All language subtitles for True.Detective.S04E01.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to].srt - eng(2)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,895 --> 00:02:27,772
Twist and shout
2
00:02:27,856 --> 00:02:30,442
Come on, come on, come on,
come on, baby, now
3
00:02:30,525 --> 00:02:31,693
Come on, baby
4
00:02:31,776 --> 00:02:34,154
Come on and work it on out
5
00:02:34,237 --> 00:02:35,864
Work it on out
6
00:02:39,034 --> 00:02:41,536
You know you look so good
7
00:02:41,619 --> 00:02:42,787
Look so good
8
00:02:42,871 --> 00:02:45,040
Hey, man.
Have you seen my phone?
9
00:02:45,123 --> 00:02:47,125
No, I don't know.
10
00:02:48,710 --> 00:02:50,253
Like I knew you would
11
00:02:50,545 --> 00:02:52,839
You know you twist, little girl
12
00:02:52,922 --> 00:02:54,132
Twist, little girl
13
00:03:03,850 --> 00:03:05,477
New data?
14
00:03:06,311 --> 00:03:07,937
No, same.
15
00:03:15,695 --> 00:03:18,073
You're too late, Veer, I'm finished.
16
00:03:18,156 --> 00:03:20,158
This week, it's your turn.
17
00:03:53,775 --> 00:03:55,777
Hey, Clark. Are you okay?
18
00:04:00,365 --> 00:04:02,575
She's awake.
19
00:04:40,530 --> 00:04:42,699
Yo! Delivery!
20
00:04:45,243 --> 00:04:46,870
Emerson!
21
00:04:47,328 --> 00:04:49,330
Your stuff's here!
22
00:04:49,748 --> 00:04:52,207
I got your Funyuns!
23
00:04:52,292 --> 00:04:55,295
Guys, come on! Goodies are here!
24
00:04:57,213 --> 00:04:59,215
Nobody ever helps me around here.
25
00:05:03,636 --> 00:05:06,264
Come on, could somebody
gimme a hand with this stuff?
26
00:05:12,520 --> 00:05:13,521
Guys.
27
00:05:16,232 --> 00:05:19,402
I need a signature.
Come on, I have to get back.
28
00:05:21,321 --> 00:05:22,697
Anton?
29
00:05:24,657 --> 00:05:27,702
Hello? Anybody?
30
00:05:30,288 --> 00:05:31,498
Hello?
31
00:05:33,416 --> 00:05:34,584
Hey!
32
00:05:35,752 --> 00:05:36,961
Guys?
33
00:05:37,420 --> 00:05:44,427
Ah, ah, ah, ah
34
00:05:49,099 --> 00:05:50,266
Twist and shout
35
00:05:50,350 --> 00:05:51,518
Come on, come on, come on
36
00:05:51,601 --> 00:05:52,936
Come on, baby, now
37
00:05:53,019 --> 00:05:54,187
Come on, baby
38
00:05:54,270 --> 00:05:55,939
Come on and work it on out
39
00:05:58,441 --> 00:06:00,860
You know you look so good
40
00:06:11,746 --> 00:06:16,751
Ah, ah, ah, ah
41
00:07:40,502 --> 00:07:42,128
Susie, where's your hairnet?
42
00:07:42,671 --> 00:07:44,381
Not a whole lotta crab, huh?
43
00:07:44,464 --> 00:07:46,132
Nah, it's been shit this year.
44
00:07:46,925 --> 00:07:48,551
Getting worse every year.
45
00:07:49,260 --> 00:07:51,888
Where's the ambulance?
We don't need nobody dyin' in here.
46
00:07:51,971 --> 00:07:53,973
They're comin'. I was closer.
47
00:07:54,849 --> 00:07:57,060
Y'all get your asses back to work!
48
00:07:57,811 --> 00:07:59,562
Them loads ain't packin' themselves.
49
00:07:59,646 --> 00:08:00,855
Let's go!
50
00:08:03,441 --> 00:08:05,276
Let's go. Let's go. Let's go.
51
00:08:06,277 --> 00:08:07,153
Sir?
52
00:08:08,196 --> 00:08:11,991
Fucker's not gonna die.
He's just too drunk to get up.
53
00:08:12,075 --> 00:08:14,369
Sir? Sir?
54
00:08:15,120 --> 00:08:18,581
-Sir?
-I told you. He's just too wasted.
55
00:08:18,665 --> 00:08:20,082
Did you hit this man, ma'am?
56
00:08:21,084 --> 00:08:24,713
Asshole hit Blair, then I hit the asshole.
57
00:08:25,338 --> 00:08:27,173
With a metal bucket?
58
00:08:28,842 --> 00:08:32,721
What's your name, hon?
Who's your Aaka?
59
00:08:32,804 --> 00:08:36,140
Did you or did you not hit this man
with a metal bucket, ma'am?
60
00:08:36,224 --> 00:08:38,058
Damn right I hit him with a metal bucket.
61
00:08:38,559 --> 00:08:40,270
You puttin' me away for that, hon?
62
00:08:40,352 --> 00:08:42,647
Hell yeah. I mean--
63
00:08:42,731 --> 00:08:45,358
Sir, I'd like to speak
with these women now.
64
00:08:46,985 --> 00:08:49,988
-If he fuckin' dies--
-Now, sir.
65
00:08:55,535 --> 00:08:58,246
Alright, what's the story here?
66
00:08:58,872 --> 00:09:02,083
He hits me, I moved out,
he didn't like it.
67
00:09:02,667 --> 00:09:05,545
She moved in with me, mind you.
Not with some guy.
68
00:09:06,504 --> 00:09:09,507
-Did he--
-No, that's just the job.
69
00:09:10,008 --> 00:09:12,594
Playin' with sharp things
after a first or second shift
70
00:09:12,677 --> 00:09:14,637
on some other job will get you chopped.
71
00:09:14,721 --> 00:09:16,723
You fucking bitch!
72
00:09:16,806 --> 00:09:19,601
-You broke my fucking nose!
-Hey, hey!
73
00:09:21,394 --> 00:09:23,355
-Miss, are you pressin' charges?
-What?
74
00:09:23,438 --> 00:09:25,607
Damn right, she is.
75
00:09:25,690 --> 00:09:27,901
Sir, you're under arrest
for assault and battery.
76
00:09:27,984 --> 00:09:29,611
The fucking bitch hit me!
77
00:09:30,487 --> 00:09:34,449
Fuck you too!
Fucking bitch-pig! Fuck!
78
00:09:37,118 --> 00:09:38,411
I can't talk right now.
79
00:09:38,495 --> 00:09:39,662
You actually on the phone?
80
00:09:40,288 --> 00:09:42,290
You're on the fucking phone?
81
00:10:28,712 --> 00:10:32,007
So this is what this place looks like
on the inside, huh?
82
00:10:32,090 --> 00:10:33,925
You ever been out here?
83
00:10:34,009 --> 00:10:36,469
Oh yeah, Liz, with my
polar chemistry Ph.D., you mean?
84
00:10:37,929 --> 00:10:40,557
Can't find my glasses.
85
00:10:42,100 --> 00:10:44,310
-Any vehicles missin'?
-Nope.
86
00:10:44,686 --> 00:10:45,687
This is it.
87
00:10:49,566 --> 00:10:52,152
We don't think that they
just went out for a stroll?
88
00:10:52,694 --> 00:10:53,862
No.
89
00:10:55,780 --> 00:10:57,407
Well, shit.
90
00:10:58,575 --> 00:10:59,576
Yeah.
91
00:11:00,535 --> 00:11:03,580
Just the third day of dark
and it's already gettin' weird.
92
00:11:11,838 --> 00:11:14,049
Where is that fucking song?
93
00:11:20,889 --> 00:11:23,475
-Where is it?
-Morning, Chief.
94
00:11:23,558 --> 00:11:24,934
Where's--
95
00:11:25,018 --> 00:11:27,395
Yeah, sorry, we can't turn that off.
96
00:11:27,479 --> 00:11:29,064
It's gettin' on my nerves too.
97
00:11:29,147 --> 00:11:31,024
Tried to cover it up,
muffle the sound a little.
98
00:11:31,107 --> 00:11:33,568
There's no buttons.
Can't find the remote.
99
00:11:33,651 --> 00:11:37,072
Those don't open.
That does not open.
100
00:11:37,155 --> 00:11:39,574
Nah, those don't open either.
101
00:11:41,159 --> 00:11:42,452
Look at that.
102
00:11:53,505 --> 00:11:55,507
Not a Beatles fan, okay?
103
00:11:57,175 --> 00:11:58,677
Alright, what do we know, Pete?
104
00:11:59,636 --> 00:12:02,472
A supply guy found the station
empty this morning.
105
00:12:02,555 --> 00:12:04,349
He called it in.
106
00:12:04,849 --> 00:12:07,435
-The scientists' last contact was--
-Speak up, Peter.
107
00:12:07,519 --> 00:12:09,062
I can hear him just fine.
108
00:12:09,396 --> 00:12:11,773
So when was their last contact with town?
109
00:12:11,856 --> 00:12:13,233
It was a week ago.
110
00:12:13,316 --> 00:12:14,859
They called for some supplies.
111
00:12:14,943 --> 00:12:17,821
And who's contacting the families?
112
00:12:17,904 --> 00:12:21,783
Lulu, but they're
from all around the world,
113
00:12:21,866 --> 00:12:24,285
so, ya know, takin' a minute.
114
00:12:24,786 --> 00:12:26,788
And who pays for this place?
115
00:12:27,288 --> 00:12:28,915
Government grants?
116
00:12:29,916 --> 00:12:31,126
You askin' me?
117
00:12:31,501 --> 00:12:32,919
I'll check on the funding.
118
00:12:35,422 --> 00:12:36,631
Look what I found.
119
00:12:45,849 --> 00:12:47,600
It's like they went to take a leak,
120
00:12:48,143 --> 00:12:50,061
never came back.
121
00:12:50,937 --> 00:12:53,023
Alright. Here we go.
122
00:12:54,065 --> 00:12:57,110
Alright. Tsalal Station's been
operating for 18 years,
123
00:12:57,193 --> 00:13:00,530
researching Arctic geology, biology,
124
00:13:00,613 --> 00:13:03,783
and the impacts of climate change.
125
00:13:15,086 --> 00:13:17,547
Ralph Emerson, geology.
126
00:13:19,132 --> 00:13:21,676
Anton Kotov, geophysics.
127
00:13:22,260 --> 00:13:24,888
-All men, huh?
-Yep.
128
00:13:29,142 --> 00:13:30,518
Li Jie, geobiology.
129
00:13:32,645 --> 00:13:35,065
Raymond Clark, paleomicrobiology.
130
00:13:39,986 --> 00:13:42,655
Lucas Merens, environmental chemistry.
131
00:13:45,200 --> 00:13:49,245
Facundo Molina and Veer Mehta,
biophysics.
132
00:13:49,746 --> 00:13:51,414
And Anders Lund,
133
00:13:51,498 --> 00:13:53,958
founder-director, structural biology.
134
00:13:58,922 --> 00:14:02,884
They live here all year long?
All alone? Just like monks?
135
00:14:03,802 --> 00:14:07,097
What are they looking for?
Digging that ice up.
136
00:14:07,180 --> 00:14:11,351
I think the origin of life?
137
00:14:12,560 --> 00:14:14,062
That thing.
138
00:14:33,164 --> 00:14:36,626
Sat phones are back there.
These are the cells I could find.
139
00:14:36,710 --> 00:14:38,169
This one was charging,
140
00:14:38,253 --> 00:14:41,548
and that one was just there,
just like that.
141
00:14:42,340 --> 00:14:45,510
-Dead battery.
-Who leaves their cell behind?
142
00:14:45,593 --> 00:14:48,179
Well, it's not like there's a lotta
cell signal out there.
143
00:14:48,263 --> 00:14:50,724
It's not like there's a lotta
anything out there.
144
00:14:50,807 --> 00:14:53,935
Alright, well, let's get the cell records
and the radio log, Pete.
145
00:14:55,437 --> 00:14:57,647
Yeah, that ham seems pretty fresh.
146
00:15:01,943 --> 00:15:04,738
Alright, we're gonna call in rescue.
147
00:15:04,821 --> 00:15:06,948
Let's get the choppers,
ping this site as an LKP,
148
00:15:07,032 --> 00:15:08,950
and then 15 miles POA.
149
00:15:11,036 --> 00:15:12,287
Word'll spread.
150
00:15:12,704 --> 00:15:14,622
Their families will be upset.
151
00:15:14,706 --> 00:15:18,126
And if these dorks turn out to be just out
on some geek expedition,
152
00:15:18,668 --> 00:15:20,337
don't you wanna hold off for a bit?
153
00:15:20,420 --> 00:15:21,546
No, Hank, I don't.
154
00:15:22,088 --> 00:15:23,840
We're late to the party already.
155
00:15:25,467 --> 00:15:27,302
The ham and the sandwich
may seem fresh,
156
00:15:27,385 --> 00:15:30,055
but the mayo is like syrup.
157
00:15:30,138 --> 00:15:32,682
Mayo doesn't go runny until a couple days
out of the fridge.
158
00:15:32,766 --> 00:15:35,060
But your processed cold cuts,
159
00:15:35,143 --> 00:15:36,936
they'll survive the apocalypse.
160
00:15:38,480 --> 00:15:39,814
The things you learn when your kid
161
00:15:39,898 --> 00:15:41,983
leaves their lunch in the back seat
of the car.
162
00:15:42,859 --> 00:15:46,863
You were never much of a sandwich-makin'
kinda dad, was he, Pete?
163
00:15:49,449 --> 00:15:51,659
Clothes in that washer stink.
164
00:15:52,827 --> 00:15:54,412
It's gonna take wet clothes
a couple of days
165
00:15:54,496 --> 00:15:56,456
to stink that bad.
166
00:15:57,540 --> 00:16:00,502
These men disappeared
48 hours ago, at least.
167
00:16:00,585 --> 00:16:01,795
Least.
168
00:16:06,132 --> 00:16:07,967
Alright, let's take a look at that tongue.
169
00:16:12,347 --> 00:16:15,392
Two days. Startin' to discolor.
170
00:16:16,226 --> 00:16:17,644
Maybe it's not human.
171
00:16:18,687 --> 00:16:20,689
It's human, all right.
172
00:16:21,231 --> 00:16:22,649
See there?
173
00:16:24,275 --> 00:16:25,610
That a bite?
174
00:16:25,985 --> 00:16:26,986
No.
175
00:16:28,071 --> 00:16:32,283
Those are marks
left by a repetitive behavior.
176
00:16:32,534 --> 00:16:35,495
Remember that Native auntie
that we found a year ago,
177
00:16:35,578 --> 00:16:37,372
-frozen solid?
-Yeah, yeah.
178
00:16:38,206 --> 00:16:40,834
Outside Saint Joseph
of the Arctic, right?
179
00:16:40,917 --> 00:16:42,752
Yeah. She had the same marks.
180
00:16:43,420 --> 00:16:47,882
Comes from lickin' the thread
when you're fixin' the fishin' nets.
181
00:16:48,508 --> 00:16:50,343
That is a native woman's tongue.
182
00:16:51,261 --> 00:16:52,387
Jesus.
183
00:16:53,638 --> 00:16:55,098
Dead or alive, you think?
184
00:16:55,181 --> 00:16:58,685
Gonna have to wait until the lab
in Anchorage processes this baggie.
185
00:16:58,768 --> 00:17:00,395
In the meantime, Hank?
186
00:17:00,729 --> 00:17:01,730
Yup?
187
00:17:02,397 --> 00:17:04,566
Why don't you hit up command
and see if they got
188
00:17:04,648 --> 00:17:07,277
a tongue-less lady
in some fridge somewhere.
189
00:17:13,532 --> 00:17:15,702
Prior, call Central.
190
00:17:15,785 --> 00:17:17,494
Your father's havin' a brain fart.
191
00:17:17,954 --> 00:17:19,414
Hey.
192
00:17:20,498 --> 00:17:23,667
Lulu, Hank Prior.
Put me through to Central.
193
00:17:23,752 --> 00:17:25,377
Right on it, Hank.
194
00:17:32,218 --> 00:17:34,929
Alright, folks,
Christmas is coming.
195
00:17:35,013 --> 00:17:36,723
Can't stop it.
196
00:17:36,806 --> 00:17:38,475
Ya have your presents lined up?
197
00:17:39,351 --> 00:17:40,894
Yeah. Me neither.
198
00:17:40,977 --> 00:17:44,856
We're gonna take calls, though.
Alright. Anyone out there? Hello?
199
00:17:46,149 --> 00:17:47,359
Hello?
200
00:17:54,949 --> 00:17:57,243
Is there anybody there?
201
00:18:05,293 --> 00:18:06,920
Hello, Travis.
202
00:18:13,051 --> 00:18:14,886
What do you want?
203
00:18:31,069 --> 00:18:32,445
-I left a few messages...
-Hey, Lulu.
204
00:18:32,529 --> 00:18:34,239
...and I'm trying to reach
Dr. Molina's family.
205
00:18:34,322 --> 00:18:35,740
Has he called?
206
00:18:40,745 --> 00:18:41,621
You have a message.
207
00:18:41,705 --> 00:18:43,998
-There's someone in your office...
-Coffee.
208
00:18:44,082 --> 00:18:46,084
...but it's her.
209
00:18:47,711 --> 00:18:50,338
-It's not her tongue.
-How do you know?
210
00:18:50,547 --> 00:18:53,508
It's been six years.
Can't be her tongue.
211
00:18:53,591 --> 00:18:55,385
But it's a woman's tongue?
212
00:18:55,468 --> 00:18:56,678
I don't know.
213
00:18:57,262 --> 00:18:59,848
Right. Let me see it, then.
214
00:18:59,931 --> 00:19:00,932
No.
215
00:19:02,308 --> 00:19:04,936
You got bounced off the case, 'member?
216
00:19:05,562 --> 00:19:06,938
You're a trooper now.
217
00:19:07,022 --> 00:19:09,357
You're not A.P.F. anymore, 'member that?
218
00:19:10,400 --> 00:19:11,985
It's a woman's tongue.
219
00:19:12,068 --> 00:19:14,070
It's an Inupiaq woman's tongue.
220
00:19:15,155 --> 00:19:16,948
And you know this because
221
00:19:17,699 --> 00:19:19,993
your spirit animal came to you in a dream?
222
00:19:20,076 --> 00:19:23,038
Nah, my spirit animal eats
old fuckin' white ladies
223
00:19:23,121 --> 00:19:24,831
like you for breakfast, Danvers.
224
00:19:25,331 --> 00:19:26,916
Careful.
225
00:19:32,213 --> 00:19:34,174
How's daddy Connelly?
226
00:19:34,841 --> 00:19:36,134
Treatin' ya good?
227
00:19:36,217 --> 00:19:39,637
Ah, right. Is that all, Trooper Navarro?
228
00:19:41,765 --> 00:19:45,977
I'm sure you got some
caribou to scrape off the road somewhere.
229
00:19:46,061 --> 00:19:48,438
You never even wanted
to look at her files.
230
00:19:48,521 --> 00:19:50,940
And now you're just
brushin' her off like...
231
00:19:51,608 --> 00:19:53,234
like she's--
232
00:19:57,572 --> 00:19:59,157
Did you get all that?
233
00:20:01,326 --> 00:20:03,286
What file is she talkin' about?
234
00:20:04,120 --> 00:20:08,792
Alright, go look in the cold case files.
Get me Anne Masu Kowtok.
235
00:20:10,418 --> 00:20:13,088
-Hello?
-Is this Elizabeth Danvers?
236
00:20:13,838 --> 00:20:15,715
-Yeah.
-This is Kerri Gillard.
237
00:20:15,799 --> 00:20:17,342
Sheri's mom.
238
00:20:17,425 --> 00:20:19,302
Sheri Gillard, from Leah's class?
239
00:20:19,386 --> 00:20:21,054
Oh, yeah. I can't talk to you right now.
240
00:20:21,137 --> 00:20:22,639
I really, really need to talk to you,
Mrs. Danvers.
241
00:20:22,722 --> 00:20:24,015
I'm gonna call you back later when--
242
00:20:24,099 --> 00:20:26,518
No, we need to talk now! Like, right now!
243
00:20:28,269 --> 00:20:31,022
-She's 15 years old!
-I got it. I understand.
244
00:20:31,106 --> 00:20:32,607
15 years old!
245
00:20:35,568 --> 00:20:37,112
Do you understand?
246
00:20:37,779 --> 00:20:39,698
No, this is your daughter initiating this.
247
00:20:39,781 --> 00:20:41,074
Alright, let's not escalate it.
248
00:20:41,157 --> 00:20:42,367
Let's talk about it in a week,
249
00:20:42,450 --> 00:20:44,077
see if it improves.
250
00:20:53,753 --> 00:20:55,755
-I didn't do any--
-Shut up.
251
00:21:01,094 --> 00:21:04,514
A video? Really?
252
00:21:05,849 --> 00:21:06,933
You know, you don't have to
253
00:21:07,017 --> 00:21:08,685
-freak out about--
-I'm not talkin' about it.
254
00:21:11,146 --> 00:21:13,565
I thought you were
smarter than that, Leah.
255
00:21:14,983 --> 00:21:16,776
Well, you know where those videos end up?
256
00:21:17,318 --> 00:21:19,279
They end up on porn sites.
257
00:21:19,362 --> 00:21:21,156
For the rest of your life,
every single time somebody
258
00:21:21,239 --> 00:21:23,658
-looks you up--
-Okay, well, we didn't post it.
259
00:21:23,742 --> 00:21:25,326
Her mom took her phone
and she freaked out.
260
00:21:25,410 --> 00:21:27,620
-It was just for us--
-Don't be an idiot.
261
00:21:27,704 --> 00:21:30,707
-People break up, 'kay? Phones get hacked.
-Oh, right.
262
00:21:30,790 --> 00:21:34,419
Thanks, Chief Danvers.
All criminal angles noted.
263
00:21:35,253 --> 00:21:36,838
Stop pretending like you give a shit now.
264
00:21:36,921 --> 00:21:38,631
I don't give a shit!
265
00:21:38,715 --> 00:21:42,218
But that woman was screaming
in my face because you--
266
00:21:43,553 --> 00:21:46,973
-"You" what?
-Because you made a video of--
267
00:21:48,099 --> 00:21:51,269
-Of what?
-Of you screwing a 15-year-old girl!
268
00:21:51,353 --> 00:21:54,773
Okay? You made a video
that I had to watch--
269
00:21:58,651 --> 00:22:01,654
Hey. Hey, are you okay?
270
00:22:01,738 --> 00:22:04,240
-Did we hit something?
-Nah. We didn't hit anything.
271
00:22:04,324 --> 00:22:07,869
It's okay. Leah, Leah.
It's just an ice slip. Alright?
272
00:22:08,411 --> 00:22:11,247
Alright, calm down. Calm down.
273
00:22:13,958 --> 00:22:15,335
It's Danvers.
274
00:22:15,418 --> 00:22:16,961
-Chief.
-We got in an accident.
275
00:22:17,045 --> 00:22:18,421
Sending ambulance, Chief.
276
00:22:18,505 --> 00:22:19,881
Yeah, send an ambulance.
277
00:22:19,964 --> 00:22:22,592
Possible injuries. We're at 5th and Front.
278
00:22:31,142 --> 00:22:34,020
Is that fucking Stacy Chalmers again?
279
00:22:34,104 --> 00:22:38,149
-I'm so sorry.
-Stacy, you idiot!
280
00:22:38,233 --> 00:22:39,609
Are you fuckin' drunk?
281
00:22:39,693 --> 00:22:42,112
I'm so sorry. I'm so sorry.
282
00:22:42,195 --> 00:22:43,905
Alright, get outta the car.
283
00:22:44,197 --> 00:22:45,657
Get outta the car.
284
00:22:45,740 --> 00:22:47,325
Hey, Mrs. Danvers.
285
00:22:47,409 --> 00:22:50,286
Hey, you don't even have
your license anymore.
286
00:22:50,370 --> 00:22:54,124
My baby! She's not speakin' to me!
287
00:22:54,207 --> 00:22:55,500
Oh, for fuck's sake.
288
00:22:55,583 --> 00:22:57,502
I'm so sorry.
289
00:22:57,794 --> 00:22:59,796
Get your fuckin' hands off me!
290
00:22:59,879 --> 00:23:01,715
Turn around! Come on!
Turn around!
291
00:23:01,798 --> 00:23:05,719
Put your hands up right now!
Move it! Hands fuckin' up!
292
00:23:05,802 --> 00:23:07,637
Fuckin' bitch!
293
00:23:28,533 --> 00:23:30,243
She's 16.
294
00:23:30,827 --> 00:23:31,828
What?
295
00:23:32,954 --> 00:23:35,165
Sheri's 16, not 15.
296
00:23:37,083 --> 00:23:39,294
Oh, for fuck's sake.
297
00:24:07,655 --> 00:24:10,367
Agent Navarro, it's been a while.
298
00:24:10,450 --> 00:24:11,659
Hey, Ryan.
299
00:24:12,452 --> 00:24:14,079
You got a break in her case?
300
00:24:14,996 --> 00:24:17,082
I'm not sure yet.
301
00:24:17,165 --> 00:24:18,583
Want a beer?
302
00:24:19,334 --> 00:24:21,544
The ex asked me to watch Evan tonight.
303
00:24:21,878 --> 00:24:23,505
Wanna come over?
304
00:24:24,923 --> 00:24:25,924
Yeah.
305
00:24:28,635 --> 00:24:31,513
So, Annie never mentioned Tsalal?
306
00:24:31,596 --> 00:24:34,557
Never talked about it?
Anything?
307
00:24:35,392 --> 00:24:36,601
No.
308
00:24:37,686 --> 00:24:39,688
You found Annie had some connection?
309
00:24:40,814 --> 00:24:43,191
I don't know, just goin' over
310
00:24:43,274 --> 00:24:45,902
any angle I might've missed back then,
you know?
311
00:24:48,738 --> 00:24:50,532
Last of my stash.
312
00:24:50,615 --> 00:24:52,992
No. Maybe just some water?
313
00:24:53,451 --> 00:24:57,247
Water's bad.
Turned to shit about three days ago.
314
00:24:58,498 --> 00:25:01,334
Annie'd say, "I told you so."
315
00:25:01,751 --> 00:25:04,879
Look, don't take this wrong.
316
00:25:05,630 --> 00:25:07,757
I loved my sister,
317
00:25:07,841 --> 00:25:09,718
and I wish like hell she was still here,
318
00:25:09,801 --> 00:25:13,555
but I'm not sure it'd do much good to go
through all this again.
319
00:25:14,973 --> 00:25:17,976
Listen, you don't really think that, Ryan.
320
00:25:20,311 --> 00:25:21,312
Hey.
321
00:25:21,730 --> 00:25:24,190
Hey, listen to me.
322
00:25:24,774 --> 00:25:27,193
I know it wasn't easy for you.
323
00:25:27,819 --> 00:25:32,365
Annie protestin' the mine,
mine guys going at her.
324
00:25:32,449 --> 00:25:34,826
-It was a mess.
-Yeah.
325
00:25:36,745 --> 00:25:38,955
We got into some shit fights.
326
00:25:39,581 --> 00:25:43,460
I told her,
"You kill the mine, you kill Ennis."
327
00:25:43,543 --> 00:25:47,881
No jobs, no mine taxes,
no schools, nothin'.
328
00:25:48,965 --> 00:25:50,258
She didn't care.
329
00:25:50,800 --> 00:25:53,386
We were barely speakin' that last year.
330
00:26:02,604 --> 00:26:05,815
Do you believe in God, Agent Navarro?
331
00:26:14,240 --> 00:26:15,241
Yes.
332
00:26:18,286 --> 00:26:20,497
Mind if I ask why?
333
00:26:25,126 --> 00:26:26,336
My last tour--
334
00:26:33,802 --> 00:26:36,137
Listen.
335
00:26:40,600 --> 00:26:42,435
It doesn't matter.
336
00:26:44,104 --> 00:26:45,730
Must be nice.
337
00:26:48,316 --> 00:26:49,734
What?
338
00:26:50,485 --> 00:26:52,696
Knowing we're not alone.
339
00:26:54,656 --> 00:26:56,491
No, we're alone.
340
00:26:59,327 --> 00:27:00,745
God too.
341
00:27:09,587 --> 00:27:12,549
-Hello?
-Hey, Navarro. Cooper here.
342
00:27:12,632 --> 00:27:14,217
It happened again.
343
00:27:16,011 --> 00:27:18,013
I'll be there right away.
344
00:27:42,912 --> 00:27:45,248
-Hey, Cooper.
-Hey, Ange.
345
00:27:45,331 --> 00:27:46,291
How's Troopers?
346
00:27:46,374 --> 00:27:48,376
You know, same shit, different badge.
347
00:27:49,961 --> 00:27:52,005
So, she called in hysterics,
348
00:27:52,088 --> 00:27:53,882
said there was someone
inside the apartment,
349
00:27:53,965 --> 00:27:57,719
but the door is bolted from the inside
and the windows are all shut tight.
350
00:27:59,471 --> 00:28:00,638
Thanks for the call.
351
00:28:00,722 --> 00:28:03,391
Yeah, you got it.
It stays between us.
352
00:28:03,475 --> 00:28:04,809
Thanks.
353
00:28:16,112 --> 00:28:18,865
-Hey, Jules.
-Hey, Angie.
354
00:28:20,617 --> 00:28:21,493
What's going on?
355
00:28:21,576 --> 00:28:24,245
Nothing, I shouldn't have called.
I'm sorry.
356
00:28:25,288 --> 00:28:27,499
It was just a little freak-out.
357
00:28:28,041 --> 00:28:29,250
I'm okay.
358
00:28:29,959 --> 00:28:31,544
I'm just tired.
359
00:28:31,628 --> 00:28:33,046
Alright, so...
360
00:28:34,172 --> 00:28:36,675
why don't you come over to my place,
we eat some junk food,
361
00:28:36,758 --> 00:28:38,218
watch "The Bachelor," come on.
362
00:28:38,301 --> 00:28:39,969
I never should've moved here.
363
00:28:40,053 --> 00:28:41,888
-I'm so sorry.
-Hey, Jules, Jules.
364
00:28:41,971 --> 00:28:44,808
Come here. Hey, look at me. Hey.
365
00:28:45,225 --> 00:28:48,311
I wanted you here.
I'm glad you're here, okay?
366
00:28:48,853 --> 00:28:50,855
Listen, I'm not like Mom.
367
00:28:51,523 --> 00:28:53,942
You are nothing like Mom.
368
00:28:54,442 --> 00:28:56,653
You are not her, okay?
369
00:28:56,986 --> 00:28:58,405
You hear me?
370
00:29:05,453 --> 00:29:08,164
If you're worried, we can start talking
some options.
371
00:29:08,248 --> 00:29:12,419
No hospitals.
You promised me no hospitals.
372
00:29:12,502 --> 00:29:15,380
'Kay, so make sure you're good, Jules.
373
00:29:15,463 --> 00:29:18,466
I'm okay. I promise.
374
00:29:19,217 --> 00:29:21,094
I got this.
375
00:29:40,864 --> 00:29:43,658
Alright, so, if you look at the funding,
376
00:29:43,742 --> 00:29:48,747
most of the funding to Tsalal comes from
an NGO, but some of it
377
00:29:48,830 --> 00:29:51,958
-comes--
-I want to go home!
378
00:29:59,591 --> 00:30:02,594
-But if you try and--
-Please!
379
00:30:05,764 --> 00:30:08,016
-Like she's dying.
-So--
380
00:30:08,099 --> 00:30:11,478
Lemme go!
381
00:30:14,773 --> 00:30:16,274
Oh, thanks.
382
00:30:17,442 --> 00:30:19,027
-Here we go.
-Hey, hey, hey, hey.
383
00:30:19,110 --> 00:30:21,029
-What are you doin'?
-Putting us all out of our misery.
384
00:30:21,112 --> 00:30:23,073
The fuck you are! She's still drunk.
385
00:30:23,156 --> 00:30:24,657
Yeah, so, I'll drive her home.
386
00:30:24,741 --> 00:30:28,703
Nah, I'm not letting a still-drunk DUI out
just because sometimes she blows you.
387
00:30:28,787 --> 00:30:30,538
-Hey!
-End of story!
388
00:30:30,622 --> 00:30:32,665
Back in. Back in!
389
00:30:36,920 --> 00:30:38,797
I need some toilet paper!
390
00:30:38,880 --> 00:30:41,508
You know, for the record,
I have a fiancée.
391
00:30:41,591 --> 00:30:42,884
Oh, yeah?
392
00:30:42,967 --> 00:30:44,552
Natasha from the catalog?
393
00:30:44,636 --> 00:30:45,929
She's not from a catalog.
394
00:30:46,012 --> 00:30:46,930
She's from Vladivostok,
395
00:30:47,013 --> 00:30:49,057
and she's coming for Christmas.
396
00:30:49,724 --> 00:30:51,434
We're getting married, just so you know.
397
00:30:51,518 --> 00:30:54,062
A Christmas wedding. That's festive.
398
00:30:54,145 --> 00:30:56,564
-This girlfriend stays in.
-Sorry, Stace.
399
00:30:56,648 --> 00:30:58,483
-You heard the man.
-I hate you!
400
00:30:59,609 --> 00:31:02,862
Yeah, and I need the Anne Kowtok file.
You got it.
401
00:31:03,238 --> 00:31:05,615
-Do I?
-Yeah. It's at your place.
402
00:31:05,699 --> 00:31:07,951
You took a bunch of case files home
after the flood.
403
00:31:08,034 --> 00:31:10,245
I don't think so. I'll check.
404
00:31:10,787 --> 00:31:12,288
-When?
-Soon.
405
00:31:12,372 --> 00:31:15,667
-I hate you all!
-Shut up!
406
00:31:15,750 --> 00:31:19,879
-He has the files?
-I hate you all!
407
00:31:22,674 --> 00:31:24,300
What you doin' down there, Darwin?
408
00:31:25,510 --> 00:31:27,137
Doin' a drawin'?
409
00:31:29,055 --> 00:31:30,682
Oh, what's this?
410
00:31:35,270 --> 00:31:36,688
You do this?
411
00:31:40,108 --> 00:31:41,359
Kayla?
412
00:31:42,027 --> 00:31:43,028
Yeah?
413
00:31:44,988 --> 00:31:46,197
What's this?
414
00:31:47,574 --> 00:31:49,325
Just a local legend.
415
00:31:49,743 --> 00:31:53,788
You leave him at the laundromat
with your grandma?
416
00:31:53,872 --> 00:31:55,582
-Yeah, I did.
-Right.
417
00:31:55,665 --> 00:31:56,958
-You know why?
-Okay.
418
00:31:58,209 --> 00:31:59,961
Yeah, I'm sorry I was late.
419
00:32:00,045 --> 00:32:01,629
It's just the Tsalal thing.
420
00:32:01,713 --> 00:32:03,089
-It's been kinda crazy, so.
-It's fine.
421
00:32:03,381 --> 00:32:06,259
It's all good, but I have classes,
422
00:32:06,343 --> 00:32:09,220
so my grandma's there
to take care of Darwin,
423
00:32:09,304 --> 00:32:12,015
and she happens to like
to tell him stories from his culture.
424
00:32:12,098 --> 00:32:15,560
Alright, so when the stories that
his grandma tells him,
425
00:32:15,643 --> 00:32:19,105
they give him bad dreams,
I can just put you on the phone, right?
426
00:32:19,189 --> 00:32:21,775
You'll talk to him,
explain why it's important.
427
00:32:21,858 --> 00:32:23,234
You're such a white boy.
428
00:32:24,402 --> 00:32:27,238
How the hell did I fall for a white boy?
429
00:32:37,165 --> 00:32:38,583
Oh, no you don't.
430
00:32:39,417 --> 00:32:41,044
Seriously?
431
00:33:00,355 --> 00:33:01,981
I gotta take this.
432
00:33:06,903 --> 00:33:08,488
Fuck!
433
00:33:08,571 --> 00:33:10,365
-Kayla!
-Seriously?
434
00:33:10,448 --> 00:33:13,743
-It's work.
-Work ends at six. That's Danvers.
435
00:33:13,827 --> 00:33:16,496
I gotta take it. Fuck.
436
00:33:17,163 --> 00:33:18,707
-Hey, Chief.
-I need you to get me something
437
00:33:18,790 --> 00:33:20,125
from your dad's.
438
00:33:20,208 --> 00:33:21,376
Sorry, Chief.
439
00:33:21,459 --> 00:33:23,169
No. Please?
440
00:33:23,253 --> 00:33:26,006
Did I hear no?
Weird.
441
00:33:26,089 --> 00:33:29,718
Yeah, I think it was a no.
Must be the connection.
442
00:33:44,733 --> 00:33:47,277
-Hey.
-Hey, Dad.
443
00:33:50,071 --> 00:33:51,531
Everything okay?
444
00:33:51,614 --> 00:33:54,409
Yeah, I promised Darwin
445
00:33:54,492 --> 00:33:57,078
I would show him an old photo of me
when I was his age.
446
00:33:57,162 --> 00:34:00,040
-Ah, okay.
-You mind if I take a look?
447
00:34:00,123 --> 00:34:01,750
Ah, that's fine.
448
00:34:09,507 --> 00:34:11,509
Yeah, careful. Still wet.
449
00:34:14,721 --> 00:34:16,014
That is
450
00:34:16,097 --> 00:34:17,891
really blue.
451
00:34:17,974 --> 00:34:19,893
Well, Alina likes blue.
452
00:34:23,480 --> 00:34:24,688
Too blue?
453
00:34:25,398 --> 00:34:27,567
It's blue, but--
454
00:34:29,402 --> 00:34:30,612
Too damn blue.
455
00:34:30,695 --> 00:34:33,072
No. No, no, no. It's great.
456
00:34:33,156 --> 00:34:35,992
-It's a change.
-Yeah, you want a beer?
457
00:34:37,243 --> 00:34:38,661
No. I'm good, thank you.
458
00:34:43,708 --> 00:34:44,708
Fuck.
459
00:34:45,377 --> 00:34:47,795
-You sure?
-Yeah.
460
00:34:50,924 --> 00:34:53,301
Actually, you got anything to eat?
461
00:34:53,385 --> 00:34:56,012
Like, chips or somethin'?
I'm starvin'.
462
00:34:56,888 --> 00:34:58,390
Let me check.
463
00:35:03,186 --> 00:35:06,606
Pretty tapped out.
I gotta grocery shop.
464
00:35:06,690 --> 00:35:08,483
You want an apple?
465
00:35:08,566 --> 00:35:10,568
No, I'm good.
466
00:35:12,529 --> 00:35:15,532
You want to go out, grab a bite?
467
00:35:17,409 --> 00:35:22,038
Nope. I promised I'd put
Darwin to bed, so.
468
00:35:29,838 --> 00:35:31,965
Let me see what you took.
469
00:35:44,519 --> 00:35:46,521
Didn't know I still had that.
470
00:35:47,856 --> 00:35:49,149
Watch yourself on the ice.
471
00:35:49,232 --> 00:35:51,234
It's slick as shit out there.
472
00:36:47,332 --> 00:36:49,292
You take Darwin to see Santa yet?
473
00:36:49,376 --> 00:36:51,920
Not yet, but I'm working on it.
474
00:36:52,003 --> 00:36:56,007
Well, dude, you better be
or else Kayla's gonna kick your pink ass.
475
00:36:56,091 --> 00:36:59,803
I think I liked it better when I babysat
and she couldn't talk back.
476
00:36:59,886 --> 00:37:01,096
Thanks.
477
00:37:01,429 --> 00:37:03,807
So this case is connected to Tsalal?
478
00:37:03,890 --> 00:37:04,891
No.
479
00:37:06,351 --> 00:37:07,686
-No?
-No.
480
00:37:07,769 --> 00:37:09,187
That's all I get?
481
00:37:09,729 --> 00:37:12,982
Chief, my dad is gonna kill me
if he finds out I took these.
482
00:37:13,733 --> 00:37:16,194
Alright, take the Christmas tree box
into the living room.
483
00:37:16,277 --> 00:37:18,154
-Did you eat?
-Nope.
484
00:37:18,238 --> 00:37:21,866
-When have I got time to fuckin' eat?
-Well, you gotta eat.
485
00:37:24,619 --> 00:37:27,414
The body was found on the edge
of the Villages.
486
00:37:27,497 --> 00:37:29,499
Navarro was the first on the scene.
487
00:37:37,048 --> 00:37:40,927
Her name was Anne Masu Kowtok.
488
00:37:43,138 --> 00:37:45,140
People called her Annie K.
489
00:37:45,974 --> 00:37:48,184
Stabbed 32 times
490
00:37:49,102 --> 00:37:51,730
with a sharp, unidentified object.
491
00:37:53,273 --> 00:37:54,899
Star-shaped wounds.
492
00:37:55,859 --> 00:37:58,028
Murder weapon never found.
493
00:37:58,111 --> 00:37:59,320
Missing tongue?
494
00:38:00,572 --> 00:38:02,782
Yeah. Never recovered.
495
00:38:04,784 --> 00:38:07,829
I knew about the dead girl
out in the Villages, but...
496
00:38:08,246 --> 00:38:10,123
I didn't know about the tongue.
497
00:38:11,791 --> 00:38:14,127
Yep, we kept that from the public.
498
00:38:18,465 --> 00:38:23,345
She was a midwife, activist, protester.
499
00:38:23,428 --> 00:38:26,765
You know, fighting the mine like crazy,
drivin' everybody nuts.
500
00:38:26,848 --> 00:38:28,850
Workers, mine folks.
501
00:38:29,517 --> 00:38:31,144
A lotta haters.
502
00:38:33,688 --> 00:38:34,689
But this?
503
00:38:36,649 --> 00:38:38,693
Nobody deserves that.
504
00:38:44,616 --> 00:38:45,867
You lied to her.
505
00:38:46,284 --> 00:38:47,702
Navarro.
506
00:38:48,912 --> 00:38:51,414
You do know the case.
You studied it.
507
00:38:52,290 --> 00:38:54,125
Mind your own business, kid.
508
00:38:54,459 --> 00:38:57,295
You made it my business
when you asked me to steal these for you.
509
00:38:58,088 --> 00:39:00,382
I asked you to relocate them.
510
00:39:00,465 --> 00:39:07,305
Fine. I will relocate them back to my dad,
and you can ask him for them.
511
00:39:08,098 --> 00:39:10,100
You bluff for shit, you know that?
512
00:39:11,685 --> 00:39:14,688
Alright. Okay. Sit down.
It's gettin' cold.
513
00:39:16,398 --> 00:39:18,191
Here's the story.
514
00:39:18,274 --> 00:39:19,859
Navarro was obsessed with the case.
515
00:39:19,943 --> 00:39:22,487
She's got this thing
about women who get hurt.
516
00:39:22,570 --> 00:39:23,571
I don't know.
517
00:39:23,655 --> 00:39:26,116
She didn't get anywhere with it,
but she wouldn't let it go
518
00:39:26,199 --> 00:39:28,159
and started buggin' the wrong people.
519
00:39:28,827 --> 00:39:30,245
Mine people.
520
00:39:31,037 --> 00:39:33,081
Kate McKittrick, specifically.
521
00:39:33,164 --> 00:39:34,958
-Fuck.
-Yeah.
522
00:39:35,041 --> 00:39:37,961
Showed up at her house,
started demanding answers,
523
00:39:38,044 --> 00:39:41,881
and she got in a couple of fights
with some mine workers.
524
00:39:41,965 --> 00:39:43,717
Your dad had to take her off the case.
525
00:39:44,342 --> 00:39:46,261
And when I came to town
526
00:39:47,721 --> 00:39:49,723
we started working together, and
527
00:39:50,306 --> 00:39:51,850
she asked me to pick it back up.
528
00:39:51,933 --> 00:39:53,518
And you didn't?
529
00:39:56,187 --> 00:39:57,939
This one was never gonna be solved.
530
00:39:58,314 --> 00:39:59,524
What do you mean?
531
00:40:00,442 --> 00:40:02,068
Ennis killed Annie.
532
00:40:02,444 --> 00:40:04,070
This fucking place.
533
00:40:05,113 --> 00:40:07,198
No killer was ever gonna be found.
534
00:40:11,786 --> 00:40:14,664
That a Tinder match or somethin'?
535
00:40:14,748 --> 00:40:16,166
Fantasy football.
536
00:40:16,499 --> 00:40:17,876
I got two running backs on I.R.
537
00:40:17,959 --> 00:40:20,170
I got a wide receiver who's a klutz.
538
00:40:20,628 --> 00:40:22,839
I don't know who the fuck
I'm gonna start on Sunday.
539
00:40:41,733 --> 00:40:44,861
-Evangeline.
-Qavvik.
540
00:41:10,053 --> 00:41:11,721
Wait, fuck.
541
00:41:15,392 --> 00:41:16,351
Wait!
542
00:41:36,871 --> 00:41:38,248
Fuck, Gi.
543
00:41:46,631 --> 00:41:48,299
Fuck.
544
00:41:53,888 --> 00:41:56,558
SpongeBob? Really?
545
00:41:56,641 --> 00:41:59,352
SpongeBob is cool.
He cleans your teeth.
546
00:41:59,436 --> 00:42:01,438
He lives in a pineapple.
547
00:42:03,106 --> 00:42:04,899
Hey, what are you doing?
548
00:42:04,983 --> 00:42:08,778
Don't do that. No.
It's disgusting. No.
549
00:42:17,037 --> 00:42:18,246
I gotta go.
550
00:42:19,289 --> 00:42:20,915
Your sister?
551
00:42:21,708 --> 00:42:23,168
Why, has she been actin' off?
552
00:42:23,251 --> 00:42:24,794
No. She's...
553
00:42:25,587 --> 00:42:28,590
she's just been missing some work,
it's nothing major.
554
00:42:29,924 --> 00:42:32,552
Gotta swing by the booze depot.
555
00:42:33,345 --> 00:42:37,891
Don't go.
You can take a gallon of my homebrew.
556
00:42:37,974 --> 00:42:41,478
Yeah.
I don't wanna go blind yet.
557
00:42:41,561 --> 00:42:44,397
My homebrew brings
all the boys to the yard.
558
00:42:45,774 --> 00:42:48,401
Are you tellin' that to a cop, Qavvik?
559
00:43:02,916 --> 00:43:03,917
Hey.
560
00:43:05,418 --> 00:43:08,421
Next time you call,
I'm not gonna pick up the phone.
561
00:43:18,431 --> 00:43:19,349
Hey.
562
00:43:19,808 --> 00:43:21,476
No, that's my toothbrush.
563
00:43:21,559 --> 00:43:22,936
Well, I need it!
564
00:43:33,613 --> 00:43:35,824
Hey, about earlier.
565
00:43:37,909 --> 00:43:40,120
You mean about you makin' dirty videos?
566
00:43:40,870 --> 00:43:41,871
No.
567
00:43:43,498 --> 00:43:45,125
About people driving drunk.
568
00:43:49,170 --> 00:43:52,924
Ya know, it's really stupid
that we never talk about that day.
569
00:43:56,761 --> 00:43:58,763
We're doin' Christmas this year.
570
00:43:59,180 --> 00:44:00,682
I'm gonna cook.
571
00:44:05,437 --> 00:44:08,064
Ya know, you don't really
have to be my mom, Liz.
572
00:44:09,274 --> 00:44:11,484
Think my dad would've understood.
573
00:44:15,030 --> 00:44:16,656
I'm takin' a shower.
574
00:44:26,875 --> 00:44:29,294
-Night, Manny.
-Night, officer.
575
00:44:30,545 --> 00:44:32,797
She's gonna come right back
begging for this,
576
00:44:32,881 --> 00:44:34,466
and I'm gonna give it to her so hard,
577
00:44:34,549 --> 00:44:37,010
her eyes are gonna pop right off that
fugly face of hers,
578
00:44:37,093 --> 00:44:39,304
and I'm gonna stuff her mouth with all
the fuckin' bills
579
00:44:39,387 --> 00:44:40,764
-I've been payin'.
-Yeah, man.
580
00:44:40,847 --> 00:44:41,848
Bitch broke my fucking--
581
00:45:01,576 --> 00:45:03,995
Merry Christmas, motherfucker.
582
00:45:14,839 --> 00:45:16,800
Mommy?
583
00:45:16,883 --> 00:45:18,718
Holden?
584
00:45:20,595 --> 00:45:22,305
She's awake.
585
00:45:49,416 --> 00:45:51,584
Hi, Miss Irniq.
Thanks for returning my call.
586
00:45:51,668 --> 00:45:53,044
I hope I didn't wake you up.
587
00:45:53,128 --> 00:45:54,713
-I'm not sleeping much these days.
-No, no.
588
00:45:54,796 --> 00:45:58,883
I was just going through some old notes,
filing some stuff,
589
00:45:58,967 --> 00:46:00,760
reaching out to Annie's contacts.
590
00:46:00,844 --> 00:46:05,306
Do you remember Annie
ever mentioning the Tsalal Station?
591
00:46:05,724 --> 00:46:08,935
Tsalal? That place with the scientists?
592
00:46:11,062 --> 00:46:12,063
Hello?
593
00:46:14,024 --> 00:46:15,191
Ma'am, hello?
594
00:46:15,275 --> 00:46:16,443
She's awake!
595
00:51:03,271 --> 00:51:06,274
Ennis Police! Step out slowly.
596
00:51:16,326 --> 00:51:18,411
This is an A.P.F. investigation.
597
00:51:20,914 --> 00:51:22,290
I have a badge.
598
00:51:22,374 --> 00:51:25,377
A trooper's badge. You're trespassin'.
599
00:51:27,504 --> 00:51:29,506
Trespassing, huh?
600
00:51:30,799 --> 00:51:32,634
You gonna book me?
601
00:51:36,596 --> 00:51:40,016
Still really carry it, don't you?
Annie's case.
602
00:51:40,767 --> 00:51:42,477
We carry 'em all.
603
00:51:42,560 --> 00:51:43,978
No, we don't.
604
00:51:45,230 --> 00:51:47,148
What are you lookin' for?
605
00:51:47,774 --> 00:51:51,277
I don't know.
Anything that might've belonged to her.
606
00:51:51,361 --> 00:51:53,613
A shoe, an earring.
607
00:51:53,697 --> 00:51:54,864
A coat?
608
00:51:58,535 --> 00:52:02,163
Alright. You can look around, this once,
609
00:52:02,706 --> 00:52:05,125
but the Tsalal men's case is mine.
610
00:52:05,542 --> 00:52:06,751
What coat?
611
00:52:07,919 --> 00:52:09,129
This one.
612
00:52:16,219 --> 00:52:19,681
So you did look into the case,
didn't you?
613
00:52:19,764 --> 00:52:22,392
-Back then.
-Yeah. It doesn't mean shit.
614
00:52:22,726 --> 00:52:25,937
It's one parka.
Could be thousands of 'em.
615
00:52:28,231 --> 00:52:29,858
Right.
616
00:52:31,359 --> 00:52:32,944
So what are you doin' here, then?
617
00:52:33,028 --> 00:52:34,446
Just followin' up.
618
00:52:41,870 --> 00:52:44,080
The only one with a room of his own.
619
00:52:45,123 --> 00:52:47,000
Well, which one is him?
620
00:52:49,502 --> 00:52:50,920
Raymond Clark.
621
00:52:52,756 --> 00:52:56,384
Yeah, I've never seen this guy before.
He's not in any of our photos.
622
00:52:56,468 --> 00:52:58,053
Nowhere.
623
00:52:58,136 --> 00:53:01,139
How about Annie's brother?
Miner guy?
624
00:53:01,973 --> 00:53:04,726
Ryan.
Yeah, I'll show him a photo.
625
00:53:07,395 --> 00:53:08,605
That's it.
626
00:53:09,606 --> 00:53:10,690
It's not here.
627
00:53:11,566 --> 00:53:12,901
No parka.
628
00:53:13,109 --> 00:53:16,738
-Maybe he had it on when they--
-When they went poof?
629
00:53:19,449 --> 00:53:22,077
You don't really think
they're gonna find them, do you?
630
00:53:23,328 --> 00:53:25,705
You're the one who believes in miracles.
631
00:53:25,789 --> 00:53:28,041
Pickin' up any spirit vibes?
632
00:53:28,124 --> 00:53:30,877
Nope. All I'm pickin' up is
your shitty fuckin' attitude.
633
00:53:36,091 --> 00:53:40,095
Five, acknowledge.
Movin' to sector 2-7-8.
634
00:53:47,185 --> 00:53:48,603
Better watch out.
635
00:53:49,145 --> 00:53:50,980
That case sunk ya once.
636
00:53:54,109 --> 00:53:56,111
The case didn't sink me.
637
00:53:57,028 --> 00:53:59,364
You asked me to transfer to Troopers.
638
00:53:59,447 --> 00:54:01,116
Had nothin' to do with Annie.
639
00:54:01,199 --> 00:54:03,201
We both know what really happened.
640
00:54:04,494 --> 00:54:05,912
Are you done?
641
00:54:07,205 --> 00:54:09,207
Annie's case isn't closed.
642
00:54:10,208 --> 00:54:12,293
It's not closed.
643
00:54:12,877 --> 00:54:14,504
Just let her go.
644
00:54:15,547 --> 00:54:17,757
Let that poor girl go.
645
00:54:20,927 --> 00:54:22,345
"Let her go."
646
00:54:25,306 --> 00:54:26,933
You didn't find her.
647
00:54:38,319 --> 00:54:39,529
You didn't see the hate.
648
00:54:42,449 --> 00:54:45,285
You could see the disgust
in the way they cut her.
649
00:54:48,163 --> 00:54:53,043
Forensics showed that someone kicked her
after they dumped her dead body, Liz.
650
00:54:53,710 --> 00:54:57,922
Poor girl's just lyin' there,
and they still kick her.
651
00:54:58,840 --> 00:55:01,843
Broken teeth, broken ribs.
652
00:55:03,345 --> 00:55:05,555
And then they cut out her tongue.
653
00:55:07,349 --> 00:55:09,351
To shut her the fuck up.
654
00:55:11,978 --> 00:55:14,022
Wouldn't've happened
if she was white, though.
655
00:55:15,190 --> 00:55:16,066
Wouldn't've made any difference
656
00:55:16,149 --> 00:55:17,859
-what color her skin was.
-Yes the fuck it would have.
657
00:55:17,942 --> 00:55:19,402
They would've had the whole
fuckin' police force out
658
00:55:19,486 --> 00:55:20,737
lookin' for a white ass.
659
00:55:20,820 --> 00:55:23,239
No, you're not gonna blame her on me.
660
00:55:23,323 --> 00:55:25,533
And I wasn't even here.
You know who was here?
661
00:55:25,617 --> 00:55:28,453
You. You were here.
662
00:55:28,536 --> 00:55:31,373
It was your case all those months.
You didn't close it.
663
00:55:31,456 --> 00:55:32,665
You.
664
00:55:34,668 --> 00:55:35,877
Exactly.
665
00:55:46,888 --> 00:55:48,264
Did you get the cell records?
666
00:55:48,348 --> 00:55:50,266
No, we got a call.
667
00:55:51,184 --> 00:55:53,144
They found something on the ice.
668
00:55:55,855 --> 00:55:56,856
Chief?
669
00:55:57,565 --> 00:55:59,359
Chief, can you hear me?
670
00:55:59,442 --> 00:56:01,152
Yeah, talk to me, Prior.
671
00:56:03,363 --> 00:56:05,532
Rose Aguineau, Chief.
672
00:56:06,074 --> 00:56:07,909
Rose Aguineau found it.
673
00:56:38,565 --> 00:56:41,151
-Hey, Rose.
-Morning, Missy.
674
00:56:41,234 --> 00:56:44,237
-How did you find them?
-Travis showed me.
675
00:56:49,492 --> 00:56:50,910
Travis.
676
00:56:51,870 --> 00:56:54,289
Travis is dead, Rose.
677
00:56:55,790 --> 00:56:56,791
I know.
44442