Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,608 --> 00:00:23,777
There's a burnt cornea?
2
00:00:23,777 --> 00:00:25,362
Let me see.
3
00:00:27,364 --> 00:00:28,697
Yeah, like ice burns.
4
00:00:29,657 --> 00:00:31,201
Why are they naked?
5
00:00:31,201 --> 00:00:33,078
Yeah, doesn't make any sense.
6
00:00:33,912 --> 00:00:36,206
That's a ruptured eardrum. See that blood?
7
00:00:36,206 --> 00:00:37,958
Yeah, but how?
8
00:00:37,958 --> 00:00:40,377
- Pressure?
- Yeah, it could be.
9
00:00:40,877 --> 00:00:43,880
- Over here, too.
- Yeah, that's Lund.
10
00:00:50,637 --> 00:00:51,512
{\an8}Look at that.
11
00:00:55,559 --> 00:00:56,893
Oh, God.
12
00:00:57,769 --> 00:00:59,729
This guy scratched his own eyes out.
13
00:01:00,814 --> 00:01:02,023
Ya think?
14
00:01:06,110 --> 00:01:07,738
This case.
15
00:01:08,905 --> 00:01:10,322
It's gonna be a shitbowl.
16
00:01:11,241 --> 00:01:14,786
No answers.
Buncha angry people.
17
00:01:16,454 --> 00:01:18,874
We don't even have a forensic technician.
18
00:01:20,125 --> 00:01:22,210
We should send this thing back
to Anchorage.
19
00:01:22,210 --> 00:01:24,296
I thought that's what we were doin'.
20
00:01:25,881 --> 00:01:27,465
Yeah, we're keepin' it.
21
00:01:27,465 --> 00:01:29,259
- Fuck Anchorage.
- Really?
22
00:01:29,259 --> 00:01:32,137
Hey! Hey, hey, hey!
23
00:01:32,137 --> 00:01:34,681
Three feet, three feet!
24
00:01:34,681 --> 00:01:35,807
Need to tie it down!
25
00:01:37,267 --> 00:01:40,312
- Hey! No photos. Delete that right now!
- Sorry.
26
00:01:40,312 --> 00:01:42,731
Come on, Liz,
they're just blowin' off steam.
27
00:01:42,731 --> 00:01:46,777
Alright, shut up, Hank.
Alright, everyone. Everyone!
28
00:01:47,360 --> 00:01:49,780
Stop fuckin' around!
29
00:01:50,697 --> 00:01:52,908
Alright, this is a crime scene!
30
00:01:54,493 --> 00:01:56,870
Why don't you pretend
like you know what you're doin'.
31
00:01:56,870 --> 00:01:58,371
Fuck's sake.
32
00:02:18,058 --> 00:02:19,684
You should go home.
33
00:02:22,354 --> 00:02:23,563
I can't.
34
00:02:29,903 --> 00:02:33,532
Maybe leave this one
for someone else, Missy.
35
00:02:36,660 --> 00:02:39,287
It's tied to Annie's case, Rose.
36
00:02:46,503 --> 00:02:48,463
Then you're screwed.
37
00:02:54,219 --> 00:02:56,221
Come and see me later.
38
00:03:41,641 --> 00:03:44,102
No, don't use that.
Yeah, you're gonna damage the tissue.
39
00:03:44,102 --> 00:03:46,855
- What do I use?
- Yeah, just go back to the brush.
40
00:03:46,855 --> 00:03:48,315
Get a little air pocket in there
41
00:03:48,315 --> 00:03:50,776
and then you can just
slide it into the side.
42
00:03:50,776 --> 00:03:52,444
- Alright.
- Just don't touch the skin.
43
00:03:52,444 --> 00:03:54,780
- Oh, shit.
- That's it. Wilson!
44
00:03:54,780 --> 00:03:55,864
What the fuck?
45
00:03:59,534 --> 00:04:01,119
What the fuck?
46
00:05:15,777 --> 00:05:19,489
It's not looking good, ma'am.
We'll have to amputate at least one leg.
47
00:05:19,489 --> 00:05:21,199
How soon can we talk to him?
48
00:05:21,199 --> 00:05:24,995
Definitely not today.
He's in an induced coma.
49
00:05:26,329 --> 00:05:27,956
Thank you, Nurse.
Just hold on, hold on.
50
00:05:27,956 --> 00:05:29,416
Chief, over.
51
00:05:29,416 --> 00:05:30,876
Prior, did you fit 'em in?
52
00:05:31,209 --> 00:05:33,086
No, they're kind of in a weird shape.
53
00:05:33,086 --> 00:05:35,505
Unless you want us
to break 'em apart, over.
54
00:05:35,505 --> 00:05:36,798
Nah, don't break anything.
55
00:05:36,798 --> 00:05:40,343
Ma'am, I have to go.
We're starting surgery.
56
00:05:40,343 --> 00:05:42,220
- Chief?
- Okay.
57
00:05:42,220 --> 00:05:44,806
Just hold on one second, Nurse.
Prior, go 'head.
58
00:05:44,806 --> 00:05:46,808
I know how we can move 'em.
59
00:05:51,563 --> 00:05:53,398
The heart?
60
00:05:54,024 --> 00:05:55,317
No, that's...
61
00:05:56,568 --> 00:05:58,195
that's not an emoji, Haydn.
62
00:05:58,195 --> 00:05:59,905
Try again.
63
00:06:02,574 --> 00:06:03,742
Merry Christmas, kids.
64
00:06:03,742 --> 00:06:05,243
- Class dismissed.
- Hey.
65
00:06:05,243 --> 00:06:09,039
Hey. No, no. Guys.
Class is not dismissed.
66
00:06:09,039 --> 00:06:11,917
I assure you, class is not dismissed.
Where are you goin'?
67
00:06:11,917 --> 00:06:13,460
I'm gonna call your mom.
I'll call your father.
68
00:06:13,460 --> 00:06:15,629
- Merry Christmas. Merry Christmas.
- Merry Christmas.
69
00:06:18,632 --> 00:06:21,426
Carla? You too? Really? Really?
70
00:06:21,426 --> 00:06:22,677
Sorry.
71
00:06:27,891 --> 00:06:29,476
You gotta be kidding me.
72
00:06:29,476 --> 00:06:31,520
I told you to stay away, I work here.
73
00:06:31,520 --> 00:06:33,438
And I meant it, I work here.
74
00:06:33,438 --> 00:06:36,733
Oh, come on, Bryce.
I'm not here for that.
75
00:06:37,025 --> 00:06:40,320
I need you to explain to me
what Tsalal Station does.
76
00:06:41,279 --> 00:06:42,489
Tsalal?
77
00:06:43,115 --> 00:06:45,700
Why? And...
78
00:06:46,410 --> 00:06:49,413
why don't just go out there
and talk to Lund and the rest of 'em?
79
00:06:51,581 --> 00:06:53,417
That's not gonna be possible.
80
00:06:57,212 --> 00:06:58,839
Do you see him often?
81
00:06:59,881 --> 00:07:02,509
Travis? No.
82
00:07:03,427 --> 00:07:05,846
Death didn't change him.
83
00:07:08,306 --> 00:07:11,351
The fucker only comes
when he wants something.
84
00:07:13,979 --> 00:07:15,439
Did he say goodbye?
85
00:07:17,065 --> 00:07:19,151
Before he went into the ice? Yes.
86
00:07:19,943 --> 00:07:21,653
He knew he was dying.
87
00:07:21,653 --> 00:07:24,823
He didn't want the leukemia to take him.
88
00:07:26,199 --> 00:07:29,619
He brought me croissants.
89
00:07:31,788 --> 00:07:33,415
Fucking croissants.
90
00:07:35,625 --> 00:07:37,502
He had made them himself.
91
00:07:40,130 --> 00:07:41,757
We ate them.
92
00:07:43,925 --> 00:07:45,552
He sang a little.
93
00:07:48,764 --> 00:07:50,766
We fucked a little.
94
00:07:53,143 --> 00:07:54,978
He didn't say much.
95
00:07:55,437 --> 00:07:57,272
He was so tired.
96
00:07:57,731 --> 00:07:58,899
But then
97
00:07:59,608 --> 00:08:02,944
we had talked so much all those years
he came to me.
98
00:08:06,698 --> 00:08:08,325
Then he left.
99
00:08:10,660 --> 00:08:12,370
And then I found him.
100
00:08:13,080 --> 00:08:14,289
Yep.
101
00:08:14,915 --> 00:08:17,667
One last gift from Travis Cohle.
102
00:08:17,667 --> 00:08:20,087
I got to meet you.
103
00:08:28,512 --> 00:08:30,138
Can I ask?
104
00:08:33,767 --> 00:08:35,602
You seeing the dead,
105
00:08:38,605 --> 00:08:40,440
when did that start?
106
00:08:42,025 --> 00:08:43,652
With Travis.
107
00:08:44,986 --> 00:08:46,822
But I know people who are born with it.
108
00:08:47,572 --> 00:08:48,949
And then, of course, there's Ennis.
109
00:08:48,949 --> 00:08:50,951
It happens around here all the time.
110
00:08:52,244 --> 00:08:54,913
I think the world
111
00:08:56,164 --> 00:08:58,375
is getting old
112
00:08:59,251 --> 00:09:03,463
and Ennis is where
the fabric of all things
113
00:09:04,297 --> 00:09:06,883
is coming apart at the seams.
114
00:09:11,721 --> 00:09:13,723
And when you see them,
115
00:09:15,851 --> 00:09:17,477
hear them,
116
00:09:19,855 --> 00:09:21,690
how do you stay okay?
117
00:09:25,193 --> 00:09:28,989
The thing about the dead
is that some of 'em
118
00:09:28,989 --> 00:09:31,700
come and visit because they miss you.
119
00:09:32,868 --> 00:09:38,039
Some come because they need to tell you
somethin' that you need to hear.
120
00:09:39,040 --> 00:09:43,044
And some of 'em just
wanna take you with them.
121
00:09:45,714 --> 00:09:47,924
You need to know the difference.
122
00:09:56,099 --> 00:09:57,476
Oh, Jesus fuckin' Christ.
123
00:09:57,476 --> 00:10:00,395
What do you think happened to them?
124
00:10:00,395 --> 00:10:02,606
That's what we're tryna figure out.
125
00:10:02,606 --> 00:10:04,483
So what were they up to at Tsalal?
126
00:10:04,483 --> 00:10:08,195
I'm a geologist,
so not really my field,
127
00:10:08,195 --> 00:10:11,782
but they were mad men.
128
00:10:12,324 --> 00:10:13,950
Very reclusive.
129
00:10:13,950 --> 00:10:17,287
They didn't come into town
and received no visitors.
130
00:10:17,287 --> 00:10:20,540
Other Arctic Stations rotate crews,
but not Tsalal.
131
00:10:21,792 --> 00:10:24,377
No one comes in, no one goes out.
132
00:10:25,045 --> 00:10:26,505
And what were they doing?
133
00:10:26,505 --> 00:10:31,843
They spent decades trying to sequence
the DNA of an extinct microorganism
134
00:10:31,843 --> 00:10:35,388
that potentially could
stop cellular decay.
135
00:10:35,388 --> 00:10:38,183
Why don't you try it in English? Nerd.
136
00:10:39,267 --> 00:10:40,268
Yeah?
137
00:10:41,645 --> 00:10:43,939
You want English? You should've--
138
00:10:43,939 --> 00:10:45,107
Fucked?
139
00:10:45,107 --> 00:10:47,692
Yeah, fucked the English teacher.
140
00:10:48,735 --> 00:10:51,405
He wasn't my type.
Neither were you.
141
00:10:52,489 --> 00:10:54,324
But, ya know, desperate times.
142
00:10:55,158 --> 00:10:56,201
So what were you sayin'?
143
00:10:56,201 --> 00:10:58,995
I'm sayin' the work they
were doing could end up
144
00:10:58,995 --> 00:11:02,374
curing cancer, autoimmune diseases,
genetic disorders.
145
00:11:02,374 --> 00:11:06,545
Just an absolute fucking game changer.
146
00:11:08,296 --> 00:11:11,091
So, what was takin' 'em so long?
147
00:11:11,091 --> 00:11:14,511
I mean, they've been out there,
like, forever.
148
00:11:14,511 --> 00:11:17,931
I mean, it's not makin' hotdogs, Liz.
149
00:11:17,931 --> 00:11:23,019
Ice coring for that type of microorganism
is extremely difficult.
150
00:11:23,019 --> 00:11:26,982
Requires delicate robotics,
careful digging,
151
00:11:26,982 --> 00:11:30,068
ya know, drills break, deposits run dry.
152
00:11:32,988 --> 00:11:34,614
The fact is
153
00:11:36,283 --> 00:11:38,702
the permafrost is too hard
154
00:11:38,702 --> 00:11:41,371
and it damages chromosomal
material upon extraction,
155
00:11:41,371 --> 00:11:45,459
so it was never gonna work,
like, like, never.
156
00:11:46,251 --> 00:11:51,381
Chief, I think you wanna
come by the station, over.
157
00:11:51,381 --> 00:11:52,591
Copy.
158
00:11:54,259 --> 00:11:56,428
My sister sees people following her.
159
00:11:56,428 --> 00:11:57,554
She...
160
00:11:58,013 --> 00:11:59,514
she can't sleep.
161
00:12:01,099 --> 00:12:03,310
She has these breakdowns.
162
00:12:05,145 --> 00:12:07,564
She says my dead mother is calling her.
163
00:12:08,648 --> 00:12:13,070
I brought her to Ennis last year
to keep her close, but
164
00:12:14,821 --> 00:12:16,239
I'm worried.
165
00:12:20,160 --> 00:12:22,412
Don't confuse
166
00:12:22,412 --> 00:12:26,166
the spirit world with
mental health issues.
167
00:12:28,418 --> 00:12:31,421
Sounds to me like she needs treatment.
168
00:12:32,255 --> 00:12:33,840
Have you talked to the people
at The Lighthouse?
169
00:12:33,840 --> 00:12:36,343
She doesn't wanna go to The Lighthouse.
170
00:12:36,968 --> 00:12:38,804
Doesn't even wanna talk about it.
171
00:12:39,554 --> 00:12:43,141
She went to a place in Nevada,
like, four years ago,
172
00:12:43,141 --> 00:12:44,935
and they medicated the shit out of her.
173
00:12:45,519 --> 00:12:47,145
She fuckin' hated it.
174
00:12:50,315 --> 00:12:52,275
Sure you don't want something to eat?
175
00:12:52,275 --> 00:12:54,945
No. I got a shift coming.
176
00:12:56,905 --> 00:12:58,198
Hey.
177
00:13:02,786 --> 00:13:06,206
Did you see that thing on his forehead?
178
00:13:19,261 --> 00:13:21,471
I've seen that before.
179
00:13:23,014 --> 00:13:24,433
Years ago.
180
00:13:27,352 --> 00:13:28,520
What is it?
181
00:13:28,520 --> 00:13:30,439
It's old, Missy.
182
00:13:37,821 --> 00:13:40,240
Older than Ennis.
183
00:13:45,871 --> 00:13:48,498
It's older than the ice, probably.
184
00:13:56,673 --> 00:13:58,258
Yeah, we got the cell phone records.
185
00:13:58,258 --> 00:14:00,218
- There's nothin' there.
- Radios?
186
00:14:00,218 --> 00:14:02,929
- Yeah. Radio logs. Nothin' there either.
- Hey, Lulu.
187
00:14:04,639 --> 00:14:07,768
- What's this?
- Liz, how ya holdin' up?
188
00:14:08,560 --> 00:14:10,270
What a fuckin' mess.
189
00:14:10,270 --> 00:14:12,481
But don't worry,
I'm movin' it out to Anchorage.
190
00:14:12,481 --> 00:14:14,316
- Ya don't have to do a thing.
- Oh, great.
191
00:14:14,316 --> 00:14:17,444
That is Chief Danvers's specialty.
192
00:14:17,444 --> 00:14:19,738
Ya know what?
The families need to be notified.
193
00:14:19,738 --> 00:14:22,032
- Hank, can you get Chief Danvers--
- No.
194
00:14:22,616 --> 00:14:23,617
No?
195
00:14:23,617 --> 00:14:25,786
No, you're not taking my case
away from me,
196
00:14:25,786 --> 00:14:27,788
Captain Connelly, sir.
197
00:14:27,788 --> 00:14:29,456
- What are you doin'?
- My job.
198
00:14:31,750 --> 00:14:34,336
Now those men died in Ennis jurisdiction.
199
00:14:34,336 --> 00:14:35,962
- Unless you wanna call State--
- Stop, stop, stop.
200
00:14:35,962 --> 00:14:37,756
You don't want this case.
I know you.
201
00:14:37,756 --> 00:14:39,091
What's that thing you say?
202
00:14:39,091 --> 00:14:42,135
Shitbowl? This is a shitbowl.
203
00:14:42,135 --> 00:14:44,054
Well, it's my shitbowl.
204
00:14:44,054 --> 00:14:45,722
You don't have any resources,
205
00:14:45,722 --> 00:14:48,433
no forensic department, no fuckin'--
206
00:14:52,395 --> 00:14:54,815
You're doin' it just to fuck with me,
aren't ya, Lizzie?
207
00:14:56,316 --> 00:14:58,193
You sent me to Ennis.
208
00:14:58,860 --> 00:15:02,072
Actually, no.
You appointed me to Ennis.
209
00:15:02,072 --> 00:15:07,285
You gave me this nice office
in this lovely ex-dental building
210
00:15:07,285 --> 00:15:09,913
so that I could handle the unique issues
211
00:15:09,913 --> 00:15:16,086
that arise in an "isolated community"
during the sunless season.
212
00:15:16,086 --> 00:15:17,963
- I'm here to serve.
- Cut it out.
213
00:15:17,963 --> 00:15:19,714
Those bodies are goin' to Anchorage.
214
00:15:19,714 --> 00:15:23,301
Hank, get the guys to rig the chopper.
We're flyin' the bodies.
215
00:15:23,301 --> 00:15:25,637
Section nine, chapter four.
216
00:15:25,637 --> 00:15:29,057
- Hello.
-"Proper handling of frozen remains."
217
00:15:29,641 --> 00:15:30,851
What is that?
218
00:15:32,769 --> 00:15:37,023
That is the "Alaska Forensic Crime
Detection Laboratory Manual,"
219
00:15:37,774 --> 00:15:39,151
which you gave to me,
220
00:15:39,151 --> 00:15:43,029
along with a regulation
bibliography for my promotion.
221
00:15:43,029 --> 00:15:44,322
Captain, sir.
222
00:15:45,532 --> 00:15:49,828
It says, "Frozen bodies
are not to be manipulated
223
00:15:49,828 --> 00:15:52,080
"beyond the absolutely imperative
224
00:15:52,080 --> 00:15:56,126
"until properly thawed
at a constant temperature of 38 degrees
225
00:15:56,126 --> 00:15:58,712
"or the forensic results
will be compromised
226
00:15:58,712 --> 00:16:00,422
and useless in court."
227
00:16:01,715 --> 00:16:02,716
Right.
228
00:16:03,508 --> 00:16:05,719
And how long do they take to thaw?
229
00:16:06,636 --> 00:16:08,263
Forty-eight hours.
230
00:16:11,516 --> 00:16:14,144
Where are you even gonna put 'em,
Chief Danvers?
231
00:16:17,689 --> 00:16:19,065
Liz!
232
00:16:21,526 --> 00:16:22,861
Hey.
233
00:16:32,788 --> 00:16:33,955
Did you see me play?
234
00:16:33,955 --> 00:16:35,874
No. Did ya see the manager?
235
00:16:36,583 --> 00:16:37,459
Hank?
236
00:16:38,460 --> 00:16:40,170
Hank, did ya find him?
237
00:16:40,170 --> 00:16:41,671
And skaters,
238
00:16:41,671 --> 00:16:45,675
it's time for skating
around the Christmas tree.
239
00:16:46,676 --> 00:16:48,887
Players on the ice.
240
00:16:49,846 --> 00:16:52,182
All players on the ice.
241
00:16:52,933 --> 00:16:56,603
Skaters on.
Skaters are now on the ice.
242
00:16:56,603 --> 00:16:57,896
Even better.
243
00:17:00,565 --> 00:17:01,608
Hello.
244
00:17:01,608 --> 00:17:02,818
Hi, good to see you.
245
00:17:02,818 --> 00:17:04,069
Janet, how are you?
246
00:17:05,570 --> 00:17:07,072
Hi, Henry.
247
00:17:08,115 --> 00:17:09,366
Ma'am.
248
00:17:09,366 --> 00:17:11,243
- How's Pete?
- He's good.
249
00:17:12,702 --> 00:17:13,995
You need to get that son of yours
250
00:17:13,995 --> 00:17:17,082
to do some private skating
coaching for my boys.
251
00:17:17,666 --> 00:17:20,127
Good money in it,
ya know, for a young dad.
252
00:17:20,127 --> 00:17:21,878
I'll try and talk some sense into him.
253
00:17:21,878 --> 00:17:23,422
I'm counting on ya.
254
00:17:27,300 --> 00:17:28,510
Oh, God.
255
00:17:36,226 --> 00:17:37,102
Kate.
256
00:17:38,186 --> 00:17:39,187
Liz.
257
00:17:41,731 --> 00:17:43,191
You wouldn't come talk
to me unless this was
258
00:17:43,191 --> 00:17:45,068
really serious, would you?
259
00:17:45,902 --> 00:17:46,778
Nope.
260
00:17:48,029 --> 00:17:49,156
Hey, Mom!
261
00:17:49,823 --> 00:17:52,075
Go get dressed.
Wait in the car, okay?
262
00:17:55,912 --> 00:17:57,748
Is this about those poor scientists?
263
00:17:58,749 --> 00:17:59,624
Yep.
264
00:18:00,417 --> 00:18:01,835
So horrible.
265
00:18:02,669 --> 00:18:06,757
Yeah, they're frozen into a giant block
of flesh as we speak.
266
00:18:07,382 --> 00:18:08,800
Christ.
267
00:18:09,217 --> 00:18:14,306
We need someplace to thaw the bodies
that is big enough, it's the right temp.
268
00:18:14,306 --> 00:18:19,728
And since the mine owns the rink
and the rink fits the bill.
269
00:18:22,022 --> 00:18:23,398
Well, just so we're clear,
270
00:18:23,398 --> 00:18:26,485
I'm doin' this because
I love this town.
271
00:18:27,360 --> 00:18:29,738
Oh, yeah. Of course.
272
00:19:03,688 --> 00:19:05,899
Lift it up, as high as you can.
273
00:19:06,608 --> 00:19:09,111
- Little higher here.
- Higher. Up.
274
00:19:09,111 --> 00:19:10,529
You could damage the soft tissue.
275
00:19:14,366 --> 00:19:15,283
Good.
276
00:19:16,243 --> 00:19:17,661
Jesus.
277
00:19:18,161 --> 00:19:19,162
God.
278
00:19:28,964 --> 00:19:32,175
That fuckin' bitch. Trooper Navarro.
279
00:19:35,011 --> 00:19:36,304
Hey, Chief.
280
00:19:36,763 --> 00:19:38,348
That's teeth marks.
281
00:19:38,348 --> 00:19:40,058
Think they bit their own hands.
282
00:19:40,058 --> 00:19:42,144
What the fuck?
283
00:19:42,144 --> 00:19:43,854
Hey. Get outta here!
284
00:19:43,854 --> 00:19:46,440
- I just wanted to tell you that I'm--
- Now, go!
285
00:19:46,440 --> 00:19:49,651
Fine. I'm gonna be at your place, alright?
286
00:19:49,651 --> 00:19:51,194
Okay.
287
00:19:51,653 --> 00:19:56,658
Alright, let's have a little dig around
the autopsy files in the area.
288
00:19:56,658 --> 00:20:00,787
Ya know, look for similar injuries.
The burnt eyeballs,
289
00:20:02,289 --> 00:20:06,334
the busted ears,
and the self-inflicted bite wounds.
290
00:20:06,334 --> 00:20:07,669
Yeah.
291
00:20:07,669 --> 00:20:10,088
That one's Molina.
292
00:20:10,088 --> 00:20:12,424
Yeah, Jie is here.
293
00:20:13,133 --> 00:20:14,968
And Merens.
294
00:20:15,427 --> 00:20:16,762
What about this one? This one's...
295
00:20:17,053 --> 00:20:19,973
- Kotov?
- No, that's Kotov.
296
00:20:19,973 --> 00:20:20,932
See, with the ring?
297
00:20:21,224 --> 00:20:23,727
- Yeah.
- Yeah. He's Russian.
298
00:20:23,727 --> 00:20:26,021
{\an8}They wear it on the right hand.
299
00:20:26,021 --> 00:20:27,522
{\an8}How many did you count?
300
00:20:28,273 --> 00:20:32,694
Five heads and nine feet.
301
00:20:33,195 --> 00:20:34,654
The rest of them are buried.
302
00:20:36,782 --> 00:20:39,493
Why are they climbing
on top of each other?
303
00:20:39,493 --> 00:20:41,787
It's like there was
something chasing them.
304
00:20:42,704 --> 00:20:47,292
Well, hate to break it to you, kid.
There's no yetis.
305
00:20:47,667 --> 00:20:50,837
And hypothermia can cause a delirium.
306
00:20:50,837 --> 00:20:53,924
They panic and freeze,
and, voila, corpsicle.
307
00:20:53,924 --> 00:20:57,052
Hey, we still got that retired guy
up in the North Bay?
308
00:20:57,052 --> 00:20:59,387
Forensic tech? Get him down here.
309
00:20:59,387 --> 00:21:02,516
- Prior?
- Yeah, I have an idea.
310
00:21:02,516 --> 00:21:04,518
What? An idea--
311
00:21:04,518 --> 00:21:05,769
Okay.
312
00:21:05,769 --> 00:21:07,979
That mine bitch hates you even more
than she hates me.
313
00:21:11,274 --> 00:21:13,151
I might've dated her husband.
314
00:21:13,151 --> 00:21:15,487
Before or after the divorce?
315
00:21:16,071 --> 00:21:17,280
What do you want?
316
00:21:20,117 --> 00:21:22,202
This tattoo was on Annie's body.
317
00:21:24,621 --> 00:21:25,497
So?
318
00:21:25,497 --> 00:21:27,833
It was on the forehead
of one of your guys.
319
00:21:28,875 --> 00:21:31,169
Maybe. So what?
320
00:21:31,169 --> 00:21:33,296
"So what?" It's the same case.
321
00:21:33,296 --> 00:21:35,590
We can work together
and figure out Annie.
322
00:21:36,800 --> 00:21:39,678
No. I'm not workin' with you again ever.
323
00:21:39,678 --> 00:21:43,598
- You think I wanna work with you?
- I do, actually. Yeah.
324
00:21:44,683 --> 00:21:48,395
Take a look in the mirror, Liz.
No one can stand you.
325
00:21:49,187 --> 00:21:51,398
Except for that poor kid, Prior.
326
00:21:51,982 --> 00:21:54,609
But you'll be breakin'
his heart real soon.
327
00:21:55,360 --> 00:21:56,570
Get outta my scene.
328
00:21:57,320 --> 00:21:59,906
Go on. Fuck off!
329
00:22:02,534 --> 00:22:04,411
You know where to find me.
330
00:22:11,710 --> 00:22:14,129
Prior, take a look at this.
331
00:22:14,504 --> 00:22:16,631
Go show it-- Hey, hey!
What are you, what are you--
332
00:22:21,636 --> 00:22:22,512
Yeah.
333
00:22:27,893 --> 00:22:30,395
- Hey, babygirl.
- Oh, hey.
334
00:22:30,395 --> 00:22:33,482
- Want some lunch?
- Nah. "Bachelor" later?
335
00:22:35,734 --> 00:22:37,903
- Evangeline.
- Qavvik.
336
00:22:42,908 --> 00:22:44,910
Hey, Ryan. You got a sec?
337
00:22:46,870 --> 00:22:48,080
Sure.
338
00:22:52,209 --> 00:22:53,418
So, no?
339
00:22:54,920 --> 00:22:57,547
No. I don't think I ever saw him.
340
00:22:58,256 --> 00:22:59,674
Are you sure?
341
00:23:01,885 --> 00:23:03,261
Yeah. I don't know.
342
00:23:03,261 --> 00:23:05,305
If she was seein' him,
she never introduced him.
343
00:23:05,847 --> 00:23:07,349
Hey, can I talk to you?
344
00:23:07,349 --> 00:23:09,101
Chuck. Come on.
345
00:23:09,101 --> 00:23:10,811
No. She's bringin' up all that shit.
346
00:23:10,811 --> 00:23:13,897
You understand I'm tryna find
who killed his sister, right?
347
00:23:17,442 --> 00:23:19,069
You know this man?
348
00:23:20,821 --> 00:23:22,155
No. Never seen him.
349
00:23:24,616 --> 00:23:25,617
Hey!
350
00:23:29,871 --> 00:23:33,250
Hey, no! Fuck you! You think my kids
don't drink the same water?
351
00:23:33,250 --> 00:23:35,669
Yeah? You mining people
are poisoning your own kids!
352
00:23:35,669 --> 00:23:36,711
You take it outside!
353
00:23:36,711 --> 00:23:38,922
And we're sick and tired of you
pretending you don't see it!
354
00:23:38,922 --> 00:23:41,049
We fuckin' feed your kids!
355
00:23:41,049 --> 00:23:42,509
- Come on.
- Fuckin' moron!
356
00:23:42,509 --> 00:23:44,719
- Chuck, go. Go!
- We pay for their school!
357
00:23:44,719 --> 00:23:46,012
Get out, man.
358
00:23:46,763 --> 00:23:48,014
Fuck!
359
00:23:48,598 --> 00:23:49,599
Hey!
360
00:23:49,599 --> 00:23:52,227
Fuck you all! Fuckers!
361
00:23:52,227 --> 00:23:53,937
Fucker didn't even pay his tab.
362
00:24:07,492 --> 00:24:09,077
Did you get the lab report back?
363
00:24:09,077 --> 00:24:11,121
- Yep.
- The DNA on the clothes?
364
00:24:11,121 --> 00:24:12,456
Yeah, that's gonna be a while.
365
00:24:13,582 --> 00:24:16,209
- What about the prints?
- Here ya go.
366
00:24:19,212 --> 00:24:23,425
It was on one of the shoes
and we didn't come up with any matches.
367
00:24:27,137 --> 00:24:28,346
Alright.
368
00:24:29,723 --> 00:24:34,770
Alright, so, we know that
a sudden drop in pressure
369
00:24:34,770 --> 00:24:36,688
can rupture eardrums,
370
00:24:37,856 --> 00:24:39,524
damage soft tissue.
371
00:24:39,524 --> 00:24:42,486
We know that hypothermia
372
00:24:42,486 --> 00:24:46,782
can cause delirium
and irrational behavior,
373
00:24:46,782 --> 00:24:50,869
and that could explain
the self-inflicted wounds.
374
00:24:53,872 --> 00:24:57,084
But drop everything,
run out there in the first place,
375
00:24:57,834 --> 00:24:58,835
why?
376
00:24:59,503 --> 00:25:03,090
- Gas leak?
- No. There's no gas at the station.
377
00:25:03,090 --> 00:25:04,508
It's all electric.
378
00:25:04,508 --> 00:25:06,843
- Then what?
- I don't know, kid.
379
00:25:06,843 --> 00:25:08,470
Start askin' questions.
380
00:25:08,470 --> 00:25:09,554
Okay.
381
00:25:11,139 --> 00:25:12,516
Polar bear.
382
00:25:15,018 --> 00:25:16,895
The doors don't lock, right?
383
00:25:16,895 --> 00:25:18,647
- To avoid accidents.
- Okay.
384
00:25:19,314 --> 00:25:22,567
It comes in, the men panic,
they run out.
385
00:25:22,567 --> 00:25:24,694
And they undress. Why?
386
00:25:24,694 --> 00:25:26,238
Paradoxical undressing.
387
00:25:26,238 --> 00:25:28,115
People with severe hypothermia,
388
00:25:28,115 --> 00:25:30,242
they feel hot, they undress.
389
00:25:32,452 --> 00:25:33,703
You've been studyin'.
390
00:25:34,329 --> 00:25:35,580
Alright. Keep askin'.
391
00:25:36,998 --> 00:25:40,544
'Kay, who drew the sign
on Lund's forehead?
392
00:25:40,544 --> 00:25:41,837
Wrong question.
393
00:25:42,712 --> 00:25:43,713
'Kay.
394
00:25:48,093 --> 00:25:49,344
When was it drawn?
395
00:25:49,344 --> 00:25:52,806
Was it before they ran out
or was it after?
396
00:25:52,806 --> 00:25:56,768
Well, if it's before,
it could be a prank or a game.
397
00:25:56,768 --> 00:25:58,228
If it was after?
398
00:25:58,228 --> 00:26:00,730
Then someone was out there
on the ice with 'em.
399
00:26:01,481 --> 00:26:04,234
No one stops to draw on their own forehead
while they're freezing to death.
400
00:26:05,110 --> 00:26:06,194
That's right.
401
00:26:06,778 --> 00:26:07,988
Keep askin'.
402
00:26:09,406 --> 00:26:10,407
Okay.
403
00:26:11,575 --> 00:26:12,909
What about the clothes?
404
00:26:14,119 --> 00:26:17,289
I mean, they don't
even match the bodies.
405
00:26:17,289 --> 00:26:19,583
There's only five pairs of pants.
406
00:26:19,583 --> 00:26:22,669
- Three shoes are missing.
- Okay.
407
00:26:24,337 --> 00:26:26,506
Maybe they weren't fully dressed
when they ran out.
408
00:26:26,506 --> 00:26:28,216
What's the question?
409
00:26:28,216 --> 00:26:31,636
- Why weren't they fully dressed?
- No. Ask again.
410
00:26:35,724 --> 00:26:39,561
How scared do you have to be to run out
on the ice without any shoes?
411
00:26:43,148 --> 00:26:44,149
And?
412
00:26:47,194 --> 00:26:49,821
And why are the clothes folded like that?
413
00:26:52,949 --> 00:26:53,950
So?
414
00:26:55,368 --> 00:26:57,412
So maybe the killer folded them.
415
00:26:59,206 --> 00:27:00,707
A killer.
416
00:27:03,210 --> 00:27:04,544
Why would he fold them?
417
00:27:06,505 --> 00:27:07,923
I don't know.
418
00:27:11,134 --> 00:27:13,136
Was he taunting them? Did he...
419
00:27:14,221 --> 00:27:16,056
did he make 'em fold 'em?
420
00:27:19,059 --> 00:27:21,436
It doesn't make any sense.
421
00:27:22,104 --> 00:27:23,230
It does.
422
00:27:24,564 --> 00:27:28,068
We're just not seein' it.
Not asking the right questions.
423
00:27:33,073 --> 00:27:35,033
I told you this was a shit case.
424
00:27:35,033 --> 00:27:36,827
Yeah, ya did.
425
00:27:36,827 --> 00:27:38,495
Then you went ahead and made it
your shit case.
426
00:27:38,495 --> 00:27:40,038
I won't even ask why.
427
00:27:41,039 --> 00:27:44,209
Ma'am, the station supply guy
and the cleaning ladies
428
00:27:44,209 --> 00:27:46,586
are ready for questioning, over.
429
00:27:46,586 --> 00:27:48,004
Thanks, Lulu.
430
00:27:48,380 --> 00:27:50,549
You get the supply guy,
I'll get the cleaners.
431
00:27:51,174 --> 00:27:52,509
Chief.
432
00:27:57,139 --> 00:27:59,391
Now that's the 17th.
That's the day they died.
433
00:28:01,977 --> 00:28:03,979
Clark, are you okay?
434
00:28:10,694 --> 00:28:12,696
She's awake.
435
00:28:17,951 --> 00:28:19,786
That's a good girl.
436
00:28:20,746 --> 00:28:22,330
You stubborn lady, ain't ya?
437
00:28:22,330 --> 00:28:25,041
Pickin' fights with those big boys,
ya dummy.
438
00:28:26,918 --> 00:28:28,003
Homebrew in here?
439
00:28:29,504 --> 00:28:30,505
No.
440
00:28:31,006 --> 00:28:33,008
And what homebrew?
441
00:28:33,008 --> 00:28:35,969
Qavvik's is a respectable
food service establishment
442
00:28:35,969 --> 00:28:38,096
with an FF1 license.
443
00:28:38,096 --> 00:28:39,890
And that's why you have
drunken fights in it?
444
00:28:39,890 --> 00:28:42,267
Drunken fight, singular,
445
00:28:42,267 --> 00:28:45,520
was because of the bad water
in the Villages.
446
00:28:45,520 --> 00:28:47,397
Nothin' to do with illegal spirits.
447
00:28:47,397 --> 00:28:49,316
The water thing's gettin' bad, huh?
448
00:28:49,316 --> 00:28:52,986
Yeah. The whole thing
went to shit last week.
449
00:28:52,986 --> 00:28:55,447
It turned black in some homes.
450
00:28:55,447 --> 00:28:57,657
Poor fuckers are too close to the mine.
451
00:28:57,657 --> 00:29:00,118
Ya know there's talk of protesting?
452
00:29:00,118 --> 00:29:01,078
Again?
453
00:29:04,247 --> 00:29:05,874
How's my sister doin'?
454
00:29:06,666 --> 00:29:07,626
She's doin' alright.
455
00:29:07,626 --> 00:29:10,712
I mean, only one in town
that doesn't love my pancakes.
456
00:29:10,712 --> 00:29:12,964
Hey, hey, hey, hey! Cut it out.
457
00:29:14,466 --> 00:29:16,468
One of these days,
those dogs are gonna eat you.
458
00:29:16,468 --> 00:29:17,803
Nah.
459
00:29:18,428 --> 00:29:21,640
Me and this girl, we go way back.
Huh, gorgeous?
460
00:29:23,683 --> 00:29:26,269
She thinks she's real tough, ya know?
461
00:29:26,269 --> 00:29:29,189
You come close,
she snaps at ya, but
462
00:29:30,148 --> 00:29:31,775
deep down, she's a softie.
463
00:29:32,776 --> 00:29:33,985
Yes, she is.
464
00:29:35,070 --> 00:29:38,782
She just needs a little
love and affection
465
00:29:38,782 --> 00:29:40,075
and then she's gonna melt.
466
00:29:41,118 --> 00:29:43,245
For fuck sakes, Qavvik. Cut it out.
467
00:29:43,245 --> 00:29:45,789
- Will I see you tonight?
- No. Busy.
468
00:29:47,541 --> 00:29:49,543
Hey, I still need my toothbrush!
469
00:29:50,210 --> 00:29:53,130
So you do the cleaning at Tsalal Station,
is that right?
470
00:29:53,130 --> 00:29:55,632
Yep. Two shifts a month.
471
00:29:56,049 --> 00:29:58,677
Did you ever see Annie Kowtok there?
472
00:29:59,136 --> 00:30:01,596
Annie K? No.
473
00:30:01,596 --> 00:30:06,476
Never saw her at the station,
but then, why would she?
474
00:30:06,476 --> 00:30:09,771
Ya know, she was a midwife, right?
475
00:30:10,939 --> 00:30:12,065
What about this?
476
00:30:14,151 --> 00:30:17,571
What is that? A cult sign?
No, witchcraft.
477
00:30:18,613 --> 00:30:20,031
Hey, Blair.
478
00:30:20,991 --> 00:30:24,202
Ya ever see anything like that devil sign?
479
00:30:24,828 --> 00:30:25,829
No?
480
00:30:26,663 --> 00:30:29,833
So, when you were cleanin' at the station,
you never saw this?
481
00:30:29,833 --> 00:30:30,792
No.
482
00:30:31,126 --> 00:30:33,754
They were weirdos, alright?
483
00:30:34,421 --> 00:30:36,214
I mean, you have to be a little off
484
00:30:36,214 --> 00:30:39,050
if you wanna spend your life out there
locked up in the ice.
485
00:30:39,050 --> 00:30:40,552
You know what I mean?
486
00:30:40,927 --> 00:30:44,556
Very quiet boys, played video games.
487
00:30:45,015 --> 00:30:48,268
But they were all very
obsessed with their work.
488
00:30:48,268 --> 00:30:51,563
Dr. Lund once screamed at me
for moving his notebooks.
489
00:30:52,773 --> 00:30:55,942
Well, were they acting strange at all
the last time you saw them?
490
00:30:55,942 --> 00:30:57,611
They say anything weird?
491
00:30:57,611 --> 00:30:58,904
Say?
492
00:31:00,739 --> 00:31:05,202
They never spoke to us.
We're just the cleanin' ladies.
493
00:31:05,202 --> 00:31:07,662
Clark was weird.
494
00:31:07,662 --> 00:31:09,122
He was always weird,
495
00:31:09,122 --> 00:31:11,208
but the last couple times
I went out there,
496
00:31:11,208 --> 00:31:14,503
he was talkin' to himself,
he was staring into nothing.
497
00:31:15,504 --> 00:31:19,132
Ya know?
I don't think the guy was right.
498
00:31:21,301 --> 00:31:24,012
And once, I saw him hangin' out,
499
00:31:24,012 --> 00:31:27,140
au naturel,
skinny ass just hangin' out.
500
00:31:27,140 --> 00:31:30,852
He would be locked in his room.
We couldn't go clean in there.
501
00:31:30,852 --> 00:31:32,479
He wouldn't come out.
502
00:31:32,854 --> 00:31:34,481
I heard him crying.
503
00:31:35,690 --> 00:31:39,611
What did the other men do
when he was acting off?
504
00:31:39,611 --> 00:31:41,696
They just ignored him.
505
00:31:42,197 --> 00:31:43,615
It was sad.
506
00:31:44,074 --> 00:31:47,536
I thought I saw somebody
when I got to the station yesterday,
507
00:31:47,536 --> 00:31:50,038
but it couldn't be, right?
508
00:31:50,038 --> 00:31:52,165
Wait, you saw somebody
at the station?
509
00:31:55,127 --> 00:31:57,796
No, I didn't see no one.
Nope.
510
00:31:57,796 --> 00:31:59,297
Bill, come on. This is serious.
511
00:31:59,297 --> 00:32:01,466
- If you saw someone, you gotta tell me.
- This is Ennis, man.
512
00:32:01,466 --> 00:32:04,386
Yeah. You see people sometimes.
513
00:32:04,386 --> 00:32:05,679
Know what I mean?
514
00:32:07,431 --> 00:32:10,225
Jesus, Pete. You grew up here.
You know this.
515
00:32:10,225 --> 00:32:12,310
You see people who are gone sometimes.
516
00:32:12,310 --> 00:32:14,312
It's a long fuckin' night.
517
00:32:14,312 --> 00:32:15,730
Even the dead get bored.
518
00:32:16,898 --> 00:32:19,526
Hey, have you seen this before?
519
00:32:20,318 --> 00:32:23,113
Yeah. Clark had that thing.
520
00:32:23,113 --> 00:32:24,406
Had it?
521
00:32:24,990 --> 00:32:27,409
He had it tattooed on his chest.
522
00:32:31,621 --> 00:32:33,832
The guy you're looking
for is Chuck Mosley.
523
00:32:33,832 --> 00:32:38,503
Block 16C, room 43,
Silver Sky Mining Barracks.
524
00:32:38,503 --> 00:32:40,380
I texted you the location, over.
525
00:32:40,380 --> 00:32:43,091
Thanks, Lee. Owe you one, over.
526
00:32:49,723 --> 00:32:51,266
Oh, shit.
527
00:32:53,518 --> 00:32:57,939
Hey, Jules! You hear that, sis?
It's our song, babygirl!
528
00:33:02,652 --> 00:33:03,737
Fuck.
529
00:33:21,797 --> 00:33:23,173
Fuck.
530
00:33:47,656 --> 00:33:50,867
- I told you, I don't know him.
- You were lying.
531
00:33:51,701 --> 00:33:54,746
Don't make me arrest you for stiffin'
the bill at Qavvik's.
532
00:34:02,712 --> 00:34:04,339
He bought my cousin's trailer.
533
00:34:04,965 --> 00:34:07,843
A Golden Eagle from the fuckin' '90s.
534
00:34:07,843 --> 00:34:11,430
But my cousin made this idiot
shell out ten grand.
535
00:34:12,472 --> 00:34:15,892
Guy paid in cash, right there. Boom.
536
00:34:16,601 --> 00:34:18,061
And when was this?
537
00:34:18,061 --> 00:34:21,148
I don't know. Seven years ago?
538
00:34:22,482 --> 00:34:24,484
Can't you ask your cousin?
539
00:34:25,026 --> 00:34:26,236
Dead.
540
00:34:27,154 --> 00:34:28,572
Bone cancer.
541
00:34:29,322 --> 00:34:30,741
This fuckin' town.
542
00:34:33,243 --> 00:34:36,496
Write the description of the trailer
and your cousin's name.
543
00:34:45,839 --> 00:34:48,258
Why didn't you tell me when I asked?
544
00:34:48,258 --> 00:34:50,343
'Cause I don't like you, ma'am.
545
00:34:55,432 --> 00:34:56,641
Nah.
546
00:34:58,477 --> 00:35:01,897
It's because you didn't
like Annie, isn't it?
547
00:35:04,691 --> 00:35:07,110
You're okay with what happened to her.
548
00:35:42,395 --> 00:35:45,440
Don't worry, babe.
I've still got a little cash left.
549
00:35:45,440 --> 00:35:48,693
I'll send ya some more
for your mother's medication.
550
00:35:48,693 --> 00:35:49,945
Can't wait to see you.
551
00:35:58,328 --> 00:35:59,329
Alright.
552
00:36:21,226 --> 00:36:24,771
Wallis said he had the spiral tattooed
on his chest.
553
00:36:26,356 --> 00:36:29,109
Why was Wallis lookin' at his chest?
554
00:36:29,109 --> 00:36:33,280
Clark was walking around naked,
talking to himself.
555
00:36:33,280 --> 00:36:36,116
Yeah, he was not okay.
556
00:36:36,950 --> 00:36:39,536
I don't get why the other guys were
puttin' up with him.
557
00:36:39,536 --> 00:36:41,371
Well, that's exactly the question.
558
00:36:42,164 --> 00:36:44,124
Alright, well,
did you get ahold of the family?
559
00:36:44,124 --> 00:36:47,085
Yeah. I spoke to his mom in Dublin.
560
00:36:47,085 --> 00:36:50,380
She hasn't seen him for 10 years.
Says he's dead to her.
561
00:36:51,298 --> 00:36:53,925
Well, he is dead.
Jesus.
562
00:36:55,302 --> 00:36:56,511
Okay.
563
00:36:57,888 --> 00:36:59,598
What'd we learn about the money?
564
00:36:59,598 --> 00:37:01,725
So, who's paying Tsalal's bills?
565
00:37:01,725 --> 00:37:05,437
Okay, so,
the NGO that funds the station, right,
566
00:37:05,437 --> 00:37:07,564
if you follow the taxes,
you can trace it back
567
00:37:07,564 --> 00:37:11,026
to a shell company called
NC Global Strategies,
568
00:37:11,026 --> 00:37:14,780
which, in turn, belongs to Tuttle United.
569
00:37:15,739 --> 00:37:17,115
Tuttle United. What do they do?
570
00:37:17,115 --> 00:37:19,493
Everything. I mean, glass, tech,
571
00:37:19,493 --> 00:37:23,914
video games, shipments,
palm oil, cruise lines.
572
00:37:23,914 --> 00:37:27,709
Okay. Thanks, Petey, 'cause that,
573
00:37:27,709 --> 00:37:29,586
that was really not helpful.
574
00:37:30,754 --> 00:37:32,339
I'm here to serve.
575
00:37:33,173 --> 00:37:35,926
Alright. Okay.
576
00:37:36,635 --> 00:37:38,678
Chief, can I ask you a question?
577
00:37:38,678 --> 00:37:39,971
Yeah.
578
00:37:40,680 --> 00:37:42,307
What did Navarro do to you?
579
00:37:44,434 --> 00:37:46,061
You worried you're gonna fuck up too?
580
00:37:47,354 --> 00:37:48,939
Well, don't fuck up.
581
00:37:48,939 --> 00:37:51,900
Go watch the corpsicle.
I'm gonna go pick up Leah at your place,
582
00:37:51,900 --> 00:37:53,652
then I'm goin' back to work.
583
00:37:53,652 --> 00:37:55,153
Nah, I gotta go home.
584
00:37:56,279 --> 00:37:58,240
I can't.
I promised I'd put Darwin to bed.
585
00:37:58,240 --> 00:38:01,201
- Kayla will kill me.
- You're not goin' home tonight.
586
00:38:01,201 --> 00:38:02,702
What'd I just say?
587
00:38:04,454 --> 00:38:05,789
Don't fuck up.
588
00:38:15,841 --> 00:38:17,259
What do you mean "no"?
589
00:38:17,843 --> 00:38:20,470
You said you were giving Darwin
a bath tonight.
590
00:38:21,596 --> 00:38:24,182
No, he wants you doing it, not me.
591
00:38:24,182 --> 00:38:26,435
Come on, help me out here.
592
00:38:26,435 --> 00:38:28,478
I don't know what you want me to tell you.
593
00:38:28,478 --> 00:38:29,855
I promise I'll do it next time.
594
00:38:29,855 --> 00:38:31,940
Yeah, that's what you said last time.
595
00:38:32,983 --> 00:38:34,776
I don't know what you want me to tell you.
He's waiting for you.
596
00:38:34,776 --> 00:38:36,570
Hey. Hi, Darwin.
597
00:38:36,570 --> 00:38:39,322
- Hey, your boss is here.
- Makin' Legos?
598
00:38:39,322 --> 00:38:40,949
- Yeah.
- I'm sorry, alright?
599
00:38:40,949 --> 00:38:42,409
- Whatever.
- Whatcha makin'?
600
00:38:42,409 --> 00:38:44,619
- A house.
- A house for the fish?
601
00:38:46,371 --> 00:38:48,206
So you takin' my man again tonight?
602
00:38:50,375 --> 00:38:55,547
You don't know this, Kayla,
but I'm doin' you a big favor.
603
00:38:55,547 --> 00:38:58,383
Pretty soon, you're gonna get sick of
havin' the husband around.
604
00:38:58,383 --> 00:39:01,011
Thanks, but you can save
your favors for your family.
605
00:39:02,971 --> 00:39:04,473
She's in the kitchen with my grandma.
606
00:39:09,978 --> 00:39:12,189
Come on, baby.
Bath time. Let's go.
607
00:39:13,231 --> 00:39:15,067
Leah, we gotta go. I gotta get--
608
00:39:15,067 --> 00:39:16,318
Hi, Liz.
609
00:39:16,318 --> 00:39:18,695
Leah wanted to see what
kakiniit'd look like
610
00:39:18,695 --> 00:39:20,614
- on her beautiful face.
- Hey!
611
00:39:20,614 --> 00:39:21,656
Wash it off.
612
00:39:22,199 --> 00:39:23,992
- No.
- It's just marker.
613
00:39:23,992 --> 00:39:25,911
- It'll come right off.
- Go get in the car.
614
00:39:26,453 --> 00:39:27,579
Go!
615
00:39:30,707 --> 00:39:32,292
You don't get to doodle on my kid's face.
616
00:39:32,292 --> 00:39:36,088
She's 17, and she wants
to understand her heritage.
617
00:39:37,422 --> 00:39:39,132
What, so she can be
a night nurse like you?
618
00:39:40,050 --> 00:39:43,845
Yeah. Don't give me that,
Laundromat Grandma.
619
00:39:44,387 --> 00:39:46,181
You need to leave my house.
620
00:39:48,058 --> 00:39:49,059
Now!
621
00:40:08,328 --> 00:40:09,329
Really?
622
00:40:09,788 --> 00:40:12,040
I mean, since you're paying,
623
00:40:12,040 --> 00:40:13,750
I'm getting my nutrients.
624
00:40:13,750 --> 00:40:15,127
Nutrients.
625
00:40:15,752 --> 00:40:17,754
Twenty for some damn cookies?
626
00:40:18,213 --> 00:40:20,215
Arctic prices, babe.
627
00:40:21,383 --> 00:40:22,801
Remind me again why we're here?
628
00:40:24,094 --> 00:40:25,679
Good job benefits.
629
00:40:26,555 --> 00:40:28,390
Good job benefits.
630
00:40:30,892 --> 00:40:32,853
Hey, so, I've been thinkin'.
631
00:40:34,229 --> 00:40:36,231
That place, The Lighthouse?
632
00:40:36,231 --> 00:40:38,233
Maybe we should go by
and talk to someone.
633
00:40:38,233 --> 00:40:39,776
I'm not goin' back into a hospital.
634
00:40:39,776 --> 00:40:42,654
Those pills. You don't get it.
635
00:40:42,654 --> 00:40:44,114
Hey, hey, hey, listen, listen.
636
00:40:44,114 --> 00:40:45,907
Hey, look at me. It's not a hospital.
637
00:40:45,907 --> 00:40:49,911
It's a community center
for addictions and other issues.
638
00:40:49,911 --> 00:40:52,956
Okay?
I think we should go check it out.
639
00:40:52,956 --> 00:40:55,667
- I mean, there's other meds, and--
- No.
640
00:40:57,002 --> 00:40:59,004
Listen, I'm not Mom.
641
00:40:59,755 --> 00:41:01,715
- Please, Angie.
- Okay, okay.
642
00:41:01,715 --> 00:41:04,092
You gotta let me live
like a normal person.
643
00:41:04,092 --> 00:41:05,385
Okay.
644
00:41:06,678 --> 00:41:08,513
Of course, babygirl.
645
00:41:48,053 --> 00:41:51,598
Leah, help me put up this stupid
fucking Christmas tree!
646
00:41:56,061 --> 00:41:57,813
You do it! I'm in bed!
647
00:42:44,985 --> 00:42:46,862
This place is crazy.
648
00:42:47,821 --> 00:42:49,197
- Hey.
- Hey.
649
00:42:52,701 --> 00:42:53,660
You did it.
650
00:42:54,035 --> 00:42:55,579
They're just temporary.
651
00:42:55,579 --> 00:42:58,081
- Do you like it?
- I love it.
652
00:43:05,255 --> 00:43:06,465
Fuck.
653
00:43:28,403 --> 00:43:29,821
I see you!
654
00:43:29,821 --> 00:43:31,573
I'm the one eye.
655
00:43:36,286 --> 00:43:38,455
I see you. I see you.
656
00:44:12,572 --> 00:44:13,990
Fuck.
657
00:44:15,742 --> 00:44:17,702
- Hey, Chief.
- Pete, did you get
658
00:44:17,702 --> 00:44:19,204
the scientists' credit history?
659
00:44:19,204 --> 00:44:21,289
- Yeah.
- Alright. Send me Clark's,
660
00:44:21,289 --> 00:44:22,874
as far back as you can go.
661
00:44:22,874 --> 00:44:25,210
Okay. You want me to include the--
662
00:44:29,840 --> 00:44:32,259
You don't go into my house to steal.
663
00:44:32,717 --> 00:44:33,927
You know better.
664
00:44:35,554 --> 00:44:36,972
Look at me.
665
00:44:38,765 --> 00:44:40,183
Look at me.
666
00:44:43,770 --> 00:44:46,773
Even your mother didn't steal from us
when she left.
667
00:44:48,692 --> 00:44:49,901
Now listen,
668
00:44:50,736 --> 00:44:52,946
Danvers doesn't own you.
669
00:44:54,281 --> 00:44:56,908
You have a family and she's not it.
670
00:44:58,744 --> 00:45:01,747
Blood is blood, Peter.
671
00:45:04,541 --> 00:45:05,959
Remember that.
672
00:45:34,696 --> 00:45:38,075
So, you fucked me with the bodies,
then you come to actually fuck me.
673
00:45:39,576 --> 00:45:41,328
You want to or not?
674
00:45:43,163 --> 00:45:44,372
Yeah.
675
00:45:45,290 --> 00:45:48,502
I know you didn't stay in town
for the lovely weather.
676
00:45:59,304 --> 00:46:00,555
{\an8}No.
677
00:46:03,892 --> 00:46:06,478
- I can't!
- No, no! Don't you dare.
678
00:46:06,478 --> 00:46:08,271
Don't you dare! No. Wait, wait, wait!
679
00:46:08,271 --> 00:46:09,272
Wait!
680
00:46:29,960 --> 00:46:31,962
You're sweatin' on me.
681
00:46:46,101 --> 00:46:49,104
Do you wanna say it first or should I?
682
00:46:50,188 --> 00:46:51,773
That's the last time we do this.
683
00:46:52,858 --> 00:46:54,901
That's 15 years of last times.
684
00:46:54,901 --> 00:46:57,487
- Nineteen.
- What? No.
685
00:46:57,487 --> 00:47:01,116
- Nineteen years ago, I just got married.
- Nineteen years.
686
00:47:04,619 --> 00:47:06,288
You were with Jake.
687
00:47:07,289 --> 00:47:09,291
Yeah, we were on a break.
688
00:47:10,083 --> 00:47:11,293
One of 'em.
689
00:47:12,794 --> 00:47:14,129
Fuck.
690
00:47:15,464 --> 00:47:17,466
This is the last time we do this.
691
00:47:19,926 --> 00:47:20,927
Yeah.
692
00:47:26,933 --> 00:47:29,561
What are you doing
with the Tsalal thing, Liz?
693
00:47:30,395 --> 00:47:31,438
Really.
694
00:47:32,272 --> 00:47:35,108
I know ya don't want the case.
I know you.
695
00:47:35,567 --> 00:47:36,777
Oh, you do?
696
00:47:37,486 --> 00:47:38,695
What am I thinking right now?
697
00:47:38,695 --> 00:47:40,947
You're thinking,
"Know why I want the case?"
698
00:47:40,947 --> 00:47:43,075
- Why?
-"'Cause fuck you, that's why."
699
00:47:44,785 --> 00:47:46,411
I guess you do know me.
700
00:47:48,371 --> 00:47:50,957
- You sent me to Ennis so that I--
- No, I gave you
701
00:47:50,957 --> 00:47:52,667
- a promotion.
- Whatever reason.
702
00:47:52,667 --> 00:47:55,629
I mean, mostly because
you're an insecure asshole,
703
00:47:55,629 --> 00:47:58,215
and because you're scared of me,
but whatever.
704
00:47:58,215 --> 00:48:00,008
I'm just doin' my job.
705
00:48:00,008 --> 00:48:03,303
You're not doin' your job.
You're messin' with me.
706
00:48:06,348 --> 00:48:09,976
Why are you so hell-bent
on keepin' a lid on it?
707
00:48:10,310 --> 00:48:12,437
Well, I just don't want it
to turn into a fuckin'
708
00:48:12,437 --> 00:48:14,773
disaster for no reason.
709
00:48:14,773 --> 00:48:17,484
Weird circumstances. Dead bodies.
710
00:48:18,318 --> 00:48:20,404
Come on, let's run it out of Anchorage.
711
00:48:20,404 --> 00:48:21,696
No.
712
00:48:23,031 --> 00:48:25,409
I'm gonna keep control of it.
713
00:48:25,409 --> 00:48:28,328
- I got it controlled.
- Yeah, well, I don't think you can.
714
00:48:28,912 --> 00:48:31,206
- Well, I can.
- You can't.
715
00:48:31,206 --> 00:48:33,333
- Says who?
- Me.
716
00:48:33,333 --> 00:48:35,627
- And, I swear, if you don't--
- What?
717
00:48:36,962 --> 00:48:38,964
Are you fuckin' threatening me?
718
00:48:48,807 --> 00:48:50,016
Fucker.
719
00:48:56,189 --> 00:48:58,775
Yeah, I'm lookin' at it right here.
720
00:48:58,775 --> 00:49:00,485
It's a $600 charge.
721
00:49:01,069 --> 00:49:05,407
Fairbanks Ink Tattoo,
April 22nd, 2017.
722
00:49:06,158 --> 00:49:08,034
Clark you said, yeah?
723
00:49:08,034 --> 00:49:09,536
Yeah. Raymond Clark.
724
00:49:10,120 --> 00:49:13,331
His tattoo was on his chest.
It's a spiral.
725
00:49:13,331 --> 00:49:15,000
I can send it to you
right now if you want.
726
00:49:15,000 --> 00:49:17,544
No need.
I have it right here.
727
00:49:17,544 --> 00:49:20,672
Yeah, I remember him. Weird guy.
728
00:49:20,672 --> 00:49:23,049
- English, right?
- No, he was Irish.
729
00:49:23,049 --> 00:49:25,469
He cried a little when I finished.
730
00:49:25,469 --> 00:49:30,348
Not because it hurt, ya know?
Just sentimental, maybe.
731
00:49:30,348 --> 00:49:31,433
Was he alone?
732
00:49:32,100 --> 00:49:33,935
He was alone, yeah.
733
00:49:35,061 --> 00:49:37,314
Did he tell you what it meant?
The tattoo?
734
00:49:39,107 --> 00:49:40,609
That I don't remember.
735
00:49:41,151 --> 00:49:43,779
Wait. I can send you
a photo of the tattoo.
736
00:49:44,404 --> 00:49:46,281
I keep them for my records.
737
00:49:49,993 --> 00:49:53,205
And here's one showing
the model for the work.
738
00:49:56,124 --> 00:49:57,334
Lady?
739
00:49:58,251 --> 00:49:59,127
Hello?
740
00:50:19,940 --> 00:50:22,359
Guess I should start locking.
741
00:50:25,612 --> 00:50:28,824
He took this photo
to a studio in Fairbanks.
742
00:50:32,369 --> 00:50:34,579
He got the same tattoo as her.
743
00:50:35,997 --> 00:50:37,833
That's four days after she died.
744
00:50:40,293 --> 00:50:41,920
Here's the DNA results.
745
00:50:42,504 --> 00:50:44,756
That was Annie's tongue at Tsalal.
746
00:50:47,551 --> 00:50:52,556
Tissue has some
unusual cellular damage
747
00:50:53,181 --> 00:50:55,016
possibly from freezing.
748
00:50:56,143 --> 00:50:57,978
Did you change where you put the cans?
749
00:50:59,479 --> 00:51:00,897
Where do the cans go?
750
00:51:06,695 --> 00:51:10,574
Well, it looks like your case is my case.
751
00:51:15,036 --> 00:51:16,246
What are you doin' here?
752
00:51:17,038 --> 00:51:19,416
Well, you know Annie better
than I can get from the files.
753
00:51:21,585 --> 00:51:24,171
And now it matters
because it's a buncha white men?
754
00:51:25,046 --> 00:51:27,674
You want in or do you just wanna
go fuck yourself?
755
00:51:35,223 --> 00:51:38,643
- Listen, the Wheeler thing was--
- Shut up.
756
00:51:39,144 --> 00:51:42,647
- No, we did exactly what we needed to do.
- No, we're not doin' that.
757
00:51:42,647 --> 00:51:45,692
Alright? We're just doin' this one thing.
758
00:51:46,485 --> 00:51:47,986
We're gonna crack it, close your case,
759
00:51:47,986 --> 00:51:51,823
I close my case, and then,
that's it for the two of us.
760
00:51:56,411 --> 00:51:57,829
It is.
761
00:52:37,994 --> 00:52:39,830
- Boo!
- Fuck!
762
00:52:41,748 --> 00:52:44,334
- Hi.
- Jesus Christ, Leah.
763
00:52:44,334 --> 00:52:45,419
Fuck.
764
00:52:46,253 --> 00:52:47,838
Dude, you got the--
765
00:52:47,838 --> 00:52:49,714
- Oh, yeah. They're temporary.
- Yeah?
766
00:52:49,714 --> 00:52:50,966
- Temporary?
- Yeah.
767
00:52:51,591 --> 00:52:52,759
They look cool.
768
00:52:53,343 --> 00:52:57,431
So, Liz make you stay and watch them
in case they wake up?
769
00:53:00,267 --> 00:53:03,311
Don't, don't.
770
00:53:03,311 --> 00:53:04,771
You don't want that shit in your head.
771
00:53:04,771 --> 00:53:06,273
Seriously, Leah.
772
00:53:07,274 --> 00:53:08,984
What happened to you?
773
00:53:08,984 --> 00:53:10,902
Fuck, Prior!
774
00:53:13,196 --> 00:53:15,157
He's an animal.
775
00:53:15,157 --> 00:53:18,118
Yeah, well,
he was raised by an animal
776
00:53:18,118 --> 00:53:20,203
- to be an animal, so.
- Doesn't matter.
777
00:53:20,203 --> 00:53:25,333
I mean, you come from the same shit
and you manage to be nice.
778
00:53:26,376 --> 00:53:28,420
Fucking dork,
779
00:53:28,420 --> 00:53:30,630
- but nice.
- A dork?
780
00:53:30,630 --> 00:53:33,175
- Yeah, you're a dork.
- Really? A dork? Ah, you're a dork.
781
00:53:38,972 --> 00:53:44,644
You know, my dad and Liz
used to dance to this all the time.
782
00:53:45,020 --> 00:53:46,438
- What?
- Yeah.
783
00:53:46,438 --> 00:53:47,564
Nah.
784
00:53:47,564 --> 00:53:49,649
- No way.
- Yeah.
785
00:53:49,649 --> 00:53:56,156
My dad was, like, a stoner,
a wannabe artist, and he was so chill,
786
00:53:56,156 --> 00:54:00,243
and they used to love to dance together.
787
00:54:01,369 --> 00:54:04,372
I'm pretty sure that Liz smoked weed too.
788
00:54:04,372 --> 00:54:06,208
Nah.
789
00:54:06,208 --> 00:54:09,294
- Nah, come on. Fuck.
- I'm so serious.
790
00:54:09,294 --> 00:54:12,923
- Can you imagine?
- No. I don't wanna.
791
00:54:16,134 --> 00:54:17,219
Ya know, Hank
792
00:54:18,428 --> 00:54:19,846
was a musician?
793
00:54:20,305 --> 00:54:21,223
What?
794
00:54:23,225 --> 00:54:24,810
Yeah, he played the guitar.
795
00:54:24,810 --> 00:54:26,061
- No.
- In a band.
796
00:54:26,061 --> 00:54:27,562
- No.
- Yeah.
797
00:54:27,562 --> 00:54:29,815
Well, was he any good?
798
00:54:29,815 --> 00:54:31,400
I don't know.
799
00:54:32,734 --> 00:54:36,154
I've actually never heard him play.
800
00:54:36,738 --> 00:54:37,823
Yeah, not once.
801
00:54:39,324 --> 00:54:43,662
My mom said he wasn't good enough
to have a career, but
802
00:54:44,579 --> 00:54:47,791
she kinda felt he wasn't--
803
00:54:47,791 --> 00:54:49,626
Good enough, period.
804
00:54:49,626 --> 00:54:50,919
Yeah.
805
00:54:51,545 --> 00:54:53,547
- Yeah.
- Yeah.
806
00:54:54,172 --> 00:54:56,174
That sticks with you, doesn't it?
807
00:54:56,800 --> 00:54:57,926
Not being good enough.
808
00:55:34,755 --> 00:55:38,049
Fuck, Gee, you said you weren't coming!
809
00:55:38,049 --> 00:55:39,760
Hey, Qavvik.
810
00:55:40,385 --> 00:55:42,804
You could've given me a heart attack.
811
00:55:43,555 --> 00:55:46,433
Changed my mind.
Wanna fuck?
812
00:55:50,187 --> 00:55:51,605
You jerked off.
813
00:55:52,230 --> 00:55:54,524
- Watching porn?
- No, I was-- I'm just--
814
00:55:54,524 --> 00:55:55,692
What kind of porn were you watching?
815
00:55:58,278 --> 00:56:01,406
Can we just, like, watch a movie and...
816
00:56:01,990 --> 00:56:03,200
Porn movie?
817
00:56:03,200 --> 00:56:04,826
Get out. I'm getting dressed.
818
00:56:08,955 --> 00:56:11,333
And now she wants me on the case,
819
00:56:11,333 --> 00:56:13,251
but I don't have anything.
820
00:56:14,252 --> 00:56:16,505
That can't be true.
821
00:56:16,505 --> 00:56:17,923
If you didn't have anything,
822
00:56:17,923 --> 00:56:20,467
she wouldn't want you,
so you have it all.
823
00:56:21,760 --> 00:56:24,221
Yeah. I mean,
I know everything about Annie,
824
00:56:24,221 --> 00:56:26,014
every single detail.
825
00:56:26,014 --> 00:56:29,184
But somehow,
I had no idea about the Clark thing.
826
00:56:29,184 --> 00:56:32,354
I mean, they kept it a secret.
827
00:56:32,354 --> 00:56:33,647
Well, why?
828
00:56:35,315 --> 00:56:37,317
That's not the right question.
829
00:56:38,026 --> 00:56:39,027
What?
830
00:56:40,195 --> 00:56:42,155
That's what Danvers would say.
831
00:56:46,076 --> 00:56:48,286
The right question is--
832
00:56:51,832 --> 00:56:54,251
The right question is how.
833
00:56:56,586 --> 00:56:59,005
That's why he got the trailer.
834
00:57:00,048 --> 00:57:01,675
To keep it a secret.
835
00:57:02,884 --> 00:57:05,178
Fuck. Yes!
836
00:57:05,178 --> 00:57:08,473
Where do you keep a trailer
to fuck in secret?
837
00:57:10,767 --> 00:57:12,394
The Nook.
838
00:57:58,690 --> 00:58:00,650
Talk to me, Raymond Clark.
839
00:58:36,561 --> 00:58:39,147
- Danvers.
- You have to see this.
840
00:58:50,450 --> 00:58:51,660
Jesus.
841
00:59:00,752 --> 00:59:02,462
Are those bones?
842
00:59:02,462 --> 00:59:04,339
Yeah, animal.
843
00:59:04,339 --> 00:59:07,259
Seal, caribou.
844
00:59:09,386 --> 00:59:10,762
I think.
845
00:59:21,690 --> 00:59:22,899
How'd you find this place?
846
00:59:23,316 --> 00:59:26,862
My Spirit Animal showed me in a dream.
Remember?
847
00:59:36,455 --> 00:59:37,664
Hey.
848
00:59:38,290 --> 00:59:42,794
Yeah, that's her phone. I checked.
849
00:59:42,794 --> 00:59:44,671
It was not with her body.
850
01:00:05,859 --> 01:00:07,486
Holy fuck.
851
01:00:22,209 --> 01:00:23,794
- Danvers.
- Chief.
852
01:00:23,794 --> 01:00:25,754
We have a problem.
853
01:00:42,854 --> 01:00:44,064
Hey.
854
01:00:47,442 --> 01:00:49,653
It's only six of 'em. See?
855
01:00:52,155 --> 01:00:58,912
Jie, Merens, Molina, Kotov,
856
01:01:01,123 --> 01:01:02,624
Mehta.
857
01:01:09,005 --> 01:01:10,507
Emerson.
858
01:01:13,385 --> 01:01:14,803
He's not here.
859
01:01:16,304 --> 01:01:17,931
Clark's not here.
860
01:01:21,560 --> 01:01:23,603
Maybe he got separated.
861
01:01:23,603 --> 01:01:25,897
No, he didn't.
862
01:01:27,566 --> 01:01:29,192
He's alive.
863
01:01:30,318 --> 01:01:31,903
He's out there.
57410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.