Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,309 --> 00:00:54,059
Mirovision presents
2
00:00:59,184 --> 00:01:03,726
A bom Film Production
3
00:01:03,809 --> 00:01:08,226
in association with JEONWONSA
4
00:01:08,309 --> 00:01:15,226
WOMAN ON THE BEACH
5
00:01:15,309 --> 00:01:19,601
Kim Seungwoo, Ko Hyunjoung
6
00:01:19,684 --> 00:01:24,018
Song Sunmi, Kim Taewoo
7
00:01:24,309 --> 00:01:28,643
director of photography Kim Hyungkoo
lighting director Jung Youngmin
8
00:01:28,726 --> 00:01:33,059
location sound An Sangho
sound supervisor Lee Seungchul
9
00:01:33,309 --> 00:01:37,643
editor Hahm Sungwon
music director Jeong Yongjin
10
00:01:37,726 --> 00:01:42,184
associate producer Cho Jinah
11
00:01:42,268 --> 00:01:47,226
executive producer Jason Chae
12
00:01:47,309 --> 00:01:51,684
producer Oh Jungwan
13
00:01:51,768 --> 00:01:56,934
written and directed by
Hong Sangsoo
14
00:02:09,518 --> 00:02:12,101
Director Kim, I'm really sorry.
15
00:02:12,184 --> 00:02:16,393
But, today I have
an important engagement.
16
00:02:17,559 --> 00:02:19,184
But you've come all this way...
17
00:02:19,809 --> 00:02:22,309
You didn't tell me about this trip.
18
00:02:23,268 --> 00:02:26,934
You know I've never said 'no'
to whatever you asked.
19
00:02:30,393 --> 00:02:32,143
This is really tough.
20
00:02:33,059 --> 00:02:34,809
Does it have to be today?
21
00:02:35,393 --> 00:02:38,018
I wouldn't have asked
unless I was having a hard time.
22
00:02:38,893 --> 00:02:41,309
And I absolutely have
to start writing.
23
00:02:43,726 --> 00:02:45,086
Are you really having a hard time?
24
00:02:46,393 --> 00:02:48,393
Think I want to go
on a picnic or something?
25
00:02:49,268 --> 00:02:51,184
No, I know you have to write.
26
00:02:52,393 --> 00:02:53,851
You just stay one night.
27
00:02:53,934 --> 00:02:55,643
I'll stay behind
and write the script.
28
00:02:55,934 --> 00:02:59,184
Let's eat some sushi, have fun,
and you can come back.
29
00:02:59,601 --> 00:03:01,726
You should've called me yesterday.
30
00:03:01,809 --> 00:03:05,101
Who the hell is this person
you're meeting?
31
00:03:10,434 --> 00:03:13,309
Okay, can I ask you a favor then?
32
00:03:16,101 --> 00:03:18,851
Can I bring my girlfriend along?
33
00:03:21,643 --> 00:03:23,601
- Girlfriend?
- Yes.
34
00:03:24,143 --> 00:03:25,559
You want to take your girlfriend?
35
00:03:26,309 --> 00:03:28,268
We were supposed
to go on a date today.
36
00:03:30,018 --> 00:03:32,559
Sure, fine then.
37
00:03:34,101 --> 00:03:35,476
Then I'll be right back.
38
00:03:35,559 --> 00:03:38,768
I'll go tidy things up a bit,
and I need to call her.
39
00:03:38,851 --> 00:03:40,726
Alright, what time then?
40
00:03:42,101 --> 00:03:44,059
- How about two?
- Two?
41
00:03:44,934 --> 00:03:46,476
Okay, two then.
42
00:03:48,726 --> 00:03:49,809
Hold on.
43
00:03:54,559 --> 00:03:55,726
Hello?
44
00:03:55,809 --> 00:03:58,226
Director Kim, it's me.
45
00:03:58,309 --> 00:04:00,018
How are you?
46
00:04:00,851 --> 00:04:01,976
Fine, of course.
47
00:04:02,309 --> 00:04:05,226
Did you happen to read
the paper this morning?
48
00:04:05,643 --> 00:04:11,393
It said that a film director
named Kim died in a car accident.
49
00:04:12,101 --> 00:04:13,684
And so I called just in case.
50
00:04:14,309 --> 00:04:17,893
I felt awful because of that.
So you're alright?
51
00:04:19,059 --> 00:04:20,268
That was in the morning paper?
52
00:04:21,518 --> 00:04:22,559
Interesting.
53
00:04:23,434 --> 00:04:25,059
Anyhow, I wonder who it was.
54
00:04:25,559 --> 00:04:26,768
Someone, I guess.
55
00:04:27,684 --> 00:04:29,726
So, is the script almost done?
56
00:04:30,351 --> 00:04:31,434
Uh, well...
57
00:04:31,518 --> 00:04:35,934
Actually, I was just taking off
to somewhere quiet to work on it.
58
00:04:36,768 --> 00:04:38,476
To concentrate for a few days.
59
00:04:38,934 --> 00:04:40,226
I see, where to?
60
00:04:41,434 --> 00:04:44,601
There's this town called Shinduri.
On the west coast.
61
00:04:46,559 --> 00:04:48,518
But I heard a sandstorm's
on its way.
62
00:04:48,601 --> 00:04:50,018
And it's supposed to be nasty.
63
00:04:50,851 --> 00:04:53,934
- Sandstorm? Again?
- Yes, a nasty one, too.
64
00:04:54,226 --> 00:04:58,684
So why don't you wait
a couple of days and then go?
65
00:04:59,101 --> 00:05:00,934
I have a strange feeling
about today.
66
00:05:02,059 --> 00:05:03,059
Okay.
67
00:05:03,809 --> 00:05:06,184
Well, I'll work hard on it.
68
00:05:07,018 --> 00:05:08,858
Producer Jung,
everything's fine with you, too?
69
00:05:10,851 --> 00:05:14,268
So, do you still have
some money left for expenses?
70
00:05:15,309 --> 00:05:17,393
Ah, yes. A little.
71
00:05:17,976 --> 00:05:20,768
Later perhaps, you can...
72
00:05:22,809 --> 00:05:23,893
Thank you.
73
00:05:25,434 --> 00:05:26,768
Well, take care.
74
00:05:27,393 --> 00:05:28,809
Good luck with your script.
75
00:05:28,893 --> 00:05:30,643
- Thank you.
- Bye.
76
00:05:51,643 --> 00:05:52,559
Sit here!
77
00:05:52,643 --> 00:05:54,184
No, the backseat's fine.
78
00:05:54,268 --> 00:05:56,476
- Please, sit here.
- No, I'm okay.
79
00:05:56,726 --> 00:05:57,768
Hello.
80
00:06:00,768 --> 00:06:01,893
We're off.
81
00:06:08,226 --> 00:06:10,934
Wow, it's a new car. Really nice.
82
00:06:11,684 --> 00:06:12,893
Did you pay for it?
83
00:06:13,559 --> 00:06:14,976
Of course, who else?
84
00:06:16,143 --> 00:06:17,503
You must be making a lot of money.
85
00:06:18,976 --> 00:06:20,768
But your dad could've paid for it.
86
00:06:21,184 --> 00:06:24,226
Come on, I fend for myself now.
87
00:06:27,268 --> 00:06:30,559
By the way, how did you two meet?
88
00:06:32,518 --> 00:06:35,976
Well, I worked on
a student film way back.
89
00:06:36,434 --> 00:06:38,143
I built a set for them.
90
00:06:38,726 --> 00:06:40,476
And she did the music.
91
00:06:41,184 --> 00:06:43,393
Oh, so that's how you met.
92
00:06:45,809 --> 00:06:50,434
The wind blows yonder
93
00:06:52,934 --> 00:06:55,976
My heart runs to that place
94
00:06:56,059 --> 00:06:59,226
Like me, she's an avid fan of yours.
95
00:07:00,184 --> 00:07:01,351
Really?
96
00:07:01,434 --> 00:07:03,351
Have you lost your mind?
97
00:07:04,059 --> 00:07:05,809
Are you nuts?
98
00:07:09,768 --> 00:07:13,309
By the way, I'm Kim Moonsook.
Nice to meet you.
99
00:07:15,226 --> 00:07:17,768
So you do music?
100
00:07:18,434 --> 00:07:19,851
Yes, it's nothing really.
101
00:07:20,518 --> 00:07:21,976
Her music is great!
102
00:07:22,059 --> 00:07:24,934
How do you like this music?
I brought this CD for you.
103
00:07:25,768 --> 00:07:26,809
What?
104
00:07:27,059 --> 00:07:28,851
Is this her music?
105
00:07:28,934 --> 00:07:30,476
Yes, isn't it nice?
106
00:07:31,476 --> 00:07:33,268
She's mainly a composer.
107
00:07:33,351 --> 00:07:37,268
She made this to use as a demo
for her singing debut.
108
00:07:37,809 --> 00:07:39,184
Very nice.
109
00:07:40,643 --> 00:07:43,059
This is a bit mainstream.
110
00:07:44,768 --> 00:07:48,393
I also have some weird stuff.
Want to hear it?
111
00:07:48,768 --> 00:07:51,018
No, it's nice.
Let's listen to this first.
112
00:07:51,393 --> 00:07:53,018
I really like this one. A lot.
113
00:07:55,393 --> 00:07:58,226
She's a fan of yours. A huge fan.
114
00:07:58,643 --> 00:07:59,684
I see.
115
00:08:01,851 --> 00:08:08,476
Grateful to the days I live
116
00:08:15,643 --> 00:08:16,768
Moonsook.
117
00:08:17,184 --> 00:08:18,226
Yes?
118
00:08:22,851 --> 00:08:24,143
A lot of cars, huh?
119
00:08:24,226 --> 00:08:25,309
Yes.
120
00:08:43,518 --> 00:08:44,559
Look.
121
00:08:45,268 --> 00:08:46,726
Thanks for the bow.
122
00:08:49,434 --> 00:08:50,476
Very funny.
123
00:08:53,518 --> 00:08:56,351
Director Kim, I bought some gum.
Some bubble gum, too.
124
00:08:57,018 --> 00:09:01,018
Need anything else?
Should I get some potatoes, too?
125
00:09:01,101 --> 00:09:03,934
No, let's go get some sushi.
Some delicious sushi.
126
00:09:04,018 --> 00:09:05,518
Yes, let's.
127
00:09:10,184 --> 00:09:11,643
Would you like a piece of gum?
128
00:09:36,768 --> 00:09:42,059
The Best Recreation on
the West Coast! Shinduri Beach!
129
00:09:42,143 --> 00:09:44,684
White Birch Pension
130
00:10:30,101 --> 00:10:31,309
Do you have a room?
131
00:10:31,684 --> 00:10:34,726
A small one is 80,000 Won per night.
A larger one is 100,000 Won.
132
00:10:35,309 --> 00:10:36,434
That's too much.
133
00:10:39,601 --> 00:10:41,101
It wasn't so expensive before.
134
00:10:41,809 --> 00:10:42,934
The price is the same.
135
00:10:43,434 --> 00:10:45,226
On weekends, it's 120,000 Won.
136
00:10:45,518 --> 00:10:50,101
I've been here before.
And it wasn't so expensive then.
137
00:10:51,434 --> 00:10:52,714
How many nights are you staying?
138
00:10:54,726 --> 00:10:56,018
One for starters.
139
00:10:56,559 --> 00:10:57,643
- Just one?
- Yeah.
140
00:10:57,726 --> 00:10:58,893
What about you?
141
00:10:58,976 --> 00:11:01,309
That's okay.
We'll just stay for one night.
142
00:11:01,768 --> 00:11:03,184
No vacancies on the weekend.
143
00:11:15,601 --> 00:11:19,434
I think he's fooling us.
It wasn't so expensive before.
144
00:11:19,518 --> 00:11:21,809
I agree. It's a rip off.
145
00:11:22,601 --> 00:11:24,476
The rooms seem pretty much empty.
146
00:11:25,309 --> 00:11:26,934
See? No one's here.
147
00:11:27,309 --> 00:11:28,434
You're right.
148
00:11:29,434 --> 00:11:31,434
He was trying
to make you stay longer.
149
00:11:32,184 --> 00:11:33,434
We'll stay here the night,
150
00:11:33,518 --> 00:11:35,268
and I'll look for
some place cheaper.
151
00:11:35,893 --> 00:11:37,559
Let's look for one after we eat.
152
00:11:37,643 --> 00:11:38,976
Sure.
153
00:11:43,893 --> 00:11:45,476
There's a lighthouse.
154
00:11:47,309 --> 00:11:48,851
The sandstorm is not so bad.
155
00:11:50,434 --> 00:11:51,559
How fortunate.
156
00:11:58,768 --> 00:12:02,143
Oh yeah, I enjoyed the music.
157
00:12:02,684 --> 00:12:04,101
- Wasn't it nice?
- Yeah.
158
00:12:04,976 --> 00:12:06,434
Did you really like it?
159
00:12:07,184 --> 00:12:11,476
Yes, the melody is soothing.
160
00:12:12,934 --> 00:12:14,101
Nothing exaggerated.
161
00:12:14,184 --> 00:12:17,809
You sung how an average
person would.
162
00:12:18,518 --> 00:12:21,309
I liked that amateur feel to it.
163
00:12:21,684 --> 00:12:23,434
I admire your good taste in music.
164
00:12:28,226 --> 00:12:29,809
Changwook, I admire you as well.
165
00:12:31,351 --> 00:12:32,434
How?
166
00:12:32,934 --> 00:12:34,976
It's hard for a married man
167
00:12:35,309 --> 00:12:37,809
to openly bring along
his girlfriend like you.
168
00:12:40,018 --> 00:12:41,643
You must really trust me.
169
00:12:44,143 --> 00:12:45,268
You really do trust me.
170
00:12:45,351 --> 00:12:47,101
You're the best, Director Kim.
171
00:12:47,559 --> 00:12:49,976
I told you he's really great.
172
00:12:52,934 --> 00:12:54,476
What trust?
173
00:12:57,768 --> 00:12:59,684
I don't trust people so easily.
174
00:13:02,309 --> 00:13:04,184
By the way, he's not my boyfriend.
175
00:13:04,809 --> 00:13:05,893
Sorry?
176
00:13:08,643 --> 00:13:09,768
Oh, come on.
177
00:13:10,226 --> 00:13:12,143
Come on what? What?
178
00:13:12,934 --> 00:13:14,059
But, he said you were.
179
00:13:14,143 --> 00:13:16,851
Do we have to have sex
to be boyfriend and girlfriend?
180
00:13:18,018 --> 00:13:19,684
Whatever.
181
00:13:20,768 --> 00:13:23,184
. And yes, you have to have sex.
Right, Director Kim?
182
00:13:25,101 --> 00:13:26,143
This is fun.
183
00:13:26,726 --> 00:13:29,018
We're just friends, you and I.
184
00:13:31,101 --> 00:13:32,518
Do friends kiss?
185
00:13:34,018 --> 00:13:35,434
That's so childish.
186
00:13:37,768 --> 00:13:41,393
Yeah, we kissed once. Big deal.
187
00:13:42,268 --> 00:13:45,726
Damn it. This isn't funny.
188
00:13:46,726 --> 00:13:48,601
No, it's funny. Very funny.
189
00:13:54,351 --> 00:13:55,768
It's a sea star.
190
00:14:06,893 --> 00:14:08,143
It's dead.
191
00:14:12,726 --> 00:14:13,893
Cigarette.
192
00:14:15,893 --> 00:14:18,309
When the tide's out,
it'll ebb to that lighthouse.
193
00:14:25,351 --> 00:14:28,018
- Like the Red Sea, right?
- Yes.
194
00:14:32,143 --> 00:14:33,643
You have beautiful legs.
195
00:14:35,351 --> 00:14:36,601
Thank you.
196
00:14:38,351 --> 00:14:39,726
I'm a bit too tall, aren't I?
197
00:14:40,143 --> 00:14:41,809
No, you're perfect. You look great.
198
00:14:42,601 --> 00:14:46,143
No, I'm too tall.
I wish I could cut them short.
199
00:14:48,351 --> 00:14:49,726
Come on, don't do that.
200
00:14:50,809 --> 00:14:52,969
Director Kim, guess you got to work
on your script now.
201
00:14:55,726 --> 00:14:56,809
I guess so.
202
00:14:58,143 --> 00:14:59,934
What is it about this time?
203
00:15:00,018 --> 00:15:01,226
I only have the title.
204
00:15:03,018 --> 00:15:04,434
"About Miracles".
205
00:15:06,018 --> 00:15:07,976
Does it sound too scholarly?
206
00:15:09,143 --> 00:15:10,601
"About Miracles", I see.
207
00:15:10,893 --> 00:15:11,809
"About Miracles".
208
00:15:11,893 --> 00:15:13,893
Miracle? What kind of miracle?
209
00:15:15,934 --> 00:15:20,559
A man travels to a foreign beach
and stays at a hotel.
210
00:15:20,643 --> 00:15:26,184
And in his room
he plays Mozart on his CD player.
211
00:15:27,351 --> 00:15:28,893
Then he leaves his room
212
00:15:29,434 --> 00:15:31,934
and hears the same music
on the lift.
213
00:15:32,976 --> 00:15:34,434
He walks out of the hotel,
214
00:15:35,184 --> 00:15:38,351
then takes a turn at the corner,
and on the street is a clown.
215
00:15:39,143 --> 00:15:42,101
He's doing his mime
to the exact same music.
216
00:15:43,101 --> 00:15:45,143
It's an incredible coincidence.
217
00:15:45,726 --> 00:15:49,893
But this man doesn't think
it's a mere coincidence.
218
00:15:50,643 --> 00:15:53,851
He wonders why he heard
the same music three times.
219
00:15:54,809 --> 00:16:00,351
And he concludes that if he can find
the reason why this happened,
220
00:16:00,893 --> 00:16:04,393
he can unravel a secret
to the world.
221
00:16:05,559 --> 00:16:06,999
And he's obsessed with that thought.
222
00:16:07,434 --> 00:16:09,114
So he starts tracking hints.
For ten years.
223
00:16:09,434 --> 00:16:13,559
First, he begins with info
about the clown
224
00:16:13,643 --> 00:16:19,768
the women he met, his preferences,
everything.
225
00:16:19,851 --> 00:16:25,476
Down to the speaker's brand
in the hotel elevator.
226
00:16:27,434 --> 00:16:29,351
Sounds like a real mystery.
227
00:16:30,143 --> 00:16:31,226
Does it?
228
00:16:32,934 --> 00:16:34,268
Anyway, in the end
229
00:16:35,559 --> 00:16:41,893
he finds this very thin string
that links everything.
230
00:16:43,893 --> 00:16:46,393
I think that might be hard
to get across.
231
00:16:48,351 --> 00:16:50,976
People only believe in things
that are very sound.
232
00:16:52,518 --> 00:16:53,976
But that string,
even if he finds it,
233
00:16:54,059 --> 00:16:56,851
well, it's something like a soul.
234
00:16:57,226 --> 00:17:00,643
There is nothing bodily.
It's very, very light.
235
00:17:09,184 --> 00:17:11,601
Damn it.
236
00:17:18,351 --> 00:17:19,476
Not interesting?
237
00:17:21,476 --> 00:17:22,559
It's interesting.
238
00:17:24,476 --> 00:17:27,434
I don't quite get it.
239
00:17:29,893 --> 00:17:31,934
But you have a way with words.
240
00:17:32,268 --> 00:17:33,934
I like people who are eloquent.
241
00:17:35,059 --> 00:17:38,559
I don't trust anyone
who can't logically explain himself.
242
00:17:39,518 --> 00:17:40,601
Really?
243
00:17:48,934 --> 00:17:49,976
What the hell?
244
00:17:50,059 --> 00:17:51,518
So adorable.
245
00:17:52,434 --> 00:17:53,726
What's his name?
246
00:17:53,809 --> 00:17:54,976
Dori.
247
00:17:55,059 --> 00:17:57,268
You're Dori, huh?
248
00:17:57,518 --> 00:17:58,601
You're so cute.
249
00:17:58,684 --> 00:17:59,809
How old is he?
250
00:17:59,893 --> 00:18:01,101
He's eight months now.
251
00:18:01,601 --> 00:18:03,268
You're eight, are you?
252
00:18:03,351 --> 00:18:05,434
Sorry, but you'll have to excuse us.
253
00:18:05,518 --> 00:18:07,393
No, I'm sorry.
254
00:18:09,101 --> 00:18:10,768
Bye, Dori.
255
00:18:12,684 --> 00:18:13,726
Scared?
256
00:18:13,809 --> 00:18:18,059
Yeah, I've been bitten once,
and never been near a dog since.
257
00:18:19,018 --> 00:18:21,476
What's there to be afraid of?
He's so lovely.
258
00:18:21,559 --> 00:18:22,893
Lovely, no way.
259
00:18:35,684 --> 00:18:36,976
Hey, no one's here.
260
00:18:37,059 --> 00:18:39,476
Hello? Hello?
261
00:18:40,143 --> 00:18:41,518
This sushi place is really big.
262
00:18:42,059 --> 00:18:43,476
I'm starving.
263
00:18:43,851 --> 00:18:45,643
Excuse me, is anyone here?
264
00:18:51,351 --> 00:18:52,393
What the hell?
265
00:19:00,476 --> 00:19:01,559
Are you open?
266
00:19:08,268 --> 00:19:09,518
Here to eat?
267
00:19:10,434 --> 00:19:11,476
Yes.
268
00:19:12,268 --> 00:19:13,518
So you're open?
269
00:19:14,268 --> 00:19:15,393
Yes, we are.
270
00:19:17,559 --> 00:19:18,643
Have a seat.
271
00:19:19,434 --> 00:19:20,601
Oh, man.
272
00:19:20,684 --> 00:19:21,768
Let's sit.
273
00:19:22,101 --> 00:19:23,809
But where? Sit here?
274
00:19:24,226 --> 00:19:25,768
Anywhere. Sit anywhere.
275
00:19:35,351 --> 00:19:36,726
Forget it. We're leaving.
276
00:19:38,143 --> 00:19:39,309
What's wrong?
277
00:19:39,809 --> 00:19:41,851
Fuck, learn how to run
a business right.
278
00:19:42,226 --> 00:19:43,268
Let's go!
279
00:19:43,518 --> 00:19:44,518
What did you just say?
280
00:19:44,601 --> 00:19:47,476
You should be fucking nice
to your customers.
281
00:19:47,559 --> 00:19:49,351
When was I ever not nice?
282
00:19:49,434 --> 00:19:52,059
And why are you swearing at me?
You don't have the right!
283
00:19:52,143 --> 00:19:55,018
You little prick! Fuck off!
284
00:19:55,309 --> 00:19:56,309
What's his problem?
285
00:19:56,393 --> 00:19:57,434
You're my problem!
286
00:19:57,518 --> 00:19:59,976
The way you're treating people,
asshole!
287
00:20:03,101 --> 00:20:04,684
I tried to keep my mouth shut.
288
00:20:05,393 --> 00:20:06,518
Who is that man?
289
00:20:07,768 --> 00:20:08,768
I'm sorry.
290
00:20:09,393 --> 00:20:10,476
I'm sorry.
291
00:20:10,893 --> 00:20:12,809
But be nicer to your customers.
292
00:20:17,684 --> 00:20:19,559
I'm sorry. Very sorry.
293
00:20:20,768 --> 00:20:21,893
Please forgive us.
294
00:20:23,393 --> 00:20:24,559
What the hell is this?
295
00:20:36,851 --> 00:20:38,018
You're scary.
296
00:20:39,226 --> 00:20:40,643
I just yell, that's all.
297
00:20:41,684 --> 00:20:43,143
Have a cigarette.
298
00:20:56,268 --> 00:20:58,601
Let's go someplace else.
299
00:20:58,684 --> 00:21:00,101
Director Kim, that wasn't right.
300
00:21:01,351 --> 00:21:02,434
What?
301
00:21:02,518 --> 00:21:04,143
You shouldn't have done that.
302
00:21:04,393 --> 00:21:06,018
You shouldn't treat
people like that.
303
00:21:07,101 --> 00:21:08,393
Go and apologize.
304
00:21:09,018 --> 00:21:10,393
I'm serious. Go apologize.
305
00:21:10,934 --> 00:21:12,476
What's wrong with you?
306
00:21:12,934 --> 00:21:14,851
You don't do that to people!
307
00:21:15,268 --> 00:21:16,768
Even if he's a waiter!
308
00:21:19,059 --> 00:21:20,268
This isn't right.
309
00:21:24,059 --> 00:21:27,059
Go and apologize, okay?
You really should.
310
00:21:27,143 --> 00:21:28,268
I won't!
311
00:21:28,559 --> 00:21:29,934
Why on earth should I?
312
00:21:32,434 --> 00:21:33,643
You won't?
313
00:21:35,934 --> 00:21:37,559
You really won't do as I say?
314
00:21:38,351 --> 00:21:39,434
Director Kim.
315
00:21:39,893 --> 00:21:40,976
Director Kim!
316
00:21:44,559 --> 00:21:45,601
Director Kim!
317
00:21:49,893 --> 00:21:51,684
Director Kim,
get back here, right now!
318
00:22:02,184 --> 00:22:04,976
Director Kim, come here now!
319
00:22:20,184 --> 00:22:22,976
I'm not going to let this one go.
I'm serious.
320
00:22:23,309 --> 00:22:27,101
I can't stand it
when a person mistreats another.
321
00:22:27,184 --> 00:22:28,976
Can't stand it? So what?
322
00:22:29,434 --> 00:22:32,143
I still like you,
even if you've done wrong.
323
00:22:32,226 --> 00:22:33,518
I respect you as a director.
324
00:22:34,101 --> 00:22:35,309
Now, go and apologize.
325
00:22:35,559 --> 00:22:38,309
I'm serious. Go say you're sorry.
326
00:22:38,393 --> 00:22:39,726
That's the right thing to do.
327
00:22:40,059 --> 00:22:42,434
You apologize if you like.
Why should I?
328
00:22:42,518 --> 00:22:44,018
Because you treated him like dirt!
329
00:22:44,434 --> 00:22:45,893
You really won't apologize?
330
00:22:45,976 --> 00:22:48,184
If you don't,
I'm going back to Seoul.
331
00:22:48,268 --> 00:22:50,518
You won't? Okay, I'm leaving.
332
00:22:50,601 --> 00:22:51,768
Let's go!
333
00:22:52,643 --> 00:22:54,351
Seriously? Back to Seoul?
334
00:22:54,434 --> 00:22:56,518
What's gotten into you?
335
00:22:58,768 --> 00:23:00,726
Alright, I apologize. Stop this!
336
00:23:00,809 --> 00:23:03,601
No, you have to go and apologize.
337
00:23:03,684 --> 00:23:05,934
Then, we can have fun afterwards.
338
00:23:06,018 --> 00:23:07,184
Let's do that.
339
00:23:08,018 --> 00:23:10,476
Enough, okay?
340
00:23:10,768 --> 00:23:13,351
I'm really sorry, so let's stop.
341
00:23:13,643 --> 00:23:16,726
I'm a bastard.
No, I'm an asshole, okay?
342
00:23:17,101 --> 00:23:19,726
I didn't ask you to apologize to me.
343
00:23:19,809 --> 00:23:22,768
Have I ever done this to you before?
344
00:23:23,309 --> 00:23:25,309
You've done wrong today!
345
00:23:37,684 --> 00:23:38,934
What's wrong with you?
346
00:23:44,226 --> 00:23:45,768
Is that the restaurant
you mentioned?
347
00:23:48,476 --> 00:23:49,934
Yes, it is.
348
00:23:50,726 --> 00:23:53,226
Let's go in.
We'll eat and have a drink.
349
00:23:53,643 --> 00:23:54,934
You must be hungry.
350
00:23:55,268 --> 00:23:56,434
You should eat.
351
00:23:57,476 --> 00:23:59,726
Let's have a drink, okay?
352
00:24:00,226 --> 00:24:01,351
Let's go.
353
00:24:02,559 --> 00:24:03,851
Let's have some sushi.
354
00:24:06,684 --> 00:24:08,101
- Welcome.
- Hello.
355
00:24:08,684 --> 00:24:10,164
- We can sit over there, right?
- Yes.
356
00:24:10,768 --> 00:24:12,143
- There's three of you?
- Yes.
357
00:24:15,101 --> 00:24:17,268
I thought about it as I was walking.
358
00:24:17,934 --> 00:24:21,143
You're too opportunistic.
359
00:24:23,143 --> 00:24:25,934
Why all the fuss?
You nearly brought tears to my eyes.
360
00:24:29,434 --> 00:24:30,934
What about me
that's so opportunistic?
361
00:24:31,684 --> 00:24:33,976
Frankly, it wasn't tears
but disgust.
362
00:24:34,726 --> 00:24:37,351
You were just trying to show me
that you're a man.
363
00:24:41,476 --> 00:24:43,851
You have no principles.
364
00:24:44,768 --> 00:24:49,101
You're just like us.
And you're selfish, too.
365
00:24:50,226 --> 00:24:52,268
You've gone nuts, haven't you?
366
00:24:53,101 --> 00:24:54,434
Just eat your fish.
367
00:24:56,934 --> 00:24:59,309
Moonsook, you have a lovely face.
368
00:25:00,143 --> 00:25:01,143
Thank you.
369
00:25:02,351 --> 00:25:04,934
My face is rather big.
Wish I could cut some off.
370
00:25:05,018 --> 00:25:07,476
No, you have a lovely face.
371
00:25:08,309 --> 00:25:10,726
You're drunk already, aren't you?
372
00:25:10,809 --> 00:25:12,018
Yeah, a little bit.
373
00:25:14,976 --> 00:25:16,934
Moonsook, what makes you sad?
374
00:25:19,976 --> 00:25:21,184
My father, maybe.
375
00:25:21,268 --> 00:25:22,976
We don't see each other anymore.
376
00:25:26,601 --> 00:25:28,559
Her father is a famous composer.
377
00:25:29,143 --> 00:25:30,976
He's written many well-known songs.
378
00:25:34,101 --> 00:25:37,226
Now, I hate him the most.
379
00:25:41,643 --> 00:25:44,226
But I'm also very sorry about it.
380
00:25:47,476 --> 00:25:49,726
He's given me so much love.
381
00:25:51,934 --> 00:25:54,934
Every weekend,
he'd take only me on his travels.
382
00:25:59,684 --> 00:26:01,226
He was like an octopus,
383
00:26:03,184 --> 00:26:06,393
wrapping me from behind
in that closed grip,
384
00:26:07,059 --> 00:26:10,184
squeezing me and not letting go.
385
00:26:12,768 --> 00:26:16,601
He worries about me
more than I do myself.
386
00:26:18,768 --> 00:26:20,143
But does that make sense?
387
00:26:23,351 --> 00:26:24,518
It makes my skin crawl.
388
00:26:25,184 --> 00:26:27,224
That's why she studied abroad.
To run away from him.
389
00:26:30,934 --> 00:26:32,226
Hey, you crying?
390
00:26:33,601 --> 00:26:34,684
Need this?
391
00:26:35,768 --> 00:26:36,893
No thanks.
392
00:26:41,976 --> 00:26:43,559
My tears are clean.
393
00:26:48,393 --> 00:26:49,809
I have a question.
394
00:26:51,934 --> 00:26:54,476
- Are you lonely?
- Yes.
395
00:26:59,601 --> 00:27:01,809
I have no expectations. Nothing.
396
00:27:04,476 --> 00:27:10,476
We should earn the real thing
without any help from others.
397
00:27:11,976 --> 00:27:15,559
But I think I still want
to get it through people.
398
00:27:17,768 --> 00:27:19,851
I know I shouldn't expect it
of them.
399
00:27:25,226 --> 00:27:27,684
- A real pleasure meeting you.
- Same here.
400
00:27:29,143 --> 00:27:30,268
Me, too.
401
00:27:32,434 --> 00:27:35,934
You know my intentions
were genuine earlier, right?
402
00:27:36,976 --> 00:27:38,184
Yes, of course.
403
00:27:40,101 --> 00:27:42,559
You never quit.
404
00:27:54,518 --> 00:27:56,184
So strange.
405
00:27:57,351 --> 00:27:58,809
I wonder what's so fun about it.
406
00:28:00,351 --> 00:28:01,684
They're just enjoying themselves.
407
00:28:02,893 --> 00:28:05,768
Why did Nature have to divide us
into male and female?
408
00:28:06,309 --> 00:28:07,809
I'm so sick of it.
409
00:28:08,059 --> 00:28:11,684
You're a male, yourself.
You know that.
410
00:28:14,434 --> 00:28:15,934
Yeah, yeah.
That's why I'm like this.
411
00:28:17,476 --> 00:28:18,726
Want to drink some more?
412
00:28:20,018 --> 00:28:23,518
Yes, well, as you like.
413
00:28:24,851 --> 00:28:26,393
As I like?
414
00:28:26,476 --> 00:28:27,809
So you want to drink more or not?
415
00:28:28,268 --> 00:28:30,601
Really, do as you like.
416
00:28:31,351 --> 00:28:33,059
If you want to drink, then do so.
417
00:28:34,059 --> 00:28:36,393
Okay, I'll go buy some more.
418
00:28:44,434 --> 00:28:45,434
Moonsook,
419
00:28:46,518 --> 00:28:49,309
I need to ask you something.
Can you come over here?
420
00:28:50,101 --> 00:28:51,184
Sure.
421
00:28:56,601 --> 00:28:58,059
What is it that you want to ask?
422
00:28:59,518 --> 00:29:04,476
You see, I think Changwook and I
both want you.
423
00:29:06,559 --> 00:29:08,268
If you happen to like both of us,
424
00:29:09,351 --> 00:29:10,934
who would you choose?
425
00:29:14,143 --> 00:29:18,726
You see, this situation
is making us awkward.
426
00:29:19,226 --> 00:29:22,101
I think it would help
if things are set clear.
427
00:29:25,893 --> 00:29:27,184
So who's your pick?
428
00:29:31,059 --> 00:29:35,893
I like you better, Joongrae.
429
00:29:38,184 --> 00:29:39,268
I understand.
430
00:29:40,726 --> 00:29:41,768
Thanks.
431
00:29:44,393 --> 00:29:45,518
You should get back.
432
00:30:02,518 --> 00:30:04,268
How long did you stay in Germany?
433
00:30:04,559 --> 00:30:05,684
Quite a long time.
434
00:30:07,018 --> 00:30:08,559
You must be fluent in German.
435
00:30:09,476 --> 00:30:11,101
Just enough to get by.
436
00:30:11,184 --> 00:30:13,393
She's good. Very good.
437
00:30:15,434 --> 00:30:18,268
Were there Koreans there?
438
00:30:18,351 --> 00:30:19,476
Not really.
439
00:30:20,143 --> 00:30:23,768
It was a small tourist city,
so I saw some Korean travelers.
440
00:30:25,309 --> 00:30:26,601
What are people like there?
441
00:30:27,059 --> 00:30:28,268
A bit boring.
442
00:30:29,393 --> 00:30:31,351
But they are honest.
443
00:30:31,809 --> 00:30:32,934
Very much so.
444
00:30:33,476 --> 00:30:35,684
They express their feelings
as they are.
445
00:30:36,726 --> 00:30:39,476
They seem more laid back
than people here.
446
00:30:45,226 --> 00:30:50,309
Have you dated foreigners?
447
00:30:51,434 --> 00:30:52,601
Men, I mean.
448
00:30:53,434 --> 00:30:55,184
Ah, men.
449
00:30:59,768 --> 00:31:01,143
Do you really want to know?
450
00:31:03,559 --> 00:31:05,768
No, don't say it.
451
00:31:06,643 --> 00:31:08,893
I don't care what you did there.
452
00:31:09,559 --> 00:31:11,768
Keep it to yourself till you die.
453
00:31:12,518 --> 00:31:13,809
For our future.
454
00:31:17,434 --> 00:31:18,684
Should I not say it?
455
00:31:19,226 --> 00:31:22,476
What's wrong?
It's no crime to date them...
456
00:31:24,476 --> 00:31:26,434
Changwook will not take this well.
457
00:31:29,268 --> 00:31:30,559
Did you date them?
458
00:31:31,851 --> 00:31:32,893
Yes.
459
00:31:34,226 --> 00:31:35,476
How many?
460
00:31:40,018 --> 00:31:43,768
I've had maybe two or three
serious ones.
461
00:31:47,309 --> 00:31:49,518
- That's quite a lot.
- I told you not to say anything!
462
00:31:55,143 --> 00:31:56,934
I was lonely.
463
00:32:06,434 --> 00:32:08,351
Yeah, they love Asian women.
464
00:32:09,726 --> 00:32:11,809
They just go crazy about them.
465
00:32:12,643 --> 00:32:15,101
Even if the women are ugly.
466
00:32:18,643 --> 00:32:20,476
It's not necessarily like that.
467
00:32:20,851 --> 00:32:23,059
But there's a premium
if they go there.
468
00:32:23,518 --> 00:32:26,059
Not many Asian women in Europe.
469
00:32:26,684 --> 00:32:28,893
Western men
have a fantasy about them.
470
00:32:30,559 --> 00:32:33,726
Many Korean men seem to think so.
471
00:32:34,059 --> 00:32:37,143
Frankly, it's rather a disgrace.
472
00:32:38,143 --> 00:32:41,268
Unpopular women here
are considered pretty over there.
473
00:32:43,351 --> 00:32:46,268
Don't you think it's a disgrace?
474
00:32:48,393 --> 00:32:50,601
Well, that's not how I feel.
475
00:32:51,351 --> 00:32:52,393
Look here.
476
00:32:53,809 --> 00:32:56,351
It's a person meeting another.
It's not like what you said.
477
00:32:56,851 --> 00:32:59,226
Oh, you might think that I have
478
00:32:59,309 --> 00:33:01,226
an inferiority complex about
479
00:33:01,309 --> 00:33:03,184
my dick size compared
to Western men,
480
00:33:03,268 --> 00:33:04,601
but that's not it.
481
00:33:04,684 --> 00:33:07,226
You have to live
where you were born,
482
00:33:07,601 --> 00:33:10,976
whether you're ugly or not.
483
00:33:11,059 --> 00:33:15,059
Why do unpopular girls here
go over there to live comfortably?
484
00:33:15,768 --> 00:33:17,434
That's really not cool!
485
00:33:21,809 --> 00:33:23,851
But I'm not referring to you,
Moonsook.
486
00:33:28,851 --> 00:33:31,101
You're different from your films.
487
00:33:33,643 --> 00:33:37,851
Sorry, but you're actually
just another Korean man.
488
00:33:38,309 --> 00:33:39,559
What are you sorry about?
489
00:33:40,059 --> 00:33:43,601
No, I take that back.
My point is you are a Korean man.
490
00:33:50,893 --> 00:33:55,143
Hey, I'm going back to our room.
I'll be back shortly.
491
00:33:57,684 --> 00:33:58,976
Not coming with me?
492
00:34:36,601 --> 00:34:41,309
That was a hit-by-pitched ball.
Stricter rules will apply to this.
493
00:34:41,768 --> 00:34:47,934
If you let the ball hit you
when you could've dodged it,
494
00:34:48,684 --> 00:34:50,726
it's either a ball or a strike.
495
00:34:50,809 --> 00:34:53,018
Like a regular strike or ball.
496
00:34:54,226 --> 00:34:57,059
Even if you get hit,
it may not be a hit-by-pitched ball.
497
00:34:57,143 --> 00:34:58,518
Doesn't apply to intentional hits.
498
00:34:58,601 --> 00:35:01,309
Yes, that's right.
499
00:35:17,059 --> 00:35:18,393
He's in the bathroom.
500
00:35:23,726 --> 00:35:25,101
Want to get some fresh air?
501
00:35:29,643 --> 00:35:30,809
Yeah, sure.
502
00:35:34,851 --> 00:35:35,934
Wait.
503
00:35:41,601 --> 00:35:42,684
This way.
504
00:36:06,184 --> 00:36:11,559
I don't think we can go any farther.
Shoes are all wet.
505
00:36:24,559 --> 00:36:25,809
You know what?
506
00:36:26,101 --> 00:36:28,018
As I get older,
I like the west coast.
507
00:36:29,226 --> 00:36:30,643
It's where the sun sets.
508
00:36:32,226 --> 00:36:33,851
And also where the stars rise.
509
00:36:36,434 --> 00:36:37,726
That's right.
510
00:36:38,518 --> 00:36:40,518
Why are you laughing? Come on.
511
00:36:41,643 --> 00:36:42,809
Ah, I got a question.
512
00:36:43,059 --> 00:36:47,643
If we're the only beings
that are conscious of this universe,
513
00:36:47,726 --> 00:36:50,976
us looking up and appreciating it
is a very good thing, right?
514
00:36:53,226 --> 00:36:56,393
Are we the only ones? If so, yes.
515
00:36:56,851 --> 00:36:58,976
I'm almost certain
we're the only ones.
516
00:37:02,059 --> 00:37:04,976
So if we're not conscious of it,
517
00:37:05,393 --> 00:37:07,893
it's meaningless, isn't it?
518
00:37:08,518 --> 00:37:09,518
Yes.
519
00:37:09,768 --> 00:37:12,809
If we occasionally look into space
and think about it,
520
00:37:14,684 --> 00:37:18,809
then the universe
will not be lonely.
521
00:37:22,768 --> 00:37:23,934
You're so beautiful.
522
00:37:26,351 --> 00:37:27,351
Thank you.
523
00:37:32,226 --> 00:37:36,643
But I've been repeating this
524
00:37:36,726 --> 00:37:38,476
ever since I was very young.
525
00:37:38,559 --> 00:37:41,059
It's just some words of nostalgia.
526
00:37:43,518 --> 00:37:45,018
Am I being too honest?
527
00:37:45,101 --> 00:37:46,184
It's alright.
528
00:37:47,309 --> 00:37:52,268
This may sound simplistic,
but the really real thing
529
00:37:53,059 --> 00:37:55,476
that I have absolute faith in
530
00:37:58,018 --> 00:37:59,184
is the stars.
531
00:38:04,809 --> 00:38:05,851
Stars?
532
00:38:08,934 --> 00:38:14,934
I don't quite understand,
but you must explain it to me later.
533
00:38:17,476 --> 00:38:19,018
Thanks for listening.
534
00:38:29,476 --> 00:38:30,643
Aren't you cold?
535
00:38:31,643 --> 00:38:32,768
Cold?
536
00:38:53,976 --> 00:38:55,184
Hold on.
537
00:39:00,018 --> 00:39:01,018
Yes?
538
00:39:01,059 --> 00:39:02,434
Where the hell are you?
539
00:39:02,809 --> 00:39:04,726
Are you with Director Kim?
540
00:39:06,393 --> 00:39:08,934
Yeah, we're taking a walk
on the beach.
541
00:39:09,643 --> 00:39:12,643
This late?
It's so dark, you can't see a thing.
542
00:39:12,934 --> 00:39:14,184
Where are you?
543
00:39:14,268 --> 00:39:16,768
And why did you leave me behind?
544
00:39:17,809 --> 00:39:20,726
We're just taking a walk.
545
00:39:21,184 --> 00:39:26,059
You took so long in the bathroom.
That's why we left without you.
546
00:39:26,143 --> 00:39:27,393
Come join us.
547
00:39:27,976 --> 00:39:29,559
Where? I can't see you.
548
00:39:31,268 --> 00:39:34,226
Come down to the beach
and walk to the left.
549
00:39:34,768 --> 00:39:36,809
Left? Towards the inlet?
550
00:39:37,309 --> 00:39:39,601
Yeah, turn left and straight on.
Hurry up.
551
00:39:40,059 --> 00:39:41,434
Okay, be right there.
552
00:39:44,476 --> 00:39:46,434
You told him to walk down that way?
553
00:39:46,518 --> 00:39:48,559
Yes, in the meantime
we should go back to our rooms.
554
00:39:58,726 --> 00:40:00,518
It feels so weird.
555
00:40:22,101 --> 00:40:23,018
Yeah.
556
00:40:23,101 --> 00:40:25,059
Where are you? I see nobody here.
557
00:40:26,893 --> 00:40:30,351
Keep on walking
to the end of the beach.
558
00:40:31,434 --> 00:40:32,976
All the way to the end?
559
00:40:34,226 --> 00:40:35,309
Yeah.
560
00:40:36,226 --> 00:40:37,351
It's so wonderful.
561
00:40:37,434 --> 00:40:39,394
I'm hearing so much about films
from Director Kim.
562
00:40:40,726 --> 00:40:44,059
Keep on walking and you'll see us.
563
00:40:45,309 --> 00:40:46,518
Alright, wait for me.
564
00:40:47,268 --> 00:40:48,351
Okay.
565
00:40:55,476 --> 00:40:56,809
What is it? A splinter?
566
00:40:58,476 --> 00:40:59,643
I think so.
567
00:41:03,018 --> 00:41:04,809
I'll poke it out
where there's light.
568
00:41:05,226 --> 00:41:06,684
Yeah, thank you.
569
00:41:07,809 --> 00:41:13,393
Let's tell him that I vomited.
That I got a bad stomachache.
570
00:41:13,851 --> 00:41:18,434
And we had to run to the pharmacist
so that's why we missed each other.
571
00:41:19,059 --> 00:41:20,226
Are you worried?
572
00:41:20,768 --> 00:41:21,809
Well...
573
00:41:22,351 --> 00:41:23,643
Okay, we'll do as you say.
574
00:41:31,768 --> 00:41:33,143
- Excuse me!
- Yeah?
575
00:41:33,476 --> 00:41:34,768
Aren't we going back?
576
00:41:35,309 --> 00:41:36,643
We still have some time, right?
577
00:41:37,351 --> 00:41:38,434
For what?
578
00:41:39,143 --> 00:41:40,768
I want to be with you a bit longer.
579
00:41:41,143 --> 00:41:42,143
When he comes...
580
00:41:42,226 --> 00:41:45,893
He'll take a while to get back.
Let's just go somewhere.
581
00:41:46,476 --> 00:41:47,809
Where?
582
00:41:47,893 --> 00:41:48,934
Anywhere.
583
00:41:49,018 --> 00:41:50,684
Let's just look for a place.
584
00:41:51,643 --> 00:41:53,059
Ah, here.
585
00:42:14,143 --> 00:42:15,643
They don't even have a front desk.
586
00:42:16,059 --> 00:42:18,226
Isn't it the one outside?
587
00:42:18,559 --> 00:42:19,643
Is it?
588
00:42:22,268 --> 00:42:24,018
Let's try the second floor.
589
00:42:41,851 --> 00:42:43,101
They're all empty.
590
00:42:49,434 --> 00:42:50,643
No one's here.
591
00:42:53,351 --> 00:42:54,768
This is crazy.
592
00:43:10,226 --> 00:43:11,393
No, please don't.
593
00:43:12,143 --> 00:43:13,643
I think I'm going crazy.
594
00:43:14,309 --> 00:43:18,476
Be patient. Let's meet in Seoul.
He'll go nuts if he finds out.
595
00:43:18,559 --> 00:43:21,059
But I want to have you. So bad.
596
00:43:22,726 --> 00:43:23,768
Really?
597
00:43:24,726 --> 00:43:26,309
Yes, really. For real.
598
00:43:31,643 --> 00:43:33,684
Then, strip.
599
00:43:37,684 --> 00:43:38,893
Everything?
600
00:43:44,934 --> 00:43:46,393
No, that's fine.
601
00:44:11,851 --> 00:44:13,934
Joongrae, I like you.
602
00:44:16,684 --> 00:44:18,726
You live foolishly.
603
00:44:22,018 --> 00:44:23,226
You know me?
604
00:44:25,809 --> 00:44:27,101
Just, a little.
605
00:44:29,768 --> 00:44:31,393
You're reckless,
606
00:44:34,476 --> 00:44:35,684
but not loathsome.
607
00:44:37,559 --> 00:44:39,101
You know nothing about me.
608
00:44:42,309 --> 00:44:45,226
I knew I'd meet you some day.
609
00:44:47,351 --> 00:44:48,434
Seriously?
610
00:44:53,434 --> 00:44:54,768
Do you love me?
611
00:44:59,768 --> 00:45:01,309
I like you very much.
612
00:45:06,559 --> 00:45:07,893
Do you want me that much?
613
00:45:09,101 --> 00:45:11,726
Yes, more than any other woman.
614
00:45:17,101 --> 00:45:18,351
Then, have me.
615
00:45:19,143 --> 00:45:20,768
I don't mind.
616
00:45:27,226 --> 00:45:29,434
But I still love you.
617
00:45:31,768 --> 00:45:33,809
Joongrae, you are mine today.
618
00:45:36,018 --> 00:45:37,559
Thank you, Moonsook.
619
00:45:48,518 --> 00:45:49,559
I love you.
620
00:45:52,601 --> 00:45:54,018
I love you, too.
621
00:46:45,268 --> 00:46:46,309
Have a seat.
622
00:46:46,684 --> 00:46:49,559
You must've gotten up early.
Aren't you tired?
623
00:46:50,184 --> 00:46:52,934
No, are you?
624
00:46:55,018 --> 00:46:56,858
No, but I think I'm coming down
with something.
625
00:46:58,268 --> 00:47:00,518
It's because we worked ourselves
too hard last night.
626
00:47:02,184 --> 00:47:03,518
Oh, come on.
627
00:47:07,684 --> 00:47:09,309
You were married once, right?
628
00:47:11,101 --> 00:47:14,018
Yeah, I got divorced.
A long time ago.
629
00:47:25,476 --> 00:47:28,226
Should I leave you alone?
Seems like you were deep in thought.
630
00:47:28,934 --> 00:47:30,018
That's okay.
631
00:47:31,476 --> 00:47:35,476
No, go back to your thoughts.
Changwook is still in the shower.
632
00:47:36,559 --> 00:47:38,184
- Did you go to our room?
- Yes.
633
00:47:40,809 --> 00:47:45,601
Keep working.
I'm going down to the beach.
634
00:47:46,809 --> 00:47:47,851
Go ahead.
635
00:47:48,934 --> 00:47:50,101
Please, go ahead.
636
00:48:18,893 --> 00:48:19,934
Oh, it's Dori!
637
00:48:20,684 --> 00:48:21,684
Hello.
638
00:48:21,726 --> 00:48:22,926
- Good morning.
- Good morning.
639
00:48:23,476 --> 00:48:24,976
Hello, Dori.
640
00:48:27,143 --> 00:48:29,184
He looks like a really nice dog.
641
00:48:29,976 --> 00:48:31,309
Well, people say so.
642
00:48:33,226 --> 00:48:34,393
Do you get his fur trimmed?
643
00:48:34,476 --> 00:48:36,976
No need to. He's the Jindo breed.
644
00:48:37,059 --> 00:48:40,226
I see. Oh, you cutie.
645
00:48:42,476 --> 00:48:43,893
Sorry for keeping you.
646
00:48:44,851 --> 00:48:46,309
- Let's go.
- Let's go, Dori.
647
00:48:46,643 --> 00:48:48,684
Good-bye, Dori.
648
00:48:48,768 --> 00:48:50,226
- Good-bye.
- Bye.
649
00:49:22,518 --> 00:49:24,268
How's this place?
It looks pretty cheap.
650
00:49:35,976 --> 00:49:37,101
What's the rate?
651
00:49:37,559 --> 00:49:39,976
On weekdays 60,000 Won,
80,000 Won on weekends.
652
00:49:40,059 --> 00:49:41,351
Oh, it's cheaper here.
653
00:49:41,434 --> 00:49:43,726
- Do you have many rooms?
- Yeah, we do.
654
00:49:44,559 --> 00:49:45,934
Do you need one?
655
00:49:47,143 --> 00:49:48,059
Yes, maybe.
656
00:49:48,143 --> 00:49:49,559
We have many.
657
00:49:52,101 --> 00:49:54,018
I'll think about it,
and come back later.
658
00:49:54,476 --> 00:49:55,518
Let's go.
659
00:50:08,393 --> 00:50:09,768
I'm going back to Seoul.
660
00:50:10,351 --> 00:50:11,809
You are? Why?
661
00:50:12,976 --> 00:50:14,434
It's too quiet here.
662
00:50:14,976 --> 00:50:17,136
Don't think I'll be able to write
in this lonely place.
663
00:50:18,351 --> 00:50:19,434
Makes sense.
664
00:50:20,476 --> 00:50:21,809
Okay, let's go together.
665
00:50:22,351 --> 00:50:23,476
Yeah, let's.
666
00:51:10,559 --> 00:51:13,726
Hwasung Rest Area
667
00:51:41,976 --> 00:51:43,226
Do you want some coffee?
668
00:51:44,559 --> 00:51:45,559
Sure.
669
00:51:47,768 --> 00:51:48,976
Over there.
670
00:52:00,976 --> 00:52:01,893
Hello.
671
00:52:01,976 --> 00:52:04,351
- Potatoes, large size, please.
- It's 2,400 Won, sir.
672
00:52:07,184 --> 00:52:09,768
Director Kim.
673
00:52:13,893 --> 00:52:19,226
You know I once lost my father
in a rest area like this.
674
00:52:20,143 --> 00:52:21,226
You did?
675
00:52:22,268 --> 00:52:26,184
There was this little stream
behind a building like this one.
676
00:52:27,059 --> 00:52:30,976
I was there, but no one knew.
They went crazy searching for me.
677
00:52:32,101 --> 00:52:34,643
My dad really scolded me
for that one.
678
00:52:41,309 --> 00:52:43,726
Let's see each other in Seoul.
679
00:52:47,809 --> 00:52:50,726
Don't strain yourself for me.
680
00:52:51,643 --> 00:52:53,434
No, don't say that.
681
00:52:58,101 --> 00:53:01,059
Just say what you want.
682
00:53:03,684 --> 00:53:08,268
You have to speak up.
How else can I understand you?
683
00:53:10,434 --> 00:53:13,809
Why are you so distant suddenly?
684
00:53:17,143 --> 00:53:23,268
I just want to freshen up
my head a bit.
685
00:53:32,976 --> 00:53:34,018
Oh, that's it.
686
00:53:36,893 --> 00:53:39,143
Well, sir, you should do
what you prefer.
687
00:53:43,059 --> 00:53:45,268
When things become clear to me,
I'll call you.
688
00:53:45,851 --> 00:53:47,184
It will become clear for sure.
689
00:53:48,059 --> 00:53:49,351
I'll talk to you then.
690
00:53:49,893 --> 00:53:54,101
I'll express myself not with words,
but with action and time.
691
00:53:54,184 --> 00:53:55,393
What's the date today?
692
00:53:56,934 --> 00:53:58,684
Ah! You're here!
693
00:53:58,976 --> 00:54:01,309
Have some coffee.
It's better than I'd expected.
694
00:54:01,643 --> 00:54:03,976
Have some potatoes.
Coffee, no thanks.
695
00:54:05,101 --> 00:54:06,643
Ah, yes. I'll have some coke.
696
00:54:06,726 --> 00:54:08,434
Okay, do you have change?
697
00:54:08,518 --> 00:54:09,643
Yeah, I've got some.
698
00:54:27,393 --> 00:54:28,393
Changwook!
699
00:54:29,059 --> 00:54:30,143
Be careful.
700
00:54:30,934 --> 00:54:32,143
Shall we go, Director Kim?
701
00:54:33,143 --> 00:54:34,226
Uh, yeah.
702
00:54:35,018 --> 00:54:36,684
It's a beautiful day, isn't it?
703
00:54:36,976 --> 00:54:38,101
Lovely.
704
00:54:39,893 --> 00:54:41,059
What's gotten into you?
705
00:54:52,018 --> 00:54:55,768
Two days later
706
00:56:49,518 --> 00:56:50,893
Help me, please.
707
00:57:03,309 --> 00:57:04,684
The phone has been turned off.
708
00:57:04,768 --> 00:57:08,809
You will be connected
to the voice mail after the beep.
709
00:57:11,559 --> 00:57:13,893
To record a message, press one.
710
00:57:15,476 --> 00:57:17,226
Please speak after the beep,
711
00:57:17,309 --> 00:57:20,559
then press the star or pound key.
712
00:57:25,351 --> 00:57:27,893
I see you're not picking up.
713
00:57:30,934 --> 00:57:36,643
That day, I think I had too much
on my mind and I was a bit afraid.
714
00:57:38,059 --> 00:57:44,184
Actually, I'm sure of myself,
but I didn't do you right.
715
00:57:47,059 --> 00:57:50,143
I called you
because the sea is so beautiful.
716
00:57:52,934 --> 00:57:57,643
There are so many idiots
who take life for granted.
717
00:57:57,726 --> 00:58:00,101
In this beautiful place
I've seen people
718
00:58:00,184 --> 00:58:01,976
fight over some money,
and a couple argue.
719
00:58:03,434 --> 00:58:04,601
It's disgusting.
720
00:58:10,934 --> 00:58:13,226
You're beautiful.
721
00:58:16,518 --> 00:58:17,684
Very beautiful.
722
00:58:20,809 --> 00:58:21,893
Yes.
723
00:59:15,226 --> 00:59:16,309
Excuse me.
724
00:59:17,768 --> 00:59:18,851
Excuse me.
725
00:59:20,393 --> 00:59:21,809
I'm a film director.
726
00:59:23,101 --> 00:59:25,768
Oh yes, my name is Kim Joongrae.
727
00:59:26,393 --> 00:59:28,393
If you're not busy,
could I interview you?
728
00:59:29,184 --> 00:59:30,268
An interview?
729
00:59:30,684 --> 00:59:33,101
Yes, I'm working on a script.
730
00:59:33,976 --> 00:59:38,476
And you look so much like
one of the characters I'm creating.
731
00:59:40,976 --> 00:59:43,434
I'll offer you some compensation,
though very small.
732
00:59:43,726 --> 00:59:46,268
Oh, no need for it.
I know who you are.
733
00:59:46,851 --> 00:59:47,768
Nice to meet you.
734
00:59:47,851 --> 00:59:49,893
Oh, you do? Thank you.
735
00:59:50,393 --> 00:59:52,393
- What kind of interview is it?
- It's real simple.
736
00:59:52,434 --> 00:59:53,601
If it's okay with you,
737
00:59:53,684 --> 01:00:00,768
I'd like to ask about your life,
just everyday stuff.
738
01:00:02,934 --> 01:00:04,934
Actually,
I'm not used to this kind of thing.
739
01:00:05,684 --> 01:00:08,018
I know who you are, so it's okay.
740
01:00:09,184 --> 01:00:10,434
Who do you want to interview?
741
01:00:10,934 --> 01:00:13,101
I'd like to interview you, actually.
742
01:00:14,934 --> 01:00:16,018
Is it okay with you?
743
01:00:16,434 --> 01:00:17,476
Yeah, sure.
744
01:00:17,768 --> 01:00:19,018
Well, okay, then.
745
01:00:19,351 --> 01:00:22,726
But I'm answering
only the ones I can.
746
01:00:22,809 --> 01:00:24,018
Nothing too personal.
747
01:00:25,268 --> 01:00:26,309
I appreciate this.
748
01:00:26,893 --> 01:00:28,226
No, it's my pleasure.
749
01:00:28,601 --> 01:00:29,684
Sounds fun.
750
01:00:30,309 --> 01:00:31,393
Thank you.
751
01:00:40,726 --> 01:00:41,976
Do you trust people easily?
752
01:00:44,018 --> 01:00:45,726
I'm a little over thirty now.
753
01:00:46,809 --> 01:00:48,684
I changed when I passed thirty.
754
01:00:49,393 --> 01:00:51,726
I used to trust people easily.
755
01:00:52,518 --> 01:00:57,809
Back then, I had to define
everything that I do.
756
01:00:58,518 --> 01:01:00,018
But after thirty, I loosened up.
757
01:01:01,226 --> 01:01:03,143
If I can't define things right away,
758
01:01:03,559 --> 01:01:06,976
I just think some day I will,
and take it easy.
759
01:01:07,393 --> 01:01:09,518
Wow, we're really different.
760
01:01:10,768 --> 01:01:13,226
I've been uptight
since second grade,
761
01:01:13,684 --> 01:01:15,476
and haven't rested ever since.
762
01:01:22,143 --> 01:01:23,309
Do you like dogs?
763
01:01:24,434 --> 01:01:26,268
Who doesn't?
764
01:01:26,351 --> 01:01:27,726
I'm afraid of them.
765
01:01:29,726 --> 01:01:30,976
What do you believe in?
766
01:01:31,309 --> 01:01:33,851
Have anything
you have absolute faith in?
767
01:01:34,601 --> 01:01:36,601
Yes, myself.
768
01:01:37,434 --> 01:01:38,726
You believe in yourself?
769
01:01:40,226 --> 01:01:42,101
I think only about myself.
770
01:01:42,976 --> 01:01:45,893
I'm not perfect, but it's still me.
It's up to me to improve myself.
771
01:01:48,393 --> 01:01:52,809
Honestly,
I think only about me and my work.
772
01:01:57,559 --> 01:02:02,351
Do you like stars, up in the sky?
773
01:02:02,643 --> 01:02:03,643
Stars?
774
01:02:05,559 --> 01:02:07,101
I've never really thought
about them.
775
01:02:10,976 --> 01:02:12,309
What makes your life difficult?
776
01:02:16,893 --> 01:02:17,893
My mom.
777
01:02:19,559 --> 01:02:21,101
She makes things the hardest.
778
01:02:23,309 --> 01:02:24,851
There's no end to it.
779
01:02:26,393 --> 01:02:27,934
She's ruined everything for me.
780
01:02:34,268 --> 01:02:36,059
And I hate her the most.
781
01:02:38,226 --> 01:02:39,476
I really hate her,
782
01:02:41,934 --> 01:02:43,893
but she's still my mother.
783
01:03:10,184 --> 01:03:11,226
Director Kim.
784
01:03:11,726 --> 01:03:14,184
Did you get some rest?
785
01:03:15,393 --> 01:03:16,768
Yes, a little.
786
01:03:17,434 --> 01:03:19,476
I'm sitting on the stairs
looking out at the sea.
787
01:03:20,184 --> 01:03:22,143
There's a lovely tree in the garden.
788
01:03:25,226 --> 01:03:29,434
I'm having sushi in the restaurant
next to that grocery store.
789
01:03:30,059 --> 01:03:32,184
I've ordered too much for myself.
790
01:03:33,143 --> 01:03:35,018
Would you two ladies like
to join me?
791
01:03:37,101 --> 01:03:38,434
I love sushi.
792
01:03:39,393 --> 01:03:41,476
Won't you feel uncomfortable
with us there?
793
01:03:41,559 --> 01:03:43,309
No, come.
794
01:03:43,768 --> 01:03:45,226
Come and enjoy the food.
795
01:03:46,059 --> 01:03:48,184
Okay, I'll be right down.
796
01:03:48,768 --> 01:03:50,351
It'll take about ten minutes.
797
01:03:50,643 --> 01:03:52,226
Alright, I'll be waiting.
798
01:03:55,393 --> 01:03:57,809
You haven't changed.
You're not going for a walk?
799
01:03:58,393 --> 01:04:01,851
You're all ready.
But I don't want to go today.
800
01:04:01,934 --> 01:04:02,934
Really?
801
01:04:03,184 --> 01:04:04,434
Then, take a rest.
802
01:04:20,476 --> 01:04:21,559
Director Kim.
803
01:04:23,976 --> 01:04:27,143
The character who resembles me.
What is she like?
804
01:04:32,768 --> 01:04:34,226
Well, she's rather simple.
805
01:04:35,809 --> 01:04:37,268
And honest.
806
01:04:40,018 --> 01:04:42,601
But she only sees as
much as she can,
807
01:04:42,684 --> 01:04:44,268
so she's not that honest.
808
01:04:50,643 --> 01:04:57,059
Just simple and a bit abstract,
which really doesn't suit her.
809
01:04:58,351 --> 01:05:01,559
She easily falls for
what others say.
810
01:05:05,226 --> 01:05:10,893
As well as for authority or success,
that kind of thing.
811
01:05:13,393 --> 01:05:14,601
I'm like that?
812
01:05:18,059 --> 01:05:20,976
No, she's just a character
that I'm thinking of.
813
01:05:22,893 --> 01:05:24,476
So that's what she's like.
814
01:05:26,351 --> 01:05:30,143
I'd like to meet you occasionally
and have nice conversations.
815
01:05:31,684 --> 01:05:33,559
Sure, let's do that.
816
01:05:35,351 --> 01:05:37,684
We drank too much, huh?
I'm sorry.
817
01:05:41,101 --> 01:05:42,643
I saw you a few days ago.
818
01:05:43,309 --> 01:05:44,351
Sorry?
819
01:05:45,851 --> 01:05:50,143
You were running around
with a man and a woman chasing you.
820
01:05:52,268 --> 01:05:53,559
How did you see that?
821
01:05:54,268 --> 01:05:56,393
We were walking by.
822
01:05:57,101 --> 01:05:58,101
I see.
823
01:06:03,101 --> 01:06:04,184
Yeah.
824
01:06:04,268 --> 01:06:05,601
Where are you?
825
01:06:06,351 --> 01:06:09,143
Director Kim asked me
to join him for some sushi.
826
01:06:09,851 --> 01:06:11,184
The food is delicious.
827
01:06:12,601 --> 01:06:13,643
Really?
828
01:06:14,726 --> 01:06:16,893
Why'd you go alone
without telling me?
829
01:06:18,226 --> 01:06:20,351
He called right after you left.
830
01:06:21,309 --> 01:06:23,393
Oh, I was just leaving.
Don't worry.
831
01:06:24,851 --> 01:06:27,434
Alright, but hurry.
832
01:06:28,059 --> 01:06:29,143
Okay.
833
01:06:31,768 --> 01:06:32,809
Tasty.
834
01:06:36,893 --> 01:06:39,934
You know, I'm honest
only as much as I want to be.
835
01:06:41,768 --> 01:06:42,851
How come?
836
01:06:44,559 --> 01:06:49,059
Well, just that I'm not so different
from your character.
837
01:06:51,893 --> 01:06:52,976
Really?
838
01:07:07,434 --> 01:07:08,893
Are you all by yourself?
839
01:07:09,268 --> 01:07:11,184
Yes, she left.
840
01:07:13,684 --> 01:07:18,059
Anyway, both ladies are pretty tall,
including the one before.
841
01:07:19,976 --> 01:07:21,018
Aren't they?
842
01:07:22,101 --> 01:07:25,268
How about the face?
Don't they look alike?
843
01:07:26,268 --> 01:07:29,809
Well, I can't say.
I couldn't see their faces closely.
844
01:07:30,559 --> 01:07:33,101
- Is that so? Alright.
- Good-bye.
845
01:07:33,393 --> 01:07:37,059
But don't they look alike?
846
01:07:38,018 --> 01:07:39,434
Uh, sure. That's possible.
847
01:07:41,309 --> 01:07:43,393
- Good night.
- Yes, good night.
848
01:08:02,851 --> 01:08:04,684
Director Kim,
what are you doing here?
849
01:08:05,518 --> 01:08:07,143
Looking for you.
850
01:08:09,059 --> 01:08:10,268
Would you like to have some?
851
01:08:11,559 --> 01:08:13,184
What's this?
852
01:08:13,893 --> 01:08:15,351
Were you drinking all by yourself?
853
01:08:16,309 --> 01:08:18,393
I'm the type you like, aren't I?
854
01:08:21,268 --> 01:08:22,684
Yes, you're right.
855
01:08:24,268 --> 01:08:26,143
I'm not having sex with you.
856
01:08:27,893 --> 01:08:29,893
I am not having sex with you.
857
01:08:30,976 --> 01:08:32,976
I made a promise to my friend.
858
01:08:36,476 --> 01:08:37,518
We are not having sex.
859
01:08:37,601 --> 01:08:40,476
Right, we're not having sex.
860
01:08:44,851 --> 01:08:46,101
Why don't we go inside?
861
01:08:49,143 --> 01:08:54,226
Want me to cook you some hot soup?
I have the ingredients in my room.
862
01:08:55,059 --> 01:08:56,226
Hot soup?
863
01:08:56,684 --> 01:09:00,351
Yeah, maybe with bean sprouts.
I'm a great cook.
864
01:09:01,059 --> 01:09:04,309
But your friend may be sleeping now.
865
01:09:04,601 --> 01:09:06,309
Who cares?
866
01:09:07,184 --> 01:09:08,934
I can really cook well!
867
01:09:10,559 --> 01:09:11,559
Sure.
868
01:09:13,434 --> 01:09:14,768
Want to try something?
869
01:09:15,184 --> 01:09:17,351
I saw somebody doing it before.
870
01:09:19,518 --> 01:09:20,434
Do what?
871
01:09:20,518 --> 01:09:22,684
I wanted to do it really bad.
872
01:09:22,768 --> 01:09:23,851
What is it?
873
01:09:29,643 --> 01:09:30,893
I love you!
874
01:09:33,101 --> 01:09:34,684
I love you!
875
01:09:36,684 --> 01:09:38,226
You're really drunk.
876
01:09:38,309 --> 01:09:39,351
Oh, no.
877
01:09:39,976 --> 01:09:42,226
Try it. Come on.
878
01:09:42,309 --> 01:09:43,976
No, I can't. I can't.
879
01:09:45,309 --> 01:09:47,059
I love you!
880
01:09:52,018 --> 01:09:53,101
Wait.
881
01:09:55,934 --> 01:09:57,309
I love you!
882
01:10:00,559 --> 01:10:02,643
I love you!
883
01:10:03,559 --> 01:10:04,559
Satisfied?
884
01:10:07,226 --> 01:10:09,351
- I love you!
- I love you!
885
01:10:25,726 --> 01:10:26,893
Let's go now.
886
01:10:28,101 --> 01:10:30,559
Yeah, let's.
887
01:10:33,184 --> 01:10:35,393
I'll cook you something really nice.
888
01:10:37,059 --> 01:10:38,101
Okay.
889
01:10:47,184 --> 01:10:48,518
Oh my!
890
01:10:48,893 --> 01:10:50,851
What's wrong with him?
891
01:10:52,559 --> 01:10:53,768
It's okay. It's okay.
892
01:10:59,976 --> 01:11:01,684
What's the matter with him?
893
01:11:04,976 --> 01:11:06,643
Hey, who is he?
894
01:11:06,934 --> 01:11:09,559
Who is he? Do you know him?
895
01:11:14,226 --> 01:11:18,351
Who is he? Who?
896
01:11:18,809 --> 01:11:21,643
Hey, you want to die? Hey, asshole!
897
01:11:22,351 --> 01:11:24,768
You bastard! Take off your helmet!
898
01:11:26,976 --> 01:11:29,351
You want to kill me?
899
01:11:29,768 --> 01:11:31,976
Kill me! Come kill me, you asshole!
900
01:11:35,184 --> 01:11:36,684
Fuck you, you son of a bitch.
901
01:11:37,184 --> 01:11:39,143
Consider yourself lucky, asshole.
902
01:11:42,309 --> 01:11:43,434
What are you looking at?
903
01:11:49,518 --> 01:11:51,518
- Are you alright?
- I'm fine.
904
01:11:51,851 --> 01:11:54,559
How about you?
905
01:11:55,434 --> 01:11:56,518
I'm fine.
906
01:11:57,976 --> 01:11:59,893
Let's get out of here.
907
01:12:00,643 --> 01:12:01,768
Yeah, let's.
908
01:12:02,559 --> 01:12:03,476
Were you surprised?
909
01:12:03,559 --> 01:12:06,101
I'm okay. What a weirdo.
910
01:12:09,018 --> 01:12:10,351
You were scared, weren't you?
911
01:12:46,726 --> 01:12:48,601
The room's a bit cold.
Is it alright?
912
01:12:50,018 --> 01:12:51,393
What about your friend?
913
01:12:52,018 --> 01:12:53,268
Doesn't matter.
914
01:12:53,726 --> 01:12:55,101
She likes me a lot.
915
01:12:56,518 --> 01:12:58,309
And I don't like it too warm anyhow.
916
01:12:59,226 --> 01:13:02,393
Tomorrow, bean sprout soup.
917
01:13:03,809 --> 01:13:04,809
Okay.
918
01:13:05,351 --> 01:13:07,434
I'll make some delicious soup
for you.
919
01:13:08,684 --> 01:13:10,434
Ah, what a day.
920
01:13:14,018 --> 01:13:15,226
Tired, huh?
921
01:13:16,351 --> 01:13:20,393
Whenever you have time,
you can stop by anytime.
922
01:13:20,726 --> 01:13:22,434
Just come and rest in our room.
923
01:13:23,559 --> 01:13:25,309
I'll play really nice songs for you.
924
01:14:21,518 --> 01:14:23,851
Oh, my! You've drunk
so much all by yourself.
925
01:14:27,768 --> 01:14:29,143
I've come by myself, you see.
926
01:14:29,559 --> 01:14:31,601
Why? What about your companions?
927
01:14:33,268 --> 01:14:34,726
I came alone.
928
01:14:36,434 --> 01:14:39,518
That movie director came by today.
929
01:14:40,143 --> 01:14:41,768
That man you came with last time.
930
01:14:47,184 --> 01:14:48,476
Should I give him a ring?
931
01:14:49,309 --> 01:14:51,351
He's probably too drunk.
932
01:14:52,934 --> 01:14:54,643
He came with another woman,
you know.
933
01:14:55,934 --> 01:14:57,809
I began talking to him,
934
01:14:57,893 --> 01:15:02,351
and he said that woman
resembled you very much.
935
01:15:08,059 --> 01:15:09,309
He said she looked like me?
936
01:15:09,393 --> 01:15:11,309
Yes, that's what he said.
937
01:15:13,518 --> 01:15:16,226
I mean both of you are pretty tall,
938
01:15:16,809 --> 01:15:18,559
but you're far more beautiful.
939
01:15:20,101 --> 01:15:23,559
Cut the crap.
940
01:15:25,059 --> 01:15:27,351
Hey, watch what you say.
941
01:15:32,268 --> 01:15:35,518
I wish we can sleep
like this till dawn.
942
01:15:36,684 --> 01:15:40,101
Is it okay? What about your friend?
943
01:15:41,893 --> 01:15:44,351
She and I do some things
for each other.
944
01:15:45,059 --> 01:15:47,643
I listen to all her stories,
so this is fine.
945
01:15:49,143 --> 01:15:55,268
I'm probably the only friend
who listens to her secrets.
946
01:15:59,226 --> 01:16:02,059
So what's it like working
as a manager of a cafe?
947
01:16:04,101 --> 01:16:05,351
Do you make a lot of money?
948
01:16:06,726 --> 01:16:08,018
Not really.
949
01:16:09,809 --> 01:16:14,768
But I don't waste money,
so I can manage.
950
01:16:17,893 --> 01:16:20,851
I hope the divorce goes well
with your husband in Seoul.
951
01:16:22,184 --> 01:16:23,309
It will.
952
01:16:25,476 --> 01:16:27,268
Will you come by around lunch?
953
01:16:27,726 --> 01:16:31,101
My friend likes you too,
though she doesn't show it.
954
01:16:32,184 --> 01:16:34,559
I'll cook you hot chicken stew
like you wished for.
955
01:16:36,809 --> 01:16:39,018
It would be perfect with Soju, huh?
956
01:16:40,143 --> 01:16:41,143
Yes.
957
01:16:49,893 --> 01:16:50,934
Feels so good.
958
01:16:55,309 --> 01:16:57,809
Can I feel this good?
959
01:17:11,059 --> 01:17:12,184
Open the door!
960
01:17:13,726 --> 01:17:16,226
Open the door! Right now!
961
01:17:17,143 --> 01:17:19,101
Hurry and open it!
962
01:17:25,059 --> 01:17:28,726
She's a friend of mine.
She's too emotional.
963
01:17:29,934 --> 01:17:31,351
Just stay quiet for a bit.
964
01:17:31,768 --> 01:17:33,809
Open the door! Open it!
965
01:17:38,476 --> 01:17:40,809
Hey! I'm telling you to open up!
966
01:17:41,851 --> 01:17:44,643
I saw you both! Open up right now!
967
01:17:47,851 --> 01:17:49,559
You can't do this to me!
968
01:17:50,393 --> 01:17:53,393
Open up! Right now!
969
01:17:53,684 --> 01:17:56,934
What are you doing?
It's the middle of the night.
970
01:17:57,976 --> 01:17:59,184
Who are you?
971
01:17:59,268 --> 01:18:02,434
- No, I'm fine. Go away.
- Go where?
972
01:18:02,518 --> 01:18:05,684
She has a lot built up inside her.
Let's stay quiet for a bit.
973
01:18:09,559 --> 01:18:14,351
I'm just here to look for a friend.
Alright, I'll be quiet.
974
01:18:14,934 --> 01:18:18,851
Your friend is in this room?
Then, why are you screaming?
975
01:18:18,934 --> 01:18:22,726
Everyone's in bed at this hour.
You have to be quiet.
976
01:18:23,059 --> 01:18:25,726
Okay, sir, I'm sorry.
977
01:19:00,476 --> 01:19:02,518
It's empty. Come on over.
978
01:19:02,851 --> 01:19:04,018
Here, take this.
979
01:19:06,601 --> 01:19:07,684
Careful, careful.
980
01:19:07,768 --> 01:19:08,768
Okay.
981
01:19:12,184 --> 01:19:13,268
Slowly.
982
01:19:17,309 --> 01:19:18,351
Oh no.
983
01:19:24,684 --> 01:19:26,643
Good, good.
984
01:19:47,393 --> 01:19:48,393
Go ahead.
985
01:19:53,643 --> 01:19:54,809
Quiet, quiet.
986
01:19:54,893 --> 01:19:55,976
My headband.
987
01:20:37,684 --> 01:20:38,684
Why?
988
01:20:41,893 --> 01:20:43,101
Where am I?
989
01:20:46,226 --> 01:20:47,393
Where is this?
990
01:20:48,518 --> 01:20:49,559
My room.
991
01:20:50,768 --> 01:20:51,976
Lie down and rest.
992
01:20:55,018 --> 01:20:56,268
What room is this?
993
01:20:59,393 --> 01:21:00,684
It hurts here.
994
01:21:02,101 --> 01:21:03,268
I can't believe this.
995
01:21:03,768 --> 01:21:05,809
This is my room.
Just lie down and relax.
996
01:21:07,934 --> 01:21:09,851
You were in my dream.
997
01:21:11,059 --> 01:21:14,393
No, when I was taking a bath.
998
01:21:15,726 --> 01:21:16,726
Really?
999
01:21:17,934 --> 01:21:19,393
Do I look dirty to you?
1000
01:21:20,851 --> 01:21:22,518
Think I slept with Changwook?
1001
01:21:23,518 --> 01:21:24,684
No, no.
1002
01:21:26,101 --> 01:21:27,684
Then, what's wrong, huh?
1003
01:21:29,934 --> 01:21:32,059
Because I used to date foreigners?
1004
01:21:34,184 --> 01:21:35,226
No.
1005
01:21:37,226 --> 01:21:39,184
Actually, it makes it better.
1006
01:21:40,018 --> 01:21:42,351
When you're dating, it's a turn-on.
1007
01:21:44,393 --> 01:21:45,434
It is?
1008
01:21:46,643 --> 01:21:48,268
But to cherish someone
in your heart,
1009
01:21:49,434 --> 01:21:50,559
it can be a problem.
1010
01:21:51,601 --> 01:21:52,726
It hurts so much.
1011
01:22:01,768 --> 01:22:03,184
There's no woman here, is there?
1012
01:22:03,559 --> 01:22:04,934
No, stupid.
1013
01:22:05,809 --> 01:22:06,893
Really?
1014
01:22:07,268 --> 01:22:08,851
Of course not.
1015
01:22:17,726 --> 01:22:18,809
It hurts?
1016
01:22:51,934 --> 01:22:55,226
It's nice being with you
in the morning.
1017
01:23:06,226 --> 01:23:07,476
I don't know what to do.
1018
01:23:10,809 --> 01:23:13,226
In my brain there is this illness.
1019
01:23:19,518 --> 01:23:21,018
My ex-wife
1020
01:23:24,518 --> 01:23:27,768
had slept with my friend
before we married.
1021
01:23:33,101 --> 01:23:34,476
I didn't know that before.
1022
01:23:38,268 --> 01:23:40,268
But then, I found out,
1023
01:23:44,018 --> 01:23:45,393
and I couldn't forgive her.
1024
01:23:51,434 --> 01:23:53,101
The image of them having sex
1025
01:23:55,601 --> 01:23:57,726
was so strong
1026
01:23:58,643 --> 01:24:00,184
it kept recurring.
1027
01:24:03,226 --> 01:24:05,018
I wanted to fight it off.
1028
01:24:17,268 --> 01:24:19,268
I read books,
1029
01:24:21,059 --> 01:24:23,059
filled up volumes of my journal,
1030
01:24:24,934 --> 01:24:26,434
but I couldn't overcome it.
1031
01:24:35,268 --> 01:24:37,518
I nearly wanted to go
to a mental hospital everyday.
1032
01:24:41,809 --> 01:24:45,893
Rationally,
I knew I was a hopeless fool.
1033
01:24:48,768 --> 01:24:50,518
But I kept having a dirty feeling.
1034
01:24:56,351 --> 01:24:58,476
She had a really hard time, too.
1035
01:24:59,768 --> 01:25:00,893
For several years.
1036
01:25:10,226 --> 01:25:11,946
I'm afraid you'll go through
the same thing.
1037
01:25:14,809 --> 01:25:20,018
I like you very, very much,
1038
01:25:23,601 --> 01:25:26,893
but why'd you sleep
with a foreigner, stupid?
1039
01:25:32,851 --> 01:25:35,143
It's too strong of an image
to overcome.
1040
01:25:41,768 --> 01:25:43,809
I'm afraid I'll go through
that once again.
1041
01:25:47,143 --> 01:25:49,101
I don't think I could take it again.
1042
01:26:08,143 --> 01:26:09,726
Hello, did you have breakfast?
1043
01:26:10,726 --> 01:26:13,268
Not yet. Did you?
1044
01:26:14,143 --> 01:26:15,518
Yes, we did.
1045
01:26:17,059 --> 01:26:19,726
Would you like to have
some bean sprout soup?
1046
01:26:20,768 --> 01:26:22,728
It's so easy to make.
We have all the ingredients.
1047
01:26:23,601 --> 01:26:24,684
Sounds good.
1048
01:26:25,976 --> 01:26:27,809
But, my friend's here with me.
1049
01:26:28,268 --> 01:26:31,809
We're going to take
a look around for a bit.
1050
01:26:32,809 --> 01:26:35,226
Okay, then, see you later.
1051
01:26:36,018 --> 01:26:38,934
- Good-bye.
- Good-bye.
1052
01:26:43,851 --> 01:26:45,018
Why are you two so close?
1053
01:26:46,643 --> 01:26:49,226
Oh, I interviewed her yesterday.
1054
01:26:50,143 --> 01:26:54,018
I did it for my script.
We had a drink afterwards.
1055
01:26:54,101 --> 01:26:55,393
Enough. Don't say more.
1056
01:26:59,726 --> 01:27:00,934
Aren't you hungry?
1057
01:27:05,184 --> 01:27:08,268
I want to eat something yummy.
Will you treat me?
1058
01:27:08,768 --> 01:27:10,059
Sure, what do you want?
1059
01:27:11,893 --> 01:27:13,184
Something really tasty.
1060
01:27:15,143 --> 01:27:16,351
Like spicy rice cakes.
1061
01:27:18,226 --> 01:27:20,768
Spicy rice cakes? Spicy rice cakes?
1062
01:27:21,309 --> 01:27:22,768
Don't know if they have it here.
1063
01:27:24,434 --> 01:27:25,809
Don't think so.
1064
01:27:26,643 --> 01:27:27,893
Do they sell rice cakes here?
1065
01:27:28,726 --> 01:27:31,018
If they do, I can cook it myself.
1066
01:27:32,018 --> 01:27:34,226
I'm really good at it.
1067
01:27:34,643 --> 01:27:35,643
Really?
1068
01:27:36,768 --> 01:27:38,976
Let's check out the grocery store.
1069
01:27:41,393 --> 01:27:43,393
Don't go out of your way.
1070
01:27:44,309 --> 01:27:45,893
Don't worry, stupid.
1071
01:28:17,184 --> 01:28:20,309
Let's go down to that sand dune.
There's something real neat.
1072
01:28:20,851 --> 01:28:22,059
What is it?
1073
01:28:22,143 --> 01:28:23,434
I'll show you.
1074
01:28:23,893 --> 01:28:24,976
What is it?
1075
01:28:26,268 --> 01:28:27,768
You see, I got the splinter out.
1076
01:28:28,351 --> 01:28:29,518
I didn't get it out myself,
1077
01:28:30,143 --> 01:28:31,934
and didn't know when it happened.
1078
01:28:32,851 --> 01:28:35,434
But I think it was
when I bowed on my knees.
1079
01:28:37,059 --> 01:28:38,184
You went down on your knees?
1080
01:28:39,184 --> 01:28:41,024
Yeah, I think that's when
the splinter got out.
1081
01:28:42,143 --> 01:28:43,309
Why did you bow?
1082
01:28:44,393 --> 01:28:47,101
Come on and see.
You'll feel like doing it, too.
1083
01:28:49,809 --> 01:28:50,809
Why are you laughing?
1084
01:28:50,851 --> 01:28:53,768
Alright, let's go.
1085
01:29:05,851 --> 01:29:06,893
Dori!
1086
01:29:08,434 --> 01:29:09,476
Dori!
1087
01:29:11,809 --> 01:29:13,768
Dori, you're here.
1088
01:29:14,643 --> 01:29:15,976
Why is he here?
1089
01:29:16,726 --> 01:29:17,851
Do you know this dog?
1090
01:29:18,101 --> 01:29:19,726
Yes, he's Dori.
1091
01:29:20,434 --> 01:29:22,768
Somebody abandoned him.
Do you know the owners?
1092
01:29:24,268 --> 01:29:26,726
Yes, I've seen them here before.
1093
01:29:27,643 --> 01:29:28,934
They abandoned him?
1094
01:29:29,559 --> 01:29:31,768
Yes, I think so.
I couldn't find the owners.
1095
01:29:32,768 --> 01:29:34,393
So my uncle decided to raise him.
1096
01:29:35,976 --> 01:29:39,351
Really? That's terrible.
1097
01:29:40,476 --> 01:29:41,976
How could they abandon Dori?
1098
01:29:43,601 --> 01:29:44,809
That's his name?
1099
01:29:45,518 --> 01:29:46,559
Yes.
1100
01:29:46,643 --> 01:29:48,559
We didn't know,
so we named him Ocean.
1101
01:29:50,643 --> 01:29:51,726
Oh, you did?
1102
01:29:52,309 --> 01:29:54,059
Dori, what's happened to you?
1103
01:29:55,309 --> 01:29:56,518
Will you keep him?
1104
01:29:57,226 --> 01:29:58,851
Yes, my uncle is fond of dogs.
1105
01:29:59,268 --> 01:30:00,976
And he's just a little puppy.
1106
01:30:01,976 --> 01:30:03,101
That's better for him.
1107
01:30:04,018 --> 01:30:05,059
Huh?
1108
01:30:05,476 --> 01:30:07,559
It's better
than being raised in Seoul.
1109
01:30:09,559 --> 01:30:13,268
Dori, are you alright?
Do you like it here?
1110
01:30:14,101 --> 01:30:15,559
Don't you miss your owner?
1111
01:30:15,893 --> 01:30:18,018
Some owners they are
for ditching him.
1112
01:30:18,476 --> 01:30:19,559
The crazy bastards.
1113
01:30:21,226 --> 01:30:22,351
You're right.
1114
01:30:24,143 --> 01:30:25,309
Poor Dori.
1115
01:30:34,684 --> 01:30:35,726
Dori!
1116
01:30:39,268 --> 01:30:40,434
He's running faster.
1117
01:30:40,518 --> 01:30:41,559
Great!
1118
01:30:54,643 --> 01:30:55,643
Dori.
1119
01:30:59,518 --> 01:31:00,768
Did you kick me?
1120
01:31:01,226 --> 01:31:03,851
No, I was just running.
What's wrong?
1121
01:31:04,851 --> 01:31:08,934
I don't know what's happened.
It's weird.
1122
01:31:09,768 --> 01:31:12,268
What's the matter?
Are you in pain?
1123
01:31:13,934 --> 01:31:17,059
I think it's a muscle cramp.
Can't move at all.
1124
01:31:19,309 --> 01:31:21,143
Really? You can't move?
1125
01:31:21,476 --> 01:31:22,559
No.
1126
01:31:25,309 --> 01:31:26,476
Dori, come here.
1127
01:31:26,559 --> 01:31:27,809
Oh no, what shall I do?
1128
01:31:32,059 --> 01:31:34,351
It's very swollen.
1129
01:31:35,934 --> 01:31:38,309
The doctor really said
you don't need to be looked at?
1130
01:31:39,809 --> 01:31:41,643
Yeah, he's my relative
so he wouldn't lie.
1131
01:31:43,309 --> 01:31:45,351
He said an unused muscle snapped.
1132
01:31:46,351 --> 01:31:47,751
We have unused muscles in our body?
1133
01:31:48,768 --> 01:31:51,559
I don't know.
Maybe it's like an appendix.
1134
01:31:54,809 --> 01:31:56,934
He says it'll be very painful
only for a week.
1135
01:31:58,143 --> 01:31:59,743
Lucky I don't have to go
to the hospital.
1136
01:32:00,643 --> 01:32:03,143
But shouldn't you see
a doctor at least once?
1137
01:32:03,684 --> 01:32:05,643
Is talking on the phone enough?
1138
01:32:05,934 --> 01:32:07,143
Don't worry.
1139
01:32:09,809 --> 01:32:10,851
It's for the better.
1140
01:32:12,143 --> 01:32:13,684
I'm tied down for a week,
1141
01:32:14,518 --> 01:32:15,958
so I'll just stay put here
and write.
1142
01:32:18,268 --> 01:32:20,518
Mr. Director, you are wonderful.
1143
01:32:22,268 --> 01:32:23,351
Does it hurt?
1144
01:32:24,018 --> 01:32:25,559
A little.
1145
01:32:27,476 --> 01:32:29,518
Damn it, this sucks.
1146
01:32:41,059 --> 01:32:42,059
Hello.
1147
01:32:42,434 --> 01:32:45,143
- Did you like the food yesterday?
- Yes, it was delicious.
1148
01:32:45,434 --> 01:32:47,893
I'd like to order the soup again.
1149
01:32:47,976 --> 01:32:51,434
Sure, but how's the movie director?
1150
01:32:51,768 --> 01:32:53,809
He's still in pain.
1151
01:32:54,726 --> 01:32:56,643
- Hope he recovers soon.
- So do I.
1152
01:32:57,018 --> 01:32:58,643
- It'll be ready in a moment.
- Okay.
1153
01:33:03,684 --> 01:33:04,809
What's this?
1154
01:33:05,393 --> 01:33:07,684
Oh, that? It's a cane.
1155
01:33:07,976 --> 01:33:09,226
Why? Do you need it?
1156
01:33:09,559 --> 01:33:10,893
Is anyone using it?
1157
01:33:11,851 --> 01:33:13,393
We don't use it anymore.
1158
01:33:13,476 --> 01:33:16,268
My husband used it way back.
If you need it, take it.
1159
01:33:17,851 --> 01:33:19,851
Oh, thank you.
1160
01:33:19,934 --> 01:33:20,976
You're welcome.
1161
01:33:23,893 --> 01:33:25,851
- Hello.
- Hello.
1162
01:33:29,684 --> 01:33:31,101
Want some fried eggs, too?
1163
01:33:31,184 --> 01:33:32,101
Yes.
1164
01:33:32,184 --> 01:33:33,559
How many?
1165
01:33:34,393 --> 01:33:35,768
Three.
1166
01:33:36,184 --> 01:33:37,226
Okay.
1167
01:33:48,684 --> 01:33:51,059
Sorry to ask this right
after we ate,
1168
01:33:52,934 --> 01:33:56,809
but did you sleep
with that girl, Sunhee?
1169
01:33:58,893 --> 01:33:59,893
No.
1170
01:34:01,643 --> 01:34:03,309
Then why'd she stare me down?
1171
01:34:06,934 --> 01:34:08,476
Did you two talk?
1172
01:34:08,893 --> 01:34:10,226
That's none of your business.
1173
01:34:10,809 --> 01:34:11,934
Did you have sex?
1174
01:34:14,226 --> 01:34:15,684
Just tell me the truth.
1175
01:34:16,476 --> 01:34:19,309
Tell me. I'm just curious.
1176
01:34:20,768 --> 01:34:22,601
I didn't.
1177
01:34:23,643 --> 01:34:25,226
I told you I saw everything.
1178
01:34:25,643 --> 01:34:29,143
She really just came in and left.
1179
01:34:32,184 --> 01:34:33,434
Plus, she's married.
1180
01:34:34,643 --> 01:34:40,684
And I really do not see her
as a woman at all.
1181
01:34:43,893 --> 01:34:46,851
I'm serious.
So stop talking this nonsense.
1182
01:34:47,601 --> 01:34:50,476
- Ouch, it hurts.
- Why are you lying to me?
1183
01:34:51,934 --> 01:34:53,476
Why are you being like this?
1184
01:34:57,768 --> 01:35:00,893
I interviewed her
because she resembled you.
1185
01:35:02,393 --> 01:35:06,476
I was missing you so much,
but you weren't here.
1186
01:35:06,851 --> 01:35:10,309
So I just interviewed anyone.
1187
01:35:11,393 --> 01:35:12,559
We don't look alike.
1188
01:35:12,643 --> 01:35:14,684
And you know how she looks at me?
1189
01:35:15,226 --> 01:35:17,684
She got this contempt in her eyes.
1190
01:35:18,726 --> 01:35:21,101
Why would she?
1191
01:35:22,476 --> 01:35:26,809
She means nothing to me.
She's just nice.
1192
01:35:27,851 --> 01:35:29,559
Actually, I feel sorry for her.
1193
01:35:31,559 --> 01:35:33,684
Go on, and what else?
1194
01:35:35,143 --> 01:35:36,851
She's trying to get a divorce,
1195
01:35:37,393 --> 01:35:39,934
but it's not working out so well.
1196
01:35:42,476 --> 01:35:47,809
I'm just curious.
Tell me the truth.
1197
01:35:48,268 --> 01:35:51,101
You saw everything.
There was no one.
1198
01:35:52,268 --> 01:35:53,434
Was there?
1199
01:35:56,434 --> 01:35:57,434
No.
1200
01:36:00,476 --> 01:36:01,518
Moonsook.
1201
01:36:03,976 --> 01:36:05,768
And did you hear
my confession to you?
1202
01:36:08,684 --> 01:36:09,684
Yes, I did.
1203
01:36:12,643 --> 01:36:14,434
I know I'm hopeless,
1204
01:36:15,184 --> 01:36:17,559
but I'm struggling
with those bad images.
1205
01:36:18,226 --> 01:36:19,934
And, I've got to write a script.
1206
01:36:20,684 --> 01:36:23,018
I'm using all my mental capacity.
1207
01:36:29,018 --> 01:36:31,268
This is something
I realized a while back.
1208
01:36:33,101 --> 01:36:35,184
And since I'm fighting
with images again,
1209
01:36:36,351 --> 01:36:39,059
I have more confidence in it now.
Look here.
1210
01:36:41,101 --> 01:36:45,643
Your actions now and my obsession
with purity are all images.
1211
01:36:47,059 --> 01:36:50,643
We're repeating images
imprinted on us by others.
1212
01:36:52,643 --> 01:36:53,768
Look at this.
1213
01:36:57,601 --> 01:37:00,059
Let's assume that this
is the real thing.
1214
01:37:02,809 --> 01:37:07,018
This constantly changes
and has infinite curves.
1215
01:37:07,726 --> 01:37:12,768
Let's say, for example,
here, here, here.
1216
01:37:13,601 --> 01:37:16,018
People keep focusing
on these points.
1217
01:37:16,809 --> 01:37:18,726
Then, there is an image that recurs.
1218
01:37:21,351 --> 01:37:22,476
Like so.
1219
01:37:24,268 --> 01:37:25,893
You having sex with foreigners.
1220
01:37:26,643 --> 01:37:30,393
Let this be the face of the woman
having sex.
1221
01:37:31,018 --> 01:37:34,809
And this,
the image of his phallus.
1222
01:37:35,559 --> 01:37:41,393
And this, the weird position
you'd see in porn movies.
1223
01:37:42,226 --> 01:37:44,601
When these three images form a set,
1224
01:37:45,268 --> 01:37:48,143
it coincides
with the existing bad image.
1225
01:37:49,184 --> 01:37:52,643
Then, the real thing disappears
and only the image remains.
1226
01:37:53,518 --> 01:37:56,976
But let's say, that this point here
1227
01:37:57,434 --> 01:38:01,268
is your happy face
after those spicy rice cakes.
1228
01:38:01,893 --> 01:38:07,518
And here is your nice face
worrying about a sick friend.
1229
01:38:08,434 --> 01:38:10,851
And here is your face
sitting on the toilet.
1230
01:38:11,768 --> 01:38:13,768
If we connect these points,
1231
01:38:15,851 --> 01:38:16,893
then,
1232
01:38:19,893 --> 01:38:22,601
we get a shape like this, right?
1233
01:38:23,434 --> 01:38:24,601
Yes.
1234
01:38:24,684 --> 01:38:27,809
But this is something
we are not used to,
1235
01:38:28,143 --> 01:38:29,893
so it's hard to grasp.
1236
01:38:30,601 --> 01:38:32,893
Anyhow, it would still be closer
1237
01:38:32,976 --> 01:38:35,976
to the real thing than
this triangle.
1238
01:38:39,851 --> 01:38:43,184
So if we continue our efforts,
1239
01:38:44,184 --> 01:38:48,476
we can overcome
this stereotypical and evil image.
1240
01:38:49,059 --> 01:38:50,351
We can break them, you know.
1241
01:38:51,809 --> 01:38:55,434
So we have to try to see
1242
01:38:56,559 --> 01:39:00,143
these other points together as well.
1243
01:39:03,684 --> 01:39:05,101
You know what I'm saying?
1244
01:39:10,393 --> 01:39:11,934
You are amazing.
1245
01:39:15,518 --> 01:39:17,476
How did you come up with this?
1246
01:39:20,476 --> 01:39:22,393
This is how I'm fighting right now.
1247
01:39:25,184 --> 01:39:27,809
That's a really good way
to look at it.
1248
01:39:28,893 --> 01:39:30,018
Think so?
1249
01:39:30,101 --> 01:39:31,809
You really are smart.
1250
01:39:37,726 --> 01:39:38,851
Hello?
1251
01:39:38,934 --> 01:39:41,893
I'm sorry, but I'm the person
you saw this morning.
1252
01:39:42,309 --> 01:39:44,518
I wasn't sure
if it was okay to go up.
1253
01:39:45,143 --> 01:39:46,184
Oh, yes.
1254
01:39:46,268 --> 01:39:49,851
But I think my wallet is in there.
I can't find it anywhere.
1255
01:39:50,393 --> 01:39:53,559
Could you please look for it?
I'm down here now at the front desk.
1256
01:39:54,518 --> 01:39:57,559
Wallet? Where did you put it?
1257
01:39:58,393 --> 01:40:01,726
Well, maybe on the table
or the floor.
1258
01:40:01,809 --> 01:40:04,101
Or near the bed.
1259
01:40:04,518 --> 01:40:06,393
I have important things in there.
1260
01:40:07,018 --> 01:40:12,559
Well, I already cleaned the room
and didn't find anything.
1261
01:40:14,268 --> 01:40:15,309
Hold on.
1262
01:40:20,393 --> 01:40:21,393
Who is it?
1263
01:40:21,434 --> 01:40:22,434
Huh? Nothing.
1264
01:40:36,101 --> 01:40:37,518
Sorry, not here.
1265
01:40:38,476 --> 01:40:39,726
It's really not there?
1266
01:40:40,976 --> 01:40:43,434
No, I looked everywhere.
1267
01:40:45,434 --> 01:40:47,434
Well, could you see me
down here for a second?
1268
01:40:48,768 --> 01:40:50,809
Me? Why?
1269
01:40:52,268 --> 01:40:53,684
Only for a little while.
1270
01:40:54,018 --> 01:40:57,184
I just want to buy you a nice meal.
1271
01:40:58,684 --> 01:41:00,476
Alright, I'll be right down.
1272
01:41:00,559 --> 01:41:01,934
- Okay.
- Okay.
1273
01:41:03,518 --> 01:41:04,809
Where are you going? Who was it?
1274
01:41:05,101 --> 01:41:06,976
It's Sunhee. She wants to see me.
1275
01:41:07,934 --> 01:41:09,059
Why?
1276
01:41:09,434 --> 01:41:11,768
I don't know. I'll be back soon.
1277
01:41:12,018 --> 01:41:14,351
Take your cell phone.
What's she got to say?
1278
01:41:14,684 --> 01:41:16,018
Yeah, I have my phone.
1279
01:41:35,268 --> 01:41:36,643
When did you arrive here?
1280
01:41:38,434 --> 01:41:41,393
You saw me yesterday morning.
1281
01:41:44,184 --> 01:41:45,559
Sure my wallet's not there?
1282
01:41:48,059 --> 01:41:50,559
Why do you make me repeat
the same answer?
1283
01:41:51,434 --> 01:41:52,434
I'm sorry.
1284
01:41:52,934 --> 01:41:54,893
Something very important to me
is in there.
1285
01:41:57,101 --> 01:41:58,851
You wanted to see me
because of that?
1286
01:42:00,476 --> 01:42:01,476
Not at all.
1287
01:42:02,434 --> 01:42:05,393
Can we spend some time together?
1288
01:42:06,976 --> 01:42:08,101
You're so beautiful.
1289
01:42:10,143 --> 01:42:11,268
You're not serious.
1290
01:42:11,351 --> 01:42:14,476
No, you're really beautiful.
I envy you.
1291
01:42:15,018 --> 01:42:17,976
Please, stop. You're much prettier.
1292
01:42:18,059 --> 01:42:19,101
Not at all.
1293
01:42:20,934 --> 01:42:22,184
How old are you?
1294
01:42:22,268 --> 01:42:23,351
How about you?
1295
01:42:24,018 --> 01:42:25,059
Thirty-one.
1296
01:42:25,893 --> 01:42:27,351
I'm older.
1297
01:42:28,309 --> 01:42:29,309
You are?
1298
01:42:30,184 --> 01:42:31,559
Then I should call you Big Sis?
1299
01:42:36,684 --> 01:42:38,726
How did you meet Joongrae?
1300
01:42:40,559 --> 01:42:42,059
It was just a coincidence.
1301
01:42:43,101 --> 01:42:46,101
He wanted to have a drink so we did.
1302
01:42:52,393 --> 01:42:53,559
What do you want to have?
1303
01:42:53,893 --> 01:42:56,809
Oh, it's my treat.
What would you like?
1304
01:42:58,268 --> 01:42:59,893
Should we go over there
to the inlet?
1305
01:42:59,976 --> 01:43:01,184
I think it's not far.
1306
01:43:02,184 --> 01:43:03,184
Oh, the inlet?
1307
01:43:03,726 --> 01:43:05,601
Sure, I haven't been there yet.
1308
01:43:07,601 --> 01:43:09,976
Well, hop in. This is my car.
1309
01:43:12,351 --> 01:43:13,434
It's cute.
1310
01:43:13,518 --> 01:43:14,976
No, it's a piece of crap.
1311
01:44:21,851 --> 01:44:25,601
Director Kim thinks
that you and I look alike.
1312
01:44:26,184 --> 01:44:27,309
Who told you that?
1313
01:44:29,101 --> 01:44:31,268
The restaurant owner told me.
1314
01:44:32,101 --> 01:44:33,893
That man always talks crap.
1315
01:44:35,184 --> 01:44:38,601
I was flattered to hear
we looked alike.
1316
01:44:40,101 --> 01:44:41,476
But do we?
1317
01:44:44,059 --> 01:44:46,268
So I thought about it.
1318
01:44:47,726 --> 01:44:51,684
And I think I know
why he said that.
1319
01:44:52,809 --> 01:44:58,643
Can't really explain in words,
but somehow we are a bit alike.
1320
01:44:59,143 --> 01:45:00,768
The way we talk, for example.
1321
01:45:03,643 --> 01:45:04,684
Really?
1322
01:45:06,934 --> 01:45:09,018
You're nicer than I thought.
1323
01:45:12,434 --> 01:45:13,476
Thanks.
1324
01:45:16,393 --> 01:45:18,809
So why did you ask to meet?
Don't you have a real reason?
1325
01:45:19,893 --> 01:45:20,934
No.
1326
01:45:23,643 --> 01:45:27,226
You're just so pretty,
and very close with Director Kim.
1327
01:45:29,851 --> 01:45:32,434
So I just wanted to know
more about you.
1328
01:45:38,809 --> 01:45:43,518
What do you fear most in your life?
1329
01:45:45,184 --> 01:45:46,309
Obsession.
1330
01:45:47,726 --> 01:45:48,726
Obsession?
1331
01:45:51,309 --> 01:45:53,684
I'm afraid of betrayal.
1332
01:45:57,309 --> 01:45:59,101
Did your husband betray you?
1333
01:46:00,518 --> 01:46:02,059
Is that why you're
getting a divorce?
1334
01:46:04,684 --> 01:46:06,559
Director Kim told you that, too?
1335
01:46:07,934 --> 01:46:09,184
Yeah.
1336
01:46:13,726 --> 01:46:15,976
Yes, my husband betrayed me.
1337
01:46:27,559 --> 01:46:29,518
That's nothing to cry about.
1338
01:46:30,768 --> 01:46:31,684
Just divorce him.
1339
01:46:31,768 --> 01:46:34,226
And live right when
you can forget him.
1340
01:46:38,226 --> 01:46:41,851
And what about you?
Why do you cling on to him?
1341
01:46:43,018 --> 01:46:44,101
I did?
1342
01:46:44,434 --> 01:46:45,976
Two nights ago.
1343
01:46:48,601 --> 01:46:50,684
Don't lie to me.
1344
01:46:51,643 --> 01:46:53,684
Oh, I get it.
1345
01:46:54,934 --> 01:46:59,684
So you two were in the room then?
Were you sleeping together?
1346
01:47:04,059 --> 01:47:08,059
- Did he tell you he slept with me?
- No, I'm just asking.
1347
01:47:09,351 --> 01:47:10,726
What did you do then?
1348
01:47:12,643 --> 01:47:15,101
I don't talk
about that kind of stuff.
1349
01:47:17,393 --> 01:47:18,476
I see.
1350
01:47:21,059 --> 01:47:26,393
But how did you get out
when I was outside the door?
1351
01:47:29,309 --> 01:47:31,351
Ask him yourself.
1352
01:47:34,476 --> 01:47:38,601
Did you two
by any chance walk over me?
1353
01:47:40,601 --> 01:47:42,934
We came out anyway.
1354
01:47:43,601 --> 01:47:45,143
So you walked over me?
1355
01:47:46,351 --> 01:47:50,601
Why is that so important?
We got out and that's it.
1356
01:47:53,018 --> 01:47:54,851
You're mean, Sunhee.
1357
01:48:00,768 --> 01:48:06,559
Two women shouldn't be
fighting dirty over a man.
1358
01:48:07,851 --> 01:48:09,726
The choice should be the woman's.
1359
01:48:10,893 --> 01:48:12,018
This is so boring.
1360
01:48:13,518 --> 01:48:15,809
This is why hell is so boring!
1361
01:48:20,518 --> 01:48:23,101
Don't get mad.
1362
01:48:24,726 --> 01:48:26,476
I'm fine.
1363
01:48:28,143 --> 01:48:29,893
So you really are just a woman.
1364
01:48:37,893 --> 01:48:41,726
The phone has been turned off.
You'll be connected to...
1365
01:48:41,809 --> 01:48:42,851
Moonsook.
1366
01:48:44,601 --> 01:48:46,934
Where the hell are you?
1367
01:48:50,851 --> 01:48:52,726
Moonsook.
1368
01:50:58,434 --> 01:51:02,476
Lizard, lizard
1369
01:51:02,934 --> 01:51:06,143
Can do anything
1370
01:51:06,934 --> 01:51:10,518
Lizard, lizard
1371
01:51:11,018 --> 01:51:12,893
Can do anything
1372
01:51:34,476 --> 01:51:35,518
Finished.
1373
01:51:40,434 --> 01:51:41,476
Thank you.
1374
01:52:07,393 --> 01:52:08,559
This is good stuff.
1375
01:52:13,059 --> 01:52:14,268
Real good stuff.
1376
01:53:32,476 --> 01:53:34,643
Why are you driving me nuts?
1377
01:53:39,184 --> 01:53:41,143
Know how much I cried
waiting for you?
1378
01:53:44,434 --> 01:53:46,559
You did? I'm sorry.
1379
01:53:48,226 --> 01:53:49,809
Know how hard it was for me?
1380
01:53:51,101 --> 01:53:52,893
I was crying on the porch
because of you.
1381
01:53:54,976 --> 01:54:00,601
Let me ask you something.
Please be honest.
1382
01:54:01,809 --> 01:54:03,059
Please.
1383
01:54:05,143 --> 01:54:10,934
That night, when I was outside,
what were you doing in the room?
1384
01:54:12,518 --> 01:54:13,684
I'm getting sick of this.
1385
01:54:14,434 --> 01:54:15,559
It's that again?
1386
01:54:16,893 --> 01:54:19,893
I don't know.
Don't know anything anymore.
1387
01:54:21,893 --> 01:54:25,518
Joongrae, don't lie to me.
1388
01:54:25,768 --> 01:54:27,601
Please, don't lie.
1389
01:54:29,018 --> 01:54:30,518
Do whatever you want.
1390
01:54:31,268 --> 01:54:33,434
What did I do so wrong
to deserve this?
1391
01:54:33,518 --> 01:54:34,726
What did I do?
1392
01:54:41,184 --> 01:54:42,351
I'm sick of it all.
1393
01:54:44,476 --> 01:54:48,893
What's wrong with you, Moonsook?
That's not important.
1394
01:54:52,018 --> 01:54:53,976
Somebody walked over me.
1395
01:54:55,434 --> 01:54:57,476
You two walked over me, huh?
1396
01:54:58,518 --> 01:55:02,893
When I was outside,
you two walked over me.
1397
01:55:05,143 --> 01:55:08,643
I thought I was dreaming,
but it was real.
1398
01:55:13,268 --> 01:55:14,309
I don't believe this.
1399
01:55:14,976 --> 01:55:16,393
Walk over me, did you?
1400
01:55:17,684 --> 01:55:19,726
How dare you?
1401
01:55:20,934 --> 01:55:23,559
How dare you do that to me?
1402
01:55:26,726 --> 01:55:29,476
Is this how you're going to be?
1403
01:55:31,684 --> 01:55:33,101
I was willing to endure
1404
01:55:33,851 --> 01:55:36,059
all the pain till the very end,
1405
01:55:36,143 --> 01:55:38,018
but you torture me over this crap?
1406
01:55:41,851 --> 01:55:43,184
Don't you remember?
1407
01:55:43,643 --> 01:55:47,059
I told you how hard it is
to fight with images!
1408
01:55:47,768 --> 01:55:53,143
So just give me the facts.
Not your bullshit philosophy.
1409
01:55:53,226 --> 01:55:55,351
You slept with her, huh?
Oh, that I know already.
1410
01:55:56,851 --> 01:55:58,184
Did you walk over me?
1411
01:55:59,601 --> 01:56:01,559
You and that bitch
walked over me, huh?
1412
01:56:01,851 --> 01:56:05,434
I won't cry. Just tell me.
1413
01:56:06,434 --> 01:56:07,559
Then I'll be quiet.
1414
01:56:08,726 --> 01:56:10,059
You're completely insane.
1415
01:56:11,393 --> 01:56:12,559
Tell me, please.
1416
01:56:13,018 --> 01:56:15,184
Just tell me, Joongrae.
1417
01:56:21,851 --> 01:56:23,976
No, I can't.
I can't be treated like this.
1418
01:56:25,268 --> 01:56:26,643
I don't deserve this.
1419
01:56:34,934 --> 01:56:36,059
I just can't.
1420
01:56:36,309 --> 01:56:37,934
Sorry, I'm leaving.
1421
01:57:47,851 --> 01:57:50,101
- Thanks for coming.
- What happened?
1422
01:57:52,476 --> 01:57:53,601
Do you have a cigarette?
1423
01:57:53,684 --> 01:57:54,726
Yes.
1424
01:57:59,393 --> 01:58:06,684
The Best Beach on the West Coast,
Shinduri
1425
01:58:07,851 --> 01:58:09,559
There's such a muscle?
1426
01:58:11,601 --> 01:58:13,309
So there are muscles we can't use.
1427
01:58:13,851 --> 01:58:15,143
Guess it's like the appendix.
1428
01:58:16,393 --> 01:58:17,434
That's too bad.
1429
01:58:17,518 --> 01:58:19,226
You mustn't have worked
on your script.
1430
01:58:20,559 --> 01:58:21,726
I wrote it.
1431
01:58:22,768 --> 01:58:23,809
What?
1432
01:58:24,393 --> 01:58:27,268
In these couple of days?
1433
01:58:27,934 --> 01:58:29,559
Yeah, I think it's pretty good.
1434
01:58:29,976 --> 01:58:31,184
These two pages.
1435
01:58:33,601 --> 01:58:36,059
How'd you finish so quickly?
Amazing.
1436
01:58:36,851 --> 01:58:38,059
Do you like it?
1437
01:58:38,143 --> 01:58:41,184
Don't know, maybe tomorrow
it'll look like shit to me.
1438
01:58:42,309 --> 01:58:45,351
But it all came within a few hours.
Funny, huh?
1439
01:58:47,226 --> 01:58:49,726
It came out so easy,
as if I were possessed.
1440
02:00:32,851 --> 02:00:33,851
Yes, Director Kim.
1441
02:00:34,101 --> 02:00:35,934
How are you?
1442
02:00:40,601 --> 02:00:44,143
I'm home. Are you still there?
1443
02:00:46,143 --> 02:00:47,476
How's your leg?
1444
02:00:48,226 --> 02:00:49,726
It still hurts.
1445
02:00:52,934 --> 02:00:54,893
I think I was afraid again.
1446
02:00:56,893 --> 02:00:57,976
I miss you.
1447
02:01:01,101 --> 02:01:04,101
I'm sorry, too. Honestly.
1448
02:01:05,226 --> 02:01:06,393
When are you coming back?
1449
02:01:08,768 --> 02:01:15,351
I think I liked you a lot
as a movie director.
1450
02:01:23,601 --> 02:01:27,684
And I think you'll have a hard time
because of me.
1451
02:01:28,101 --> 02:01:29,226
Please stop.
1452
02:01:31,434 --> 02:01:32,559
You think so?
1453
02:01:36,601 --> 02:01:41,934
Should I try to find someone here
who resembles you?
1454
02:01:43,393 --> 02:01:44,559
Like you did?
1455
02:01:46,809 --> 02:01:47,934
Yeah, why don't you.
1456
02:01:50,143 --> 02:01:52,018
Don't worry. I won't.
1457
02:01:53,809 --> 02:01:55,518
I don't repeat things.
1458
02:01:57,393 --> 02:01:58,976
And I hope I don't offend you,
1459
02:02:01,393 --> 02:02:03,893
but I don't respect
Korean men too much.
1460
02:02:05,684 --> 02:02:07,476
There are some good men though.
1461
02:02:09,184 --> 02:02:10,434
Yeah, I guess.
1462
02:02:13,059 --> 02:02:15,726
Take care of your leg.
Hope your script comes out great.
1463
02:02:18,268 --> 02:02:19,601
I'm sure you'll do well.
1464
02:02:20,934 --> 02:02:22,226
I really like you.
1465
02:02:24,768 --> 02:02:26,726
Yes, good-bye.
1466
02:02:33,059 --> 02:02:34,059
Moonsook.
1467
02:02:36,768 --> 02:02:37,851
Thank you.
1468
02:02:38,643 --> 02:02:40,268
It was under the bed.
1469
02:02:41,226 --> 02:02:43,518
Oh, really?
1470
02:02:44,643 --> 02:02:45,809
When are you going home?
1471
02:02:46,643 --> 02:02:48,976
The day after tomorrow.
How about you?
1472
02:02:49,059 --> 02:02:50,518
I'm going now.
1473
02:02:56,934 --> 02:02:58,851
Hope you sort everything out.
1474
02:03:00,226 --> 02:03:01,934
Yes, I will.
1475
02:03:03,518 --> 02:03:04,643
I'll be going.
1476
02:03:06,851 --> 02:03:07,851
Good-bye.
1477
02:04:20,559 --> 02:04:21,643
My car...
1478
02:04:22,476 --> 02:04:23,559
We'll push it for you.
1479
02:04:24,184 --> 02:04:25,226
We'll push, you drive.
1480
02:04:25,309 --> 02:04:26,518
So I have to get in, right?
1481
02:04:31,726 --> 02:04:32,768
Here we go.
1482
02:04:47,851 --> 02:04:49,226
Steer to the left a bit.
1483
02:04:49,309 --> 02:04:51,018
- Like this?
- Left.
1484
02:04:51,268 --> 02:04:52,309
Left, like this?
1485
02:05:11,059 --> 02:05:12,226
I think it's getting out!
1486
02:05:28,559 --> 02:05:30,684
- Thank you so much.
- You're welcome.
1487
02:05:31,101 --> 02:05:33,851
Is that your car stuck there?
1488
02:05:33,934 --> 02:05:35,893
We're waiting for a tractor
to pull it out.
1489
02:05:35,976 --> 02:05:38,601
I see, thank you very much.
1490
02:05:39,143 --> 02:05:40,976
I'd really like to repay
you somehow.
1491
02:05:41,351 --> 02:05:43,893
- Don't worry about it.
- But still.
1492
02:05:44,309 --> 02:05:47,018
It was really nothing.
Let's go.
1493
02:05:53,643 --> 02:05:55,018
Thank you for your help!
1494
02:05:55,101 --> 02:05:56,101
You're welcome.
95313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.