Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,024 --> 00:01:49,317
Here she is, hon.
2
00:01:50,360 --> 00:01:51,820
Thanks for lettin' me stay close.
3
00:01:51,902 --> 00:01:56,491
Absolutely, just please don't tell anyone.
4
00:02:00,620 --> 00:02:01,830
Sign here.
5
00:02:11,339 --> 00:02:12,549
Be careful. It's hot.
6
00:03:41,054 --> 00:03:43,890
The doctor says
we have to limit contact to 10 minutes.
7
00:03:44,391 --> 00:03:49,020
He's still in withdrawal,
so go easy on him, okay?
8
00:03:49,103 --> 00:03:50,105
Alright.
9
00:03:50,939 --> 00:03:52,941
Did you know Clark from before?
10
00:03:54,776 --> 00:03:56,069
Otis?
11
00:03:56,403 --> 00:03:57,821
Did you know him?
12
00:03:58,321 --> 00:04:02,701
No. I knew about Tsalal,
but I didn't know the men there.
13
00:04:03,493 --> 00:04:05,120
What did he want with you?
14
00:04:05,662 --> 00:04:09,082
He was asking how I survived my injuries.
15
00:04:10,750 --> 00:04:12,043
And how did you?
16
00:04:12,127 --> 00:04:16,548
Fuck, man.
Does it really look to you like I did?
17
00:04:18,716 --> 00:04:22,137
Alright. Where is Clark now?
18
00:04:22,721 --> 00:04:23,930
I don't know.
19
00:04:24,347 --> 00:04:25,807
You said...
20
00:04:26,725 --> 00:04:28,351
you said that he was...
21
00:04:29,227 --> 00:04:32,313
he was goin' back to the Night Country.
22
00:04:32,647 --> 00:04:35,358
-I did?
-Yeah, at the dredge.
23
00:04:35,442 --> 00:04:37,777
-What did that mean?
-I don't know.
24
00:04:38,445 --> 00:04:41,656
-He was crazy as shit, man.
-Alright, what else did he say?
25
00:04:43,700 --> 00:04:46,453
-"She's awake."
-"She's awake."
26
00:04:47,454 --> 00:04:48,913
Said that a bunch of times.
27
00:04:50,248 --> 00:04:53,251
He said, "I have to hide.
28
00:04:53,960 --> 00:04:55,545
She's out there."
29
00:04:55,628 --> 00:04:58,089
Creepy motherfucker.
30
00:04:59,507 --> 00:05:00,717
Alright.
31
00:05:01,760 --> 00:05:03,094
Let's talk about back then.
32
00:05:03,803 --> 00:05:05,972
What happened on the day of your injuries?
33
00:05:07,349 --> 00:05:10,894
Shit was 30 years ago.
34
00:05:10,977 --> 00:05:12,228
What does it matter?
35
00:05:12,312 --> 00:05:15,857
It matters. Tell me.
36
00:05:18,109 --> 00:05:19,736
There was a cave-in.
37
00:05:20,820 --> 00:05:23,615
Men died trapped in the ice.
38
00:05:25,492 --> 00:05:30,080
We ran out for help,
but there was a blizzard.
39
00:05:31,790 --> 00:05:32,999
I heard...
40
00:05:38,088 --> 00:05:39,297
Otis?
41
00:05:41,925 --> 00:05:43,343
...somethin'
42
00:05:44,761 --> 00:05:47,180
screaming, howling.
43
00:05:47,972 --> 00:05:51,017
The other men started following the sound.
44
00:05:51,935 --> 00:05:54,771
I tried to go after them and then,
45
00:05:55,897 --> 00:05:57,107
nothin'.
46
00:05:57,857 --> 00:06:01,236
-Nothin'. What does that mean?
-I woke up in the hospital.
47
00:06:01,319 --> 00:06:04,739
My eyes were burned,
my ears, all gone to shit.
48
00:06:08,201 --> 00:06:09,202
Alright.
49
00:06:13,581 --> 00:06:14,582
Alright.
50
00:06:17,335 --> 00:06:18,336
So...
51
00:06:20,213 --> 00:06:23,758
this the cave system you were mapping?
52
00:06:25,552 --> 00:06:27,929
Can you point to where the entrance is?
53
00:06:29,639 --> 00:06:31,433
It's right at the end of Bear Creek.
54
00:06:31,516 --> 00:06:34,728
Here, but you can't go on your own.
55
00:06:36,563 --> 00:06:38,523
The caves collapse.
56
00:06:38,606 --> 00:06:41,735
That ice is like crawling on thin glass.
57
00:06:43,445 --> 00:06:44,779
Yeah, well, you're gonna take us there.
58
00:06:46,072 --> 00:06:47,407
I can't like this.
59
00:06:47,490 --> 00:06:49,784
You're gonna be better in a few days.
60
00:06:49,868 --> 00:06:51,661
That's not what I'm saying.
61
00:06:52,287 --> 00:06:54,039
You can help me get well.
62
00:06:58,043 --> 00:07:00,879
I can't get you heroin, you know that.
63
00:07:02,422 --> 00:07:03,631
Your time's up.
64
00:07:19,564 --> 00:07:23,193
Found the entrance.
You sure you're up for this?
65
00:07:23,943 --> 00:07:24,944
Yeah.
66
00:07:35,080 --> 00:07:36,706
You wanna talk about it?
67
00:07:38,457 --> 00:07:39,459
No.
68
00:07:40,418 --> 00:07:41,419
Alright.
69
00:07:53,973 --> 00:07:55,058
What's this?
70
00:07:55,141 --> 00:07:56,768
That's your bag.
71
00:07:57,435 --> 00:07:58,645
Please don't come back tonight.
72
00:08:00,563 --> 00:08:03,566
-No. Hold, Kayla, you can't--
-Please, just go.
73
00:08:08,655 --> 00:08:10,657
No, no, no, no, no, no, no, Kayla?
74
00:08:12,659 --> 00:08:16,454
You can't just kick me out, Kayla.
This is my fuckin' family too!
75
00:08:19,582 --> 00:08:22,585
So this cave is on Silver Sky property?
76
00:08:23,044 --> 00:08:25,672
Yeah. They own the entire region.
77
00:08:27,132 --> 00:08:28,758
How's Leah?
78
00:08:30,427 --> 00:08:31,678
She's got a girlfriend.
79
00:08:33,972 --> 00:08:37,183
So? I've had a bunch of those.
80
00:08:38,101 --> 00:08:39,477
Yeah, I guess.
81
00:08:40,145 --> 00:08:42,688
Girlfriend thing is okay.
It's just
82
00:08:44,315 --> 00:08:49,029
Lee's turned into one of these
crazy radicals
83
00:08:49,112 --> 00:08:51,489
splashin' that black paint
all over the place.
84
00:08:51,573 --> 00:08:54,409
They're not crazy.
It's the fucking water.
85
00:08:54,492 --> 00:08:57,120
-I know, alright? I know.
-It's poisoning people.
86
00:09:49,005 --> 00:09:50,465
Is this it?
87
00:09:52,967 --> 00:09:56,888
It looks like somebody
blew the entryway shut.
88
00:09:58,682 --> 00:10:00,767
Because of course they fuckin' did.
89
00:10:01,434 --> 00:10:02,811
-Fuck!
-Hey.
90
00:10:02,894 --> 00:10:04,521
Fuck this shit!
91
00:10:31,840 --> 00:10:34,467
There is no love
92
00:10:37,220 --> 00:10:40,432
None lost, none found
93
00:10:42,642 --> 00:10:46,062
There is no God
94
00:10:48,106 --> 00:10:51,067
No hallowed ground
95
00:10:53,570 --> 00:11:00,160
You are forever bound to lose
96
00:11:00,243 --> 00:11:04,414
So what's the use?
97
00:11:06,750 --> 00:11:10,337
We were here before,
gonna stay when you're gone!
98
00:11:10,420 --> 00:11:12,505
We were here before, gonna stay...
99
00:11:12,589 --> 00:11:15,425
There is no king
100
00:11:15,508 --> 00:11:17,969
...gonna stay when you're gone!
101
00:11:18,053 --> 00:11:21,097
He won't be crowned
102
00:11:21,181 --> 00:11:23,475
We were here before,
gonna stay when you're gone!
103
00:11:23,558 --> 00:11:26,561
There is no star
104
00:11:28,855 --> 00:11:32,067
She's fallin' down
105
00:11:34,444 --> 00:11:38,823
You are forever bound
106
00:11:38,907 --> 00:11:41,993
Land back, water back!
107
00:11:42,077 --> 00:11:45,038
So what's the use
108
00:11:45,121 --> 00:11:48,583
We were here before,
gonna stay when you're gone!
109
00:11:48,667 --> 00:11:52,003
We were here before,
gonna stay when you're gone!
110
00:11:52,087 --> 00:11:53,463
We were here before--
111
00:11:53,546 --> 00:11:57,133
There is no place
112
00:11:59,469 --> 00:12:01,763
To get unwound
113
00:12:04,391 --> 00:12:08,019
You will not sing
114
00:12:09,979 --> 00:12:12,941
You lost your sound
115
00:12:15,318 --> 00:12:19,906
You are forever bound
116
00:12:19,989 --> 00:12:22,033
To lose
117
00:12:22,117 --> 00:12:24,160
So what's
118
00:12:24,244 --> 00:12:26,329
-Land back, water back!
- The use?
119
00:13:00,822 --> 00:13:01,698
Hello.
120
00:13:02,532 --> 00:13:04,743
-Hey, Dad.
-Hey.
121
00:13:05,285 --> 00:13:06,286
Hey,
122
00:13:07,996 --> 00:13:09,622
what are you doin'?
123
00:13:10,415 --> 00:13:13,460
Just doin' some work on my truck.
What's goin' on?
124
00:13:15,879 --> 00:13:17,547
Kayla,
125
00:13:18,506 --> 00:13:21,551
she thinks we need a little time apart.
126
00:13:22,552 --> 00:13:23,553
And
127
00:13:24,679 --> 00:13:28,516
I was wondering,
if it's not too much trouble,
128
00:13:30,018 --> 00:13:32,896
could I crash with you?
129
00:13:32,979 --> 00:13:36,191
Oh, yeah.
130
00:13:37,067 --> 00:13:39,903
It ain't exactly the Radisson,
but come on over.
131
00:13:40,820 --> 00:13:42,739
Okay, great.
132
00:13:43,865 --> 00:13:46,743
Probably, like, five minutes away.
133
00:13:46,826 --> 00:13:48,036
Okay.
134
00:13:49,537 --> 00:13:50,538
Okay.
135
00:13:58,755 --> 00:14:01,716
Land back, water back!
136
00:14:08,598 --> 00:14:10,433
-Hey, hey, hey!
-Move! Let him go!
137
00:14:10,809 --> 00:14:13,978
Let him go now!
Move back! Get down! Move!
138
00:14:14,062 --> 00:14:16,231
Move! Hey, no! Break it up!
139
00:14:34,749 --> 00:14:38,253
Land back, water back!
Land back, water back!
140
00:14:40,714 --> 00:14:42,841
Get over here, you fuckin' bitch!
141
00:14:44,300 --> 00:14:46,720
Get off of me, you fuckin' pig!
142
00:14:50,432 --> 00:14:51,599
Sheri!
143
00:14:53,768 --> 00:14:55,895
Sheri! Sheri!
144
00:14:57,981 --> 00:14:59,232
Stay back!
145
00:14:59,315 --> 00:15:01,735
Hey! She's a fucking kid!
146
00:15:02,569 --> 00:15:05,071
-You okay?
-Fuck the police!
147
00:15:05,488 --> 00:15:07,073
What the fuck, Navarro?
148
00:15:16,124 --> 00:15:18,918
Come on, Ted, it was a protest.
149
00:15:19,002 --> 00:15:20,003
What do you want from me?
150
00:15:20,086 --> 00:15:22,255
Kate's fuckin' furious
and wants answers.
151
00:15:22,339 --> 00:15:23,673
Well, why me?
152
00:15:24,799 --> 00:15:27,177
It's not even our jurisdiction.
It's the Troopers' job.
153
00:15:27,260 --> 00:15:28,595
She wants you there.
154
00:15:28,678 --> 00:15:31,056
You're the Chief of Police,
for Christ's sakes.
155
00:15:31,514 --> 00:15:32,891
Fine. I'll go to her office.
156
00:15:32,974 --> 00:15:34,517
-I'll see you there.
-Wait.
157
00:15:35,143 --> 00:15:36,936
You're gonna be there?
158
00:15:37,020 --> 00:15:38,813
What the fuck is goin' on, Ted?
159
00:15:38,897 --> 00:15:40,648
Just fuckin' be there.
160
00:15:41,316 --> 00:15:42,317
Fine.
161
00:15:44,110 --> 00:15:45,070
Navarro.
162
00:15:45,153 --> 00:15:47,364
Well, I got some shit news for you.
163
00:15:48,656 --> 00:15:49,657
Really?
164
00:15:50,909 --> 00:15:52,118
'Cause I fuckin' will.
165
00:15:55,330 --> 00:15:56,331
Alright.
166
00:16:01,336 --> 00:16:02,962
What'd she say?
167
00:16:03,755 --> 00:16:04,964
How's your head?
168
00:16:05,465 --> 00:16:07,467
Fine. Stopped bleeding.
169
00:16:08,176 --> 00:16:11,012
That's a shame.
Put on your seatbelt.
170
00:16:12,263 --> 00:16:14,474
What the fuck were you doing there?
171
00:16:15,141 --> 00:16:16,935
What the fuck were you doing there?
172
00:16:17,852 --> 00:16:19,354
I mean, whose side are you on?
173
00:16:21,815 --> 00:16:25,527
Liz, I get it, but you know the shit
that's happening in this town.
174
00:16:25,610 --> 00:16:27,112
What were you thinking?
175
00:16:27,195 --> 00:16:30,115
Jesus Christ, I'm actually feelin'
for Danvers right now.
176
00:16:32,701 --> 00:16:34,369
Just take me home.
177
00:16:34,452 --> 00:16:35,870
You're not going home.
178
00:16:36,538 --> 00:16:38,164
What are you talking about?
179
00:16:38,957 --> 00:16:40,792
She wants me to take you in.
180
00:16:41,459 --> 00:16:43,294
Are you fucking kidding me?
181
00:16:45,672 --> 00:16:48,675
Fucking pigs. All of you.
182
00:16:51,302 --> 00:16:53,096
-Hey.
-Hey, I was looking for you.
183
00:16:53,179 --> 00:16:55,473
Did you know that Leah
was goin' to that protest?
184
00:16:55,557 --> 00:16:57,517
-No, no, no. Is she okay?
-'Cause if you're covering for her--
185
00:16:57,600 --> 00:16:59,102
-No, no, I'm not, I'm not--
-Swear to God.
186
00:16:59,185 --> 00:17:01,646
I'm not in the house.
Kayla kicked me out.
187
00:17:05,066 --> 00:17:06,693
Wow, that's...
188
00:17:08,194 --> 00:17:09,988
that's hard.
189
00:17:10,070 --> 00:17:12,240
You need a place to stay or?
190
00:17:12,323 --> 00:17:18,079
No. No, movin' in with you would basically
fast track me to a divorce, so.
191
00:17:21,332 --> 00:17:26,796
It's not all bad, though.
Here, take a look at this.
192
00:17:27,797 --> 00:17:29,007
What's this?
193
00:17:29,090 --> 00:17:31,593
That is the thing you've been lookin' for.
194
00:17:31,676 --> 00:17:32,886
Liz?
195
00:17:34,220 --> 00:17:35,638
Don't look.
196
00:17:35,722 --> 00:17:37,599
-Nope.
-What's goin' on?
197
00:17:37,682 --> 00:17:39,476
-Coop?
-Yeah?
198
00:17:39,559 --> 00:17:41,478
-Book me, will you?
-Yes, ma'am.
199
00:17:41,561 --> 00:17:44,272
-Seriously?
-Hey, what am I lookin' at?
200
00:17:46,191 --> 00:17:49,069
The LLC that paid the grants
that fund the station.
201
00:17:49,152 --> 00:17:51,237
-Yeah.
-I followed their tax returns,
202
00:17:51,321 --> 00:17:53,948
and they trace back to Tuttle United.
203
00:17:54,032 --> 00:17:55,492
You remember them?
204
00:17:56,159 --> 00:17:59,371
Yeah, the palm oil,
video games, cruise lines.
205
00:17:59,454 --> 00:18:02,082
Yeah, and four deals
in Canada and two in China
206
00:18:02,165 --> 00:18:05,960
with Norbank Securities,
which is a founding partner of...
207
00:18:12,801 --> 00:18:14,094
Silver Sky Mining.
208
00:18:18,264 --> 00:18:19,808
This is evidence.
209
00:18:20,558 --> 00:18:25,355
That means, the mine bankrolls Tsalal,
210
00:18:25,438 --> 00:18:29,150
and then Tsalal pushes out
bogus pollution numbers for 'em.
211
00:18:29,609 --> 00:18:30,985
It's definitely possible.
212
00:18:35,907 --> 00:18:37,867
Hey, sorry about the divorce.
213
00:18:37,951 --> 00:18:40,578
-It's not a divorce, Chief.
-Whatever.
214
00:18:50,213 --> 00:18:52,632
You know I hate Pepsi, Prior.
215
00:18:53,133 --> 00:18:56,720
Yeah, well, the machine was out
of Mountain Dew, so.
216
00:18:56,803 --> 00:18:57,804
Fine.
217
00:19:03,059 --> 00:19:04,477
You okay?
218
00:19:05,520 --> 00:19:06,521
Yeah.
219
00:19:09,357 --> 00:19:10,483
Thanks.
220
00:19:10,567 --> 00:19:12,110
What about Sheri?
221
00:19:12,193 --> 00:19:14,362
-She okay?
-Fuck Sheri.
222
00:19:14,446 --> 00:19:16,823
Fuck Sheri? Why?
223
00:19:16,906 --> 00:19:18,283
Heard you got kicked out.
224
00:19:19,409 --> 00:19:20,577
You knew?
225
00:19:20,660 --> 00:19:22,871
She couldn't stop crying, Prior.
226
00:19:23,747 --> 00:19:25,373
You're an asshole.
227
00:19:36,968 --> 00:19:39,971
Ya know, she told me about
when she first fell in love with you.
228
00:19:40,847 --> 00:19:42,474
She saw you play.
229
00:19:42,932 --> 00:19:45,435
Senior year? Finals?
230
00:19:45,518 --> 00:19:47,729
No, this game you lost.
231
00:19:49,064 --> 00:19:50,774
You fell on your ass.
232
00:19:50,857 --> 00:19:52,817
-And then--
-Huey Larson scored?
233
00:19:54,527 --> 00:19:57,822
She said that everyone
gave you so much shit
234
00:19:57,906 --> 00:20:01,910
and you just had this stupid,
idiot smile on your face.
235
00:20:10,001 --> 00:20:13,254
And then she found out
that Huey's dad had had a stroke.
236
00:20:16,841 --> 00:20:18,468
You fell on purpose, didn't you?
237
00:20:20,887 --> 00:20:21,888
No.
238
00:20:24,099 --> 00:20:26,101
She just misses that guy, Prior.
239
00:20:28,645 --> 00:20:31,272
Don't let Liz ruin that guy, okay?
240
00:20:36,861 --> 00:20:39,072
She's not good with people
she cares about.
241
00:20:42,951 --> 00:20:45,954
You're not really keepin'
her in there, are you?
242
00:20:47,288 --> 00:20:50,000
She needs to get how vulnerable
she's makin' herself.
243
00:20:51,668 --> 00:20:53,336
I mean, come on, Liz.
244
00:20:53,420 --> 00:20:57,215
She's just young.
She's trying to do the right thing.
245
00:20:57,298 --> 00:20:58,383
No, she's not.
246
00:20:59,718 --> 00:21:01,886
She's just doin' it to piss me off.
247
00:21:03,138 --> 00:21:06,016
You know what? Don't come tellin' me
how to handle my shit.
248
00:21:06,099 --> 00:21:07,934
You know how many phone calls
I had to field about you
249
00:21:08,018 --> 00:21:10,228
kickin' the shit out
of another Trooper today?
250
00:21:11,021 --> 00:21:13,314
That asshole hit Leah.
251
00:21:13,398 --> 00:21:15,400
Yeah, he's fuckin' suspended.
252
00:21:19,404 --> 00:21:20,739
Are you okay?
253
00:21:23,867 --> 00:21:25,076
Not okay.
254
00:21:28,580 --> 00:21:29,581
Where are you goin'?
255
00:21:31,583 --> 00:21:34,669
I'm goin' to meet Kate McKittrick
and Connelly about the protests.
256
00:21:34,753 --> 00:21:37,756
Wait, what?
Why? That's the Troopers' job.
257
00:21:37,839 --> 00:21:39,090
Exactly.
258
00:21:39,174 --> 00:21:40,717
Ya know what?
259
00:21:42,552 --> 00:21:44,763
I'm kinda glad that
I'm goin' over there
260
00:21:46,222 --> 00:21:48,433
'cause I have somethin'
I wanna discuss with her.
261
00:21:49,517 --> 00:21:51,895
Look at that. You're gonna like it.
262
00:22:19,506 --> 00:22:23,134
-Hi. Can I take you to the--
-I'm good, thanks.
263
00:22:27,097 --> 00:22:29,891
Liz, thanks for comin'.
264
00:22:30,975 --> 00:22:32,727
Yeah. So, first of all,
265
00:22:32,811 --> 00:22:36,272
we all know that
the mess at the protests,
266
00:22:36,356 --> 00:22:39,359
that's on Troopers
running a shitty outfit.
267
00:22:40,026 --> 00:22:42,028
Not on APF, it's not on me.
268
00:22:43,863 --> 00:22:44,989
So, as long as we're here--
269
00:22:45,073 --> 00:22:48,284
As long as we're here, shall we?
270
00:23:03,216 --> 00:23:06,928
So, this came from our security
cameras up north.
271
00:23:07,012 --> 00:23:10,849
It's 9:15 this mornin'
during the lead-up to the riot.
272
00:23:11,975 --> 00:23:15,979
Why are you and Trooper Navarro
in a remote section of Silver Sky land?
273
00:23:19,357 --> 00:23:21,359
It's just a question, Liz.
274
00:23:22,694 --> 00:23:26,281
It's police business.
Has to do with the Tsalal investigation.
275
00:23:26,364 --> 00:23:28,450
On Silver Sky property.
276
00:23:29,034 --> 00:23:31,119
What led you to that location?
277
00:23:33,371 --> 00:23:36,875
Well, we got some intel about the area.
278
00:23:37,625 --> 00:23:38,918
There's an abandoned cave
279
00:23:39,002 --> 00:23:41,546
and we located an engineer
280
00:23:41,629 --> 00:23:45,842
who had some information
about Raymond Clark,
281
00:23:45,925 --> 00:23:47,761
the missing scientist.
282
00:23:48,636 --> 00:23:50,263
Who's the engineer?
283
00:23:53,975 --> 00:23:55,393
Otis Heiss.
284
00:23:59,356 --> 00:24:02,817
Well, the good news
for you and Mr. Heiss
285
00:24:02,901 --> 00:24:06,905
is that it turns out
this isn't a murder case after all.
286
00:24:08,782 --> 00:24:10,408
Wait, what do you mean?
287
00:24:10,909 --> 00:24:12,535
What does she mean?
288
00:24:14,287 --> 00:24:17,582
Forensics came back.
It was a weather event.
289
00:24:17,665 --> 00:24:19,084
"Slab avalanche."
290
00:24:19,167 --> 00:24:22,879
They're sudden and can move
at 100 miles an hour.
291
00:24:22,962 --> 00:24:25,006
An avalanche? Come on.
292
00:24:26,383 --> 00:24:28,385
It was the last sunset
before the long night.
293
00:24:28,468 --> 00:24:30,095
Theory is they went outside to watch it.
294
00:24:30,178 --> 00:24:31,680
What about the ears, and the eyes, and--
295
00:24:31,763 --> 00:24:36,142
Ruptured eardrums and damaged soft tissue
are common during a flash freeze.
296
00:24:36,226 --> 00:24:38,436
-Yeah, okay--
-And, and...
297
00:24:39,521 --> 00:24:41,940
fatal hypothermia causes hallucinations.
298
00:24:42,023 --> 00:24:45,068
But you're saying the official word
from Anchorage
299
00:24:45,151 --> 00:24:46,903
is they froze to death?
300
00:24:46,986 --> 00:24:49,948
Well, I know it's a relief for all of us
301
00:24:50,031 --> 00:24:53,076
that there's not some killer out there
on the loose.
302
00:24:53,159 --> 00:24:57,747
Well, it's convenient, isn't it?
'Cause the mine bankrolls Tsalal.
303
00:24:59,541 --> 00:25:01,001
Well, of course.
304
00:25:01,584 --> 00:25:04,254
I mean, we donate to a lot of worthy
research projects
305
00:25:04,337 --> 00:25:06,631
and Tsalal's in our own backyard.
You know what?
306
00:25:06,715 --> 00:25:09,551
-Their work was an incredible--
-Yeah, incredible work.
307
00:25:10,176 --> 00:25:11,594
But the funding
308
00:25:12,429 --> 00:25:16,391
is for an independent outfit
that verifies your pollution numbers.
309
00:25:17,559 --> 00:25:19,561
You don't think that's
a conflict of interest?
310
00:25:22,814 --> 00:25:27,360
Well, I'll have to look into it,
but I don't see what possible relation
311
00:25:27,444 --> 00:25:29,112
it could have with a weather event.
312
00:25:29,195 --> 00:25:31,531
Fuck you and your fucking weather event.
313
00:25:31,614 --> 00:25:33,742
You know what?
I'm gonna leave you two alone.
314
00:25:33,825 --> 00:25:36,786
Yeah.
I'm sorry Bill's such a terrible lay.
315
00:25:36,870 --> 00:25:38,496
You have my sympathies.
316
00:25:40,665 --> 00:25:42,250
Are you out of your fucking mind?
317
00:25:42,334 --> 00:25:44,753
The Annie K. case, remember?
318
00:25:44,836 --> 00:25:47,797
Look, that location, that cave,
319
00:25:47,881 --> 00:25:49,299
that's where she was killed.
320
00:25:49,883 --> 00:25:52,719
The two cases are linked.
321
00:25:53,053 --> 00:25:54,679
We're almost there.
322
00:25:56,931 --> 00:26:00,226
Three years ago, you and your partner,
Evangeline Navarro,
323
00:26:00,310 --> 00:26:04,356
responded to a domestic violence call
in Linden Village?
324
00:26:04,439 --> 00:26:07,525
William Wheeler, 43, white male.
325
00:26:07,609 --> 00:26:12,614
It was a murder-suicide,
except there was no suicide, was there?
326
00:26:14,783 --> 00:26:16,993
-I don't know what you're talking--
-Stop.
327
00:26:21,206 --> 00:26:23,833
This case is closed, Liz.
328
00:26:26,252 --> 00:26:27,879
What happened to you?
329
00:26:29,172 --> 00:26:31,174
A woman was murdered.
330
00:26:33,843 --> 00:26:35,762
Go home to your daughter.
331
00:27:16,761 --> 00:27:18,972
-Hey, Henry.
-Hey.
332
00:27:19,931 --> 00:27:23,518
-How's Peter?
-Well...
333
00:27:23,601 --> 00:27:26,688
kids shouldn't be getting married
that young, ya know?
334
00:27:36,698 --> 00:27:39,909
Danvers is not gonna let this go.
335
00:27:41,286 --> 00:27:44,497
She's looking for the location
of the Kowtok murder.
336
00:27:48,084 --> 00:27:50,128
She can't find that cave.
337
00:27:53,089 --> 00:27:56,801
-I don't know what I can do about that.
-The engineer.
338
00:27:56,885 --> 00:27:58,511
Otis Heiss.
339
00:27:59,387 --> 00:28:01,389
He could take her there.
340
00:28:07,520 --> 00:28:09,105
You should take this to Connelly.
341
00:28:09,189 --> 00:28:11,858
Connelly is a political animal.
342
00:28:11,941 --> 00:28:14,277
He's weak, and he's fuckin' her.
343
00:28:19,866 --> 00:28:23,036
Okay, well, I did something for you.
344
00:28:23,119 --> 00:28:26,081
-You broke your promise.
-Yeah, we paid you well.
345
00:28:26,164 --> 00:28:29,376
That money's gone.
You promised me Chief of Police.
346
00:28:29,459 --> 00:28:34,339
Look, I couldn't have known
Danvers was gonna be exiled here.
347
00:28:34,422 --> 00:28:38,677
The bureaucracy was a mess.
I had no control.
348
00:28:38,760 --> 00:28:40,804
This time, it's different.
349
00:28:42,806 --> 00:28:44,641
I'm not a killer.
350
00:28:45,100 --> 00:28:48,520
I didn't say those words.
Do you understand me?
351
00:28:52,148 --> 00:28:54,859
-I need to hear you say it.
-You didn't ask me to kill anyone.
352
00:28:54,943 --> 00:28:59,322
Otis Heiss is a drug addict.
Drug addicts get lost.
353
00:28:59,406 --> 00:29:01,491
I don't need to know the details.
354
00:29:01,574 --> 00:29:03,159
I don't know where to find him.
355
00:29:03,243 --> 00:29:06,246
So you follow Danvers.
She'll lead you to him.
356
00:29:11,292 --> 00:29:13,503
You do this, and the job is yours.
357
00:29:18,466 --> 00:29:20,885
I'm counting on ya, Henry.
358
00:30:20,987 --> 00:30:22,489
You okay?
359
00:30:23,823 --> 00:30:26,659
Yeah. Yeah.
360
00:30:28,703 --> 00:30:29,871
Your grandma okay?
361
00:30:29,954 --> 00:30:32,957
Yeah, I'm just covering for her.
362
00:30:33,500 --> 00:30:35,710
She went to the dentist in Fairbanks.
363
00:30:38,129 --> 00:30:41,174
What about you? Are you okay?
364
00:30:43,677 --> 00:30:45,887
Kenny! She's here!
365
00:30:46,721 --> 00:30:48,723
I found her! Come here.
366
00:30:52,977 --> 00:30:54,187
Evangeline.
367
00:30:57,273 --> 00:30:59,776
Kenny, tell her what you told me.
368
00:31:00,568 --> 00:31:01,528
Tell me what?
369
00:31:01,611 --> 00:31:03,988
Well, my grandpa,
370
00:31:04,072 --> 00:31:06,700
he taught me to walk away
when I saw those.
371
00:31:07,742 --> 00:31:10,704
People would leave 'em
as a warning for hunters.
372
00:31:10,787 --> 00:31:12,539
What kinda warning?
373
00:31:12,622 --> 00:31:15,208
Places where the ice
would swallow them whole.
374
00:31:18,461 --> 00:31:21,297
-Underground ice caves?
-Yep.
375
00:31:21,798 --> 00:31:24,217
Truth is, sometimes we kids
would crack the ice
376
00:31:24,300 --> 00:31:26,511
on purpose to go down into the caves.
377
00:31:26,594 --> 00:31:29,806
My grandma, she was so pissed
when she found out.
378
00:31:31,391 --> 00:31:33,560
Said the Night Country was gonna take us.
379
00:31:39,649 --> 00:31:42,360
I know how to get us in the caves.
It's so obvious.
380
00:31:42,444 --> 00:31:44,779
We just have to find the highest point
on the cave maps.
381
00:31:44,863 --> 00:31:47,073
That's how you get into
a underground cave system.
382
00:31:47,157 --> 00:31:48,033
Navarro--
383
00:31:48,116 --> 00:31:50,952
You find the place closest to the surface
and you crack in.
384
00:31:51,036 --> 00:31:52,996
Otis can point it out for us,
and we can just go.
385
00:31:53,079 --> 00:31:55,373
-Listen, listen, listen to me.
-You listen.
386
00:31:55,874 --> 00:31:59,544
This is big, Liz.
This connects everything.
387
00:31:59,627 --> 00:32:01,796
People call those caves
"The Night Country."
388
00:32:01,880 --> 00:32:04,090
-And then--
-No! It's over.
389
00:32:05,842 --> 00:32:07,802
What are you talkin' about?
390
00:32:14,976 --> 00:32:18,480
Forensics came back on the Tsalal men.
391
00:32:20,315 --> 00:32:22,317
It was a freak weather event.
392
00:32:22,984 --> 00:32:24,444
A what?
393
00:32:25,570 --> 00:32:28,907
-Are you kidding?
-Look, it doesn't matter what you believe.
394
00:32:30,075 --> 00:32:32,285
Connelly's shuttin' us down.
395
00:32:33,787 --> 00:32:34,788
Fine.
396
00:32:35,330 --> 00:32:36,289
Fuck Tsalal.
397
00:32:36,748 --> 00:32:39,376
-Annie's a whole separate case.
-He knows about Wheeler.
398
00:32:51,721 --> 00:32:53,473
What did he say?
399
00:32:54,974 --> 00:32:56,184
He knows.
400
00:32:57,268 --> 00:32:58,353
All of it.
401
00:32:59,396 --> 00:33:00,855
I don't even know how.
402
00:33:01,940 --> 00:33:04,234
You know what?
I don't even care.
403
00:33:04,317 --> 00:33:06,111
If I can find where Annie died--
404
00:33:06,194 --> 00:33:07,445
What do you think you're gonna find?
405
00:33:07,529 --> 00:33:08,697
A signed confession on the wall?
406
00:33:08,780 --> 00:33:10,573
A murder weapon, DNA.
407
00:33:10,657 --> 00:33:11,950
Anything that's gonna help us find her.
408
00:33:12,033 --> 00:33:13,243
Even if you found something,
he's gonna block it.
409
00:33:13,326 --> 00:33:16,746
-No, you gotta stop now!
-Stop?
410
00:33:17,205 --> 00:33:18,665
What are you even saying?
411
00:33:18,748 --> 00:33:21,710
It ends here. Alright? It's over.
412
00:33:21,793 --> 00:33:25,046
No. I'm gonna go talk to Otis.
413
00:33:25,630 --> 00:33:27,215
-He can point it out on the map...
-No.
414
00:33:27,298 --> 00:33:28,675
...and he can find it for us.
415
00:33:28,758 --> 00:33:31,094
You're not gonna go to Otis
because The Lighthouse
416
00:33:31,177 --> 00:33:33,138
isn't gonna let you in after what you did.
417
00:33:33,221 --> 00:33:36,558
You just gotta-- Please!
You just-- It's over!
418
00:33:36,641 --> 00:33:38,268
Just let it go!
419
00:33:39,185 --> 00:33:40,812
Just let her go.
420
00:33:42,981 --> 00:33:44,107
It's time.
421
00:33:54,784 --> 00:33:55,785
No.
422
00:33:57,912 --> 00:33:59,247
You carry her now.
423
00:34:02,125 --> 00:34:04,961
Like I did, all this time.
424
00:34:06,796 --> 00:34:08,797
You carry Annie.
425
00:34:10,132 --> 00:34:11,467
Every day.
426
00:34:13,011 --> 00:34:16,014
You're leaving her, alone,
427
00:34:17,389 --> 00:34:21,393
in that cave, in the dark.
428
00:34:22,937 --> 00:34:24,105
You.
429
00:34:30,820 --> 00:34:32,030
She's yours now.
430
00:34:54,511 --> 00:34:57,389
Is Liz letting me go?
431
00:34:57,472 --> 00:34:59,307
Fuck Liz.
432
00:35:21,579 --> 00:35:23,581
-Hey.
-Hey.
433
00:35:23,915 --> 00:35:26,001
What the hell was that all about?
434
00:35:27,335 --> 00:35:31,339
-Oh, just family stuff, ya know?
-Yeah.
435
00:35:36,678 --> 00:35:37,846
You...
436
00:35:39,139 --> 00:35:40,265
you need anything?
437
00:35:40,348 --> 00:35:42,392
Me? No. I'm...
438
00:35:49,107 --> 00:35:50,734
I...
439
00:35:54,571 --> 00:35:56,865
I was thinking about that time
when you were nine,
440
00:35:56,948 --> 00:35:59,576
when you were skating
and you fell through the ice.
441
00:36:01,161 --> 00:36:02,537
Ya know
442
00:36:04,039 --> 00:36:05,957
I don't really remember a lot of that, so.
443
00:36:06,041 --> 00:36:08,585
You don't? Oh, I do.
444
00:36:09,502 --> 00:36:11,421
I wake up dreaming of it sometimes.
445
00:36:13,256 --> 00:36:16,343
One second you were there,
I turned around, and boom,
446
00:36:16,426 --> 00:36:20,972
you were gone,
under the ice, current took ya.
447
00:36:21,765 --> 00:36:24,934
I had to run on ahead of ya
and try to break through
448
00:36:25,018 --> 00:36:27,437
with a ice axe.
449
00:36:29,105 --> 00:36:33,151
I kept hacking until I got through,
and then I pulled you out.
450
00:36:39,824 --> 00:36:41,826
Then, on the way to the hospital,
451
00:36:42,869 --> 00:36:45,288
I knew I had to keep you awake.
452
00:36:46,915 --> 00:36:48,750
Just keep you awake.
453
00:36:50,377 --> 00:36:52,379
Felt like we were driving for days.
454
00:36:59,761 --> 00:37:00,970
I was--
455
00:37:04,933 --> 00:37:06,935
Family stuff, right?
456
00:37:10,230 --> 00:37:11,856
Fuckin' family.
457
00:38:05,201 --> 00:38:06,202
There!
458
00:38:08,038 --> 00:38:11,124
I think that should do it.
459
00:38:18,923 --> 00:38:19,924
Thanks, Rose.
460
00:38:21,092 --> 00:38:23,094
Do ya want me to stay with ya?
461
00:38:30,226 --> 00:38:33,229
Well, the weather's shit,
so don't be long.
462
00:38:36,941 --> 00:38:39,569
They're saying we're
getting a category four.
463
00:38:44,824 --> 00:38:46,659
Here you go, babygirl.
464
00:38:49,245 --> 00:38:53,249
I thought,
if you wanted to be in the ocean...
465
00:39:29,244 --> 00:39:32,664
Evangeline.
466
00:39:38,545 --> 00:39:40,547
Listen.
467
00:39:48,888 --> 00:39:51,516
Lie down! Towards me.
468
00:39:53,309 --> 00:39:54,728
Lie down!
469
00:39:56,479 --> 00:39:57,981
Slowly.
470
00:39:58,356 --> 00:39:59,858
Towards me.
471
00:40:02,444 --> 00:40:03,570
Take that.
472
00:40:15,040 --> 00:40:18,126
You're alright. You're okay.
473
00:40:18,835 --> 00:40:22,881
What the fuck were you doing
walking into the sea like that?
474
00:40:24,007 --> 00:40:26,634
I called you back.
Didn't ya hear me?
475
00:40:51,242 --> 00:40:52,452
Peter's not here.
476
00:40:53,370 --> 00:40:54,829
I'm looking for Leah.
477
00:40:54,913 --> 00:40:56,498
She doesn't wanna talk to you.
478
00:40:57,165 --> 00:40:58,458
Please.
479
00:41:05,298 --> 00:41:06,299
Lee?
480
00:41:07,300 --> 00:41:08,927
What do you want?
481
00:41:10,178 --> 00:41:11,805
Why are you doing this?
482
00:41:12,263 --> 00:41:14,099
Just to mess with me?
483
00:41:14,516 --> 00:41:16,184
Not everything's about you, Liz.
484
00:41:18,770 --> 00:41:20,021
What the fuck?
485
00:41:20,855 --> 00:41:22,190
Is that bruises?
486
00:41:22,273 --> 00:41:23,817
Don't worry about it.
487
00:41:24,984 --> 00:41:26,861
You could've been killed.
488
00:41:26,945 --> 00:41:30,031
Don't be dramatic.
It's not like you.
489
00:41:32,242 --> 00:41:35,662
-I'm workin' on this case.
-Annie K.?
490
00:41:38,915 --> 00:41:41,334
Everything she fought for
is still happening.
491
00:41:43,503 --> 00:41:45,088
Do you know how many
stillbirths there were
492
00:41:45,171 --> 00:41:47,215
in the villages in the past three months?
493
00:41:47,590 --> 00:41:50,218
-I know about Aviaq Carter's--
-Nine.
494
00:41:52,095 --> 00:41:54,305
That's nine moms, Liz.
495
00:41:58,643 --> 00:41:59,853
Leah,
496
00:42:01,896 --> 00:42:04,524
will you please just come home
for New Year's?
497
00:42:07,944 --> 00:42:09,988
Come home, please.
498
00:42:19,456 --> 00:42:20,665
Liz?
499
00:42:23,126 --> 00:42:25,128
You know I haven't given up on you.
500
00:43:15,178 --> 00:43:18,348
It'll be another three months
before we can dig any graves.
501
00:43:20,350 --> 00:43:22,185
So they're stuck here.
502
00:43:25,146 --> 00:43:27,065
Least they keep each other company.
503
00:43:28,024 --> 00:43:29,859
Especially the little ones.
504
00:43:33,279 --> 00:43:34,698
You want me to stay?
505
00:43:35,281 --> 00:43:37,117
No, I'm fine. Thanks.
506
00:44:12,152 --> 00:44:13,570
Hey, Chief.
507
00:44:49,230 --> 00:44:51,066
Did you talk to Connelly?
508
00:45:04,204 --> 00:45:06,539
In my office. Bring that thing now.
509
00:45:14,339 --> 00:45:15,757
Close the door.
510
00:45:22,222 --> 00:45:24,349
Who'd you talk to about Wheeler?
511
00:45:25,100 --> 00:45:26,267
No one.
512
00:45:26,351 --> 00:45:29,312
Well, Connelly knows
because your father knows.
513
00:45:31,773 --> 00:45:33,775
What's the password to your computer?
514
00:45:34,442 --> 00:45:36,069
-Is it your birthday?
-No.
515
00:45:36,569 --> 00:45:38,905
Let me guess. It's Darwin's.
516
00:45:42,367 --> 00:45:44,035
How many times I gotta tell you?
517
00:45:44,119 --> 00:45:45,704
Your father only seems like an idiot.
518
00:45:45,787 --> 00:45:48,206
Sit. Sit!
519
00:45:56,297 --> 00:45:58,633
What do you think you
know about Wheeler?
520
00:46:04,180 --> 00:46:05,181
Fine.
521
00:46:06,599 --> 00:46:08,226
You wanna do it differently?
522
00:46:08,935 --> 00:46:10,562
You make up the questions.
523
00:46:11,646 --> 00:46:14,399
You just had to know, right?
You had to keep digging.
524
00:46:14,482 --> 00:46:16,484
That's what Hank found in there.
525
00:46:17,193 --> 00:46:18,778
I bet he was asking you.
526
00:46:18,862 --> 00:46:20,780
"What do they know about the mine?"
527
00:46:21,906 --> 00:46:24,159
And then, bingo,
his kid gives him a little present.
528
00:46:24,242 --> 00:46:26,411
-I wasn't digging for anything.
-Yeah, go. Ask me questions.
529
00:46:26,494 --> 00:46:27,871
-Question me.
-I don't wanna do that.
530
00:46:27,954 --> 00:46:29,330
-Ask me questions.
-No.
531
00:46:29,414 --> 00:46:30,623
-I don't wanna--
-You wanted to know!
532
00:46:30,707 --> 00:46:32,000
Ask me the fucking questions!
533
00:46:32,083 --> 00:46:34,294
Ask the questions, Prior!
534
00:46:38,423 --> 00:46:39,632
Alright. Fine.
535
00:46:40,967 --> 00:46:43,803
How many times did you and Navarro
visit the Wheeler household?
536
00:46:44,637 --> 00:46:46,222
I'm not sure.
537
00:46:46,306 --> 00:46:47,724
-Three.
-Ten.
538
00:46:48,141 --> 00:46:50,935
Ten times you were there.
539
00:46:52,062 --> 00:46:53,480
And what was the situation
540
00:46:53,563 --> 00:46:55,899
-on those visits to the Wheeler--
-Wrong question, ask again.
541
00:46:56,775 --> 00:46:57,984
Ask again.
542
00:46:59,027 --> 00:47:01,654
-Did Wheeler ever show any signs of be--
-Wrong question.
543
00:47:04,074 --> 00:47:07,494
-Did you think Wheeler was capable of--
-Wrong question. Ask again.
544
00:47:09,245 --> 00:47:11,664
Did you know Wheeler was left-handed?
545
00:47:15,669 --> 00:47:16,670
No.
546
00:47:20,090 --> 00:47:21,716
I did not.
547
00:47:33,436 --> 00:47:35,605
What direction are the blows in?
548
00:47:42,153 --> 00:47:44,989
Right to left. All of 'em.
549
00:47:52,372 --> 00:47:56,376
This is her senior yearbook photo.
550
00:47:57,585 --> 00:47:59,421
You see the birthmark, right?
551
00:48:00,880 --> 00:48:07,053
Someone flipped every single photo
in her file.
552
00:48:12,934 --> 00:48:14,769
That bullet wound
553
00:48:17,480 --> 00:48:18,982
on his right-hand side.
554
00:48:22,819 --> 00:48:26,448
Everything else:
the ballistics, forensics report,
555
00:48:27,657 --> 00:48:29,492
it's all gone in the flood.
556
00:48:33,747 --> 00:48:35,749
Ask the real question, Prior.
557
00:48:36,833 --> 00:48:38,043
Go on.
558
00:48:42,255 --> 00:48:46,885
Did you and Navarro
shoot William Wheeler
559
00:48:48,219 --> 00:48:50,430
and make it look like a suicide?
560
00:49:00,398 --> 00:49:01,608
You see?
561
00:49:02,734 --> 00:49:04,736
Smart as you are,
562
00:49:07,739 --> 00:49:10,950
you need to learn
when to stop asking questions.
563
00:49:15,246 --> 00:49:16,873
You can't stay at Hank's.
564
00:49:19,793 --> 00:49:24,089
This is to the shack
in the backyard of my house.
565
00:49:24,923 --> 00:49:27,342
I don't have to see you.
You don't have to see me.
566
00:49:29,803 --> 00:49:32,222
Just don't be stupid. Stupider.
567
00:49:32,889 --> 00:49:34,099
Take the key.
568
00:49:53,201 --> 00:49:56,037
-Pete?
-Get the fuck away from me.
569
00:50:04,504 --> 00:50:05,505
Hey!
570
00:50:06,506 --> 00:50:08,508
Do not fucking touch me!
571
00:52:04,833 --> 00:52:06,042
Thank you.
572
00:52:10,213 --> 00:52:12,716
Fuck, no! No!
573
00:52:13,675 --> 00:52:15,844
Come on, you're comin' with me.
574
00:52:15,927 --> 00:52:18,972
-I'm not going anywhere.
-I got you what you wanted.
575
00:52:19,055 --> 00:52:21,182
Alright?
We're gonna get you feeling better,
576
00:52:21,266 --> 00:52:23,727
and you're gonna guide us through
those caves.
577
00:52:23,810 --> 00:52:25,061
Come on.
578
00:52:25,603 --> 00:52:26,688
Show me.
579
00:52:40,410 --> 00:52:41,619
Give it over.
580
00:52:42,078 --> 00:52:44,581
I'm not lettin' you get high in my truck,
in public.
581
00:52:44,664 --> 00:52:47,500
Then fuck you and fuck your cave.
582
00:52:48,001 --> 00:52:49,294
Hey, you walk out that door
583
00:52:49,377 --> 00:52:51,588
and I'm sending your ass
right back to jail.
584
00:52:52,797 --> 00:52:54,215
What's it gonna be?
585
00:53:00,305 --> 00:53:01,514
Alright.
586
00:53:05,477 --> 00:53:07,062
-Hello.
-Hey.
587
00:53:07,145 --> 00:53:09,522
Meet me at my place.
We're goin' to where Annie died.
588
00:53:09,606 --> 00:53:11,816
I thought you said the case was closed.
589
00:53:11,900 --> 00:53:13,276
I was wrong.
590
00:53:24,913 --> 00:53:26,498
You're not gonna stop me?
591
00:53:27,957 --> 00:53:31,169
Just come back, okay?
592
00:53:48,103 --> 00:53:49,604
Come back.
593
00:53:59,989 --> 00:54:01,700
Bathroom's over there.
594
00:54:03,118 --> 00:54:04,536
Show me.
595
00:54:06,705 --> 00:54:08,123
Show me.
596
00:54:12,836 --> 00:54:15,338
Here, off Niksik Pass.
597
00:54:16,256 --> 00:54:18,049
That's the highest point.
598
00:54:23,847 --> 00:54:25,056
Take it easy
599
00:54:25,682 --> 00:54:27,475
and don't leave a mess.
600
00:55:15,815 --> 00:55:18,026
Come on! Let's go!
601
00:55:30,705 --> 00:55:31,873
Navarro?
602
00:55:34,668 --> 00:55:36,711
-Hey.
-What are you doin' here?
603
00:55:36,795 --> 00:55:39,547
Connelly wants me
to bring in the engineer.
604
00:55:40,715 --> 00:55:43,426
-What are you talkin' about?
-The junkie. Otis Heiss.
605
00:55:43,510 --> 00:55:45,345
I'm supposed to take him in.
606
00:55:45,762 --> 00:55:48,139
-What for?
-Something about an outstanding warrant.
607
00:55:48,223 --> 00:55:51,059
He skipped bail in Noatak or some shit.
608
00:55:52,435 --> 00:55:54,396
Why didn't Connelly just ask me himself?
609
00:55:54,479 --> 00:55:57,023
I don't know,
maybe it's below your pay grade.
610
00:55:57,107 --> 00:56:00,860
Come on. You think I wanna be here
on New Year's Eve
611
00:56:00,944 --> 00:56:03,363
collecting some junkie?
612
00:56:03,822 --> 00:56:06,241
How'd you know Otis Heiss was here?
613
00:56:07,909 --> 00:56:10,370
Oh, he's here? In the house?
614
00:56:10,453 --> 00:56:12,997
I was just wantin' you
to point me in a direction.
615
00:56:14,207 --> 00:56:15,792
Yeah, I'm callin' Connelly.
616
00:56:15,875 --> 00:56:19,629
Just give him to me.
Jesus Christ, Liz.
617
00:56:19,713 --> 00:56:21,548
Does everything have to be
a fucking battle with you?
618
00:56:21,631 --> 00:56:24,259
-What the fuck's going on?
-You're comin' with me.
619
00:56:24,342 --> 00:56:25,969
No, no, no, no. You're not.
620
00:56:26,511 --> 00:56:29,681
Listen, look, I don't know
what's goin' on, Hank,
621
00:56:29,764 --> 00:56:32,142
but you can still walk
out that front door
622
00:56:32,225 --> 00:56:33,601
and everything can still be okay.
623
00:56:33,685 --> 00:56:36,521
-Fuck this. I'm outta here.
-Do not fucking move!
624
00:56:36,604 --> 00:56:38,898
Put the gun down, Hank.
625
00:56:39,524 --> 00:56:40,692
No, I'm taking him.
626
00:56:40,775 --> 00:56:43,069
I'm gonna do this the way you did Wheeler.
627
00:56:43,153 --> 00:56:47,615
Look, I don't know what they have on you,
but whatever it is, we can fix it.
628
00:56:47,699 --> 00:56:49,993
-Okay? We can fix this.
-You turned my kid against me.
629
00:56:50,076 --> 00:56:53,538
-We can't fix that, can we?
-Your son loves you. He loves you.
630
00:56:53,621 --> 00:56:56,041
He doesn't wanna see you
do anything fucked up.
631
00:56:56,124 --> 00:56:57,292
-Okay?
-Hey!
632
00:57:00,295 --> 00:57:01,296
Back up.
633
00:57:02,464 --> 00:57:03,840
-Back up, Liz.
-Okay.
634
00:57:03,923 --> 00:57:05,175
Stay there!
635
00:57:06,843 --> 00:57:08,470
Jesus Christ.
636
00:57:11,765 --> 00:57:12,849
What's goin' on?
637
00:57:15,143 --> 00:57:16,811
Lower your weapon, Pete.
638
00:57:20,106 --> 00:57:23,693
Prior, don't.
Think about it. Think.
639
00:57:26,446 --> 00:57:28,156
-Dad?
-We gotta get him outta here.
640
00:57:28,239 --> 00:57:30,283
Prior, think.
641
00:57:30,367 --> 00:57:31,951
-Think.
-Come on.
642
00:57:32,035 --> 00:57:33,578
Let's get him into my truck.
643
00:57:36,039 --> 00:57:38,083
Prior, don't. Think about it.
644
00:57:40,168 --> 00:57:41,836
Come on. I need your help, son.
645
00:57:41,920 --> 00:57:43,129
Prior.
646
00:57:44,464 --> 00:57:45,674
Help me.
647
00:57:54,808 --> 00:57:56,434
You should know something.
648
00:57:57,477 --> 00:58:00,230
I didn't kill Annie K.
I just moved her body.
649
00:58:02,857 --> 00:58:04,275
Blood is blood, Peter.
650
00:58:07,445 --> 00:58:08,863
Remember that.
651
00:58:10,448 --> 00:58:11,658
No!
652
00:58:26,506 --> 00:58:27,841
It's okay.
653
00:59:21,770 --> 00:59:24,147
-Gonna call Connelly.
-No, no, no, no, no.
654
00:59:24,230 --> 00:59:26,358
-Yeah, we gotta call him right now.
-No, you're not calling anybody.
655
00:59:26,441 --> 00:59:27,650
Listen!
656
00:59:28,985 --> 00:59:33,698
If you bring Connelly into this,
that kid's goin' down.
657
00:59:34,199 --> 00:59:38,578
Connelly is in on this.
He will bury every single one of us.
658
00:59:43,917 --> 00:59:46,127
No. This...
659
00:59:47,253 --> 00:59:48,797
-this didn't happen.
-What?
660
00:59:48,880 --> 00:59:50,131
Hank was never here.
661
00:59:50,715 --> 00:59:53,343
He snatched Otis, and he shot him.
662
00:59:54,552 --> 00:59:56,888
But when he tried
to get rid of the body,
663
00:59:56,971 --> 00:59:58,473
he had an accident.
664
00:59:59,516 --> 01:00:01,559
His truck will be there,
665
01:00:01,643 --> 01:00:03,645
but he'll never be found.
666
01:00:04,771 --> 01:00:06,106
We can't fix this.
667
01:00:06,189 --> 01:00:07,357
-It's too big. We can't fix it.
-Listen, Liz,
668
01:00:07,440 --> 01:00:11,027
Hank was sent here to stop us
from finding where Annie died.
669
01:00:11,111 --> 01:00:12,862
We are this close.
670
01:00:13,530 --> 01:00:15,323
The storm will help cover our tracks.
671
01:00:15,407 --> 01:00:18,243
That's why we have to go right now.
672
01:00:21,496 --> 01:00:23,123
She's right.
673
01:00:30,130 --> 01:00:31,965
We gotta clean this up.
674
01:00:38,513 --> 01:00:40,724
No, I'll clean.
675
01:00:41,558 --> 01:00:44,519
No. No, no, no, no, no, no, no.
676
01:00:44,602 --> 01:00:47,105
-No, you gotta go.
-No, Pete. You can't do that.
677
01:00:47,188 --> 01:00:49,733
-She can't go into those caves alone.
-I can't leave you alone.
678
01:00:49,816 --> 01:00:52,402
She can't make it in those caves alone.
679
01:00:52,485 --> 01:00:53,862
-You know that.
-That's your dad.
680
01:00:53,945 --> 01:00:57,449
Listen.
You clean, you clean good.
681
01:00:58,116 --> 01:00:59,743
You know what to do.
682
01:01:00,368 --> 01:01:02,787
Then get the bodies to Rose Aguineau.
683
01:01:03,288 --> 01:01:04,539
Okay?
684
01:01:04,622 --> 01:01:06,791
Tell her I said take you to Julia.
685
01:01:06,875 --> 01:01:08,084
Say it!
686
01:01:08,543 --> 01:01:09,753
Take me to Julia.
687
01:01:15,008 --> 01:01:16,634
Please just go.
688
01:01:19,971 --> 01:01:21,806
Move it, Liz.
689
01:01:22,766 --> 01:01:24,392
This is mine.
45362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.