All language subtitles for JUY-311

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,440 --> 00:00:03,840 It's been 3 years since we got married. 2 00:00:04,880 --> 00:00:06,360 I don't have any children yet, 3 00:00:07,300 --> 00:00:12,320 This kept them fresh, like they were lovers forever. 4 00:00:19,880 --> 00:00:20,280 thank you. 5 00:00:20,620 --> 00:00:21,620 please. 6 00:00:21,940 --> 00:00:25,080 Well then, I'll go. If you take care of the land. Yeah. 7 00:00:25,240 --> 00:00:26,320 Good luck to you. 8 00:00:26,460 --> 00:00:26,600 yes. 9 00:00:27,320 --> 00:00:28,320 Take care. 10 00:00:28,480 --> 00:00:29,480 I'm going. 11 00:00:31,720 --> 00:00:34,630 Every day was nothing but a very happy day, I think so now. 3 years later. 12 00:00:39,630 --> 00:01:01,350 {\an5} This Horny Father-In-Law Is Teasing His Daughter-In-Law, Father Please Stop... 13 00:00:40,630 --> 00:01:00,350 {\an8} Starring: Rika Mari 14 00:01:07,350 --> 00:01:09,690 The old guy seems to be doing just fine. 15 00:01:11,550 --> 00:01:16,070 I live in a house that seems to have a good economy. Sigh. 16 00:01:17,370 --> 00:01:21,590 However, I wonder what he thinks of the reunion after 15 years. 17 00:01:25,090 --> 00:01:29,490 Well, either way, I'm running away with a lot of rent, 18 00:01:30,350 --> 00:01:32,790 I have no choice but to endure old age. 19 00:01:42,280 --> 00:01:44,900 Excuse me, but which one are you? 20 00:01:46,380 --> 00:01:47,821 oh. oh. 21 00:01:48,180 --> 00:01:50,520 Are you an elderly wife? 22 00:01:53,160 --> 00:01:54,160 yes. 23 00:01:54,860 --> 00:01:55,860 oh. 24 00:01:56,160 --> 00:01:57,320 This is a separate item. 25 00:01:57,920 --> 00:01:59,900 I envy old people. 26 00:02:01,660 --> 00:02:04,680 Wait, what? - I'm in trouble. 27 00:02:05,540 --> 00:02:07,660 I'm an elderly father. 28 00:02:08,360 --> 00:02:10,380 In other words, he's also your father. 29 00:02:11,200 --> 00:02:12,200 picture? 30 00:02:12,500 --> 00:02:13,500 father? 31 00:02:15,540 --> 00:02:19,300 The devil suddenly appeared in front of me. 32 00:02:20,320 --> 00:02:25,920 And then my happiness came crashing down. 33 00:02:35,220 --> 00:02:36,580 Oh, you? 34 00:02:37,540 --> 00:02:38,540 I. 35 00:02:38,900 --> 00:02:40,640 Oh, Rika. What happened. 36 00:02:42,980 --> 00:02:46,140 It's your father coming. 37 00:02:47,100 --> 00:02:48,100 you're kidding. 38 00:02:48,720 --> 00:02:49,760 Is he really my father? 39 00:02:51,040 --> 00:02:52,040 Yeah. 40 00:02:52,580 --> 00:02:56,120 However, this is my first time meeting you. 41 00:02:57,260 --> 00:02:58,920 Why did you give that thing home? 42 00:03:00,100 --> 00:03:02,780 Anyway, Rika doesn't care about her father. He'll be back soon. 43 00:03:03,580 --> 00:03:04,580 Yeah. 44 00:03:07,420 --> 00:03:09,120 Something is about to happen. 45 00:03:10,440 --> 00:03:13,700 I felt quote-unquote terrified. 46 00:03:16,100 --> 00:03:17,100 law. 47 00:03:19,340 --> 00:03:22,940 All of these look luxurious. 48 00:03:23,450 --> 00:03:26,240 Those who pass the time are likely to earn a lot of money. 49 00:03:41,220 --> 00:03:45,580 The house is tidy and clean, too. 50 00:03:46,845 --> 00:03:48,900 It looks like you're doing your housework properly. 51 00:03:50,180 --> 00:03:51,180 Good. 52 00:03:55,755 --> 00:03:58,800 Oh, now that I think about it, I haven't heard your name yet. 53 00:03:59,465 --> 00:04:01,620 Too bad. Can you tell me? 54 00:04:02,685 --> 00:04:07,340 Ah, it's Rika. thank you. 55 00:04:08,420 --> 00:04:13,000 Hey, Rika-san. Yes, that's the name. 56 00:04:14,630 --> 00:04:20,800 Rika-san is such a solid dream-san. As expected, the food must be good. 57 00:04:22,040 --> 00:04:29,020 I want to try it. I remembered that I hadn't eaten anything since morning. 58 00:04:31,280 --> 00:04:33,100 Oh, do you want to eat something? 59 00:04:35,560 --> 00:04:42,960 Ah, I'm hungry, but I want to drink more than anything. 60 00:04:46,590 --> 00:05:06,610 Oh, let's pass. I wanted to meet you. 61 00:05:06,830 --> 00:05:07,830 Dad, what's wrong with you? 62 00:05:09,190 --> 00:05:12,470 Even though we are far apart, I can still understand my only son. 63 00:05:13,870 --> 00:05:16,910 Why Why. What a face. 64 00:05:18,290 --> 00:05:20,750 There's no excuse for meeting your father face to face. 65 00:05:21,790 --> 00:05:24,990 Wouldn't it be nice to just say a special greeting? 66 00:05:26,170 --> 00:05:29,570 There's nothing to talk about with my father. Get out of here right now. 67 00:05:30,010 --> 00:05:31,010 Please come out quickly. 68 00:05:31,890 --> 00:05:32,990 Stop being violent. 69 00:05:33,270 --> 00:05:34,350 Oh, it hurts. 70 00:05:36,090 --> 00:05:37,170 Stop being violent. 71 00:05:37,810 --> 00:05:39,450 it's okay. It's a good omen anyway. 72 00:05:39,730 --> 00:05:41,810 Dad, are you okay? 73 00:05:42,810 --> 00:05:49,090 Dad, he's unconscious. 74 00:05:50,270 --> 00:05:52,430 understood. I'll call an ambulance. 75 00:05:59,260 --> 00:06:05,360 My heart is also bad. When I get stressed, I lose consciousness. 76 00:06:13,230 --> 00:06:16,120 At least let me stop it for today. 77 00:06:23,210 --> 00:06:30,480 I couldn't understand why her husband hated her biological father so much. 78 00:06:32,100 --> 00:06:34,220 Until the devil shows his true colors. 79 00:06:35,300 --> 00:06:38,560 What did you come here for? - What on earth does he mean? 80 00:06:39,880 --> 00:06:41,460 You don't have to say it like that. 81 00:06:45,680 --> 00:06:47,320 He's no better than a beast. 82 00:06:48,780 --> 00:06:50,540 It didn't look like that though. 83 00:06:51,590 --> 00:06:53,380 That's his method. 84 00:06:53,900 --> 00:06:56,080 Rika probably doesn't know about him at all. 85 00:06:58,260 --> 00:06:59,700 I'm not that kind of a parent or anything. 86 00:07:11,240 --> 00:07:13,740 It's an old man's house that I managed to locate. 87 00:07:15,400 --> 00:07:17,540 She will live in this house no matter what. 88 00:07:27,660 --> 00:07:28,660 Welcome. 89 00:07:32,560 --> 00:07:33,900 Anyway, please come out today. 90 00:07:34,640 --> 00:07:37,200 If he's still there by the time I get home from work, I'll kick him out. 91 00:07:39,100 --> 00:07:41,780 My heart still hurts and I can't move. 92 00:07:43,260 --> 00:07:45,340 Lie. It's obvious. 93 00:07:46,660 --> 00:07:48,920 Please don't say such boring things. 94 00:07:50,070 --> 00:07:54,160 Would you please leave an old man here who has no idea what to do at night? 95 00:07:55,060 --> 00:07:56,640 I won't say waho waho. 96 00:07:57,280 --> 00:07:59,040 It's okay to have a home for floating things. 97 00:08:00,010 --> 00:08:03,420 No. Anyway, get out of here before I get back. 98 00:08:21,950 --> 00:08:25,910 father. That's no good. I'll do it. 99 00:08:26,270 --> 00:08:29,850 Mr. Rika. Please at least let me do this. 100 00:08:32,530 --> 00:08:35,930 I was a bad father to the elderly. 101 00:08:36,710 --> 00:08:37,710 I'm reflecting on it. 102 00:08:39,710 --> 00:08:41,910 You can't regain trust now. 103 00:08:43,070 --> 00:08:45,870 But, I want you to understand. 104 00:08:47,410 --> 00:08:52,850 I think if you have a chance to live with me, you will understand me a little better. 105 00:08:54,150 --> 00:08:57,830 She doesn't seem like a bad person to the extent that her husband is angry at her. 106 00:08:59,250 --> 00:09:02,550 I didn't quite understand something. 107 00:09:07,370 --> 00:09:11,830 father. I've been working since morning. 108 00:09:12,830 --> 00:09:16,650 Let's take a little break. It will destroy your body. 109 00:09:17,750 --> 00:09:20,470 Rika-san is a really kind girl. 110 00:09:23,030 --> 00:09:28,110 Old people are happy. I have no more memories. 111 00:09:29,710 --> 00:09:31,810 No wonder the elderly are angry. 112 00:09:33,290 --> 00:09:36,410 If the old man tells me to leave, I'll leave. 113 00:09:37,170 --> 00:09:39,190 I don't mind if it's my neighbor. 114 00:09:39,910 --> 00:09:43,170 father. Please don't say that. 115 00:09:44,570 --> 00:09:45,570 It's true. 116 00:09:46,610 --> 00:09:53,430 The old man must have regretted not being able to do anything typical of a parent since he was little. 117 00:09:55,850 --> 00:10:00,570 But a good-natured girl like Rika came to marry an elderly man. 118 00:10:01,790 --> 00:10:05,930 I have no more memories. I don't care if I die anytime. 119 00:10:09,140 --> 00:10:12,570 father. Why are you still here? - Get out now. 120 00:10:14,490 --> 00:10:17,350 But her heart. 121 00:10:18,230 --> 00:10:20,630 Why would someone with a bad body drink alcohol? 122 00:10:24,290 --> 00:10:28,710 Please, give me one more chance. I am remorseful from the bottom of my heart. 123 00:10:29,370 --> 00:10:33,770 I did something very terrible to both the old man and his elderly mother. 124 00:10:34,900 --> 00:10:40,210 You must regret it. I guess I've come to understand that by now. 125 00:10:40,560 --> 00:10:45,690 That's it. I'm afraid that I will continue to live my life to an old age and then die. 126 00:10:47,480 --> 00:10:48,480 Leave it to me. 127 00:10:50,590 --> 00:10:53,370 So it's like this. This way. 128 00:10:54,850 --> 00:10:58,850 Please leave me here. Please give me another chance. please. 129 00:10:59,540 --> 00:11:00,550 You're saying it's no good. 130 00:11:01,190 --> 00:11:06,770 You stop it already. Please have some faith in your father. 131 00:11:07,250 --> 00:11:09,430 Rika doesn't know this guy, so she can say that. 132 00:11:10,540 --> 00:11:18,590 Because I don't feel sorry for my father. He's my real father, right? - He's my only immediate family. 133 00:11:19,130 --> 00:11:21,110 So Rika doesn't know who this guy is. 134 00:11:22,920 --> 00:11:26,610 People can change. He's not the same dad anymore. 135 00:11:27,990 --> 00:11:32,050 This one won't change. This guy will always be a piece of crap. 136 00:11:36,780 --> 00:11:41,040 He didn't think he was that cold of a person. terrible. 137 00:12:07,980 --> 00:12:12,170 Thanks to Rika-san, we seem to be making some progress. 138 00:12:12,800 --> 00:12:17,150 I might have to use Rika more to create my own position. 139 00:12:18,930 --> 00:12:20,970 What's wrong? 140 00:12:24,490 --> 00:12:43,410 I wish there was a good plan to kill two birds with one stone so that I could get Rika's body anyway. In fact, that body might be my main goal. 141 00:12:49,940 --> 00:12:53,950 The gap between her husband and father never bridged. 142 00:12:55,450 --> 00:12:58,710 My husband became stubborn and rejected my father. 143 00:13:03,650 --> 00:13:07,570 Dad, thank you for always cleaning. 144 00:13:08,370 --> 00:13:10,990 Oh, Rika-san. 145 00:13:11,470 --> 00:13:12,470 yes. 146 00:13:12,820 --> 00:13:18,650 This morning, Toshio told me that I could stay in this house for a little while. 147 00:13:19,230 --> 00:13:22,070 In the meantime, I'm looking for a house. 148 00:13:23,400 --> 00:13:24,400 That was great. 149 00:13:25,550 --> 00:13:29,370 Rika-san must have told Toshio. Thanks. 150 00:13:31,630 --> 00:13:35,890 No, because I think everyone should be given a chance. 151 00:13:43,840 --> 00:13:46,780 That everyone should be given a chance. 152 00:13:47,935 --> 00:13:50,440 You can tell me a lot from above, right? 153 00:13:53,030 --> 00:13:54,120 Look at it now. 154 00:13:55,040 --> 00:13:57,200 I'll make sure you don't disobey me. 155 00:14:08,225 --> 00:14:10,461 Oh, hello, it's me. Mr. Rika. 156 00:14:12,990 --> 00:14:14,500 Did you have the example items ready? 157 00:14:15,100 --> 00:14:16,100 Ah, I see I see. 158 00:14:16,750 --> 00:14:19,180 Well then, bring it to me right away. 159 00:14:21,700 --> 00:14:25,620 Please ring this phone again when you get to my house. 160 00:14:26,500 --> 00:14:27,640 Then I'll go to the table. 161 00:14:28,820 --> 00:14:29,820 I asked for it. 162 00:16:01,130 --> 00:16:02,610 I'm home. 163 00:16:07,200 --> 00:16:10,700 Rika-san, you had a hard time in the heat. 164 00:16:11,870 --> 00:16:13,100 Serve us with cold tea. 165 00:16:14,250 --> 00:16:15,500 Sorry, Dad. 166 00:16:18,700 --> 00:16:19,700 thank you. 167 00:16:33,820 --> 00:16:35,600 please. Well, it's cold and delicious. 168 00:16:35,900 --> 00:16:36,980 it's delicious. 169 00:16:37,440 --> 00:16:40,160 If you don't drink lots of water, you'll get heatstroke. 170 00:16:40,380 --> 00:16:41,380 Easy to put in. 171 00:16:55,380 --> 00:16:56,540 Thank you for the meal. 172 00:16:56,900 --> 00:16:57,900 No, no. 173 00:16:58,860 --> 00:17:02,760 Well then, it's time to take in the laundry. 174 00:17:02,860 --> 00:17:04,080 The eagle will take it in. 175 00:17:04,300 --> 00:17:05,340 It's that bad. 176 00:17:05,960 --> 00:17:09,000 Rika-san is tired, so please rest there. 177 00:17:09,840 --> 00:17:10,840 sorry. 178 00:18:15,820 --> 00:18:17,440 What's wrong, Rika? 179 00:18:20,650 --> 00:18:21,910 My body is hot. 180 00:18:22,410 --> 00:18:23,550 That's okay. 181 00:18:23,850 --> 00:18:25,410 Maybe I had a fever. 182 00:18:25,810 --> 00:18:26,810 heat? 183 00:18:27,850 --> 00:18:29,250 Ah, I see I see. 184 00:18:30,160 --> 00:18:32,130 Because it was hot outside. 185 00:18:33,680 --> 00:18:35,970 It's a little bit because I got heatstroke. 186 00:18:38,640 --> 00:18:41,150 Dad, it's okay. 187 00:18:42,980 --> 00:18:43,980 Really? 188 00:18:44,620 --> 00:18:45,730 It's a little feverish. 189 00:18:47,370 --> 00:18:48,370 let's see. 190 00:18:54,310 --> 00:18:54,970 What happened? 191 00:18:55,130 --> 00:18:56,130 It's okay. 192 00:18:56,590 --> 00:18:58,790 You'll be fine with a little sleep. 193 00:19:00,210 --> 00:19:01,210 It's hot, isn't it? 194 00:19:01,710 --> 00:19:02,570 No, no. 195 00:19:02,730 --> 00:19:04,030 If it's hot, 196 00:19:05,160 --> 00:19:06,990 If you wear something like this, you'll freak out. 197 00:19:08,950 --> 00:19:10,690 Shall I take it off? 198 00:19:10,810 --> 00:19:11,810 No, no. 199 00:19:12,140 --> 00:19:13,510 stop it. 200 00:19:14,050 --> 00:19:15,590 It's okay, really. 201 00:19:16,010 --> 00:19:17,130 Like this, like this. 202 00:19:18,770 --> 00:19:19,770 It's cool. 203 00:19:22,310 --> 00:19:24,171 It's okay. Around here too. 204 00:19:26,570 --> 00:19:27,570 stop it. 205 00:19:28,110 --> 00:19:29,690 You look sweaty. 206 00:19:33,010 --> 00:19:35,880 Dad, it's really okay. 207 00:19:36,280 --> 00:19:37,360 Please leave me alone. 208 00:19:41,490 --> 00:19:44,590 No, no. What happened? 209 00:19:44,710 --> 00:19:47,870 Dad, it's really okay. 210 00:19:48,050 --> 00:19:50,170 No, this is not okay. 211 00:19:51,730 --> 00:19:52,970 Really. 212 00:19:53,945 --> 00:19:55,450 It's really okay. 213 00:19:56,510 --> 00:19:58,770 Look, you're too shaky, aren't you? 214 00:19:59,470 --> 00:20:00,570 Are you okay? -Hey. 215 00:20:02,180 --> 00:20:03,730 You should be able to stand on your feet. 216 00:20:05,150 --> 00:20:06,150 I feel dizzy. 217 00:20:06,530 --> 00:20:08,330 Dizziness? -That's okay. 218 00:20:08,730 --> 00:20:10,910 I don't want to wear such fancy clothes. 219 00:20:16,190 --> 00:20:17,470 I don't like this. 220 00:20:18,490 --> 00:20:19,670 Your stomach hurts. 221 00:20:20,040 --> 00:20:21,040 it's okay. 222 00:20:22,170 --> 00:20:24,910 The way he doesn't recognize himself in front of his father. 223 00:20:25,450 --> 00:20:28,010 I can't show it to you. What are you talking about? 224 00:20:28,690 --> 00:20:31,290 Even though it's an obligation, we are still parents and children. 225 00:20:32,450 --> 00:20:33,770 Don't hesitate. 226 00:20:34,280 --> 00:20:36,251 I'll take it off now. stop it. 227 00:20:36,650 --> 00:20:39,910 Dad, it's really okay. 228 00:20:43,760 --> 00:20:44,760 Do not do that. 229 00:20:45,690 --> 00:20:46,690 father. 230 00:20:47,990 --> 00:20:49,490 You know, it's easier this way. 231 00:21:03,560 --> 00:21:05,980 It's really okay. 232 00:21:06,750 --> 00:21:08,800 No matter how you look at it, it's not okay. 233 00:21:09,530 --> 00:21:12,320 It won't heal if you take it slow. Let's check your pulse. 234 00:21:18,510 --> 00:21:19,890 It's quite early. 235 00:21:20,690 --> 00:21:21,690 Why? 236 00:21:23,470 --> 00:21:24,570 What are you doing. 237 00:21:25,380 --> 00:21:26,430 Try measuring it with your tongue. 238 00:21:28,330 --> 00:21:29,390 it's okay. 239 00:21:29,750 --> 00:21:30,850 It's okay. 240 00:21:39,305 --> 00:21:41,180 father. 241 00:21:47,210 --> 00:21:48,210 tickles. 242 00:21:48,990 --> 00:21:50,600 Is this place ticklish? 243 00:21:52,180 --> 00:21:53,420 That's really strange. 244 00:21:54,960 --> 00:21:56,300 It's tasteless. 245 00:21:56,745 --> 00:21:58,760 This part tickles me. 246 00:22:02,940 --> 00:22:03,940 Really. 247 00:22:04,700 --> 00:22:05,700 Hey Hey. 248 00:22:06,230 --> 00:22:08,020 It hurts to have my neck tied up like this. 249 00:22:09,580 --> 00:22:10,580 it's okay. 250 00:22:10,820 --> 00:22:11,820 stop it. 251 00:22:12,380 --> 00:22:13,380 that. 252 00:22:14,240 --> 00:22:15,600 It's easier this way. 253 00:22:17,040 --> 00:22:18,540 Because there's nothing to stain it with. 254 00:22:18,940 --> 00:22:20,180 Are you embarrassed? 255 00:22:21,220 --> 00:22:23,460 So don't be shy. 256 00:22:24,770 --> 00:22:25,770 I said it before. 257 00:22:27,810 --> 00:22:30,160 Even at the last minute, we are still family. 258 00:22:35,590 --> 00:22:37,570 When you're in trouble, we're there for each other. 259 00:22:39,370 --> 00:22:40,370 stop it. 260 00:22:40,790 --> 00:22:41,790 What happened? 261 00:22:43,395 --> 00:22:47,150 My body feels strange. 262 00:22:49,410 --> 00:22:50,410 It feels weird. 263 00:22:54,840 --> 00:22:56,010 It feels weird. 264 00:22:58,370 --> 00:22:59,370 Maybe. 265 00:23:01,790 --> 00:23:02,790 Rika-san. 266 00:23:06,130 --> 00:23:07,930 You must be thinking something strange. 267 00:23:11,115 --> 00:23:12,210 Such a thing. 268 00:23:13,105 --> 00:23:15,330 I think the reaction seems strange. 269 00:23:18,950 --> 00:23:22,050 So much in a place like this. 270 00:23:31,130 --> 00:23:32,460 What are you doing. 271 00:23:34,980 --> 00:23:36,190 That's my line. 272 00:23:38,090 --> 00:23:39,810 What are you thinking in a place like this? 273 00:23:40,890 --> 00:23:43,230 I'm not thinking about anything. 274 00:24:00,900 --> 00:24:02,470 stop it. 275 00:24:04,630 --> 00:24:05,630 Yeah. 276 00:24:14,650 --> 00:24:15,650 stop. 277 00:24:19,450 --> 00:24:21,010 After all, that's the case. 278 00:24:23,410 --> 00:24:25,050 I was thinking something naughty. 279 00:24:28,190 --> 00:24:31,430 That's why he invited me over, saying he wasn't feeling well. 280 00:24:32,370 --> 00:24:33,770 That's not it. 281 00:24:34,130 --> 00:24:37,110 That's right. It's okay, it's okay. Then that's it. 282 00:24:38,710 --> 00:24:39,710 that. 283 00:24:44,175 --> 00:24:46,110 stop. stop it. 284 00:24:47,530 --> 00:24:50,890 I guess it was too much work for you because you were so young. That's right. 285 00:24:51,110 --> 00:24:52,210 That's not it. 286 00:24:53,150 --> 00:24:56,070 My body suddenly became strange. 287 00:24:56,610 --> 00:24:57,610 What should I do? 288 00:24:58,990 --> 00:25:00,230 I wonder if she will love me. 289 00:25:15,200 --> 00:25:16,300 Do not do that. 290 00:25:22,590 --> 00:25:26,260 We are parent and child, right? 291 00:25:26,400 --> 00:25:27,400 Look. 292 00:25:30,660 --> 00:25:32,560 Wow, it was so big. 293 00:25:41,310 --> 00:25:41,870 No good. 294 00:25:42,090 --> 00:25:43,750 What's wrong with this? 295 00:25:48,915 --> 00:25:51,570 Dad, please be kind. 296 00:25:53,330 --> 00:25:56,350 What are you talking about when you say it's so cold? 297 00:25:57,820 --> 00:25:59,510 Isn't it so thick? - Look. 298 00:26:00,350 --> 00:26:01,570 wrong. 299 00:26:08,390 --> 00:26:11,030 No good. Do not do that. 300 00:26:18,930 --> 00:26:20,090 Then do it like this. 301 00:26:21,290 --> 00:26:22,290 what up. 302 00:26:23,790 --> 00:26:24,790 stop it. 303 00:26:25,010 --> 00:26:26,390 Not this one either. Look. 304 00:26:39,425 --> 00:26:41,080 What are you doing. 305 00:26:41,880 --> 00:26:43,140 stop. 306 00:26:50,270 --> 00:26:55,940 Look this way. Look at it. 307 00:26:56,800 --> 00:26:57,860 Yes, cheese. 308 00:27:03,005 --> 00:27:04,220 What are you doing. 309 00:27:04,780 --> 00:27:05,780 It's a commemorative photo. 310 00:27:10,940 --> 00:27:13,000 It's a commemorative photo. 311 00:27:29,400 --> 00:27:34,500 stop it. 312 00:27:40,840 --> 00:27:44,060 Let's stop doing this. 313 00:27:45,300 --> 00:27:46,300 father. 314 00:27:49,320 --> 00:27:57,340 father. 315 00:27:57,550 --> 00:27:58,720 That's right. 316 00:28:02,110 --> 00:28:03,940 Please no more. 317 00:28:04,060 --> 00:28:05,560 It's the hottest here. 318 00:28:06,170 --> 00:28:07,170 wrong. 319 00:28:17,650 --> 00:28:19,670 You can see it even through your pants. 320 00:28:20,950 --> 00:28:22,870 Isn't it very wet? 321 00:28:23,470 --> 00:28:24,470 different. 322 00:28:28,770 --> 00:28:29,810 Look. 323 00:28:32,150 --> 00:28:34,250 no. no. 324 00:28:41,040 --> 00:28:44,880 Even if they are a parent and child. we. 325 00:28:45,680 --> 00:28:46,680 That's right. 326 00:28:47,020 --> 00:28:48,920 Please stop doing this. 327 00:28:50,880 --> 00:28:54,140 Even if they are parent and child, it's just a temporary situation. 328 00:28:55,435 --> 00:28:59,500 That kind of thing. I don't want to do this. 329 00:29:01,900 --> 00:29:04,040 Then why did you invite me? 330 00:29:04,740 --> 00:29:07,040 I didn't invite her or anything. 331 00:29:13,280 --> 00:29:17,170 Didn't you do it? - Actually. 332 00:29:18,410 --> 00:29:19,410 This is how it is. 333 00:29:22,360 --> 00:29:25,070 Please no more. 334 00:29:26,590 --> 00:29:27,730 No more. 335 00:29:28,360 --> 00:29:29,970 stop. stop. 336 00:29:34,780 --> 00:29:36,200 No more. 337 00:29:39,800 --> 00:29:41,670 For letting me sleep like this. 338 00:29:50,970 --> 00:29:52,470 What is more? 339 00:29:55,585 --> 00:30:15,320 a. No good. No good. No good. 340 00:30:36,160 --> 00:30:40,230 My body is strange. stop. stop it. 341 00:30:45,080 --> 00:30:47,830 Really. I have to stop. 342 00:30:49,610 --> 00:30:51,710 It feels so good that it's probably going crazy. 343 00:30:52,910 --> 00:30:54,130 Go to sleep. Go to sleep. 344 00:30:55,025 --> 00:30:56,490 I hope your head feels better. 345 00:31:00,320 --> 00:31:01,710 If you're embarrassed, hide your face. 346 00:31:03,170 --> 00:31:04,170 thus. 347 00:31:04,490 --> 00:31:05,490 stop. 348 00:31:20,450 --> 00:31:22,720 what. What are you doing. Remove your hand. Remove your hand. 349 00:31:23,600 --> 00:31:24,600 stop. 350 00:31:39,790 --> 00:31:42,410 here. Come here. Over here. Over here. 351 00:31:42,630 --> 00:31:43,630 thus. 352 00:31:43,945 --> 00:31:45,390 come. 353 00:32:04,870 --> 00:32:05,870 The one with the butt. 354 00:32:09,290 --> 00:32:10,600 I wonder if they'll take care of me here. 355 00:32:12,260 --> 00:32:13,260 I won't do that. 356 00:32:13,900 --> 00:32:17,160 Really. He's a slob. 357 00:32:18,580 --> 00:33:11,900 a. My finger will get stuck in it. you. 358 00:33:12,520 --> 00:33:14,860 a. No good. No good. No good. 359 00:33:46,760 --> 00:33:48,360 I'm going crazy. 360 00:33:51,190 --> 00:33:52,190 I'm going crazy. 361 00:34:00,750 --> 00:34:03,590 It's okay. I'm going crazy. 362 00:34:05,640 --> 00:34:07,210 In front of my father. 363 00:34:13,000 --> 00:34:14,200 Shy. 364 00:34:15,500 --> 00:34:16,500 Looks nice. 365 00:34:19,060 --> 00:34:25,041 stop. stop. stop. stop. It's the best. 366 00:34:26,680 --> 00:34:27,680 stop. 367 00:34:35,960 --> 00:34:37,200 please stop. 368 00:34:48,730 --> 00:34:49,730 hot. 369 00:35:03,040 --> 00:35:04,420 please stop. 370 00:35:19,260 --> 00:35:20,920 That's strange. 371 00:35:34,360 --> 00:35:58,150 a. a. a. 372 00:36:14,010 --> 00:36:15,110 Do not do that. 373 00:36:16,480 --> 00:36:17,570 I guess it's no good. 374 00:36:17,890 --> 00:36:18,890 Do not do that. 375 00:36:23,500 --> 00:36:26,870 Really. I guess it's coming from me. 376 00:36:27,750 --> 00:36:29,970 Is there any excuse if I don't do this? 377 00:36:31,210 --> 00:36:32,410 Here you go. This is how you do it. 378 00:36:39,920 --> 00:36:42,121 yes. look here. look here. 379 00:36:45,520 --> 00:36:47,880 Look this way. Look nice. 380 00:37:18,500 --> 00:37:22,120 Tell me something. Your tongue is moving inside your mouth, right? 381 00:37:24,630 --> 00:37:25,630 It feels good. 382 00:38:11,850 --> 00:38:14,680 Here you go. You should taste it more. 383 00:38:27,630 --> 00:38:28,630 a. 384 00:38:31,530 --> 00:38:32,530 a. 385 00:38:37,950 --> 00:38:47,590 mother. Please forgive me. 386 00:38:51,430 --> 00:38:52,430 mother. 387 00:38:52,760 --> 00:38:54,970 stop. stop. 388 00:39:00,220 --> 00:39:01,860 Don't do this. 389 00:39:08,785 --> 00:39:10,200 Don't put it in. 390 00:39:10,920 --> 00:39:11,920 Is useless. 391 00:39:12,330 --> 00:39:14,100 That means putting it in. 392 00:39:31,755 --> 00:39:39,300 Here you go. Here you go. Here you go. 393 00:39:39,520 --> 00:39:40,860 Don't take it. 394 00:39:45,950 --> 00:39:47,580 Please stop like this. 395 00:39:50,620 --> 00:39:51,620 It's the best. this. 396 00:40:00,740 --> 00:40:02,060 It's perfect now. 397 00:41:02,670 --> 00:41:04,000 I'm dying. 398 00:41:04,770 --> 00:41:07,600 Really. Does it feel so good that you think you're going to die? 399 00:41:21,930 --> 00:41:23,680 I have to pull it out. 400 00:41:36,080 --> 00:41:37,880 I have to pull it out. 401 00:41:55,680 --> 00:41:58,080 Really. 402 00:41:59,555 --> 00:42:00,600 That means. 403 00:42:00,860 --> 00:42:03,240 I mean it's more intense. 404 00:42:04,140 --> 00:42:05,140 Please forgive me. 405 00:42:05,520 --> 00:42:06,520 Please forgive me. 406 00:42:34,590 --> 00:43:04,040 a. You did it. 407 00:44:33,780 --> 00:44:36,560 stop. stop. stop. 408 00:44:58,000 --> 00:44:59,780 I guess the back was nice. surely. 409 00:45:00,220 --> 00:45:02,280 no. monster. 410 00:46:05,110 --> 00:46:06,550 Narika-san. 411 00:46:07,960 --> 00:46:08,960 Are you listening? 412 00:46:11,520 --> 00:46:13,730 Let me live in this house. 413 00:46:14,670 --> 00:46:15,670 That's nice. 414 00:46:17,500 --> 00:46:18,550 If not, 415 00:46:19,710 --> 00:46:21,590 I'll tell all about this to the elderly. 416 00:46:22,690 --> 00:46:24,350 He's a fucking serious guy. 417 00:46:24,770 --> 00:46:26,490 I'll never forgive you. 418 00:46:27,880 --> 00:46:28,880 stop. stop. 419 00:46:29,090 --> 00:46:30,790 please. That's all. 420 00:46:31,330 --> 00:46:31,610 Yeah. 421 00:46:32,010 --> 00:46:33,210 Just stop doing that. 422 00:46:33,720 --> 00:46:36,730 Besides, I have photos as well. 423 00:46:39,245 --> 00:46:42,970 If Morika-san didn't hear good things from me, 424 00:46:43,530 --> 00:46:44,990 I'll sell that photo. 425 00:46:45,990 --> 00:46:50,170 That way, Rika's favorite photos will be spread around the world. 426 00:46:52,560 --> 00:46:53,560 stop it. 427 00:46:54,290 --> 00:46:55,290 terrible. 428 00:46:56,310 --> 00:46:57,310 It's awful. 429 00:47:08,360 --> 00:47:10,540 Something unbelievable has happened. 430 00:47:12,400 --> 00:47:18,120 Her husband's father violated her through vile means. 431 00:47:19,300 --> 00:47:21,160 Her father betrayed her trust, 432 00:47:21,900 --> 00:47:24,140 I was stunned. 433 00:47:31,880 --> 00:47:32,880 Okay, Rika. 434 00:47:33,480 --> 00:47:34,700 My father is not sane. 435 00:47:35,620 --> 00:47:37,560 When it comes to relationships, bad things happen. 436 00:47:38,420 --> 00:47:40,040 We are the ones who will be harmed. 437 00:47:41,260 --> 00:47:44,180 My father doesn't have the slightest human emotion. 438 00:47:46,260 --> 00:47:47,260 but… 439 00:47:50,580 --> 00:47:55,860 I am against asking my father to leave. 440 00:47:58,400 --> 00:47:59,640 What are you saying. 441 00:47:59,740 --> 00:48:01,260 It's a good idea to cause damage. 442 00:48:11,110 --> 00:48:14,690 I have to take care of my father. 443 00:48:15,970 --> 00:48:18,430 I'm sure he's a good person. 444 00:48:34,860 --> 00:48:41,160 It's still not enough. but… I have to push Rika even further. 445 00:48:43,380 --> 00:48:44,380 That means... 446 00:48:45,460 --> 00:48:47,940 Did it mean that I was blaming him for something naughty? 447 00:49:01,260 --> 00:49:03,640 If you don't have money, I'll give you enough money to rent an apartment. 448 00:49:04,300 --> 00:49:05,940 In return, don't show your face in front of us again. 449 00:49:06,680 --> 00:49:07,960 Live somewhere far away. 450 00:49:11,260 --> 00:49:14,680 You said you could stay in this house for a little while. 451 00:49:15,620 --> 00:49:16,620 That story doesn't exist. 452 00:49:18,280 --> 00:49:19,280 Yeah. 453 00:49:26,900 --> 00:49:28,480 What's with this attitude? 454 00:49:30,520 --> 00:49:33,420 The guy in the book doesn't seem convinced at all. 455 00:49:35,330 --> 00:49:38,800 It means that I am no longer in this house. 456 00:49:39,280 --> 00:49:42,680 It means something unfortunate will happen to Rika. 457 00:49:43,400 --> 00:49:44,500 Do you understand that? 458 00:49:45,780 --> 00:49:50,540 Even I did what I could to the best of my ability. 459 00:49:51,945 --> 00:49:56,840 But Toshio-san wouldn't nod his head. 460 00:49:58,000 --> 00:50:00,420 That's because Rika's seriousness is low. 461 00:50:01,920 --> 00:50:09,060 What will happen to Rika is up to me. If you think about it, you shouldn't have said such a leisurely thing. 462 00:50:10,240 --> 00:50:12,960 I will convince Toshio-san. 463 00:50:13,960 --> 00:50:17,740 So please delete that photo. 464 00:50:18,580 --> 00:50:19,580 No way. 465 00:50:20,440 --> 00:50:22,940 Why should I throw away my water trump card? 466 00:50:25,780 --> 00:50:27,900 It's up to Harika-san to forgive me. 467 00:50:28,320 --> 00:50:29,320 Different. 468 00:50:31,480 --> 00:50:32,480 that's right. 469 00:50:32,780 --> 00:50:34,760 Well then, you should kneel down here too. 470 00:50:39,260 --> 00:50:43,960 I'm also offended by Toshio's attitude earlier. 471 00:50:44,540 --> 00:50:49,160 I might get burned and make those photos public. 472 00:50:50,200 --> 00:50:51,600 Please don't do that. 473 00:50:52,800 --> 00:50:54,100 If that's the case, dogeza. 474 00:51:12,500 --> 00:51:14,610 I'm telling you to kneel down and apologize. 475 00:51:15,350 --> 00:51:16,350 You have a high head. 476 00:51:19,660 --> 00:51:20,660 I'm sorry. 477 00:51:22,770 --> 00:51:24,430 No, it's still not enough. 478 00:51:26,450 --> 00:51:29,770 Lower your head until it touches the ground. 479 00:51:35,740 --> 00:51:36,740 That's right, then that's it. 480 00:51:37,990 --> 00:51:39,850 That's called dogeza. 481 00:51:42,210 --> 00:51:43,770 That's dogeza. 482 00:51:49,790 --> 00:51:50,790 Did it move? 483 00:51:54,120 --> 00:51:55,840 I don't feel like apologizing yet. 484 00:51:58,040 --> 00:51:59,060 I don't know. 485 00:52:00,220 --> 00:52:01,220 sorry. 486 00:52:17,190 --> 00:52:19,990 Spread out the photos. 487 00:52:37,940 --> 00:52:38,680 stop it. 488 00:52:38,820 --> 00:52:39,820 photograph. 489 00:52:46,550 --> 00:52:48,710 Hey, what happened to Dogeza? 490 00:53:13,865 --> 00:53:16,330 Toshio's guy has also become great. 491 00:53:18,710 --> 00:53:22,570 So how do you talk to your parents? 492 00:53:27,610 --> 00:53:30,590 Don't you think it's terrible? - Rika too. 493 00:53:38,110 --> 00:53:40,160 While she is her own husband. 494 00:53:43,900 --> 00:53:45,800 There's no manpower for that. 495 00:53:47,210 --> 00:53:48,210 That's right. 496 00:53:51,310 --> 00:53:52,310 Don't you think so? 497 00:53:57,260 --> 00:53:58,400 Don't you think so? 498 00:54:00,400 --> 00:54:02,720 I feel bad about Toshiono. 499 00:54:05,080 --> 00:54:10,380 But she doesn't have that attitude toward her biological father. 500 00:54:17,690 --> 00:54:21,640 It's all Harika's righteous judgment. 501 00:54:28,150 --> 00:54:29,150 That's right. 502 00:54:30,230 --> 00:54:31,230 Different. 503 00:54:35,410 --> 00:54:36,410 please. 504 00:54:37,130 --> 00:54:39,870 As long as there is justice. 505 00:54:41,890 --> 00:54:45,750 There's no way you could ask me to stop. 506 00:54:51,390 --> 00:54:52,390 That's right. 507 00:54:53,230 --> 00:54:55,130 I'm prostrate. 508 00:54:58,880 --> 00:54:59,930 Dogeza. 509 00:55:10,375 --> 00:55:11,375 What's so embarrassing? 510 00:55:12,385 --> 00:55:13,550 What are you thinking? 511 00:55:15,750 --> 00:55:17,750 Tell me how embarrassing you are. 512 00:55:24,740 --> 00:55:25,740 yeah? 513 00:55:27,460 --> 00:55:31,740 What happened to my butt? 514 00:55:41,010 --> 00:55:42,430 What happened? 515 00:55:52,730 --> 00:55:56,480 Is there something wrong with having someone see my butthole? 516 00:55:58,740 --> 00:55:59,740 yeah? 517 00:56:02,400 --> 00:56:03,720 please forgive me. 518 00:56:05,240 --> 00:56:06,240 Really. 519 00:56:07,480 --> 00:56:13,360 My cheeks get wet when I see something embarrassing like this. 520 00:56:13,820 --> 00:56:14,040 Oh, no. 521 00:56:14,500 --> 00:56:15,500 picture? 522 00:56:15,700 --> 00:56:17,561 Is useless. That's right. 523 00:56:18,600 --> 00:56:19,600 That's right. 524 00:56:19,840 --> 00:56:20,840 a. 525 00:56:23,290 --> 00:56:24,860 After all, that's the case. 526 00:56:26,840 --> 00:56:28,060 stop it. 527 00:56:28,210 --> 00:56:29,210 I. 528 00:56:30,380 --> 00:56:31,380 I. 529 00:56:31,900 --> 00:56:32,900 I. 530 00:56:33,200 --> 00:56:34,200 I. 531 00:56:34,900 --> 00:56:35,900 Take a look. 532 00:56:38,860 --> 00:56:40,240 I wonder why. 533 00:56:41,730 --> 00:56:42,800 stop it. 534 00:56:43,580 --> 00:56:44,580 no. 535 00:56:47,900 --> 00:56:49,120 Tell me something. 536 00:56:53,280 --> 00:56:57,780 After all, I'm sure you're happy that this is being done to me. 537 00:56:58,300 --> 00:56:59,300 yeah? 538 00:57:01,840 --> 00:57:02,840 Look. 539 00:57:29,140 --> 00:57:34,860 When you and I had sex, you felt so great. 540 00:57:35,860 --> 00:57:38,480 At that time, my body was stiff. 541 00:57:39,830 --> 00:57:41,980 It must have been frustration. 542 00:57:43,000 --> 00:57:44,000 yeah? 543 00:57:49,290 --> 00:57:57,510 A young woman won't take care of this body. 544 00:57:59,370 --> 00:58:00,670 That's not true. 545 00:58:03,050 --> 00:58:04,050 There you go. 546 00:58:06,990 --> 00:58:09,370 I'm working on making it again. 547 00:58:09,550 --> 00:58:10,550 stop. 548 00:58:11,910 --> 00:58:12,910 so. 549 00:58:17,210 --> 00:58:18,860 She's a naughty wife. 550 00:58:21,240 --> 00:58:22,240 Don't stagnate. 551 00:58:37,190 --> 00:58:38,190 Really. 552 00:58:42,440 --> 00:58:44,020 Because I feel it again. 553 00:58:49,770 --> 00:58:50,800 If you feel it. 554 00:58:53,140 --> 00:58:55,900 You'll want this of mine. 555 00:58:56,840 --> 00:58:58,521 wrong. yeah? 556 00:58:59,460 --> 00:59:00,460 Look. 557 00:59:02,355 --> 00:59:04,720 Does that mean it's bad no matter what? 558 00:59:46,380 --> 00:59:47,380 Oh? 559 00:59:53,230 --> 00:59:54,380 I guess I said it. 560 01:00:00,845 --> 01:00:02,460 You said you would apologize to me. 561 01:00:03,420 --> 01:00:05,520 Why are you saying it makes you feel better? 562 01:00:07,910 --> 01:00:10,161 I have no remorse. already. 563 01:00:11,940 --> 01:00:15,140 I have to show that feeling with my attitude. 564 01:00:16,440 --> 01:00:16,960 attitude? 565 01:00:17,400 --> 01:00:18,400 That's right. 566 01:00:21,200 --> 01:00:22,200 Here you go. 567 01:00:28,880 --> 01:00:29,880 You can eat it with your mouth. 568 01:00:32,700 --> 01:00:33,700 I don `t go. 569 01:00:33,880 --> 01:00:35,060 Is it okay then? 570 01:00:39,170 --> 01:00:41,920 Even if we scatter it all over the world. 571 01:00:49,510 --> 01:00:51,140 It all depends on Rika. 572 01:00:52,520 --> 01:00:53,520 That's right. 573 01:00:56,510 --> 01:01:04,460 If Rika-san is a good girl who listens to everything I say, 574 01:01:05,810 --> 01:01:06,840 I won't do that. 575 01:01:08,190 --> 01:01:09,740 You are saying that it should be stopped or shut down. 576 01:01:13,150 --> 01:01:14,150 Here you go. 577 01:01:15,750 --> 01:01:16,750 There you go. 578 01:01:21,220 --> 01:01:22,220 Do it like this. 579 01:01:25,880 --> 01:01:26,880 like this. 580 01:01:30,670 --> 01:01:31,670 like this. 581 01:01:41,535 --> 01:01:45,130 This is how I forced myself to do it. 582 01:01:47,470 --> 01:01:49,370 Rika-san's sincerity cannot be conveyed. 583 01:01:53,000 --> 01:01:54,220 You have to do it yourself. 584 01:01:55,980 --> 01:01:56,380 Look. 585 01:01:56,480 --> 01:01:57,480 Look. 586 01:02:01,770 --> 01:02:02,770 Look. 587 01:02:52,080 --> 01:02:54,280 While looking at me. 588 01:03:05,080 --> 01:03:06,240 That's right, then that's it. 589 01:03:12,930 --> 01:03:16,000 Please delete the photo. 590 01:03:18,090 --> 01:03:20,981 That's up to Rika-san. Isn't that so? 591 01:03:34,670 --> 01:03:37,750 oh yeah. You can do it if you try. 592 01:03:56,150 --> 01:03:57,610 Is that even possible? 593 01:04:41,040 --> 01:04:42,040 Here you go. 594 01:05:21,130 --> 01:05:22,130 Do more, do more. 595 01:05:55,270 --> 01:05:57,110 That's right, then that's it. Please squeeze me, please squeeze me. 596 01:05:57,970 --> 01:05:58,970 Okay, okay. 597 01:06:10,010 --> 01:06:11,010 ah. 598 01:06:17,820 --> 01:06:18,820 Here you go. 599 01:06:20,240 --> 01:06:21,360 Please clean those hands. 600 01:06:51,600 --> 01:06:52,600 Mr. Rika. 601 01:06:54,480 --> 01:06:56,680 Listen. I can't wait anymore. 602 01:06:59,490 --> 01:07:03,960 You know what will happen if you don't listen to me. 603 01:07:11,590 --> 01:07:17,750 At that moment, I could no longer disobey my father. 604 01:07:20,350 --> 01:07:22,010 Yeah, it's slanted. 605 01:07:25,290 --> 01:07:27,690 Mr. Rika, please get me a drink. 606 01:07:34,740 --> 01:07:35,920 Here, follow me. 607 01:07:44,840 --> 01:07:48,020 Yes, please come quickly. 608 01:08:16,070 --> 01:08:17,390 Look, I'm coming this way. 609 01:08:21,610 --> 01:08:27,390 While my husband was away, my father acted like a king. 610 01:08:28,510 --> 01:08:35,290 Still, I had no choice but to respond to my father's unreasonable demands. 611 01:08:38,110 --> 01:08:41,330 Please wash it more thoroughly. 612 01:09:02,955 --> 01:09:04,900 Somehow, this seems reasonable. 613 01:09:07,390 --> 01:09:08,390 Wash it with your body. 614 01:09:10,440 --> 01:09:12,720 Or with your body. That's right, then that's it. 615 01:09:13,140 --> 01:09:13,540 a little bit. 616 01:09:13,800 --> 01:09:14,840 Take it in this. 617 01:09:17,410 --> 01:09:19,500 It's only after drinking that it doesn't become sour. 618 01:09:22,060 --> 01:09:25,680 Here, wash it according to your body. 619 01:09:31,440 --> 01:09:32,920 Okay, hurry up. 620 01:09:50,080 --> 01:09:51,080 Is this so? 621 01:09:52,060 --> 01:09:53,240 That's right, then that's it. 622 01:10:06,540 --> 01:10:07,860 It looks like a knot is coming up. 623 01:10:10,540 --> 01:10:11,820 Is it wrong. 624 01:10:13,285 --> 01:10:14,660 Yeah, already. 625 01:10:23,260 --> 01:10:24,260 May I. 626 01:10:25,950 --> 01:10:27,640 I haven't washed it at all yet. 627 01:10:37,780 --> 01:10:40,080 Okay, you have a scrubbing brush. 628 01:10:43,610 --> 01:10:44,900 Thick. 629 01:10:50,930 --> 01:10:51,930 Look, come this way. 630 01:11:12,890 --> 01:11:14,120 It's a nice lather. 631 01:11:21,040 --> 01:11:22,040 how's this? 632 01:11:22,360 --> 01:11:23,360 Here you go. 633 01:11:25,660 --> 01:11:26,660 thus. 634 01:11:47,230 --> 01:11:48,230 Look. 635 01:11:49,400 --> 01:11:51,430 When you bite into it, it's hard. 636 01:12:11,240 --> 01:12:13,400 There's nothing to be ashamed of. 637 01:12:18,620 --> 01:12:20,820 You should take a bath naked. 638 01:12:24,650 --> 01:12:26,260 Something like a brothel. 639 01:12:30,150 --> 01:12:31,150 Yeah. 640 01:12:41,130 --> 01:12:42,810 It's kind of slimy. 641 01:12:50,780 --> 01:12:52,000 This is it tonight. 642 01:13:07,830 --> 01:13:08,830 What's wrong? 643 01:13:11,650 --> 01:13:12,650 it hurts. 644 01:13:15,020 --> 01:13:16,220 It tickled me. 645 01:13:23,470 --> 01:13:25,550 It's embarrassing whether you can feel it or see it. 646 01:13:30,970 --> 01:13:31,970 already. 647 01:14:20,530 --> 01:14:23,970 Hey, go take a bath. 648 01:14:37,140 --> 01:14:39,001 Go take a bath. With a mullet today. 649 01:14:44,570 --> 01:14:45,570 stop it. 650 01:14:45,860 --> 01:14:46,860 such a thing. 651 01:15:11,800 --> 01:15:12,800 I'll pinch it. 652 01:15:15,230 --> 01:15:16,270 With a mullet between them. 653 01:15:18,170 --> 01:15:19,910 Don't pinch me. 654 01:15:22,870 --> 01:15:26,790 With a mullet between them. 655 01:15:52,040 --> 01:15:54,440 What a cute thing to see. 656 01:15:57,190 --> 01:15:58,840 Looks like I want something like that. 657 01:16:07,230 --> 01:16:10,710 Will Pocky and his cock hit her chest and attack? 658 01:16:21,020 --> 01:16:22,450 What a shameful wife. 659 01:16:35,720 --> 01:16:37,720 Hey, go take a bath. 660 01:16:58,150 --> 01:16:59,720 What's wrong? 661 01:17:04,390 --> 01:17:06,480 What's wrong? 662 01:17:12,880 --> 01:17:53,780 That's strange. 663 01:17:57,580 --> 01:17:59,740 My chest doesn't shake. 664 01:19:43,235 --> 01:19:44,330 effect. 665 01:20:06,860 --> 01:20:08,600 How naughty. 666 01:20:11,280 --> 01:20:12,280 Phew. 667 01:20:17,010 --> 01:20:18,010 What? 668 01:20:19,430 --> 01:20:20,930 If you have that, you can go anywhere. 669 01:20:21,990 --> 01:20:23,230 Be sure to come out tomorrow. 670 01:20:31,330 --> 01:20:33,850 I don't know why, but I'm angry. 671 01:20:35,890 --> 01:20:36,890 Oh. 672 01:20:38,420 --> 01:20:39,990 It inspired me. 673 01:20:41,410 --> 01:20:43,010 As expected of my son. 674 01:20:51,805 --> 01:20:53,900 This is the end, isn't it? 675 01:20:54,440 --> 01:20:55,440 yeah? 676 01:20:56,665 --> 01:20:57,700 What are you talking about? 677 01:20:59,265 --> 01:21:01,460 This is a story between me and Toshio. 678 01:21:02,400 --> 01:21:05,520 I don't think it has anything to do with Rika. 679 01:21:06,260 --> 01:21:10,160 But I think he'll leave. 680 01:21:11,320 --> 01:21:12,320 What? 681 01:21:13,200 --> 01:21:17,280 It's so cold that even Rika-san told me to leave. 682 01:21:18,440 --> 01:21:19,440 Among us. 683 01:21:26,740 --> 01:21:28,660 whether I leave or not 684 01:21:29,340 --> 01:21:30,900 It depends on Rika-san's feelings. 685 01:21:31,560 --> 01:21:36,520 If Rika-san starts to respect me properly, 686 01:21:37,380 --> 01:21:38,940 I wish I could leave. 687 01:21:40,160 --> 01:21:41,660 what do you mean. 688 01:21:43,700 --> 01:21:47,840 When Toshio falls asleep, he'll come to my room. 689 01:21:49,260 --> 01:21:50,900 That's impossible. 690 01:21:52,320 --> 01:21:54,420 Because I have something special. 691 01:21:55,280 --> 01:21:57,940 Rika's erotic photos. 692 01:22:02,900 --> 01:22:04,300 What should I do? 693 01:22:08,300 --> 01:22:09,300 stop it. 694 01:22:12,040 --> 01:22:15,820 Then come to my room. 695 01:22:16,400 --> 01:22:17,400 I see. 696 01:22:31,020 --> 01:22:35,440 What on earth is dad planning? 697 01:22:37,000 --> 01:22:41,120 I was so upset that I wanted to scream at any moment. 698 01:22:43,740 --> 01:22:44,740 Why. 699 01:22:45,940 --> 01:22:46,940 Why. 700 01:22:47,660 --> 01:22:49,660 This is what happened. 701 01:22:50,820 --> 01:22:53,660 I can't go back now. 702 01:23:16,200 --> 01:23:19,040 Oh, here we go. 703 01:23:20,440 --> 01:23:22,360 Hey, come here. 704 01:23:26,730 --> 01:23:30,720 For the time being, you followed my orders. 705 01:23:31,300 --> 01:23:32,300 For now. 706 01:23:34,090 --> 01:23:36,000 What should I do. 707 01:23:37,080 --> 01:23:38,480 It's easy. 708 01:23:40,050 --> 01:23:41,320 We should just have sex. 709 01:23:42,160 --> 01:23:45,560 And while serving me. 710 01:23:48,450 --> 01:23:49,700 But Toshio is also there. 711 01:23:50,640 --> 01:23:52,320 It doesn't matter. 712 01:23:53,840 --> 01:23:56,340 If I were to be chased out, 713 01:23:57,700 --> 01:23:59,820 Rika's life is over. 714 01:24:00,865 --> 01:24:05,420 I'm just checking Rika-san's feelings. 715 01:24:15,670 --> 01:24:18,060 That's how you came all the way to my room. 716 01:24:19,890 --> 01:24:23,080 Even though my husband was in another room. 717 01:24:25,560 --> 01:24:27,320 I guess you're ready. 718 01:24:47,350 --> 01:24:49,130 Do you want me to hold you as soon as possible? 719 01:24:51,850 --> 01:24:52,850 wrong. 720 01:24:54,620 --> 01:24:56,090 Wouldn't it be nice if you were honest? 721 01:24:58,760 --> 01:25:00,610 That's how your body reacts. 722 01:25:09,120 --> 01:25:10,120 First, 723 01:25:12,290 --> 01:25:17,220 Would you like me to take a closer look at Rika's beautiful body? 724 01:25:21,720 --> 01:25:22,720 Stand here. 725 01:25:31,390 --> 01:25:33,020 Take off your clothes yourself. 726 01:26:10,940 --> 01:26:12,160 It's beautiful. 727 01:26:14,070 --> 01:26:15,960 Oh, no, no, I'll hide it. 728 01:26:19,190 --> 01:26:20,190 Please take a close look. 729 01:26:22,710 --> 01:26:24,120 Don't look too much. 730 01:26:24,820 --> 01:26:25,820 Why? 731 01:26:27,090 --> 01:26:28,090 It's embarassing. 732 01:26:28,660 --> 01:26:30,780 You like being embarrassed, don't you? 733 01:26:34,690 --> 01:26:36,400 I was embarrassed to be stared at. 734 01:26:38,190 --> 01:26:40,220 So why not take a bath? 735 01:26:40,600 --> 01:26:41,600 That's right. 736 01:26:46,420 --> 01:26:48,210 There's one more left. 737 01:27:29,630 --> 01:27:31,150 However, Rika-san 738 01:27:33,070 --> 01:27:35,710 She really has a body like this that makes men horny. 739 01:27:38,570 --> 01:27:39,750 Let me sleep tight. 740 01:27:43,080 --> 01:27:44,390 I've already taken a bath. 741 01:27:49,470 --> 01:27:51,350 My inner thighs are strong. 742 01:27:54,210 --> 01:27:58,950 If I don't put a lot of effort into it, the soup will keep dripping. 743 01:28:05,050 --> 01:28:07,830 Look, this time I'm facing the other way. 744 01:28:13,800 --> 01:28:14,800 Is this so? 745 01:28:20,370 --> 01:28:22,420 oh yeah. 746 01:28:27,310 --> 01:28:28,850 Why don't you just stick it out a little? 747 01:28:44,300 --> 01:28:48,110 Use your right hand to spread his buttock a little. 748 01:28:49,230 --> 01:28:51,870 I can't do that. 749 01:28:53,420 --> 01:28:55,730 Is there anything you can't do if I tell you to? 750 01:29:07,980 --> 01:29:09,280 Oh, that's embarrassing. 751 01:29:14,930 --> 01:29:16,690 The flesh on my forehead is also expanding. 752 01:29:25,780 --> 01:29:27,040 You're getting more and more excited. 753 01:29:32,920 --> 01:29:34,820 The old man is still young, 754 01:29:35,760 --> 01:29:39,400 Take a close look at the man's body in this way. 755 01:29:40,530 --> 01:29:42,500 I can't help it. 756 01:29:46,870 --> 01:29:48,550 Here, sit there. 757 01:30:00,200 --> 01:30:01,330 He spreads his legs on his own. 758 01:30:06,660 --> 01:30:08,160 Here, I'll take a look. 759 01:30:25,040 --> 01:30:26,040 Look here. 760 01:30:27,900 --> 01:30:30,040 The petals are so spread out. 761 01:30:35,020 --> 01:30:36,760 You probably want it. 762 01:30:41,230 --> 01:30:42,880 Isn't it sticky? 763 01:30:45,740 --> 01:30:46,740 Do not say. 764 01:30:47,510 --> 01:30:48,800 I can understand it myself. 765 01:30:51,660 --> 01:30:52,660 That's right. 766 01:30:54,970 --> 01:30:56,020 It's getting hot. 767 01:30:59,660 --> 01:31:00,860 I'm touching it myself. 768 01:31:05,390 --> 01:31:06,390 Make sure. 769 01:31:21,930 --> 01:31:22,930 What do you think? 770 01:31:25,065 --> 01:31:26,065 It's soaking wet. 771 01:31:31,790 --> 01:31:34,910 Just keep going without stopping. 772 01:31:46,990 --> 01:31:48,880 I guess that's how you tinker with it yourself. 773 01:31:54,710 --> 01:31:55,710 My body aches, 774 01:31:58,000 --> 01:31:59,350 The back of my thighs became hot, 775 01:32:00,620 --> 01:32:04,980 There are times when you can't stand it anymore and end up messing with it yourself. 776 01:32:17,305 --> 01:32:18,360 I'll help you. 777 01:33:04,490 --> 01:33:05,490 What a coincidence. 778 01:33:17,590 --> 01:33:20,300 Make yourself a dress in front of me, 779 01:33:22,560 --> 01:33:24,020 Does it look like it's going to go away? 780 01:33:52,860 --> 01:33:53,860 A figure like this, 781 01:33:56,130 --> 01:33:57,340 Have you ever shown it to your father? 782 01:34:02,960 --> 01:34:05,050 Even husband and wife don't show that side. 783 01:34:05,510 --> 01:34:06,510 normally. 784 01:34:20,130 --> 01:34:22,460 Everyone takes a lot of bathtubs. 785 01:34:30,575 --> 01:34:31,575 Stick your tongue out. 786 01:36:33,515 --> 01:36:34,515 stop. 787 01:36:36,920 --> 01:36:38,230 Are you embarrassed? 788 01:36:40,410 --> 01:36:41,410 Well then, 789 01:36:42,630 --> 01:36:43,630 Starting directly. 790 01:37:25,680 --> 01:37:27,680 already. I don't mind. 791 01:37:44,940 --> 01:37:46,060 No, not anymore. 792 01:37:46,220 --> 01:37:52,700 Someone won't be able to stay ahead of the curve. 793 01:38:16,720 --> 01:38:17,720 Here you go. 794 01:38:19,330 --> 01:38:21,050 It's going to be even more naughty. 795 01:38:22,070 --> 01:38:24,130 Stick your butt out like a dog last time. 796 01:38:49,620 --> 01:38:51,340 Stick your butt out. 797 01:38:56,880 --> 01:38:57,880 Is this here? 798 01:38:58,130 --> 01:38:59,480 That's right, then that's it. 799 01:39:05,150 --> 01:39:07,000 It's my favorite look. 800 01:39:58,220 --> 01:39:59,220 What's wrong? 801 01:39:59,920 --> 01:40:01,840 What's wrong? 802 01:40:03,200 --> 01:40:04,200 It doesn't feel good. 803 01:40:06,420 --> 01:40:08,020 Is it wrong to feel good? 804 01:40:16,125 --> 01:40:17,125 This is the best. 805 01:41:02,550 --> 01:41:03,550 Here you go. 806 01:41:04,700 --> 01:41:06,170 This made me feel good. 807 01:41:09,130 --> 01:41:11,290 Don't leave me alone like this. 808 01:41:16,070 --> 01:41:17,070 Here you go. 809 01:41:52,350 --> 01:41:54,170 Just keep licking my body. 810 01:42:23,680 --> 01:42:24,680 This one too. 811 01:42:31,010 --> 01:42:40,600 Go down tight. 812 01:43:01,350 --> 01:43:03,820 Make me feel good with that mouth. 813 01:43:38,400 --> 01:43:39,630 Also the back line. 814 01:44:09,670 --> 01:44:10,970 It's okay to be honest. 815 01:44:13,130 --> 01:44:14,230 Then, 816 01:44:16,010 --> 01:44:18,590 Put it in your stomach. Let's get along better together. 817 01:44:19,190 --> 01:44:29,880 Here you go. So they lick each other. 818 01:45:39,280 --> 01:45:40,280 It's good to have a good waist. 819 01:45:41,820 --> 01:45:42,880 You can put it in yourself. 820 01:45:48,830 --> 01:45:50,800 Hurry up and put it in yourself. 821 01:46:44,940 --> 01:46:46,260 What? - I can't hear you. 822 01:46:48,180 --> 01:46:49,920 Well, this way. 823 01:47:29,390 --> 01:47:31,030 I'm hungry. 824 01:47:31,330 --> 01:47:32,530 I'm hungry. 825 01:47:45,980 --> 01:47:47,740 That's fine though. 826 01:47:53,860 --> 01:47:54,860 This is also good. 827 01:49:55,240 --> 01:49:56,840 You thought you were going to do this. 828 01:49:57,580 --> 01:49:58,580 If you do this. 829 01:50:04,850 --> 01:50:05,880 I'm hungry. 830 01:50:38,745 --> 01:50:39,850 If you like the back. 831 01:50:41,110 --> 01:50:42,110 Here you go. 832 01:50:43,470 --> 01:50:44,550 Relax. 833 01:50:53,700 --> 01:50:55,120 Now it can move on its own. 834 01:50:55,630 --> 01:50:56,640 So that it hits the back. 835 01:51:04,050 --> 01:51:05,350 I'm hungry. 836 01:51:22,010 --> 01:51:25,290 I was born and will live. 837 01:52:31,450 --> 01:52:32,830 If you do this. 838 01:52:32,990 --> 01:52:33,990 Come inside. 839 01:53:18,810 --> 01:53:19,930 it hurts. 840 01:54:26,910 --> 01:54:29,100 What's wrong? - What's wrong? 841 01:54:30,510 --> 01:54:32,140 It felt so bad. 842 01:54:33,020 --> 01:54:34,020 Is useless. 843 01:54:34,940 --> 01:54:36,040 I'm going to die. 844 01:54:46,320 --> 01:54:47,660 please stop. 845 01:54:48,660 --> 01:54:51,680 What if I don't stop? 846 01:54:53,210 --> 01:54:54,210 I have to stop 847 01:54:54,820 --> 01:55:00,440 Why don't you stop? 848 01:55:20,660 --> 01:55:21,660 Why don't you stop? 849 01:55:29,100 --> 01:55:30,820 What else? 850 01:55:35,900 --> 01:56:02,560 Should you stop now? 851 01:56:17,630 --> 01:56:32,720 If you make Mr. Rieger feel good, he will clean this guy with his mouth. 852 01:58:04,990 --> 01:58:08,590 I'm sick of it. I want to die. 853 01:58:12,090 --> 01:58:14,810 Yesterday, I gave the money to my father and we talked. 854 01:58:15,730 --> 01:58:16,730 Rieger, you're weird. 855 01:58:24,850 --> 01:58:25,850 Did something happen? 856 01:58:26,770 --> 01:58:27,470 Huh? -Why? 857 01:58:27,730 --> 01:58:29,530 You're doing something wrong by caring for your father. 858 01:58:37,150 --> 01:58:39,400 I don't want to pick a fight with Leaguer. 859 01:58:39,925 --> 01:58:41,660 I'm worried about Leaguer. 860 01:58:44,040 --> 01:58:45,040 sorry. 861 01:58:49,920 --> 01:58:50,920 I'll go anyway. 862 01:58:51,860 --> 01:58:53,380 I'll ask my father to come out. 863 01:59:13,670 --> 01:59:14,990 I heard the story. 864 01:59:17,170 --> 01:59:21,590 If Toshio kicks me out, it will be the end for Mr. Rieger. 865 01:59:26,090 --> 01:59:31,390 I guess I'll have to do some more serious persuasion. 866 01:59:33,430 --> 01:59:39,110 She should have believed her husband's words and treated her father with a firm attitude. 867 01:59:39,710 --> 01:59:43,750 But she doesn't mind thinking about it. 868 01:59:44,210 --> 01:59:47,030 Nothing will change about this situation. 869 01:59:48,070 --> 01:59:53,110 I have no choice but to accept the devil's demands. 57760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.