Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,013 --> 00:00:03,244
I'm Bear Grylls,
2
00:00:03,298 --> 00:00:06,341
and I'm gonna seek out some
of the most daring challenges
3
00:00:06,435 --> 00:00:08,900
in the most extreme locations
on earth,
4
00:00:09,049 --> 00:00:11,106
where having
the right survival skills
5
00:00:11,200 --> 00:00:14,479
can make the difference
between life and death.
6
00:00:16,330 --> 00:00:18,928
Now I've come to Panama,
Central America.
7
00:00:19,146 --> 00:00:21,592
I'm gonna be dropped into some
of the most dangerous jungle
8
00:00:21,678 --> 00:00:23,763
and mangrove swamps
in the world,
9
00:00:23,974 --> 00:00:26,583
teeming with deadly creatures
and plants,
10
00:00:26,677 --> 00:00:28,750
to show you
how to get out alive.
11
00:00:29,692 --> 00:00:31,735
Where you'll have to face down
your biggest fears...
12
00:00:31,928 --> 00:00:33,108
Oh, bats!
13
00:00:33,504 --> 00:00:34,612
These can bite.
14
00:00:35,981 --> 00:00:37,760
...swallow more
than your pride...
15
00:00:37,928 --> 00:00:39,523
I'm going to eat him.
16
00:00:40,503 --> 00:00:42,897
...push yourself to the limits
of endurance...
17
00:00:45,343 --> 00:00:47,719
Oh, my hands are just getting
burnt on this!
18
00:00:47,802 --> 00:00:50,681
...and do whatever it takes
to survive.
19
00:00:50,937 --> 00:00:52,670
I don't like it here at all.
20
00:00:52,754 --> 00:00:54,801
I just want to get out
of this place now.
21
00:01:16,004 --> 00:01:18,307
I'm in Panama, Central America.
22
00:01:18,433 --> 00:01:21,625
I'm gonna be dropped onto the
legendary Camino Real trail.
23
00:01:22,509 --> 00:01:24,222
This 50-mile-long route
24
00:01:24,332 --> 00:01:27,697
snakes its way through Panama's
treacherous jungle.
25
00:01:27,864 --> 00:01:31,303
The Spanish conquistadores
forged this historic route
26
00:01:31,545 --> 00:01:34,254
to move untold treasures
of gold and jewels
27
00:01:34,367 --> 00:01:37,142
from the Pacific
to the Caribbean.
28
00:01:37,649 --> 00:01:41,092
The trail itself
is over 400 years old,
29
00:01:41,210 --> 00:01:43,972
and it's fast becoming
a must-see destination
30
00:01:44,090 --> 00:01:45,928
for hard-core trekkers.
31
00:01:46,051 --> 00:01:47,876
But if you get lost out here,
32
00:01:47,999 --> 00:01:51,060
you're unlikely to make it back
in one piece.
33
00:01:51,920 --> 00:01:54,139
I'm gonna pick up
this mythical trail
34
00:01:54,199 --> 00:01:56,461
to find out
just how tough it is
35
00:01:56,631 --> 00:01:59,303
and show how to get out alive.
36
00:02:00,734 --> 00:02:02,909
I've got a few
basic survival tools,
37
00:02:03,092 --> 00:02:05,991
and my camera crew
are coming with me.
38
00:02:09,975 --> 00:02:12,056
Okay! Go, Bear!
39
00:02:18,547 --> 00:02:20,107
Next time I see the chopper,
40
00:02:20,223 --> 00:02:24,041
it will be on the Caribbean
coast at the end of my mission.
41
00:02:29,507 --> 00:02:31,865
It's rainy season in Panama.
42
00:02:32,068 --> 00:02:34,310
Downpours come with no warning,
43
00:02:34,414 --> 00:02:37,363
turning the forest floor
into a brown soup.
44
00:02:37,697 --> 00:02:41,922
And this thunderstorm isn't
making me feel any better.
45
00:02:42,505 --> 00:02:46,112
This looks like the trail,
broken and overgrown,
46
00:02:46,249 --> 00:02:50,056
nothing more than a muddy vein
winding through the jungle.
47
00:02:50,385 --> 00:02:52,413
Anyone trying to follow
this path
48
00:02:52,497 --> 00:02:55,516
is going to have a fight
on their hands.
49
00:02:56,742 --> 00:02:59,587
When the Spanish conquistadores
got lost here,
50
00:03:00,054 --> 00:03:02,658
they had to turn
to the jungle's plants and bugs
51
00:03:02,772 --> 00:03:04,367
to keep them alive.
52
00:03:04,505 --> 00:03:07,489
If you were lost out here,
you'd have to do the same.
53
00:03:08,780 --> 00:03:10,374
Hey, check this guy out.
54
00:03:10,496 --> 00:03:12,022
Wow. Got him.
55
00:03:12,129 --> 00:03:14,141
Let's pull him off here.
56
00:03:14,755 --> 00:03:18,453
Check this out.
This is a longhorn beetle.
57
00:03:18,831 --> 00:03:22,997
And if I just hold him
down at the bottom there,
58
00:03:23,292 --> 00:03:24,962
see him around this way?
59
00:03:25,052 --> 00:03:27,585
Look. Watch him grabbing
on to my fingers there.
60
00:03:27,638 --> 00:03:29,190
Get off, you brute.
61
00:03:30,589 --> 00:03:32,985
And these are actually edible,
these things.
62
00:03:33,105 --> 00:03:35,314
But look at those pincers on...
63
00:03:35,562 --> 00:03:37,227
Look at the pincers on that.
64
00:03:37,301 --> 00:03:39,035
And these are so strong,
65
00:03:39,150 --> 00:03:41,605
these can actually strip bark
off a tree.
66
00:03:41,700 --> 00:03:43,460
If I put my knife in there.
Look at that.
67
00:03:43,577 --> 00:03:46,268
He just grabs on to that.
Amazing.
68
00:03:46,899 --> 00:03:48,811
But I'm gonna...
I'm gonna eat him.
69
00:03:48,969 --> 00:03:50,668
I don't want to take the head.
70
00:03:50,768 --> 00:03:52,572
Just cut that off.
71
00:03:55,906 --> 00:03:58,743
And then the rest of this...
72
00:03:58,842 --> 00:04:02,460
Legs still going.
But the rest of that is edible.
73
00:04:04,518 --> 00:04:06,222
Oh, god.
74
00:04:06,349 --> 00:04:08,500
I'm gonna take his legs off.
75
00:04:23,974 --> 00:04:26,333
Oh, it still bit my lip.
76
00:04:32,021 --> 00:04:34,454
Gosh, like a big prawn
77
00:04:34,518 --> 00:04:36,702
that's been sitting around
for weeks.
78
00:04:36,819 --> 00:04:39,462
Just all shell and rotting gut.
79
00:04:40,373 --> 00:04:43,617
Not particularly appetizing,
but it's good protein,
80
00:04:43,894 --> 00:04:45,630
and I'm gonna need
all the strength I can
81
00:04:45,850 --> 00:04:47,674
to tackle this hellhole.
82
00:04:47,750 --> 00:04:50,760
Everything about it
is out to get you.
83
00:04:55,596 --> 00:04:57,132
All right?
84
00:04:57,423 --> 00:05:01,604
And in the jungle, even
the vegetation can be a killer.
85
00:05:01,769 --> 00:05:04,046
This is one tree... you don't
want to reach for this one.
86
00:05:04,139 --> 00:05:07,497
Look at all those spikes.
And this is called a black palm.
87
00:05:07,666 --> 00:05:10,675
I've got another name for it.
It's a %$#@ tree.
88
00:05:10,762 --> 00:05:12,399
Watch out for it.
89
00:05:12,518 --> 00:05:14,550
These spikes
will slash your hands,
90
00:05:14,657 --> 00:05:15,989
and the water dripping off them
91
00:05:16,123 --> 00:05:18,496
is a lethal cocktail
of bacteria.
92
00:05:18,662 --> 00:05:21,341
Wounds out here turn septic
in hours.
93
00:05:23,533 --> 00:05:25,439
But not everything
is your enemy.
94
00:05:26,662 --> 00:05:29,135
This plant here
can actually really help me.
95
00:05:29,262 --> 00:05:30,684
It's called the Hombre Grande,
96
00:05:30,804 --> 00:05:33,240
which means "the big man"
or "the strong man."
97
00:05:33,563 --> 00:05:36,192
And this is actually what
the indigenous tribes will use.
98
00:05:36,404 --> 00:05:40,358
What they do is break off this
very distinct bit of the leaf...
99
00:05:40,543 --> 00:05:42,639
This narrow leaf
along the stem...
100
00:05:42,820 --> 00:05:44,650
And break it off.
101
00:05:44,830 --> 00:05:46,460
And they chew it,
and what it does...
102
00:05:46,609 --> 00:05:48,873
It actually alleviates
the lactic acid buildup
103
00:05:48,932 --> 00:05:50,458
that you get in your muscles,
104
00:05:50,546 --> 00:05:52,937
so it means you go further
and you go faster.
105
00:05:53,052 --> 00:05:55,382
It's just what I need
at the moment.
106
00:05:55,679 --> 00:05:59,077
Locals believe it can cure
diarrhea and malaria,
107
00:05:59,196 --> 00:06:01,559
both big problems out here.
108
00:06:01,709 --> 00:06:03,506
Ugh.
Tastes really bitter, though.
109
00:06:05,282 --> 00:06:07,701
But all the plants in the world
won't help you
110
00:06:07,808 --> 00:06:09,306
if you lose your way.
111
00:06:09,479 --> 00:06:11,955
The trail can fall away
without warning,
112
00:06:12,085 --> 00:06:15,115
leaving you lost and stranded
with no way out.
113
00:06:15,678 --> 00:06:17,456
See, this is why. Look.
114
00:06:17,560 --> 00:06:20,921
This is why this place
is so hard to navigate.
115
00:06:21,111 --> 00:06:23,108
It's just endless twisting maze
116
00:06:23,187 --> 00:06:26,051
of paths shooting off
at different angles.
117
00:06:26,232 --> 00:06:30,462
And really, which way to go
is a bit of a lottery.
118
00:06:37,480 --> 00:06:41,043
So hard to just keep following
the trail, you know?
119
00:06:41,123 --> 00:06:42,753
It's so overgrown.
120
00:06:42,840 --> 00:06:45,642
The jungle has reclaimed
its rightful territory.
121
00:06:48,205 --> 00:06:52,468
No, this is doubling back.
Back, back, back, back, back.
122
00:06:55,714 --> 00:06:57,910
It's like a maze
of broken tracks.
123
00:06:58,002 --> 00:07:01,899
It's so easy to just disappear
and be lost forever.
124
00:07:06,464 --> 00:07:08,299
Here we go. Here it is again.
125
00:07:08,403 --> 00:07:10,533
And it's so hard to keep going
in a straight line.
126
00:07:10,901 --> 00:07:12,179
Gives you a perspective
127
00:07:12,278 --> 00:07:16,121
of just how hard a job those
early Spanish explorers had
128
00:07:16,234 --> 00:07:18,264
trying to make their way
through this.
129
00:07:18,873 --> 00:07:23,089
If the trail vanishes,
the worst thing to do is panic.
130
00:07:23,296 --> 00:07:25,392
Just come up with another plan.
131
00:07:31,257 --> 00:07:33,254
Just wait there.
132
00:07:35,249 --> 00:07:37,345
Come have a look at this.
133
00:07:37,425 --> 00:07:39,822
Rivers can be the key
to survival.
134
00:07:40,291 --> 00:07:42,945
The Spanish mule trains
often followed them
135
00:07:43,088 --> 00:07:45,684
until the jungle became
more passable.
136
00:07:46,005 --> 00:07:48,635
I'm gonna try and do the same.
137
00:07:49,785 --> 00:07:53,666
Pretty serious drop down there.
Let's keep moving on.
138
00:07:54,043 --> 00:07:57,340
I need to find some way
of getting down there.
139
00:08:03,363 --> 00:08:05,224
Whoa! Check these out!
140
00:08:05,365 --> 00:08:08,962
I reckon these are some
of the old Spanish viper pits.
141
00:08:10,683 --> 00:08:12,998
Here. See if you can get
a look down this.
142
00:08:13,186 --> 00:08:14,748
See all the way down?
143
00:08:16,316 --> 00:08:19,473
This could be my way
back to the trail.
144
00:08:19,708 --> 00:08:21,626
But it won't be easy.
145
00:08:27,580 --> 00:08:30,380
This is becoming
a little bit hairy for us.
146
00:08:39,732 --> 00:08:41,716
I'm in the Panamanian jungle
147
00:08:41,756 --> 00:08:43,889
on the ancient Camino Real trail
148
00:08:44,232 --> 00:08:47,818
where I've come fact to face with
one of the legendary viper pits.
149
00:08:48,011 --> 00:08:49,023
Awesome.
150
00:08:49,103 --> 00:08:52,304
Over millennia, rainwater
has gouged massive caverns
151
00:08:52,395 --> 00:08:53,828
out of the limestone rock,
152
00:08:53,965 --> 00:08:56,689
washing the path away
like it was never there.
153
00:08:57,390 --> 00:08:59,761
Panamanian Indians
feared the viper pits,
154
00:09:00,023 --> 00:09:02,035
believing that serpents
and mythical creatures
155
00:09:02,135 --> 00:09:03,463
lurked at the bottom.
156
00:09:03,639 --> 00:09:06,558
Here's another one
straight down there.
157
00:09:06,648 --> 00:09:08,218
See that?
158
00:09:08,794 --> 00:09:09,829
And look...
159
00:09:09,929 --> 00:09:12,263
It's like a giant skylight
all the way through the rock.
160
00:09:12,504 --> 00:09:13,715
And then down...
161
00:09:13,771 --> 00:09:15,763
There's a ledge there,
and then down to the river.
162
00:09:15,840 --> 00:09:17,419
Let's just see how far that is.
163
00:09:17,505 --> 00:09:19,357
Many unlucky treasure hunters
164
00:09:19,598 --> 00:09:21,393
plunged to their death in these.
165
00:09:24,165 --> 00:09:26,251
That's much further
than I thought, actually.
166
00:09:26,330 --> 00:09:28,916
That must be 50...
At least 50 foot.
167
00:09:29,627 --> 00:09:33,225
But I reckon, maybe if I find
a vine from around here,
168
00:09:33,592 --> 00:09:35,466
I might be able to get down
to that ledge
169
00:09:35,490 --> 00:09:37,147
and then down to the river
as well.
170
00:09:37,725 --> 00:09:39,178
Okay. Let's check it out.
171
00:09:39,678 --> 00:09:41,341
Anyone lost on the trail
172
00:09:41,420 --> 00:09:43,574
could easily fall prey
to the viper pits.
173
00:09:44,385 --> 00:09:45,964
But if you know
what you're doing,
174
00:09:46,040 --> 00:09:48,570
they could be a shortcut
to get down to the river
175
00:09:48,702 --> 00:09:51,113
and to rejoin the trail.
176
00:09:54,360 --> 00:09:56,205
One good thing about this jungle
177
00:09:56,244 --> 00:09:58,715
is that it's riddled with vines.
178
00:09:58,816 --> 00:10:00,518
I'm gonna find one strong enough
179
00:10:00,619 --> 00:10:02,009
and use it to climb down.
180
00:10:02,034 --> 00:10:03,793
This is a good one.
181
00:10:03,894 --> 00:10:05,955
It's long. It's thin.
182
00:10:06,056 --> 00:10:08,904
But also it's wood vine.
It's really strong.
183
00:10:09,005 --> 00:10:10,935
Probably just tie this...
184
00:10:12,084 --> 00:10:14,015
...'round this tree.
185
00:10:14,492 --> 00:10:16,603
Actually, that'll be even nicer.
186
00:10:17,311 --> 00:10:18,754
Look. There's a slight gap.
187
00:10:18,848 --> 00:10:21,106
Don't know if you can see that
behind these rocks.
188
00:10:21,301 --> 00:10:24,207
And I can thread this vine
behind it.
189
00:10:24,324 --> 00:10:25,908
Check there are no snakes.
190
00:10:26,009 --> 00:10:27,077
Nope.
191
00:10:32,082 --> 00:10:33,149
Give it a test.
192
00:10:33,980 --> 00:10:35,589
That's nice and strong.
193
00:10:37,480 --> 00:10:41,089
I'm just gonna drop this
second vine down onto that ledge
194
00:10:41,288 --> 00:10:42,956
in case I need that.
195
00:10:49,273 --> 00:10:50,909
And then...
196
00:10:54,791 --> 00:10:56,503
...work my way down there.
197
00:10:57,460 --> 00:10:59,055
It's the moment of truth.
198
00:10:59,080 --> 00:11:01,108
I've got to give it a go.
199
00:11:12,903 --> 00:11:14,768
The vine is so slippery,
200
00:11:14,799 --> 00:11:17,089
and I'm struggling
to keep my grip.
201
00:11:17,299 --> 00:11:21,294
One wrong move here,
and it could be game over.
202
00:11:25,128 --> 00:11:26,959
As I disappear into the gloom,
203
00:11:27,054 --> 00:11:29,836
my feet are scrabbling
for the shelf.
204
00:11:34,171 --> 00:11:36,952
Okay. I'm down to the shelf.
205
00:11:37,038 --> 00:11:40,802
And I can see the distance now
is quite a drop down.
206
00:11:41,052 --> 00:11:44,162
Just see if you can make
your way, but be really careful.
207
00:11:44,290 --> 00:11:45,591
It's slippy.
208
00:11:47,219 --> 00:11:49,574
Nice one getting down that.
209
00:11:49,814 --> 00:11:52,170
And you really see
where we're here now.
210
00:11:52,320 --> 00:11:55,560
See the shelf and just see
how much of a drop-off that is.
211
00:11:55,717 --> 00:11:57,931
Here. Watch this.
212
00:12:01,436 --> 00:12:03,615
And that's where
we've got to go down.
213
00:12:03,757 --> 00:12:05,740
But look at
all these rock formations.
214
00:12:05,979 --> 00:12:08,021
Amazing. Look straight up there.
215
00:12:08,134 --> 00:12:10,227
See all those little spots
of green?
216
00:12:10,374 --> 00:12:12,727
That's all like
copper-salt deposits.
217
00:12:12,834 --> 00:12:16,016
And we can see here,
it's actually made a pillar.
218
00:12:16,321 --> 00:12:18,368
And it's this that
I'm gonna tie the vine to.
219
00:12:18,483 --> 00:12:19,925
But what happens...
220
00:12:19,991 --> 00:12:24,019
All of these minerals seep
through the rock and form this.
221
00:12:25,090 --> 00:12:28,938
I reckon what I can do
is get this vine
222
00:12:29,163 --> 00:12:32,514
and then thread it through
behind the pillar.
223
00:12:33,717 --> 00:12:37,152
And that should be pretty solid.
224
00:12:38,124 --> 00:12:40,936
Chunks of flaky limestone
are everywhere,
225
00:12:41,070 --> 00:12:42,556
and it just feels like
226
00:12:42,652 --> 00:12:45,142
the whole place
is crumbling around me.
227
00:12:45,384 --> 00:12:47,623
I'm not really looking forward
to this next bit.
228
00:12:47,742 --> 00:12:50,834
Once I'm on the vine,
there's no going back.
229
00:12:51,022 --> 00:12:52,309
One false move,
230
00:12:52,399 --> 00:12:56,426
and it's a bone-smashing fall
into the abyss.
231
00:12:56,572 --> 00:12:58,537
If I knew how deep
that water was,
232
00:13:00,036 --> 00:13:01,923
you know, we could possibly
jump in it.
233
00:13:02,206 --> 00:13:04,358
But that might well be
only like a foot or two deep.
234
00:13:04,496 --> 00:13:06,410
There's no way of knowing.
235
00:13:06,653 --> 00:13:09,371
This is becoming
a little bit hairy for us.
236
00:13:09,480 --> 00:13:12,097
Here. Let's get down this vine.
237
00:13:23,780 --> 00:13:26,192
Just trying to get over
this overhanging bit.
238
00:13:26,745 --> 00:13:29,438
My shoulders and arms
feel like they're screaming,
239
00:13:29,624 --> 00:13:32,594
and this is all about
upper-body strength.
240
00:13:32,972 --> 00:13:35,715
I'm trying to grip with my feet
as well.
241
00:13:35,955 --> 00:13:37,418
And what you do...
242
00:13:37,457 --> 00:13:40,645
Lift your foot up
where the vine goes.
243
00:13:40,933 --> 00:13:43,026
What I'm trying to do is grip
with my feet as well.
244
00:13:43,145 --> 00:13:46,083
And the technique is you lift
your foot under the vine
245
00:13:46,234 --> 00:13:47,915
and your other foot
goes on top of it,
246
00:13:48,118 --> 00:13:50,861
and it gives you
a little bit of traction.
247
00:13:52,485 --> 00:13:54,172
But that's really designed
for a rope,
248
00:13:54,315 --> 00:13:56,814
not a great 2-inch-thick vine.
249
00:13:57,332 --> 00:13:58,885
Let's go. Come on.
250
00:14:00,718 --> 00:14:02,806
Whoa. This...
251
00:14:02,941 --> 00:14:04,510
Did you hear that?
That's not good.
252
00:14:04,594 --> 00:14:06,635
We need to get down this.
253
00:14:08,344 --> 00:14:10,966
Oh, my hands are just getting
burnt on this!
254
00:14:14,726 --> 00:14:17,559
There better not be any vipers
in this water.
255
00:14:23,354 --> 00:14:26,075
I really thought
that vine was gonna give way
256
00:14:26,205 --> 00:14:27,825
a couple of times.
257
00:14:27,916 --> 00:14:31,333
But, man, look at this place.
258
00:14:37,658 --> 00:14:40,448
I'm into the pit,
but it's not over.
259
00:14:40,491 --> 00:14:42,737
This cave is massive,
260
00:14:42,859 --> 00:14:44,360
carved through the ancient rocks
261
00:14:44,469 --> 00:14:46,743
by millions of tons of water.
262
00:14:49,253 --> 00:14:52,590
I'm gonna make the most of the
daylight and head downstream.
263
00:14:52,788 --> 00:14:55,473
But I'm not out of danger yet.
264
00:15:01,029 --> 00:15:02,853
You can see the level
265
00:15:03,038 --> 00:15:05,619
that the water would rise to
when it rains a lot.
266
00:15:05,947 --> 00:15:09,088
Look at all that fluting
all the way down.
267
00:15:10,221 --> 00:15:13,777
And then higher up, it's still
really rough and jaggedy.
268
00:15:14,301 --> 00:15:16,214
You just imagine this place
269
00:15:16,292 --> 00:15:18,925
with another 15, 20 foot
of water here.
270
00:15:18,988 --> 00:15:20,694
It'd be like a killer torrent.
271
00:15:20,797 --> 00:15:24,444
A flash flood here would
wash you away without warning.
272
00:15:24,556 --> 00:15:27,366
You'd be smashed against
these walls like a pebble.
273
00:15:27,566 --> 00:15:29,874
No one could survive
one of those.
274
00:15:29,996 --> 00:15:31,623
It's like a mini Tsunami
275
00:15:31,684 --> 00:15:35,858
that can rise from 6 inches to
20 feet in just half an hour.
276
00:15:35,990 --> 00:15:38,207
It's starting to get
pretty black now.
277
00:15:39,270 --> 00:15:42,012
Take it really steady
through this bit.
278
00:15:42,274 --> 00:15:45,660
Every step is taking me
further into the darkness.
279
00:15:45,816 --> 00:15:48,830
The riverbed is riddled
with boulders and potholes,
280
00:15:48,952 --> 00:15:52,666
ankle-deep one minute,
then up to my chest the next.
281
00:15:53,269 --> 00:15:55,268
This is just a nightmare.
282
00:15:57,541 --> 00:15:59,651
Put the night vision on.
Put it on.
283
00:16:12,180 --> 00:16:14,331
Weird noises
are coming from up ahead,
284
00:16:14,664 --> 00:16:17,273
and I can feel something
brushing past my face.
285
00:16:17,688 --> 00:16:20,029
But in the darkness, I'm blind.
286
00:16:20,117 --> 00:16:21,615
I don't like this one bit.
287
00:16:21,945 --> 00:16:24,812
Hey, let's have a look.
Come here. Let's see.
288
00:16:25,124 --> 00:16:27,602
See what you're seeing.
289
00:16:28,928 --> 00:16:30,672
Oh, bats!
290
00:16:30,818 --> 00:16:33,156
That's what that sound is.
291
00:16:33,276 --> 00:16:34,866
I hate bats.
292
00:16:35,002 --> 00:16:37,569
These caves are home
to vampire bats.
293
00:16:37,726 --> 00:16:40,296
They carry
the killer rabies virus.
294
00:16:41,043 --> 00:16:43,179
This could mean big trouble.
295
00:16:49,258 --> 00:16:50,656
I'm in Panama.
296
00:16:50,765 --> 00:16:53,244
Deep underground
in a pitch back cave.
297
00:16:54,448 --> 00:16:57,236
I'm trying to get back
on to the Camino Real trail
298
00:16:57,292 --> 00:16:59,172
that will lead be to the Caribbean
299
00:17:00,079 --> 00:17:02,417
But I'm up against something
I just hate.
300
00:17:02,746 --> 00:17:03,746
Bats!
301
00:17:06,537 --> 00:17:08,107
You all right?
302
00:17:08,414 --> 00:17:13,076
Just keep your head covered from
these bats and squint your eyes.
303
00:17:13,227 --> 00:17:14,454
These can bite.
304
00:17:14,666 --> 00:17:17,587
Vampire bats live
by drinking blood.
305
00:17:17,740 --> 00:17:20,368
But worse,
these guys carry rabies,
306
00:17:20,644 --> 00:17:23,709
the killer virus that leads
to an agonizing death.
307
00:17:24,281 --> 00:17:27,594
But deep in the chasm,
bats aren't the only danger.
308
00:17:27,836 --> 00:17:30,749
And there's obviously
a waterfall ahead as well.
309
00:17:34,544 --> 00:17:36,750
Let's get through this
and get out.
310
00:17:38,593 --> 00:17:39,889
So here's that waterfall
311
00:17:40,062 --> 00:17:43,170
coming straight through the rock
from the jungle above.
312
00:17:43,557 --> 00:17:45,858
Water is gushing through
every crack.
313
00:17:46,326 --> 00:17:47,545
In a matter of minutes,
314
00:17:47,608 --> 00:17:50,208
this whole cave could fill up
and drown you.
315
00:17:50,387 --> 00:17:51,966
I've got to keep moving.
316
00:17:52,100 --> 00:17:55,029
Okay. Let's just get through.
I hate bats.
317
00:17:58,435 --> 00:18:02,408
You can't see beyond your nose
or what's underfoot.
318
00:18:02,799 --> 00:18:06,165
All of these boulders
under the water
319
00:18:06,290 --> 00:18:08,853
mean you're endlessly
just stumbling.
320
00:18:10,587 --> 00:18:13,704
The force of the water could
wash my legs from under me,
321
00:18:14,313 --> 00:18:17,374
but following the current
is all I've got to guide me.
322
00:18:20,391 --> 00:18:23,535
Finally, I can feel the water
is getting shallower,
323
00:18:23,667 --> 00:18:25,652
and there's daylight ahead.
324
00:18:37,587 --> 00:18:41,906
Oh, it's good to be out of there
and be able to see again.
325
00:18:42,105 --> 00:18:44,775
Just gonna check my head,
actually, for bites,
326
00:18:44,903 --> 00:18:48,860
'cause more than likely
those were vampire bats.
327
00:18:49,022 --> 00:18:54,840
And what they do is bite you
and inject this anticoagulant.
328
00:18:55,038 --> 00:18:57,119
And it means
you just keep bleeding.
329
00:18:57,228 --> 00:18:59,181
And I actually know a guy
in Panama
330
00:18:59,291 --> 00:19:01,083
who was out sleeping
in the jungle,
331
00:19:01,193 --> 00:19:02,822
and when he woke up
in the morning
332
00:19:02,985 --> 00:19:05,822
his head was just streaming
with blood.
333
00:19:06,082 --> 00:19:07,775
He'd been bitten
during the night,
334
00:19:07,902 --> 00:19:10,001
but didn't even know about it.
335
00:19:13,332 --> 00:19:17,276
It's such a relief to be out of
that dark and forbidding place.
336
00:19:17,546 --> 00:19:19,297
Now I know why the viper pits
337
00:19:19,430 --> 00:19:22,266
are the stuff of legend
and such terror.
338
00:19:22,435 --> 00:19:24,768
It's vital for me
to get back on the trail
339
00:19:24,957 --> 00:19:27,877
and head towards
the Caribbean coast.
340
00:19:35,937 --> 00:19:38,811
The river is a good place
for me to forage for food
341
00:19:38,963 --> 00:19:41,260
and rest up before moving on.
342
00:19:41,971 --> 00:19:43,603
After that adrenaline trip
343
00:19:43,687 --> 00:19:46,150
I need to replace
some lost energy.
344
00:19:46,634 --> 00:19:49,353
But avoid eating anything
that comes from still water.
345
00:19:49,635 --> 00:19:52,672
It's likely to be contaminated.
346
00:19:57,988 --> 00:19:59,042
Here you go.
347
00:19:59,106 --> 00:20:01,105
Couple of snails.
348
00:20:01,886 --> 00:20:03,670
It's not exactly very much.
349
00:20:03,778 --> 00:20:06,215
But these are clean,
and they're good to eat.
350
00:20:06,324 --> 00:20:08,618
And actually hawks will hunt
for these and eat them.
351
00:20:08,726 --> 00:20:11,593
They're basically just a muscle
and all edible.
352
00:20:11,780 --> 00:20:14,804
And you just want to get
to the actual...
353
00:20:20,000 --> 00:20:21,537
Pull him out.
354
00:20:36,500 --> 00:20:39,920
It's like a giant, cold bogey.
355
00:20:42,566 --> 00:20:44,770
After a pretty novel
main course,
356
00:20:44,906 --> 00:20:47,165
it's time for jungle dessert.
357
00:20:53,976 --> 00:20:56,837
Ah, yeah. Look. This is...
358
00:20:57,064 --> 00:20:58,712
This is canaigre.
359
00:20:58,778 --> 00:21:00,712
And when you're living
and eating in the jungle,
360
00:21:00,798 --> 00:21:02,673
this is a really useful plant.
361
00:21:02,776 --> 00:21:05,235
The tribes around here
will use this.
362
00:21:05,968 --> 00:21:08,821
And you just strip it off,
all the hairy outer bit.
363
00:21:08,907 --> 00:21:11,383
And it looks a little bit
like rhubarb.
364
00:21:11,479 --> 00:21:12,997
But what it does
when you eat this,
365
00:21:13,089 --> 00:21:16,731
it actually helps cleanse
your insides of any parasites.
366
00:21:20,442 --> 00:21:24,164
And it tastes like, you know,
just clean and fresh.
367
00:21:24,318 --> 00:21:26,203
A little bit zingy.
368
00:21:26,720 --> 00:21:29,991
But really good
for your insides.
369
00:21:32,906 --> 00:21:34,853
After the creatures
I've eaten here,
370
00:21:34,960 --> 00:21:36,939
this is just what I need.
371
00:21:37,068 --> 00:21:39,822
It's good for your blood
and cleanses your liver.
372
00:21:42,068 --> 00:21:46,611
Panama is like a maze of rivers
and impenetrable rainforest.
373
00:21:46,712 --> 00:21:48,400
Following the course
of the stream
374
00:21:48,491 --> 00:21:50,822
means I don't have to wrestle
with the jungle.
375
00:21:51,072 --> 00:21:52,492
But sooner or later,
376
00:21:52,640 --> 00:21:56,820
you're gonna be stopped dead
in your tracks by one of these.
377
00:21:56,985 --> 00:22:00,210
This is not gonna be easy
to get down this.
378
00:22:06,044 --> 00:22:09,922
All of these banks are just,
like, sheer on both sides.
379
00:22:10,106 --> 00:22:12,294
And also all of this rock.
380
00:22:13,647 --> 00:22:15,551
Really, really slippery.
381
00:22:15,662 --> 00:22:17,709
Covered in moss. Really greasy.
382
00:22:18,208 --> 00:22:21,174
There's only one way out.
383
00:22:27,942 --> 00:22:32,519
I'm in Panama, on the hunt for
the legendary El Camino Real trail
384
00:22:33,503 --> 00:22:36,057
But I've come up against
an 18 foot waterfall
385
00:22:36,191 --> 00:22:38,612
and my only way out, is down.
386
00:22:45,840 --> 00:22:48,923
Probably my best bet
is to use some of these vines.
387
00:22:49,009 --> 00:22:51,423
You can see them growing
straight out of the bank
388
00:22:51,549 --> 00:22:52,767
and here as well.
389
00:22:53,877 --> 00:22:56,532
And these then run along
and down the waterfall.
390
00:22:56,659 --> 00:22:58,517
They're reaching out
for the water.
391
00:23:00,658 --> 00:23:03,616
Give me a climb up any day.
I love them.
392
00:23:03,799 --> 00:23:06,015
But downclimbing
is much riskier.
393
00:23:08,139 --> 00:23:11,945
This vine reaches all the way
down through the white water.
394
00:23:14,655 --> 00:23:17,132
And this should be
strong enough.
395
00:23:18,107 --> 00:23:20,262
Okay. Let's give this a go.
396
00:23:28,272 --> 00:23:30,444
I've got to take it
very carefully,
397
00:23:30,754 --> 00:23:32,796
and first steps are crucial.
398
00:23:32,990 --> 00:23:36,233
One slip, and you'd be
washed off the flimsy vine
399
00:23:36,347 --> 00:23:38,038
onto the rocks below.
400
00:23:41,238 --> 00:23:44,410
The waterfall is swollen with
rainwater from the mountains.
401
00:23:44,761 --> 00:23:46,300
It's a gnarly descent.
402
00:23:46,457 --> 00:23:49,549
And now I'm committed,
there's no way back.
403
00:24:02,245 --> 00:24:04,370
Just the force of the water...
404
00:24:06,253 --> 00:24:08,737
Is much stronger than I thought.
405
00:24:09,667 --> 00:24:12,214
The torrent is trying
to pound me off the vine.
406
00:24:12,542 --> 00:24:15,713
It's like being battered
by a huge water Cannon.
407
00:24:19,012 --> 00:24:21,057
Oh, it's exhausting.
408
00:24:21,457 --> 00:24:23,667
My muscles are starting
to cramp up,
409
00:24:24,017 --> 00:24:25,657
but I've got no choice.
410
00:24:25,846 --> 00:24:28,297
I've just got to cling on
for dear life.
411
00:24:32,360 --> 00:24:33,865
If you lose it here,
412
00:24:33,890 --> 00:24:36,797
you'll bounce down the rocks
like a rag doll.
413
00:24:43,726 --> 00:24:46,983
I'm running out of time
and running out of vine.
414
00:24:48,771 --> 00:24:50,178
Oh, god!
415
00:24:55,001 --> 00:24:56,417
The vine...
416
00:24:56,678 --> 00:24:59,561
You can see where the vine's
coming to an end!
417
00:25:00,416 --> 00:25:01,900
Just down here!
418
00:25:02,181 --> 00:25:04,952
I was hoping it would reach
all the way.
419
00:25:11,731 --> 00:25:14,731
If I can just swing off
the vine and onto the ledge,
420
00:25:15,059 --> 00:25:17,629
I can work my way 'round
to the pool.
421
00:25:17,997 --> 00:25:20,459
But these wet rocks
are like an ice rink,
422
00:25:21,619 --> 00:25:25,084
and I've no idea how deep
that pool is at the bottom.
423
00:25:50,992 --> 00:25:54,656
In situations like that,
the body goes into overdrive,
424
00:25:55,093 --> 00:25:57,460
and overdrive expends energy.
425
00:26:01,099 --> 00:26:04,224
Whenever you come across
bits of dead wood,
426
00:26:04,445 --> 00:26:06,842
that's always a good place
to rummage around
427
00:26:06,935 --> 00:26:10,345
for grubs and stuff
that are tucking into it.
428
00:26:11,665 --> 00:26:15,533
This sort of rotting vegetation
is home to the fer-de-Lance,
429
00:26:15,822 --> 00:26:17,931
Panama's deadliest snake.
430
00:26:18,118 --> 00:26:21,062
One bite will rot your flesh
like a corpse,
431
00:26:21,539 --> 00:26:23,609
and it's responsible
for more deaths
432
00:26:23,672 --> 00:26:25,816
than any other American reptile.
433
00:26:26,374 --> 00:26:29,939
But what I'm after
are these beetle grubs.
434
00:26:30,041 --> 00:26:33,533
And they're all just feeding off
that decomposing wood.
435
00:26:52,233 --> 00:26:54,093
That was a horrible one.
436
00:26:55,985 --> 00:26:58,394
Must have caught bad ones today.
437
00:26:58,643 --> 00:27:00,456
Even though they taste terrible,
438
00:27:00,593 --> 00:27:02,636
they're giving me
some much-needed energy.
439
00:27:13,173 --> 00:27:15,549
That could well be the trail.
440
00:27:26,570 --> 00:27:29,349
This is the widest
I've seen the trail so far,
441
00:27:29,749 --> 00:27:32,505
a welcome break from the maze
of tracks and dead ends
442
00:27:32,632 --> 00:27:34,050
back upriver.
443
00:27:34,537 --> 00:27:36,951
It's a good sign that the end
of the treasure trail
444
00:27:37,003 --> 00:27:39,707
of the Camino Real is near.
445
00:27:40,233 --> 00:27:43,213
I've arrived at the ruined port
of Portobelo
446
00:27:43,254 --> 00:27:45,233
on the Caribbean sea.
447
00:27:48,183 --> 00:27:50,591
Just beautiful.
448
00:27:55,321 --> 00:27:57,694
And what's incredible to think
449
00:27:57,989 --> 00:28:01,667
is that 70% of all of the gold
that left South America
450
00:28:02,588 --> 00:28:04,782
did so through this port.
451
00:28:05,590 --> 00:28:09,218
But once it left these shores
bound for Spain,
452
00:28:09,491 --> 00:28:11,900
it was then often at the mercy
of the infamous
453
00:28:12,521 --> 00:28:14,945
pirates of the Caribbean.
454
00:28:20,945 --> 00:28:23,915
I'm safe, and I'm ready
for my next challenge.
455
00:28:24,318 --> 00:28:27,314
Panama's notorious mangrove swamps.
456
00:28:27,676 --> 00:28:30,293
Where danger lurks
just under the surface
457
00:28:30,668 --> 00:28:34,535
What I'm most worried about in this water
is crocodiles.
458
00:28:34,926 --> 00:28:36,715
Back into the cesspit.
459
00:28:45,117 --> 00:28:47,476
I'm in Panama, Central America.
460
00:28:47,663 --> 00:28:50,172
I've just survived
the Camino Real trail,
461
00:28:50,274 --> 00:28:53,119
and now my next challenge
lies on the pacific coast,
462
00:28:53,280 --> 00:28:55,252
in the notorious mangrove swamps
463
00:28:55,434 --> 00:28:57,429
which sprawl
along the shoreline.
464
00:28:57,859 --> 00:28:59,751
It's a tough, cruel place
465
00:28:59,855 --> 00:29:03,773
that has defeated some of
America's elite special forces.
466
00:29:03,876 --> 00:29:05,212
Just look at this place!
467
00:29:05,313 --> 00:29:08,262
It's just mile after mile
of tangled limbs
468
00:29:08,365 --> 00:29:10,172
growing out of the water.
469
00:29:10,466 --> 00:29:14,793
This must be one of the most
inhospitable places on earth.
470
00:29:14,897 --> 00:29:19,316
The mangrove devours
over 600 square miles of land.
471
00:29:19,419 --> 00:29:22,131
It's more of a home
to crocodiles than to people.
472
00:29:22,480 --> 00:29:24,912
It's the last place
you'd want to be trapped in.
473
00:29:25,016 --> 00:29:27,424
But I'm gonna show
how to get out alive.
474
00:29:27,526 --> 00:29:30,204
There's no way the helicopter
can land in there.
475
00:29:30,308 --> 00:29:31,578
It's just too dense.
476
00:29:31,681 --> 00:29:34,291
So the pilot's
gonna drop me out to sea,
477
00:29:34,395 --> 00:29:37,106
and I'll swim in from there.
478
00:29:37,730 --> 00:29:40,355
Crocodiles lurk
all around the coast,
479
00:29:40,459 --> 00:29:44,141
and man-eating great white sharks
cruise these waters.
480
00:29:45,558 --> 00:29:48,663
I'm facing a 50-foot drop
into the sea.
481
00:29:48,767 --> 00:29:50,137
At this height,
482
00:29:50,241 --> 00:29:53,017
hitting the water
is like jumping onto concrete.
483
00:29:53,314 --> 00:29:55,966
I've got to keep as straight
as an arrow.
484
00:29:56,069 --> 00:29:58,344
If I don't,
the force of the drop
485
00:29:58,448 --> 00:30:00,958
will snap my bones
like dry twigs.
486
00:30:01,062 --> 00:30:02,062
Ready?
487
00:30:02,148 --> 00:30:05,213
5, 4, 3, 2, 1!
488
00:30:27,333 --> 00:30:30,802
I don't want to hang about
in here and become shark bait.
489
00:30:30,849 --> 00:30:33,099
I need to get to shore fast.
490
00:30:39,283 --> 00:30:43,347
I just want to head in now
towards the shore.
491
00:30:47,558 --> 00:30:51,652
How the hell am I gonna
get through that stuff?
492
00:30:51,765 --> 00:30:53,433
Look at it.
493
00:30:54,733 --> 00:30:58,456
It's just a complete
mess of roots.
494
00:31:02,199 --> 00:31:05,925
Take your last breath
of clear air.
495
00:31:06,015 --> 00:31:08,392
That is gonna be horrible.
496
00:31:10,757 --> 00:31:12,898
This place just stinks.
497
00:31:13,016 --> 00:31:16,339
The putrid stench of rotting
vegetation in the saltwater
498
00:31:16,441 --> 00:31:18,481
is just like rotten eggs.
499
00:31:18,921 --> 00:31:21,760
Getting through here
is gonna be a mission.
500
00:31:21,868 --> 00:31:23,549
Watch your hands on this stuff.
501
00:31:23,647 --> 00:31:25,471
All of this is razor-sharp.
502
00:31:25,630 --> 00:31:26,658
And look.
503
00:31:26,763 --> 00:31:29,641
There's actually all the
barnacles on all of these limbs.
504
00:31:29,909 --> 00:31:32,262
So you can actually see
how high the tide comes.
505
00:31:32,367 --> 00:31:33,906
Just watch your hands.
506
00:31:34,149 --> 00:31:35,825
The tide here races in,
507
00:31:35,981 --> 00:31:38,932
rising up to 20 feet
in a couple of hours.
508
00:31:39,089 --> 00:31:42,252
I've got to get inshore
to safety and quickly.
509
00:31:43,353 --> 00:31:45,330
It may be only two miles
to shore,
510
00:31:45,427 --> 00:31:47,783
but that feels like
a lifetime away.
511
00:31:47,885 --> 00:31:52,554
All of this is just, like,
sinking mud underfoot.
512
00:31:54,116 --> 00:31:58,257
It pulls you in with each step.
513
00:31:59,218 --> 00:32:01,921
Every step in the mangrove
is a gamble.
514
00:32:02,128 --> 00:32:04,759
Crocodiles love
this deep tidal water,
515
00:32:04,838 --> 00:32:08,196
and they use it to ambush
their unsuspecting prey.
516
00:32:08,435 --> 00:32:12,639
What I'm most worried about
in this water is crocodiles.
517
00:32:12,762 --> 00:32:16,835
And these mangroves are home to
American saltwater crocodiles,
518
00:32:16,965 --> 00:32:21,678
and those can grow
up to 20-odd feet.
519
00:32:21,837 --> 00:32:25,762
The saltwater croc bites
with a force of 2,000 pounds.
520
00:32:25,962 --> 00:32:29,176
That's like a pickup truck
landing on your chest.
521
00:32:29,297 --> 00:32:32,356
And if it drags you under,
you're as good as dead.
522
00:32:32,565 --> 00:32:33,918
Only this year,
523
00:32:34,053 --> 00:32:37,762
there were three fishermen
on the edge of these mangroves,
524
00:32:37,935 --> 00:32:42,668
and a crocodile attacked,
took one of them under,
525
00:32:42,810 --> 00:32:45,278
and he was never seen again.
526
00:32:45,385 --> 00:32:48,325
Fighting a rising tide,
the threat of crocs,
527
00:32:48,453 --> 00:32:50,806
and this solid wall
of mangrove roots
528
00:32:51,006 --> 00:32:52,720
gives me the fear.
529
00:32:52,802 --> 00:32:54,119
Surviving out here
530
00:32:54,235 --> 00:32:57,214
is a real test of physical
and mental strength.
531
00:32:59,551 --> 00:33:00,893
And they say,
532
00:33:01,009 --> 00:33:04,557
if you cover a kilometer
in 12 hours in here,
533
00:33:04,915 --> 00:33:06,292
you're doing well,
534
00:33:06,425 --> 00:33:10,276
that is how slow it is
moving through all of this.
535
00:33:11,481 --> 00:33:12,549
Get out!
536
00:33:13,201 --> 00:33:16,049
The heat and humidity
are almost unbearable,
537
00:33:16,238 --> 00:33:19,033
and my lungs are filling
with the smell of decay.
538
00:33:19,150 --> 00:33:21,961
And this place
is claustrophobic.
539
00:33:22,156 --> 00:33:24,648
The mangrove literally
takes you prisoner.
540
00:33:24,790 --> 00:33:28,246
Just so hard to see
very far in here.
541
00:33:28,430 --> 00:33:32,240
You know, visibility is
probably only about 20 feet.
542
00:33:32,332 --> 00:33:34,279
If you look in that direction,
20 feet.
543
00:33:34,419 --> 00:33:38,037
And then it just all mingles
into just darkness.
544
00:33:40,234 --> 00:33:42,023
But it's exhausting work
545
00:33:42,128 --> 00:33:44,570
fighting my way
through this tangle of roots.
546
00:33:45,904 --> 00:33:50,645
In 1989, a group of elite
U.S. Navy seals became trapped
547
00:33:50,691 --> 00:33:54,051
when they landed in the mangrove
during the invasion of Panama.
548
00:33:54,387 --> 00:33:56,036
The only way they got out
549
00:33:56,061 --> 00:33:58,598
was being hauled to safety
by the locals.
550
00:33:59,272 --> 00:34:00,872
It's horrible.
551
00:34:05,333 --> 00:34:06,500
You all right?
552
00:34:10,555 --> 00:34:11,656
You all right?
553
00:34:12,299 --> 00:34:13,682
Just watch your footing
with this.
554
00:34:13,752 --> 00:34:17,338
All these limbs are just
twisting under the water.
555
00:34:17,519 --> 00:34:19,681
It's so easy to get your ankle
trapped in this stuff.
556
00:34:21,599 --> 00:34:23,704
Even though I'm surrounded
by water,
557
00:34:23,840 --> 00:34:25,891
drinking this would be fatal.
558
00:34:26,048 --> 00:34:30,462
Just one pint is infested
with 10,000 different parasites.
559
00:34:32,184 --> 00:34:34,971
I just want to get out
of this place now.
560
00:34:35,206 --> 00:34:37,463
I don't like it here at all.
561
00:34:39,196 --> 00:34:42,667
These mangroves are making me
feel rattled.
562
00:34:43,355 --> 00:34:45,417
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
563
00:34:50,233 --> 00:34:51,900
I don't like this.
564
00:34:52,007 --> 00:34:54,832
Let's keep going and get out.
565
00:35:00,524 --> 00:35:03,024
I'm in the Panamanian mangrove swamps.
566
00:35:03,148 --> 00:35:05,437
Where I'm battling against
the incoming tide
567
00:35:05,485 --> 00:35:07,165
and impenetrable roots.
568
00:35:07,847 --> 00:35:10,000
20-foot crocs infest this area,
569
00:35:10,071 --> 00:35:12,717
and I've got to scramble
inshore to safety.
570
00:35:13,112 --> 00:35:14,764
It's just two miles or so,
571
00:35:14,821 --> 00:35:16,928
but it's the toughest
I've ever faced.
572
00:35:17,175 --> 00:35:19,295
Okay. We're gonna climb up.
573
00:35:20,925 --> 00:35:24,303
The tide can rise 20 feet
in just a couple of hours,
574
00:35:24,399 --> 00:35:27,685
so you need to get as high
as you can as fast as you can.
575
00:35:28,021 --> 00:35:29,656
But there's no easy way.
576
00:35:41,649 --> 00:35:44,935
Just make sure
when you're on these limbs
577
00:35:45,006 --> 00:35:47,498
you've always got two holds,
'cause, look...
578
00:35:47,584 --> 00:35:50,099
You stand on something
like this...
579
00:35:50,420 --> 00:35:53,225
And it gives way, you'll fall.
580
00:35:54,366 --> 00:35:57,537
It's a battle that saps
every ounce of strength.
581
00:35:57,640 --> 00:35:59,475
My clothes are soaked.
582
00:35:59,569 --> 00:36:02,522
It's hot, humid,
and it stinks like hell.
583
00:36:03,999 --> 00:36:05,639
Okay. We need to pick up
the pace a bit.
584
00:36:05,725 --> 00:36:08,433
Look, you can really see
these waves coming in now.
585
00:36:08,729 --> 00:36:10,519
I've got to move faster.
586
00:36:10,589 --> 00:36:13,277
If I don't,
the tide will engulf me.
587
00:36:17,498 --> 00:36:19,233
You've got to keep a cool head.
588
00:36:19,336 --> 00:36:21,845
Don't panic.
Just keep battling on.
589
00:36:36,994 --> 00:36:40,135
I can see above
all of this mangrove.
590
00:36:41,666 --> 00:36:43,229
I feel better now.
591
00:36:43,793 --> 00:36:46,766
And I see which way is inland
as well.
592
00:36:48,015 --> 00:36:49,883
Okay. Move on.
593
00:36:51,132 --> 00:36:54,338
At least up here I'm out
of the reach of the crocs.
594
00:36:56,772 --> 00:36:59,928
But it's impossible to stay
out of the water for long.
595
00:37:04,262 --> 00:37:07,857
The closer I get to land,
the muddier it gets,
596
00:37:07,973 --> 00:37:09,807
and it's pulling me down.
597
00:37:11,184 --> 00:37:12,260
Oh, god.
598
00:37:14,447 --> 00:37:18,651
It's up to my waist in all
of this stinking mud in here.
599
00:37:18,741 --> 00:37:20,745
Look. It's all like... pbht!
600
00:37:22,820 --> 00:37:24,455
All like this.
601
00:37:24,959 --> 00:37:27,338
That just means every time
I try and take a step...
602
00:37:28,974 --> 00:37:30,963
...it just pulls you into it.
603
00:37:31,129 --> 00:37:34,643
Every step feels like you're
trapped in setting cement.
604
00:37:35,381 --> 00:37:38,318
But by twisting instead
of pulling my foot out,
605
00:37:38,410 --> 00:37:40,927
it stops the mud
sucking me back in.
606
00:37:41,035 --> 00:37:43,209
Each step is hard work,
isn't it?
607
00:37:43,392 --> 00:37:46,700
The other thing in here
is just the sand flies.
608
00:37:49,228 --> 00:37:51,330
And what I can do
is use some of this mud,
609
00:37:51,392 --> 00:37:53,106
if I reach down for it...
610
00:37:54,829 --> 00:37:59,291
And use this, and just, like,
put it everywhere.
611
00:38:00,572 --> 00:38:02,966
And it should, hopefully...
612
00:38:03,127 --> 00:38:05,060
Stop the sand flies...
613
00:38:06,245 --> 00:38:07,536
...biting.
614
00:38:08,823 --> 00:38:11,356
Sand flies can give you
leishmaniasis,
615
00:38:11,518 --> 00:38:13,387
a gruesome flesh-eating disease.
616
00:38:13,796 --> 00:38:15,230
And it's agony.
617
00:38:15,404 --> 00:38:19,103
It eats away at the soft tissue
of your nose, mouth, and limbs.
618
00:38:19,338 --> 00:38:21,946
But the treatment
is just as bad.
619
00:38:22,336 --> 00:38:26,238
I know one guy
who got this disease,
620
00:38:26,609 --> 00:38:31,402
and it started eating away
at his flesh.
621
00:38:32,551 --> 00:38:36,574
And to get cured, he had to have up to
50 really painful injections.
622
00:38:37,119 --> 00:38:39,689
And he said by the time
he was on the 40th,
623
00:38:39,870 --> 00:38:42,543
he just felt like
killing himself.
624
00:38:43,287 --> 00:38:45,442
I do not want to get
this disease.
625
00:38:54,589 --> 00:38:57,307
It's great
just to get out of the water.
626
00:39:01,724 --> 00:39:03,526
Just a couple of minutes' break
627
00:39:03,578 --> 00:39:06,319
is a real morale booster
in this hellhole.
628
00:39:09,648 --> 00:39:15,323
It's so nice to be out of all of that gunk
and gloop and water.
629
00:39:19,763 --> 00:39:22,135
I'm gonna try
and wring my clothes out.
630
00:39:26,700 --> 00:39:29,201
There was plane
that crashed near here
631
00:39:29,310 --> 00:39:31,326
in these mangroves
in the late '60s.
632
00:39:31,455 --> 00:39:33,894
And what the pilot did
was crawl out,
633
00:39:34,028 --> 00:39:35,463
drop down to the water,
634
00:39:35,597 --> 00:39:38,637
but he then got stuck
in all of this mud.
635
00:39:39,584 --> 00:39:41,551
And the passengers on the plane
636
00:39:41,679 --> 00:39:44,984
watched and listened
for three days and nights
637
00:39:45,361 --> 00:39:46,928
to his screams.
638
00:39:46,993 --> 00:39:48,932
But he eventually died in there.
639
00:39:49,091 --> 00:39:52,760
But the passengers did the right
thing... they stayed put.
640
00:39:52,960 --> 00:39:57,575
But this mud is a really
horrible place to be.
641
00:39:58,298 --> 00:40:00,735
Okay. Let's keep moving on.
642
00:40:03,029 --> 00:40:05,167
Back into the cesspit.
643
00:40:09,355 --> 00:40:11,867
It's beginning to open up
a bit now,
644
00:40:11,963 --> 00:40:14,687
and I can see more than
a few feet in front of me.
645
00:40:21,441 --> 00:40:23,612
Let's get out of this place.
646
00:40:23,731 --> 00:40:26,901
After hours and hours
of constant struggle,
647
00:40:27,034 --> 00:40:30,206
hitting this beach is heaven.
648
00:40:33,511 --> 00:40:36,596
That was hard in there.
Hard.
649
00:40:39,965 --> 00:40:42,135
Let's try and get this guy.
650
00:40:42,761 --> 00:40:45,307
That's a land crab.
Look at the size of that claw.
651
00:40:45,484 --> 00:40:48,430
Put him out of his misery
and kill it.
652
00:40:52,473 --> 00:40:56,039
And that is straight through...
Straight through the brain.
653
00:40:57,456 --> 00:40:59,666
He's still wiggling,
but he's not alive.
654
00:40:59,767 --> 00:41:01,502
He's definitely not alive.
655
00:41:01,973 --> 00:41:06,851
And these are meant to be a bit
of a delicacy in Panama.
656
00:41:07,251 --> 00:41:08,900
Let's see what they're like.
657
00:41:10,335 --> 00:41:12,607
Eating any raw flesh
in this place
658
00:41:12,718 --> 00:41:14,587
is dancing with the devil.
659
00:41:14,979 --> 00:41:18,248
The mangroves are alive
with bugs and parasites,
660
00:41:18,306 --> 00:41:19,841
which means you can get anything
661
00:41:19,982 --> 00:41:22,169
from dysentery to liver failure.
662
00:41:23,721 --> 00:41:25,915
Man, that tastes awful.
663
00:41:30,675 --> 00:41:32,150
It's, like, foul.
664
00:41:32,546 --> 00:41:36,299
I suppose it's feeding
off all of this stuff in here.
665
00:41:36,877 --> 00:41:38,682
Probably no surprise.
666
00:41:38,929 --> 00:41:40,057
Tell you what.
667
00:41:40,134 --> 00:41:43,112
They can keep their delicacies
this time.
668
00:41:45,018 --> 00:41:49,107
Getting through the mangrove
means safety can't be far away.
669
00:41:55,014 --> 00:41:56,498
If you keep heading inland,
670
00:41:56,594 --> 00:41:58,487
you'll eventually find
the pan-American highway
671
00:41:58,548 --> 00:42:00,229
that runs the whole length
of Panama.
672
00:42:00,432 --> 00:42:03,103
And that's gonna be your best chance
of finding safety.
673
00:42:03,221 --> 00:42:05,728
It runs right across the spine of Panama.
674
00:42:06,173 --> 00:42:09,091
Head north away from the shore,
and you can't miss it.
675
00:42:12,362 --> 00:42:15,535
Now, I'm ready for my next challenge.
676
00:42:15,766 --> 00:42:19,071
I'm gonna be battling
through endless rainforest,
677
00:42:19,181 --> 00:42:21,462
hunting with the Embera tribe
678
00:42:22,236 --> 00:42:25,139
and showing you what it takes
to get out alive!
679
00:42:25,249 --> 00:42:26,449
He just bit me.
51355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.