Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:29,035 --> 00:04:30,366
Come here
2
00:04:31,437 --> 00:04:32,529
Come here
3
00:04:47,387 --> 00:04:48,183
Who's there?
4
00:04:53,393 --> 00:04:54,690
Get up
5
00:04:55,461 --> 00:04:56,587
What are you doing here?
6
00:04:57,797 --> 00:04:58,923
What do you think you're doing?
7
00:05:10,643 --> 00:05:12,441
Alherl
8
00:05:12,545 --> 00:05:14,013
Yes, young master
9
00:05:14,981 --> 00:05:16,073
Where are they from?
10
00:05:16,182 --> 00:05:17,809
They're here for the young lady's party
11
00:05:17,917 --> 00:05:18,884
Where is she?
12
00:05:19,152 --> 00:05:20,176
Upstairs
13
00:05:30,563 --> 00:05:33,225
Get out, all of you!
14
00:05:41,074 --> 00:05:43,873
Open the door
15
00:05:44,310 --> 00:05:47,041
Open up
16
00:05:47,880 --> 00:05:50,645
Open the door
17
00:05:53,453 --> 00:05:55,387
Open up
18
00:06:10,803 --> 00:06:11,827
Shame on you
19
00:06:12,638 --> 00:06:15,164
Bringing a guy home when dad's away!
20
00:06:15,742 --> 00:06:17,210
None of your business
21
00:06:17,510 --> 00:06:19,410
You bring girls home too
22
00:06:21,414 --> 00:06:22,779
You are unbelievable
23
00:06:25,752 --> 00:06:27,049
You aren't much better
24
00:07:12,799 --> 00:07:15,564
Mr. Chen. hurry
25
00:07:23,509 --> 00:07:24,476
David
26
00:08:32,712 --> 00:08:35,147
I think we should wait
until (he chairman is back
27
00:08:35,248 --> 00:08:36,443
And we'll discuss with him (hen
28
00:08:36,649 --> 00:08:38,845
Now just do it according M the plan
29
00:08:38,951 --> 00:08:40,180
Alright?
30
00:08:48,794 --> 00:08:50,262
Come hang out with me
31
00:08:50,496 --> 00:08:51,622
Where do I have time?
32
00:08:51,831 --> 00:08:54,459
My dad's away, don't work so hard
33
00:08:55,034 --> 00:08:57,298
I have to take care of things
34
00:08:58,271 --> 00:09:01,206
No wonder my dad trusts you
35
00:09:01,307 --> 00:09:03,366
more than he trusts my useless brother
36
00:09:03,476 --> 00:09:04,739
He just lazes around all day
37
00:09:05,077 --> 00:09:06,909
Come on let's go
38
00:09:07,580 --> 00:09:08,911
I have to go back to the office
39
00:09:11,017 --> 00:09:14,180
Are you avoiding me?
40
00:09:14,287 --> 00:09:15,448
No, I'm busy
41
00:09:17,023 --> 00:09:19,890
| know you are avoiding me
42
00:09:20,159 --> 00:09:22,423
OK, I'll find my companion
43
00:09:23,429 --> 00:09:26,922
Hanm G,
I won't M you get away with this
44
00:09:36,108 --> 00:09:37,473
I've made (he call
45
00:09:55,261 --> 00:09:56,194
Come in
46
00:09:59,432 --> 00:10:00,058
Mr. Chen
47
00:10:00,166 --> 00:10:02,635
The telegram's typed up,
please take a look
48
00:10:02,868 --> 00:10:04,063
Sure
49
00:10:04,270 --> 00:10:05,328
There's an invitation to a fashion show
50
00:10:05,438 --> 00:10:06,530
Invitation?
51
00:10:44,410 --> 00:10:45,900
Enjoying yourself?
52
00:11:29,588 --> 00:11:31,920
I didn't know this interested you !
53
00:11:32,758 --> 00:11:35,193
Madam Chen invited me
54
00:11:36,262 --> 00:11:37,593
You know her well?
55
00:11:38,197 --> 00:11:40,757
| helped them M design this
56
00:11:41,734 --> 00:11:42,929
ll must be more than that
57
00:11:43,335 --> 00:11:46,566
You hope she'll introduce
girlfriends M you?
58
00:11:48,541 --> 00:11:49,702
You got the invitation too?
59
00:11:49,809 --> 00:11:51,038
No
60
00:11:51,243 --> 00:11:54,770
But I like a place
with lots of pretty women
61
00:11:59,452 --> 00:12:00,419
Madam Chen, hello
62
00:12:02,021 --> 00:12:03,352
Hello, Mr. Lin
63
00:12:04,557 --> 00:12:06,491
Sorry | came uninvited
64
00:12:06,592 --> 00:12:07,457
Please forgive me
65
00:12:07,560 --> 00:12:09,756
Not at all, I'm glad you're here
66
00:12:09,862 --> 00:12:11,591
Enjoy yourself
67
00:12:12,031 --> 00:12:13,931
Welcome
68
00:12:14,033 --> 00:12:15,467
Have a seat
69
00:12:15,768 --> 00:12:17,258
You're busy
70
00:12:23,743 --> 00:12:25,677
Any pretty Ones?
71
00:12:25,945 --> 00:12:27,037
Look for yourself
72
00:13:32,178 --> 00:13:33,646
Who is she? What's her name?
73
00:13:36,315 --> 00:13:37,339
You know her?
74
00:13:37,583 --> 00:13:38,675
Mel a few limes
75
00:13:38,784 --> 00:13:41,014
Introduce her to me
76
00:13:41,287 --> 00:13:43,312
| will make it up M you
77
00:14:02,808 --> 00:14:06,642
Let's drink M you, such a graceful lady
78
00:14:07,213 --> 00:14:10,183
for the beg G of our friendship
79
00:14:22,862 --> 00:14:25,661
Very honored M meet you
80
00:14:26,031 --> 00:14:28,363
Thanks for being here
81
00:14:29,635 --> 00:14:32,570
I grew up with Hamming
82
00:14:32,671 --> 00:14:34,036
We're like brothers
83
00:14:34,673 --> 00:14:36,300
You're his friend
84
00:14:36,408 --> 00:14:38,843
Then you're my friend too
85
00:14:39,044 --> 00:14:40,478
Do you agree?
86
00:14:41,547 --> 00:14:42,537
Yes
87
00:14:43,048 --> 00:14:43,674
So do you know what I mean?
88
00:14:43,782 --> 00:14:45,045
Sorry?
89
00:14:45,150 --> 00:14:48,313
In a nutshell
90
00:14:48,420 --> 00:14:52,186
He'd like you to be his friend
91
00:14:54,526 --> 00:14:55,823
You're both smooth talkers
92
00:14:55,928 --> 00:14:59,159
I'm not as good as him
93
00:15:00,799 --> 00:15:03,359
But what you said was good
94
00:15:03,469 --> 00:15:05,403
Agree, pretty lady?
95
00:15:06,438 --> 00:15:07,599
Give me a break
96
00:15:08,540 --> 00:15:10,440
I've just known Miss ZhLl
97
00:15:10,542 --> 00:15:12,636
I needed to say something interesting
98
00:15:12,745 --> 00:15:13,906
I can't just keep quiet
99
00:15:14,013 --> 00:15:15,674
and do sign languages
100
00:15:19,752 --> 00:15:23,655
Right, you start first
101
00:15:35,734 --> 00:15:37,168
Hamming told me that
102
00:15:37,269 --> 00:15:39,203
You just returned from France
103
00:15:40,406 --> 00:15:41,635
I've been back for three months
104
00:15:42,308 --> 00:15:43,434
You were study G there?
105
00:15:43,876 --> 00:15:44,707
Yes
106
00:15:45,945 --> 00:15:47,640
Then the fashion show
107
00:15:48,213 --> 00:15:50,147
I was just helping Madam Chen
108
00:15:50,716 --> 00:15:53,083
She's a friend of my mom's
109
00:15:53,886 --> 00:15:55,354
Your mom.
110
00:15:56,789 --> 00:15:58,814
She passed away
111
00:15:59,925 --> 00:16:02,326
Sorry | didn't mean M pry
112
00:16:02,628 --> 00:16:03,754
I'm sorry
113
00:16:07,466 --> 00:16:08,900
I'm sorry too
114
00:16:09,868 --> 00:16:12,064
Because we're like brothers
115
00:16:12,171 --> 00:16:14,230
His fault is my fault
116
00:16:14,440 --> 00:16:17,705
| apologize for him
117
00:16:18,210 --> 00:16:21,669
Right
118
00:16:21,780 --> 00:16:24,272
You take all (he blame
119
00:16:24,383 --> 00:16:25,976
Sure
120
00:16:34,927 --> 00:16:38,158
I'd like l0 have a dance with Miss ZhLl
121
00:16:38,263 --> 00:16:40,732
Just like you're dancing with her
122
00:16:40,833 --> 00:16:42,494
Indeed
123
00:16:43,235 --> 00:16:46,296
Overflow G torrent!
124
00:16:46,405 --> 00:16:49,932
Surging torrent!
125
00:16:50,042 --> 00:16:53,034
Nothing can stop it
126
00:16:53,145 --> 00:16:56,274
Torrent! Torrent!
127
00:16:56,382 --> 00:16:59,545
Overflow G torrent!
128
00:16:59,651 --> 00:17:03,315
Surging torrent!
129
00:17:03,422 --> 00:17:05,914
The old memories have gone
130
00:17:06,025 --> 00:17:09,393
Your endless roar
131
00:17:09,495 --> 00:17:12,465
When will it stop?
132
00:17:12,564 --> 00:17:16,194
Youth drips by with you
133
00:17:16,301 --> 00:17:19,760
How long will youth ma?
134
00:17:19,872 --> 00:17:23,001
Torrent! Torrent!
135
00:17:23,108 --> 00:17:26,373
The torrent of youth
136
00:17:26,478 --> 00:17:30,108
The sad limes
137
00:17:30,215 --> 00:17:33,549
Where would your limit be?
138
00:17:41,894 --> 00:17:42,861
Where's Hamming?
139
00:17:43,529 --> 00:17:46,328
Maybe he M: first, come on
140
00:17:56,975 --> 00:18:01,003
The rain drizzles
141
00:18:01,113 --> 00:18:05,573
The window reflects (he shadow of lovers
142
00:18:05,684 --> 00:18:10,121
They are smiling in (he light
143
00:18:10,222 --> 00:18:14,887
We'll be close l0 each other
144
00:18:14,993 --> 00:18:19,624
The rain drizzles
145
00:18:19,731 --> 00:18:24,464
| call for you
146
00:18:24,570 --> 00:18:29,098
many many times
147
00:18:29,208 --> 00:18:34,044
Whispering
148
00:18:34,146 --> 00:18:42,146
Whispering for the rain
149
00:18:43,822 --> 00:18:48,658
So many words M say about
150
00:18:48,760 --> 00:18:53,493
My love for you
151
00:18:53,599 --> 00:18:58,366
The rain drizzles
152
00:18:58,470 --> 00:19:02,930
The window reflects (he shadow of lovers
153
00:19:03,041 --> 00:19:07,535
You and me in my eyes
154
00:19:07,646 --> 00:19:14,575
The rain keeps you here
155
00:19:14,686 --> 00:19:16,051
Let's go outside
156
00:19:38,710 --> 00:19:39,836
It's quiet here
157
00:19:41,747 --> 00:19:44,375
The night view from here is so nice
158
00:19:46,451 --> 00:19:49,819
Hong Kong is more modern now
159
00:19:50,055 --> 00:19:51,250
How long were you in France?
160
00:19:51,356 --> 00:19:52,721
Three years
161
00:19:53,458 --> 00:19:54,550
Will you go back again?
162
00:19:57,563 --> 00:20:00,828
So you like M stay here in Hong Kong?
163
00:20:04,336 --> 00:20:07,533
| grew up here, studied here
164
00:20:08,440 --> 00:20:12,843
I've lived here for what,
like twenty odd years
165
00:20:15,314 --> 00:20:17,214
I'm very lucky then
166
00:20:17,416 --> 00:20:19,851
Say, if you M like Hong Kong
167
00:20:19,952 --> 00:20:21,044
and you would be leaving
168
00:20:22,154 --> 00:20:24,316
Then | were going M lose you
169
00:20:24,423 --> 00:20:25,788
my new found friend
170
00:20:29,628 --> 00:20:30,925
Is it a bit chilly?
171
00:20:32,798 --> 00:20:35,096
I heard you studied architecture
in the U.S.
172
00:20:36,235 --> 00:20:39,364
Yes, but I didn't do wel
my studies
173
00:20:39,838 --> 00:20:41,431
I was not a good student
174
00:20:43,508 --> 00:20:44,942
Has Hamming told you...
175
00:20:45,043 --> 00:20:46,204
all about my wrongdoings?
176
00:20:46,912 --> 00:20:49,279
No, I just know you two were classmates
177
00:20:52,150 --> 00:20:53,879
He knows me (he best
178
00:20:53,986 --> 00:20:57,820
My E has been a mess
these past few years
179
00:20:58,423 --> 00:21:00,357
| am not sure why
180
00:21:00,626 --> 00:21:01,752
I am confused
181
00:21:01,860 --> 00:21:02,793
Why's that?
182
00:21:02,894 --> 00:21:04,726
| thought your family is supportive
183
00:21:08,133 --> 00:21:10,067
My mom passed away many years ago
184
00:21:10,636 --> 00:21:12,798
My dad's been busy with his career
185
00:21:13,639 --> 00:21:16,006
we don't spend much time together
186
00:21:16,108 --> 00:21:18,509
| was never close M my dad
187
00:21:19,311 --> 00:21:21,336
After | grew up
188
00:21:21,446 --> 00:21:25,974
I always felt bored and empty,
looking for excitement;
189
00:21:26,985 --> 00:21:29,852
and so indulged in drinking always
190
00:21:31,156 --> 00:21:32,624
I don't know why
191
00:21:32,924 --> 00:21:35,256
I couldn't control myself
192
00:21:37,262 --> 00:21:40,357
Everyone stays away from an alcoholic
193
00:21:41,533 --> 00:21:43,262
But you are very sober now
194
00:21:43,368 --> 00:21:45,200
You don't seem like an alcoholic
195
00:21:47,673 --> 00:21:49,402
| feel special today
196
00:21:49,508 --> 00:21:51,533
I have never told (his l0 anyone
197
00:21:52,644 --> 00:21:53,668
Are you bored with me?
198
00:21:53,779 --> 00:21:54,769
Not at all
199
00:21:58,850 --> 00:22:00,409
You shouldn't blame it all on yourself
200
00:22:00,986 --> 00:22:03,887
But you've gotta be responsible
for your act
201
00:22:03,989 --> 00:22:07,584
I can't go on like (his
202
00:22:17,369 --> 00:22:18,734
I sort of, wish to start with a clean slate
203
00:22:21,506 --> 00:22:24,168
|r you could help me with
some encouragement
204
00:22:44,096 --> 00:22:45,996
Hanm G.
205
00:22:46,398 --> 00:22:47,957
Thank you so much
206
00:22:48,500 --> 00:22:49,558
What for?
207
00:22:49,868 --> 00:22:52,735
We had along talk last night
208
00:22:53,071 --> 00:22:54,232
I didn't know why
209
00:22:54,339 --> 00:22:55,898
For all those things I've been hiding
210
00:22:56,007 --> 00:22:57,668
Afraid to reveal to others
211
00:22:57,776 --> 00:23:00,108
Last night I told her about how I fell
212
00:23:00,946 --> 00:23:03,210
You know I have never been...
213
00:23:03,315 --> 00:23:04,339
serious about my girlfriends
214
00:23:04,449 --> 00:23:06,440
The relationships were purely physical
215
00:23:06,551 --> 00:23:09,486
But with Danfeng, | got serious
216
00:23:09,688 --> 00:23:11,452
She's impressed you
217
00:23:14,159 --> 00:23:15,752
I'm not sure
218
00:23:16,695 --> 00:23:19,562
| thought about I: after | got home last night
219
00:23:20,465 --> 00:23:23,628
About how I lived my life before
220
00:23:24,302 --> 00:23:26,031
Al (he limes when I was sober
221
00:23:26,138 --> 00:23:27,867
| regretted about the things |
222
00:23:27,973 --> 00:23:29,600
But I'd always go back M the drinking
223
00:23:29,875 --> 00:23:32,367
You were quite a mess
224
00:23:32,611 --> 00:23:34,807
You were self destructive
225
00:23:34,913 --> 00:23:36,938
Nobody could help you
226
00:23:37,048 --> 00:23:40,450
You met Danfeng last night
227
00:23:40,685 --> 00:23:44,121
She has a great impact on you
228
00:23:44,222 --> 00:23:46,486
| guess she's important M your future
229
00:23:47,092 --> 00:23:49,151
| hope it will work out between you two
230
00:24:27,432 --> 00:24:28,456
Come
231
00:24:31,736 --> 00:24:32,862
Having furl?
232
00:24:33,104 --> 00:24:34,333
Hamming drove the boat too fast
233
00:24:34,439 --> 00:24:35,235
What if I got thrown off (he boat
234
00:24:35,340 --> 00:24:36,933
What should I do?
235
00:24:37,175 --> 00:24:38,199
r|| save you
236
00:24:39,311 --> 00:24:40,437
You have l0 go fast l0 gel (he thrill
237
00:24:40,545 --> 00:24:41,637
I'm still dizzy
238
00:24:45,517 --> 00:24:46,245
Tired?
239
00:24:46,351 --> 00:24:46,977
No
240
00:24:47,085 --> 00:24:47,517
Hungry?
241
00:24:47,619 --> 00:24:48,609
No
242
00:24:49,821 --> 00:24:51,016
Let's go
243
00:24:56,962 --> 00:24:58,054
Where are we going?
244
00:25:00,065 --> 00:25:01,999
From sea l0 land
245
00:25:19,017 --> 00:25:20,746
Play a good piece for her
246
00:25:20,852 --> 00:25:22,320
One of your music numbers
247
00:25:23,989 --> 00:25:25,184
I'm no good
248
00:25:25,690 --> 00:25:27,385
Come on, don't be so humble
249
00:25:27,659 --> 00:25:30,424
When you're too humble,
you're a hypocrite
250
00:25:34,533 --> 00:25:36,365
You sing then
251
00:25:37,335 --> 00:25:40,635
Me? lean? sing
252
00:25:42,107 --> 00:25:44,235
You should ask (he one who can
253
00:25:45,143 --> 00:25:46,668
Do you sing, Danfeng?
254
00:25:46,878 --> 00:25:48,175
| know she's learnt singing
255
00:25:48,380 --> 00:25:50,280
Hey, why am | on the spot now?
256
00:25:52,918 --> 00:25:55,148
When you're too humble,
you're a hypocrite
257
00:26:03,762 --> 00:26:08,962
The sun's set, Oh! Liza
258
00:26:09,067 --> 00:26:14,904
Oh! Liza, Oh! Liza
259
00:26:15,006 --> 00:26:23,006
You're still waiting for him
260
00:26:26,885 --> 00:26:32,187
Listening l0 (he waves
261
00:26:32,290 --> 00:26:37,456
Underneath your feet
262
00:26:37,562 --> 00:26:42,830
The night's here, my Liza
263
00:26:42,934 --> 00:26:48,873
The moon shines
264
00:26:48,974 --> 00:26:54,708
You should better leave
265
00:26:55,580 --> 00:27:00,984
Don't cry, my dear Liza
266
00:27:01,286 --> 00:27:06,816
Don't cry, my dear Liza
267
00:27:06,925 --> 00:27:12,364
Come back to wait for him tomorrow
268
00:27:13,298 --> 00:27:18,236
The sun rises, Oh! Liza
269
00:27:18,603 --> 00:27:24,906
Oh! Liza, Oh! Liza
270
00:27:25,010 --> 00:27:30,176
The rosy dawn is here
271
00:27:30,281 --> 00:27:36,448
You're still waiting for him
272
00:27:37,155 --> 00:27:42,491
Listening l0 (he waves
273
00:27:42,594 --> 00:27:47,657
Underneath your feet
274
00:27:47,766 --> 00:27:53,432
The boat arrives, my Liza
275
00:27:53,538 --> 00:27:59,375
The boat is here
276
00:27:59,477 --> 00:28:05,382
You finally see him
277
00:28:06,317 --> 00:28:11,687
You're crying, my Liza
278
00:28:11,790 --> 00:28:17,092
You're laughing, my Liza
279
00:28:17,195 --> 00:28:22,861
He's home
280
00:28:23,234 --> 00:28:31,234
He's home
281
00:28:53,965 --> 00:28:55,194
This is it
282
00:28:55,700 --> 00:28:56,166
Please
283
00:28:56,267 --> 00:28:57,428
-See you later
-See you late
284
00:29:04,142 --> 00:29:05,075
Please
285
00:29:18,423 --> 00:29:20,790
I am not sure if you like these flowers
286
00:30:04,202 --> 00:30:06,762
And these arrangements
287
00:30:09,808 --> 00:30:10,866
Take a nap first
288
00:30:10,975 --> 00:30:12,807
We'll have dinner later
289
00:30:12,911 --> 00:30:15,437
Let's watch (he sunrise tomorrow
290
00:30:19,651 --> 00:30:20,550
See you later
291
00:31:25,283 --> 00:31:26,273
Danfeng
292
00:31:27,919 --> 00:31:29,387
Danfeng
293
00:31:35,526 --> 00:31:36,550
Danfeng
294
00:31:38,096 --> 00:31:39,291
Danfeng
295
00:31:40,665 --> 00:31:42,133
Danfeng
296
00:31:50,675 --> 00:31:51,938
Danfeng
297
00:32:12,830 --> 00:32:14,093
Have you seen that lady who
298
00:32:14,198 --> 00:32:15,256
was here with me a while back?
299
00:32:15,366 --> 00:32:16,356
She's just left
300
00:32:43,828 --> 00:32:44,818
Mona
301
00:32:51,102 --> 00:32:52,661
This is ridiculous
302
00:32:52,770 --> 00:32:54,295
Taking guys out again?
303
00:33:17,295 --> 00:33:19,059
Where are you going? Where's Danfeng?
304
00:33:19,163 --> 00:33:20,062
Gone
305
00:33:21,299 --> 00:33:21,925
Have you seen Mona?
306
00:33:22,033 --> 00:33:22,829
No
307
00:33:34,979 --> 00:33:36,105
I'm not drunk
308
00:33:42,887 --> 00:33:43,786
Shameless
309
00:33:46,024 --> 00:33:46,889
Gel down here
310
00:33:47,959 --> 00:33:50,451
Who's that? Your husband?
311
00:33:51,996 --> 00:33:52,986
Gel down here
312
00:34:17,455 --> 00:34:18,854
Mr. Lin, please don't fight here
313
00:34:18,956 --> 00:34:20,924
Just move over
314
00:35:02,633 --> 00:35:04,067
No
315
00:35:14,879 --> 00:35:16,369
From David?
316
00:35:16,481 --> 00:35:17,380
Yes
317
00:35:18,349 --> 00:35:20,283
I think he's in love with you
318
00:35:26,724 --> 00:35:28,522
What do you think of him?
319
00:35:30,361 --> 00:35:33,160
I've mm you everything about him
320
00:35:33,531 --> 00:35:35,465
So that you'll know
321
00:35:35,566 --> 00:35:38,467
But it's hard l0 say
322
00:35:38,569 --> 00:35:41,539
People do change for the better
323
00:35:42,707 --> 00:35:44,971
Romance is very special
324
00:35:45,276 --> 00:35:48,371
Maybe you have an impact on him
325
00:35:49,747 --> 00:35:51,010
He's honest
326
00:35:52,016 --> 00:35:53,882
You weren't together for the past 2 days
327
00:35:53,985 --> 00:35:56,249
Are you a bit puzzled?
328
00:35:57,588 --> 00:35:58,953
Has he.
329
00:35:59,056 --> 00:35:59,989
No
330
00:36:02,193 --> 00:36:04,355
Think about what you really want
331
00:36:08,099 --> 00:36:09,897
You want l0 see David today?
332
00:36:11,202 --> 00:36:14,069
Can't make up your mind, right?
333
00:36:22,280 --> 00:36:23,213
Madam Chen
334
00:36:24,482 --> 00:36:25,506
Going out?
335
00:36:25,716 --> 00:36:27,445
Danfeng's here, you two have a chat
336
00:36:27,552 --> 00:36:28,485
okay
337
00:36:33,591 --> 00:36:34,387
Danfeng
338
00:36:34,492 --> 00:36:35,391
Sit down
339
00:36:38,663 --> 00:36:40,495
| know you're angry with me
340
00:36:41,132 --> 00:36:42,827
That's why you avoided me
for these 2 days
341
00:36:44,735 --> 00:36:47,534
Are you thinking about
what kind of man I am?
342
00:36:53,377 --> 00:36:56,745
I'm sorry
about what happened at the hotel
343
00:36:57,648 --> 00:36:59,980
Please don't get me wrong
344
00:37:00,818 --> 00:37:04,618
I was just trying to impress you
345
00:37:05,890 --> 00:37:08,325
If I had any ideas
346
00:37:08,426 --> 00:37:10,019
Hanm G would
347
00:37:11,762 --> 00:37:12,991
Will you forgive me?
348
00:37:15,600 --> 00:37:17,295
I think it's not very safe
349
00:37:17,401 --> 00:37:19,597
for a single girl M stay in the hotel
on her own.
350
00:37:19,837 --> 00:37:21,362
Let's not talk about that
351
00:37:22,039 --> 00:37:25,942
Danfeng, be honest
352
00:37:26,143 --> 00:37:27,941
please say what you think of me
353
00:37:37,888 --> 00:37:39,253
You're not a bad guy
354
00:37:43,594 --> 00:37:45,289
What are you laughing about?
355
00:37:46,931 --> 00:37:48,490
Why the straight face?
356
00:37:50,701 --> 00:37:52,032
I'm nervous
357
00:37:52,803 --> 00:37:54,032
Nervous?
358
00:37:57,908 --> 00:38:01,776
Because I'm afraid l0 lose you
359
00:38:03,481 --> 00:38:04,812
Danfeng
360
00:38:07,018 --> 00:38:08,611
I think you know how | feel about you
361
00:38:13,124 --> 00:38:16,788
| respect you a M:
362
00:38:16,894 --> 00:38:18,555
I'm not quite sure how M express my love
363
00:38:25,236 --> 00:38:26,704
You
364
00:38:27,972 --> 00:38:29,872
Would you be able l0
answer a question of mine?
365
00:38:34,011 --> 00:38:35,843
Why do I have l0 answer it?
366
00:38:36,113 --> 00:38:39,174
Sometimes things are better
left unanswered
367
00:38:45,556 --> 00:38:48,048
Yes
368
00:38:50,361 --> 00:38:53,695
Danfeng, | need your help
369
00:38:54,198 --> 00:38:57,862
Your encouragement, and you M be with me
370
00:39:04,709 --> 00:39:07,337
r|| M you think about your answer
371
00:39:07,678 --> 00:39:10,147
I'll wait for you at home tomorrow
372
00:39:10,748 --> 00:39:13,080
No miller how long
373
00:39:13,651 --> 00:39:16,120
I'll wait for you at home
374
00:39:33,938 --> 00:39:36,669
Master, your call
375
00:39:50,821 --> 00:39:51,845
Danfeng?
376
00:39:53,090 --> 00:39:55,388
What's that noise?
377
00:39:56,360 --> 00:39:58,328
| tripped
378
00:40:01,465 --> 00:40:05,698
Danfeng, you.
379
00:40:05,970 --> 00:40:09,406
I ---
380
00:40:09,507 --> 00:40:11,771
Tell me
381
00:40:54,351 --> 00:40:56,979
Let's go out today
382
00:40:57,188 --> 00:40:59,782
You won't say no again?
383
00:41:05,963 --> 00:41:06,987
Where l0?
384
00:41:08,532 --> 00:41:11,558
Don't worry, it's a good place
385
00:41:22,179 --> 00:41:23,169
Slow down
386
00:41:23,280 --> 00:41:25,715
Scared?
387
00:41:26,116 --> 00:41:27,311
I'm not scared of anything
388
00:41:40,531 --> 00:41:41,521
Come on
389
00:41:44,435 --> 00:41:45,630
Let's race
390
00:41:59,950 --> 00:42:02,351
| know you'll like this place
391
00:42:03,787 --> 00:42:05,687
This ls another world
392
00:42:05,956 --> 00:42:08,653
You can clear your M a here
393
00:42:08,759 --> 00:42:09,749
Isn't it?
394
00:42:16,734 --> 00:42:20,864
Hanm G
395
00:42:20,971 --> 00:42:22,268
Does ll hurt when you're in love
with someone
396
00:42:23,340 --> 00:42:24,865
who doesn't love you back?
397
00:42:27,811 --> 00:42:29,438
Why don't you answer me?
398
00:42:30,614 --> 00:42:31,775
I don't know
399
00:42:32,583 --> 00:42:33,914
You don't know?
400
00:42:37,488 --> 00:42:39,616
we grew up together
401
00:42:39,857 --> 00:42:42,417
All those years
402
00:42:42,526 --> 00:42:44,358
We have a special bond
403
00:42:44,728 --> 00:42:47,026
You really don't know?
Or just playing dumb?
404
00:42:50,568 --> 00:42:52,263
Why do | have M answer your question?
405
00:42:52,503 --> 00:42:54,232
we hardly come here these days
406
00:42:54,338 --> 00:42:57,069
| miss the good old days
407
00:42:58,609 --> 00:43:01,601
when we were little
408
00:43:02,012 --> 00:43:04,811
we used M play here as kids
409
00:43:05,382 --> 00:43:07,646
Remember what we used l0 sing?
410
00:43:20,631 --> 00:43:25,762
Remember we were so young then
411
00:43:25,869 --> 00:43:30,898
You liked l0 chat and I loved l0 smile
412
00:43:31,008 --> 00:43:35,946
Sitting side by side underneath (he tree
413
00:43:36,046 --> 00:43:41,849
With (he birds humming
and the gentle breeze
414
00:43:43,354 --> 00:43:48,986
we fell asleep
415
00:43:49,093 --> 00:43:55,999
How many flowers dropped in your dream
416
00:44:01,405 --> 00:44:03,931
Remember we were so young then
417
00:44:04,041 --> 00:44:06,533
You liked l0 chat and I loved l0 smile
418
00:44:07,778 --> 00:44:10,110
It's the past
419
00:44:10,748 --> 00:44:12,341
Things aren't the same anymore
420
00:44:12,750 --> 00:44:15,014
I still treat you like my little sister
421
00:44:16,220 --> 00:44:17,415
Is that all?
422
00:44:17,921 --> 00:44:19,082
Yes
423
00:44:21,725 --> 00:44:24,524
You've been avoiding me
for the past two years
424
00:44:25,295 --> 00:44:27,821
But I still love you
425
00:44:28,699 --> 00:44:33,637
I hate you because you don't love me
426
00:44:35,806 --> 00:44:38,832
I hate all (he men
427
00:44:39,143 --> 00:44:43,046
I need excitement, I need to Vent
428
00:44:43,313 --> 00:44:47,079
I hate l0 be left alone, unloved
429
00:44:51,388 --> 00:44:54,619
| know you have someone else
in your heart
430
00:44:58,095 --> 00:44:59,961
Tell me who she is
431
00:45:00,397 --> 00:45:02,388
I won't bother you anymore
432
00:45:06,637 --> 00:45:07,695
What?
433
00:45:07,971 --> 00:45:10,099
Are you (00 chicken l0 (ell me?
434
00:45:12,810 --> 00:45:15,108
Everyone has their own secret
435
00:45:15,846 --> 00:45:18,247
Happy or painful
436
00:45:18,982 --> 00:45:20,643
It's better to keep it within
437
00:45:39,069 --> 00:45:40,002
You're back, sir?
438
00:45:40,104 --> 00:45:41,037
You're back
439
00:45:44,074 --> 00:45:47,100
Three months away from home
440
00:45:47,211 --> 00:45:50,181
Europe, then the U.S., then South America
441
00:45:50,981 --> 00:45:52,210
it was a productive mp
442
00:45:52,382 --> 00:45:53,816
Very worn out
443
00:45:53,917 --> 00:45:55,646
Anyway, I'm happy
444
00:45:55,753 --> 00:45:56,948
your health
445
00:45:57,821 --> 00:45:59,346
I checked in Switzerland
446
00:45:59,456 --> 00:46:01,288
I need to check into a hospital there
447
00:46:01,458 --> 00:46:02,448
But how can that be?
448
00:46:02,559 --> 00:46:04,687
You know | can't stop working
449
00:46:04,795 --> 00:46:07,025
Let me tell you about the company
450
00:46:07,131 --> 00:46:08,929
Tell me tomorrow
451
00:46:11,502 --> 00:46:13,971
| worked with your dad 20 years ago
452
00:46:14,071 --> 00:46:16,005
| never expected that he'd die so early
453
00:46:16,907 --> 00:46:18,306
I've known you since you were a kid
454
00:46:18,408 --> 00:46:20,399
I've always treated you as my own
455
00:46:21,645 --> 00:46:23,943
You are younger
and more capable than David
456
00:46:24,314 --> 00:46:26,476
|r only he could be more like you
457
00:46:27,017 --> 00:46:29,145
He's improved a lot, he's quit drinking
458
00:46:31,722 --> 00:46:32,883
They are in Japan for their honeymoon
459
00:46:32,990 --> 00:46:33,923
When are they coming back?
460
00:46:34,258 --> 00:46:35,225
Very soon
461
00:46:36,026 --> 00:46:37,289
What's my daughter-in-law like?
462
00:46:37,561 --> 00:46:39,359
You'll like her
463
00:46:39,596 --> 00:46:40,529
Thank you
464
00:46:42,666 --> 00:46:43,326
The young lady is upstairs?
465
00:46:43,433 --> 00:46:43,922
Yes
466
00:46:44,034 --> 00:46:44,398
Please ask her l0 come down
467
00:46:44,501 --> 00:46:45,400
Yes
468
00:46:51,775 --> 00:46:53,140
No, r|| call you
469
00:46:53,243 --> 00:46:53,903
Who is it?
470
00:46:54,011 --> 00:46:56,708
Her friend
471
00:46:57,714 --> 00:46:58,647
Mona
472
00:46:59,082 --> 00:47:00,914
Mona
473
00:47:01,151 --> 00:47:02,380
Mona
474
00:47:04,888 --> 00:47:05,821
Who are you?
475
00:47:06,089 --> 00:47:07,454
Maui's friend
476
00:47:07,958 --> 00:47:09,323
Who asked you l0 come here?
477
00:47:09,927 --> 00:47:10,826
Mona
478
00:47:12,296 --> 00:47:14,162
Get down here, Mona
479
00:47:16,400 --> 00:47:17,526
Come on
480
00:47:29,279 --> 00:47:31,338
You
481
00:47:31,882 --> 00:47:32,974
Daddy
482
00:47:34,051 --> 00:47:35,212
You aren't allowed upstairs
483
00:47:35,485 --> 00:47:38,614
She asked me l0
484
00:47:42,526 --> 00:47:44,085
Gel out
485
00:47:45,429 --> 00:47:46,453
Out
486
00:47:46,563 --> 00:47:48,258
You
487
00:47:48,966 --> 00:47:51,936
Stand still
488
00:47:54,872 --> 00:47:57,933
Get Dr. Zhang, quick
489
00:48:19,162 --> 00:48:20,186
Master David, Lady Danfeng
490
00:48:20,297 --> 00:48:21,093
Lady Danfeng
491
00:48:22,633 --> 00:48:23,395
Dad's in (he room?
492
00:48:23,500 --> 00:48:24,467
M the garden
493
00:48:24,735 --> 00:48:26,464
Let's go and greet him
494
00:48:33,844 --> 00:48:35,369
Dad
495
00:48:39,549 --> 00:48:41,017
Hello dad
496
00:48:43,720 --> 00:48:45,779
Good
497
00:48:51,028 --> 00:48:52,257
I'm sorry
498
00:48:52,362 --> 00:48:55,059
I couldn't make it to your wedding
499
00:48:55,599 --> 00:48:57,931
I'm going M hold a party
500
00:48:58,035 --> 00:48:59,525
mm, for you two
501
00:48:59,703 --> 00:49:00,795
Great
502
00:49:02,239 --> 00:49:03,604
Thanks dad
503
00:49:06,209 --> 00:49:09,110
Carl I talk l0 Danfeng alone?
504
00:49:09,212 --> 00:49:09,974
Sure
505
00:49:12,883 --> 00:49:13,975
Have a seat
506
00:49:21,692 --> 00:49:24,559
Hanm G said you're unwell
507
00:49:25,128 --> 00:49:28,257
I'm alright, just need M rest
508
00:49:29,433 --> 00:49:31,265
I'm glad to see you two so happy
509
00:49:31,902 --> 00:49:34,098
David is very lucky
510
00:49:34,204 --> 00:49:35,968
M have you as his wife
511
00:49:38,709 --> 00:49:41,770
I owe David
512
00:49:43,313 --> 00:49:47,341
His mom a early, I've been busy
513
00:49:48,218 --> 00:49:49,913
Though | love
514
00:49:50,020 --> 00:49:52,352
But I didn't have time
l0 take care of him
515
00:49:53,623 --> 00:49:54,988
That's why
516
00:49:55,158 --> 00:49:56,557
David's told me
517
00:49:58,962 --> 00:50:01,294
His personal
complicated
518
00:50:01,398 --> 00:50:03,196
He's impulsive
519
00:50:04,835 --> 00:50:08,897
He has an inferiority complex
520
00:50:09,006 --> 00:50:11,270
He's always unstable
521
00:50:12,209 --> 00:50:14,906
I must (ell you (his
522
00:50:15,012 --> 00:50:16,502
I will watch out
523
00:50:17,547 --> 00:50:21,245
| hope you can help him
524
00:50:22,419 --> 00:50:23,887
r|| try my best
525
00:50:25,088 --> 00:50:26,681
Great
526
00:50:26,790 --> 00:50:28,758
Go check out your new room
527
00:50:37,334 --> 00:50:38,460
So? He gave you a lecture?
528
00:50:38,735 --> 00:50:40,430
He's very kind
529
00:50:40,604 --> 00:50:41,628
I worried about what he would think of me
530
00:50:41,738 --> 00:50:43,365
I'm relieved now
531
00:50:43,607 --> 00:50:45,666
I've mm him how great you are
532
00:50:46,476 --> 00:50:47,500
Thanks
533
00:50:49,713 --> 00:50:50,839
Take a rest
534
00:50:51,048 --> 00:50:52,345
David's upstairs, I'm going out
535
00:50:52,883 --> 00:50:54,783
Let's have dinner together
536
00:50:55,552 --> 00:50:57,247
Should | address you as my sister n-law
537
00:50:57,354 --> 00:50:59,186
or by your name?
538
00:51:02,325 --> 00:51:03,349
You're David's younger sister?
539
00:51:03,860 --> 00:51:04,986
I'm Mona
540
00:51:26,349 --> 00:51:27,976
You're beautiful
541
00:51:28,285 --> 00:51:30,811
Sorry I didn't attend (he wedding
542
00:51:32,122 --> 00:51:32,987
Wait here
543
00:51:36,593 --> 00:51:40,291
Who knew Danfeng first? You or David?
544
00:51:41,698 --> 00:51:42,824
Why are you asking me this?
545
00:51:43,366 --> 00:51:45,061
Hanm G knew me first
546
00:51:50,941 --> 00:51:52,807
Why didn't you go after her?
547
00:51:52,909 --> 00:51:55,105
You M David win on purpose?
548
00:52:02,185 --> 00:52:05,086
Don't you love her?
549
00:52:10,393 --> 00:52:11,292
Right
550
00:52:14,264 --> 00:52:17,256
You married for our money?
551
00:52:17,367 --> 00:52:18,732
Is that why you chose my brother?
552
00:52:19,436 --> 00:52:20,426
You're wrong
553
00:52:21,071 --> 00:52:22,334
Not for the money?
554
00:52:26,643 --> 00:52:28,338
Well, you've made a M take anyway
555
00:52:28,445 --> 00:52:30,413
Why did you marry a useless man?
556
00:52:30,647 --> 00:52:33,947
I'd have picked Hamming if I were you
557
00:52:36,253 --> 00:52:38,017
You've picked the wrong guy
558
00:52:39,489 --> 00:52:40,718
Bye
559
00:52:46,196 --> 00:52:47,186
Go l0 David
560
00:53:04,548 --> 00:53:05,572
Had along chat with dad?
561
00:53:06,116 --> 00:53:06,810
What do you think?
562
00:53:06,917 --> 00:53:09,648
He's happy for us
563
00:53:10,687 --> 00:53:12,314
| saw your sister
564
00:53:14,858 --> 00:53:16,087
She's a wild girl
565
00:53:16,193 --> 00:53:18,890
My dad's angry
because of her most of the times
566
00:53:19,896 --> 00:53:22,126
What is it like between you two?
567
00:53:22,666 --> 00:53:23,724
We are at each other's throats
568
00:53:24,334 --> 00:53:25,301
You shouldn't
569
00:53:25,402 --> 00:53:27,131
You're the elder,
you should be more considerate
570
00:53:27,237 --> 00:53:28,727
You should love her
571
00:53:29,105 --> 00:53:31,836
I tried, but she won't listen l0 anyone
572
00:53:32,142 --> 00:53:34,736
One step at a time,
Se: a good example yourself
573
00:53:40,483 --> 00:53:41,575
To be honest
574
00:53:41,851 --> 00:53:46,015
I was lost before
575
00:53:46,590 --> 00:53:48,524
I couldn't care less about my life
576
00:53:50,660 --> 00:53:53,925
It's all changed because of you
577
00:53:54,698 --> 00:53:56,860
I've a sense of fulfillment
578
00:53:57,434 --> 00:53:59,368
Don't give me all (he credit
579
00:53:59,736 --> 00:54:01,636
You made (he effort
580
00:54:05,375 --> 00:54:08,208
What about your career (hen?
581
00:54:08,712 --> 00:54:10,043
|r only you work hard on yours
582
00:54:10,146 --> 00:54:11,910
My sacrifice is nothing
583
00:54:15,885 --> 00:54:17,649
I've a request
584
00:54:17,754 --> 00:54:18,550
What is it?
585
00:54:19,889 --> 00:54:23,519
I want two sons and two daughters
586
00:54:38,108 --> 00:54:44,047
The autumn night brings silence
587
00:54:44,147 --> 00:54:50,610
The wind weeps outside
588
00:54:50,720 --> 00:54:56,989
The window is my voice
589
00:54:57,093 --> 00:55:02,827
The memory of you
590
00:55:03,767 --> 00:55:10,139
Another misty morning
591
00:55:10,240 --> 00:55:16,338
Another sunset
592
00:55:16,446 --> 00:55:22,909
The autumn leaves whisper in (he wind
593
00:55:23,019 --> 00:55:28,651
I've awaited long for you in the wind
594
00:55:32,762 --> 00:55:38,257
Please come back l0 me
595
00:55:38,368 --> 00:55:43,169
I'm so much in love with you
596
00:55:43,273 --> 00:55:47,005
How can I forget that
597
00:55:47,110 --> 00:55:48,839
Last autumn,
598
00:55:48,945 --> 00:55:53,576
together we listened
to the sound of breeze
599
00:55:53,683 --> 00:55:57,142
Someone's knocking on the door,
600
00:55:57,253 --> 00:56:00,985
could it be you!
601
00:56:01,091 --> 00:56:04,994
| rush M open the door
602
00:56:05,095 --> 00:56:13,095
Oh, it's you! It's you!
603
00:56:19,175 --> 00:56:20,973
Enjoy yourselves,
I'm going M take a rest
604
00:56:21,077 --> 00:56:23,205
Excuse me
605
00:56:57,647 --> 00:56:59,911
It's quite a party outside
606
00:57:00,016 --> 00:57:01,450
Why are you here alone?
607
00:57:02,018 --> 00:57:02,985
I needed a bit of solitude
608
00:57:04,621 --> 00:57:06,680
Are you alright? What's on your mind?
609
00:57:06,923 --> 00:57:08,049
I'm fine
610
00:57:11,895 --> 00:57:13,795
What do you think of Danfeng's singing?
611
00:57:15,198 --> 00:57:16,495
I don't know much about music
612
00:57:17,801 --> 00:57:20,202
When you were listening
613
00:57:20,303 --> 00:57:21,998
You seemed distraught
614
00:57:22,272 --> 00:57:23,205
Of course not
615
00:57:23,473 --> 00:57:24,998
Why do you pay so much attention M me?
616
00:57:25,341 --> 00:57:27,469
I wish l0 know what's in your heart
617
00:57:30,880 --> 00:57:33,508
Tell me, my lips are sealed
618
00:57:41,157 --> 00:57:43,524
Happy or painful
619
00:57:43,626 --> 00:57:45,321
Let it be in my heart only
620
00:57:48,331 --> 00:57:49,423
Anything else l0 say?
621
00:57:51,801 --> 00:57:53,030
Not right now
622
00:57:53,736 --> 00:57:54,862
Let's head back l0 (he party (hen
623
00:58:09,619 --> 00:58:10,950
Why aren't you din
624
00:58:12,655 --> 00:58:13,884
Not in (he mood
625
00:58:15,492 --> 00:58:16,425
Carl I have a dance?
626
00:58:21,664 --> 00:58:23,029
Madam Chen, enjoy yourself
627
00:58:23,132 --> 00:58:23,963
Sure
628
00:58:24,934 --> 00:58:26,095
David
629
00:58:26,202 --> 00:58:28,000
When do you plan M have kids?
630
00:58:29,672 --> 00:58:31,970
Remember l0 (ell us when you know
631
00:58:41,184 --> 00:58:42,481
| need M talk M you about something
632
00:58:42,585 --> 00:58:43,416
Sure
633
00:59:25,495 --> 00:59:27,429
Look at those two
634
00:59:51,888 --> 00:59:52,878
Finally you're here
635
00:59:58,261 --> 00:59:59,558
What are you doing here?
636
00:59:59,662 --> 01:00:00,652
I'm allowed here, right?
637
01:00:01,064 --> 01:00:01,963
Leave at once
638
01:00:03,466 --> 01:00:05,662
What? You're kicking me out?
639
01:00:07,837 --> 01:00:08,963
Right
640
01:00:19,716 --> 01:00:21,411
I'm not scared, are you?
641
01:00:23,052 --> 01:00:25,544
| love you, r|| do anything for you
642
01:00:35,965 --> 01:00:37,330
You can turn your head around
643
01:00:38,067 --> 01:00:39,296
Why are you doing (his?
644
01:00:43,640 --> 01:00:45,904
Because | want M know your secret
645
01:00:49,545 --> 01:00:53,243
Stop avoiding me, you and Danfeng
646
01:00:53,449 --> 01:00:55,247
Don't mention her name
647
01:00:56,019 --> 01:00:59,182
I knew it
648
01:00:59,288 --> 01:01:00,619
You have a crush on her
649
01:01:00,857 --> 01:01:02,086
Leave at once
650
01:01:02,492 --> 01:01:03,960
I won't unless you (ell me
651
01:01:04,260 --> 01:01:05,785
No, there's nothing M say
652
01:01:07,930 --> 01:01:09,193
Yes, you do
653
01:01:22,645 --> 01:01:24,238
Your eyes said so
654
01:01:25,682 --> 01:01:27,207
You love my sister-
655
01:01:29,085 --> 01:01:29,984
Leave at once
656
01:01:30,253 --> 01:01:33,450
|r you don't tell me,
r|| sleep here tonight
657
01:01:34,424 --> 01:01:35,255
Then I'm leaving
658
01:01:37,660 --> 01:01:39,458
Tell me
659
01:01:39,762 --> 01:01:42,459
Why are you doing (his?
660
01:01:42,699 --> 01:01:44,292
Tell me.
661
01:01:46,402 --> 01:01:48,632
Tell me
662
01:01:48,738 --> 01:01:50,706
Don't force me
663
01:01:50,807 --> 01:01:54,209
Are you in love with her?
664
01:01:55,111 --> 01:01:58,741
I won't leave unless you (ell me
665
01:01:59,582 --> 01:02:03,041
You forced me into (his
666
01:02:04,220 --> 01:02:06,450
Yes I do
667
01:02:22,071 --> 01:02:25,666
I need another check
668
01:02:26,175 --> 01:02:28,974
I'm healthy and everything's normal
669
01:02:31,147 --> 01:02:32,637
I don't believe (his
670
01:02:32,882 --> 01:02:34,179
David
671
01:02:34,283 --> 01:02:37,412
I've checked thoroughly
672
01:02:37,987 --> 01:02:42,390
I won't lie M you
673
01:02:49,732 --> 01:02:51,632
You're saying.
674
01:02:52,001 --> 01:02:53,969
that I've totally no hope for a child?
675
01:03:00,143 --> 01:03:04,671
I'm not 100% certain yet
676
01:03:08,084 --> 01:03:10,143
Not even a slight chance?
677
01:03:11,320 --> 01:03:12,947
That's hard l0 say
678
01:03:22,799 --> 01:03:26,497
You can't (ell Danfeng
679
01:03:30,773 --> 01:03:32,366
I understand
680
01:04:19,956 --> 01:04:21,117
Danfeng
681
01:04:24,327 --> 01:04:25,590
Your wife's not home
682
01:04:26,362 --> 01:04:27,420
Where is she?
683
01:04:28,397 --> 01:04:32,834
You don't know?
She went out with someone
684
01:04:33,236 --> 01:04:34,101
Who?
685
01:04:35,304 --> 01:04:36,430
Who else?
686
01:04:37,540 --> 01:04:38,735
Hanm G?
687
01:04:40,176 --> 01:04:41,200
When?
688
01:04:41,310 --> 01:04:43,745
A man and a woman out together
689
01:04:43,846 --> 01:04:46,872
It's been a while,
they could have done anything
690
01:04:52,822 --> 01:04:53,812
Listen
691
01:04:55,658 --> 01:04:58,457
Hamming told me this
692
01:04:58,728 --> 01:04:59,889
He's in love with your wife
693
01:05:01,264 --> 01:05:04,325
Gel out
694
01:05:09,772 --> 01:05:11,001
Gel out
695
01:05:35,598 --> 01:05:36,588
David
696
01:05:40,670 --> 01:05:42,764
I thought you've given up on drinking
697
01:05:43,039 --> 01:05:43,801
Why?
698
01:05:54,150 --> 01:05:55,743
David, what's going on with you?
699
01:05:55,851 --> 01:05:57,649
There has l0 be a reason for all (his
700
01:06:02,224 --> 01:06:03,419
You are drinking again
701
01:06:03,526 --> 01:06:05,119
Tell me why?
702
01:06:06,429 --> 01:06:07,988
Tell me
703
01:06:10,232 --> 01:06:11,222
Where were you?
704
01:06:11,567 --> 01:06:12,363
Doctor's appointment
705
01:06:12,768 --> 01:06:13,758
You're sick?
706
01:06:18,407 --> 01:06:20,273
Carl I (ell you about it later?
707
01:06:20,776 --> 01:06:21,743
What's (he secret?
708
01:06:31,387 --> 01:06:33,014
Our secret
709
01:06:33,789 --> 01:06:34,813
I don't understand
710
01:06:37,293 --> 01:06:38,692
Why does he have M go with you?
711
01:06:40,563 --> 01:06:42,429
Hamming didn't see you in the office
712
01:06:42,531 --> 01:06:43,794
He came here looking for you
713
01:06:43,899 --> 01:06:46,061
| was on my way out,
| asked him for a M:
714
01:06:51,874 --> 01:06:53,672
How long have you two been together?
715
01:06:56,078 --> 01:06:57,375
What is it with you, David?
716
01:06:57,713 --> 01:06:59,340
What do you mean?
717
01:06:59,849 --> 01:07:01,010
There's something urgent at the office
718
01:07:01,117 --> 01:07:02,209
I had l0 look for you
719
01:07:02,318 --> 01:07:03,149
| gave Danfeng a M: M the doctor
720
01:07:03,252 --> 01:07:05,516
I've brought her back here,
what's wrong ?
721
01:07:08,824 --> 01:07:10,519
You
722
01:07:10,626 --> 01:07:12,321
Tell me
723
01:07:17,933 --> 01:07:19,025
Hanm G, leave now
724
01:07:19,301 --> 01:07:20,928
I won't, unless you tell me why
725
01:07:21,771 --> 01:07:25,571
You lied M me,
you didn't go M the doctor
726
01:07:29,011 --> 01:07:34,040
| know about you two
727
01:07:34,150 --> 01:07:35,743
What are you trying M say?
728
01:07:36,485 --> 01:07:37,953
I won't lie M you
729
01:07:38,387 --> 01:07:39,616
If you don't believe me
730
01:07:39,722 --> 01:07:41,520
Go and call Dr. Li
731
01:07:48,564 --> 01:07:51,499
Now I have l0 (ell you
732
01:07:56,739 --> 01:07:58,173
I'm pregnant
733
01:08:00,376 --> 01:08:01,605
We're going M be parents
734
01:08:08,751 --> 01:08:10,241
| thought you were sick
735
01:08:10,352 --> 01:08:11,319
So it's good news
736
01:08:11,420 --> 01:08:12,717
Why didn't you (ell me earlier?
737
01:08:12,822 --> 01:08:14,415
sorry
738
01:08:14,523 --> 01:08:16,218
I thought I should have told David first
739
01:08:16,859 --> 01:08:20,489
Congratulations, David
740
01:08:32,141 --> 01:08:37,773
Impossible
741
01:08:38,614 --> 01:08:41,549
Impossible
742
01:08:41,650 --> 01:08:43,778
David
743
01:08:49,492 --> 01:08:53,486
Why is he acting like that?
744
01:09:30,332 --> 01:09:33,063
David
745
01:09:33,169 --> 01:09:35,297
What are you doing? Be careful with (his
746
01:09:42,945 --> 01:09:44,208
What are you thinking?
747
01:09:56,158 --> 01:09:57,125
Another one
748
01:09:57,226 --> 01:09:59,354
You're drunk
749
01:10:02,998 --> 01:10:04,591
It's nothing
750
01:10:05,067 --> 01:10:07,365
You forgot | can hold my drinks?
751
01:10:07,770 --> 01:10:10,831
Don't drink so much, you'll be upset
752
01:10:13,075 --> 01:10:14,304
You're wrong
753
01:10:19,582 --> 01:10:21,607
r|| be happy when I'm drunk
754
01:10:23,986 --> 01:10:26,580
r|| forget all my troubles
755
01:11:14,069 --> 01:11:15,298
David
756
01:11:26,815 --> 01:11:29,512
Why are you acting like (his?
757
01:11:30,486 --> 01:11:33,217
Tell me what's bothering you
758
01:11:35,858 --> 01:11:37,053
It's just (he four of us here
759
01:11:38,127 --> 01:11:41,097
I'm your father, and your wife
760
01:11:41,363 --> 01:11:43,297
E a brother M you
761
01:11:44,600 --> 01:11:46,432
Tell us
762
01:12:07,890 --> 01:12:08,789
Stop it
763
01:12:09,725 --> 01:12:11,056
No
764
01:12:11,160 --> 01:12:12,321
Stop it
765
01:12:20,903 --> 01:12:26,967
David
766
01:12:28,544 --> 01:12:29,807
He's drunk
767
01:12:41,090 --> 01:12:42,182
Dad
768
01:12:44,526 --> 01:12:46,893
Someone's here M see you, sir
769
01:12:47,329 --> 01:12:48,228
Who is it?
770
01:12:48,330 --> 01:12:50,731
Don't know, he said it's important
771
01:12:51,700 --> 01:12:53,395
Go check on him
772
01:12:59,007 --> 01:12:59,496
Send him in
773
01:12:59,608 --> 01:13:00,473
Yes
774
01:13:06,248 --> 01:13:07,147
Sir
775
01:13:07,249 --> 01:13:08,011
Please
776
01:13:11,387 --> 01:13:12,650
Mr. Lin?
777
01:13:12,921 --> 01:13:13,752
You are.
778
01:13:15,691 --> 01:13:17,125
I want M show you something
779
01:13:47,489 --> 01:13:49,184
You
780
01:13:51,760 --> 01:13:53,785
Calm down, Mr. Lin
781
01:13:53,896 --> 01:13:56,388
This is for your and your daughter's sake
782
01:13:56,498 --> 01:13:58,091
That's why I'm here
783
01:13:58,967 --> 01:14:00,435
Give me a good offer
784
01:14:00,536 --> 01:14:02,095
And r|| give you the films
785
01:14:02,204 --> 01:14:04,696
Gel (he hell out!
786
01:14:06,975 --> 01:14:10,536
If these were l0 leak out
787
01:14:10,646 --> 01:14:11,613
Gel out
788
01:14:11,713 --> 01:14:12,703
What is it?
789
01:14:13,782 --> 01:14:14,772
Throw him out
790
01:14:14,883 --> 01:14:15,679
What is it?
791
01:14:17,786 --> 01:14:18,810
Look at these
792
01:14:22,691 --> 01:14:23,817
I meant well
793
01:14:23,926 --> 01:14:25,655
Blackmailing
794
01:14:25,994 --> 01:14:26,961
Let us talk
795
01:14:27,796 --> 01:14:28,854
Why is he so fierce?
796
01:14:28,964 --> 01:14:30,591
I meant well
797
01:14:36,872 --> 01:14:38,704
Look what's on (he floor
798
01:14:39,007 --> 01:14:40,372
You're unbelievable
799
01:14:50,486 --> 01:14:53,353
Shame on you
800
01:14:54,423 --> 01:14:55,413
I'm going M kill you
801
01:15:07,002 --> 01:15:07,798
Uncle Lin
802
01:15:08,070 --> 01:15:08,901
Move over
803
01:15:12,441 --> 01:15:13,340
Uncle Lin
804
01:15:15,210 --> 01:15:16,200
Don't, Uncle Lin
805
01:15:19,214 --> 01:15:20,375
Uncle Lin
806
01:15:22,050 --> 01:15:23,347
Uncle Lin
807
01:15:28,023 --> 01:15:29,821
Uncle Lin
808
01:16:31,920 --> 01:16:33,888
I better leave (his place
809
01:16:33,989 --> 01:16:35,047
Where l0?
810
01:16:35,157 --> 01:16:37,558
To Europe. Please forgive me
811
01:16:38,093 --> 01:16:40,960
man-c do anything about David
812
01:16:41,897 --> 01:16:43,387
I am so miserable
813
01:16:43,899 --> 01:16:45,367
I can't believe that he doubted us
814
01:16:46,268 --> 01:16:48,327
He shouldn't
815
01:16:48,637 --> 01:16:51,902
He should know that you're a decent marl
816
01:16:52,874 --> 01:16:55,366
You think someone
could be gossiping about us?
817
01:16:57,179 --> 01:16:58,374
I really wouldn't know
818
01:17:15,464 --> 01:17:18,900
Take care and have some rest, I'm off now
819
01:17:19,368 --> 01:17:20,267
Hanm G
820
01:17:26,541 --> 01:17:28,009
What should I do?
821
01:17:29,478 --> 01:17:31,003
What can be done?
822
01:17:32,214 --> 01:17:35,775
I'm sorry that | can't help you out
823
01:17:36,785 --> 01:17:39,686
But before I leave
824
01:17:39,788 --> 01:17:41,654
I'm going M meet David once
825
01:17:51,366 --> 01:17:54,734
What about (his mess?
826
01:17:56,104 --> 01:17:58,163
I don't know how l0 deal with (his
827
01:18:01,076 --> 01:18:02,305
I have l0 leave (00
828
01:18:11,353 --> 01:18:16,223
You're leaving, and so are you
829
01:18:18,326 --> 01:18:20,158
You two can leave together
830
01:18:29,271 --> 01:18:30,329
Great
831
01:18:31,740 --> 01:18:35,472
M expect you
832
01:18:37,179 --> 01:18:37,975
Danfeng
833
01:19:02,370 --> 01:19:05,601
Danfeng
834
01:19:15,117 --> 01:19:16,915
Gel down here
835
01:19:34,603 --> 01:19:35,729
You bastard
836
01:19:36,204 --> 01:19:37,865
Our family treats you well
837
01:19:37,973 --> 01:19:39,668
We raised you, put you through school
838
01:19:39,775 --> 01:19:41,334
You work at our company
839
01:19:41,443 --> 01:19:43,241
And you're seducing my wife
840
01:19:43,345 --> 01:19:45,040
You're having ah affair with her. you
841
01:19:46,748 --> 01:19:48,546
I'm going M kill you
842
01:19:50,051 --> 01:19:51,951
Fine
843
01:19:52,053 --> 01:19:54,750
But think about it, David
844
01:19:54,856 --> 01:19:56,585
we grew up together
845
01:19:56,691 --> 01:19:58,159
| thought you know me
846
01:19:58,627 --> 01:20:01,722
Would I do something so low?
847
01:20:02,330 --> 01:20:04,424
You suspect us
after you've listened l0 Mona
848
01:20:04,766 --> 01:20:07,292
Your suspicion is ruining you
849
01:20:07,402 --> 01:20:08,699
And it's ruining your wife too
850
01:20:08,804 --> 01:20:09,703
Shut up
851
01:20:09,971 --> 01:20:12,133
What do I have l0 do for you
l0 believe me?
852
01:20:15,844 --> 01:20:17,005
I'm going M kill you
853
01:20:31,693 --> 01:20:36,654
David ..
854
01:20:48,143 --> 01:20:49,008
Dr. Fang
855
01:20:52,314 --> 01:20:54,476
Didn't imagine things
will turn out such a mess
856
01:20:54,916 --> 01:20:58,648
David has been stable
857
01:20:59,154 --> 01:21:00,713
Otherwise
858
01:21:03,158 --> 01:21:05,559
You were in (he middle of (his
859
01:21:06,161 --> 01:21:08,186
Now | understand what happened
860
01:21:09,431 --> 01:21:11,923
I'm going M have a chat with him
861
01:21:24,913 --> 01:21:26,847
Dr. Li, how's Mrs. Lin?
862
01:21:30,485 --> 01:21:31,350
She
863
01:21:31,853 --> 01:21:33,787
The baby's alright
864
01:21:34,189 --> 01:21:36,658
But she can't take any more shocks
865
01:21:39,394 --> 01:21:40,589
David's unbelievable
866
01:21:41,396 --> 01:21:46,300
You felt hopeless about your infertility
867
01:21:46,902 --> 01:21:49,564
That's why you got the inferiority complex
868
01:21:50,372 --> 01:21:53,307
When you heard that your wife's pregnant
869
01:21:53,408 --> 01:21:55,308
You couldn't take it
870
01:21:55,944 --> 01:21:59,005
You thought your wife was having an affair
871
01:22:00,782 --> 01:22:04,013
You got really confused
872
01:22:04,986 --> 01:22:07,819
You chose drinking
873
01:22:08,089 --> 01:22:10,319
You got out of control
874
01:22:10,425 --> 01:22:12,792
You almost got yourself in big trouble
875
01:22:15,697 --> 01:22:17,756
I did (ell you earlier
876
01:22:18,366 --> 01:22:21,495
I wasn't 100% sure
877
01:22:22,103 --> 01:22:26,165
You should remember that you...
878
01:22:26,274 --> 01:22:29,437
asked me whether there's a slight chance
879
01:22:29,978 --> 01:22:31,673
Have you forgotten about that?
880
01:22:35,750 --> 01:22:39,345
Anything is possible
881
01:22:40,522 --> 01:22:42,456
There's always alight
at the end of tunnel
882
01:22:43,858 --> 01:22:49,262
David, you had your slight chance
883
01:22:52,300 --> 01:22:56,760
Keep your cool from now on
884
01:22:57,539 --> 01:23:00,839
Problems can only be solved
with a clear mind
885
01:23:05,380 --> 01:23:09,078
Give it a thought. I'll leave now
886
01:23:15,223 --> 01:23:16,588
Danfeng.
887
01:23:16,691 --> 01:23:18,250
| hope she's alright
888
01:23:18,927 --> 01:23:20,554
Then our child
889
01:23:20,862 --> 01:23:22,796
| hope the baby's a
890
01:24:31,199 --> 01:24:34,567
Our baby's fine
55222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.