All language subtitles for Beck 50 - Dödsläge - sv 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,000 --> 00:00:19,719 Hall�! 2 00:00:19,840 --> 00:00:21,919 Vad i helvete? 3 00:00:22,375 --> 00:00:26,665 Vad fan g�r du? J�vla idiot! 4 00:00:51,083 --> 00:00:54,915 Men Chris, du har blod! Vad har h�nt? 5 00:00:56,166 --> 00:00:59,582 Det �r ingen fara. Ingen fara. 6 00:01:06,833 --> 00:01:10,040 S� d�r, ja, mina v�nner. 7 00:01:10,208 --> 00:01:17,144 Nu ska ni f�... kompisar. 8 00:01:23,541 --> 00:01:27,290 - Chris? - Shit! �h, vad fan. 9 00:01:27,458 --> 00:01:31,749 Men Gud, vad �r det som...? Du bl�der. 10 00:01:35,791 --> 00:01:37,499 Hur kom du in? 11 00:01:37,666 --> 00:01:42,540 Jag har kvar nyckeln. Vad �r det som har h�nt? 12 00:01:42,708 --> 00:01:45,707 N�n j�vla galning hoppade p� mig och visste vad jag hette. 13 00:01:45,895 --> 00:01:49,790 - Okej... Vad ville han? - Ingen aning. 14 00:01:51,458 --> 00:01:55,290 Men du kan fan inte bara g� in s� h�r, Nina. Det �r inte okej. 15 00:01:55,458 --> 00:01:57,582 Jag ringde ju p�. Men du �ppnade ju inte. 16 00:01:57,749 --> 00:01:59,582 Jag var ju inte hemma. 17 00:01:59,791 --> 00:02:04,790 Jaha, hur k�nns det att vara ute d�? �r det sk�nt, eller? 18 00:02:04,979 --> 00:02:06,749 Tja... 19 00:02:07,791 --> 00:02:10,207 Hur fan klarade sig de h�r n�r du satt inne? 20 00:02:10,375 --> 00:02:14,290 Grannk�rringen har matat dem. 21 00:02:22,166 --> 00:02:27,249 Vill du ha lite att �ta? H�r ska du f�. 22 00:02:30,541 --> 00:02:34,124 Ojojoj. Oj... 23 00:02:52,291 --> 00:02:55,290 Kom igen. Skynda, f�r fan! 24 00:03:01,541 --> 00:03:05,207 Chris? Hall�? 25 00:03:07,166 --> 00:03:10,582 �r du d�r? Chris? 26 00:04:31,750 --> 00:04:34,249 Det blir det sj�tte mordet h�r ute i �r- 27 00:04:34,416 --> 00:04:36,374 och av dem har bara ett klarats upp. 28 00:04:36,499 --> 00:04:40,707 Vad kr�vs f�r att polisen ska ta den h�r situationen p� allvar? 29 00:04:40,875 --> 00:04:44,374 Kriminaliteten skenar, skottlossningar- 30 00:04:44,541 --> 00:04:47,249 g�ng som sl�r ihj�l varandra, unga m�n... 31 00:04:47,416 --> 00:04:50,082 N�men, titta. H�r kommer de, mordutredarna. 32 00:04:50,250 --> 00:04:52,749 Det var v�l �nd�... - Hall�, hej! 33 00:04:52,895 --> 00:04:55,124 Eva Kremer, "Blicken p� brottet". 34 00:04:55,291 --> 00:05:01,582 Varf�r �r uppklarningsgraden f�r mord och grova brott h�r ute s� l�g? 35 00:05:02,833 --> 00:05:05,040 Hur fan kunde hon vara h�r f�re oss? 36 00:05:05,208 --> 00:05:09,832 Hon �r v�l bra p� sitt jobb. Rapporterar det hon ser. 37 00:05:12,666 --> 00:05:15,165 Jag menar bara att hon har en po�ng, liksom. 38 00:05:15,333 --> 00:05:19,790 Vad �r po�ngen med att hon ska sprida detaljer om en utredning? 39 00:05:19,958 --> 00:05:23,374 - Alla har vi olika uppgifter. - Men det tj�nar inte oss. 40 00:05:23,541 --> 00:05:25,915 - Tja. - Tjena! 41 00:05:26,083 --> 00:05:31,124 Kolla h�r, ska du f� se. K�nner du igen honom? 42 00:05:34,895 --> 00:05:36,290 Vafan, det �r ju... 43 00:05:36,458 --> 00:05:41,290 Ja, nu �r ansiktet illa tilltygat. Men allt tyder p� att det �r han, ja. 44 00:05:41,458 --> 00:05:43,165 Vem �r det? 45 00:05:43,333 --> 00:05:45,790 Det �r Chris Simic, det �r hans l�genhet. 46 00:05:45,958 --> 00:05:48,457 Simic? Chris Simic, vem �r det? 47 00:05:48,645 --> 00:05:51,040 - B�lstar�net. - Visst fan. 48 00:05:51,208 --> 00:05:53,915 - Det var ju typ tio �r sen. - Ja, det �r ett tag sen. 49 00:05:54,083 --> 00:05:58,415 Han har utsatts f�r kraftigt v�ld och fick halsen avskuren. 50 00:05:58,583 --> 00:06:00,332 Vi hittade kniven. 51 00:06:00,500 --> 00:06:03,374 Inga tecken p� inbrott, s� han sl�ppte in g�rningspersonen. 52 00:06:03,541 --> 00:06:07,415 Det har varit ett j�kla br�k h�r s� n�n granne kanske har h�rt n�t. 53 00:06:07,541 --> 00:06:09,790 Men fiskarna har sett allt. 54 00:06:09,958 --> 00:06:13,124 Bra, fixa en plastp�se och ta med dem in p� stationen. 55 00:06:13,291 --> 00:06:17,082 I separata p�sar, d�. S� att de inte snackar ihop sig. 56 00:06:17,250 --> 00:06:21,582 - Va? - Fisk... P�sar... 57 00:06:22,666 --> 00:06:25,478 Ja, bra. 58 00:06:25,625 --> 00:06:29,249 Okej, s� f�rutom att du har varit ute med hunden- 59 00:06:29,416 --> 00:06:32,749 s� har du varit hemma? Inte h�rt n�nting? 60 00:06:32,958 --> 00:06:34,915 Nej. 61 00:06:36,125 --> 00:06:41,165 - Det verkar ju ganska lyh�rt. - Ibland. 62 00:06:43,208 --> 00:06:45,248 Gullig hund. 63 00:06:47,125 --> 00:06:51,207 Men du misst�nkte att n�t var fel? 64 00:06:51,374 --> 00:06:53,540 Ja. Jag s�g d�rren var �ppen. 65 00:06:53,708 --> 00:06:57,040 - K�nde du Chris? - Nej. 66 00:06:57,208 --> 00:07:00,374 Men du kanske visste om att han nyligen satt i f�ngelse? 67 00:07:00,541 --> 00:07:04,249 Ja, javisst. Jag har tagit hand om fiskarna. 68 00:07:05,250 --> 00:07:09,144 Okej. S� du har extranycklar till l�genheten, eller? 69 00:07:10,666 --> 00:07:15,124 F�r jag bevakning? Stannar ni kvar h�r? 70 00:07:15,291 --> 00:07:19,540 - F�r att...? - M�rdarna kanske kommer tillbaka. 71 00:07:24,791 --> 00:07:27,540 Empanada? 72 00:07:28,875 --> 00:07:31,999 Finns nog m�nga h�r som inte h�r eller ser n�nting. 73 00:07:33,125 --> 00:07:36,790 Hall�. Kan jag f� st�lla n�gra fr�gor? 74 00:07:36,916 --> 00:07:38,749 Tyv�rr inte. 75 00:07:38,874 --> 00:07:42,165 Men offret var Chris Simic, eller hur? 76 00:07:42,333 --> 00:07:47,540 N�h�. Kan ni ber�tta om korruptionen inom den svenska polisen, d�? 77 00:07:47,708 --> 00:07:49,665 Ex-S�pochefen Klas Fred�n- 78 00:07:49,833 --> 00:07:52,332 hade kopplingar till organiserad brottslighet. 79 00:07:52,500 --> 00:07:56,374 Vem avsl�jade det? Du och dina as�tande Swish-kollegor? 80 00:07:56,541 --> 00:07:59,957 - Vad menar du med det? - L�t oss bara g�ra v�rt jobb. 81 00:08:00,125 --> 00:08:03,082 Du g�r allting j�vligt mycket kr�ngligare f�r oss. 82 00:08:03,250 --> 00:08:07,582 �r det pressens fel att polisen inte kan hantera g�ngkriminaliteten? 83 00:08:07,708 --> 00:08:12,040 �r det det du s�ger? Vad fan g�r ni inte ert jobb f�r? 84 00:08:21,875 --> 00:08:24,540 Mamma, jag vill ju inte ha n�gra gardiner. 85 00:08:24,708 --> 00:08:26,749 Du har bott h�r i evigheter nu. 86 00:08:26,875 --> 00:08:29,874 Det ser fortfarande ut som du �r nyinflyttad. 87 00:08:30,041 --> 00:08:34,249 Nej, det d�r bordet. Det kunde v�l ha g�tt r�tt till tippen? 88 00:08:34,416 --> 00:08:38,707 Ett toppenbord. Det var bra redan n�r jag k�pte det till Bagarmossen. 89 00:08:38,875 --> 00:08:41,040 1972. Bordet �r �ldre �n jag �r. 90 00:08:41,208 --> 00:08:45,207 Men det �r ju fortfarande skitbra. Precis som du, mamma. 91 00:08:45,375 --> 00:08:49,832 - Ja, funktionsdugligt i alla fall. - Som jag? 92 00:08:50,000 --> 00:08:52,290 Jag h�mtar det sista. 93 00:08:57,250 --> 00:09:00,165 - Han kommer inte att �ndra sig, va? - Knappast. 94 00:09:03,000 --> 00:09:08,665 - Vad g�r han? Har vi allt? - �h... 95 00:09:08,791 --> 00:09:11,582 - �r du okej, morfar? - Ja d�, inga problem. 96 00:09:11,750 --> 00:09:14,165 - Hall�! - Tjena! 97 00:09:14,333 --> 00:09:16,415 Det h�r �r Trine. - Min mamma Inger. 98 00:09:16,583 --> 00:09:19,207 - Trine. Hej. - Morfar har du ju tr�ffat. 99 00:09:19,375 --> 00:09:23,332 Som hastigast tror jag i alla fall. Men jag har h�rt talas om dig. 100 00:09:23,500 --> 00:09:26,790 - Stora inspirationen. - Jag tackar, jag. 101 00:09:27,000 --> 00:09:29,624 Men hur g�r det? F�r du n�n ordning p� honom? 102 00:09:29,791 --> 00:09:33,457 Tja... Nej, jag vill ju inte att han ska bli mallig h�r nu- 103 00:09:33,625 --> 00:09:37,165 men han �r faktiskt ett j�kla polis�mne. 104 00:09:37,333 --> 00:09:40,540 - H�rligt. - Ska vi �ka? 105 00:09:40,708 --> 00:09:44,499 Absolut. Hej d�. 106 00:09:47,250 --> 00:09:49,499 Kommer du, Pappa? 107 00:09:51,625 --> 00:09:53,978 ...kopplingar till organiserad brottslighet. 108 00:09:54,125 --> 00:09:58,290 Vem avsl�jade det? Du och dina as�tande j�vla Swish-kollegor? 109 00:09:58,458 --> 00:10:01,999 Vad menar du med det? Att det �r pressens fel...? 110 00:10:02,166 --> 00:10:05,790 Sjukt. Och den h�r killen �r sjukt lik dig, allts�. 111 00:10:08,916 --> 00:10:11,165 - Hej, hej... - Vad i helvete? 112 00:10:11,333 --> 00:10:13,457 Helvete... 113 00:10:14,833 --> 00:10:17,624 Okej, h�r ni. Det h�r �r allts� Chris Simic- 114 00:10:17,750 --> 00:10:20,457 som har suttit inne flertalet g�nger. 115 00:10:20,583 --> 00:10:23,499 Nu senast d� sex m�nader f�r misshandel- 116 00:10:23,666 --> 00:10:28,582 innan dess s� var det tre �r f�r delaktighet i B�lstar�net- 117 00:10:28,708 --> 00:10:30,040 - som ni s�kert vet. 118 00:10:30,208 --> 00:10:33,915 V�ldigt uppm�rksammat n�r det h�nde, snart tio �r sen nu. 119 00:10:34,041 --> 00:10:38,082 V�rdetransport, de t�nde eld p� massa bilar. 120 00:10:38,250 --> 00:10:40,374 Chris var obev�pnad och chauff�r. 121 00:10:40,541 --> 00:10:45,082 De andra tre inblandade, med Ingemar Bj�rkegren i spetsen- 122 00:10:45,250 --> 00:10:47,332 - fick alla l�ngre f�ngelsestraff. 123 00:10:47,500 --> 00:10:50,415 Bytet var p� drygt �tta miljoner, �terfanns aldrig. 124 00:10:50,583 --> 00:10:52,915 Och alla inblandade har avlidit under �ren. 125 00:10:53,083 --> 00:10:56,332 - Chris var den sista som levde. - S� Chris var rik? 126 00:10:56,500 --> 00:11:00,665 Nja. Enligt Eva Kremers raketforskarkompisar p� Flashback- 127 00:11:00,875 --> 00:11:04,624 hann de inte dela upp r�nbytet innan de �kte fast. 128 00:11:04,833 --> 00:11:07,290 Ryktet s�ger att det ligger undang�mt n�nstans. 129 00:11:07,458 --> 00:11:09,540 Ingemar dog p� k�ken f�r ett halv�r sen- 130 00:11:09,666 --> 00:11:14,040 under mystiska omst�ndigheter. Tog v�l hemligheten med sig i graven. 131 00:11:14,208 --> 00:11:16,999 Det �r ju ett bra motiv annars. R�nmord. 132 00:11:17,166 --> 00:11:21,165 De satt b�da tv� p� Norrt�lje. �r det inte d�r din brorsa...? 133 00:11:21,333 --> 00:11:23,957 Jo. 134 00:11:26,791 --> 00:11:29,749 Det kanske kan vara v�rt att prata med honom. 135 00:11:29,875 --> 00:11:33,665 H�ra om... Om han har h�rt n�t. 136 00:11:35,750 --> 00:11:39,290 Chris har n�gra andra domar emot sig och f�rekom i utredningar- 137 00:11:39,458 --> 00:11:42,874 om koppleri bland annat. Inga f�r�ldrar eller syskon i landet- 138 00:11:43,020 --> 00:11:46,582 men han var gift i tv� �r mellan f�ngelsevistelserna. 139 00:11:46,708 --> 00:11:49,624 Oskar och Jenny tar in exfrun f�r ett samtal. 140 00:11:49,791 --> 00:11:52,915 Och s� tar vi din brorsa p� en g�ng. 141 00:12:19,916 --> 00:12:21,915 Centralv�xeln. 142 00:12:22,083 --> 00:12:24,540 Josef Eriksson, vi ska bes�ka Tobias Eriksson. 143 00:12:24,708 --> 00:12:27,624 - Du har s�llskap med dig. - Alex Beijer. 144 00:12:27,833 --> 00:12:31,707 - Ja, d� blir det ingen pingis i dag. - N�. 145 00:12:37,833 --> 00:12:41,540 - S� du �r hans boss d�, eller? - St�mmer. 146 00:12:41,708 --> 00:12:43,665 - K�nde du...? - Sk�ter han sig? 147 00:12:44,833 --> 00:12:47,374 - K�nde du Chris...? - En av de b�sta. 148 00:12:49,708 --> 00:12:52,290 - K�nde du Chris Simic? - Fan, knullar ni? 149 00:12:57,958 --> 00:13:00,582 Du, du kan dra nu. 150 00:13:00,708 --> 00:13:03,874 Och ta med Humle och Dumle s� f�r vi lite lugn och ro. 151 00:13:08,458 --> 00:13:10,749 - Men vad fan �r det nu, d�? - Kom igen nu. 152 00:13:12,791 --> 00:13:15,749 Kom igen nu, s� g�r vi. 153 00:13:15,916 --> 00:13:18,415 J�vla snutj�vlar. 154 00:13:25,583 --> 00:13:29,040 - K�nde du Chris Simic? - Chris? Vad �r det med honom? 155 00:13:29,166 --> 00:13:30,874 Han �r d�d. K�nde du honom? 156 00:13:31,000 --> 00:13:33,499 Man kan tro att han �r glad att tr�ffa brorsan- 157 00:13:33,666 --> 00:13:36,332 men jag �r bara n�n j�vla infokanal h�r p� k�ken. 158 00:13:36,500 --> 00:13:39,915 Nej, jag k�nde inte honom. Han dog v�l inte av en infarkt- 159 00:13:40,083 --> 00:13:42,165 - om mord �r h�r och st�ller fr�gor. 160 00:13:42,333 --> 00:13:45,665 - Pratade du med honom? - R�knas "skicka ketchupen"? 161 00:13:45,833 --> 00:13:49,165 Du h�rde honom aldrig prata om B�lstar�net, till exempel? 162 00:13:49,333 --> 00:13:52,457 - Nej. - Ingemar Bj�rkegren, d�? 163 00:13:52,625 --> 00:13:56,707 - Han satt ocks� h�r f�r det r�net. - Ingemar Bj�rkegren, va? Ingo. 164 00:13:56,916 --> 00:13:58,582 - K�nde du honom? - Nej. 165 00:13:59,583 --> 00:14:03,249 Ryktet sa ju att han g�mde undan hela r�nbytet- 166 00:14:03,416 --> 00:14:05,957 och h�ll k�ft tills han dog. St�mmer det? 167 00:14:06,125 --> 00:14:07,790 - Ja, s� sa man. - Var de tajta? 168 00:14:07,916 --> 00:14:10,290 S�kert. 169 00:14:10,458 --> 00:14:14,124 Kan Ingemar ha ber�ttat f�r Chris var pengarna fanns innan han dog? 170 00:14:14,291 --> 00:14:17,165 Som sagt, jag k�nde ingen av dem. Hur dog han? 171 00:14:17,333 --> 00:14:19,415 - Han fick halsen avskuren. - Av vem? 172 00:14:19,583 --> 00:14:24,540 - Vet inte. De skar halsen av honom. - D� var vi klara h�r, va? 173 00:14:24,708 --> 00:14:29,082 Det kanske �r b�st om chefen tar �ver det h�r, va? 174 00:14:30,083 --> 00:14:31,749 Josef. 175 00:14:31,916 --> 00:14:36,665 Du, fan. Det var en grej jag hade t�nkt fr�ga om. 176 00:14:40,166 --> 00:14:42,499 Jag fattar om det inte �r l�ge nu, men... 177 00:14:42,666 --> 00:14:44,874 Vad�? 178 00:14:45,875 --> 00:14:50,332 Jag har fan permis i morgon. Och de beh�ver en adress. 179 00:14:50,500 --> 00:14:53,332 �r det lugnt om jag ger dem din? 180 00:14:56,041 --> 00:15:01,457 Jag vet inte, jag kanske m�ste fr�ga min chef om det funkar, och... 181 00:15:04,291 --> 00:15:08,499 - Nej, det �r lugnt. - S�kert? 182 00:15:09,625 --> 00:15:14,915 - Okej. Vi h�rs, d�. - Ja, vi g�r det. 183 00:15:17,125 --> 00:15:20,832 Rundpingis, eller? Alla tre. 184 00:15:21,000 --> 00:15:23,415 - Tack. - Vars�god. 185 00:15:23,583 --> 00:15:27,499 Jag tycker det �r j�tteroligt att du k�nner till mig. Jag blir j�tteglad. 186 00:15:27,625 --> 00:15:31,957 Det �r klart jag g�r. Du �r ju den enda som v�gar s�ga sanningen- 187 00:15:32,125 --> 00:15:34,624 - om hur det �r h�r ute. 188 00:15:34,791 --> 00:15:39,165 Jag har t�nkt flera g�nger att jag ska swisha pengar till dig. 189 00:15:39,333 --> 00:15:42,582 Men du vet, det �r fattigt. 190 00:15:42,750 --> 00:15:46,082 Du beh�ver inte t�nka p� det. Va? 191 00:15:46,250 --> 00:15:50,915 Men jag kanske skulle kunna f� st�lla n�gra fr�gor och s� d�r. 192 00:15:51,958 --> 00:15:53,874 Om du kanske s�g n�nting, eller... 193 00:15:54,000 --> 00:15:55,957 Jag har redan pratat med polisen. 194 00:15:56,083 --> 00:16:00,374 Jag f�rst�r att du inte kan lita p� dem. Verkligen inte. 195 00:16:00,541 --> 00:16:03,999 De har inte visat att de bryr sig om vad som h�nder h�r ute. 196 00:16:04,166 --> 00:16:08,415 - Eller hur? - Nej. Precis. 197 00:16:17,166 --> 00:16:19,749 H�r. 198 00:16:22,416 --> 00:16:24,749 - Vad�? - Nej, det �r bara... 199 00:16:26,750 --> 00:16:31,749 Jag sa ju att jag skulle g�ra en riktigt bra polis av dig, eller hur? 200 00:16:31,916 --> 00:16:34,540 Fr�n 3-0. Jag har inget ledigt p� sk�rmen. 201 00:16:34,708 --> 00:16:36,790 Har vi n�n som b�rjar bli ledig, kom? 202 00:16:36,958 --> 00:16:39,040 31-9180 h�r, kom. 203 00:16:40,916 --> 00:16:44,040 Stockholm mord har n�n de skulle vilja snacka med. 204 00:16:44,208 --> 00:16:48,790 - Vill ni h�mta in den, kom? - Ja, det vill vi tydligen. 205 00:16:48,958 --> 00:16:52,249 Vad �r det f�r namn och adress till den h�r personen, kom? 206 00:16:52,416 --> 00:16:56,874 Det �r Nina Fehre. Filip, Erik, Helge, Rudolf, Erik. 207 00:16:57,000 --> 00:16:59,915 Gift med offret i Bred�ng. Jag raklar �ver adressen, kom. 208 00:17:00,041 --> 00:17:03,790 Yes, uppfattat. Vi tar det direkt. 31-9180, slut. 209 00:17:14,541 --> 00:17:16,957 S� du s�g vad som h�nde? 210 00:17:18,500 --> 00:17:25,832 Jag vet inte. Jag h�rde ett slag, han skriker- 211 00:17:26,000 --> 00:17:31,374 jag kikade ut genom d�rren, v�gade inte ut. 212 00:17:35,708 --> 00:17:41,665 Nej. Jag s�g ingenting. 213 00:17:41,791 --> 00:17:45,665 Ana. Ana, lyssna. Du kan lita p� mig. 214 00:17:47,208 --> 00:17:50,874 Du vet att du kan det. Jag lovar. 215 00:17:52,666 --> 00:17:56,499 - Jag lovar. - Ja. Jag s�g dem. 216 00:17:59,750 --> 00:18:02,415 Dem, s�ger du? 217 00:18:02,583 --> 00:18:05,832 Men det �r bara mellan dig och mig, va? 218 00:18:10,958 --> 00:18:15,207 En m�rk man och Chris f�rra flickv�n. 219 00:18:15,375 --> 00:18:17,957 Hon s�g s� r�dd ut. 220 00:18:18,083 --> 00:18:21,165 Och han m�ste ha sett mig. F�r han... 221 00:18:36,666 --> 00:18:40,915 - T�nk om han kommer tillbaka. - Ja... 222 00:18:52,583 --> 00:18:57,082 - Hej. - Hej. Nina Fehre? 223 00:18:57,250 --> 00:19:01,249 De har f�rs�kt n� dig fr�n mordroteln med anledning av ett p�g�ende �rende. 224 00:19:02,333 --> 00:19:04,749 Okej... Jag har inte h�rt n�t. 225 00:19:04,875 --> 00:19:08,749 Nej, det �r upplysningsvis bara. 226 00:19:08,958 --> 00:19:12,290 Har du m�jlighet att komma med oss nu direkt? 227 00:19:13,583 --> 00:19:16,332 - Okej, bra. 228 00:19:16,500 --> 00:19:20,624 - Vi v�ntar s� kan du kl� p� dig. - Okej. 229 00:19:21,708 --> 00:19:24,832 - �r det n�n annan i l�genheten? - Nej. 230 00:19:30,041 --> 00:19:32,874 - Hon fr�gade inte vad det g�llde. - Va? 231 00:19:33,041 --> 00:19:36,249 Du sa att det g�llde ett mord, hon fr�gade inte p� vem. 232 00:19:36,416 --> 00:19:38,790 �r inte det lite konstigt? 233 00:19:40,208 --> 00:19:45,457 Nina? �r du p� g�ng, eller? 234 00:20:07,791 --> 00:20:09,832 Vi har en kollega p� v�g till sjukhus- 235 00:20:10,000 --> 00:20:13,082 vi f�r inte tag p� den andra. Vi vet inte vad som h�nde. 236 00:20:13,250 --> 00:20:15,749 Det st�r att det var ni som skickade dem. 237 00:20:15,958 --> 00:20:19,665 Ja, okej. - Det har h�nt n�t i exfruns l�genhet. 238 00:20:19,791 --> 00:20:21,915 - Vad�? - Jag vet inte. 239 00:20:23,041 --> 00:20:27,665 Oskar och Jenny, skickade ni en patrull f�r att h�mta in Simic exfru? 240 00:20:27,791 --> 00:20:31,249 Ja, det gjorde vi. Vad�, har det h�nt n�t? 241 00:20:31,416 --> 00:20:35,040 Ja. Det verkar s�. Jag �ker till sjukhuset. 242 00:20:35,166 --> 00:20:36,665 Vad� sjukhuset? 243 00:20:36,833 --> 00:20:40,165 Det verkar vara n�n p� akuten, eller vad...? 244 00:20:40,333 --> 00:20:42,790 - Jag �ker med, Alex. - Bra. 245 00:20:43,000 --> 00:20:45,707 Och vi �ker hem till exfrun. 246 00:20:50,708 --> 00:20:52,415 - N�t nytt om kollegan? - Nej. 247 00:20:54,666 --> 00:20:58,290 Mordroteln? Hur kommer det sig att ni �r h�r? 248 00:20:59,333 --> 00:21:01,499 Det var vi som skickade hit patrullen. 249 00:21:04,000 --> 00:21:06,832 - Har hon inte kunnat prata �n? - Nej, inte �n. 250 00:21:07,000 --> 00:21:11,832 Vi s�vde henne f�r operation. Hon har f�tt ett slag mot huvudet. 251 00:21:13,916 --> 00:21:17,707 - Vad �r det? - Va... Vad heter hon? 252 00:21:17,833 --> 00:21:21,832 Enligt legitimationen, Trine H�rsdal. 253 00:21:48,000 --> 00:21:50,832 Ayda, ser du till att f� ut information till allihop? 254 00:21:50,958 --> 00:21:53,040 Bra, ses snart. 255 00:21:53,208 --> 00:21:56,415 - Jag h�r av mig s� fort jag... - Jag m�ste f�lja med. 256 00:21:56,583 --> 00:22:02,374 Jag m�ste f� veta vad som har h�nt. Det �r Vilhelm, Alex. 257 00:22:02,541 --> 00:22:05,957 Det �r b�ttre om du tar hand om Inger nu, Martin. 258 00:22:07,291 --> 00:22:09,499 Nej, allts�... 259 00:22:15,458 --> 00:22:17,499 Vi ska bara s�ga till i receptionen. 260 00:22:17,666 --> 00:22:21,540 D� �ker vi p� r�ntgen, d�. - Pappa? 261 00:22:23,833 --> 00:22:26,624 Vad �r det? 262 00:22:29,000 --> 00:22:32,332 Vad �r det som har h�nt? 263 00:22:32,500 --> 00:22:35,415 Vad �r det som har h�nt? 264 00:22:37,625 --> 00:22:40,415 Okej, men d�r, d�? Trafikplats Karlberg. Kolla d�r. 265 00:22:40,583 --> 00:22:42,499 Vi vet inte ens vad vi letar efter. 266 00:22:42,666 --> 00:22:45,249 Det m�ste ju finnas en kamera n�rmare adressen. 267 00:22:45,416 --> 00:22:48,165 - Det verkar inte s�. - Helvete... 268 00:22:48,333 --> 00:22:50,749 - Hur g�r det med utskriften? - Den �r p� g�ng. 269 00:22:50,958 --> 00:22:53,332 P� g�ng... 270 00:22:53,500 --> 00:22:55,332 - �r Oskar och Jenny tillbaka? - Nej. 271 00:22:55,500 --> 00:22:58,790 De �r och knackar d�rr och teknikerna �r p� plats. 272 00:22:58,958 --> 00:23:03,540 Okej. H�r �r allts� Nina Fehre, Chris Simic exfru. 273 00:23:03,708 --> 00:23:08,290 �r det rimligt att hon har slagit ner en polis, eller tv�? 274 00:23:09,500 --> 00:23:12,499 Det m�ste ha varit n�n annan d�r. 275 00:23:12,666 --> 00:23:17,165 Ayda, skicka ut den h�r till alla i yttre tj�nst. 276 00:23:17,333 --> 00:23:22,082 Vi f�r inte ta ut n�nting i f�rskott. 277 00:23:23,458 --> 00:23:26,040 Jag tycker att du ska �ka hem. 278 00:23:27,187 --> 00:23:30,290 Ta en taxi och... 279 00:23:30,458 --> 00:23:33,874 Jag m�ste forts�tta leta efter honom, det �r mitt ansvar som... 280 00:23:34,041 --> 00:23:35,936 Ja, det �r ditt ansvar. 281 00:23:36,041 --> 00:23:39,290 Det �r f�r fan ditt fel att han blev polis. 282 00:23:39,458 --> 00:23:42,457 Inger, han valde ju sj�lv att han... 283 00:23:42,625 --> 00:23:47,540 Han hade inget val! Han har ju sett upp till dig i hela sitt liv! 284 00:23:47,666 --> 00:23:49,999 Han har inte f�rst�tt vad det har inneburit. 285 00:23:50,166 --> 00:23:53,832 Han vet ju inte hur jag har legat vaken p� n�tterna. 286 00:23:54,000 --> 00:23:57,582 Fy fan f�r dig. Fy fan f�r dig, pappa! 287 00:23:57,750 --> 00:24:02,124 Inger! Sn�lla... 288 00:24:06,041 --> 00:24:10,499 Jag har f�tt fram Vittnesuppgifter om en misst�nkt g�rningsman- 289 00:24:10,666 --> 00:24:13,749 som s�gs hemma hos offret i samband med mordet. 290 00:24:13,875 --> 00:24:16,790 Det r�r sig om en m�rk man i 25, 30-�rs�ldern- 291 00:24:16,958 --> 00:24:20,415 och han verkar ha varit d�r tillsammans med offrets exfru... 292 00:24:21,500 --> 00:24:23,082 Ta mig fan. 293 00:24:23,250 --> 00:24:28,207 Nu har n�t h�nt i hennes bostad. Det �r fullt med poliser h�r... 294 00:24:28,375 --> 00:24:31,707 Allts�, hur i helvete vet hon mer �n vi? 295 00:24:31,875 --> 00:24:35,499 N�n j�vla grannk�rring fick �ntligen h�rsel och syn tillbaka. 296 00:24:35,625 --> 00:24:40,249 Du och Oskar var v�l ute och pratade med henne? 297 00:24:40,416 --> 00:24:42,874 - Och? - Mest Oskar, men... 298 00:24:48,333 --> 00:24:52,915 Okej. Nina Fehre vari l�genheten med en ok�nd man. 299 00:24:53,083 --> 00:24:56,082 Vi lyser honom nu, b�de f�r mordet p� Simic- 300 00:24:56,250 --> 00:24:59,124 men ocks� det som h�nde i Ninas l�genhet. 301 00:24:59,291 --> 00:25:03,165 Ayda, jag vill att du kollar upp... det du �r s� bra p�. 302 00:25:03,333 --> 00:25:06,457 Vi hade blod i l�genheten ocks�, eller hur? 303 00:25:06,625 --> 00:25:10,915 Har vi n�gra sp�r? DNA? N�t som ger oss ett namn p� killen? 304 00:25:11,041 --> 00:25:14,124 Jag ska prata med tekniska, men det tar lite tid. 305 00:25:14,291 --> 00:25:16,790 Jag har bett om telefonlistor till hennes mobil. 306 00:25:16,958 --> 00:25:20,124 Vi kanske kan hitta honom d�rifr�n, vem vet? 307 00:25:20,291 --> 00:25:23,707 Vi kan ju hitta informationen p� annat s�tt. 308 00:25:23,875 --> 00:25:26,624 Jag tar det med Alex n�r vi �r tillbaka p� kontoret. 309 00:25:26,791 --> 00:25:29,374 - Oskar, Jenny. - Men Martin, vad...? 310 00:25:29,541 --> 00:25:32,874 Inte ni ocks�! Vad har ni f�tt fram? 311 00:25:34,166 --> 00:25:37,540 Kvinnan som ringde ambulansen s�g ingenting. 312 00:25:37,708 --> 00:25:41,207 Vi har d�remot en granne som s�g Nina Fehre- 313 00:25:41,375 --> 00:25:45,957 tillsammans med en oidentifierad man, hoppa in i en gr�n bil. 314 00:25:46,083 --> 00:25:50,957 Vad� f�r bil? Vems var den? Har vi n�t m�rke p� den? 315 00:25:51,125 --> 00:25:57,749 De lastade in n�t i bagageluckan. Och... det kan ha varit en kropp. 316 00:25:59,541 --> 00:26:04,082 - Ja, och var stod bilen? - D�r, p� en hyrd plats. 317 00:26:04,250 --> 00:26:06,874 Ta reda p� om den h�r till n�n l�genhet- 318 00:26:07,041 --> 00:26:09,874 om det finns ett registreringsnummer hos hyresv�rden. 319 00:26:10,041 --> 00:26:14,790 Som h�r till en gr�n bil. S� vill jag prata med den d�r grannen. 320 00:26:17,166 --> 00:26:21,040 - Okej. - Ja... 321 00:26:21,166 --> 00:26:25,290 - Det �r allts� GOV443. -443, precis. 322 00:26:25,458 --> 00:26:29,457 - Alex. - Fehre har en gr�n Nissan Primera. 323 00:26:29,625 --> 00:26:32,582 Hennes telefon har precis pingats i Gr�ndal. 324 00:26:32,750 --> 00:26:36,957 Hennes bil har precis f�ngats upp av en v�gkamera vid Gr�ndalsavfarten. 325 00:26:46,958 --> 00:26:50,707 ...till samtliga enheter. Vi har en misst�nkt gisslansituation. 326 00:26:55,041 --> 00:26:59,707 Okej, senast k�nda position �r... 500 meter s�der... 327 00:26:59,875 --> 00:27:03,415 - Var? -500 meter... Under Essingebron. 328 00:27:26,166 --> 00:27:28,457 Sp�rra v�gen. 329 00:27:28,625 --> 00:27:31,082 - De m�ste ta det f�rsiktigt. - De vet det. 330 00:27:31,250 --> 00:27:35,082 Han f�r inte bli desperat. Han kan vara bev�pnad. 331 00:27:35,250 --> 00:27:37,749 �tminstone med Vilhelms tj�nstevapen. 332 00:27:37,916 --> 00:27:39,290 Det kommer att g� bra. 333 00:27:43,458 --> 00:27:47,582 Det... det �r mitt barnbarn. 334 00:27:59,708 --> 00:28:02,207 Tomt! 335 00:28:05,708 --> 00:28:08,040 Tomt! 336 00:28:08,208 --> 00:28:11,999 Ja, d� har vi s�krat fordonet. Fordonet �r tomt- 337 00:28:12,166 --> 00:28:16,124 vi har dock inte kunnat kontrollera bakluckan, kom. 338 00:28:41,666 --> 00:28:46,207 Vi... Vi m�ste prata. 339 00:28:46,375 --> 00:28:48,832 N�n kanske vet vilken bil de bytte till. 340 00:28:49,020 --> 00:28:52,707 Det borde ju finnas vittnen. Vi borde ha hundar. 341 00:28:52,833 --> 00:28:57,915 Varf�r finns det inga hundar h�r?! Varf�r �r allt s� illa sk�tt?! 342 00:28:58,083 --> 00:29:01,290 Martin! Du ska inte vara h�r. 343 00:29:01,458 --> 00:29:05,082 Du hade sagt samma sak till mig. �k hem nu och ta hand om Inger. 344 00:29:05,250 --> 00:29:09,707 - Du... - Nej. Nej, Martin. 345 00:29:11,125 --> 00:29:12,832 Jag ringer hit hundpatrullen. 346 00:29:15,791 --> 00:29:17,874 Men helvete... 347 00:29:22,500 --> 00:29:25,707 Enligt vad TV4-nyheterna erfar s� �r mannen efterlyst- 348 00:29:25,875 --> 00:29:29,290 i anslutning till mordet i Bred�ng tidigare i dag. 349 00:29:29,458 --> 00:29:33,207 Enligt uppgift har en polis tagits gisslan i samband med insatsen- 350 00:29:33,375 --> 00:29:36,165 men den uppgiften �r �nnu inte bekr�ftad. 351 00:29:36,333 --> 00:29:39,457 Vi f�ljer nyhetsutvecklingen och forts�tter att rapportera- 352 00:29:39,625 --> 00:29:40,957 - n�r vi f�r in nya uppgifter. 353 00:29:41,125 --> 00:29:44,040 Vad finns det f�r motiv till mordet p� Chris? 354 00:29:44,208 --> 00:29:48,165 Vi har ett vittne som ser Nina l�mna Chris l�genhet- 355 00:29:48,333 --> 00:29:50,415 - med en m�rk, ok�nd man. 356 00:29:50,583 --> 00:29:53,415 Hon upplever det ocks� som att hon �r i hans v�ld. 357 00:29:53,583 --> 00:29:55,040 Vad h�nder sen? 358 00:29:55,208 --> 00:29:58,790 Ponera att han vet, eller tror, att Chris har pengarna fr�n r�net. 359 00:29:58,916 --> 00:30:02,457 Han f�r Nina att sl�ppa in dem i l�genheten, han har ihj�l Chris- 360 00:30:02,625 --> 00:30:04,624 - tar pengarna och de Hyr till Nina. 361 00:30:04,750 --> 00:30:09,540 N�r polisen kommer f�r han panik, sl�r ner en och tar med den andre. 362 00:30:09,750 --> 00:30:12,915 - Men varf�r tar han med sig Vilhelm? - F�r att k�pa sig fri. 363 00:30:13,041 --> 00:30:16,582 Nina kan vara med p� det. Hon �r allt vi har att g� p�. 364 00:30:16,750 --> 00:30:20,249 Borde ta reda p� mer om Nina. Kanske prata med f�r�ldrarna. 365 00:30:20,416 --> 00:30:24,290 - Ja, vi �ker. - Jag skickar adressen. 366 00:30:24,458 --> 00:30:26,540 - Hon har vaknat. - Va? 367 00:30:26,708 --> 00:30:30,207 Trine. Hon har vaknat. 368 00:30:33,208 --> 00:30:39,249 Jag... Jag skulle g� in f�r att h�mta henne och s�... 369 00:30:41,625 --> 00:30:43,832 ...h�rde jag n�t ljud fr�n hallen. 370 00:30:47,875 --> 00:30:53,624 Och s� ser jag hur Wilhelm... och n�n som... 371 00:30:55,208 --> 00:31:00,457 Pl�tsligt blev det helt svart och jag minns inget mer. 372 00:31:00,583 --> 00:31:02,749 Men du s�g n�n i hallen? 373 00:31:02,958 --> 00:31:09,374 Ja. Fast... det var bara n�n sekund. 374 00:31:11,041 --> 00:31:14,165 Men du s�g inte vad som h�nde med Vilhelm? 375 00:31:14,333 --> 00:31:17,790 Nej. Det gick s� j�kla snabbt. 376 00:31:18,708 --> 00:31:23,207 Hur gick det f�r honom? Var �r han? 377 00:31:24,750 --> 00:31:27,332 Vi hittar honom inte. 378 00:31:30,958 --> 00:31:33,415 Han �r borta. 379 00:32:00,291 --> 00:32:02,999 �lskling... 380 00:32:05,916 --> 00:32:08,249 Pappa. 381 00:32:13,583 --> 00:32:15,790 �h, det �r klart att det inte �r ditt fel. 382 00:32:15,958 --> 00:32:18,874 Du har inte �vertalat honom till n�nting. 383 00:32:20,791 --> 00:32:24,874 Men vet du hur m�nga g�nger jag fick l�sa "H�r kommer polisbilen"? 384 00:32:25,875 --> 00:32:28,165 Han vill ju vara som du. 385 00:32:28,333 --> 00:32:32,540 Men han... Han kan inte! 386 00:32:33,625 --> 00:32:37,290 Och nu... Nu �r vi h�r. 387 00:32:41,166 --> 00:32:44,999 Jag kommer ih�g n�r du ber�ttade att du var gravid. 388 00:32:46,458 --> 00:32:51,707 Vi var ute och �t n�nting tillsammans. 389 00:32:52,916 --> 00:32:58,415 Och du var s� ung. Och jag var... 390 00:32:58,583 --> 00:33:03,374 Ja, vi h�ll p� med en f�rskr�cklig historia- 391 00:33:03,541 --> 00:33:06,207 - om ett litet barn som... 392 00:33:09,625 --> 00:33:13,040 S� jag blev chockad n�r du ber�ttade. 393 00:33:13,208 --> 00:33:17,624 Inte glad, som jag ju borde ha blivit. 394 00:33:18,625 --> 00:33:21,790 Men jag har varit glad sen dess. 395 00:33:21,916 --> 00:33:27,040 Ni �r det viktigaste- 396 00:33:27,208 --> 00:33:30,207 - och k�raste jag har i livet. 397 00:33:34,375 --> 00:33:36,582 Ja... 398 00:33:45,833 --> 00:33:49,374 S� ni hade ingen kontakt alls med Nina? 399 00:33:49,541 --> 00:33:55,540 Vi f�rs�kte naturligtvis s� klart hj�lpa henne. Men... 400 00:33:55,708 --> 00:33:59,832 - Hon ville inte. - Har det varit s� l�nge? 401 00:34:00,000 --> 00:34:02,207 Det b�rjade som ett vanligt ton�rsuppror- 402 00:34:02,375 --> 00:34:06,415 men det tog aldrig slut. Hon hamnade i d�ligt s�llskap. 403 00:34:06,583 --> 00:34:10,457 Med d�liga m�n som... Ja, jag vet inte. 404 00:34:10,625 --> 00:34:13,207 N�r s�g ni henne senast? 405 00:34:14,291 --> 00:34:19,790 Vi har inte gjort n�t fel. Hon har f�tt en trygg och lugn uppv�xt. 406 00:34:19,979 --> 00:34:21,332 Vi �r ju troende. 407 00:34:21,500 --> 00:34:25,624 Ja, religion har ju aldrig lett till n�t d�ligt �verhuvudtaget... 408 00:34:25,791 --> 00:34:31,415 Men hon har gjort dumma saker. Men det h�r? Nej. 409 00:34:31,583 --> 00:34:34,957 Det m�ste ju vara killen hon �r med som... 410 00:34:35,125 --> 00:34:37,374 Ja, han har v�l tvingat henne. 411 00:34:37,541 --> 00:34:40,207 Hon �r nog precis lika utsatt som er kollega. 412 00:34:40,375 --> 00:34:44,207 Ja, fast hon slipper nog �ka i bagageluckan i alla fall. 413 00:34:44,375 --> 00:34:47,499 Nina �r ett offer h�r. Det sa hon Kremer ocks�. 414 00:34:47,666 --> 00:34:49,957 Eva Kremer? Har ni pratat med henne? 415 00:34:50,125 --> 00:34:53,957 Hon har ringt. Hon vill h�ra v�r historia, s�ger hon. 416 00:34:54,083 --> 00:34:57,749 Ninas historia. Till skillnad fr�n er. 417 00:34:57,875 --> 00:35:01,540 Ja, och till skillnad fr�n oss s� �r det h�r en business f�r henne. 418 00:35:01,708 --> 00:35:04,457 Men hon kanske kan l�sa fallet om ni swishar lite extra. 419 00:35:04,625 --> 00:35:08,249 Hon g�r sitt jobb. B�ttre �n er, kan man tycka. 420 00:35:09,458 --> 00:35:12,624 �h, herregud... 421 00:35:13,875 --> 00:35:18,082 Det �r l�ttare att h�lla f�rh�r om man inte har n�n attityd. 422 00:35:18,250 --> 00:35:22,374 - Det var ju de som hade attityd. - Jag menar rent generellt... 423 00:35:22,541 --> 00:35:25,499 Nej, jag st�llde en fr�ga, de skyllde bara ifr�n sig. 424 00:35:25,666 --> 00:35:28,374 Det var polisens, ex-mannens eller pojkv�nnens fel. 425 00:35:28,541 --> 00:35:30,290 De hade inget ansvar sj�lva. 426 00:35:30,458 --> 00:35:33,832 Om folk f�r prata om sitt bagage har de l�ttare att svara... 427 00:35:34,041 --> 00:35:35,874 Ska vi prata om v�rt bagage? 428 00:35:36,000 --> 00:35:40,582 Ska jag gaffla om att min pappa �r dum och min brorsa sitter i f�ngelse? 429 00:35:40,708 --> 00:35:43,665 - Ska jag skylla p� det? - Du har pluggat sociologi, va? 430 00:35:43,833 --> 00:35:45,915 Ja, p� H�ll k�ften-universitetet. 431 00:36:22,958 --> 00:36:24,749 - Har de �kt? - Ja. 432 00:36:24,916 --> 00:36:27,790 - Nycklarna och en telefon. - Nina? 433 00:36:27,958 --> 00:36:30,957 - Nina... - Nina kan v�l f� stanna h�r? 434 00:36:31,125 --> 00:36:33,374 H�ll k�ften. Ut med er. Ut! 435 00:36:33,541 --> 00:36:35,874 Nina, vi �lskar dig! 436 00:36:36,000 --> 00:36:38,290 Om ni ringer snuten, ni vet vad som h�nder. 437 00:37:11,250 --> 00:37:12,999 - Vad har h�nt? - Inget nytt. 438 00:37:13,166 --> 00:37:15,499 - �h, Gud... Jag blev s� r�dd. - Det �r lugnt. 439 00:37:15,666 --> 00:37:18,790 �r det okej om Jag-u? 440 00:37:21,666 --> 00:37:25,415 Jag har pratat med Trine, men hon kunde inte s�ga s� mycket- 441 00:37:25,583 --> 00:37:27,290 - f�r hon hade blivit nerslagen. 442 00:37:28,541 --> 00:37:32,665 Och hon s�g inte vad som hade h�nt med Vilhelm. 443 00:37:32,791 --> 00:37:35,499 - S� vad har vi? - Ja... 444 00:37:37,125 --> 00:37:38,540 Men han lever? 445 00:37:38,708 --> 00:37:42,749 Han lever. Och vi kommer att hitta honom. 446 00:38:15,333 --> 00:38:19,040 Du beh�ver inte vara orolig. Vi �r snart d�r. 447 00:38:22,958 --> 00:38:26,415 Stanna bilen bara, stanna bilen. 448 00:38:27,833 --> 00:38:29,457 De svarade aldrig p� fr�gan. 449 00:38:29,625 --> 00:38:32,332 - Vi �ker ju inte tillbaka nu. - De svarade aldrig. 450 00:38:32,500 --> 00:38:34,374 De sa att de inte hade n�n kontakt. 451 00:38:34,541 --> 00:38:37,457 Nej, de svarade aldrig p� n�r de s�g henne sist. 452 00:38:37,625 --> 00:38:41,936 Det kvittar om de s�gs f�rra veckan. Det hj�lper inte oss nu. 453 00:38:44,083 --> 00:38:45,957 Det var hon, f�r fan. Det var hon! 454 00:38:46,125 --> 00:38:48,332 - �r du s�ker? - Ja! Nej... K�r! 455 00:39:07,375 --> 00:39:11,415 H�LSNINGAR FR�N KOH LANTA BAY 456 00:39:33,750 --> 00:39:36,124 - Vad fan? - Vad? 457 00:39:36,291 --> 00:39:40,415 Soppatorsk! Dina f�r�ldrar gav oss en bil utan fucking bensin. 458 00:39:52,166 --> 00:39:54,249 Det �r hon. Det �r hon. 459 00:39:54,416 --> 00:39:57,040 - �r du s�ker? - Hundra. 460 00:39:57,208 --> 00:40:00,707 Titta inte. Jag s�g inte Vilhelm. 461 00:40:00,833 --> 00:40:04,165 - Vad? - Kolla d�r. I bilen. 462 00:40:18,291 --> 00:40:20,874 Fuck! 463 00:40:22,666 --> 00:40:25,540 Helvete! 464 00:40:33,166 --> 00:40:36,915 - Helvete. - De k�r v�nster, k�r v�nster. 465 00:40:38,083 --> 00:40:40,624 - Jag kommer inte f�rbi. - Flytta d�, f�r helvete! 466 00:40:40,791 --> 00:40:44,832 - Jag g�r vad jag kan. - Flytta bussen! 467 00:40:48,625 --> 00:40:51,165 S�... 468 00:40:54,791 --> 00:40:58,957 Fuck! Tryck p� nu d�! Fan! Tog de av, eller? 469 00:40:59,125 --> 00:41:00,540 Jag vet inte. 470 00:41:04,375 --> 00:41:08,790 Okej. Bra, jag kommer. 471 00:41:08,916 --> 00:41:11,707 Josef och Oskar har sett dem ute p� V�rmd�. 472 00:41:11,875 --> 00:41:13,749 - Vilka d�? - De misst�nkta. 473 00:41:13,916 --> 00:41:15,790 - Wilhelm, d�? - Nej. 474 00:41:15,958 --> 00:41:17,790 Det beh�ver inte betyda n�nting. 475 00:41:17,958 --> 00:41:21,749 - Jag f�ljer med. - Nej, du stannar med Inger. 476 00:41:21,875 --> 00:41:24,749 Jag ringer s� fort jag vet n�nting. 477 00:41:36,041 --> 00:41:39,499 - Vi kunde ha haft dem. - Jag vet, du har sagt det nu. 478 00:41:40,750 --> 00:41:42,540 Fuck. 479 00:41:47,166 --> 00:41:51,874 Ja? Okej. 480 00:41:52,062 --> 00:41:54,374 De st�r och tankar vid macken. 481 00:41:56,583 --> 00:42:00,165 Det var n�n mackanst�lld som hade identifierat Nina. 482 00:42:17,333 --> 00:42:19,040 - Ser du Nina? - Nej. 483 00:43:06,166 --> 00:43:11,582 Polis! Ner p� kn�! Ner p� kn�! 484 00:43:11,750 --> 00:43:15,582 Ner p� kn�, s�ger jag! H�nderna p� huvudet! 485 00:43:15,750 --> 00:43:19,749 Ner p� kn�! 486 00:43:19,916 --> 00:43:22,165 H�nderna p� huvudet, sa jag! 487 00:43:26,291 --> 00:43:28,499 Var �r Nina? 488 00:43:30,708 --> 00:43:33,124 - Var �r Nina?! - P� toaletten d�r ute. 489 00:43:41,708 --> 00:43:44,290 Sl�pp honom! 490 00:43:45,500 --> 00:43:47,624 - Sl�pp honom! - Ta det lugnt. 491 00:43:47,791 --> 00:43:51,332 Ta ned ditt j�vla fucking vapen. H�r du mig? Sl�pp honom! 492 00:43:51,500 --> 00:43:54,999 - Jag menar allvar! - Ingen ska skjutas. 493 00:43:55,166 --> 00:43:58,249 Jag skjuter honom! 494 00:44:01,833 --> 00:44:04,332 Finns det n�gra lediga p� Region Stockholm? 495 00:44:04,500 --> 00:44:07,665 Gisslansituation med minst tv� bev�pnade g�rningsm�n. 496 00:44:07,791 --> 00:44:12,457 Gulf Ingar�. Jag beh�ver samtliga lediga resurser. 497 00:44:19,583 --> 00:44:23,540 L�t Milo g�. Sl�pp honom. Sl�pp honom. 498 00:44:23,666 --> 00:44:26,832 Sl�pp honom, h�r ni vad jag fucking s�ger?! 499 00:44:27,020 --> 00:44:29,624 - Han d�r nu, fattar du?! - Lugn! 500 00:44:29,791 --> 00:44:33,832 - L�gg ner vapnet! - S�g �t dem att sl�ppa honom. 501 00:44:33,958 --> 00:44:36,374 - Fan. - Ta det lugnt. 502 00:44:36,541 --> 00:44:38,415 Han d�r nu! 503 00:44:38,583 --> 00:44:41,457 Alex! Alex, hon menar det, sn�lla! Du m�ste. 504 00:44:41,625 --> 00:44:42,999 Sl�pp honom, Josef! 505 00:44:45,083 --> 00:44:47,332 Helvete! Okej, okej! 506 00:44:52,541 --> 00:44:55,165 Sl�pp honom, Nina. 507 00:45:17,458 --> 00:45:21,582 Jag f�rst�r. Tack. 508 00:45:24,875 --> 00:45:30,082 Han lever. Men han �r kvar som gisslan. 509 00:45:32,791 --> 00:45:35,165 Va? 510 00:45:36,791 --> 00:45:39,374 Va? 511 00:45:39,541 --> 00:45:42,165 N�men, vad �r det h�r?! 512 00:45:59,375 --> 00:46:01,124 Hur fan kan de bara f�rsvinna? 513 00:46:01,291 --> 00:46:03,999 Vi skulle inte ha sl�ppt den j�veln, sa jag. 514 00:46:04,166 --> 00:46:08,207 Han har allts� hotat Ninas f�r�ldrar med pistol- 515 00:46:08,375 --> 00:46:10,874 och f�tt med sig en bil och en telefon. 516 00:46:11,041 --> 00:46:13,915 Det g�rs flygningar �ver hela det h�r omr�det. 517 00:46:14,041 --> 00:46:16,832 Och man har f�tt upp v�gsp�rrar p� alla utfarter. 518 00:46:16,958 --> 00:46:18,790 De �r egentligen omringade- 519 00:46:19,000 --> 00:46:22,415 men det �r ett v�ldigt stort omr�de att s�ka av, vilket tar tid. 520 00:46:22,583 --> 00:46:24,957 Borde inte vi ocks� vara ute och leta? 521 00:46:25,125 --> 00:46:28,707 Jo, V�rmd� �r ju bara 400 km2, vi kan ju ta 100 var! 522 00:46:28,875 --> 00:46:32,207 - Jo, men det �r ett stort omr�de... - Ja... 523 00:46:32,375 --> 00:46:35,124 Du har inte ens en fucking bil att... 524 00:46:35,291 --> 00:46:38,082 Hall�! Sluta nu! 525 00:46:42,083 --> 00:46:45,249 Jag kan inte sitta hemma, jag m�ste g�ra n�nting. 526 00:46:45,416 --> 00:46:48,957 Josef har r�tt, vi kan inte leta igenom en hel kommun. 527 00:46:49,125 --> 00:46:54,082 Men vi h�r inne �r kanske landets fr�msta mordutredare- 528 00:46:54,250 --> 00:46:56,874 och det �r faktiskt ett mord vi har att l�sa. 529 00:46:57,041 --> 00:47:00,832 Om vi kan lista ut varf�r Chris Simic blev d�dad- 530 00:47:01,000 --> 00:47:03,665 s� kanske vi kan hitta Nina och den h�r... 531 00:47:03,875 --> 00:47:08,749 Vi har f�tt en identitet. Milo Razza, 24 �r gammal. 532 00:47:08,916 --> 00:47:12,332 Han har n�gra sm�grejer i registren. St�ld, misshandel. 533 00:47:12,500 --> 00:47:14,249 Skriven i H�gdalen. 534 00:47:19,083 --> 00:47:21,165 Polis! 535 00:47:21,333 --> 00:47:23,415 Klart! 536 00:47:24,708 --> 00:47:26,957 - Klart! - Klart! 537 00:47:30,458 --> 00:47:34,707 Ja. Det var en granne som hade sett dem h�r i f�rmiddags. 538 00:47:34,833 --> 00:47:39,540 Det �r r�nbytet de �r ute efter, det kan vi vara ganska s�kra p�. 539 00:47:39,708 --> 00:47:43,499 Fr�gan �r v�l snarare om de har hittat pengarna vid det h�r laget- 540 00:47:43,666 --> 00:47:46,290 - eller om de fortfarande letar. 541 00:47:50,958 --> 00:47:55,082 Han har gjort n�t slags utredning och satt upp p� v�ggen. 542 00:48:01,625 --> 00:48:03,665 Var �r vi? 543 00:48:06,958 --> 00:48:11,415 Vad �r... Vad �r det ni vill? 544 00:48:16,625 --> 00:48:22,749 Du heter Nina. Och Milo, eller hur? Jag heter Vilhelm. 545 00:48:22,916 --> 00:48:25,124 Jo tack, vi vet. 546 00:48:39,166 --> 00:48:42,832 - Jag �r inte ens f�rdig polis �nnu. - Sch! 547 00:48:48,666 --> 00:48:50,957 Vi taggar. 548 00:49:14,041 --> 00:49:19,249 Jag vill bara s�ga att jag fattar. Ibland s� g�r allt �t helvete. 549 00:49:19,416 --> 00:49:21,457 Man g�r en sak f�r att fixa en annan... 550 00:49:21,625 --> 00:49:23,457 H�ll k�ften! 551 00:49:34,333 --> 00:49:37,249 Det �r den h�r, baby. 552 00:49:46,916 --> 00:49:48,832 - Men vafan! - Vad �r det, �lskling? 553 00:49:49,000 --> 00:49:51,665 - Den passar inte. - Om�jligt... 554 00:49:51,791 --> 00:49:54,707 - Den funkar i alla fall inte. - L�t mig testa. 555 00:50:00,583 --> 00:50:02,999 Fuck! 556 00:50:08,666 --> 00:50:10,165 Har du kollat i krukan? 557 00:50:10,333 --> 00:50:15,124 Har jag inte sagt till dig att h�lla k�ften?! Va? 558 00:50:25,208 --> 00:50:28,249 H�r. Ta den. 559 00:50:47,000 --> 00:50:50,332 Ja, ni kan ringa tillbaks. Japp. 560 00:50:51,541 --> 00:50:54,374 Ja, nu har jag kollat varenda trafikkamera i kommunen- 561 00:50:54,541 --> 00:50:57,707 f�r att kolla om de har fastnat, men nej, inget. 562 00:51:00,000 --> 00:51:03,249 Klockan �r halv tre, s� jag har full f�rst�else- 563 00:51:03,416 --> 00:51:05,874 f�r om n�n vill �ka hem och sova. 564 00:51:06,000 --> 00:51:09,540 S� k�r vi �tersamling i morgon vid nio. 565 00:51:21,291 --> 00:51:22,957 Ja... 566 00:51:24,083 --> 00:51:27,040 Snart ett dygn efter att polismannen togs som gisslan- 567 00:51:27,208 --> 00:51:30,999 har polisen fortfarande inga sp�r efter de tv� g�rningsm�nnen. 568 00:51:31,166 --> 00:51:33,957 De beskrivs som bev�pnade och mycket farliga- 569 00:51:34,083 --> 00:51:36,290 - och allm�nheten varnas. 570 00:51:36,458 --> 00:51:39,207 Kidnappningen kopplas samman med mordet- 571 00:51:39,375 --> 00:51:42,999 p� en av de skyldiga bakom det v�lk�nda B�lstar�net- 572 00:51:43,166 --> 00:51:46,415 och k�llor n�ra utredningen s�ger att det hela kan handla- 573 00:51:46,583 --> 00:51:50,582 om det f�rsvunna r�nbytet p� n�stan �tta miljoner kronor. 574 00:52:33,333 --> 00:52:35,915 Vad �r det ni letar efter? 575 00:52:58,958 --> 00:53:00,915 - Milo. - Vad? 576 00:53:01,083 --> 00:53:05,540 Kom. Kom hit. Kyss mig. 577 00:53:21,000 --> 00:53:27,332 Oskar Bergman. Yes. Okej. 578 00:53:28,416 --> 00:53:31,165 Och helikoptern? 579 00:53:33,500 --> 00:53:35,499 Ja, jag fattar. 580 00:53:35,666 --> 00:53:39,957 Ja, bra. Tack, hej. 581 00:53:42,000 --> 00:53:46,874 Hall�? Nej, jag �r fast i trafiken bara. 582 00:53:47,000 --> 00:53:51,332 Jag �r d�r om tio. Yes. Bra, hej. 583 00:53:51,500 --> 00:53:54,957 S�. V�lkommen, k�nn dig som hemma. 584 00:54:03,000 --> 00:54:05,290 - Du hade gl�mt, va? - Nej. 585 00:54:05,458 --> 00:54:11,582 Allts�, det har varit lite r�rigt p� jobbet... 586 00:54:11,750 --> 00:54:13,707 �r det Ingos st�lar och den grejen? 587 00:54:13,875 --> 00:54:16,999 Nej, det har utvecklat sig till n�n j�vla gisslansituation. 588 00:54:18,625 --> 00:54:21,207 S� jag beh�ver �ka tillbaks till jobbet och... 589 00:54:21,375 --> 00:54:23,707 Ja, ja. Du kommer tillbaks sen, eller? 590 00:54:23,833 --> 00:54:25,665 - Ja. - S� man hinner h�nga lite. 591 00:54:25,791 --> 00:54:28,957 Vore nice att ta en bira med brorsan. 592 00:54:29,083 --> 00:54:31,540 Hoppas det. Jag vet inte hur det blir med... 593 00:54:31,666 --> 00:54:35,665 Hur funkar det h�r? F�r du g� ut, eller f�r du n�gra bes�k? 594 00:54:35,833 --> 00:54:39,624 Jag ska till en terapeut senare i eftermiddag. 595 00:54:39,791 --> 00:54:43,249 Det �r en del av den h�r utslussningsprylen. 596 00:54:43,416 --> 00:54:46,707 Det �r aldrig f�r sent att f� en bra barndom. Har du h�rt det? 597 00:54:46,833 --> 00:54:48,707 Jo, jag har h�rt det. 598 00:54:48,875 --> 00:54:51,915 Men vilken j�vla terapi ska fixa v�r j�vla barndom? 599 00:54:52,041 --> 00:54:54,749 Du, blanda inte in mig i din j�vla terapi. 600 00:54:54,875 --> 00:54:56,874 - Snygg tr�ja. - Tack. 601 00:54:57,041 --> 00:55:02,415 Jag h�gg ihj�l v�r j�vla farsa. Vet inte om det beh�vdes. 602 00:55:02,583 --> 00:55:06,457 Kanske. Men nu f�r ju jag leva med det i resten av livet. 603 00:55:06,625 --> 00:55:09,165 Och du blev snut. Det �r �nd� n�t lite extra, va? 604 00:55:09,333 --> 00:55:11,999 Jo, jo. En blev polis och en blev kriminell. 605 00:55:12,166 --> 00:55:15,249 Men nu f�r vi ju ses extra ofta ocks�. 606 00:55:16,958 --> 00:55:19,040 �r det lugnt om jag l�nar bilen, eller? 607 00:55:19,208 --> 00:55:20,624 Visst, ta bilen. 608 00:55:20,791 --> 00:55:24,582 Ska du ha puffran och legget och handklovar och kylen ocks�, eller? 609 00:55:26,916 --> 00:55:30,832 Sorry. Jag har sovit d�ligt bara. Ta bilen. 610 00:55:34,125 --> 00:55:36,624 - S�ker? - Hundra. 611 00:55:38,291 --> 00:55:40,124 Tack. 612 00:55:40,291 --> 00:55:43,207 Inget j�vla bl�ljus. 613 00:55:43,375 --> 00:55:45,415 Ses i kv�ll? 614 00:55:50,625 --> 00:55:52,624 - Ta det lugnt. - Du med. 615 00:55:52,791 --> 00:55:54,874 Tja. 616 00:56:07,999 --> 00:56:11,582 Inget i k�llaren, inget p� vinden! 617 00:56:36,500 --> 00:56:39,332 - Milo, ta det lugnt. - Va? 618 00:56:40,083 --> 00:56:41,665 - Milo! - Vad?! 619 00:56:41,833 --> 00:56:44,707 - Allt det h�r �r ditt fel! - Mitt fel?! 620 00:56:44,875 --> 00:56:47,999 Du sa att det h�r var det enda st�llet p� hela V�rmd�- 621 00:56:48,125 --> 00:56:50,165 - nyckeln kunde g� till! 622 00:56:50,333 --> 00:56:52,832 Du gick f�r fucking l�ngt! 623 00:57:02,104 --> 00:57:05,124 - Fuck". - Okej. 624 00:57:08,333 --> 00:57:10,124 H�rru. Vi t�nker lite nu bara. 625 00:57:10,291 --> 00:57:14,874 T�nker? Pengarna finns inte h�r. Vi �r bl�sta. 626 00:57:15,000 --> 00:57:19,040 Finns inga fucking pengar h�r. Pengarna �r inte h�r. 627 00:57:19,166 --> 00:57:23,415 Okej, babe. Babe. Lyssna. T�nk Thailand. 628 00:57:23,583 --> 00:57:29,624 - Kolla i k�llaren igen. Du? Okej? - Okej. 629 00:57:38,875 --> 00:57:42,624 Hon hamnade ju tidigt i fel s�llskap. 630 00:57:42,791 --> 00:57:47,082 Hon drogs till bad boys. Det har hon alltid gjort. 631 00:57:48,875 --> 00:57:54,665 Nina gjorde fyra polisanm�lningar mot sin exman Chris- 632 00:57:54,875 --> 00:57:57,999 - b�de f�r misshandel och v�ldt�kt. 633 00:57:58,166 --> 00:58:03,457 �ven om alla utredningar lades ner s� fortsatte hon att �ka in och ut- 634 00:58:03,625 --> 00:58:06,915 med bl�dningar, s�r, en bruten arm... 635 00:58:07,041 --> 00:58:10,332 Ja, vi visste ju inget. Hon pratade ju inte med oss. 636 00:58:10,500 --> 00:58:16,249 Det blev v�l f�r jobbigt att f�rklara sig och f�rsvara... 637 00:58:16,416 --> 00:58:20,082 - Ja... - Men hur kan det bli s�? 638 00:58:20,250 --> 00:58:23,040 Jag tror att alla f�r�ldrar kan k�nna igen sig i det. 639 00:58:23,208 --> 00:58:27,082 Man g�r allt f�r att hj�lpa sitt barn, sl�pper allt annat. 640 00:58:27,250 --> 00:58:31,374 Men om de inte vill. Va? Vad g�r man d�? 641 00:58:31,541 --> 00:58:34,624 N�r man vill hj�lpa, men inte f�r. 642 00:58:40,291 --> 00:58:47,165 Om pengarna inte finns h�r... vad h�nder d�? 643 00:58:48,708 --> 00:58:53,707 Nina... Jag f�rst�r att det �r kaos just nu. 644 00:58:54,833 --> 00:58:58,457 Men vi kan ta oss ur det h�r, utan att n�n skadas. 645 00:58:58,583 --> 00:59:02,457 Kan "vi" verkligen det, Vilhelm? 646 00:59:13,541 --> 00:59:20,124 Ser du bungalowsen d�r? Jag ska driva det st�llet. Milo k�nner dem. 647 00:59:23,083 --> 00:59:25,249 J�ttefint. 648 00:59:37,291 --> 00:59:39,874 - Nyduschad? - Sis�. 649 00:59:40,041 --> 00:59:42,165 - Martin har kallat till m�te. - Okej. 650 00:59:48,041 --> 00:59:51,415 Jag har suttit och funderat lite i natt- 651 00:59:51,583 --> 00:59:54,207 p� Milos kartl�ggning av B�lstaligan. 652 00:59:54,375 --> 00:59:57,332 Han har g�tt igenom varenda fastighet som Ingo- 653 00:59:57,500 --> 00:59:59,665 - och de andra haft tillg�ng till. 654 00:59:59,833 --> 01:00:03,915 En g�rd p� Gotland, en b�t i Norrt�lje, Luna. 655 01:00:04,041 --> 01:00:07,499 Till och med en verkstad som Ingo jobbade p� ett tag. 656 01:00:07,625 --> 01:00:11,457 Ja, Milo f�rs�kte v�l lista ut var pengarna fanns. Eller? 657 01:00:11,625 --> 01:00:13,332 Lite skattjakt. 658 01:00:13,500 --> 01:00:17,790 Jag har sammanst�llt materialet, det finns en lista i mappen. 659 01:00:17,958 --> 01:00:20,874 Det �r bra, men jag tror inte vi hittar pengarna- 660 01:00:21,000 --> 01:00:24,249 p� n�n av de h�r adresserna i listan. 661 01:00:24,416 --> 01:00:27,665 - F�r att? - Titta h�r. 662 01:00:27,833 --> 01:00:31,624 - Vad�, p� v�ggen? - Vad ser ni h�r? 663 01:00:31,833 --> 01:00:33,749 Ja, det saknas n�t. 664 01:00:33,916 --> 01:00:38,624 Just det. Ditt vittne sa ju att de var d�r i g�r f�rmiddags. 665 01:00:38,750 --> 01:00:43,624 Mellan mordet p� Simic och det som h�nde Trine och Vilhelm. 666 01:00:43,833 --> 01:00:46,874 De var allts� i l�genheten och tog med sig n�nting. 667 01:00:47,041 --> 01:00:50,165 Vad som �n har suttit d�r- 668 01:00:50,333 --> 01:00:53,415 s� har de plockat ner det och tagit det med sig. 669 01:00:53,583 --> 01:00:57,624 Sen �kte de direkt ut mot V�rmd�. S� om vi kan hitta en fastighet- 670 01:00:57,750 --> 01:01:03,249 med koppling till r�narna d�r ute, som inte finns med p� den h�r v�ggen- 671 01:01:03,416 --> 01:01:07,165 s� �r jag s�ker p� att det �r d�r vi hittar pengarna. 672 01:01:07,333 --> 01:01:13,124 Och f�rhoppningsvis Nina och Milo ocks�. Och Vilhelm. Titta p� det. 673 01:01:38,625 --> 01:01:43,665 Vad var det som h�nde i l�genheten? Med Chris. 674 01:01:50,875 --> 01:01:53,665 �tta miljoner r�cker inte. Men det �r en bit p� v�g- 675 01:01:53,791 --> 01:01:56,832 - s� var fan finns de? Va? 676 01:02:00,083 --> 01:02:02,957 V�rmd�-nycklarna i hallen. I hallen. 677 01:02:04,791 --> 01:02:10,832 - Okej. P� V�rmd�. Var? - Jag vet, jag vet. 678 01:02:10,958 --> 01:02:13,582 Jag vet. 679 01:02:13,708 --> 01:02:17,457 Nina. Nina, kom. 680 01:02:17,625 --> 01:02:20,790 - Kom, vi drar. - Det hade ju aldrig g�tt, Nina. 681 01:02:20,916 --> 01:02:24,874 Det hade ju aldrig g�tt om du skulle bli mamma. 682 01:02:39,625 --> 01:02:43,249 Det �r �ver. 683 01:02:43,416 --> 01:02:47,457 Du vet precis som jag att polisen kan komma n�r som helst. 684 01:02:48,541 --> 01:02:52,874 Men jag kan prata med dem. L�t mig bara prata med dem f�rst. 685 01:03:01,208 --> 01:03:05,332 Den h�r. Vill du ha den? 686 01:03:07,166 --> 01:03:09,582 Men ta den, d�. H�r. 687 01:03:09,791 --> 01:03:13,790 - Jag kan inte. - Sch, 688 01:03:13,958 --> 01:03:16,165 Det kommer inte sluta n�t bra. 689 01:03:31,041 --> 01:03:35,749 D�r Milo Razza har en historia full av v�ld och kriminalitet- 690 01:03:35,916 --> 01:03:39,499 s� kommer Nina Fehre fr�n en till synes vanlig familj- 691 01:03:39,666 --> 01:03:42,082 - d�r hennes f�r�ldrar Max och Anna- 692 01:03:42,250 --> 01:03:45,040 djupt engagerade i sin lokala f�rsamling... 693 01:03:45,208 --> 01:03:48,124 Nina �r v�r stora sorg, brukar vi s�ga. 694 01:03:48,291 --> 01:03:52,249 S� hur kommer det sig att en helt vanlig tjej- 695 01:03:52,416 --> 01:03:56,124 hamnar i ett liv av v�ld och flyr undan lagen? 696 01:03:56,291 --> 01:03:57,624 Det k�nns fruktansv�rt. 697 01:03:57,791 --> 01:04:01,499 Jag tror att alla f�r�ldrar kan k�nna igen sig i det. 698 01:04:01,666 --> 01:04:05,332 Man g�r allt f�r att hj�lpa sitt barn, sl�pper allt annat. 699 01:04:05,500 --> 01:04:09,415 Men om de inte vill? Vad g�r man d�? 700 01:04:10,541 --> 01:04:15,915 Om ni hade Nina h�r nu, vad skulle ni vilja s�ga till henne? 701 01:04:18,416 --> 01:04:24,040 Nina, �lskade du. Kom hem. 702 01:04:24,166 --> 01:04:26,749 G�r inget dumt nu. 703 01:04:26,874 --> 01:04:32,874 Mamma och jag vill inget hellre �n att du ska prata med oss igen. 704 01:04:44,000 --> 01:04:47,582 Jag fattar vad du f�tt g� igenom. Men du h�r ju sj�lv. 705 01:04:47,750 --> 01:04:50,624 - Det finns folk som bryr sig om dig. - Men h�ll k�ften! 706 01:05:22,458 --> 01:05:25,749 Hej, det �r jag. 707 01:05:25,875 --> 01:05:28,707 Du var gift med en Nisse Westlin, st�mmer det? 708 01:05:28,833 --> 01:05:32,832 Just det. Vet du om han hade en stuga p� V�rmd�? 709 01:05:34,000 --> 01:05:37,290 Nej, okej. Och han hade ingen annan koppling dit? 710 01:05:37,458 --> 01:05:42,374 Kolla i registret om en Ingemar Bj�rkegren �gde en fastighet. 711 01:05:42,541 --> 01:05:45,749 Okej, g�r det att kolla bak�t i tiden? 712 01:05:52,875 --> 01:05:54,540 Nina, vad ska du g�ra? 713 01:05:54,708 --> 01:05:57,165 Chris var ett svin, det blir f�rmildrande omst�ndigheter... 714 01:05:57,333 --> 01:06:02,290 - H�ll k�ften! - Vad �r det, �lskling? 715 01:06:02,458 --> 01:06:05,165 Har han sagt n�t? 716 01:06:06,750 --> 01:06:11,957 Hej... Hej, hej�- 717 01:06:12,875 --> 01:06:15,790 Jag �r h�r. 718 01:06:17,416 --> 01:06:20,707 H�r f�r evigt, �lskling. 719 01:06:55,791 --> 01:07:00,957 - Det �r din pappa och n�n till. - Eva Kremer. Jag har ringt hit dem. 720 01:07:01,125 --> 01:07:02,457 Va? 721 01:07:11,208 --> 01:07:14,665 - V�lkomna. - Hej, Nina. 722 01:07:18,291 --> 01:07:21,540 Hall�, vad t�nker du med? De kan ha ber�ttat f�r snuten. 723 01:07:21,708 --> 01:07:26,624 - Nej, det har vi inte. - Jag vill bara prata med er. 724 01:07:26,791 --> 01:07:30,957 Om snuten kommer, du �r den f�rsta som d�r, �r det uppfattat? 725 01:07:33,083 --> 01:07:38,457 - �r det uppfattat? - Ja, absolut. 726 01:07:38,625 --> 01:07:42,374 S�, h�r kan du sitta. 727 01:07:48,750 --> 01:07:52,207 Och d�r kan du sitta, pappsen. 728 01:07:53,208 --> 01:07:55,540 Du g�r en intervju och sen s� ger ni upp. 729 01:07:55,708 --> 01:07:57,457 Ja, Jag sa ju det. 730 01:07:57,625 --> 01:08:02,332 Ger upp? Vad menar du med att du ger upp? 731 01:08:02,500 --> 01:08:04,707 - Lita p� mig. - Lita p� dig? 732 01:08:04,875 --> 01:08:07,499 - Lita p� mig. - Vad �r det som h�nder? 733 01:08:07,666 --> 01:08:09,624 Hur �r det med dig? 734 01:08:09,750 --> 01:08:12,165 Lite d�lig blodtillf�rsel, annars �r det okej. 735 01:08:24,958 --> 01:08:28,832 Hur j�vla sv�rt kan det vara? Om den d�r j�vla k�ttskallen kunde g�ra det- 736 01:08:29,000 --> 01:08:31,124 - s� m�ste v�l vi kunna kn�cka det. 737 01:08:31,291 --> 01:08:33,624 Vi vet inte vad han hade f�r information. 738 01:08:33,791 --> 01:08:35,832 Vi f�r g� igenom dem igen... 739 01:08:36,041 --> 01:08:40,957 Var p� V�rmd�? Svarttr�sket. D�r. 740 01:08:41,125 --> 01:08:43,374 Bra, tack. Toppen, hej. 741 01:08:43,541 --> 01:08:46,978 Vi har n�t. Ingos moster hade en stuga p� V�rmd�- 742 01:08:47,125 --> 01:08:49,374 - d�r han var n�r han var liten. H�r. 743 01:08:49,541 --> 01:08:51,374 Det d�r l�ter ju j�tteintressant. 744 01:08:51,541 --> 01:08:55,415 Mostern �r d�d, styvsonen �ger fastigheten men anv�nder den inte. 745 01:08:57,958 --> 01:08:59,957 D� ska vi se... 746 01:09:01,125 --> 01:09:04,957 Nina, du ville prata med mig efter att du hade sett min intervju- 747 01:09:05,125 --> 01:09:08,290 - med dina f�r�ldrar. 748 01:09:08,458 --> 01:09:15,249 Ja, det var ett j�ttefint reportage. Om hur mina f�r�ldrar �lskar mig- 749 01:09:15,416 --> 01:09:19,374 och saknar mig och vill att jag ska komma hem igen. 750 01:09:19,541 --> 01:09:21,999 Ja, om min fina uppv�xt. 751 01:09:27,541 --> 01:09:32,165 Jag fick tag p� informationen som du bad mig om. 752 01:09:32,333 --> 01:09:36,790 S� jag hittade en orosanm�lan fr�n f�rskolan. 753 01:09:36,958 --> 01:09:41,374 Men Socialtj�nsten lade ner utredningen. 754 01:09:42,541 --> 01:09:46,249 Men... vad �r det h�r f�r n�nting, nu d�? 755 01:09:46,416 --> 01:09:49,665 Det d�r var ju ett missf�rst�nd. 756 01:09:49,833 --> 01:09:55,624 Hon hade ramlat och n�n p� f�rskolan fick f�r sig... 757 01:09:58,020 --> 01:10:00,832 Nej, nej, nej. Jag t�nker inte... 758 01:10:00,958 --> 01:10:03,207 S�tt dig ner! 759 01:10:03,375 --> 01:10:05,832 - Kan vi lugna ner oss nu? - K�ften. - S�tt dig. 760 01:10:08,625 --> 01:10:11,165 Sn�lla... 761 01:10:12,750 --> 01:10:16,707 Adressen �r allts� Sand�v�gen 15 p� V�rmd�. 762 01:10:16,875 --> 01:10:22,457 Ja, vi �r d�r om �tta-tio minuter. Bra. Tack. 763 01:10:22,625 --> 01:10:25,790 Okej, insatsstyrkan kommer strax efter oss. 764 01:10:36,958 --> 01:10:43,332 Nina, skulle inte du kunna ber�tta hur du minns din barndom? 765 01:10:44,625 --> 01:10:47,790 Ja. Min barndom... 766 01:10:47,979 --> 01:10:52,332 Ja, jag minns straff. Massa bestraffningar. 767 01:10:52,500 --> 01:10:53,874 Som vad�? 768 01:10:54,000 --> 01:10:58,624 Ja, vi hade ett h�ngl�s p� kylsk�pet, s� att... 769 01:10:58,791 --> 01:11:02,374 Ja, det kunde g� dagar utan mat. 770 01:11:02,541 --> 01:11:07,999 Och han kunde ignorera mig i en vecka. Kalla duschar. 771 01:11:09,750 --> 01:11:12,207 Ja, f�r vad, egentligen? 772 01:11:12,375 --> 01:11:18,040 Ja, som sagt... Hon var ett sv�rt barn. 773 01:11:19,166 --> 01:11:23,457 Vi gjorde det vi gjorde av k�rlek. I Bibeln st�r det... 774 01:11:23,625 --> 01:11:25,624 Pappa, jag f�rs�kte verkligen- 775 01:11:25,791 --> 01:11:28,665 vara exakt s� som du ville att jag skulle vara. 776 01:11:40,583 --> 01:11:46,249 Stopp, stopp, stopp. Backa, backa. L�ngsamt. 777 01:11:47,333 --> 01:11:49,665 Stopp. D�r, d�r. 778 01:11:54,750 --> 01:11:57,249 - Tom! - Bakluckan, d�? 779 01:11:59,708 --> 01:12:01,040 Ingenting. 780 01:12:01,208 --> 01:12:03,790 Okej. Stugan ligger en kilometer bort. 781 01:12:03,916 --> 01:12:07,165 Ni tv� �ker med oss. - Ni stannar kvar och s�ker av. 782 01:12:07,291 --> 01:12:11,749 Martin. Martin! Vi kommer att hitta honom. 783 01:12:11,875 --> 01:12:13,624 Ja... 784 01:12:16,083 --> 01:12:21,040 N�r jag var sex �r gammal, d� l�ste han in mig i k�llaren en hel natt. 785 01:12:21,208 --> 01:12:24,082 Jag skulle �ngra mina synder, sa han. 786 01:12:24,250 --> 01:12:26,374 Kommer du ih�g vad jag hade gjort? 787 01:12:26,541 --> 01:12:28,415 - Nej, det �r inget som jag... - Nej. 788 01:12:28,583 --> 01:12:33,749 Jag hade tjuv�tit av t�rtan. Jag fyllde sju n�sta dag. 789 01:12:33,875 --> 01:12:39,019 Och jag satt d�r i kylan och i fukten- 790 01:12:39,166 --> 01:12:41,999 och v�ntade p� att du skulle komma och �ppna d�rren. 791 01:12:42,166 --> 01:12:46,290 En hel j�vla natt. Ja, och sen n�r du kom p� morgonen- 792 01:12:46,458 --> 01:12:48,165 - d� hade du ju sl�ngt t�rtan. 793 01:12:48,333 --> 01:12:54,665 Ja, allts�, den som spar p� riset hatar sin son. 794 01:12:54,833 --> 01:12:57,165 Den som �lskar honom fostrar i tid. 795 01:12:57,333 --> 01:12:59,749 Du var ju p� v�g �t fel h�ll. Du ser ju... 796 01:12:59,916 --> 01:13:03,624 Det var ju f�r fan du som k�rde mig rakt ner i helvetet! 797 01:13:03,791 --> 01:13:07,165 Du och dina j�vla straff varenda j�vla vecka! 798 01:13:07,333 --> 01:13:10,957 - Jag har aldrig slagit dig. - Nej. 799 01:13:11,125 --> 01:13:13,749 Nej, sk�nt... 800 01:13:13,916 --> 01:13:16,999 Nej, det h�r t�nker jag faktiskt inte ta. 801 01:13:22,583 --> 01:13:27,415 Nina. Det h�r �r helt upp till dig. 802 01:13:27,541 --> 01:13:30,165 S�g ordet s� sm�ller jag. 803 01:13:52,250 --> 01:13:55,040 Vad �r det som h�nder nu? 804 01:13:55,208 --> 01:13:57,332 Ja, intervjun �r �ver. 805 01:14:00,625 --> 01:14:04,103 N�gra fr�gor p� det? 806 01:14:25,166 --> 01:14:27,874 ska jag? 807 01:14:28,041 --> 01:14:31,040 Vi ger upp. 808 01:14:40,750 --> 01:14:43,540 Nina... 809 01:14:48,916 --> 01:14:51,707 Du beh�ver hj�lp. 810 01:14:54,250 --> 01:14:57,374 Och Gud f�rl�ter. 811 01:15:06,166 --> 01:15:08,874 Nej! 812 01:15:20,875 --> 01:15:23,103 Ta det lugnt. 813 01:15:26,000 --> 01:15:28,040 Ta det lugnt. 814 01:15:38,833 --> 01:15:42,957 - Vi m�ste g� in. - Nej, vi avvaktar insatsstyrkan. 815 01:15:48,125 --> 01:15:49,915 Vilhelm! 816 01:15:50,083 --> 01:15:52,124 Kom, kom, kom! 817 01:15:52,291 --> 01:15:54,124 - �r du okej? - Ja d�. 818 01:15:54,291 --> 01:15:57,374 De sk�t inte p� oss, det �r bara de tv� kvar d�r inne. 819 01:16:09,500 --> 01:16:11,290 Vad fan �r det fr�gan om? 820 01:17:26,791 --> 01:17:33,249 Ser du hur vi sitter d�r med en mojito i handen? 821 01:17:35,791 --> 01:17:38,040 Ja, jag ser det. 822 01:17:38,208 --> 01:17:43,249 Och du �r naken, varf�r �r du naken f�r? Galning. 823 01:17:47,250 --> 01:17:50,624 Jag �nskar s� att jag hade tr�ffat dig tidigare. 824 01:18:22,666 --> 01:18:25,790 Jag ser om jag kan f� ett b�ttre l�ge. 825 01:18:32,333 --> 01:18:37,082 Var fan �r de n�nstans? Vad �r det de skjuter p�? 826 01:18:51,750 --> 01:18:54,207 Var fan �r insatsstyrkan? 827 01:18:58,250 --> 01:18:59,957 Vi g�r in. 828 01:19:24,916 --> 01:19:27,624 Fan... 829 01:20:13,583 --> 01:20:16,457 Jag tror jag vet var pengarna finns. 830 01:20:30,000 --> 01:20:34,290 S� enligt registret s� l�g b�ten p� V�rmd� n�r r�net begicks. 831 01:20:34,458 --> 01:20:37,957 Men p� n�t; avla v�nster lyckades Ingo f� den flyttad till en marina- 832 01:20:38,083 --> 01:20:41,040 i Norrt�lje samtidigt som han satt p� k�ken. 833 01:20:46,375 --> 01:20:48,749 Har det varit n�n h�r p� sistone? 834 01:20:48,958 --> 01:20:51,082 Ja, det var en kille h�r tidigare i dag- 835 01:20:51,250 --> 01:20:54,374 - men jag hann inte ut, s�... 836 01:20:54,541 --> 01:20:58,415 Men vafan, br�t han sig in allts�? 837 01:21:02,000 --> 01:21:03,707 Hur s�g han ut, d�? 838 01:21:03,833 --> 01:21:07,290 Ja, jag har aldrig sett honom f�rut. 35 kanske. 839 01:21:08,500 --> 01:21:12,207 Det kan ju inte finnas n�t att sno p� en s�n h�r gammal pr�m. 840 01:21:23,750 --> 01:21:27,624 �h fan, och parkering hittade du ocks�, du. Nyckeln. 841 01:21:27,791 --> 01:21:30,457 - Nej, jag k�r som en kung. - Du parkerar som ett as. 842 01:21:30,625 --> 01:21:32,790 - Det �r v�l sk�nt? N�ra. - Bra, tack. 843 01:21:32,958 --> 01:21:37,707 Ostskiva har du f�tt ocks�. Helvete! 844 01:21:37,875 --> 01:21:42,415 Du... Gick det bra hos terapeuten i g�r, eller? 845 01:21:42,583 --> 01:21:44,249 Ja, det var nice. 846 01:22:03,916 --> 01:22:06,582 Vart �kte du ig�r d�, n�r du hade bilen? 847 01:22:06,750 --> 01:22:10,374 - Va? - Vart �kte du i g�r med bilen? 848 01:22:10,541 --> 01:22:14,290 Jag var ju hos psykologen och s� Arbetsf�rmedlingen. 849 01:22:14,458 --> 01:22:19,499 Okej. Var det j�vligt lerigt utanf�r psykologen? 850 01:22:21,541 --> 01:22:24,624 Va? 851 01:22:40,125 --> 01:22:42,790 Vafan... 852 01:22:44,416 --> 01:22:46,749 Vad hade du gjort om du var i min sits? 853 01:22:46,958 --> 01:22:50,165 Sett till s� min brorsa fick en chans i livet. 854 01:22:50,333 --> 01:22:53,707 Med pengar som ingen j�vel kommer att sakna. 855 01:22:56,708 --> 01:23:01,707 Okej, s� h�r d�. N�sta match, b�st av fem set? 856 01:23:02,916 --> 01:23:06,499 Va? 857 01:23:44,458 --> 01:23:47,207 �h, Gud... 858 01:23:50,208 --> 01:23:54,040 - �r du hel? F� se p� dig. - Jag �r okej. 859 01:24:09,250 --> 01:24:11,957 Vad st�r du och funderar p�, d�? 860 01:24:15,500 --> 01:24:21,290 Jo... Kommer du ih�g hur vi tr�ffades? 861 01:24:23,125 --> 01:24:24,999 Nej. 862 01:24:25,166 --> 01:24:27,082 Det var Attila som f�rde oss samman. 863 01:24:27,250 --> 01:24:31,457 - Just det. Kanarief�geln. - Nej, det var en zebrafink. 864 01:24:31,625 --> 01:24:39,165 Jag var nyinflyttad h�r. S� kom den l�s och flaxade upp p� en balkong. 865 01:24:39,333 --> 01:24:42,332 Och d� kommer det ut en man d�r. 866 01:24:42,500 --> 01:24:48,082 Och v�ldigt r�digt s� gick han in och h�mtade ett durkslag. 867 01:24:48,250 --> 01:24:51,624 - Det var du, Martin. - Ja... 868 01:24:51,791 --> 01:24:53,749 Och den satt ju inte stilla, f�geln. 869 01:24:53,916 --> 01:24:57,499 Nej, den flaxade ju �ver till Lundgrens balkong. 870 01:24:57,625 --> 01:25:00,665 Men med fara f�r eget liv s� kl�ttrade du ju �ver- 871 01:25:00,875 --> 01:25:04,124 och kunde f�nga f�geln med durkslaget, va. 872 01:25:04,291 --> 01:25:06,415 - Men Lundgren var ju hemma. - Just det. 873 01:25:06,583 --> 01:25:08,374 - Och han var inte ensam. - Nej. 874 01:25:08,541 --> 01:25:10,540 Och de var ju mitt i herdestunden. 875 01:25:10,666 --> 01:25:15,999 Och hon tittade upp, damen, och fick se mig d�r p� balkongen. 876 01:25:16,166 --> 01:25:19,040 Och hon skrek s� det h�rdes �nda ut till Stora Essingen: 877 01:25:19,208 --> 01:25:23,582 "Vem fan �r du?!" Och d� fick hon ju svaret: 878 01:25:23,750 --> 01:25:29,374 "Damen kan vara alldeles lugn. Martin Beck, Stockholmspolisen." 879 01:25:35,291 --> 01:25:38,874 Jag ska flytta. 880 01:25:40,708 --> 01:25:42,415 Va? 881 01:25:42,583 --> 01:25:47,665 Jag m�ste t�nka p� h�lsan, vet du. Man �r ju inte 27 l�ngre, allts�. 882 01:25:49,500 --> 01:25:50,832 Nej, men... 883 01:25:51,020 --> 01:25:54,665 Du. Har du lust att komma in p� en st�nkare? 884 01:25:56,333 --> 01:26:00,957 - Jovisst. Absolut. - Ja... 72982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.