Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,000 --> 00:00:19,719
Hall�!
2
00:00:19,840 --> 00:00:21,919
Vad i helvete?
3
00:00:22,375 --> 00:00:26,665
Vad fan g�r du? J�vla idiot!
4
00:00:51,083 --> 00:00:54,915
Men Chris, du har blod! Vad har h�nt?
5
00:00:56,166 --> 00:00:59,582
Det �r ingen fara. Ingen fara.
6
00:01:06,833 --> 00:01:10,040
S� d�r, ja, mina v�nner.
7
00:01:10,208 --> 00:01:17,144
Nu ska ni f�... kompisar.
8
00:01:23,541 --> 00:01:27,290
- Chris?
- Shit! �h, vad fan.
9
00:01:27,458 --> 00:01:31,749
Men Gud, vad �r det som...?
Du bl�der.
10
00:01:35,791 --> 00:01:37,499
Hur kom du in?
11
00:01:37,666 --> 00:01:42,540
Jag har kvar nyckeln.
Vad �r det som har h�nt?
12
00:01:42,708 --> 00:01:45,707
N�n j�vla galning hoppade p� mig
och visste vad jag hette.
13
00:01:45,895 --> 00:01:49,790
- Okej... Vad ville han?
- Ingen aning.
14
00:01:51,458 --> 00:01:55,290
Men du kan fan inte bara g� in
s� h�r, Nina. Det �r inte okej.
15
00:01:55,458 --> 00:01:57,582
Jag ringde ju p�.
Men du �ppnade ju inte.
16
00:01:57,749 --> 00:01:59,582
Jag var ju inte hemma.
17
00:01:59,791 --> 00:02:04,790
Jaha, hur k�nns det att vara ute d�?
�r det sk�nt, eller?
18
00:02:04,979 --> 00:02:06,749
Tja...
19
00:02:07,791 --> 00:02:10,207
Hur fan klarade sig de h�r
n�r du satt inne?
20
00:02:10,375 --> 00:02:14,290
Grannk�rringen har matat dem.
21
00:02:22,166 --> 00:02:27,249
Vill du ha lite att �ta?
H�r ska du f�.
22
00:02:30,541 --> 00:02:34,124
Ojojoj. Oj...
23
00:02:52,291 --> 00:02:55,290
Kom igen. Skynda, f�r fan!
24
00:03:01,541 --> 00:03:05,207
Chris? Hall�?
25
00:03:07,166 --> 00:03:10,582
�r du d�r? Chris?
26
00:04:31,750 --> 00:04:34,249
Det blir det sj�tte mordet
h�r ute i �r-
27
00:04:34,416 --> 00:04:36,374
och av dem
har bara ett klarats upp.
28
00:04:36,499 --> 00:04:40,707
Vad kr�vs f�r att polisen ska ta
den h�r situationen p� allvar?
29
00:04:40,875 --> 00:04:44,374
Kriminaliteten skenar,
skottlossningar-
30
00:04:44,541 --> 00:04:47,249
g�ng som sl�r ihj�l varandra,
unga m�n...
31
00:04:47,416 --> 00:04:50,082
N�men, titta.
H�r kommer de, mordutredarna.
32
00:04:50,250 --> 00:04:52,749
Det var v�l �nd�...
- Hall�, hej!
33
00:04:52,895 --> 00:04:55,124
Eva Kremer, "Blicken p� brottet".
34
00:04:55,291 --> 00:05:01,582
Varf�r �r uppklarningsgraden f�r mord
och grova brott h�r ute s� l�g?
35
00:05:02,833 --> 00:05:05,040
Hur fan kunde hon vara h�r f�re oss?
36
00:05:05,208 --> 00:05:09,832
Hon �r v�l bra p� sitt jobb.
Rapporterar det hon ser.
37
00:05:12,666 --> 00:05:15,165
Jag menar bara att hon har
en po�ng, liksom.
38
00:05:15,333 --> 00:05:19,790
Vad �r po�ngen med att hon ska
sprida detaljer om en utredning?
39
00:05:19,958 --> 00:05:23,374
- Alla har vi olika uppgifter.
- Men det tj�nar inte oss.
40
00:05:23,541 --> 00:05:25,915
- Tja.
- Tjena!
41
00:05:26,083 --> 00:05:31,124
Kolla h�r, ska du f� se.
K�nner du igen honom?
42
00:05:34,895 --> 00:05:36,290
Vafan, det �r ju...
43
00:05:36,458 --> 00:05:41,290
Ja, nu �r ansiktet illa tilltygat.
Men allt tyder p� att det �r han, ja.
44
00:05:41,458 --> 00:05:43,165
Vem �r det?
45
00:05:43,333 --> 00:05:45,790
Det �r Chris Simic,
det �r hans l�genhet.
46
00:05:45,958 --> 00:05:48,457
Simic? Chris Simic, vem �r det?
47
00:05:48,645 --> 00:05:51,040
- B�lstar�net.
- Visst fan.
48
00:05:51,208 --> 00:05:53,915
- Det var ju typ tio �r sen.
- Ja, det �r ett tag sen.
49
00:05:54,083 --> 00:05:58,415
Han har utsatts f�r kraftigt v�ld
och fick halsen avskuren.
50
00:05:58,583 --> 00:06:00,332
Vi hittade kniven.
51
00:06:00,500 --> 00:06:03,374
Inga tecken p� inbrott,
s� han sl�ppte in g�rningspersonen.
52
00:06:03,541 --> 00:06:07,415
Det har varit ett j�kla br�k h�r
s� n�n granne kanske har h�rt n�t.
53
00:06:07,541 --> 00:06:09,790
Men fiskarna har sett allt.
54
00:06:09,958 --> 00:06:13,124
Bra, fixa en plastp�se och ta med dem
in p� stationen.
55
00:06:13,291 --> 00:06:17,082
I separata p�sar, d�.
S� att de inte snackar ihop sig.
56
00:06:17,250 --> 00:06:21,582
- Va?
- Fisk... P�sar...
57
00:06:22,666 --> 00:06:25,478
Ja, bra.
58
00:06:25,625 --> 00:06:29,249
Okej, s� f�rutom att du har varit
ute med hunden-
59
00:06:29,416 --> 00:06:32,749
s� har du varit hemma?
Inte h�rt n�nting?
60
00:06:32,958 --> 00:06:34,915
Nej.
61
00:06:36,125 --> 00:06:41,165
- Det verkar ju ganska lyh�rt.
- Ibland.
62
00:06:43,208 --> 00:06:45,248
Gullig hund.
63
00:06:47,125 --> 00:06:51,207
Men du misst�nkte att n�t var fel?
64
00:06:51,374 --> 00:06:53,540
Ja. Jag s�g d�rren var �ppen.
65
00:06:53,708 --> 00:06:57,040
- K�nde du Chris?
- Nej.
66
00:06:57,208 --> 00:07:00,374
Men du kanske visste om
att han nyligen satt i f�ngelse?
67
00:07:00,541 --> 00:07:04,249
Ja, javisst.
Jag har tagit hand om fiskarna.
68
00:07:05,250 --> 00:07:09,144
Okej. S� du har extranycklar
till l�genheten, eller?
69
00:07:10,666 --> 00:07:15,124
F�r jag bevakning?
Stannar ni kvar h�r?
70
00:07:15,291 --> 00:07:19,540
- F�r att...?
- M�rdarna kanske kommer tillbaka.
71
00:07:24,791 --> 00:07:27,540
Empanada?
72
00:07:28,875 --> 00:07:31,999
Finns nog m�nga h�r
som inte h�r eller ser n�nting.
73
00:07:33,125 --> 00:07:36,790
Hall�.
Kan jag f� st�lla n�gra fr�gor?
74
00:07:36,916 --> 00:07:38,749
Tyv�rr inte.
75
00:07:38,874 --> 00:07:42,165
Men offret var Chris Simic,
eller hur?
76
00:07:42,333 --> 00:07:47,540
N�h�. Kan ni ber�tta om korruptionen
inom den svenska polisen, d�?
77
00:07:47,708 --> 00:07:49,665
Ex-S�pochefen Klas Fred�n-
78
00:07:49,833 --> 00:07:52,332
hade kopplingar
till organiserad brottslighet.
79
00:07:52,500 --> 00:07:56,374
Vem avsl�jade det? Du och
dina as�tande Swish-kollegor?
80
00:07:56,541 --> 00:07:59,957
- Vad menar du med det?
- L�t oss bara g�ra v�rt jobb.
81
00:08:00,125 --> 00:08:03,082
Du g�r allting j�vligt mycket
kr�ngligare f�r oss.
82
00:08:03,250 --> 00:08:07,582
�r det pressens fel att polisen inte
kan hantera g�ngkriminaliteten?
83
00:08:07,708 --> 00:08:12,040
�r det det du s�ger?
Vad fan g�r ni inte ert jobb f�r?
84
00:08:21,875 --> 00:08:24,540
Mamma, jag vill ju inte ha
n�gra gardiner.
85
00:08:24,708 --> 00:08:26,749
Du har bott h�r i evigheter nu.
86
00:08:26,875 --> 00:08:29,874
Det ser fortfarande ut
som du �r nyinflyttad.
87
00:08:30,041 --> 00:08:34,249
Nej, det d�r bordet. Det kunde v�l
ha g�tt r�tt till tippen?
88
00:08:34,416 --> 00:08:38,707
Ett toppenbord. Det var bra redan
n�r jag k�pte det till Bagarmossen.
89
00:08:38,875 --> 00:08:41,040
1972. Bordet �r �ldre �n jag �r.
90
00:08:41,208 --> 00:08:45,207
Men det �r ju fortfarande skitbra.
Precis som du, mamma.
91
00:08:45,375 --> 00:08:49,832
- Ja, funktionsdugligt i alla fall.
- Som jag?
92
00:08:50,000 --> 00:08:52,290
Jag h�mtar det sista.
93
00:08:57,250 --> 00:09:00,165
- Han kommer inte att �ndra sig, va?
- Knappast.
94
00:09:03,000 --> 00:09:08,665
- Vad g�r han? Har vi allt?
- �h...
95
00:09:08,791 --> 00:09:11,582
- �r du okej, morfar?
- Ja d�, inga problem.
96
00:09:11,750 --> 00:09:14,165
- Hall�!
- Tjena!
97
00:09:14,333 --> 00:09:16,415
Det h�r �r Trine.
- Min mamma Inger.
98
00:09:16,583 --> 00:09:19,207
- Trine. Hej.
- Morfar har du ju tr�ffat.
99
00:09:19,375 --> 00:09:23,332
Som hastigast tror jag i alla fall.
Men jag har h�rt talas om dig.
100
00:09:23,500 --> 00:09:26,790
- Stora inspirationen.
- Jag tackar, jag.
101
00:09:27,000 --> 00:09:29,624
Men hur g�r det?
F�r du n�n ordning p� honom?
102
00:09:29,791 --> 00:09:33,457
Tja... Nej, jag vill ju inte
att han ska bli mallig h�r nu-
103
00:09:33,625 --> 00:09:37,165
men han �r faktiskt
ett j�kla polis�mne.
104
00:09:37,333 --> 00:09:40,540
- H�rligt.
- Ska vi �ka?
105
00:09:40,708 --> 00:09:44,499
Absolut. Hej d�.
106
00:09:47,250 --> 00:09:49,499
Kommer du, Pappa?
107
00:09:51,625 --> 00:09:53,978
...kopplingar
till organiserad brottslighet.
108
00:09:54,125 --> 00:09:58,290
Vem avsl�jade det? Du och dina
as�tande j�vla Swish-kollegor?
109
00:09:58,458 --> 00:10:01,999
Vad menar du med det?
Att det �r pressens fel...?
110
00:10:02,166 --> 00:10:05,790
Sjukt. Och den h�r killen
�r sjukt lik dig, allts�.
111
00:10:08,916 --> 00:10:11,165
- Hej, hej...
- Vad i helvete?
112
00:10:11,333 --> 00:10:13,457
Helvete...
113
00:10:14,833 --> 00:10:17,624
Okej, h�r ni.
Det h�r �r allts� Chris Simic-
114
00:10:17,750 --> 00:10:20,457
som har suttit inne
flertalet g�nger.
115
00:10:20,583 --> 00:10:23,499
Nu senast d� sex m�nader
f�r misshandel-
116
00:10:23,666 --> 00:10:28,582
innan dess s� var det tre �r
f�r delaktighet i B�lstar�net-
117
00:10:28,708 --> 00:10:30,040
- som ni s�kert vet.
118
00:10:30,208 --> 00:10:33,915
V�ldigt uppm�rksammat n�r det h�nde,
snart tio �r sen nu.
119
00:10:34,041 --> 00:10:38,082
V�rdetransport,
de t�nde eld p� massa bilar.
120
00:10:38,250 --> 00:10:40,374
Chris var obev�pnad och chauff�r.
121
00:10:40,541 --> 00:10:45,082
De andra tre inblandade,
med Ingemar Bj�rkegren i spetsen-
122
00:10:45,250 --> 00:10:47,332
- fick alla l�ngre f�ngelsestraff.
123
00:10:47,500 --> 00:10:50,415
Bytet var p� drygt �tta miljoner,
�terfanns aldrig.
124
00:10:50,583 --> 00:10:52,915
Och alla inblandade
har avlidit under �ren.
125
00:10:53,083 --> 00:10:56,332
- Chris var den sista som levde.
- S� Chris var rik?
126
00:10:56,500 --> 00:11:00,665
Nja. Enligt Eva Kremers
raketforskarkompisar p� Flashback-
127
00:11:00,875 --> 00:11:04,624
hann de inte dela upp r�nbytet
innan de �kte fast.
128
00:11:04,833 --> 00:11:07,290
Ryktet s�ger att det ligger
undang�mt n�nstans.
129
00:11:07,458 --> 00:11:09,540
Ingemar dog p� k�ken
f�r ett halv�r sen-
130
00:11:09,666 --> 00:11:14,040
under mystiska omst�ndigheter.
Tog v�l hemligheten med sig i graven.
131
00:11:14,208 --> 00:11:16,999
Det �r ju ett bra motiv annars.
R�nmord.
132
00:11:17,166 --> 00:11:21,165
De satt b�da tv� p� Norrt�lje.
�r det inte d�r din brorsa...?
133
00:11:21,333 --> 00:11:23,957
Jo.
134
00:11:26,791 --> 00:11:29,749
Det kanske kan vara v�rt
att prata med honom.
135
00:11:29,875 --> 00:11:33,665
H�ra om... Om han har h�rt n�t.
136
00:11:35,750 --> 00:11:39,290
Chris har n�gra andra domar emot sig
och f�rekom i utredningar-
137
00:11:39,458 --> 00:11:42,874
om koppleri bland annat.
Inga f�r�ldrar eller syskon i landet-
138
00:11:43,020 --> 00:11:46,582
men han var gift i tv� �r
mellan f�ngelsevistelserna.
139
00:11:46,708 --> 00:11:49,624
Oskar och Jenny tar in exfrun
f�r ett samtal.
140
00:11:49,791 --> 00:11:52,915
Och s� tar vi din brorsa p� en g�ng.
141
00:12:19,916 --> 00:12:21,915
Centralv�xeln.
142
00:12:22,083 --> 00:12:24,540
Josef Eriksson,
vi ska bes�ka Tobias Eriksson.
143
00:12:24,708 --> 00:12:27,624
- Du har s�llskap med dig.
- Alex Beijer.
144
00:12:27,833 --> 00:12:31,707
- Ja, d� blir det ingen pingis i dag.
- N�.
145
00:12:37,833 --> 00:12:41,540
- S� du �r hans boss d�, eller?
- St�mmer.
146
00:12:41,708 --> 00:12:43,665
- K�nde du...?
- Sk�ter han sig?
147
00:12:44,833 --> 00:12:47,374
- K�nde du Chris...?
- En av de b�sta.
148
00:12:49,708 --> 00:12:52,290
- K�nde du Chris Simic?
- Fan, knullar ni?
149
00:12:57,958 --> 00:13:00,582
Du, du kan dra nu.
150
00:13:00,708 --> 00:13:03,874
Och ta med Humle och Dumle
s� f�r vi lite lugn och ro.
151
00:13:08,458 --> 00:13:10,749
- Men vad fan �r det nu, d�?
- Kom igen nu.
152
00:13:12,791 --> 00:13:15,749
Kom igen nu, s� g�r vi.
153
00:13:15,916 --> 00:13:18,415
J�vla snutj�vlar.
154
00:13:25,583 --> 00:13:29,040
- K�nde du Chris Simic?
- Chris? Vad �r det med honom?
155
00:13:29,166 --> 00:13:30,874
Han �r d�d. K�nde du honom?
156
00:13:31,000 --> 00:13:33,499
Man kan tro att han �r glad
att tr�ffa brorsan-
157
00:13:33,666 --> 00:13:36,332
men jag �r bara n�n j�vla infokanal
h�r p� k�ken.
158
00:13:36,500 --> 00:13:39,915
Nej, jag k�nde inte honom.
Han dog v�l inte av en infarkt-
159
00:13:40,083 --> 00:13:42,165
- om mord �r h�r och st�ller fr�gor.
160
00:13:42,333 --> 00:13:45,665
- Pratade du med honom?
- R�knas "skicka ketchupen"?
161
00:13:45,833 --> 00:13:49,165
Du h�rde honom aldrig prata
om B�lstar�net, till exempel?
162
00:13:49,333 --> 00:13:52,457
- Nej.
- Ingemar Bj�rkegren, d�?
163
00:13:52,625 --> 00:13:56,707
- Han satt ocks� h�r f�r det r�net.
- Ingemar Bj�rkegren, va? Ingo.
164
00:13:56,916 --> 00:13:58,582
- K�nde du honom?
- Nej.
165
00:13:59,583 --> 00:14:03,249
Ryktet sa ju att han g�mde undan
hela r�nbytet-
166
00:14:03,416 --> 00:14:05,957
och h�ll k�ft tills han dog.
St�mmer det?
167
00:14:06,125 --> 00:14:07,790
- Ja, s� sa man.
- Var de tajta?
168
00:14:07,916 --> 00:14:10,290
S�kert.
169
00:14:10,458 --> 00:14:14,124
Kan Ingemar ha ber�ttat f�r Chris
var pengarna fanns innan han dog?
170
00:14:14,291 --> 00:14:17,165
Som sagt, jag k�nde ingen av dem.
Hur dog han?
171
00:14:17,333 --> 00:14:19,415
- Han fick halsen avskuren.
- Av vem?
172
00:14:19,583 --> 00:14:24,540
- Vet inte. De skar halsen av honom.
- D� var vi klara h�r, va?
173
00:14:24,708 --> 00:14:29,082
Det kanske �r b�st om chefen
tar �ver det h�r, va?
174
00:14:30,083 --> 00:14:31,749
Josef.
175
00:14:31,916 --> 00:14:36,665
Du, fan. Det var en grej
jag hade t�nkt fr�ga om.
176
00:14:40,166 --> 00:14:42,499
Jag fattar om det inte �r l�ge nu,
men...
177
00:14:42,666 --> 00:14:44,874
Vad�?
178
00:14:45,875 --> 00:14:50,332
Jag har fan permis i morgon.
Och de beh�ver en adress.
179
00:14:50,500 --> 00:14:53,332
�r det lugnt om jag ger dem din?
180
00:14:56,041 --> 00:15:01,457
Jag vet inte, jag kanske m�ste fr�ga
min chef om det funkar, och...
181
00:15:04,291 --> 00:15:08,499
- Nej, det �r lugnt.
- S�kert?
182
00:15:09,625 --> 00:15:14,915
- Okej. Vi h�rs, d�.
- Ja, vi g�r det.
183
00:15:17,125 --> 00:15:20,832
Rundpingis, eller? Alla tre.
184
00:15:21,000 --> 00:15:23,415
- Tack.
- Vars�god.
185
00:15:23,583 --> 00:15:27,499
Jag tycker det �r j�tteroligt att du
k�nner till mig. Jag blir j�tteglad.
186
00:15:27,625 --> 00:15:31,957
Det �r klart jag g�r. Du �r ju den
enda som v�gar s�ga sanningen-
187
00:15:32,125 --> 00:15:34,624
- om hur det �r h�r ute.
188
00:15:34,791 --> 00:15:39,165
Jag har t�nkt flera g�nger
att jag ska swisha pengar till dig.
189
00:15:39,333 --> 00:15:42,582
Men du vet, det �r fattigt.
190
00:15:42,750 --> 00:15:46,082
Du beh�ver inte t�nka p� det. Va?
191
00:15:46,250 --> 00:15:50,915
Men jag kanske skulle kunna
f� st�lla n�gra fr�gor och s� d�r.
192
00:15:51,958 --> 00:15:53,874
Om du kanske s�g n�nting, eller...
193
00:15:54,000 --> 00:15:55,957
Jag har redan pratat med polisen.
194
00:15:56,083 --> 00:16:00,374
Jag f�rst�r att du inte kan lita
p� dem. Verkligen inte.
195
00:16:00,541 --> 00:16:03,999
De har inte visat att de bryr sig om
vad som h�nder h�r ute.
196
00:16:04,166 --> 00:16:08,415
- Eller hur?
- Nej. Precis.
197
00:16:17,166 --> 00:16:19,749
H�r.
198
00:16:22,416 --> 00:16:24,749
- Vad�?
- Nej, det �r bara...
199
00:16:26,750 --> 00:16:31,749
Jag sa ju att jag skulle g�ra en
riktigt bra polis av dig, eller hur?
200
00:16:31,916 --> 00:16:34,540
Fr�n 3-0. Jag har inget ledigt
p� sk�rmen.
201
00:16:34,708 --> 00:16:36,790
Har vi n�n som b�rjar bli ledig, kom?
202
00:16:36,958 --> 00:16:39,040
31-9180 h�r, kom.
203
00:16:40,916 --> 00:16:44,040
Stockholm mord har n�n
de skulle vilja snacka med.
204
00:16:44,208 --> 00:16:48,790
- Vill ni h�mta in den, kom?
- Ja, det vill vi tydligen.
205
00:16:48,958 --> 00:16:52,249
Vad �r det f�r namn och adress
till den h�r personen, kom?
206
00:16:52,416 --> 00:16:56,874
Det �r Nina Fehre. Filip, Erik,
Helge, Rudolf, Erik.
207
00:16:57,000 --> 00:16:59,915
Gift med offret i Bred�ng.
Jag raklar �ver adressen, kom.
208
00:17:00,041 --> 00:17:03,790
Yes, uppfattat. Vi tar det direkt.
31-9180, slut.
209
00:17:14,541 --> 00:17:16,957
S� du s�g vad som h�nde?
210
00:17:18,500 --> 00:17:25,832
Jag vet inte.
Jag h�rde ett slag, han skriker-
211
00:17:26,000 --> 00:17:31,374
jag kikade ut genom d�rren,
v�gade inte ut.
212
00:17:35,708 --> 00:17:41,665
Nej. Jag s�g ingenting.
213
00:17:41,791 --> 00:17:45,665
Ana. Ana, lyssna. Du kan lita p� mig.
214
00:17:47,208 --> 00:17:50,874
Du vet att du kan det.
Jag lovar.
215
00:17:52,666 --> 00:17:56,499
- Jag lovar.
- Ja. Jag s�g dem.
216
00:17:59,750 --> 00:18:02,415
Dem, s�ger du?
217
00:18:02,583 --> 00:18:05,832
Men det �r bara
mellan dig och mig, va?
218
00:18:10,958 --> 00:18:15,207
En m�rk man och Chris f�rra flickv�n.
219
00:18:15,375 --> 00:18:17,957
Hon s�g s� r�dd ut.
220
00:18:18,083 --> 00:18:21,165
Och han m�ste ha sett mig.
F�r han...
221
00:18:36,666 --> 00:18:40,915
- T�nk om han kommer tillbaka.
- Ja...
222
00:18:52,583 --> 00:18:57,082
- Hej.
- Hej. Nina Fehre?
223
00:18:57,250 --> 00:19:01,249
De har f�rs�kt n� dig fr�n mordroteln
med anledning av ett p�g�ende �rende.
224
00:19:02,333 --> 00:19:04,749
Okej... Jag har inte h�rt n�t.
225
00:19:04,875 --> 00:19:08,749
Nej, det �r upplysningsvis bara.
226
00:19:08,958 --> 00:19:12,290
Har du m�jlighet
att komma med oss nu direkt?
227
00:19:13,583 --> 00:19:16,332
- Okej, bra.
228
00:19:16,500 --> 00:19:20,624
- Vi v�ntar s� kan du kl� p� dig.
- Okej.
229
00:19:21,708 --> 00:19:24,832
- �r det n�n annan i l�genheten?
- Nej.
230
00:19:30,041 --> 00:19:32,874
- Hon fr�gade inte vad det g�llde.
- Va?
231
00:19:33,041 --> 00:19:36,249
Du sa att det g�llde ett mord,
hon fr�gade inte p� vem.
232
00:19:36,416 --> 00:19:38,790
�r inte det lite konstigt?
233
00:19:40,208 --> 00:19:45,457
Nina? �r du p� g�ng, eller?
234
00:20:07,791 --> 00:20:09,832
Vi har en kollega
p� v�g till sjukhus-
235
00:20:10,000 --> 00:20:13,082
vi f�r inte tag p� den andra.
Vi vet inte vad som h�nde.
236
00:20:13,250 --> 00:20:15,749
Det st�r att det var ni
som skickade dem.
237
00:20:15,958 --> 00:20:19,665
Ja, okej.
- Det har h�nt n�t i exfruns l�genhet.
238
00:20:19,791 --> 00:20:21,915
- Vad�?
- Jag vet inte.
239
00:20:23,041 --> 00:20:27,665
Oskar och Jenny, skickade ni en
patrull f�r att h�mta in Simic exfru?
240
00:20:27,791 --> 00:20:31,249
Ja, det gjorde vi.
Vad�, har det h�nt n�t?
241
00:20:31,416 --> 00:20:35,040
Ja. Det verkar s�.
Jag �ker till sjukhuset.
242
00:20:35,166 --> 00:20:36,665
Vad� sjukhuset?
243
00:20:36,833 --> 00:20:40,165
Det verkar vara n�n p� akuten,
eller vad...?
244
00:20:40,333 --> 00:20:42,790
- Jag �ker med, Alex.
- Bra.
245
00:20:43,000 --> 00:20:45,707
Och vi �ker hem till exfrun.
246
00:20:50,708 --> 00:20:52,415
- N�t nytt om kollegan?
- Nej.
247
00:20:54,666 --> 00:20:58,290
Mordroteln? Hur kommer det sig
att ni �r h�r?
248
00:20:59,333 --> 00:21:01,499
Det var vi
som skickade hit patrullen.
249
00:21:04,000 --> 00:21:06,832
- Har hon inte kunnat prata �n?
- Nej, inte �n.
250
00:21:07,000 --> 00:21:11,832
Vi s�vde henne f�r operation.
Hon har f�tt ett slag mot huvudet.
251
00:21:13,916 --> 00:21:17,707
- Vad �r det?
- Va... Vad heter hon?
252
00:21:17,833 --> 00:21:21,832
Enligt legitimationen, Trine H�rsdal.
253
00:21:48,000 --> 00:21:50,832
Ayda, ser du till att f� ut
information till allihop?
254
00:21:50,958 --> 00:21:53,040
Bra, ses snart.
255
00:21:53,208 --> 00:21:56,415
- Jag h�r av mig s� fort jag...
- Jag m�ste f�lja med.
256
00:21:56,583 --> 00:22:02,374
Jag m�ste f� veta vad som har h�nt.
Det �r Vilhelm, Alex.
257
00:22:02,541 --> 00:22:05,957
Det �r b�ttre om du tar hand
om Inger nu, Martin.
258
00:22:07,291 --> 00:22:09,499
Nej, allts�...
259
00:22:15,458 --> 00:22:17,499
Vi ska bara s�ga till i receptionen.
260
00:22:17,666 --> 00:22:21,540
D� �ker vi p� r�ntgen, d�.
- Pappa?
261
00:22:23,833 --> 00:22:26,624
Vad �r det?
262
00:22:29,000 --> 00:22:32,332
Vad �r det som har h�nt?
263
00:22:32,500 --> 00:22:35,415
Vad �r det som har h�nt?
264
00:22:37,625 --> 00:22:40,415
Okej, men d�r, d�?
Trafikplats Karlberg. Kolla d�r.
265
00:22:40,583 --> 00:22:42,499
Vi vet inte ens vad vi letar efter.
266
00:22:42,666 --> 00:22:45,249
Det m�ste ju finnas en kamera
n�rmare adressen.
267
00:22:45,416 --> 00:22:48,165
- Det verkar inte s�.
- Helvete...
268
00:22:48,333 --> 00:22:50,749
- Hur g�r det med utskriften?
- Den �r p� g�ng.
269
00:22:50,958 --> 00:22:53,332
P� g�ng...
270
00:22:53,500 --> 00:22:55,332
- �r Oskar och Jenny tillbaka?
- Nej.
271
00:22:55,500 --> 00:22:58,790
De �r och knackar d�rr
och teknikerna �r p� plats.
272
00:22:58,958 --> 00:23:03,540
Okej. H�r �r allts� Nina Fehre,
Chris Simic exfru.
273
00:23:03,708 --> 00:23:08,290
�r det rimligt att hon har
slagit ner en polis, eller tv�?
274
00:23:09,500 --> 00:23:12,499
Det m�ste ha varit n�n annan d�r.
275
00:23:12,666 --> 00:23:17,165
Ayda, skicka ut den h�r till alla
i yttre tj�nst.
276
00:23:17,333 --> 00:23:22,082
Vi f�r inte ta ut n�nting i f�rskott.
277
00:23:23,458 --> 00:23:26,040
Jag tycker att du ska �ka hem.
278
00:23:27,187 --> 00:23:30,290
Ta en taxi och...
279
00:23:30,458 --> 00:23:33,874
Jag m�ste forts�tta leta efter
honom, det �r mitt ansvar som...
280
00:23:34,041 --> 00:23:35,936
Ja, det �r ditt ansvar.
281
00:23:36,041 --> 00:23:39,290
Det �r f�r fan ditt fel
att han blev polis.
282
00:23:39,458 --> 00:23:42,457
Inger, han valde ju sj�lv att han...
283
00:23:42,625 --> 00:23:47,540
Han hade inget val! Han har
ju sett upp till dig i hela sitt liv!
284
00:23:47,666 --> 00:23:49,999
Han har inte f�rst�tt
vad det har inneburit.
285
00:23:50,166 --> 00:23:53,832
Han vet ju inte hur jag
har legat vaken p� n�tterna.
286
00:23:54,000 --> 00:23:57,582
Fy fan f�r dig.
Fy fan f�r dig, pappa!
287
00:23:57,750 --> 00:24:02,124
Inger! Sn�lla...
288
00:24:06,041 --> 00:24:10,499
Jag har f�tt fram Vittnesuppgifter
om en misst�nkt g�rningsman-
289
00:24:10,666 --> 00:24:13,749
som s�gs hemma hos offret
i samband med mordet.
290
00:24:13,875 --> 00:24:16,790
Det r�r sig om en m�rk man
i 25, 30-�rs�ldern-
291
00:24:16,958 --> 00:24:20,415
och han verkar ha varit d�r
tillsammans med offrets exfru...
292
00:24:21,500 --> 00:24:23,082
Ta mig fan.
293
00:24:23,250 --> 00:24:28,207
Nu har n�t h�nt i hennes bostad.
Det �r fullt med poliser h�r...
294
00:24:28,375 --> 00:24:31,707
Allts�, hur i helvete
vet hon mer �n vi?
295
00:24:31,875 --> 00:24:35,499
N�n j�vla grannk�rring fick
�ntligen h�rsel och syn tillbaka.
296
00:24:35,625 --> 00:24:40,249
Du och Oskar var v�l ute
och pratade med henne?
297
00:24:40,416 --> 00:24:42,874
- Och?
- Mest Oskar, men...
298
00:24:48,333 --> 00:24:52,915
Okej. Nina Fehre vari l�genheten
med en ok�nd man.
299
00:24:53,083 --> 00:24:56,082
Vi lyser honom nu,
b�de f�r mordet p� Simic-
300
00:24:56,250 --> 00:24:59,124
men ocks� det som h�nde
i Ninas l�genhet.
301
00:24:59,291 --> 00:25:03,165
Ayda, jag vill att du kollar upp...
det du �r s� bra p�.
302
00:25:03,333 --> 00:25:06,457
Vi hade blod i l�genheten ocks�,
eller hur?
303
00:25:06,625 --> 00:25:10,915
Har vi n�gra sp�r? DNA?
N�t som ger oss ett namn p� killen?
304
00:25:11,041 --> 00:25:14,124
Jag ska prata med tekniska,
men det tar lite tid.
305
00:25:14,291 --> 00:25:16,790
Jag har bett om telefonlistor
till hennes mobil.
306
00:25:16,958 --> 00:25:20,124
Vi kanske kan hitta honom d�rifr�n,
vem vet?
307
00:25:20,291 --> 00:25:23,707
Vi kan ju hitta informationen
p� annat s�tt.
308
00:25:23,875 --> 00:25:26,624
Jag tar det med Alex
n�r vi �r tillbaka p� kontoret.
309
00:25:26,791 --> 00:25:29,374
- Oskar, Jenny.
- Men Martin, vad...?
310
00:25:29,541 --> 00:25:32,874
Inte ni ocks�! Vad har ni f�tt fram?
311
00:25:34,166 --> 00:25:37,540
Kvinnan som ringde ambulansen
s�g ingenting.
312
00:25:37,708 --> 00:25:41,207
Vi har d�remot en granne
som s�g Nina Fehre-
313
00:25:41,375 --> 00:25:45,957
tillsammans med en oidentifierad
man, hoppa in i en gr�n bil.
314
00:25:46,083 --> 00:25:50,957
Vad� f�r bil? Vems var den?
Har vi n�t m�rke p� den?
315
00:25:51,125 --> 00:25:57,749
De lastade in n�t i bagageluckan.
Och... det kan ha varit en kropp.
316
00:25:59,541 --> 00:26:04,082
- Ja, och var stod bilen?
- D�r, p� en hyrd plats.
317
00:26:04,250 --> 00:26:06,874
Ta reda p� om den
h�r till n�n l�genhet-
318
00:26:07,041 --> 00:26:09,874
om det finns ett registreringsnummer
hos hyresv�rden.
319
00:26:10,041 --> 00:26:14,790
Som h�r till en gr�n bil. S� vill jag
prata med den d�r grannen.
320
00:26:17,166 --> 00:26:21,040
- Okej.
- Ja...
321
00:26:21,166 --> 00:26:25,290
- Det �r allts� GOV443.
-443, precis.
322
00:26:25,458 --> 00:26:29,457
- Alex.
- Fehre har en gr�n Nissan Primera.
323
00:26:29,625 --> 00:26:32,582
Hennes telefon har precis pingats
i Gr�ndal.
324
00:26:32,750 --> 00:26:36,957
Hennes bil har precis f�ngats upp av
en v�gkamera vid Gr�ndalsavfarten.
325
00:26:46,958 --> 00:26:50,707
...till samtliga enheter. Vi har
en misst�nkt gisslansituation.
326
00:26:55,041 --> 00:26:59,707
Okej, senast k�nda position �r...
500 meter s�der...
327
00:26:59,875 --> 00:27:03,415
- Var?
-500 meter... Under Essingebron.
328
00:27:26,166 --> 00:27:28,457
Sp�rra v�gen.
329
00:27:28,625 --> 00:27:31,082
- De m�ste ta det f�rsiktigt.
- De vet det.
330
00:27:31,250 --> 00:27:35,082
Han f�r inte bli desperat.
Han kan vara bev�pnad.
331
00:27:35,250 --> 00:27:37,749
�tminstone med Vilhelms tj�nstevapen.
332
00:27:37,916 --> 00:27:39,290
Det kommer att g� bra.
333
00:27:43,458 --> 00:27:47,582
Det... det �r mitt barnbarn.
334
00:27:59,708 --> 00:28:02,207
Tomt!
335
00:28:05,708 --> 00:28:08,040
Tomt!
336
00:28:08,208 --> 00:28:11,999
Ja, d� har vi s�krat fordonet.
Fordonet �r tomt-
337
00:28:12,166 --> 00:28:16,124
vi har dock inte kunnat
kontrollera bakluckan, kom.
338
00:28:41,666 --> 00:28:46,207
Vi... Vi m�ste prata.
339
00:28:46,375 --> 00:28:48,832
N�n kanske vet vilken bil
de bytte till.
340
00:28:49,020 --> 00:28:52,707
Det borde ju finnas vittnen.
Vi borde ha hundar.
341
00:28:52,833 --> 00:28:57,915
Varf�r finns det inga hundar h�r?!
Varf�r �r allt s� illa sk�tt?!
342
00:28:58,083 --> 00:29:01,290
Martin! Du ska inte vara h�r.
343
00:29:01,458 --> 00:29:05,082
Du hade sagt samma sak till mig.
�k hem nu och ta hand om Inger.
344
00:29:05,250 --> 00:29:09,707
- Du...
- Nej. Nej, Martin.
345
00:29:11,125 --> 00:29:12,832
Jag ringer hit hundpatrullen.
346
00:29:15,791 --> 00:29:17,874
Men helvete...
347
00:29:22,500 --> 00:29:25,707
Enligt vad TV4-nyheterna erfar
s� �r mannen efterlyst-
348
00:29:25,875 --> 00:29:29,290
i anslutning till mordet i Bred�ng
tidigare i dag.
349
00:29:29,458 --> 00:29:33,207
Enligt uppgift har en polis tagits
gisslan i samband med insatsen-
350
00:29:33,375 --> 00:29:36,165
men den uppgiften
�r �nnu inte bekr�ftad.
351
00:29:36,333 --> 00:29:39,457
Vi f�ljer nyhetsutvecklingen
och forts�tter att rapportera-
352
00:29:39,625 --> 00:29:40,957
- n�r vi f�r in nya uppgifter.
353
00:29:41,125 --> 00:29:44,040
Vad finns det f�r motiv
till mordet p� Chris?
354
00:29:44,208 --> 00:29:48,165
Vi har ett vittne som ser Nina
l�mna Chris l�genhet-
355
00:29:48,333 --> 00:29:50,415
- med en m�rk, ok�nd man.
356
00:29:50,583 --> 00:29:53,415
Hon upplever det ocks�
som att hon �r i hans v�ld.
357
00:29:53,583 --> 00:29:55,040
Vad h�nder sen?
358
00:29:55,208 --> 00:29:58,790
Ponera att han vet, eller tror,
att Chris har pengarna fr�n r�net.
359
00:29:58,916 --> 00:30:02,457
Han f�r Nina att sl�ppa in dem
i l�genheten, han har ihj�l Chris-
360
00:30:02,625 --> 00:30:04,624
- tar pengarna och de Hyr till Nina.
361
00:30:04,750 --> 00:30:09,540
N�r polisen kommer f�r han panik,
sl�r ner en och tar med den andre.
362
00:30:09,750 --> 00:30:12,915
- Men varf�r tar han med sig Vilhelm?
- F�r att k�pa sig fri.
363
00:30:13,041 --> 00:30:16,582
Nina kan vara med p� det.
Hon �r allt vi har att g� p�.
364
00:30:16,750 --> 00:30:20,249
Borde ta reda p� mer om Nina.
Kanske prata med f�r�ldrarna.
365
00:30:20,416 --> 00:30:24,290
- Ja, vi �ker.
- Jag skickar adressen.
366
00:30:24,458 --> 00:30:26,540
- Hon har vaknat.
- Va?
367
00:30:26,708 --> 00:30:30,207
Trine. Hon har vaknat.
368
00:30:33,208 --> 00:30:39,249
Jag... Jag skulle g� in
f�r att h�mta henne och s�...
369
00:30:41,625 --> 00:30:43,832
...h�rde jag n�t ljud fr�n hallen.
370
00:30:47,875 --> 00:30:53,624
Och s� ser jag hur Wilhelm...
och n�n som...
371
00:30:55,208 --> 00:31:00,457
Pl�tsligt blev det helt svart
och jag minns inget mer.
372
00:31:00,583 --> 00:31:02,749
Men du s�g n�n i hallen?
373
00:31:02,958 --> 00:31:09,374
Ja. Fast... det var bara n�n sekund.
374
00:31:11,041 --> 00:31:14,165
Men du s�g inte vad
som h�nde med Vilhelm?
375
00:31:14,333 --> 00:31:17,790
Nej. Det gick s� j�kla snabbt.
376
00:31:18,708 --> 00:31:23,207
Hur gick det f�r honom? Var �r han?
377
00:31:24,750 --> 00:31:27,332
Vi hittar honom inte.
378
00:31:30,958 --> 00:31:33,415
Han �r borta.
379
00:32:00,291 --> 00:32:02,999
�lskling...
380
00:32:05,916 --> 00:32:08,249
Pappa.
381
00:32:13,583 --> 00:32:15,790
�h, det �r klart
att det inte �r ditt fel.
382
00:32:15,958 --> 00:32:18,874
Du har inte �vertalat honom
till n�nting.
383
00:32:20,791 --> 00:32:24,874
Men vet du hur m�nga g�nger jag
fick l�sa "H�r kommer polisbilen"?
384
00:32:25,875 --> 00:32:28,165
Han vill ju vara som du.
385
00:32:28,333 --> 00:32:32,540
Men han... Han kan inte!
386
00:32:33,625 --> 00:32:37,290
Och nu... Nu �r vi h�r.
387
00:32:41,166 --> 00:32:44,999
Jag kommer ih�g n�r du ber�ttade
att du var gravid.
388
00:32:46,458 --> 00:32:51,707
Vi var ute
och �t n�nting tillsammans.
389
00:32:52,916 --> 00:32:58,415
Och du var s� ung. Och jag var...
390
00:32:58,583 --> 00:33:03,374
Ja, vi h�ll p� med
en f�rskr�cklig historia-
391
00:33:03,541 --> 00:33:06,207
- om ett litet barn som...
392
00:33:09,625 --> 00:33:13,040
S� jag blev chockad n�r du ber�ttade.
393
00:33:13,208 --> 00:33:17,624
Inte glad,
som jag ju borde ha blivit.
394
00:33:18,625 --> 00:33:21,790
Men jag har varit glad sen dess.
395
00:33:21,916 --> 00:33:27,040
Ni �r det viktigaste-
396
00:33:27,208 --> 00:33:30,207
- och k�raste jag har i livet.
397
00:33:34,375 --> 00:33:36,582
Ja...
398
00:33:45,833 --> 00:33:49,374
S� ni hade ingen kontakt alls
med Nina?
399
00:33:49,541 --> 00:33:55,540
Vi f�rs�kte naturligtvis
s� klart hj�lpa henne. Men...
400
00:33:55,708 --> 00:33:59,832
- Hon ville inte.
- Har det varit s� l�nge?
401
00:34:00,000 --> 00:34:02,207
Det b�rjade
som ett vanligt ton�rsuppror-
402
00:34:02,375 --> 00:34:06,415
men det tog aldrig slut.
Hon hamnade i d�ligt s�llskap.
403
00:34:06,583 --> 00:34:10,457
Med d�liga m�n som...
Ja, jag vet inte.
404
00:34:10,625 --> 00:34:13,207
N�r s�g ni henne senast?
405
00:34:14,291 --> 00:34:19,790
Vi har inte gjort n�t fel. Hon har
f�tt en trygg och lugn uppv�xt.
406
00:34:19,979 --> 00:34:21,332
Vi �r ju troende.
407
00:34:21,500 --> 00:34:25,624
Ja, religion har ju aldrig lett
till n�t d�ligt �verhuvudtaget...
408
00:34:25,791 --> 00:34:31,415
Men hon har gjort dumma saker.
Men det h�r? Nej.
409
00:34:31,583 --> 00:34:34,957
Det m�ste ju vara killen
hon �r med som...
410
00:34:35,125 --> 00:34:37,374
Ja, han har v�l tvingat henne.
411
00:34:37,541 --> 00:34:40,207
Hon �r nog precis lika utsatt
som er kollega.
412
00:34:40,375 --> 00:34:44,207
Ja, fast hon slipper nog �ka
i bagageluckan i alla fall.
413
00:34:44,375 --> 00:34:47,499
Nina �r ett offer h�r.
Det sa hon Kremer ocks�.
414
00:34:47,666 --> 00:34:49,957
Eva Kremer? Har ni pratat med henne?
415
00:34:50,125 --> 00:34:53,957
Hon har ringt. Hon vill h�ra
v�r historia, s�ger hon.
416
00:34:54,083 --> 00:34:57,749
Ninas historia.
Till skillnad fr�n er.
417
00:34:57,875 --> 00:35:01,540
Ja, och till skillnad fr�n oss s� �r
det h�r en business f�r henne.
418
00:35:01,708 --> 00:35:04,457
Men hon kanske kan l�sa fallet
om ni swishar lite extra.
419
00:35:04,625 --> 00:35:08,249
Hon g�r sitt jobb.
B�ttre �n er, kan man tycka.
420
00:35:09,458 --> 00:35:12,624
�h, herregud...
421
00:35:13,875 --> 00:35:18,082
Det �r l�ttare att h�lla f�rh�r
om man inte har n�n attityd.
422
00:35:18,250 --> 00:35:22,374
- Det var ju de som hade attityd.
- Jag menar rent generellt...
423
00:35:22,541 --> 00:35:25,499
Nej, jag st�llde en fr�ga,
de skyllde bara ifr�n sig.
424
00:35:25,666 --> 00:35:28,374
Det var polisens, ex-mannens
eller pojkv�nnens fel.
425
00:35:28,541 --> 00:35:30,290
De hade inget ansvar sj�lva.
426
00:35:30,458 --> 00:35:33,832
Om folk f�r prata om sitt bagage
har de l�ttare att svara...
427
00:35:34,041 --> 00:35:35,874
Ska vi prata om v�rt bagage?
428
00:35:36,000 --> 00:35:40,582
Ska jag gaffla om att min pappa �r
dum och min brorsa sitter i f�ngelse?
429
00:35:40,708 --> 00:35:43,665
- Ska jag skylla p� det?
- Du har pluggat sociologi, va?
430
00:35:43,833 --> 00:35:45,915
Ja, p� H�ll k�ften-universitetet.
431
00:36:22,958 --> 00:36:24,749
- Har de �kt?
- Ja.
432
00:36:24,916 --> 00:36:27,790
- Nycklarna och en telefon.
- Nina?
433
00:36:27,958 --> 00:36:30,957
- Nina...
- Nina kan v�l f� stanna h�r?
434
00:36:31,125 --> 00:36:33,374
H�ll k�ften. Ut med er. Ut!
435
00:36:33,541 --> 00:36:35,874
Nina, vi �lskar dig!
436
00:36:36,000 --> 00:36:38,290
Om ni ringer snuten,
ni vet vad som h�nder.
437
00:37:11,250 --> 00:37:12,999
- Vad har h�nt?
- Inget nytt.
438
00:37:13,166 --> 00:37:15,499
- �h, Gud... Jag blev s� r�dd.
- Det �r lugnt.
439
00:37:15,666 --> 00:37:18,790
�r det okej om Jag-u?
440
00:37:21,666 --> 00:37:25,415
Jag har pratat med Trine, men
hon kunde inte s�ga s� mycket-
441
00:37:25,583 --> 00:37:27,290
- f�r hon hade blivit nerslagen.
442
00:37:28,541 --> 00:37:32,665
Och hon s�g inte vad
som hade h�nt med Vilhelm.
443
00:37:32,791 --> 00:37:35,499
- S� vad har vi?
- Ja...
444
00:37:37,125 --> 00:37:38,540
Men han lever?
445
00:37:38,708 --> 00:37:42,749
Han lever.
Och vi kommer att hitta honom.
446
00:38:15,333 --> 00:38:19,040
Du beh�ver inte vara orolig.
Vi �r snart d�r.
447
00:38:22,958 --> 00:38:26,415
Stanna bilen bara, stanna bilen.
448
00:38:27,833 --> 00:38:29,457
De svarade aldrig p� fr�gan.
449
00:38:29,625 --> 00:38:32,332
- Vi �ker ju inte tillbaka nu.
- De svarade aldrig.
450
00:38:32,500 --> 00:38:34,374
De sa att de inte hade n�n kontakt.
451
00:38:34,541 --> 00:38:37,457
Nej, de svarade aldrig p�
n�r de s�g henne sist.
452
00:38:37,625 --> 00:38:41,936
Det kvittar om de s�gs f�rra veckan.
Det hj�lper inte oss nu.
453
00:38:44,083 --> 00:38:45,957
Det var hon, f�r fan. Det var hon!
454
00:38:46,125 --> 00:38:48,332
- �r du s�ker?
- Ja! Nej... K�r!
455
00:39:07,375 --> 00:39:11,415
H�LSNINGAR
FR�N KOH LANTA BAY
456
00:39:33,750 --> 00:39:36,124
- Vad fan?
- Vad?
457
00:39:36,291 --> 00:39:40,415
Soppatorsk! Dina f�r�ldrar gav oss
en bil utan fucking bensin.
458
00:39:52,166 --> 00:39:54,249
Det �r hon. Det �r hon.
459
00:39:54,416 --> 00:39:57,040
- �r du s�ker?
- Hundra.
460
00:39:57,208 --> 00:40:00,707
Titta inte. Jag s�g inte Vilhelm.
461
00:40:00,833 --> 00:40:04,165
- Vad?
- Kolla d�r. I bilen.
462
00:40:18,291 --> 00:40:20,874
Fuck!
463
00:40:22,666 --> 00:40:25,540
Helvete!
464
00:40:33,166 --> 00:40:36,915
- Helvete.
- De k�r v�nster, k�r v�nster.
465
00:40:38,083 --> 00:40:40,624
- Jag kommer inte f�rbi.
- Flytta d�, f�r helvete!
466
00:40:40,791 --> 00:40:44,832
- Jag g�r vad jag kan.
- Flytta bussen!
467
00:40:48,625 --> 00:40:51,165
S�...
468
00:40:54,791 --> 00:40:58,957
Fuck! Tryck p� nu d�!
Fan! Tog de av, eller?
469
00:40:59,125 --> 00:41:00,540
Jag vet inte.
470
00:41:04,375 --> 00:41:08,790
Okej. Bra, jag kommer.
471
00:41:08,916 --> 00:41:11,707
Josef och Oskar har sett dem ute
p� V�rmd�.
472
00:41:11,875 --> 00:41:13,749
- Vilka d�?
- De misst�nkta.
473
00:41:13,916 --> 00:41:15,790
- Wilhelm, d�?
- Nej.
474
00:41:15,958 --> 00:41:17,790
Det beh�ver inte betyda n�nting.
475
00:41:17,958 --> 00:41:21,749
- Jag f�ljer med.
- Nej, du stannar med Inger.
476
00:41:21,875 --> 00:41:24,749
Jag ringer s� fort jag vet n�nting.
477
00:41:36,041 --> 00:41:39,499
- Vi kunde ha haft dem.
- Jag vet, du har sagt det nu.
478
00:41:40,750 --> 00:41:42,540
Fuck.
479
00:41:47,166 --> 00:41:51,874
Ja? Okej.
480
00:41:52,062 --> 00:41:54,374
De st�r och tankar vid macken.
481
00:41:56,583 --> 00:42:00,165
Det var n�n mackanst�lld
som hade identifierat Nina.
482
00:42:17,333 --> 00:42:19,040
- Ser du Nina?
- Nej.
483
00:43:06,166 --> 00:43:11,582
Polis! Ner p� kn�! Ner p� kn�!
484
00:43:11,750 --> 00:43:15,582
Ner p� kn�, s�ger jag!
H�nderna p� huvudet!
485
00:43:15,750 --> 00:43:19,749
Ner p� kn�!
486
00:43:19,916 --> 00:43:22,165
H�nderna p� huvudet, sa jag!
487
00:43:26,291 --> 00:43:28,499
Var �r Nina?
488
00:43:30,708 --> 00:43:33,124
- Var �r Nina?!
- P� toaletten d�r ute.
489
00:43:41,708 --> 00:43:44,290
Sl�pp honom!
490
00:43:45,500 --> 00:43:47,624
- Sl�pp honom!
- Ta det lugnt.
491
00:43:47,791 --> 00:43:51,332
Ta ned ditt j�vla fucking vapen.
H�r du mig? Sl�pp honom!
492
00:43:51,500 --> 00:43:54,999
- Jag menar allvar!
- Ingen ska skjutas.
493
00:43:55,166 --> 00:43:58,249
Jag skjuter honom!
494
00:44:01,833 --> 00:44:04,332
Finns det n�gra lediga
p� Region Stockholm?
495
00:44:04,500 --> 00:44:07,665
Gisslansituation med minst
tv� bev�pnade g�rningsm�n.
496
00:44:07,791 --> 00:44:12,457
Gulf Ingar�. Jag beh�ver
samtliga lediga resurser.
497
00:44:19,583 --> 00:44:23,540
L�t Milo g�. Sl�pp honom.
Sl�pp honom.
498
00:44:23,666 --> 00:44:26,832
Sl�pp honom,
h�r ni vad jag fucking s�ger?!
499
00:44:27,020 --> 00:44:29,624
- Han d�r nu, fattar du?!
- Lugn!
500
00:44:29,791 --> 00:44:33,832
- L�gg ner vapnet!
- S�g �t dem att sl�ppa honom.
501
00:44:33,958 --> 00:44:36,374
- Fan.
- Ta det lugnt.
502
00:44:36,541 --> 00:44:38,415
Han d�r nu!
503
00:44:38,583 --> 00:44:41,457
Alex! Alex, hon menar det, sn�lla!
Du m�ste.
504
00:44:41,625 --> 00:44:42,999
Sl�pp honom, Josef!
505
00:44:45,083 --> 00:44:47,332
Helvete! Okej, okej!
506
00:44:52,541 --> 00:44:55,165
Sl�pp honom, Nina.
507
00:45:17,458 --> 00:45:21,582
Jag f�rst�r. Tack.
508
00:45:24,875 --> 00:45:30,082
Han lever.
Men han �r kvar som gisslan.
509
00:45:32,791 --> 00:45:35,165
Va?
510
00:45:36,791 --> 00:45:39,374
Va?
511
00:45:39,541 --> 00:45:42,165
N�men, vad �r det h�r?!
512
00:45:59,375 --> 00:46:01,124
Hur fan kan de bara f�rsvinna?
513
00:46:01,291 --> 00:46:03,999
Vi skulle inte ha sl�ppt den j�veln,
sa jag.
514
00:46:04,166 --> 00:46:08,207
Han har allts� hotat Ninas f�r�ldrar
med pistol-
515
00:46:08,375 --> 00:46:10,874
och f�tt med sig en bil
och en telefon.
516
00:46:11,041 --> 00:46:13,915
Det g�rs flygningar
�ver hela det h�r omr�det.
517
00:46:14,041 --> 00:46:16,832
Och man har f�tt upp v�gsp�rrar
p� alla utfarter.
518
00:46:16,958 --> 00:46:18,790
De �r egentligen omringade-
519
00:46:19,000 --> 00:46:22,415
men det �r ett v�ldigt stort omr�de
att s�ka av, vilket tar tid.
520
00:46:22,583 --> 00:46:24,957
Borde inte vi ocks�
vara ute och leta?
521
00:46:25,125 --> 00:46:28,707
Jo, V�rmd� �r ju bara 400
km2, vi kan ju ta 100 var!
522
00:46:28,875 --> 00:46:32,207
- Jo, men det �r ett stort omr�de...
- Ja...
523
00:46:32,375 --> 00:46:35,124
Du har inte ens en fucking bil att...
524
00:46:35,291 --> 00:46:38,082
Hall�! Sluta nu!
525
00:46:42,083 --> 00:46:45,249
Jag kan inte sitta hemma,
jag m�ste g�ra n�nting.
526
00:46:45,416 --> 00:46:48,957
Josef har r�tt, vi kan inte leta
igenom en hel kommun.
527
00:46:49,125 --> 00:46:54,082
Men vi h�r inne �r kanske
landets fr�msta mordutredare-
528
00:46:54,250 --> 00:46:56,874
och det �r faktiskt ett mord
vi har att l�sa.
529
00:46:57,041 --> 00:47:00,832
Om vi kan lista ut varf�r
Chris Simic blev d�dad-
530
00:47:01,000 --> 00:47:03,665
s� kanske vi kan hitta Nina
och den h�r...
531
00:47:03,875 --> 00:47:08,749
Vi har f�tt en identitet.
Milo Razza, 24 �r gammal.
532
00:47:08,916 --> 00:47:12,332
Han har n�gra sm�grejer i registren.
St�ld, misshandel.
533
00:47:12,500 --> 00:47:14,249
Skriven i H�gdalen.
534
00:47:19,083 --> 00:47:21,165
Polis!
535
00:47:21,333 --> 00:47:23,415
Klart!
536
00:47:24,708 --> 00:47:26,957
- Klart!
- Klart!
537
00:47:30,458 --> 00:47:34,707
Ja. Det var en granne som hade
sett dem h�r i f�rmiddags.
538
00:47:34,833 --> 00:47:39,540
Det �r r�nbytet de �r ute efter,
det kan vi vara ganska s�kra p�.
539
00:47:39,708 --> 00:47:43,499
Fr�gan �r v�l snarare om de har
hittat pengarna vid det h�r laget-
540
00:47:43,666 --> 00:47:46,290
- eller om de fortfarande letar.
541
00:47:50,958 --> 00:47:55,082
Han har gjort n�t slags utredning
och satt upp p� v�ggen.
542
00:48:01,625 --> 00:48:03,665
Var �r vi?
543
00:48:06,958 --> 00:48:11,415
Vad �r... Vad �r det ni vill?
544
00:48:16,625 --> 00:48:22,749
Du heter Nina. Och Milo, eller hur?
Jag heter Vilhelm.
545
00:48:22,916 --> 00:48:25,124
Jo tack, vi vet.
546
00:48:39,166 --> 00:48:42,832
- Jag �r inte ens f�rdig polis �nnu.
- Sch!
547
00:48:48,666 --> 00:48:50,957
Vi taggar.
548
00:49:14,041 --> 00:49:19,249
Jag vill bara s�ga att jag fattar.
Ibland s� g�r allt �t helvete.
549
00:49:19,416 --> 00:49:21,457
Man g�r en sak
f�r att fixa en annan...
550
00:49:21,625 --> 00:49:23,457
H�ll k�ften!
551
00:49:34,333 --> 00:49:37,249
Det �r den h�r, baby.
552
00:49:46,916 --> 00:49:48,832
- Men vafan!
- Vad �r det, �lskling?
553
00:49:49,000 --> 00:49:51,665
- Den passar inte.
- Om�jligt...
554
00:49:51,791 --> 00:49:54,707
- Den funkar i alla fall inte.
- L�t mig testa.
555
00:50:00,583 --> 00:50:02,999
Fuck!
556
00:50:08,666 --> 00:50:10,165
Har du kollat i krukan?
557
00:50:10,333 --> 00:50:15,124
Har jag inte sagt till dig
att h�lla k�ften?! Va?
558
00:50:25,208 --> 00:50:28,249
H�r. Ta den.
559
00:50:47,000 --> 00:50:50,332
Ja, ni kan ringa tillbaks. Japp.
560
00:50:51,541 --> 00:50:54,374
Ja, nu har jag kollat varenda
trafikkamera i kommunen-
561
00:50:54,541 --> 00:50:57,707
f�r att kolla om de har fastnat,
men nej, inget.
562
00:51:00,000 --> 00:51:03,249
Klockan �r halv tre,
s� jag har full f�rst�else-
563
00:51:03,416 --> 00:51:05,874
f�r om n�n vill �ka hem
och sova.
564
00:51:06,000 --> 00:51:09,540
S� k�r vi �tersamling i morgon
vid nio.
565
00:51:21,291 --> 00:51:22,957
Ja...
566
00:51:24,083 --> 00:51:27,040
Snart ett dygn efter att polismannen
togs som gisslan-
567
00:51:27,208 --> 00:51:30,999
har polisen fortfarande inga sp�r
efter de tv� g�rningsm�nnen.
568
00:51:31,166 --> 00:51:33,957
De beskrivs som bev�pnade
och mycket farliga-
569
00:51:34,083 --> 00:51:36,290
- och allm�nheten varnas.
570
00:51:36,458 --> 00:51:39,207
Kidnappningen
kopplas samman med mordet-
571
00:51:39,375 --> 00:51:42,999
p� en av de skyldiga
bakom det v�lk�nda B�lstar�net-
572
00:51:43,166 --> 00:51:46,415
och k�llor n�ra utredningen
s�ger att det hela kan handla-
573
00:51:46,583 --> 00:51:50,582
om det f�rsvunna r�nbytet
p� n�stan �tta miljoner kronor.
574
00:52:33,333 --> 00:52:35,915
Vad �r det ni letar efter?
575
00:52:58,958 --> 00:53:00,915
- Milo.
- Vad?
576
00:53:01,083 --> 00:53:05,540
Kom. Kom hit. Kyss mig.
577
00:53:21,000 --> 00:53:27,332
Oskar Bergman. Yes. Okej.
578
00:53:28,416 --> 00:53:31,165
Och helikoptern?
579
00:53:33,500 --> 00:53:35,499
Ja, jag fattar.
580
00:53:35,666 --> 00:53:39,957
Ja, bra. Tack, hej.
581
00:53:42,000 --> 00:53:46,874
Hall�?
Nej, jag �r fast i trafiken bara.
582
00:53:47,000 --> 00:53:51,332
Jag �r d�r om tio. Yes. Bra, hej.
583
00:53:51,500 --> 00:53:54,957
S�. V�lkommen, k�nn dig som hemma.
584
00:54:03,000 --> 00:54:05,290
- Du hade gl�mt, va?
- Nej.
585
00:54:05,458 --> 00:54:11,582
Allts�, det har varit lite r�rigt
p� jobbet...
586
00:54:11,750 --> 00:54:13,707
�r det Ingos st�lar och den grejen?
587
00:54:13,875 --> 00:54:16,999
Nej, det har utvecklat sig
till n�n j�vla gisslansituation.
588
00:54:18,625 --> 00:54:21,207
S� jag beh�ver �ka tillbaks
till jobbet och...
589
00:54:21,375 --> 00:54:23,707
Ja, ja.
Du kommer tillbaks sen, eller?
590
00:54:23,833 --> 00:54:25,665
- Ja.
- S� man hinner h�nga lite.
591
00:54:25,791 --> 00:54:28,957
Vore nice att ta en bira med brorsan.
592
00:54:29,083 --> 00:54:31,540
Hoppas det.
Jag vet inte hur det blir med...
593
00:54:31,666 --> 00:54:35,665
Hur funkar det h�r? F�r du g� ut,
eller f�r du n�gra bes�k?
594
00:54:35,833 --> 00:54:39,624
Jag ska till en terapeut
senare i eftermiddag.
595
00:54:39,791 --> 00:54:43,249
Det �r en del av
den h�r utslussningsprylen.
596
00:54:43,416 --> 00:54:46,707
Det �r aldrig f�r sent att f� en
bra barndom. Har du h�rt det?
597
00:54:46,833 --> 00:54:48,707
Jo, jag har h�rt det.
598
00:54:48,875 --> 00:54:51,915
Men vilken j�vla terapi
ska fixa v�r j�vla barndom?
599
00:54:52,041 --> 00:54:54,749
Du, blanda inte in mig
i din j�vla terapi.
600
00:54:54,875 --> 00:54:56,874
- Snygg tr�ja.
- Tack.
601
00:54:57,041 --> 00:55:02,415
Jag h�gg ihj�l v�r j�vla farsa.
Vet inte om det beh�vdes.
602
00:55:02,583 --> 00:55:06,457
Kanske. Men nu f�r ju jag leva
med det i resten av livet.
603
00:55:06,625 --> 00:55:09,165
Och du blev snut.
Det �r �nd� n�t lite extra, va?
604
00:55:09,333 --> 00:55:11,999
Jo, jo. En blev polis
och en blev kriminell.
605
00:55:12,166 --> 00:55:15,249
Men nu f�r vi ju ses
extra ofta ocks�.
606
00:55:16,958 --> 00:55:19,040
�r det lugnt
om jag l�nar bilen, eller?
607
00:55:19,208 --> 00:55:20,624
Visst, ta bilen.
608
00:55:20,791 --> 00:55:24,582
Ska du ha puffran och legget och
handklovar och kylen ocks�, eller?
609
00:55:26,916 --> 00:55:30,832
Sorry. Jag har sovit d�ligt bara.
Ta bilen.
610
00:55:34,125 --> 00:55:36,624
- S�ker?
- Hundra.
611
00:55:38,291 --> 00:55:40,124
Tack.
612
00:55:40,291 --> 00:55:43,207
Inget j�vla bl�ljus.
613
00:55:43,375 --> 00:55:45,415
Ses i kv�ll?
614
00:55:50,625 --> 00:55:52,624
- Ta det lugnt.
- Du med.
615
00:55:52,791 --> 00:55:54,874
Tja.
616
00:56:07,999 --> 00:56:11,582
Inget i k�llaren, inget p� vinden!
617
00:56:36,500 --> 00:56:39,332
- Milo, ta det lugnt.
- Va?
618
00:56:40,083 --> 00:56:41,665
- Milo!
- Vad?!
619
00:56:41,833 --> 00:56:44,707
- Allt det h�r �r ditt fel!
- Mitt fel?!
620
00:56:44,875 --> 00:56:47,999
Du sa att det h�r var det enda
st�llet p� hela V�rmd�-
621
00:56:48,125 --> 00:56:50,165
- nyckeln kunde g� till!
622
00:56:50,333 --> 00:56:52,832
Du gick f�r fucking l�ngt!
623
00:57:02,104 --> 00:57:05,124
- Fuck".
- Okej.
624
00:57:08,333 --> 00:57:10,124
H�rru. Vi t�nker lite nu bara.
625
00:57:10,291 --> 00:57:14,874
T�nker? Pengarna finns inte h�r.
Vi �r bl�sta.
626
00:57:15,000 --> 00:57:19,040
Finns inga fucking pengar h�r.
Pengarna �r inte h�r.
627
00:57:19,166 --> 00:57:23,415
Okej, babe. Babe.
Lyssna. T�nk Thailand.
628
00:57:23,583 --> 00:57:29,624
- Kolla i k�llaren igen. Du? Okej?
- Okej.
629
00:57:38,875 --> 00:57:42,624
Hon hamnade ju tidigt i fel s�llskap.
630
00:57:42,791 --> 00:57:47,082
Hon drogs till bad boys.
Det har hon alltid gjort.
631
00:57:48,875 --> 00:57:54,665
Nina gjorde fyra polisanm�lningar
mot sin exman Chris-
632
00:57:54,875 --> 00:57:57,999
- b�de f�r misshandel och v�ldt�kt.
633
00:57:58,166 --> 00:58:03,457
�ven om alla utredningar lades ner
s� fortsatte hon att �ka in och ut-
634
00:58:03,625 --> 00:58:06,915
med bl�dningar, s�r,
en bruten arm...
635
00:58:07,041 --> 00:58:10,332
Ja, vi visste ju inget.
Hon pratade ju inte med oss.
636
00:58:10,500 --> 00:58:16,249
Det blev v�l f�r jobbigt
att f�rklara sig och f�rsvara...
637
00:58:16,416 --> 00:58:20,082
- Ja...
- Men hur kan det bli s�?
638
00:58:20,250 --> 00:58:23,040
Jag tror att alla f�r�ldrar
kan k�nna igen sig i det.
639
00:58:23,208 --> 00:58:27,082
Man g�r allt f�r att hj�lpa
sitt barn, sl�pper allt annat.
640
00:58:27,250 --> 00:58:31,374
Men om de inte vill. Va?
Vad g�r man d�?
641
00:58:31,541 --> 00:58:34,624
N�r man vill hj�lpa, men inte f�r.
642
00:58:40,291 --> 00:58:47,165
Om pengarna inte finns h�r...
vad h�nder d�?
643
00:58:48,708 --> 00:58:53,707
Nina... Jag f�rst�r
att det �r kaos just nu.
644
00:58:54,833 --> 00:58:58,457
Men vi kan ta oss ur det h�r,
utan att n�n skadas.
645
00:58:58,583 --> 00:59:02,457
Kan "vi" verkligen det, Vilhelm?
646
00:59:13,541 --> 00:59:20,124
Ser du bungalowsen d�r? Jag ska
driva det st�llet. Milo k�nner dem.
647
00:59:23,083 --> 00:59:25,249
J�ttefint.
648
00:59:37,291 --> 00:59:39,874
- Nyduschad?
- Sis�.
649
00:59:40,041 --> 00:59:42,165
- Martin har kallat till m�te.
- Okej.
650
00:59:48,041 --> 00:59:51,415
Jag har suttit
och funderat lite i natt-
651
00:59:51,583 --> 00:59:54,207
p� Milos kartl�ggning
av B�lstaligan.
652
00:59:54,375 --> 00:59:57,332
Han har g�tt igenom varenda fastighet
som Ingo-
653
00:59:57,500 --> 00:59:59,665
- och de andra haft tillg�ng till.
654
00:59:59,833 --> 01:00:03,915
En g�rd p� Gotland,
en b�t i Norrt�lje, Luna.
655
01:00:04,041 --> 01:00:07,499
Till och med en verkstad
som Ingo jobbade p� ett tag.
656
01:00:07,625 --> 01:00:11,457
Ja, Milo f�rs�kte v�l lista ut
var pengarna fanns. Eller?
657
01:00:11,625 --> 01:00:13,332
Lite skattjakt.
658
01:00:13,500 --> 01:00:17,790
Jag har sammanst�llt materialet,
det finns en lista i mappen.
659
01:00:17,958 --> 01:00:20,874
Det �r bra, men jag tror inte
vi hittar pengarna-
660
01:00:21,000 --> 01:00:24,249
p� n�n av de h�r adresserna
i listan.
661
01:00:24,416 --> 01:00:27,665
- F�r att?
- Titta h�r.
662
01:00:27,833 --> 01:00:31,624
- Vad�, p� v�ggen?
- Vad ser ni h�r?
663
01:00:31,833 --> 01:00:33,749
Ja, det saknas n�t.
664
01:00:33,916 --> 01:00:38,624
Just det. Ditt vittne sa ju att
de var d�r i g�r f�rmiddags.
665
01:00:38,750 --> 01:00:43,624
Mellan mordet p� Simic och det
som h�nde Trine och Vilhelm.
666
01:00:43,833 --> 01:00:46,874
De var allts� i l�genheten
och tog med sig n�nting.
667
01:00:47,041 --> 01:00:50,165
Vad som �n har suttit d�r-
668
01:00:50,333 --> 01:00:53,415
s� har de plockat ner det
och tagit det med sig.
669
01:00:53,583 --> 01:00:57,624
Sen �kte de direkt ut mot V�rmd�.
S� om vi kan hitta en fastighet-
670
01:00:57,750 --> 01:01:03,249
med koppling till r�narna d�r ute,
som inte finns med p� den h�r v�ggen-
671
01:01:03,416 --> 01:01:07,165
s� �r jag s�ker p� att
det �r d�r vi hittar pengarna.
672
01:01:07,333 --> 01:01:13,124
Och f�rhoppningsvis Nina och Milo
ocks�. Och Vilhelm. Titta p� det.
673
01:01:38,625 --> 01:01:43,665
Vad var det som h�nde
i l�genheten? Med Chris.
674
01:01:50,875 --> 01:01:53,665
�tta miljoner r�cker inte.
Men det �r en bit p� v�g-
675
01:01:53,791 --> 01:01:56,832
- s� var fan finns de? Va?
676
01:02:00,083 --> 01:02:02,957
V�rmd�-nycklarna i hallen. I hallen.
677
01:02:04,791 --> 01:02:10,832
- Okej. P� V�rmd�. Var?
- Jag vet, jag vet.
678
01:02:10,958 --> 01:02:13,582
Jag vet.
679
01:02:13,708 --> 01:02:17,457
Nina. Nina, kom.
680
01:02:17,625 --> 01:02:20,790
- Kom, vi drar.
- Det hade ju aldrig g�tt, Nina.
681
01:02:20,916 --> 01:02:24,874
Det hade ju aldrig g�tt
om du skulle bli mamma.
682
01:02:39,625 --> 01:02:43,249
Det �r �ver.
683
01:02:43,416 --> 01:02:47,457
Du vet precis som jag att polisen
kan komma n�r som helst.
684
01:02:48,541 --> 01:02:52,874
Men jag kan prata med dem.
L�t mig bara prata med dem f�rst.
685
01:03:01,208 --> 01:03:05,332
Den h�r. Vill du ha den?
686
01:03:07,166 --> 01:03:09,582
Men ta den, d�. H�r.
687
01:03:09,791 --> 01:03:13,790
- Jag kan inte.
- Sch,
688
01:03:13,958 --> 01:03:16,165
Det kommer inte sluta n�t bra.
689
01:03:31,041 --> 01:03:35,749
D�r Milo Razza har en historia
full av v�ld och kriminalitet-
690
01:03:35,916 --> 01:03:39,499
s� kommer Nina Fehre
fr�n en till synes vanlig familj-
691
01:03:39,666 --> 01:03:42,082
- d�r hennes f�r�ldrar Max och Anna-
692
01:03:42,250 --> 01:03:45,040
djupt engagerade
i sin lokala f�rsamling...
693
01:03:45,208 --> 01:03:48,124
Nina �r v�r stora sorg,
brukar vi s�ga.
694
01:03:48,291 --> 01:03:52,249
S� hur kommer det sig
att en helt vanlig tjej-
695
01:03:52,416 --> 01:03:56,124
hamnar i ett liv av v�ld
och flyr undan lagen?
696
01:03:56,291 --> 01:03:57,624
Det k�nns fruktansv�rt.
697
01:03:57,791 --> 01:04:01,499
Jag tror att alla f�r�ldrar
kan k�nna igen sig i det.
698
01:04:01,666 --> 01:04:05,332
Man g�r allt f�r att hj�lpa
sitt barn, sl�pper allt annat.
699
01:04:05,500 --> 01:04:09,415
Men om de inte vill?
Vad g�r man d�?
700
01:04:10,541 --> 01:04:15,915
Om ni hade Nina h�r nu,
vad skulle ni vilja s�ga till henne?
701
01:04:18,416 --> 01:04:24,040
Nina, �lskade du. Kom hem.
702
01:04:24,166 --> 01:04:26,749
G�r inget dumt nu.
703
01:04:26,874 --> 01:04:32,874
Mamma och jag vill inget hellre �n
att du ska prata med oss igen.
704
01:04:44,000 --> 01:04:47,582
Jag fattar vad du f�tt g� igenom.
Men du h�r ju sj�lv.
705
01:04:47,750 --> 01:04:50,624
- Det finns folk som bryr sig om dig.
- Men h�ll k�ften!
706
01:05:22,458 --> 01:05:25,749
Hej, det �r jag.
707
01:05:25,875 --> 01:05:28,707
Du var gift med en Nisse Westlin,
st�mmer det?
708
01:05:28,833 --> 01:05:32,832
Just det. Vet du om han hade
en stuga p� V�rmd�?
709
01:05:34,000 --> 01:05:37,290
Nej, okej. Och han hade
ingen annan koppling dit?
710
01:05:37,458 --> 01:05:42,374
Kolla i registret om en Ingemar
Bj�rkegren �gde en fastighet.
711
01:05:42,541 --> 01:05:45,749
Okej, g�r det att kolla
bak�t i tiden?
712
01:05:52,875 --> 01:05:54,540
Nina, vad ska du g�ra?
713
01:05:54,708 --> 01:05:57,165
Chris var ett svin, det blir
f�rmildrande omst�ndigheter...
714
01:05:57,333 --> 01:06:02,290
- H�ll k�ften!
- Vad �r det, �lskling?
715
01:06:02,458 --> 01:06:05,165
Har han sagt n�t?
716
01:06:06,750 --> 01:06:11,957
Hej... Hej, hej�-
717
01:06:12,875 --> 01:06:15,790
Jag �r h�r.
718
01:06:17,416 --> 01:06:20,707
H�r f�r evigt, �lskling.
719
01:06:55,791 --> 01:07:00,957
- Det �r din pappa och n�n till.
- Eva Kremer. Jag har ringt hit dem.
720
01:07:01,125 --> 01:07:02,457
Va?
721
01:07:11,208 --> 01:07:14,665
- V�lkomna.
- Hej, Nina.
722
01:07:18,291 --> 01:07:21,540
Hall�, vad t�nker du med?
De kan ha ber�ttat f�r snuten.
723
01:07:21,708 --> 01:07:26,624
- Nej, det har vi inte.
- Jag vill bara prata med er.
724
01:07:26,791 --> 01:07:30,957
Om snuten kommer, du �r den f�rsta
som d�r, �r det uppfattat?
725
01:07:33,083 --> 01:07:38,457
- �r det uppfattat?
- Ja, absolut.
726
01:07:38,625 --> 01:07:42,374
S�, h�r kan du sitta.
727
01:07:48,750 --> 01:07:52,207
Och d�r kan du sitta, pappsen.
728
01:07:53,208 --> 01:07:55,540
Du g�r en intervju
och sen s� ger ni upp.
729
01:07:55,708 --> 01:07:57,457
Ja, Jag sa ju det.
730
01:07:57,625 --> 01:08:02,332
Ger upp? Vad menar du
med att du ger upp?
731
01:08:02,500 --> 01:08:04,707
- Lita p� mig.
- Lita p� dig?
732
01:08:04,875 --> 01:08:07,499
- Lita p� mig.
- Vad �r det som h�nder?
733
01:08:07,666 --> 01:08:09,624
Hur �r det med dig?
734
01:08:09,750 --> 01:08:12,165
Lite d�lig blodtillf�rsel,
annars �r det okej.
735
01:08:24,958 --> 01:08:28,832
Hur j�vla sv�rt kan det vara? Om den
d�r j�vla k�ttskallen kunde g�ra det-
736
01:08:29,000 --> 01:08:31,124
- s� m�ste v�l vi kunna kn�cka det.
737
01:08:31,291 --> 01:08:33,624
Vi vet inte vad han hade
f�r information.
738
01:08:33,791 --> 01:08:35,832
Vi f�r g� igenom dem igen...
739
01:08:36,041 --> 01:08:40,957
Var p� V�rmd�? Svarttr�sket. D�r.
740
01:08:41,125 --> 01:08:43,374
Bra, tack. Toppen, hej.
741
01:08:43,541 --> 01:08:46,978
Vi har n�t. Ingos moster
hade en stuga p� V�rmd�-
742
01:08:47,125 --> 01:08:49,374
- d�r han var n�r han var liten. H�r.
743
01:08:49,541 --> 01:08:51,374
Det d�r l�ter ju j�tteintressant.
744
01:08:51,541 --> 01:08:55,415
Mostern �r d�d, styvsonen �ger
fastigheten men anv�nder den inte.
745
01:08:57,958 --> 01:08:59,957
D� ska vi se...
746
01:09:01,125 --> 01:09:04,957
Nina, du ville prata med mig
efter att du hade sett min intervju-
747
01:09:05,125 --> 01:09:08,290
- med dina f�r�ldrar.
748
01:09:08,458 --> 01:09:15,249
Ja, det var ett j�ttefint reportage.
Om hur mina f�r�ldrar �lskar mig-
749
01:09:15,416 --> 01:09:19,374
och saknar mig och vill
att jag ska komma hem igen.
750
01:09:19,541 --> 01:09:21,999
Ja, om min fina uppv�xt.
751
01:09:27,541 --> 01:09:32,165
Jag fick tag p� informationen
som du bad mig om.
752
01:09:32,333 --> 01:09:36,790
S� jag hittade en orosanm�lan
fr�n f�rskolan.
753
01:09:36,958 --> 01:09:41,374
Men Socialtj�nsten
lade ner utredningen.
754
01:09:42,541 --> 01:09:46,249
Men... vad �r det h�r f�r n�nting,
nu d�?
755
01:09:46,416 --> 01:09:49,665
Det d�r var ju ett missf�rst�nd.
756
01:09:49,833 --> 01:09:55,624
Hon hade ramlat och n�n
p� f�rskolan fick f�r sig...
757
01:09:58,020 --> 01:10:00,832
Nej, nej, nej. Jag t�nker inte...
758
01:10:00,958 --> 01:10:03,207
S�tt dig ner!
759
01:10:03,375 --> 01:10:05,832
- Kan vi lugna ner oss nu?
- K�ften. - S�tt dig.
760
01:10:08,625 --> 01:10:11,165
Sn�lla...
761
01:10:12,750 --> 01:10:16,707
Adressen �r allts� Sand�v�gen 15
p� V�rmd�.
762
01:10:16,875 --> 01:10:22,457
Ja, vi �r d�r om �tta-tio minuter.
Bra. Tack.
763
01:10:22,625 --> 01:10:25,790
Okej, insatsstyrkan
kommer strax efter oss.
764
01:10:36,958 --> 01:10:43,332
Nina, skulle inte du kunna ber�tta
hur du minns din barndom?
765
01:10:44,625 --> 01:10:47,790
Ja. Min barndom...
766
01:10:47,979 --> 01:10:52,332
Ja, jag minns straff.
Massa bestraffningar.
767
01:10:52,500 --> 01:10:53,874
Som vad�?
768
01:10:54,000 --> 01:10:58,624
Ja, vi hade ett h�ngl�s p� kylsk�pet,
s� att...
769
01:10:58,791 --> 01:11:02,374
Ja, det kunde g� dagar utan mat.
770
01:11:02,541 --> 01:11:07,999
Och han kunde ignorera mig
i en vecka. Kalla duschar.
771
01:11:09,750 --> 01:11:12,207
Ja, f�r vad, egentligen?
772
01:11:12,375 --> 01:11:18,040
Ja, som sagt...
Hon var ett sv�rt barn.
773
01:11:19,166 --> 01:11:23,457
Vi gjorde det vi gjorde av k�rlek.
I Bibeln st�r det...
774
01:11:23,625 --> 01:11:25,624
Pappa, jag f�rs�kte verkligen-
775
01:11:25,791 --> 01:11:28,665
vara exakt s� som du ville
att jag skulle vara.
776
01:11:40,583 --> 01:11:46,249
Stopp, stopp, stopp.
Backa, backa. L�ngsamt.
777
01:11:47,333 --> 01:11:49,665
Stopp. D�r, d�r.
778
01:11:54,750 --> 01:11:57,249
- Tom!
- Bakluckan, d�?
779
01:11:59,708 --> 01:12:01,040
Ingenting.
780
01:12:01,208 --> 01:12:03,790
Okej. Stugan ligger
en kilometer bort.
781
01:12:03,916 --> 01:12:07,165
Ni tv� �ker med oss.
- Ni stannar kvar och s�ker av.
782
01:12:07,291 --> 01:12:11,749
Martin. Martin!
Vi kommer att hitta honom.
783
01:12:11,875 --> 01:12:13,624
Ja...
784
01:12:16,083 --> 01:12:21,040
N�r jag var sex �r gammal, d� l�ste
han in mig i k�llaren en hel natt.
785
01:12:21,208 --> 01:12:24,082
Jag skulle �ngra mina synder, sa han.
786
01:12:24,250 --> 01:12:26,374
Kommer du ih�g vad jag hade gjort?
787
01:12:26,541 --> 01:12:28,415
- Nej, det �r inget som jag...
- Nej.
788
01:12:28,583 --> 01:12:33,749
Jag hade tjuv�tit av t�rtan.
Jag fyllde sju n�sta dag.
789
01:12:33,875 --> 01:12:39,019
Och jag satt d�r
i kylan och i fukten-
790
01:12:39,166 --> 01:12:41,999
och v�ntade p� att du skulle
komma och �ppna d�rren.
791
01:12:42,166 --> 01:12:46,290
En hel j�vla natt. Ja, och sen
n�r du kom p� morgonen-
792
01:12:46,458 --> 01:12:48,165
- d� hade du ju sl�ngt t�rtan.
793
01:12:48,333 --> 01:12:54,665
Ja, allts�, den som spar p� riset
hatar sin son.
794
01:12:54,833 --> 01:12:57,165
Den som �lskar honom fostrar i tid.
795
01:12:57,333 --> 01:12:59,749
Du var ju p� v�g �t fel h�ll.
Du ser ju...
796
01:12:59,916 --> 01:13:03,624
Det var ju f�r fan du som
k�rde mig rakt ner i helvetet!
797
01:13:03,791 --> 01:13:07,165
Du och dina j�vla straff
varenda j�vla vecka!
798
01:13:07,333 --> 01:13:10,957
- Jag har aldrig slagit dig.
- Nej.
799
01:13:11,125 --> 01:13:13,749
Nej, sk�nt...
800
01:13:13,916 --> 01:13:16,999
Nej, det h�r t�nker jag
faktiskt inte ta.
801
01:13:22,583 --> 01:13:27,415
Nina. Det h�r �r helt upp till dig.
802
01:13:27,541 --> 01:13:30,165
S�g ordet s� sm�ller jag.
803
01:13:52,250 --> 01:13:55,040
Vad �r det som h�nder nu?
804
01:13:55,208 --> 01:13:57,332
Ja, intervjun �r �ver.
805
01:14:00,625 --> 01:14:04,103
N�gra fr�gor p� det?
806
01:14:25,166 --> 01:14:27,874
ska jag?
807
01:14:28,041 --> 01:14:31,040
Vi ger upp.
808
01:14:40,750 --> 01:14:43,540
Nina...
809
01:14:48,916 --> 01:14:51,707
Du beh�ver hj�lp.
810
01:14:54,250 --> 01:14:57,374
Och Gud f�rl�ter.
811
01:15:06,166 --> 01:15:08,874
Nej!
812
01:15:20,875 --> 01:15:23,103
Ta det lugnt.
813
01:15:26,000 --> 01:15:28,040
Ta det lugnt.
814
01:15:38,833 --> 01:15:42,957
- Vi m�ste g� in.
- Nej, vi avvaktar insatsstyrkan.
815
01:15:48,125 --> 01:15:49,915
Vilhelm!
816
01:15:50,083 --> 01:15:52,124
Kom, kom, kom!
817
01:15:52,291 --> 01:15:54,124
- �r du okej?
- Ja d�.
818
01:15:54,291 --> 01:15:57,374
De sk�t inte p� oss,
det �r bara de tv� kvar d�r inne.
819
01:16:09,500 --> 01:16:11,290
Vad fan �r det fr�gan om?
820
01:17:26,791 --> 01:17:33,249
Ser du hur vi sitter d�r
med en mojito i handen?
821
01:17:35,791 --> 01:17:38,040
Ja, jag ser det.
822
01:17:38,208 --> 01:17:43,249
Och du �r naken,
varf�r �r du naken f�r? Galning.
823
01:17:47,250 --> 01:17:50,624
Jag �nskar s�
att jag hade tr�ffat dig tidigare.
824
01:18:22,666 --> 01:18:25,790
Jag ser om jag kan f�
ett b�ttre l�ge.
825
01:18:32,333 --> 01:18:37,082
Var fan �r de n�nstans?
Vad �r det de skjuter p�?
826
01:18:51,750 --> 01:18:54,207
Var fan �r insatsstyrkan?
827
01:18:58,250 --> 01:18:59,957
Vi g�r in.
828
01:19:24,916 --> 01:19:27,624
Fan...
829
01:20:13,583 --> 01:20:16,457
Jag tror jag vet var pengarna finns.
830
01:20:30,000 --> 01:20:34,290
S� enligt registret s� l�g b�ten
p� V�rmd� n�r r�net begicks.
831
01:20:34,458 --> 01:20:37,957
Men p� n�t; avla v�nster lyckades
Ingo f� den flyttad till en marina-
832
01:20:38,083 --> 01:20:41,040
i Norrt�lje samtidigt
som han satt p� k�ken.
833
01:20:46,375 --> 01:20:48,749
Har det varit n�n h�r p� sistone?
834
01:20:48,958 --> 01:20:51,082
Ja, det var en kille h�r
tidigare i dag-
835
01:20:51,250 --> 01:20:54,374
- men jag hann inte ut, s�...
836
01:20:54,541 --> 01:20:58,415
Men vafan, br�t han sig in allts�?
837
01:21:02,000 --> 01:21:03,707
Hur s�g han ut, d�?
838
01:21:03,833 --> 01:21:07,290
Ja, jag har aldrig sett honom f�rut.
35 kanske.
839
01:21:08,500 --> 01:21:12,207
Det kan ju inte finnas n�t att sno
p� en s�n h�r gammal pr�m.
840
01:21:23,750 --> 01:21:27,624
�h fan, och parkering hittade du
ocks�, du. Nyckeln.
841
01:21:27,791 --> 01:21:30,457
- Nej, jag k�r som en kung.
- Du parkerar som ett as.
842
01:21:30,625 --> 01:21:32,790
- Det �r v�l sk�nt? N�ra.
- Bra, tack.
843
01:21:32,958 --> 01:21:37,707
Ostskiva har du f�tt ocks�. Helvete!
844
01:21:37,875 --> 01:21:42,415
Du... Gick det bra hos terapeuten
i g�r, eller?
845
01:21:42,583 --> 01:21:44,249
Ja, det var nice.
846
01:22:03,916 --> 01:22:06,582
Vart �kte du ig�r d�,
n�r du hade bilen?
847
01:22:06,750 --> 01:22:10,374
- Va?
- Vart �kte du i g�r med bilen?
848
01:22:10,541 --> 01:22:14,290
Jag var ju hos psykologen
och s� Arbetsf�rmedlingen.
849
01:22:14,458 --> 01:22:19,499
Okej. Var det j�vligt lerigt
utanf�r psykologen?
850
01:22:21,541 --> 01:22:24,624
Va?
851
01:22:40,125 --> 01:22:42,790
Vafan...
852
01:22:44,416 --> 01:22:46,749
Vad hade du gjort
om du var i min sits?
853
01:22:46,958 --> 01:22:50,165
Sett till s� min brorsa
fick en chans i livet.
854
01:22:50,333 --> 01:22:53,707
Med pengar som ingen j�vel
kommer att sakna.
855
01:22:56,708 --> 01:23:01,707
Okej, s� h�r d�.
N�sta match, b�st av fem set?
856
01:23:02,916 --> 01:23:06,499
Va?
857
01:23:44,458 --> 01:23:47,207
�h, Gud...
858
01:23:50,208 --> 01:23:54,040
- �r du hel? F� se p� dig.
- Jag �r okej.
859
01:24:09,250 --> 01:24:11,957
Vad st�r du och funderar p�, d�?
860
01:24:15,500 --> 01:24:21,290
Jo... Kommer du ih�g
hur vi tr�ffades?
861
01:24:23,125 --> 01:24:24,999
Nej.
862
01:24:25,166 --> 01:24:27,082
Det var Attila som f�rde oss samman.
863
01:24:27,250 --> 01:24:31,457
- Just det. Kanarief�geln.
- Nej, det var en zebrafink.
864
01:24:31,625 --> 01:24:39,165
Jag var nyinflyttad h�r. S� kom den
l�s och flaxade upp p� en balkong.
865
01:24:39,333 --> 01:24:42,332
Och d� kommer det ut en man d�r.
866
01:24:42,500 --> 01:24:48,082
Och v�ldigt r�digt s� gick han in
och h�mtade ett durkslag.
867
01:24:48,250 --> 01:24:51,624
- Det var du, Martin.
- Ja...
868
01:24:51,791 --> 01:24:53,749
Och den satt ju inte stilla, f�geln.
869
01:24:53,916 --> 01:24:57,499
Nej, den flaxade ju �ver
till Lundgrens balkong.
870
01:24:57,625 --> 01:25:00,665
Men med fara f�r eget liv
s� kl�ttrade du ju �ver-
871
01:25:00,875 --> 01:25:04,124
och kunde f�nga f�geln
med durkslaget, va.
872
01:25:04,291 --> 01:25:06,415
- Men Lundgren var ju hemma.
- Just det.
873
01:25:06,583 --> 01:25:08,374
- Och han var inte ensam.
- Nej.
874
01:25:08,541 --> 01:25:10,540
Och de var ju mitt i herdestunden.
875
01:25:10,666 --> 01:25:15,999
Och hon tittade upp, damen,
och fick se mig d�r p� balkongen.
876
01:25:16,166 --> 01:25:19,040
Och hon skrek s� det h�rdes
�nda ut till Stora Essingen:
877
01:25:19,208 --> 01:25:23,582
"Vem fan �r du?!"
Och d� fick hon ju svaret:
878
01:25:23,750 --> 01:25:29,374
"Damen kan vara alldeles lugn.
Martin Beck, Stockholmspolisen."
879
01:25:35,291 --> 01:25:38,874
Jag ska flytta.
880
01:25:40,708 --> 01:25:42,415
Va?
881
01:25:42,583 --> 01:25:47,665
Jag m�ste t�nka p� h�lsan, vet du.
Man �r ju inte 27 l�ngre, allts�.
882
01:25:49,500 --> 01:25:50,832
Nej, men...
883
01:25:51,020 --> 01:25:54,665
Du. Har du lust att komma in
p� en st�nkare?
884
01:25:56,333 --> 01:26:00,957
- Jovisst. Absolut.
- Ja...
72982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.