All language subtitles for Belle.The.Dragon.And.The.Freckled.Princess.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,358 --> 00:00:26,902 Welcome to the world of U. 2 00:00:43,627 --> 00:00:49,008 U is the ultimate virtual community created by 5 sages called the Voices 3 00:00:49,008 --> 00:00:50,801 that govern it. 4 00:00:52,011 --> 00:00:55,598 The biggest Internet society in history that's still growing 5 00:00:55,723 --> 00:00:58,768 with over 5 billion registered users. 6 00:01:15,076 --> 00:01:17,369 Launch the U app. 7 00:01:18,954 --> 00:01:22,500 U employs the latest body-sharing technology 8 00:01:22,625 --> 00:01:26,128 that allows everybody to relax, get together, and have fun. 9 00:01:33,719 --> 00:01:36,847 Your avatar in U is called "AS." 10 00:01:37,139 --> 00:01:41,393 It is automatically created based on your biometric information. 11 00:02:08,254 --> 00:02:12,383 U is another reality. AS is another you. 12 00:02:13,300 --> 00:02:17,680 You can't start over in reality but you can start over in U. 13 00:02:30,860 --> 00:02:34,238 Come one, come a million, follow the beat 14 00:02:34,238 --> 00:02:38,993 Tap your heels, let your heart dance 15 00:02:38,993 --> 00:02:42,288 Come one, come a billion, dive into the heat 16 00:02:42,288 --> 00:02:46,709 Tap your heels, let your heart dance 17 00:02:46,709 --> 00:02:50,838 Get on and dance this twisted world away 18 00:02:52,006 --> 00:02:55,927 Fly through this untold, nameless moment 19 00:02:55,926 --> 00:02:59,263 Reaching out for the crescent moon 20 00:03:00,014 --> 00:03:03,893 Though at times I can't find my voice 21 00:03:03,893 --> 00:03:07,479 I still want to want to know you 22 00:03:09,481 --> 00:03:12,234 You can live as another you. 23 00:03:12,776 --> 00:03:15,404 You can start a new life. 24 00:03:15,946 --> 00:03:18,199 You can change the world. 25 00:03:19,909 --> 00:03:23,412 Time waits for no one 26 00:03:28,667 --> 00:03:29,710 Suzu! 27 00:03:30,753 --> 00:03:31,837 What's going on? 28 00:03:33,464 --> 00:03:34,590 Nothing! 29 00:03:49,647 --> 00:03:51,523 Do you want a ride? 30 00:03:52,316 --> 00:03:53,234 No. 31 00:03:53,234 --> 00:03:54,318 How about dinner? 32 00:03:55,152 --> 00:03:56,111 No thanks. 33 00:03:58,072 --> 00:04:01,367 Okay. I'll see you later then. 34 00:04:06,247 --> 00:04:08,958 Bell is the hottest girl in U. 35 00:04:08,958 --> 00:04:10,751 Her songs are so unique. 36 00:04:10,751 --> 00:04:12,878 She sings so confidently. 37 00:04:12,878 --> 00:04:16,548 The biggest attention-getter out of the 5 billion users. 38 00:04:17,258 --> 00:04:19,301 Who is she? 39 00:04:30,813 --> 00:04:37,152 BELLE 40 00:05:25,951 --> 00:05:27,661 "Club activities" 41 00:05:39,214 --> 00:05:40,090 She's so pretty. 42 00:05:40,215 --> 00:05:42,593 Luka is the school princess. 43 00:05:42,885 --> 00:05:46,347 - Such long, slender legs. - She looks like a model. 44 00:05:46,889 --> 00:05:48,140 Totally. 45 00:05:48,599 --> 00:05:51,602 Jealousy of girls who aren't like her. 46 00:05:51,727 --> 00:05:53,020 Hiro... 47 00:05:53,562 --> 00:05:56,940 It's no surprise she's our class leader. 48 00:05:57,399 --> 00:05:59,943 She attracts people like the sun. 49 00:06:00,402 --> 00:06:02,529 I know what you mean. 50 00:06:02,905 --> 00:06:04,073 I'd be annoyed. 51 00:06:04,156 --> 00:06:08,952 Lucky for you, you're like the far side of the moon that gets ignored. 52 00:06:09,203 --> 00:06:10,913 Hiro... 53 00:06:11,914 --> 00:06:15,376 Could you tone down your wisecracks about me? 54 00:06:15,501 --> 00:06:17,628 Join the canoe club! 55 00:06:17,753 --> 00:06:20,089 Wanna join the canoe club? 56 00:06:20,422 --> 00:06:22,466 - Drop it, Kamishin. - No thanks. 57 00:06:22,591 --> 00:06:25,010 Hey! Wanna go canoeing? 58 00:06:25,969 --> 00:06:29,598 Kamishin is incredible. He started the canoe club. 59 00:06:29,848 --> 00:06:31,558 And he's the only member. 60 00:06:31,683 --> 00:06:33,477 - Why? - What do you mean? 61 00:06:33,602 --> 00:06:34,812 Canoe! 62 00:06:35,938 --> 00:06:37,231 Let's go canoeing! 63 00:06:38,440 --> 00:06:40,943 Come back! Don't run away! 64 00:06:41,110 --> 00:06:43,487 Putting it nicely, people think he's a fool. 65 00:07:04,299 --> 00:07:08,137 I never thought Shinobu would get so tall. 66 00:07:08,345 --> 00:07:09,847 A childhood friend? 67 00:07:10,264 --> 00:07:14,393 He proposed to me once. 68 00:07:14,810 --> 00:07:16,603 Seriously? Like how? 69 00:07:16,937 --> 00:07:19,189 He said, "Suzu, I'll protect you." 70 00:07:19,314 --> 00:07:20,482 When? 71 00:07:20,816 --> 00:07:21,984 We were six. 72 00:07:23,986 --> 00:07:26,071 That was years ago. 73 00:07:36,165 --> 00:07:37,082 Yes. 74 00:07:38,167 --> 00:07:40,836 Something happened years ago. 75 00:09:11,468 --> 00:09:13,262 Help me! 76 00:09:16,890 --> 00:09:18,141 Help! 77 00:09:23,605 --> 00:09:26,692 Don't go! Mom, don't go! 78 00:09:26,692 --> 00:09:29,570 I have to or she'll die. 79 00:09:31,071 --> 00:09:34,992 Mom! Mom! Mom! 80 00:09:46,336 --> 00:09:47,337 Mom... 81 00:09:48,046 --> 00:09:50,549 Mom! Mom! 82 00:09:51,717 --> 00:09:52,718 Mom! 83 00:10:04,062 --> 00:10:06,857 Don't go, Mom... 84 00:10:07,691 --> 00:10:09,067 Mom... 85 00:10:19,995 --> 00:10:23,206 She practically committed suicide jumping into the river. 86 00:10:23,332 --> 00:10:26,126 A raging river's not like a pool. 87 00:10:26,209 --> 00:10:29,254 She died for some stranger's kid and abandoned her own. 88 00:10:29,338 --> 00:10:32,716 I don't want to play in the river anymore. 89 00:10:32,716 --> 00:10:35,761 She shouldn't have tried to be a hero. 90 00:10:53,904 --> 00:10:56,948 Why did Mom go into the river and leave me behind? 91 00:10:57,449 --> 00:11:01,912 Why was a stranger's life more important than her life with me? 92 00:11:02,537 --> 00:11:04,873 Why am I all alone? 93 00:11:05,832 --> 00:11:06,875 Why? 94 00:11:08,335 --> 00:11:09,294 Why? 95 00:11:39,574 --> 00:11:41,868 - Wait! - Hurry! 96 00:11:46,623 --> 00:11:48,291 - No! - Come on! 97 00:11:48,291 --> 00:11:49,126 No... 98 00:11:55,632 --> 00:11:57,134 Peggie Sue is so cute! 99 00:11:57,134 --> 00:11:59,219 This is a big hit in U. 100 00:12:04,558 --> 00:12:07,310 - Let's sing. - You sing. 101 00:12:07,310 --> 00:12:10,772 - You have to sing too. - You can sing, right? 102 00:12:10,772 --> 00:12:13,024 - Sing. - Let's sing. 103 00:12:13,024 --> 00:12:15,318 - Sing. - Hurry up and sing. 104 00:12:15,318 --> 00:12:16,278 Sing! 105 00:12:30,959 --> 00:12:38,341 The flowers that sparkle 106 00:13:00,489 --> 00:13:03,158 "Hiro: Check this out LOL" 107 00:13:03,325 --> 00:13:06,369 "Invitation to U" 108 00:13:13,460 --> 00:13:14,503 U? 109 00:13:15,086 --> 00:13:19,424 U is another reality. AS is another you. 110 00:13:19,925 --> 00:13:24,137 You can't start over in reality but you can start over in U. 111 00:13:25,013 --> 00:13:27,849 You can live as another you. 112 00:13:28,183 --> 00:13:31,186 You can start a new life. 113 00:13:31,853 --> 00:13:34,314 You can change the world. 114 00:13:34,397 --> 00:13:35,774 "Synchronizing" 115 00:13:39,945 --> 00:13:41,029 Name? 116 00:13:50,664 --> 00:13:53,792 - I wanna be next to Luka. - Me too. 117 00:13:53,917 --> 00:13:56,169 - That's not fair. - I wanna be by Luka. 118 00:13:56,294 --> 00:13:58,755 Luka, look over here. Ready? 119 00:14:00,048 --> 00:14:01,174 Suzu! 120 00:14:01,883 --> 00:14:03,593 Take a picture with us! 121 00:14:03,718 --> 00:14:05,136 No... I'm fine... 122 00:14:05,345 --> 00:14:07,013 Come here! 123 00:14:11,434 --> 00:14:13,353 "Generating new AS" 124 00:14:17,566 --> 00:14:19,568 What? Is this Luka? 125 00:14:19,818 --> 00:14:22,404 No. Go back. Cancel. 126 00:14:27,492 --> 00:14:28,869 Freckles? 127 00:14:30,203 --> 00:14:33,164 My gosh... Is this me? 128 00:14:37,335 --> 00:14:38,587 "Suzu" means bell so... 129 00:14:40,797 --> 00:14:41,756 What should I do? 130 00:14:43,300 --> 00:14:46,636 No? Yes? 131 00:14:52,851 --> 00:14:54,185 "Detecting device" 132 00:14:54,352 --> 00:14:56,104 Put on the device. 133 00:14:58,773 --> 00:15:01,443 Reading your biometric information. 134 00:15:02,027 --> 00:15:05,071 Complete. Initiate body sharing. 135 00:15:05,530 --> 00:15:08,074 First, your vision will enter U. 136 00:15:15,123 --> 00:15:20,170 Now your cognitive function and deep sensations in the limbs. 137 00:15:20,837 --> 00:15:26,134 Transferring your physical senses and body control to your AS. 138 00:15:39,272 --> 00:15:41,650 Welcome to the world of U. 139 00:16:02,837 --> 00:16:05,006 Melody... 140 00:16:07,884 --> 00:16:12,847 Be my guide 141 00:16:16,851 --> 00:16:18,019 Did I just sing? 142 00:16:19,312 --> 00:16:22,023 I can finally sing again. 143 00:16:24,150 --> 00:16:28,863 I want to picture a world 144 00:16:30,657 --> 00:16:38,707 where a simple song can make the difference 145 00:16:38,873 --> 00:16:43,003 Each day I wake, searching... 146 00:16:43,628 --> 00:16:50,760 I don't want to imagine a future without you 147 00:16:51,386 --> 00:16:53,888 I can't do that 148 00:16:54,180 --> 00:16:57,892 But you're gone, the answer escapes me 149 00:16:58,018 --> 00:17:01,396 Seems like everyone else has it figured out 150 00:17:01,521 --> 00:17:05,567 Still, tomorrow will come 151 00:17:06,234 --> 00:17:08,403 Who's singing? 152 00:17:08,611 --> 00:17:09,821 What a strange song. 153 00:17:10,238 --> 00:17:14,242 Melody, be my guide! 154 00:17:14,367 --> 00:17:20,749 It makes me sick, why is everybody so happy? 155 00:17:21,416 --> 00:17:24,294 Do you really need someone to love? 156 00:17:24,753 --> 00:17:25,962 Shut up! 157 00:17:26,087 --> 00:17:27,380 What a weird song. 158 00:17:27,505 --> 00:17:28,840 Stop showing off! 159 00:17:29,007 --> 00:17:31,134 She's not ugly but... 160 00:17:31,259 --> 00:17:33,261 Look at those freckles. 161 00:17:33,595 --> 00:17:34,804 Ew. 162 00:17:34,929 --> 00:17:36,097 Stop singing! 163 00:17:36,931 --> 00:17:41,352 Melody, be my guide! 164 00:17:42,103 --> 00:17:48,234 Whatever comes, I won't back down 165 00:18:03,124 --> 00:18:06,711 You're amazing. You're beautiful. 166 00:18:09,422 --> 00:18:10,673 Thank you. 167 00:18:17,263 --> 00:18:19,390 No followers. 168 00:18:20,600 --> 00:18:23,061 The world is the same everywhere. 169 00:18:24,437 --> 00:18:25,313 "New follower" 170 00:18:25,438 --> 00:18:26,481 "New comment" 171 00:18:28,483 --> 00:18:29,567 But... 172 00:18:31,111 --> 00:18:34,489 I can finally sing again. 173 00:18:35,782 --> 00:18:36,991 "Hiro started following you" 174 00:18:37,158 --> 00:18:39,577 "Hiro: You're awesome! I got you covered!" 175 00:19:18,616 --> 00:19:23,955 I want to picture a world 176 00:19:26,040 --> 00:19:33,464 where a simple song can make the difference 177 00:19:33,464 --> 00:19:38,094 Each day I wake, searching... 178 00:19:38,428 --> 00:19:45,852 I don't want to imagine a future without you 179 00:19:45,852 --> 00:19:48,313 I can't do that 180 00:19:49,063 --> 00:19:52,650 But you're gone, the answer escapes me 181 00:19:53,693 --> 00:19:54,611 Wow! 182 00:19:54,736 --> 00:19:56,613 - Never heard it before. - She's good. 183 00:19:56,738 --> 00:19:58,406 - Oddly pretty. - What's this song called? 184 00:19:58,489 --> 00:20:00,283 No hits in searches. 185 00:20:00,283 --> 00:20:01,951 Crazy fashion. 186 00:20:02,076 --> 00:20:04,454 - I'm hooked on her. - Who knows more about Bell? 187 00:20:06,164 --> 00:20:07,248 Bell? 188 00:20:07,874 --> 00:20:12,003 I've heard her sing but she's nothing special. 189 00:20:12,086 --> 00:20:13,129 Yeah! 190 00:20:13,254 --> 00:20:14,964 - Irritating voice. - Too flashy. 191 00:20:15,089 --> 00:20:16,466 Selling her sex appeal? 192 00:20:16,591 --> 00:20:18,134 No basic music skills. 193 00:20:18,218 --> 00:20:19,594 The arrangements are good. 194 00:20:19,594 --> 00:20:21,346 Done by other people. 195 00:20:21,554 --> 00:20:23,556 Take music seriously! 196 00:20:25,433 --> 00:20:26,476 But... 197 00:20:26,768 --> 00:20:29,145 I can't stop listening to this song. 198 00:20:29,270 --> 00:20:30,396 Why? 199 00:20:30,521 --> 00:20:31,648 Why? 200 00:20:31,856 --> 00:20:33,775 It feels like she's singing for me. 201 00:20:33,900 --> 00:20:35,735 For my ears only. 202 00:20:35,860 --> 00:20:37,278 No. For mine. 203 00:20:37,403 --> 00:20:39,405 No. She's singing just for me. 204 00:20:39,530 --> 00:20:40,740 - Why? - Why? 205 00:20:40,865 --> 00:20:42,617 - How come? - Why? 206 00:20:46,996 --> 00:20:48,539 Have you heard of Bell? 207 00:20:49,290 --> 00:20:50,083 Of course. 208 00:20:50,208 --> 00:20:51,960 - Who's that? - The girl in U, right? 209 00:20:52,085 --> 00:20:53,670 She's new. 210 00:21:03,763 --> 00:21:04,847 Hello! 211 00:21:06,307 --> 00:21:09,102 Hiro! Guess what happened! Bell... 212 00:21:09,477 --> 00:21:10,395 I know. 213 00:21:10,395 --> 00:21:13,481 She made it onto the U Global Music Hits. 214 00:21:13,648 --> 00:21:14,524 Just as I expected. 215 00:21:14,649 --> 00:21:17,944 No! She's being roasted like crazy! 216 00:21:18,069 --> 00:21:19,529 Also expected. 217 00:21:19,529 --> 00:21:21,864 They're just jealous of you. 218 00:21:22,532 --> 00:21:25,868 If you only get compliments, you only have hard-core fans. 219 00:21:25,994 --> 00:21:27,370 Minor league. 220 00:21:27,495 --> 00:21:31,040 In U, stardom is built on mixed opinions. 221 00:21:31,207 --> 00:21:32,750 Half of them don't like me?! 222 00:21:32,750 --> 00:21:34,335 I wanna die! 223 00:21:34,502 --> 00:21:38,047 But the other half likes you. Be more confident. 224 00:21:38,172 --> 00:21:39,549 The secret to your success? 225 00:21:39,674 --> 00:21:41,551 I look like Luka. 226 00:21:41,676 --> 00:21:42,677 And? 227 00:21:42,802 --> 00:21:45,388 People who arrange my songs. 228 00:21:45,596 --> 00:21:46,472 What else? 229 00:21:46,472 --> 00:21:49,851 You're my producer. Costumes, dances, and... 230 00:21:49,851 --> 00:21:52,854 No! Yes but no! 231 00:21:53,021 --> 00:21:55,523 The biggest secret is that it's in U! 232 00:21:55,565 --> 00:21:59,736 Its body-sharing technology draws out the user's hidden strengths. 233 00:21:59,944 --> 00:22:04,741 Without it, you wouldn't be singing but crying all the time like usual. 234 00:22:04,991 --> 00:22:06,534 Look at this. 235 00:22:06,701 --> 00:22:08,703 Search for Bell's identity... 236 00:22:09,412 --> 00:22:11,039 What?! Oh no! 237 00:22:11,039 --> 00:22:13,750 It's funny how wrong they are. 238 00:22:13,750 --> 00:22:16,169 They're naming all these celebrities. 239 00:22:16,169 --> 00:22:18,254 So far from the truth. 240 00:22:18,671 --> 00:22:19,881 It's not funny! 241 00:22:19,881 --> 00:22:26,179 Nobody would ever guess that Bell is a mousy country bumpkin like you. 242 00:22:27,513 --> 00:22:28,639 You're scary. 243 00:22:28,639 --> 00:22:30,975 This is the best game ever. 244 00:22:30,975 --> 00:22:35,980 Turning a nerdy, freckled schoolgirl into U's superstar. 245 00:22:37,899 --> 00:22:40,777 This could mean big money, but don't worry. 246 00:22:40,902 --> 00:22:44,906 I'll anonymously donate every dollar to charities. 247 00:22:46,741 --> 00:22:50,661 Fly through this untold, nameless moment 248 00:22:50,661 --> 00:22:53,873 Reaching out for the crescent moon 249 00:22:54,374 --> 00:22:56,209 Bell is our new diva. 250 00:22:56,292 --> 00:23:00,254 Isn't B-E-L-L-E more suitable for her? 251 00:23:00,421 --> 00:23:03,007 - Belle? - "Beautiful" in French. 252 00:23:03,007 --> 00:23:06,344 A perfect name for a girl who's not quite perfect. 253 00:23:06,594 --> 00:23:09,555 Putting it mildly, Belle is the best! 254 00:23:10,014 --> 00:23:11,057 This has got to be a joke! 255 00:23:11,057 --> 00:23:14,102 Why is she more popular than me?! 256 00:23:14,102 --> 00:23:15,561 - It's Peggie Sue. - She's finished. 257 00:23:15,561 --> 00:23:18,773 What? Hey! Get away from me! 258 00:23:21,442 --> 00:23:24,070 You jealous creeps! 259 00:23:24,195 --> 00:23:26,781 Belle has changed the world! 260 00:23:26,864 --> 00:23:29,909 More excitement! More spotlight! 261 00:23:29,909 --> 00:23:32,412 Belle is the best! 262 00:23:35,915 --> 00:23:37,458 What's so funny, Hiroka?! 263 00:23:38,418 --> 00:23:40,461 This room is off limits now. 264 00:23:50,763 --> 00:23:53,724 "Congratulations, graduates!" 265 00:23:56,477 --> 00:23:59,730 "Graduation performances" 266 00:24:18,332 --> 00:24:22,545 You can use closed school buildings for community activities. 267 00:24:22,670 --> 00:24:25,423 Let's take a look over there. 268 00:24:29,927 --> 00:24:34,348 Weird, huh? Practicing for a Christmas concert with cicadas. 269 00:24:34,849 --> 00:24:36,726 Come out and sing. 270 00:24:36,851 --> 00:24:38,019 I can't. 271 00:24:38,060 --> 00:24:41,772 Only a bell cricket sings in the shadows like that. 272 00:24:41,772 --> 00:24:43,524 I don't mind being a bell cricket. 273 00:24:43,691 --> 00:24:45,902 The youngest member should sing in the center. 274 00:24:46,027 --> 00:24:46,903 I don't want to. 275 00:24:47,028 --> 00:24:49,572 Kids these days lack ambition. 276 00:24:49,697 --> 00:24:51,240 Don't you want to be happy? 277 00:24:51,365 --> 00:24:54,577 I'm sure your mom wants you to be happy. 278 00:24:54,785 --> 00:24:56,621 Happy? How? 279 00:24:57,663 --> 00:24:59,332 How can I find happiness? 280 00:25:00,124 --> 00:25:01,542 Well... 281 00:25:01,542 --> 00:25:03,002 Happiness... 282 00:25:03,002 --> 00:25:06,964 Happiness? 283 00:25:06,964 --> 00:25:12,011 Even at this age, I'm not sure what happiness is. 284 00:25:18,184 --> 00:25:20,853 Why are you looking at us like that? 285 00:25:20,853 --> 00:25:23,731 Trying to figure out who's right? 286 00:25:23,731 --> 00:25:29,237 We wouldn't be so frustrated if there was a right answer to happiness! 287 00:25:36,077 --> 00:25:37,745 Why are you crying? 288 00:25:39,914 --> 00:25:41,874 Why won't you say something? 289 00:25:50,258 --> 00:25:51,259 Suzu. 290 00:25:53,177 --> 00:25:54,470 Shinobu! 291 00:25:54,595 --> 00:25:55,763 How's your dad? 292 00:25:55,888 --> 00:25:57,974 Fine... I think... 293 00:25:58,099 --> 00:26:01,310 You think? Are you eating properly? 294 00:26:01,435 --> 00:26:02,562 Yeah... 295 00:26:04,146 --> 00:26:05,106 What's the matter? 296 00:26:06,566 --> 00:26:08,317 - Nothing. - I don't believe you. 297 00:26:08,442 --> 00:26:10,444 - I swear... - Look at me. 298 00:26:11,696 --> 00:26:12,780 I can't. 299 00:26:12,905 --> 00:26:13,948 Look at me. 300 00:26:20,162 --> 00:26:21,122 Tell me. 301 00:26:23,416 --> 00:26:24,375 Tell me. 302 00:26:30,464 --> 00:26:33,217 Suzu... Suzu! 303 00:26:37,638 --> 00:26:42,101 Shinobu, I'm not the girl you knew in elementary school. 304 00:26:42,935 --> 00:26:45,980 You don't have to worry about me... 305 00:26:46,397 --> 00:26:47,523 anymore... 306 00:27:17,178 --> 00:27:20,306 Coming up at U standard time 20:25 307 00:27:20,431 --> 00:27:25,019 the biggest concert by Belle in the spherical stadium. 308 00:27:25,227 --> 00:27:27,438 Setting a record as a newcomer to U 309 00:27:27,438 --> 00:27:32,318 she's expected to draw millions and millions of viewers worldwide. 310 00:27:32,318 --> 00:27:36,489 People are waiting on the edge of their seats. 311 00:28:54,316 --> 00:28:55,526 Thank you. 312 00:29:35,316 --> 00:29:37,026 Belle, you're doing great. Next song. 313 00:29:37,151 --> 00:29:38,152 Okay. 314 00:29:46,744 --> 00:29:48,788 Who opened the dome?! 315 00:29:50,998 --> 00:29:52,166 Get out of here! 316 00:29:52,374 --> 00:29:53,459 He's being chased? 317 00:30:03,177 --> 00:30:05,179 Who is that? 318 00:30:08,182 --> 00:30:08,933 Dragon? 319 00:30:08,933 --> 00:30:11,435 An ugly monster that lives in U. 320 00:30:21,195 --> 00:30:22,988 - Wow. - Who is it? 321 00:30:22,988 --> 00:30:25,950 He fights in the martial arts arena. 322 00:30:25,950 --> 00:30:28,327 The record holder of consecutive wins. 323 00:30:28,327 --> 00:30:30,371 But he fights dirty. 324 00:30:30,371 --> 00:30:31,539 Like how? 325 00:30:37,628 --> 00:30:38,671 Go! 326 00:30:44,385 --> 00:30:45,594 He ruins the matches. 327 00:30:45,719 --> 00:30:48,305 He attacks until the data breaks down. 328 00:30:48,347 --> 00:30:50,391 Like he's venting his anger. 329 00:30:50,391 --> 00:30:53,561 He wants to show off the bruises on his back. 330 00:30:53,811 --> 00:30:57,231 He's covered in bruises. 331 00:31:07,366 --> 00:31:08,701 Who's chasing him? 332 00:31:08,701 --> 00:31:10,744 - The Justices. - Justices? 333 00:31:11,203 --> 00:31:14,206 They claim to be the protectors of justice and order in U. 334 00:31:14,999 --> 00:31:16,750 They look like superheroes. 335 00:31:34,768 --> 00:31:36,478 How brutal! 336 00:31:36,478 --> 00:31:38,522 You've taken this too far! 337 00:31:38,522 --> 00:31:40,316 Is everything about you?! 338 00:31:40,691 --> 00:31:41,942 Yeah! 339 00:31:41,942 --> 00:31:43,611 You ruined Belle's concert! 340 00:31:43,777 --> 00:31:45,029 Take responsibility! 341 00:31:45,154 --> 00:31:47,156 - Apologize to Belle! - You wasted our time! 342 00:31:47,281 --> 00:31:49,617 - Get out of here! - Leave! 343 00:31:53,746 --> 00:31:54,872 Hey... 344 00:31:57,541 --> 00:31:59,919 Who are you? 345 00:32:01,795 --> 00:32:03,005 Who...? 346 00:32:03,589 --> 00:32:04,423 Don't look. 347 00:32:06,050 --> 00:32:08,552 Don't look at me. 348 00:32:12,306 --> 00:32:13,349 Beast! 349 00:32:14,433 --> 00:32:17,770 Unforgivable. You will not get away with this! 350 00:32:18,228 --> 00:32:21,398 We have to get rid of the Beast to maintain peace in U. 351 00:32:21,398 --> 00:32:22,483 Is he the leader? 352 00:32:22,483 --> 00:32:24,276 Yeah. That's Justin. 353 00:32:24,276 --> 00:32:25,319 Look. 354 00:32:37,331 --> 00:32:41,377 The light of truth that protects justice and order in U. 355 00:32:41,377 --> 00:32:45,297 We'll unveil the horrible Beast! 356 00:32:46,799 --> 00:32:48,968 Look at all those sponsors. 357 00:32:48,968 --> 00:32:50,886 - Unveil? - Yes, unveil. 358 00:33:01,480 --> 00:33:02,481 Close it! 359 00:33:16,954 --> 00:33:18,789 You're finished, Beast. 360 00:33:18,789 --> 00:33:21,834 I'm going to reveal your ugly "Origin." 361 00:33:21,834 --> 00:33:23,836 Yeah! Do it! 362 00:33:41,311 --> 00:33:42,187 Get him! 363 00:33:51,196 --> 00:33:54,116 Jerk! You could've hurt Belle! 364 00:34:20,392 --> 00:34:23,896 No... This is unacceptable. 365 00:34:30,402 --> 00:34:32,946 I will unveil him one day! 366 00:34:37,451 --> 00:34:40,412 Who are you? 367 00:34:49,630 --> 00:34:52,174 There. See you later. 368 00:34:52,800 --> 00:34:55,135 Suzu, dinner? 369 00:34:57,888 --> 00:34:59,515 How about seafood? 370 00:35:01,266 --> 00:35:02,101 Okay. 371 00:35:04,186 --> 00:35:06,230 "Belle cancels concert." 372 00:35:07,147 --> 00:35:08,315 I'm so sorry. 373 00:35:12,444 --> 00:35:14,571 Ow! 374 00:35:15,114 --> 00:35:18,242 It's that Beast guy's fault. 375 00:35:18,242 --> 00:35:20,244 He should get unveiled already. 376 00:35:20,244 --> 00:35:22,538 Why does he annoy people on purpose? 377 00:35:22,538 --> 00:35:23,997 He thinks he's cool. 378 00:35:24,164 --> 00:35:25,707 There must be a reason. 379 00:35:25,791 --> 00:35:27,292 He's just showing off. 380 00:35:27,292 --> 00:35:28,460 You think so? 381 00:35:28,460 --> 00:35:31,505 We should unveil him ourselves. 382 00:35:33,674 --> 00:35:36,051 Kamishin, what's with that huge bag? 383 00:35:36,051 --> 00:35:39,012 I have an away match. You too? 384 00:35:39,179 --> 00:35:40,889 I'm not like you. 385 00:35:42,266 --> 00:35:43,267 "The structure of U" 386 00:35:43,267 --> 00:35:47,688 The AS is constantly in sync with the user's biometric info. 387 00:35:47,729 --> 00:35:50,774 So you can't have two avatars. 388 00:35:51,692 --> 00:35:53,694 I searched all over the Internet 389 00:35:53,777 --> 00:35:57,239 but there's no data about his nationality, age, or gender. 390 00:35:57,239 --> 00:36:00,534 Only that he suddenly appeared 7 months ago. 391 00:36:00,534 --> 00:36:02,077 There's no way to find him? 392 00:36:02,077 --> 00:36:03,453 Not the user. 393 00:36:03,453 --> 00:36:07,166 But there are records of his past opponents. 394 00:36:07,166 --> 00:36:08,041 I see. 395 00:36:08,041 --> 00:36:12,671 In 7 months, he won 369 matches, lost 3, and tied in 2. 396 00:36:12,671 --> 00:36:18,844 Most of his 374 opponents have other SNS accounts linked with U. 397 00:36:19,136 --> 00:36:22,181 We should talk to them and see what they know. 398 00:36:25,809 --> 00:36:28,437 "We will be using the study room." 399 00:36:31,523 --> 00:36:32,649 Wow. 400 00:36:35,235 --> 00:36:37,863 A question to the Beast's opponents. 401 00:36:37,863 --> 00:36:39,239 Who is he? 402 00:36:39,531 --> 00:36:40,741 A mystery. 403 00:36:40,741 --> 00:36:42,201 Definitely not AI. 404 00:36:42,534 --> 00:36:43,744 Excessively aggressive. 405 00:36:43,744 --> 00:36:44,828 Bad personality. 406 00:36:45,078 --> 00:36:47,122 - Why does he... - Take things so far? 407 00:36:47,247 --> 00:36:49,208 I was one of his first opponents. 408 00:36:49,541 --> 00:36:51,460 He didn't have as many bruises. 409 00:36:51,752 --> 00:36:53,587 They're battle scars? 410 00:36:53,754 --> 00:36:56,423 The few of you who beat him. 411 00:36:56,590 --> 00:36:58,634 How did you win? 412 00:36:59,426 --> 00:37:00,594 He suddenly threw the match. 413 00:37:01,094 --> 00:37:02,971 He got distracted. 414 00:37:04,890 --> 00:37:05,849 Angel... 415 00:37:06,350 --> 00:37:07,517 Do you know something? 416 00:37:11,438 --> 00:37:13,148 Any rumors? 417 00:37:13,273 --> 00:37:15,067 - No. - Maybe it's him. 418 00:37:15,192 --> 00:37:16,944 - Him? - With the bruises. 419 00:37:17,110 --> 00:37:18,111 Who? 420 00:37:23,784 --> 00:37:27,079 Jellinek, an obscure modern artist. 421 00:37:27,871 --> 00:37:31,250 He started getting tattoos that look like bruises 422 00:37:31,250 --> 00:37:34,086 around the time the Beast showed up. 423 00:37:34,169 --> 00:37:37,547 The value of his artwork has increased 20 times. 424 00:37:37,839 --> 00:37:38,966 That's suspicious. 425 00:37:39,508 --> 00:37:41,134 His agent's contact info. 426 00:37:41,134 --> 00:37:42,261 Let's call him. 427 00:37:42,261 --> 00:37:44,263 Are you serious?! 428 00:37:45,973 --> 00:37:47,224 I have nothing to say. 429 00:37:47,224 --> 00:37:48,517 Why the tattoos? 430 00:37:48,517 --> 00:37:49,935 Who are you?! 431 00:37:49,935 --> 00:37:52,604 What were you doing last night? 432 00:37:52,604 --> 00:37:54,064 Stop bugging me! 433 00:37:54,064 --> 00:37:55,023 Why won't you tell us? 434 00:37:55,023 --> 00:37:56,149 Leave me alone! 435 00:37:56,358 --> 00:37:57,693 "Jellinek: exit" 436 00:37:58,193 --> 00:38:00,445 He's definitely hiding something. 437 00:38:04,116 --> 00:38:06,201 - Who else could it be? - I don't know. 438 00:38:06,326 --> 00:38:08,036 I know someone like that. 439 00:38:08,161 --> 00:38:09,705 Someone annoying. 440 00:38:09,830 --> 00:38:11,707 She always says, "You hurt me." 441 00:38:11,832 --> 00:38:13,208 Yeah. Maybe it's her. 442 00:38:13,792 --> 00:38:14,626 A woman? 443 00:38:14,626 --> 00:38:16,712 I was at a birthday party. 444 00:38:16,712 --> 00:38:17,921 Birthday party? 445 00:38:17,921 --> 00:38:19,339 For my husband. 446 00:38:19,339 --> 00:38:23,969 A lot of preparing but my daughters helped me bake the cake. 447 00:38:23,969 --> 00:38:26,054 I'm looking at your Instagram. 448 00:38:26,054 --> 00:38:28,557 - Are you? - You have a lovely family. 449 00:38:28,557 --> 00:38:33,353 Are you sure I'm the ideal housewife for your article? 450 00:38:33,395 --> 00:38:37,107 Absolutely. Please share your happiness with our readers. 451 00:38:37,107 --> 00:38:40,193 We'll be in touch. 452 00:38:40,193 --> 00:38:42,487 She doesn't seem like a bad person. 453 00:38:42,487 --> 00:38:44,531 She was lying through her teeth. 454 00:38:44,531 --> 00:38:46,825 No family. No homemade cake. 455 00:38:47,492 --> 00:38:51,788 She's been living off Amazon and Uber Eats for months. 456 00:38:51,788 --> 00:38:55,000 All her photos are stock photos. 457 00:38:55,625 --> 00:38:57,753 Even this and this and this. 458 00:38:57,753 --> 00:39:00,088 Unbelievable. Why would she do this? 459 00:39:00,297 --> 00:39:02,966 No alibi. Very aggressive. 460 00:39:02,966 --> 00:39:06,219 If her posts are hinting about those bruises... 461 00:39:06,887 --> 00:39:08,930 she could be the Beast. 462 00:39:15,645 --> 00:39:20,275 Fox, an MLB heavy hitter who played in this year's World Series. 463 00:39:20,400 --> 00:39:24,863 Rumor has it that this superstar has a terrible secret. 464 00:39:25,113 --> 00:39:25,989 Secret? 465 00:39:25,989 --> 00:39:30,369 About him being a violent man wearing a gentleman's mask. 466 00:39:30,369 --> 00:39:35,248 He always keeps his top on to hide all the scars on his body. 467 00:39:35,582 --> 00:39:39,127 Every superstar has a skeleton in his closet 468 00:39:39,252 --> 00:39:42,839 that disillusions us time and time again. 469 00:39:43,590 --> 00:39:45,634 Hi. I'm Gogo Doggo. 470 00:39:45,759 --> 00:39:46,968 I'm Mr. Reggsignation. 471 00:39:47,094 --> 00:39:48,470 - Have you heard? - About what? 472 00:39:48,595 --> 00:39:51,139 There's an AS popular with children. 473 00:39:51,264 --> 00:39:52,474 More popular than me?! 474 00:39:52,599 --> 00:39:53,392 You're popular? 475 00:39:53,517 --> 00:39:55,268 Who?! Who is it?! 476 00:39:56,686 --> 00:39:57,979 The Dragon. 477 00:39:58,105 --> 00:39:59,606 I thought everybody hated him. 478 00:39:59,731 --> 00:40:01,983 His hideout is called The Castle. 479 00:40:02,109 --> 00:40:04,611 Everybody's looking for it. 480 00:40:04,736 --> 00:40:06,154 Then what? 481 00:40:06,279 --> 00:40:08,740 - I want a selfie with him. - A handshake. 482 00:40:08,865 --> 00:40:10,158 I thought he was a bad guy. 483 00:40:10,283 --> 00:40:11,451 Silent and cool. 484 00:40:11,618 --> 00:40:13,370 He's quiet but strong. 485 00:40:13,495 --> 00:40:14,830 Aren't you afraid of him? 486 00:40:14,955 --> 00:40:18,750 The Dragon is... my hero. 487 00:40:19,709 --> 00:40:20,961 Hero... 488 00:40:23,463 --> 00:40:26,007 It's just me and my boys. 489 00:40:26,133 --> 00:40:29,261 They don't have a mother but they're happy. 490 00:40:29,803 --> 00:40:33,056 We get along great and enjoy life... 491 00:40:35,976 --> 00:40:38,061 He's an old homie of mine. 492 00:40:38,311 --> 00:40:40,021 We just clicked. 493 00:40:40,313 --> 00:40:42,858 He's actually filthy rich. 494 00:40:42,983 --> 00:40:46,778 Click here if you want to know where his mansion is. 495 00:40:47,070 --> 00:40:48,905 Who's the Dragon? 496 00:40:49,322 --> 00:40:50,449 Who is he? 497 00:40:50,991 --> 00:40:52,325 What's his real identity? 498 00:40:52,492 --> 00:40:53,785 Who is he? 499 00:40:59,833 --> 00:41:02,335 Mrs. Tsutsui, two lunch specials! 500 00:41:02,669 --> 00:41:03,837 Okay. 501 00:41:04,671 --> 00:41:07,048 It's definitely not a publicity stunt. 502 00:41:07,174 --> 00:41:11,219 I'm still mourning for a loved one who died in an accident. 503 00:41:11,344 --> 00:41:14,306 I put the tattoos where my lover was scarred. 504 00:41:15,807 --> 00:41:18,393 I guess everybody has a secret. 505 00:41:18,518 --> 00:41:22,898 They disclose a small secret to protect a bigger one. 506 00:41:23,023 --> 00:41:24,065 You're a cynic. 507 00:41:24,191 --> 00:41:28,069 We have to find out what he's really trying to hide. 508 00:41:28,195 --> 00:41:29,905 Everybody has a secret. 509 00:41:30,030 --> 00:41:31,072 You too. 510 00:41:31,198 --> 00:41:32,574 - And you. - Me? 511 00:41:32,699 --> 00:41:34,075 I have no secrets. 512 00:41:34,201 --> 00:41:37,579 Your phone's wallpaper is a photo of Mr. Terada. 513 00:41:37,704 --> 00:41:40,582 - The physics teacher. - Shush! Not here! 514 00:41:40,707 --> 00:41:42,125 Here you go. 515 00:41:43,543 --> 00:41:47,547 I'm just a face in the crowd to him. 516 00:41:48,048 --> 00:41:50,425 Don't tell my parents. 517 00:41:50,550 --> 00:41:53,094 They think I'm a good girl. 518 00:41:53,220 --> 00:41:54,221 I won't say anything. 519 00:41:54,554 --> 00:41:57,599 If my mom found out, she'd just die. 520 00:41:57,724 --> 00:41:59,518 Like the other day... 521 00:42:03,730 --> 00:42:04,731 Sorry. 522 00:42:04,856 --> 00:42:05,649 It's okay. 523 00:42:06,066 --> 00:42:06,983 I am so sorry. 524 00:42:07,234 --> 00:42:13,073 Forget it. I was just thinking how you actually talk to your parents. 525 00:42:13,615 --> 00:42:15,951 After my mom died, 526 00:42:15,951 --> 00:42:19,538 it's been just me and my dad, but we hardly ever talk. 527 00:42:23,250 --> 00:42:25,961 I know. That's why I'm here for you. 528 00:42:31,341 --> 00:42:33,301 Stop moping and eat! 529 00:42:33,426 --> 00:42:35,637 Two noodles, please! 530 00:42:35,762 --> 00:42:36,930 Coming up. 531 00:42:56,950 --> 00:42:59,160 A castle in this isolated place? 532 00:42:59,286 --> 00:43:00,495 I'm right this time. 533 00:43:00,620 --> 00:43:02,497 Why won't you come with me? 534 00:43:02,622 --> 00:43:04,165 Extra lesson with Mr. Terada. 535 00:43:04,291 --> 00:43:05,584 Please... 536 00:43:09,921 --> 00:43:11,631 Are you looking for something? 537 00:43:12,799 --> 00:43:13,633 Who are you? 538 00:43:13,758 --> 00:43:16,303 I'm an AI. I know everything. 539 00:43:16,970 --> 00:43:18,179 I'm looking for a castle. 540 00:43:18,305 --> 00:43:19,639 I thought so. 541 00:43:24,477 --> 00:43:25,478 Here? 542 00:43:30,150 --> 00:43:31,693 Are you lost? 543 00:43:31,818 --> 00:43:33,361 I'm looking for a castle. 544 00:43:33,486 --> 00:43:36,865 I thought so. I'll tell you, only you. 545 00:43:47,834 --> 00:43:49,502 Are you lost? 546 00:43:50,837 --> 00:43:54,966 You're looking for the castle, right? Don't tell anyone else. 547 00:43:55,342 --> 00:43:56,384 Wait! 548 00:43:58,261 --> 00:44:00,388 Where am I? I can't see a thing. 549 00:44:01,681 --> 00:44:03,683 They were lying to you. 550 00:44:04,851 --> 00:44:07,312 You'll never find it. 551 00:44:07,687 --> 00:44:12,275 Play with me instead. Follow me down this path. 552 00:44:24,037 --> 00:44:24,996 The castle. 553 00:44:31,044 --> 00:44:32,420 Is anyone here? 554 00:44:32,545 --> 00:44:33,546 Hurry. 555 00:44:36,049 --> 00:44:38,885 - She's here. - We tried to stop her. 556 00:44:42,555 --> 00:44:45,308 - We're in trouble. - Master won't like this. 557 00:44:53,233 --> 00:44:54,109 They're beautiful. 558 00:44:54,234 --> 00:44:56,778 I grew them. The secret roses. 559 00:44:57,404 --> 00:44:58,530 Secret? 560 00:44:59,572 --> 00:45:01,741 What secret? 561 00:45:03,243 --> 00:45:04,994 What are you doing here? 562 00:45:09,082 --> 00:45:10,458 You entered without permission. 563 00:45:10,583 --> 00:45:12,794 Um... I followed him... 564 00:45:12,919 --> 00:45:14,462 Leave. 565 00:45:14,587 --> 00:45:16,589 - But... - Get out of here! 566 00:45:23,179 --> 00:45:24,055 Wait. 567 00:45:24,180 --> 00:45:28,226 I want to ask you something. Who are you? 568 00:45:30,603 --> 00:45:31,980 Please answer me. 569 00:45:32,105 --> 00:45:34,441 Leave or I'll bite your head off. 570 00:45:46,619 --> 00:45:48,037 Where are you going? 571 00:45:59,466 --> 00:46:00,300 Wait. 572 00:46:01,593 --> 00:46:02,719 Wait. 573 00:46:07,640 --> 00:46:10,310 Trouble? Are we in trouble? 574 00:46:10,435 --> 00:46:11,936 No. Don't worry. 575 00:46:12,645 --> 00:46:14,689 Everything's okay. 576 00:46:16,691 --> 00:46:17,650 Which? 577 00:46:18,610 --> 00:46:21,821 Which is the real you? 578 00:46:28,661 --> 00:46:29,496 Wait! 579 00:46:31,164 --> 00:46:32,165 Stop! 580 00:46:42,926 --> 00:46:44,427 Suzu is in love. 581 00:46:45,094 --> 00:46:46,930 With a bad boy. 582 00:46:47,555 --> 00:46:49,432 No! Why? 583 00:46:49,432 --> 00:46:50,809 It's written on your face. 584 00:46:51,684 --> 00:46:54,229 Teenagers are attracted to bad boys. 585 00:46:54,354 --> 00:46:56,231 "Lonely and kind underneath." 586 00:46:56,356 --> 00:46:58,483 "I'm the only one who understands him." 587 00:46:59,025 --> 00:47:00,527 I said no! 588 00:47:01,027 --> 00:47:03,446 Why don't you give him a present? 589 00:47:04,197 --> 00:47:07,408 I studied abroad in Ohio my senior year in high school. 590 00:47:07,534 --> 00:47:12,413 There was a guy with razor-sharp eyes who was always alone. 591 00:47:12,539 --> 00:47:14,415 A lone wolf? 592 00:47:14,582 --> 00:47:16,584 I was kind of interested in him, 593 00:47:16,584 --> 00:47:19,337 so I gave him a birthday present. 594 00:47:19,337 --> 00:47:20,713 What did you give him? 595 00:47:20,713 --> 00:47:21,840 A song. 596 00:47:21,840 --> 00:47:22,966 Song?! 597 00:47:22,966 --> 00:47:26,761 I wrote a song and sang it to him. 598 00:47:27,053 --> 00:47:29,055 - That's so sweet. - A love song. 599 00:47:29,055 --> 00:47:33,059 I saw him smile for the first time. He said he was happy. 600 00:47:33,059 --> 00:47:35,061 - Did you guys go out? - No. 601 00:47:35,061 --> 00:47:35,895 Why not? 602 00:47:35,895 --> 00:47:38,439 He was still in 8th grade. 603 00:47:39,774 --> 00:47:42,610 - Unbelievable. - 8th grade? 604 00:47:42,610 --> 00:47:47,240 I was touched when he cried seeing me off at the airport. 605 00:47:49,659 --> 00:47:52,245 I've never written a love song... 606 00:48:21,107 --> 00:48:30,617 You want to be left alone 607 00:48:32,452 --> 00:48:38,458 Or that's what you'll say 608 00:48:39,584 --> 00:48:44,297 trying to push me away 609 00:48:45,048 --> 00:48:55,558 But the truth is you don't want me to look 610 00:48:58,978 --> 00:49:09,322 to see what's in your heart 611 00:49:14,327 --> 00:49:15,745 I guess I'll record it. 612 00:49:20,166 --> 00:49:21,167 What? 613 00:49:23,169 --> 00:49:24,587 So many texts. 614 00:49:26,714 --> 00:49:28,549 They were holding hands. 615 00:49:28,675 --> 00:49:30,718 - Her and Shinobu? - Why? 616 00:49:30,843 --> 00:49:33,721 - They're childhood friends. - That's no excuse. 617 00:49:33,846 --> 00:49:35,765 She thinks she's better than us. 618 00:49:35,848 --> 00:49:37,475 What's going on?! 619 00:49:40,520 --> 00:49:41,729 - Suzu! - Hiro! 620 00:49:41,854 --> 00:49:43,898 Did you ask Shinobu out? 621 00:49:44,023 --> 00:49:45,233 - No! - Did he ask you out? 622 00:49:45,358 --> 00:49:46,401 Of course not! 623 00:49:46,526 --> 00:49:47,318 Then why? 624 00:49:47,652 --> 00:49:49,237 He held my hand... 625 00:49:49,362 --> 00:49:50,405 You held hands?! 626 00:49:50,530 --> 00:49:52,407 No! He just grabbed my hand. 627 00:49:52,532 --> 00:49:56,577 That's all? But it's going viral. It shows how popular he is. 628 00:49:56,703 --> 00:49:58,913 They have their eyes on him. 629 00:49:59,038 --> 00:50:00,581 I didn't do anything. 630 00:50:00,707 --> 00:50:03,251 It's spreading like wildfire. 631 00:50:03,376 --> 00:50:09,048 They're lashing out, venting their pent-up feelings. 632 00:50:09,215 --> 00:50:11,426 So much tension. Scary. 633 00:50:11,551 --> 00:50:14,429 I thought they were all friends. 634 00:50:14,554 --> 00:50:16,097 I guess you never know. 635 00:50:16,180 --> 00:50:19,684 An all-out war if they continue to show their true colors. 636 00:50:19,684 --> 00:50:20,935 What should we do? 637 00:50:21,894 --> 00:50:25,898 I'll figure out the critical path to extinguish the fire. 638 00:50:26,065 --> 00:50:28,568 You talk to the reasonable girls. 639 00:50:28,818 --> 00:50:29,902 I'll try. 640 00:50:30,987 --> 00:50:32,071 Listen! 641 00:50:32,697 --> 00:50:33,823 Nothing happened! 642 00:50:34,574 --> 00:50:36,617 He'd never date me. 643 00:50:36,743 --> 00:50:37,452 That's true. 644 00:50:37,577 --> 00:50:40,079 - Calm down. - Chill. 645 00:50:42,832 --> 00:50:44,417 "Truce" 646 00:50:47,628 --> 00:50:48,671 Hello! 647 00:50:51,799 --> 00:50:53,760 We're out of the lion's den. 648 00:50:54,260 --> 00:50:56,137 Sorry... Sorry... 649 00:50:56,262 --> 00:50:58,097 It's a cruel world. 650 00:50:58,097 --> 00:51:01,142 All hell broke loose because it was you. 651 00:51:01,142 --> 00:51:05,313 No one would have reacted like this if it were Luka. 652 00:51:07,398 --> 00:51:08,608 It's from Luka. 653 00:51:09,067 --> 00:51:10,318 "Sorry for the sudden text." 654 00:51:10,318 --> 00:51:12,361 "Can we talk?" 655 00:51:12,361 --> 00:51:16,115 The timing's too perfect. Why would she text you now? 656 00:51:16,449 --> 00:51:17,533 What do you mean? 657 00:51:17,784 --> 00:51:19,619 Maybe she's behind this. 658 00:51:19,827 --> 00:51:21,746 Definitely not! 659 00:51:21,746 --> 00:51:23,539 She must be after Shinobu. 660 00:51:23,539 --> 00:51:26,584 Why would a pretty girl like her do this? 661 00:51:26,584 --> 00:51:29,087 She kind of gets on my nerves. 662 00:51:29,087 --> 00:51:31,589 She wanted my opinion as his childhood friend. 663 00:51:31,589 --> 00:51:34,759 I would've ignored her. I'm not that nice. 664 00:51:39,138 --> 00:51:41,474 I can't shake it off... 665 00:51:54,153 --> 00:51:55,655 He's practicing hard. 666 00:51:55,822 --> 00:51:57,824 Yeah, he is. 667 00:52:01,869 --> 00:52:02,912 Shinobu... 668 00:52:02,912 --> 00:52:05,498 He's taking so damn long. 669 00:52:09,418 --> 00:52:11,629 Suzu, did something happen today? 670 00:52:13,840 --> 00:52:15,174 You can tell me. 671 00:52:18,511 --> 00:52:23,349 There's something I wanted to ask you for a long time. 672 00:52:24,183 --> 00:52:25,226 What is it? 673 00:52:25,518 --> 00:52:26,519 You see... 674 00:52:28,104 --> 00:52:30,106 Um... Um... 675 00:52:32,608 --> 00:52:34,861 Suzu! Heading home?! 676 00:52:34,861 --> 00:52:38,698 I just finished practicing. I'm wiped out. 677 00:52:39,866 --> 00:52:41,159 Huh? What's up? 678 00:52:41,534 --> 00:52:45,371 Kamishin... How was the away match? 679 00:52:45,621 --> 00:52:49,167 I went and raced. But guess what happened! 680 00:52:49,375 --> 00:52:54,422 A coach from my top college pick was there to watch the match. 681 00:52:54,547 --> 00:52:56,215 I was so pumped. 682 00:52:56,382 --> 00:53:00,386 But I was totally off my game. My results sucked. 683 00:53:01,554 --> 00:53:02,555 Look. 684 00:53:02,889 --> 00:53:08,186 I felt guilty about the guys who didn't qualify for the nationals. 685 00:53:08,561 --> 00:53:10,980 You qualified for the nationals? 686 00:53:12,231 --> 00:53:14,400 - Yeah. - Seriously?! 687 00:53:14,567 --> 00:53:16,944 That's awesome! I'm rooting for you! 688 00:53:17,737 --> 00:53:18,905 Rooting for me? 689 00:53:20,573 --> 00:53:24,076 Shinobu, if she's rooting for me... 690 00:53:24,577 --> 00:53:25,745 Does it mean... 691 00:53:27,330 --> 00:53:29,999 Suzu has a small crush on me? 692 00:53:32,418 --> 00:53:35,796 What? No? No, huh? 693 00:53:35,796 --> 00:53:37,757 Go put that way, you idiot. 694 00:53:37,798 --> 00:53:40,927 I was just kidding, Suzu. 695 00:53:40,927 --> 00:53:42,303 Thanks for your support. 696 00:53:42,637 --> 00:53:44,889 - Get outta here. - Yeah, yeah. 697 00:53:54,774 --> 00:53:57,985 So what were you about to say? 698 00:53:58,736 --> 00:53:59,820 Forget it. 699 00:53:59,946 --> 00:54:01,572 - Holding something back? - No. 700 00:54:01,948 --> 00:54:02,949 Are you sure? 701 00:54:03,783 --> 00:54:04,784 Yeah. 702 00:54:11,791 --> 00:54:17,296 You don't have to waste your time worrying about me anymore. 703 00:54:19,966 --> 00:54:20,967 Suzu! 704 00:54:24,971 --> 00:54:26,806 I don't know what to do. 705 00:54:33,771 --> 00:54:35,690 "Luka" 706 00:54:41,862 --> 00:54:43,864 "Please feel free to talk. I'm here for you." 707 00:54:43,990 --> 00:54:46,367 "Thanks, Suzu!" 708 00:54:46,492 --> 00:54:48,577 "What a surprise." 709 00:54:48,577 --> 00:54:49,745 "I feel encouraged." 710 00:55:34,540 --> 00:55:35,708 A woman? 711 00:55:52,516 --> 00:55:53,642 Bruises. 712 00:55:58,397 --> 00:55:59,398 Don't touch me. 713 00:55:59,523 --> 00:56:00,941 I'm sorry. Those bruises... 714 00:56:01,067 --> 00:56:02,401 You think they're ugly? 715 00:56:02,777 --> 00:56:03,486 No! 716 00:56:03,736 --> 00:56:05,279 Do those bruises hurt? 717 00:56:05,571 --> 00:56:07,156 I'm sure they do. I... 718 00:56:07,281 --> 00:56:08,908 You don't know anything! 719 00:56:09,075 --> 00:56:10,743 Then explain it to me. 720 00:56:10,910 --> 00:56:13,913 Just... Go away! 721 00:56:23,798 --> 00:56:25,800 Go away! 722 00:56:37,186 --> 00:56:38,229 Stop. 723 00:56:40,940 --> 00:56:42,483 What were you doing here? 724 00:56:42,483 --> 00:56:44,068 Did you see someone? 725 00:56:44,151 --> 00:56:46,487 An ugly monster? 726 00:56:53,702 --> 00:56:56,038 Are you Belle? 727 00:56:56,622 --> 00:56:57,915 Why are you here? 728 00:56:59,583 --> 00:57:01,127 You won't say? 729 00:57:02,294 --> 00:57:03,462 Then... 730 00:57:05,673 --> 00:57:08,759 I'll ask your Origin. 731 00:57:12,972 --> 00:57:14,098 Beast! 732 00:57:14,306 --> 00:57:15,975 - It's him! - Get him! 733 00:57:30,197 --> 00:57:32,366 - He's scared. - What a wimp. 734 00:57:46,338 --> 00:57:47,631 We'll crash! 735 00:57:55,222 --> 00:57:57,433 Where did the Beast go?! 736 00:57:59,018 --> 00:57:59,894 Beast! 737 00:58:08,986 --> 00:58:09,945 Stay away. 738 00:58:11,071 --> 00:58:12,490 Leave me alone. 739 00:58:29,089 --> 00:58:32,593 I think I know you better now. 740 00:58:34,887 --> 00:58:38,349 This is where it really hurts, right? 741 00:58:40,434 --> 00:58:43,062 Thanks for saving me. 742 00:58:45,523 --> 00:58:46,524 Belle... 743 00:58:48,567 --> 00:58:50,027 Master! 744 00:58:59,411 --> 00:59:07,628 You want to be left alone 745 00:59:09,421 --> 00:59:19,014 Or that's what you'll say, as you push me away 746 00:59:19,807 --> 00:59:29,483 But the truth is you don't want me to look 747 00:59:32,820 --> 00:59:38,951 to see what's in your heart 748 00:59:40,035 --> 00:59:45,374 Anger, fear, sorrow 749 00:59:46,709 --> 00:59:51,505 Some nights it can be too much 750 00:59:52,298 --> 01:00:00,889 Yet you keep it all to yourself 751 01:00:01,724 --> 01:00:05,561 Lend me your voice 752 01:00:07,313 --> 01:00:14,612 The voice you try so hard to hide 753 01:00:15,070 --> 01:00:19,867 Open the door 754 01:00:20,701 --> 01:00:27,374 Open up and let me see the heart 755 01:00:28,459 --> 01:00:30,169 that hides inside 756 01:00:30,336 --> 01:00:31,712 The secret rose. 757 01:00:56,028 --> 01:01:07,748 I can make it on my own 758 01:01:08,332 --> 01:01:15,714 Or that's what you'll say 759 01:01:16,507 --> 01:01:21,637 It's something you told yourself 760 01:01:21,762 --> 01:01:27,810 time and time again 761 01:01:29,478 --> 01:01:35,901 those lonesome nights 762 01:01:37,069 --> 01:01:42,032 But I want to see you 763 01:01:43,409 --> 01:01:49,665 I want to see the real you 764 01:01:49,790 --> 01:01:57,923 That's all that's been on my mind 765 01:02:01,719 --> 01:02:06,557 Lend me your voice 766 01:02:07,266 --> 01:02:14,356 Show me the face that you try so hard to hide 767 01:02:15,107 --> 01:02:19,737 Open the door 768 01:02:20,612 --> 01:02:28,203 Open up and let me see the heart that hides inside 769 01:02:28,370 --> 01:02:32,833 Call out the words 770 01:02:33,959 --> 01:02:41,508 Anything you want to say, I'll be right here, I'll listen to the end 771 01:02:41,759 --> 01:02:46,305 Let me inside 772 01:02:47,181 --> 01:03:05,407 Let me come and sit right next to your heart 773 01:03:18,587 --> 01:03:21,215 What's happening? 774 01:03:22,966 --> 01:03:24,259 Don't look at me. 775 01:03:26,804 --> 01:03:29,640 Who are you? 776 01:03:40,859 --> 01:03:43,278 "Isn't Belle doing another concert?" 777 01:03:43,278 --> 01:03:45,113 "Why won't she sing?" 778 01:03:45,739 --> 01:03:48,033 "She must be afraid." 779 01:03:48,033 --> 01:03:49,368 "It's the Beast's fault." 780 01:03:49,618 --> 01:03:51,203 "He should be unveiled." 781 01:03:51,328 --> 01:03:53,205 Let's leave him alone. 782 01:03:53,664 --> 01:03:55,999 We don't have to know his secret. 783 01:03:56,083 --> 01:04:00,671 It's not just us U isn't just a small chat room for classmates. 784 01:04:01,505 --> 01:04:03,632 - "Scumbag" - Nobody can stop it. 785 01:04:04,299 --> 01:04:07,052 The Beast threatens order in U. 786 01:04:07,386 --> 01:04:12,349 Contact us with any info on the Beast at #UnveilTheBeast. 787 01:04:12,850 --> 01:04:14,685 He must be an old fart! 788 01:04:14,810 --> 01:04:17,020 He's a young genius gamer! 789 01:04:17,145 --> 01:04:19,898 He's a she, a sexy bombshell. 790 01:04:20,148 --> 01:04:22,276 I heard he's a billionaire. 791 01:04:22,276 --> 01:04:25,362 I'm suing him for mental distress from our match. 792 01:04:25,362 --> 01:04:27,948 Jellinek, a new lover already? 793 01:04:27,948 --> 01:04:28,949 He's amazing. 794 01:04:28,949 --> 01:04:30,701 I'm not dead. 795 01:04:30,868 --> 01:04:31,952 I guess not. 796 01:04:31,952 --> 01:04:34,329 I never said it was my girlfriend who died! 797 01:04:34,329 --> 01:04:37,875 He got his tattoos to imitate the Beast's bruises. 798 01:04:38,041 --> 01:04:39,585 She's lying! 799 01:04:39,710 --> 01:04:40,919 He's a con artist. 800 01:04:41,044 --> 01:04:42,379 Shut up, loser. 801 01:04:42,504 --> 01:04:43,463 What?! 802 01:04:43,589 --> 01:04:45,924 Plagiarism? Absolutely not! 803 01:04:46,842 --> 01:04:51,471 People think I have a secret because I don't show my skin. 804 01:04:51,638 --> 01:04:56,643 The other day, someone in U accused me of being the Beast. 805 01:04:56,935 --> 01:05:00,522 But I'm not a villain nor a violent man. 806 01:05:00,647 --> 01:05:04,902 I want to be a true hero for the children. 807 01:05:11,825 --> 01:05:13,869 Don't be shocked. 808 01:05:13,869 --> 01:05:18,832 I was very sick when I was little and had several major surgeries. 809 01:05:18,999 --> 01:05:22,711 But I became healthy enough to play baseball. 810 01:05:22,711 --> 01:05:26,757 All you kids watching this, don't give up on your dream. 811 01:05:26,965 --> 01:05:30,093 I hope this message comes across the right way. 812 01:05:32,971 --> 01:05:34,806 So who's the Beast? 813 01:05:35,098 --> 01:05:36,475 Unforgivable! 814 01:05:37,643 --> 01:05:39,686 Downright unforgivable! 815 01:05:39,686 --> 01:05:43,023 I refuse to forgive anybody who hurts me! 816 01:05:43,148 --> 01:05:45,817 Are you that ideal housewife? 817 01:05:46,735 --> 01:05:47,986 Why a baby? 818 01:05:48,111 --> 01:05:51,031 Because I have an innocent heart. 819 01:05:51,114 --> 01:05:52,240 I don't believe you. 820 01:05:52,240 --> 01:05:56,787 You think a cute baby can get away with anything. 821 01:05:57,829 --> 01:06:00,832 Shut up! She hurt me! 822 01:06:02,042 --> 01:06:04,670 Is it true Belle will sing again? 823 01:06:04,795 --> 01:06:06,129 It's just a rumor. 824 01:06:06,254 --> 01:06:07,673 I heard she's gonna surprise us. 825 01:06:07,798 --> 01:06:09,174 It's not true. 826 01:06:09,341 --> 01:06:11,677 But what if it is? 827 01:06:24,439 --> 01:06:25,816 Where did Belle go? 828 01:06:26,233 --> 01:06:27,526 Belle! 829 01:06:29,319 --> 01:06:34,074 Do you know why this light is the power of justice? 830 01:06:36,159 --> 01:06:39,371 Normally, the biometric information scanned by the device 831 01:06:39,371 --> 01:06:43,166 is converted to the AS through a specialized process. 832 01:06:43,166 --> 01:06:46,837 This light completely invalidates the conversion. 833 01:06:47,212 --> 01:06:51,550 The Origin of the AS is projected here in U. 834 01:06:51,550 --> 01:06:53,802 This is how "unveil" works. 835 01:06:53,885 --> 01:06:59,975 It means I have the same power only the Voices, U's creators, have. 836 01:07:01,018 --> 01:07:04,271 Have you ever wondered why 837 01:07:04,521 --> 01:07:08,066 there are no police in the Internet? 838 01:07:08,316 --> 01:07:11,153 Why is there no law enforcement in U 839 01:07:11,153 --> 01:07:14,031 when it's so similar to the real world? 840 01:07:14,031 --> 01:07:17,784 It's a good question. Everybody wants to know why. 841 01:07:18,118 --> 01:07:23,874 But the Voices insist we already have everything we need for a fair society. 842 01:07:24,416 --> 01:07:28,170 We disagree. Every society has its villains. 843 01:07:28,295 --> 01:07:31,006 Those who cause trouble and disrupt order. 844 01:07:31,131 --> 01:07:34,301 Those who do as they please and scoff at the world. 845 01:07:34,426 --> 01:07:37,012 We need the power to fight it. 846 01:07:37,012 --> 01:07:39,556 We need justice no matter where we are. 847 01:07:39,556 --> 01:07:43,769 We need the power to crush evil. And that power is us! 848 01:07:45,353 --> 01:07:47,814 The Beast... The ugly Beast. 849 01:07:47,939 --> 01:07:52,778 He must be unveiled for the future of U. 850 01:07:52,903 --> 01:07:54,112 That said... 851 01:07:55,363 --> 01:07:57,783 Why are you always with him? 852 01:07:58,575 --> 01:07:59,659 Why? 853 01:07:59,993 --> 01:08:03,538 Tell me where he is or face the consequences. 854 01:08:03,538 --> 01:08:06,500 If you don't... 855 01:08:08,210 --> 01:08:11,254 I'll unveil you right here and now. 856 01:08:14,966 --> 01:08:16,718 I wouldn't tell you even if I knew. 857 01:08:16,843 --> 01:08:17,511 What? 858 01:08:17,636 --> 01:08:19,096 You don't care about justice. 859 01:08:19,554 --> 01:08:22,599 You just want to control other people. 860 01:08:22,724 --> 01:08:24,017 So I'm not telling you. 861 01:08:28,146 --> 01:08:31,399 I won't let you make a fool of me anymore. 862 01:08:31,525 --> 01:08:34,152 You think I can't unveil you? 863 01:08:34,319 --> 01:08:36,530 Why don't we try? 864 01:08:36,530 --> 01:08:39,157 Let's see the identity of the world-famous diva. 865 01:08:39,157 --> 01:08:42,702 The real face underneath the beautiful mask. 866 01:08:42,702 --> 01:08:46,832 I can just imagine it. You're probably... 867 01:08:47,791 --> 01:08:49,417 When the truth is revealed 868 01:08:49,876 --> 01:08:54,131 who would pay any attention to your songs? 869 01:08:55,340 --> 01:08:58,343 If you don't want that, tell me who he is! 870 01:08:58,343 --> 01:08:59,886 Where he is! 871 01:08:59,886 --> 01:09:01,721 Are you looking for something? 872 01:09:02,180 --> 01:09:03,807 I'll tell you, only you. 873 01:09:03,932 --> 01:09:05,100 What?! 874 01:09:05,433 --> 01:09:07,811 Don't tell anyone else. 875 01:09:10,522 --> 01:09:11,523 Buzz off! 876 01:09:20,907 --> 01:09:21,867 Damn it! 877 01:09:44,764 --> 01:09:46,391 Thanks for saving me. 878 01:09:46,641 --> 01:09:48,226 I'm glad you're okay. 879 01:09:53,023 --> 01:09:54,733 He's in danger. 880 01:09:55,567 --> 01:09:57,110 I have to help him. 881 01:09:58,028 --> 01:09:59,404 I have to protect him. 882 01:10:00,906 --> 01:10:01,948 Suzu. 883 01:10:06,244 --> 01:10:07,245 What? 884 01:10:07,370 --> 01:10:09,164 If you're in trouble... 885 01:10:09,289 --> 01:10:10,290 I'm not. 886 01:10:10,540 --> 01:10:11,875 You can tell me anything. 887 01:10:12,000 --> 01:10:13,251 There's nothing to tell! 888 01:10:21,218 --> 01:10:24,471 "Have a peach from Mr. Matsuda. Dad" 889 01:10:30,060 --> 01:10:31,269 Suzu. 890 01:10:35,273 --> 01:10:36,316 Luka. 891 01:10:40,487 --> 01:10:42,280 I couldn't do it. 892 01:10:42,864 --> 01:10:46,993 Your text gave me the courage to try. 893 01:10:47,911 --> 01:10:51,081 But I just froze in front of the guy I like. 894 01:10:51,873 --> 01:10:54,459 Then he said, "What's wrong with you?" 895 01:10:54,584 --> 01:10:55,961 "You're creeping me out." 896 01:10:56,628 --> 01:10:57,629 He did not. 897 01:10:57,754 --> 01:10:59,839 He did. But I don't blame him. 898 01:10:59,965 --> 01:11:04,052 I have no confidence, and I am pretty creepy. 899 01:11:04,261 --> 01:11:05,345 No way! 900 01:11:05,345 --> 01:11:08,682 Not at all! Shinobu is such a jerk! 901 01:11:09,099 --> 01:11:10,141 No. 902 01:11:10,267 --> 01:11:11,643 No? Then... 903 01:11:12,602 --> 01:11:14,145 It's Chikami. 904 01:11:14,437 --> 01:11:15,522 Chikami? 905 01:11:15,647 --> 01:11:17,941 Shinjiro Chikami. 906 01:11:18,316 --> 01:11:19,693 Kamishin?! 907 01:11:26,032 --> 01:11:27,867 You're so cute. 908 01:11:32,163 --> 01:11:34,624 I know who you like. 909 01:11:34,749 --> 01:11:36,876 Don't say it. I'll die of embarrassment. 910 01:11:37,585 --> 01:11:39,045 Since when? 911 01:11:42,716 --> 01:11:46,261 When we were six, he said, "I'll protect you." 912 01:11:46,845 --> 01:11:50,598 I thought it was a marriage proposal. 913 01:11:51,683 --> 01:11:55,437 But he meant he'll protect me from bullies. 914 01:11:56,187 --> 01:11:57,981 He wasn't proposing, of course. 915 01:11:58,940 --> 01:12:01,151 After my mom died, 916 01:12:01,151 --> 01:12:04,362 I was always crying and it scared my classmates away. 917 01:12:05,113 --> 01:12:09,075 He must have thought I was being bullied... 918 01:12:14,122 --> 01:12:15,999 This might sound weird 919 01:12:16,124 --> 01:12:21,463 but I always thought he kind of acted like your mom. 920 01:12:21,796 --> 01:12:22,630 My mom? 921 01:12:22,672 --> 01:12:27,761 He worries about you for nothing and asks how you're doing all the time. 922 01:12:27,761 --> 01:12:30,638 Shinobu isn't like other guys. 923 01:12:32,557 --> 01:12:33,850 I said his name. 924 01:12:36,728 --> 01:12:37,854 I'm dead. 925 01:12:41,441 --> 01:12:44,694 Take me to the elementary school you guys went to. 926 01:12:45,236 --> 01:12:46,363 I'll come again. 927 01:12:50,408 --> 01:12:51,451 Kamishin. 928 01:12:52,494 --> 01:12:53,578 Oh... 929 01:13:02,879 --> 01:13:04,714 I'm rooting for you. 930 01:13:05,048 --> 01:13:05,965 Rooting for me? 931 01:13:06,091 --> 01:13:07,550 Yes... 932 01:13:08,760 --> 01:13:09,928 Rooting for me? 933 01:13:13,223 --> 01:13:15,225 Does that mean 934 01:13:15,350 --> 01:13:20,105 you have a small crush on me? 935 01:13:21,523 --> 01:13:25,110 I'm kidding. It was a joke. 936 01:13:27,237 --> 01:13:28,113 What? 937 01:13:28,238 --> 01:13:29,197 Yes. 938 01:13:33,827 --> 01:13:35,495 What?! 939 01:13:41,126 --> 01:13:43,378 Why are you running away? 940 01:13:43,503 --> 01:13:45,588 This is all new to me. 941 01:13:45,713 --> 01:13:47,132 You heard her, didn't you? 942 01:13:47,298 --> 01:13:49,426 - Yeah. - Aren't you happy? 943 01:13:49,634 --> 01:13:50,760 I am. 944 01:14:09,279 --> 01:14:10,321 Hey! 945 01:14:10,447 --> 01:14:12,323 I don't know what to say. 946 01:14:12,449 --> 01:14:15,618 How about "thank you" or "I'll do my best"? 947 01:14:27,172 --> 01:14:28,339 Luka... 948 01:14:28,756 --> 01:14:29,883 Yes? 949 01:14:30,592 --> 01:14:32,010 What's your hobby? 950 01:14:32,135 --> 01:14:35,346 Music. What kind do you like? 951 01:14:37,098 --> 01:14:38,224 I like Belle. 952 01:14:38,475 --> 01:14:39,559 Me too! 953 01:14:39,851 --> 01:14:41,478 Really? Cool. 954 01:14:41,603 --> 01:14:44,606 I've always wished I could sing like her. 955 01:14:45,190 --> 01:14:48,526 Don't laugh but people say I look like her. 956 01:14:48,693 --> 01:14:50,528 You totally do. 957 01:14:50,653 --> 01:14:52,197 She's much prettier... 958 01:14:52,322 --> 01:14:54,324 No. You totally look like her. 959 01:14:54,324 --> 01:14:57,577 Are you guys related or what? 960 01:14:59,662 --> 01:15:04,459 My family visits my grandfather in Hakodate every summer. 961 01:15:05,043 --> 01:15:09,589 So... can I really go watch you compete in the nationals? 962 01:15:11,716 --> 01:15:13,843 With you cheering me on 963 01:15:14,636 --> 01:15:17,180 I'll definitely win. Watch me. 964 01:15:23,061 --> 01:15:26,648 That was close. I hope it works out for them. 965 01:15:26,773 --> 01:15:27,774 Suzu! 966 01:15:30,109 --> 01:15:31,194 Did you see Kamishin? 967 01:15:31,194 --> 01:15:33,571 Yes. I mean, no... 968 01:15:33,571 --> 01:15:35,198 - Which? - Yes. 969 01:15:35,365 --> 01:15:36,991 - No. - Which? 970 01:15:44,123 --> 01:15:48,461 Suzu, there's something I couldn't tell you. 971 01:15:49,546 --> 01:15:50,588 Suzu. 972 01:15:50,713 --> 01:15:55,051 I'm sorry! Me too. I also have something to tell you. 973 01:15:56,010 --> 01:15:56,970 Yeah. 974 01:15:56,970 --> 01:15:59,013 You see... I... 975 01:15:59,013 --> 01:16:00,014 I know. 976 01:16:00,014 --> 01:16:01,933 I'm... 977 01:16:01,933 --> 01:16:03,768 You're Belle, right? 978 01:16:05,562 --> 01:16:08,064 Belle is you, right? 979 01:16:10,942 --> 01:16:11,859 Suzu. 980 01:16:12,068 --> 01:16:14,070 You're wrong! 981 01:16:14,529 --> 01:16:15,363 Suzu! 982 01:16:15,363 --> 01:16:16,573 No! 983 01:16:21,452 --> 01:16:24,497 Suzu, where did you go? Suzu?! 984 01:16:29,627 --> 01:16:31,129 What do I do now?! 985 01:16:31,337 --> 01:16:34,841 How will I tell him...? 986 01:16:40,805 --> 01:16:43,474 The Dragon is in trouble! 987 01:16:52,233 --> 01:16:53,484 His castle... 988 01:16:53,651 --> 01:16:55,737 - They finally... - Found it. 989 01:17:01,326 --> 01:17:05,830 We will show no mercy! The Beast's Origin will be revealed! 990 01:17:09,000 --> 01:17:13,379 We will make him pay for his sins in front of everyone in U! 991 01:17:18,176 --> 01:17:20,720 The Dragon's Origin will be unveiled. 992 01:17:20,845 --> 01:17:22,055 Who is he? 993 01:17:22,180 --> 01:17:23,348 Everyone wants to know. 994 01:17:23,514 --> 01:17:25,683 I heard he's a psycho killer. 995 01:17:25,808 --> 01:17:28,478 A crooked businessman who evades taxes. 996 01:17:28,603 --> 01:17:30,855 Get lost, Beast. 997 01:17:31,022 --> 01:17:33,024 The Beast is totally worthless. 998 01:17:33,191 --> 01:17:35,276 He might as well disappear. 999 01:17:35,610 --> 01:17:37,153 Dragon, you watching this? 1000 01:17:37,153 --> 01:17:38,237 I doubt it. 1001 01:17:38,237 --> 01:17:41,658 Kids around the world are cheering for you. 1002 01:17:41,824 --> 01:17:43,910 - You watching, Dragon?! - No. 1003 01:17:44,035 --> 01:17:45,953 The Dragon is bullied by adults! 1004 01:17:46,079 --> 01:17:47,413 Poor Dragon. 1005 01:17:47,538 --> 01:17:49,040 Someone, help him. 1006 01:17:49,207 --> 01:17:51,167 Let's all cheer him on! 1007 01:17:51,292 --> 01:17:52,543 There's still time. 1008 01:17:53,002 --> 01:17:55,546 Cheer the Dragon on. 1009 01:17:56,339 --> 01:18:00,760 These idiots only have one-digit views! 1010 01:18:00,885 --> 01:18:02,804 - They have no influence. - Get lost, Beast. 1011 01:18:02,804 --> 01:18:04,889 - They try too hard. - You deserve it, Dragon! 1012 01:18:05,473 --> 01:18:06,808 At the old school! 1013 01:18:29,080 --> 01:18:30,206 What happened? 1014 01:18:32,250 --> 01:18:35,211 Protect our master... 1015 01:18:41,134 --> 01:18:44,595 They refused to take us to the Beast. 1016 01:18:44,721 --> 01:18:46,681 How could you do this? 1017 01:18:46,848 --> 01:18:49,267 They're just AI. 1018 01:18:50,560 --> 01:18:51,477 He's not here. 1019 01:18:51,602 --> 01:18:54,856 Fine. Let's go. We'll set this castle on fire. 1020 01:18:56,023 --> 01:19:00,570 He'll come scurrying out like a sewer rat. 1021 01:19:03,239 --> 01:19:04,866 Look behind you... 1022 01:19:05,908 --> 01:19:09,036 I'll tell you, only you... 1023 01:19:31,100 --> 01:19:34,061 It's dangerous here but don't worry. 1024 01:19:34,061 --> 01:19:36,314 We'll leave together. 1025 01:19:36,606 --> 01:19:41,194 If I can endure it, everything will be okay. 1026 01:19:41,819 --> 01:19:42,820 What? 1027 01:19:43,070 --> 01:19:47,492 Belle... I'm sorry I can't tell you the truth. 1028 01:19:47,658 --> 01:19:49,118 Wait! 1029 01:19:49,452 --> 01:19:50,453 Don't go! 1030 01:20:22,735 --> 01:20:24,862 Shinobu, check this out. 1031 01:20:25,947 --> 01:20:28,324 Things are going crazy in U. 1032 01:20:30,076 --> 01:20:31,869 - Suzu... - Suzu? 1033 01:20:31,994 --> 01:20:33,704 Do you know where she went? 1034 01:20:33,830 --> 01:20:34,872 No. 1035 01:20:34,872 --> 01:20:39,544 We were just talking about your old elementary school. 1036 01:20:39,544 --> 01:20:41,546 Is it close by? 1037 01:20:44,549 --> 01:20:47,718 Shinobu... Huh? Luka? 1038 01:20:50,680 --> 01:20:52,056 You're late! 1039 01:20:52,765 --> 01:20:53,516 Sorry! 1040 01:20:53,516 --> 01:20:56,644 An auto-search on anything that might be related. 1041 01:20:56,644 --> 01:21:00,064 We have to find his Origin before Justin gets to him. 1042 01:21:00,064 --> 01:21:00,940 But how? 1043 01:21:00,940 --> 01:21:05,194 How can we pinpoint one person out of 5 billion? 1044 01:21:05,194 --> 01:21:08,489 Where is he? Where did he go? 1045 01:21:09,407 --> 01:21:10,658 Where? 1046 01:21:11,576 --> 01:21:12,910 Where is he? 1047 01:21:13,119 --> 01:21:14,662 - It's Belle! - Belle? 1048 01:21:14,912 --> 01:21:16,539 - For real? - I knew she'd come. 1049 01:21:16,706 --> 01:21:18,249 How rare is this?! 1050 01:21:19,750 --> 01:21:22,587 Stop it! I have to find him! 1051 01:21:23,004 --> 01:21:24,839 Let me go! Please! 1052 01:21:26,674 --> 01:21:27,925 Belle is gonna sing again! 1053 01:21:28,092 --> 01:21:29,760 The rumor was true! 1054 01:21:29,927 --> 01:21:31,178 We were waiting for you! 1055 01:21:31,304 --> 01:21:32,597 I wanna hear Belle's voice! 1056 01:21:32,763 --> 01:21:33,890 Sing for us! 1057 01:21:34,724 --> 01:21:38,561 Hey! There's no time! Let Belle go! 1058 01:21:38,936 --> 01:21:40,146 She's surrounded. 1059 01:21:40,146 --> 01:21:41,188 This is bad. 1060 01:21:41,188 --> 01:21:42,982 But if we go now... 1061 01:21:42,982 --> 01:21:44,901 She'll find out we knew. 1062 01:21:44,901 --> 01:21:45,985 But... 1063 01:21:46,402 --> 01:21:47,778 we should go. 1064 01:21:50,281 --> 01:21:52,825 Please let Belle go! 1065 01:21:53,576 --> 01:21:57,788 Think again carefully. Who is he underneath the surface? 1066 01:21:57,955 --> 01:21:59,498 You hurt me! 1067 01:21:59,957 --> 01:22:03,920 Is he lonely like that woman? 1068 01:22:05,129 --> 01:22:06,464 Then... 1069 01:22:07,965 --> 01:22:11,302 I put the tattoos where my lover was scarred. 1070 01:22:12,637 --> 01:22:15,306 But his bruises aren't tattoos. 1071 01:22:18,476 --> 01:22:20,645 I had several major surgeries. 1072 01:22:20,811 --> 01:22:23,981 But they weren't real scars either. 1073 01:22:24,857 --> 01:22:28,486 If the device scanned traces of physical pain 1074 01:22:28,653 --> 01:22:30,947 his real body might also be bruised. 1075 01:22:31,822 --> 01:22:32,823 But... 1076 01:22:34,492 --> 01:22:37,745 Why were his bruises throbbing? 1077 01:22:38,788 --> 01:22:43,834 And those child-like eyes that he showed me... 1078 01:22:45,670 --> 01:22:46,712 Child? 1079 01:22:51,133 --> 01:22:52,385 A kid's voice! 1080 01:22:53,177 --> 01:22:56,013 Only he and I know this song. 1081 01:22:56,514 --> 01:22:58,516 Where is it coming from?! 1082 01:22:59,016 --> 01:23:00,017 Suzu... 1083 01:23:00,017 --> 01:23:02,436 Where?! Where are you?! 1084 01:23:19,453 --> 01:23:21,580 I've seen him somewhere... 1085 01:23:23,666 --> 01:23:27,461 The Dragon is my hero. 1086 01:23:27,586 --> 01:23:30,089 It's just me and my boys. 1087 01:23:30,214 --> 01:23:33,551 They don't have a mother but they're happy. 1088 01:23:33,718 --> 01:23:35,302 We get along great... 1089 01:23:35,511 --> 01:23:38,264 Why does he know this song? 1090 01:23:38,681 --> 01:23:39,765 I'll zoom in. 1091 01:23:55,740 --> 01:23:56,824 It's Belle. 1092 01:24:00,619 --> 01:24:03,247 So, is he the Dragon? 1093 01:24:03,414 --> 01:24:04,707 But something's off. 1094 01:24:05,082 --> 01:24:06,125 What do you mean? 1095 01:24:06,250 --> 01:24:08,794 I don't think it's him. 1096 01:24:08,961 --> 01:24:11,213 He doesn't seem to have any bruises. 1097 01:24:16,886 --> 01:24:19,180 Tomo, what's that song? 1098 01:24:19,764 --> 01:24:24,185 I'm working. Don't you realize how distracting it is? 1099 01:24:34,111 --> 01:24:36,781 Why do you disobey me? 1100 01:24:36,989 --> 01:24:41,952 The world has rules and I make the rules in this house. 1101 01:24:42,411 --> 01:24:46,624 If you can't follow them, you're no good to me. 1102 01:24:47,416 --> 01:24:49,919 Do I have to repeat myself? 1103 01:24:51,295 --> 01:24:52,671 Do I have to do this? 1104 01:24:53,756 --> 01:24:54,799 Don't! 1105 01:24:55,216 --> 01:24:56,801 It's not Tomo's fault. 1106 01:24:56,884 --> 01:24:58,511 - Move! - Stop it! 1107 01:24:58,511 --> 01:25:00,262 Get out of my way! 1108 01:25:01,430 --> 01:25:02,890 Tomo, don't listen. 1109 01:25:03,307 --> 01:25:05,893 Who do you think feeds you?! 1110 01:25:06,060 --> 01:25:08,979 It's my fault, okay? Not yours. 1111 01:25:09,105 --> 01:25:13,484 Kei, you're 14. Why don't you understand already? 1112 01:25:14,151 --> 01:25:15,903 It's my fault. 1113 01:25:16,654 --> 01:25:19,031 What good are you?! 1114 01:25:19,990 --> 01:25:22,243 Everything's my fault. 1115 01:25:22,993 --> 01:25:27,039 You should disappear. Go! Disappear! 1116 01:25:27,289 --> 01:25:29,708 You're worthless so disappear! 1117 01:25:35,089 --> 01:25:37,925 If I can endure it... 1118 01:25:43,013 --> 01:25:46,350 I found him. This boy... 1119 01:25:47,810 --> 01:25:48,936 is him. 1120 01:26:08,539 --> 01:26:10,416 A poor excuse for a father... 1121 01:26:12,376 --> 01:26:15,212 Kei, are you okay? Kei... 1122 01:26:15,546 --> 01:26:18,132 I see. I think I understand. 1123 01:26:18,716 --> 01:26:22,052 Kei wanted to be a hero to encourage Tomo. 1124 01:26:22,720 --> 01:26:24,346 I know why 1125 01:26:25,431 --> 01:26:26,932 the Dragon is so strong. 1126 01:26:27,057 --> 01:26:31,604 Since U's body-sharing technology reveals the hidden "you" 1127 01:26:31,979 --> 01:26:35,733 all this pain must be the source of his strength. 1128 01:26:36,066 --> 01:26:38,819 Like how Suzu became Belle... 1129 01:26:44,575 --> 01:26:45,659 "Accept" 1130 01:26:55,044 --> 01:26:56,337 Connected. 1131 01:26:58,923 --> 01:27:00,841 Can you see me? 1132 01:27:02,676 --> 01:27:04,345 Can you hear my voice? 1133 01:27:05,971 --> 01:27:08,015 I saw what happened. 1134 01:27:08,390 --> 01:27:10,851 Don't worry. Everything's gonna be okay. 1135 01:27:11,602 --> 01:27:14,647 I want to go see you. 1136 01:27:14,939 --> 01:27:17,274 Tell me where you are. I'll... 1137 01:27:17,650 --> 01:27:19,485 Who are you? 1138 01:27:20,819 --> 01:27:22,404 The first time in real life! 1139 01:27:23,822 --> 01:27:26,450 I'm... Belle. 1140 01:27:26,575 --> 01:27:28,619 - Belle?! - Yeah right. 1141 01:27:29,286 --> 01:27:30,579 Connected. 1142 01:27:31,372 --> 01:27:32,456 See? I told you. 1143 01:27:32,581 --> 01:27:35,292 - Child abuse. - Call the cops. 1144 01:27:35,960 --> 01:27:37,044 Should we? 1145 01:27:42,299 --> 01:27:45,386 Do you also laugh at other people's secrets? 1146 01:27:45,761 --> 01:27:46,428 No. 1147 01:27:46,428 --> 01:27:49,974 Did you enjoy seeing how miserable we are? 1148 01:27:49,974 --> 01:27:53,686 No! I want to help you. 1149 01:27:54,186 --> 01:27:58,399 That's why I called. I want to help you. 1150 01:27:58,816 --> 01:28:00,359 Help? How? 1151 01:28:02,486 --> 01:28:06,240 Help. Help. Help. I've heard it so many times. 1152 01:28:06,573 --> 01:28:10,286 "I'll talk to your father." "I talked to your father." 1153 01:28:10,452 --> 01:28:12,830 "Your father understands now." 1154 01:28:12,997 --> 01:28:14,707 But nothing changed. 1155 01:28:14,999 --> 01:28:16,542 "I'll help you"? 1156 01:28:16,667 --> 01:28:20,129 What can you do? 1157 01:28:21,755 --> 01:28:25,009 Help. Help. Help. You don't know anything. 1158 01:28:25,175 --> 01:28:29,179 Help. Help. Help. Talk is easy. 1159 01:28:29,305 --> 01:28:34,226 "I want to help you guys." "I want to change things for you." 1160 01:28:34,351 --> 01:28:37,980 You cry because you pity us. You cry out of sympathy. 1161 01:28:38,147 --> 01:28:39,773 It doesn't change anything. 1162 01:28:42,276 --> 01:28:45,904 Help! Help! Help! 1163 01:28:46,238 --> 01:28:47,114 I'm sick of it! 1164 01:28:47,948 --> 01:28:49,116 Go away! 1165 01:28:52,536 --> 01:28:54,496 Kei! Come back! 1166 01:28:54,663 --> 01:28:55,664 It's disconnected. 1167 01:28:55,873 --> 01:28:57,333 Where are you?! 1168 01:28:57,666 --> 01:28:59,376 He doesn't trust you. 1169 01:29:00,669 --> 01:29:03,213 He'll never tell you where he is. 1170 01:29:05,215 --> 01:29:06,675 What now? 1171 01:29:23,108 --> 01:29:24,777 Sing as Suzu. 1172 01:29:26,028 --> 01:29:27,738 Make room for Belle! 1173 01:29:39,750 --> 01:29:43,087 Now watch. Her song will draw him out. 1174 01:29:43,670 --> 01:29:46,840 He'll come like he did before. 1175 01:29:47,174 --> 01:29:48,300 I know he will. 1176 01:29:59,353 --> 01:30:00,729 Not as Belle. 1177 01:30:01,480 --> 01:30:03,857 Call out to him as Suzu. 1178 01:30:04,525 --> 01:30:06,068 Are you crazy?! 1179 01:30:06,068 --> 01:30:09,279 I think it's the only way to contact him again. 1180 01:30:09,279 --> 01:30:12,241 Do you know what you're saying?! 1181 01:30:12,241 --> 01:30:15,994 Everything Suzu worked for will go up in smoke! 1182 01:30:17,246 --> 01:30:19,415 It's the only way to gain his trust. 1183 01:30:19,790 --> 01:30:22,876 Suzu! What have you been doing all of this for?! 1184 01:30:23,460 --> 01:30:25,838 Wanna go back to the old you?! 1185 01:30:25,838 --> 01:30:28,006 Wanna be a crybaby again?! 1186 01:30:28,257 --> 01:30:29,842 Is that what you want?! 1187 01:30:36,181 --> 01:30:39,685 Their identities are revealed more or less. 1188 01:30:39,893 --> 01:30:43,605 What can you do for them wearing a mask? 1189 01:30:43,939 --> 01:30:47,484 How can you get through to them if you're not yourself? 1190 01:30:58,287 --> 01:31:00,747 Hey! Why doesn't she sing?! 1191 01:31:17,848 --> 01:31:18,807 Sing! 1192 01:31:19,016 --> 01:31:21,560 Sing and draw out the ugly Beast! 1193 01:31:21,894 --> 01:31:23,020 Sing! 1194 01:31:25,564 --> 01:31:26,648 What?! 1195 01:31:26,940 --> 01:31:28,734 - Shine the light! - What?! 1196 01:31:28,734 --> 01:31:30,944 Shine the light on me! 1197 01:31:35,032 --> 01:31:36,325 What's going on? 1198 01:31:36,325 --> 01:31:40,204 You're kidding! You want to be unveiled?! 1199 01:32:17,783 --> 01:32:18,992 What's that?! 1200 01:32:25,332 --> 01:32:27,084 Belle's Origin... 1201 01:32:30,337 --> 01:32:31,505 She looks so different. 1202 01:32:31,505 --> 01:32:33,131 Except the freckles. 1203 01:32:33,131 --> 01:32:34,883 Belle's been unveiled! 1204 01:32:34,883 --> 01:32:36,677 Who unveiled her? 1205 01:32:36,677 --> 01:32:38,554 She did! 1206 01:32:39,680 --> 01:32:40,639 Oh no! 1207 01:32:41,014 --> 01:32:43,267 Belle was unveiled?! 1208 01:32:43,392 --> 01:32:45,811 Weren't you listening? She did it herself. 1209 01:32:45,936 --> 01:32:47,145 - She did? - Why? 1210 01:32:47,271 --> 01:32:48,397 For what? 1211 01:32:49,439 --> 01:32:52,609 Belle is just an ordinary girl... 1212 01:32:56,363 --> 01:32:58,991 Like me. 1213 01:32:59,741 --> 01:33:02,202 This was our secret! 1214 01:33:05,080 --> 01:33:06,832 Is this the music app? 1215 01:33:08,625 --> 01:33:09,835 - Don't! - Suzu! 1216 01:33:19,970 --> 01:33:21,305 Suzu, sing! 1217 01:33:21,805 --> 01:33:24,641 She can't sing as herself! 1218 01:33:25,267 --> 01:33:26,101 She can. 1219 01:33:26,268 --> 01:33:27,603 She can't! 1220 01:33:27,811 --> 01:33:29,396 - Suzu... - Suzu... 1221 01:33:29,813 --> 01:33:31,732 - Will she sing? - Suzu... 1222 01:33:40,324 --> 01:33:46,997 The flowers that sparkle 1223 01:33:47,414 --> 01:33:52,252 The gems of our dreams 1224 01:33:54,171 --> 01:34:03,972 This world is beautiful 1225 01:34:08,602 --> 01:34:14,858 Though fear and uncertainty 1226 01:34:15,359 --> 01:34:20,530 tie chains around my heart 1227 01:34:21,365 --> 01:34:32,709 I want to grow kind and strong 1228 01:34:40,842 --> 01:34:42,135 She's trembling. 1229 01:34:42,344 --> 01:34:44,346 The poor girl was unveiled. 1230 01:34:49,351 --> 01:34:50,352 Belle! 1231 01:34:50,727 --> 01:34:56,608 Without someone to love 1232 01:34:58,402 --> 01:35:06,368 what is there to live for? 1233 01:35:07,285 --> 01:35:13,333 Come back to me and stay by my side 1234 01:35:14,042 --> 01:35:20,340 I feel my heart shake. Come, ease the ache 1235 01:35:20,882 --> 01:35:27,472 I'm standing over here, reaching for you 1236 01:35:27,889 --> 01:35:34,688 A million miles away, come back and stay 1237 01:35:35,021 --> 01:35:41,862 It still makes no sense, what's our destiny? 1238 01:35:42,070 --> 01:35:48,785 When I close my eyes, you're all that I see 1239 01:35:49,578 --> 01:35:55,459 Come back to me 1240 01:35:56,126 --> 01:36:03,508 A million miles away, come back and stay 1241 01:37:00,941 --> 01:37:02,609 Mom, don't go! 1242 01:37:03,276 --> 01:37:05,904 I have to or she'll die. 1243 01:39:14,324 --> 01:39:16,201 Suzu! 1244 01:39:18,620 --> 01:39:21,706 Belle! Sing! Don't stop! 1245 01:39:21,831 --> 01:39:22,874 It's Peggie Sue. 1246 01:39:22,999 --> 01:39:24,084 The Peggie Sue? 1247 01:39:27,712 --> 01:39:29,381 Belle, sing! 1248 01:40:07,002 --> 01:40:10,714 Why won't she fade away when she was unveiled? 1249 01:40:15,218 --> 01:40:16,428 Damn it. 1250 01:40:19,180 --> 01:40:20,223 What's that? 1251 01:40:59,262 --> 01:41:04,934 Sing, let your heart soar! It brings us together! 1252 01:41:05,268 --> 01:41:11,149 So sad and so happy! The feelings flow over, now 1253 01:41:11,274 --> 01:41:16,946 Our world is full of all kinds of colors 1254 01:41:17,155 --> 01:41:22,869 Closing my eyes I still can see the stars 1255 01:41:23,244 --> 01:41:29,000 shine in the sky and soon the rising sun 1256 01:41:29,125 --> 01:41:35,173 Flowers, they're blooming, oh it's beautiful 1257 01:41:36,549 --> 01:41:37,675 Sing! 1258 01:41:39,594 --> 01:41:40,762 Sing! 1259 01:41:40,970 --> 01:41:42,305 Sing! 1260 01:41:42,764 --> 01:41:47,811 Sing my song, never-ending 1261 01:41:48,728 --> 01:41:52,107 Sing it through, I love you 1262 01:41:53,066 --> 01:42:01,449 Always, forever 1263 01:42:27,308 --> 01:42:28,309 Wow... 1264 01:42:28,977 --> 01:42:33,356 Kei... I want to see Belle. 1265 01:42:34,190 --> 01:42:36,192 Is she really Belle? 1266 01:42:36,734 --> 01:42:40,446 I don't completely trust her yet. But... 1267 01:42:53,168 --> 01:42:54,711 Belle? Can you see us? 1268 01:42:56,171 --> 01:42:57,213 Belle? 1269 01:42:58,173 --> 01:42:59,215 Belle? 1270 01:43:01,509 --> 01:43:03,678 Yes! 1271 01:43:05,054 --> 01:43:06,181 Suzu. 1272 01:43:07,891 --> 01:43:09,642 Your feelings reached them. 1273 01:43:10,894 --> 01:43:12,061 Shinobu. 1274 01:43:13,688 --> 01:43:14,981 I'm so glad! 1275 01:43:15,940 --> 01:43:17,984 So glad... 1276 01:43:26,242 --> 01:43:28,912 Why do you disobey me? 1277 01:43:29,996 --> 01:43:31,581 What's this? 1278 01:43:32,916 --> 01:43:34,709 Our address is... 1279 01:43:37,921 --> 01:43:38,963 That, huh? 1280 01:43:39,088 --> 01:43:40,381 No... Stop. 1281 01:43:40,506 --> 01:43:41,216 Move! 1282 01:43:42,926 --> 01:43:44,552 - You're in my way! - Kei! 1283 01:43:47,096 --> 01:43:48,389 Screw you! 1284 01:43:53,269 --> 01:43:54,437 They're in trouble. 1285 01:43:54,562 --> 01:43:55,730 We have to protect them. 1286 01:43:55,855 --> 01:43:57,106 But where are they? 1287 01:43:57,232 --> 01:43:58,942 We didn't get their address. 1288 01:43:59,567 --> 01:44:02,445 I think there's a clue. 1289 01:44:03,446 --> 01:44:06,950 I heard the evening melody from the monitor. 1290 01:44:07,075 --> 01:44:08,117 Melody? 1291 01:44:08,243 --> 01:44:10,328 One was "The Sunset Glow" 1292 01:44:10,328 --> 01:44:12,538 and the other, "The Coconut." 1293 01:44:12,747 --> 01:44:15,124 The daily public announcement music. 1294 01:44:15,416 --> 01:44:16,292 Two of them? 1295 01:44:16,417 --> 01:44:18,544 They must be between two cities. 1296 01:44:18,670 --> 01:44:20,546 - Which ones? - Let me check. 1297 01:44:20,922 --> 01:44:22,507 I have the recorded clip! 1298 01:44:34,435 --> 01:44:37,230 - She's right. - Good ears. 1299 01:44:37,397 --> 01:44:40,692 What's that? Enlarge the window. 1300 01:44:42,068 --> 01:44:44,404 - Buildings? - Apartment complex? 1301 01:44:44,529 --> 01:44:47,115 - Two of them? - Find out where! 1302 01:44:47,240 --> 01:44:48,533 We need more info. 1303 01:44:48,658 --> 01:44:49,659 Wait. 1304 01:44:52,328 --> 01:44:54,998 Luka, I think I know where this is. 1305 01:44:55,999 --> 01:44:58,876 Hold on. Where was it? 1306 01:44:59,002 --> 01:45:00,169 Hurry up! 1307 01:45:00,837 --> 01:45:02,171 - Got it. - Where is it? 1308 01:45:02,422 --> 01:45:07,677 Two tall buildings around Tokyo between Ota Ward and Kawasaki City. 1309 01:45:07,802 --> 01:45:09,595 Is this it?! 1310 01:45:12,473 --> 01:45:14,267 It's a match! 1311 01:45:14,475 --> 01:45:15,393 Good job. 1312 01:45:15,685 --> 01:45:16,602 Yay! 1313 01:45:16,853 --> 01:45:20,940 I'm calling about children who need immediate protection 1314 01:45:20,940 --> 01:45:23,735 in a neighborhood I'm about to describe. 1315 01:45:24,652 --> 01:45:26,362 Why not? 1316 01:45:27,030 --> 01:45:28,197 Rules? 1317 01:45:29,032 --> 01:45:33,703 But what if something happens in 48 hours? 1318 01:45:34,037 --> 01:45:35,204 I have to go. 1319 01:45:35,538 --> 01:45:36,539 Suzu! 1320 01:45:37,373 --> 01:45:38,416 I'll drive you to the station. 1321 01:45:38,541 --> 01:45:39,292 Suzu! 1322 01:45:47,633 --> 01:45:49,552 No more flights. 1323 01:45:49,552 --> 01:45:51,804 Should we drive her to Tokyo? 1324 01:45:58,227 --> 01:45:59,896 Is she okay by herself? 1325 01:46:00,021 --> 01:46:01,898 It was her decision. 1326 01:46:07,070 --> 01:46:11,449 Dad, I left without saying anything but 1327 01:46:11,449 --> 01:46:13,409 I'm on my way to somewhere far away. 1328 01:46:16,621 --> 01:46:19,415 I got a message from the choir ladies. 1329 01:46:20,083 --> 01:46:22,335 Sorry I'm always so selfish. 1330 01:46:22,460 --> 01:46:23,961 You must have your reasons. 1331 01:46:24,754 --> 01:46:27,256 Someone important to me is in trouble. 1332 01:46:28,549 --> 01:46:32,136 You're trying to help that person. 1333 01:46:32,553 --> 01:46:37,433 But I don't know what I can do. 1334 01:46:40,895 --> 01:46:42,105 You... 1335 01:46:43,773 --> 01:46:47,693 You've been so sad since your mom died. 1336 01:46:48,945 --> 01:46:50,905 You suffered so much. 1337 01:46:52,698 --> 01:46:54,409 It's been tough for you. 1338 01:46:55,868 --> 01:47:00,331 But you've grown to be such a caring girl. 1339 01:47:01,624 --> 01:47:04,085 You understand how people feel. 1340 01:47:07,296 --> 01:47:10,508 Suzu... You... 1341 01:47:12,051 --> 01:47:17,682 became the kind girl that you are because your mom raised you. 1342 01:47:21,227 --> 01:47:25,356 Be kind to that person. 1343 01:47:28,609 --> 01:47:31,154 "Thanks" 1344 01:48:21,579 --> 01:48:23,372 - This is it. - Belle? 1345 01:48:26,125 --> 01:48:27,919 You came? 1346 01:48:28,211 --> 01:48:29,212 Tomo! 1347 01:48:30,379 --> 01:48:31,380 Belle! 1348 01:48:38,638 --> 01:48:42,058 It's okay. Everything's gonna be okay. 1349 01:48:43,851 --> 01:48:46,062 Are you really Belle? 1350 01:48:57,907 --> 01:48:59,075 Where are you?! 1351 01:49:00,451 --> 01:49:02,370 Kei! Tomo! 1352 01:49:03,538 --> 01:49:06,541 You left without my permission. 1353 01:49:08,960 --> 01:49:10,294 Who are you?! 1354 01:49:10,419 --> 01:49:13,589 Did you make that post on the Internet?! 1355 01:49:13,798 --> 01:49:14,840 How dare you! 1356 01:49:21,889 --> 01:49:26,269 Kei! Tomo! Go back inside! Why won't you listen to me?! 1357 01:49:26,561 --> 01:49:30,189 I'm your father! You'll do as I say! 1358 01:49:30,439 --> 01:49:32,900 Damn you little brat! 1359 01:49:33,109 --> 01:49:35,444 Trying to tear apart our family?! 1360 01:49:37,613 --> 01:49:38,906 I won't let you! 1361 01:49:41,158 --> 01:49:42,493 Unforgivable! 1362 01:50:45,181 --> 01:50:46,223 Belle. 1363 01:50:50,061 --> 01:50:52,396 I knew when you hugged me. 1364 01:50:52,980 --> 01:50:55,524 You really are Belle. 1365 01:50:57,526 --> 01:50:59,153 Thank you for coming. 1366 01:50:59,987 --> 01:51:03,532 I really wanted you to come. 1367 01:51:06,035 --> 01:51:08,329 I wanted to meet you, Belle. 1368 01:51:09,997 --> 01:51:11,040 Me too. 1369 01:51:20,591 --> 01:51:26,514 I watched you take a stand and realized I have to too. 1370 01:51:26,722 --> 01:51:28,808 So I'm gonna fight. 1371 01:51:31,143 --> 01:51:33,604 I learned from you too. 1372 01:51:33,729 --> 01:51:38,109 You set my heart free from fear. 1373 01:51:39,235 --> 01:51:40,361 Thanks. 1374 01:51:43,489 --> 01:51:45,282 I love you, Belle. 1375 01:51:46,992 --> 01:51:48,035 Thanks. 1376 01:51:48,494 --> 01:51:51,038 Belle, you're amazing. 1377 01:51:51,997 --> 01:51:53,958 You're beautiful. 1378 01:52:09,098 --> 01:52:13,519 U is another reality. AS is another you. 1379 01:52:14,019 --> 01:52:16,772 You can live as another you. 1380 01:52:17,106 --> 01:52:20,067 You can start a new life. 1381 01:52:20,776 --> 01:52:23,362 You can change the world. 1382 01:52:46,135 --> 01:52:48,220 You want dinner tonight? 1383 01:52:50,973 --> 01:52:52,057 Yeah. 1384 01:52:54,477 --> 01:52:56,061 Let's have seafood. 1385 01:52:58,481 --> 01:52:59,356 I'm back. 1386 01:53:01,317 --> 01:53:02,318 Welcome home. 1387 01:53:03,444 --> 01:53:04,612 Suzu! 1388 01:53:05,738 --> 01:53:07,448 Welcome back! 1389 01:53:18,834 --> 01:53:20,002 Suzu. 1390 01:53:21,170 --> 01:53:24,924 I saw you protect those kids. You did good. 1391 01:53:26,091 --> 01:53:27,384 You were real cool. 1392 01:53:33,599 --> 01:53:35,643 I'm finally free! 1393 01:53:36,268 --> 01:53:40,272 I'm done being your guardian. We can just be normal friends. 1394 01:53:40,773 --> 01:53:42,650 It's what I always wanted. 1395 01:53:56,664 --> 01:53:57,790 Thank you. 1396 01:54:14,640 --> 01:54:16,892 Let's sing and walk. 1397 01:54:17,017 --> 01:54:19,270 Great idea. It'll be good practice. 1398 01:54:19,395 --> 01:54:20,938 For the concert. 1399 01:54:21,063 --> 01:54:22,106 What should we sing? 1400 01:54:22,231 --> 01:54:23,691 What else? 1401 01:54:23,816 --> 01:54:25,359 That song, right? 1402 01:54:25,901 --> 01:54:27,152 Suzu! 1403 01:54:28,821 --> 01:54:29,905 Take the lead. 1404 01:54:30,322 --> 01:54:31,490 Sing! 1405 01:54:34,535 --> 01:54:35,578 I'll listen. 1406 01:54:41,333 --> 01:54:42,543 Ready? 1407 01:54:44,253 --> 01:54:49,592 BELLE 86838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.