Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,748 --> 00:00:51,334
Dear Nick,He has been sold.
2
00:00:51,545 --> 00:00:53,834
To a club in Amsterdam.
3
00:00:55,424 --> 00:00:58,793
He likes little boys now too.
4
00:01:01,388 --> 00:01:08,719
Dear Nick,He starved to death. That is the truth.
5
00:01:16,528 --> 00:01:19,862
The truth, my esteemed Nick...
6
00:01:22,534 --> 00:01:25,903
He lived in a caravan all those years.
7
00:01:27,706 --> 00:01:29,865
As my lover.
8
00:02:24,638 --> 00:02:25,836
Plettinckx!
9
00:02:33,480 --> 00:02:34,476
Plettinckx!
10
00:02:34,857 --> 00:02:40,017
If I see you at my house one more time,
I'm going to get you. You bastard!
11
00:02:41,697 --> 00:02:43,855
I'm going to fucking get you!
12
00:02:54,752 --> 00:02:59,994
THE TREATMENT
13
00:03:01,008 --> 00:03:02,502
9 Hert Road.
14
00:03:02,718 --> 00:03:05,339
Mr Simons has been taken to hospital,
15
00:03:05,554 --> 00:03:08,674
Mrs Simons is currentlyreceiving treatment on the spot.
16
00:03:11,018 --> 00:03:13,390
Someone saw a man
run into the park behind the house.
17
00:03:13,604 --> 00:03:16,640
The perpetrator may still bein the park with the child.
18
00:03:18,150 --> 00:03:20,226
Robin!
19
00:03:21,236 --> 00:03:22,232
Robin!
20
00:03:22,738 --> 00:03:26,237
The park behind the house has beencordoned off. Local teams are there.
21
00:03:26,450 --> 00:03:28,489
Robin!
22
00:03:30,037 --> 00:03:31,614
Let go of me!
23
00:04:46,321 --> 00:04:48,314
Christ.
24
00:05:03,630 --> 00:05:05,623
They found the mother in here.
25
00:05:07,217 --> 00:05:10,421
The doctor says another twelve hours
and they'd have been dead.
26
00:05:21,482 --> 00:05:24,317
The father was handcuffed
to that pipe there.
27
00:05:27,988 --> 00:05:31,404
The child was probably
tied to that stove.
28
00:05:36,705 --> 00:05:40,204
We think the perpetrator took
the child with him when he fled.
29
00:05:53,889 --> 00:05:56,095
A neighbour saw a figure
heading for the park.
30
00:05:56,308 --> 00:06:01,053
And he probably escaped this way.
That blood is still fresh.
31
00:06:01,271 --> 00:06:05,518
It could be the child's, eh?
- Yes. Sorry. Danni speaking.
32
00:06:54,324 --> 00:06:58,108
Sir? Hey, you!
Come away from there, sir.
33
00:07:00,622 --> 00:07:01,654
I can keep what I find, eh?
34
00:07:01,874 --> 00:07:05,207
Have you seen a little boy,
about 9 years old, who's been hurt?
35
00:07:05,419 --> 00:07:09,464
No, I haven't seen a little boy.
- Have you got your ID card on you, sir?
36
00:07:28,609 --> 00:07:29,640
Nick?
37
00:07:29,860 --> 00:07:33,478
Coordination briefing at the station.
- But he's still in the park.
38
00:07:33,697 --> 00:07:36,568
8 teams are searching.
I need you at the briefing.
39
00:07:37,076 --> 00:07:39,613
This is Golf 1-2.We think we've seen a heat source.
40
00:07:39,828 --> 00:07:44,537
Where? Where?
- 60 metres from the open-air theatre.
41
00:08:07,481 --> 00:08:12,522
Golf 1-2. Can you come lower?
- Message received. We'll try.
42
00:08:16,657 --> 00:08:19,823
We can't see anything now.
- We have to carry on looking.
43
00:08:20,619 --> 00:08:23,110
Heat source negative.
44
00:08:29,711 --> 00:08:33,377
We'll extend the search area further.
- Bloody hell.
45
00:08:47,479 --> 00:08:50,599
Bloody hell. Bloody fucking hell.
46
00:08:59,825 --> 00:09:00,655
Bloody hell.
47
00:09:02,161 --> 00:09:05,494
Red paint diluted with urine,
according to the lab.
48
00:09:06,582 --> 00:09:09,417
Female toxin.
That must mean something to someone.
49
00:09:09,626 --> 00:09:12,627
Search your databases.
Not a word to the press.
50
00:09:12,838 --> 00:09:16,836
We'll use this 'female toxin'
to weed out the jokers and the loonies.
51
00:09:17,050 --> 00:09:18,675
My first thought was a loony though.
52
00:09:18,886 --> 00:09:21,673
We'll see who's been released
from psychiatric hospital
53
00:09:21,889 --> 00:09:24,130
but mustn't just look at
psychiatric cases.
54
00:09:24,349 --> 00:09:28,217
It can have been made to look like
the work of a lunatic to mislead us.
55
00:09:28,437 --> 00:09:30,430
Or in order to be able
to plead insanity.
56
00:09:30,647 --> 00:09:34,230
Imprisoning three people
for three days is controlled, planned.
57
00:09:34,443 --> 00:09:36,519
Arrange things at home
for the next few days.
58
00:09:36,737 --> 00:09:41,778
Be back by 5:30. To search the park with a
fine-tooth comb and to go door to door. OK?
59
00:09:48,165 --> 00:09:51,201
Can you search for intruder,
60
00:09:51,418 --> 00:09:54,170
abduction, handcuffs,
child aged between 5 and 10?
61
00:09:54,379 --> 00:09:57,297
Keep sexual offenders separate.
62
00:09:57,508 --> 00:10:01,802
Nick? The hospital called.
We can't talk to the Simonses.
63
00:10:02,012 --> 00:10:04,254
He has a tube in this throat
and she is sedated.
64
00:10:04,473 --> 00:10:08,886
They'll call us as soon as there is
any change. Get a few hours' sleep.
65
00:10:09,103 --> 00:10:11,226
Sleep?
- Come on. Get some sleep.
66
00:10:36,088 --> 00:10:37,333
Sir?
- Oh, Rudy.
67
00:10:37,548 --> 00:10:40,121
You can't go in there.
- Police.
68
00:10:40,342 --> 00:10:43,177
I've received strict orders.
Mrs Simons is sedated...
69
00:10:43,387 --> 00:10:46,756
Mrs Simons' child is missing.
I doubt she'll mind if we wake her up.
70
00:10:46,974 --> 00:10:49,679
Which bit of no don't we understand?
71
00:10:52,438 --> 00:10:54,146
I'll wait there.
72
00:11:29,558 --> 00:11:30,803
Hello?
73
00:11:33,604 --> 00:11:36,807
Is there any news?
- Yes, Mr Simons is out of danger.
74
00:11:37,024 --> 00:11:40,227
But you can't talk to him,
he still has a tube in his trachea.
75
00:11:40,444 --> 00:11:41,607
Is his wife awake?
76
00:11:41,820 --> 00:11:45,189
She has just discharged herself.
A friend picked her up.
77
00:11:45,616 --> 00:11:47,240
And you just left me there?
78
00:11:48,577 --> 00:11:51,246
I thought you knew.
A policewoman was with her.
79
00:11:51,455 --> 00:11:53,033
Bloody hell!
80
00:11:53,415 --> 00:11:56,915
Did we send anyone to collect
Mrs Simons from hospital?
81
00:11:58,003 --> 00:11:59,082
Where to?
82
00:12:16,772 --> 00:12:19,345
Good morning, madam. Chief Inspector...
- Come in.
83
00:12:19,817 --> 00:12:22,272
She's upstairs in the spare room.
She is in a bad way.
84
00:12:22,486 --> 00:12:23,814
She's distraught.
85
00:12:24,029 --> 00:12:26,271
You can go on up without me.
86
00:12:26,490 --> 00:12:27,770
Thank you.
87
00:12:34,415 --> 00:12:35,613
In there?
88
00:12:50,389 --> 00:12:54,718
Mrs Simons. Chief Inspector Cafmeyer,
Federal Police.
89
00:12:57,771 --> 00:13:00,523
We are doing all we can
to find Robin as fast as possible.
90
00:13:00,733 --> 00:13:02,855
The doctor needs to come back.
91
00:13:03,694 --> 00:13:07,063
I want something stronger.
- We'll sort that out for you.
92
00:13:12,411 --> 00:13:15,116
Could we first go over
what you can remember?
93
00:13:15,706 --> 00:13:17,449
I don't remember anything.
94
00:13:19,668 --> 00:13:21,957
Only what I told that woman.
95
00:13:44,318 --> 00:13:46,891
I didn't feel very well after dinner.
96
00:13:51,075 --> 00:13:57,789
Alex was playing on the Playstation
with Robin in the cellar.
97
00:14:03,587 --> 00:14:08,545
I think I fainted.
Because I woke up in that cupboard.
98
00:14:12,721 --> 00:14:14,630
I was handcuffed to that pipe.
99
00:14:20,521 --> 00:14:24,649
No one called round until Monday?
- Everyone thought we'd gone to the seaside.
100
00:14:25,192 --> 00:14:28,027
We were supposed to leave on Saturday
for the weekend.
101
00:14:30,364 --> 00:14:33,899
Then you woke up. And then?
102
00:14:36,912 --> 00:14:40,079
I was woken up by snuffling noises
outside the cupboard.
103
00:14:42,459 --> 00:14:44,368
Like an animal makes.
104
00:14:46,672 --> 00:14:49,245
A dog?
- No.
105
00:14:51,593 --> 00:14:53,218
At the top of the door.
106
00:14:54,471 --> 00:14:56,131
That wasn't a dog.
107
00:15:06,775 --> 00:15:10,820
Apparently you didn't see the intruder.
Did he ignore you for three days?
108
00:15:11,321 --> 00:15:12,650
Yes.
109
00:15:15,367 --> 00:15:18,321
I could hear him coming in and out
using the key.
110
00:15:24,376 --> 00:15:27,626
Did you hear your husband
and your little boy?
111
00:15:37,222 --> 00:15:39,630
Our Robin was screaming.
112
00:15:46,482 --> 00:15:48,439
He was screaming.
113
00:15:54,073 --> 00:15:55,531
Did you hear anything else?
114
00:16:03,624 --> 00:16:07,408
I, uh... I saw a light flashing
under the door.
115
00:16:09,046 --> 00:16:12,249
A torch?
- No, it was a flashlight.
116
00:16:13,842 --> 00:16:15,550
From a camera?
117
00:16:24,019 --> 00:16:26,854
And I just sat there.
118
00:16:30,526 --> 00:16:34,654
Like a coward, scared shitless.
119
00:16:34,863 --> 00:16:36,239
You mustn't say that.
120
00:16:37,699 --> 00:16:39,359
I've seen your medical file.
121
00:16:39,576 --> 00:16:42,411
You almost pulled your hands off
trying to get to Robin.
122
00:16:42,621 --> 00:16:45,326
Scared shitless, like a coward!
123
00:16:47,084 --> 00:16:49,575
I just sat there.
- Mrs Simons...
124
00:16:49,795 --> 00:16:52,167
Like a coward, scared shitless!
125
00:17:14,737 --> 00:17:16,895
The troll did it.
126
00:17:18,615 --> 00:17:22,483
He looks down at you from a tree
when you're asleep.
127
00:17:23,579 --> 00:17:28,739
And the troll came down out of his tree
and took him away.
128
00:17:28,959 --> 00:17:30,370
Anahid?
129
00:17:32,337 --> 00:17:35,504
Get in your bed. Now.
130
00:17:44,558 --> 00:17:51,391
Take this, it brings good luck. Then
you can say a little prayer for him.
131
00:17:51,607 --> 00:17:53,231
OK.
132
00:18:19,218 --> 00:18:20,380
You're late.
133
00:18:20,594 --> 00:18:25,137
I went to see the mother, Cindy Simons,
at a friend's house. A strange woman.
134
00:18:25,349 --> 00:18:29,049
Did you find anything else out?
- Photos may have been taken.
135
00:18:29,686 --> 00:18:33,138
You can go door to door along the east side
of the park, in that new neighbourhood.
136
00:18:47,162 --> 00:18:50,531
Excuse me, madam.
- Yes?
137
00:18:51,250 --> 00:18:55,247
Chief Inspector Cafmeyer, Federal
Police. May I ask you a few questions?
138
00:18:55,462 --> 00:18:58,962
Yes, of course. Come in.
Sorry about the smell.
139
00:18:59,174 --> 00:19:02,792
The builders must have used
the ventilation pipe as a toilet.
140
00:19:46,972 --> 00:19:49,510
Tara, are you coming? Come on.
141
00:19:50,017 --> 00:19:51,974
Come on.
142
00:19:52,186 --> 00:19:54,759
That is Joff. And Tara.
143
00:19:56,398 --> 00:19:59,898
Tea or coffee?
- Um, coffee, please.
144
00:20:03,197 --> 00:20:07,064
Do any other people live here yet?
- No, we're the first ones.
145
00:20:07,284 --> 00:20:09,905
We only moved in a week ago, so...
146
00:20:12,414 --> 00:20:13,956
Joff?
147
00:20:17,669 --> 00:20:19,662
Where is the milk?
- I don't know.
148
00:20:20,214 --> 00:20:22,835
Have you been feeding stray cats again?
- No.
149
00:20:24,426 --> 00:20:27,926
I know you've only just moved in
but have you noticed anything unusual?
150
00:20:28,138 --> 00:20:31,839
No. Apart from my milk being stolen.
151
00:20:33,519 --> 00:20:36,389
Are you from the police?
152
00:20:36,605 --> 00:20:40,603
Have you come to catch the troll?
The troll who climbs the wall...
153
00:20:40,818 --> 00:20:43,356
Go and wash your hands.
- He really does exist.
154
00:20:43,570 --> 00:20:45,563
Wash your hands.
- He does, he eats kids.
155
00:20:45,781 --> 00:20:49,232
He doesn't exist.
Go and wash your hands.
156
00:20:50,160 --> 00:20:53,944
Sorry.
Uh... no, nothing unusual.
157
00:20:55,791 --> 00:20:58,661
A great view from here.
- Yes.
158
00:21:00,754 --> 00:21:05,250
You were in the park yesterday evening?
- Yes, I was in the park.
159
00:21:05,509 --> 00:21:09,637
You didn't see anything unusual?
- No. Just some policemen.
160
00:21:10,139 --> 00:21:13,342
Pardon?
- Lots of policemen in the park.
161
00:21:16,395 --> 00:21:17,806
Right.
162
00:21:20,691 --> 00:21:24,902
Should you remember anything,
you can phone me.
163
00:21:29,992 --> 00:21:32,234
I can find my own way out. Thank you.
164
00:21:35,789 --> 00:21:40,914
Whatever I find I can keep.
Whatever I find I can keep.
165
00:21:50,179 --> 00:21:53,298
Well? Did you find anything?
- No, not really.
166
00:21:53,515 --> 00:21:55,591
Just something about female toxin.
- Oh?
167
00:21:58,937 --> 00:22:03,101
That looks very scientific.
- It's an article from the sixties.
168
00:22:03,317 --> 00:22:06,768
About how prolactin
can harm the environment.
169
00:22:07,905 --> 00:22:11,653
And prolactin is?
- It says it's a female hormone.
170
00:22:11,867 --> 00:22:14,073
A weapon of mass destruction.
171
00:22:15,329 --> 00:22:18,283
Where did you find it?
- In an American blog from Mississippi.
172
00:22:22,753 --> 00:22:25,623
There's something else
I'd like you to try before you go.
173
00:22:26,256 --> 00:22:29,957
Search the files for the word troll.
174
00:22:30,886 --> 00:22:33,092
Troll?
175
00:22:35,391 --> 00:22:40,302
It's something kids believe in.
Something they frighten each other with.
176
00:22:43,065 --> 00:22:45,982
I know, it may be
clutching at straws but...
177
00:22:49,780 --> 00:22:51,155
Nick...
178
00:22:52,908 --> 00:22:58,329
This disappearance is very similar
to what happened to your brother.
179
00:22:58,997 --> 00:23:02,781
I wouldn't want you to end up
being overwhelmed by it.
180
00:23:03,001 --> 00:23:06,916
I know how far you always go.
- I know my limits, Danni.
181
00:23:09,341 --> 00:23:11,879
Alex Simons is off the ventilator.
182
00:23:16,765 --> 00:23:19,221
I must say, I was amazed.
183
00:23:19,435 --> 00:23:23,349
Three days without water.
Hardly any signs of dehydration.
184
00:23:23,564 --> 00:23:25,936
Talk about strong.
185
00:23:28,152 --> 00:23:29,812
Twenty minutes max.
186
00:23:43,292 --> 00:23:47,586
Mr Simons, Commissioner Petit,
Chief Inspector Cafmeyer.
187
00:23:47,796 --> 00:23:52,375
We're sorry about what happened to your
son. We're doing our best to find him.
188
00:23:52,634 --> 00:23:54,212
I know it isn't easy, Mr Simons,
189
00:23:54,428 --> 00:23:59,090
but it would help the investigation if
you told us everything you can remember.
190
00:24:08,025 --> 00:24:11,939
Maybe we can start with
how the intruder got in.
191
00:24:22,915 --> 00:24:25,406
Perhaps you can give us a description?
192
00:24:25,667 --> 00:24:30,792
Age? Height?
Skin colour? Hair colour?
193
00:24:37,137 --> 00:24:40,055
Don't look at me like that, pal.
- What?
194
00:24:40,808 --> 00:24:41,887
I don't like your eyes.
195
00:24:47,106 --> 00:24:52,313
If you want to help your son, think
about the intruder's eyes instead of...
196
00:25:08,085 --> 00:25:10,540
He wore dirty white trainers,
no special brand.
197
00:25:12,214 --> 00:25:14,752
His trainers? Is that all?
- Yes.
198
00:25:15,467 --> 00:25:18,468
He was in the cellar playing
on the Playstation with his son.
199
00:25:18,721 --> 00:25:22,469
At half past six he went upstairs
to help his wife pack for the weekend.
200
00:25:22,725 --> 00:25:26,805
He was hit on the head. He woke up
blindfolded, handcuffed and gagged.
201
00:25:27,020 --> 00:25:28,052
End of story.
202
00:25:29,064 --> 00:25:30,938
That's a very short story.
203
00:25:32,568 --> 00:25:34,810
Did he hear the window smash?
- He says not.
204
00:25:35,487 --> 00:25:39,485
He heard the intruder come and go
and he sometimes heard his wife crying.
205
00:25:40,451 --> 00:25:42,776
Just his wife?
- He didn't hear his son anymore.
206
00:25:42,995 --> 00:25:46,115
He fainted Monday around midday.
207
00:25:46,331 --> 00:25:48,739
Around midday.
So he could keep an eye on the time?
208
00:25:48,959 --> 00:25:51,367
It seems the blindfold let
daylight through.
209
00:25:52,337 --> 00:25:54,129
Did he see a flashlight flash?
- No.
210
00:25:54,339 --> 00:25:56,712
No? His wife was very adamant
about that.
211
00:25:57,176 --> 00:25:59,382
He won't tell you more than he told me.
212
00:26:13,442 --> 00:26:15,066
Mummy? Mummy?
213
00:26:15,486 --> 00:26:17,525
Mummy?
214
00:26:17,821 --> 00:26:20,147
What's the matter?
- There was a troll.
215
00:26:20,365 --> 00:26:24,612
There's no such thing. You're getting
too hot in your pyjamas. Take them off.
216
00:26:24,870 --> 00:26:27,705
No, Mummy. He was there at the window
and he looked at me.
217
00:26:27,915 --> 00:26:31,829
Trolls can't climb that high.
Shall I take a look?
218
00:26:36,423 --> 00:26:37,752
Come here. Give me a hug.
219
00:26:37,966 --> 00:26:42,011
You really scared him. I think
he's run off. Come and see.
220
00:26:42,221 --> 00:26:44,297
No trolls. Eh?
221
00:26:59,655 --> 00:27:04,732
Have you cleaned the windows?
- No. We've only been here a week.
222
00:27:04,952 --> 00:27:10,326
It's from a workman who put the window
in and forgot to wipe his handprint off.
223
00:27:11,625 --> 00:27:15,753
Anyway, the hand was upside down.
224
00:27:17,172 --> 00:27:19,628
Hey?
- Yeah.
225
00:27:20,384 --> 00:27:23,634
I'll be glad when we're in Brittany.
226
00:27:51,832 --> 00:27:54,074
Happy birthday, Nick.
227
00:27:56,545 --> 00:28:00,673
What better birthday presentcan I give you...
228
00:28:00,883 --> 00:28:06,470
after 25 years... than the truth...
229
00:28:06,680 --> 00:28:09,551
about your little brother?
230
00:28:10,684 --> 00:28:16,853
Not because I feel sorry for you.Or regret what I did.
231
00:28:17,066 --> 00:28:23,234
Because everything he has donefor me and with me,
232
00:28:23,447 --> 00:28:28,654
time after time after time,
233
00:28:28,869 --> 00:28:33,745
he did because he loved me.
234
00:28:36,460 --> 00:28:42,581
Forget all the explanationsI've given you up till now.
235
00:28:42,800 --> 00:28:49,419
Because soon you will knowthe absolute truth.
236
00:28:51,100 --> 00:28:56,686
God bless us all.
237
00:29:00,818 --> 00:29:02,727
Ivan Plettinckx.
238
00:29:08,450 --> 00:29:10,028
Bjorn?
239
00:29:12,830 --> 00:29:14,372
Bjorn?
240
00:29:16,667 --> 00:29:19,122
Bjorn?
241
00:29:26,093 --> 00:29:27,208
Bjorn?
242
00:30:08,886 --> 00:30:11,341
Alex Simons discharged himself
from hospital.
243
00:30:11,555 --> 00:30:14,046
When?
- After we left there.
244
00:30:14,266 --> 00:30:18,216
He's gone to be with his wife
at that friend's house, Mrs Nercessian.
245
00:30:20,397 --> 00:30:23,482
I'm going to help search the park.
- We're pulling out of the park.
246
00:30:23,692 --> 00:30:27,476
I've extended door-to-door enquiries.
And we're appealing for witnesses.
247
00:30:27,696 --> 00:30:30,816
But he's still there.
I want to take a dog team into the park.
248
00:30:31,200 --> 00:30:35,778
I said we've finished in the park.
- I mean cadaver dogs.
249
00:33:28,419 --> 00:33:33,294
Rigor only present in the face
and upper torso.
250
00:33:39,513 --> 00:33:42,882
Mouth and nose: dry scabs.
Skin taut.
251
00:33:43,308 --> 00:33:45,515
Histology:
check for hyperkaelemia.
252
00:33:45,728 --> 00:33:50,639
I want sodium level, concentration of
the antidiuretic hormone and plasma.
253
00:33:55,821 --> 00:33:59,237
Discolouration of larynx may indicate
strangulation with a ligature.
254
00:33:59,450 --> 00:34:04,657
No petechia in the eyes.
Strangulation is not the cause of death.
255
00:34:04,872 --> 00:34:05,986
What is then?
256
00:34:32,941 --> 00:34:34,768
A dentist needs to look at this.
257
00:35:06,392 --> 00:35:09,013
Have they finished?
- No.
258
00:35:12,481 --> 00:35:14,520
I've just come from the parents.
259
00:35:19,863 --> 00:35:22,781
I heard it was you who suggested
looking in the trees.
260
00:35:22,991 --> 00:35:24,402
Yeah.
261
00:35:26,078 --> 00:35:28,070
In Bjorn's case they never...
Well.
262
00:35:28,330 --> 00:35:33,917
Nick... you don't believe
there's a connection? Eh?
263
00:35:34,962 --> 00:35:36,076
Do you?
264
00:35:38,674 --> 00:35:41,877
Is there a time of death?
- We have to wait for the lab report.
265
00:35:43,846 --> 00:35:48,258
And was he...
- Sexually abused? Yes.
266
00:35:48,475 --> 00:35:53,102
There was bleeding in the rectum
and sperm was found on the swab.
267
00:35:55,899 --> 00:35:57,180
Thanks.
268
00:35:59,111 --> 00:36:00,486
Julie?
269
00:36:02,906 --> 00:36:05,611
When can we have the DNA?
- In 48 hours.
270
00:36:05,826 --> 00:36:07,902
What?
- I can't promise it any sooner.
271
00:36:08,120 --> 00:36:10,326
Who knows what
that bastard may do in 48 hours?
272
00:36:10,539 --> 00:36:12,995
I want to start comparing it tomorrow.
- Who with?
273
00:36:13,208 --> 00:36:17,621
All the paedophiles in the country?
- No. Just those who've been in prison.
274
00:36:17,838 --> 00:36:21,171
A belt round the neck, biting
the shoulder, that's a prison rape.
275
00:36:23,761 --> 00:36:26,086
Shit! Dammit!
- What's the matter?
276
00:36:26,430 --> 00:36:29,300
I forgot to cancel the caterer.
He's outside my house.
277
00:36:29,975 --> 00:36:33,426
I didn't tell those I'd invited either.
- You have to wait for the lab.
278
00:36:33,771 --> 00:36:35,181
Come on, birthday boy.
279
00:37:07,971 --> 00:37:09,798
Nick!
280
00:37:11,683 --> 00:37:13,343
Happy birthday.
281
00:37:36,166 --> 00:37:37,958
No, no, no.
282
00:37:38,168 --> 00:37:39,164
Bloody hell!
283
00:37:47,845 --> 00:37:51,214
That's where Bjorn ran away,
at the back through the bushes.
284
00:37:52,349 --> 00:37:55,303
Plettinckx was the main suspect
right from the start.
285
00:37:55,936 --> 00:38:00,100
They arrested him
but they had to let him go.
286
00:38:00,315 --> 00:38:02,806
I think he just enjoys
screwing me around.
287
00:38:03,026 --> 00:38:08,234
I've told you often enough. Sell
this place. Before something happens.
288
00:38:09,116 --> 00:38:11,868
It has started escalating recently.
289
00:38:13,704 --> 00:38:18,995
It has something to do with the Simons
case. He knows something or is involved.
290
00:38:19,668 --> 00:38:24,247
That paedophile network is like mould.
It spreads under the ground.
291
00:38:24,506 --> 00:38:26,048
It connects all the perverts.
292
00:38:26,258 --> 00:38:30,208
Plettinckx's virile years are over.
How old is he, 65?
293
00:38:30,637 --> 00:38:33,473
That doesn't matter these days.
There's viagra.
294
00:38:39,354 --> 00:38:45,309
He knows something. He knows something
or knows someone who knows someone else.
295
00:38:46,111 --> 00:38:49,196
Let me question him.
- Stay far away from him, d'you hear me?
296
00:38:49,406 --> 00:38:51,695
We'll compare his DNA,
if you'll sleep better.
297
00:38:51,909 --> 00:38:54,660
That's what really matters, eh?
Me sleeping enough.
298
00:38:54,870 --> 00:38:57,278
So I'm able to get
another kid down from a tree!
299
00:38:57,539 --> 00:39:03,708
Herman from the lab won't take the
bones. He says they're pig's bones.
300
00:39:05,005 --> 00:39:06,084
Thanks.
301
00:39:26,193 --> 00:39:30,938
This will be the hobby room.
- All you need now is a hobby.
302
00:39:31,156 --> 00:39:33,113
And this is the bedroom.
303
00:39:35,577 --> 00:39:37,120
Oh no. I don't believe it.
304
00:39:40,374 --> 00:39:43,659
Joff has let Tara come upstairs again.
305
00:39:43,877 --> 00:39:46,962
Does she do that often?
- Yes, she has done recently.
306
00:39:47,172 --> 00:39:50,541
Always on my side of the bed,
never a drop on Hans's side.
307
00:40:23,751 --> 00:40:25,577
Keep nice and straight.
308
00:40:38,849 --> 00:40:40,260
Are you alright, Iris?
309
00:40:51,195 --> 00:40:55,062
That child died of thirst.
Up that tree.
310
00:40:57,493 --> 00:41:00,280
He lay there suffering
for two days before he died.
311
00:41:04,583 --> 00:41:05,698
He hadn't finished.
312
00:41:08,921 --> 00:41:12,337
He was probably interrupted and
fled into the park with Robin.
313
00:41:14,093 --> 00:41:16,844
He had to hide him
and leave him there.
314
00:41:22,643 --> 00:41:24,351
He's going to do it again.
315
00:41:26,730 --> 00:41:28,770
Is that the search result for troll?
316
00:41:28,982 --> 00:41:32,019
Yes, it's an unsolved case
from the nineties.
317
00:41:32,236 --> 00:41:35,355
That's the number of the inspector
on the case. He's retired now.
318
00:41:52,297 --> 00:41:58,252
There. That's the file.
Morckhoven Avenue. November '97.
319
00:41:58,637 --> 00:42:02,386
These maybe. They're the only things
worth looking at.
320
00:42:02,599 --> 00:42:06,015
They were found in the litter bin
in that street.
321
00:42:07,563 --> 00:42:10,398
Blurred photos.
- Yes.
322
00:42:11,525 --> 00:42:14,859
His own mother wouldn't
recognise him in those.
323
00:42:15,112 --> 00:42:18,397
Anyway, we didn't get any reaction
in relation to them.
324
00:42:18,615 --> 00:42:20,608
No one was reported missing either.
325
00:42:27,040 --> 00:42:29,117
Where did the word troll come from?
326
00:42:31,336 --> 00:42:35,204
There was an anonymous phone call.
327
00:42:35,424 --> 00:42:39,124
Some really confused guy
who was clearly drunk.
328
00:42:39,344 --> 00:42:44,849
He started crying, saying his wife
had left him, had deserted him
329
00:42:45,059 --> 00:42:49,008
and that the boy in the photo
was his son.
330
00:42:49,271 --> 00:42:52,106
And that the troll had done it.
331
00:42:53,776 --> 00:42:57,690
Done what?
- He didn't say.
332
00:43:06,955 --> 00:43:12,745
Did the name Ivan Plettinckx come up
at any time during the investigation?
333
00:43:13,045 --> 00:43:14,587
Plettinckx?
334
00:43:16,590 --> 00:43:20,919
If that's a paedophile from the area
then we certainly screened him.
335
00:43:22,054 --> 00:43:25,174
We screened lots of them back then.
336
00:43:28,394 --> 00:43:33,933
Yes, here, look. Plettinckx.
Interviewed, no further action.
337
00:43:35,818 --> 00:43:37,857
Is he a suspect?
338
00:45:35,396 --> 00:45:36,806
ONCOLOGY DEPARTMENT
339
00:45:38,148 --> 00:45:40,686
IVAN PLETTINCKX... LUNG CANCER...
340
00:45:42,986 --> 00:45:44,860
...SPREAD TO...
OPERATION IS POINTLESS.
341
00:46:32,286 --> 00:46:34,029
Could you stay outside?
342
00:46:37,541 --> 00:46:39,450
This is rather private.
343
00:46:43,881 --> 00:46:46,206
You promised to tell the truth.
344
00:46:50,262 --> 00:46:51,804
You promised.
345
00:46:53,682 --> 00:46:55,260
You promised.
346
00:46:55,851 --> 00:46:57,594
What do you want to know?
347
00:47:00,647 --> 00:47:04,313
Let's start... with the troll.
348
00:47:06,987 --> 00:47:11,234
You mean... the biter.
349
00:47:24,713 --> 00:47:28,545
Wouldn't you rather know something
about... about your little brother?
350
00:47:33,555 --> 00:47:36,924
You should get
your priorities right, Cafmeyer.
351
00:47:48,112 --> 00:47:49,226
What about the biter?
352
00:47:57,704 --> 00:47:59,163
What do you know?
353
00:48:04,503 --> 00:48:06,330
Tell me what you know.
354
00:48:09,049 --> 00:48:10,757
Come a bit closer.
355
00:48:12,428 --> 00:48:13,803
Bastard.
356
00:48:14,012 --> 00:48:17,263
What do you know?
- That I can screw you around.
357
00:51:22,910 --> 00:51:26,029
Everything is in the car,
so we can go.
358
00:51:29,875 --> 00:51:34,667
Joff? Put your shoes on.
And turn the TV off. We're going.
359
00:51:55,984 --> 00:51:57,562
Mummy!
360
00:51:57,820 --> 00:52:00,145
Mummy! Mummy! Mummy!
361
00:52:00,364 --> 00:52:02,937
Mummy! No! Mummy!
362
00:52:31,103 --> 00:52:35,812
Iris speaking. Nick, I've got
Quireynen on the line. The DNA.
363
00:52:36,024 --> 00:52:37,649
I'll start matching it.
364
00:52:37,860 --> 00:52:42,438
We did our best but the sperm sample
came back with 'no profile'.
365
00:52:42,656 --> 00:52:48,326
It was a very delicate sample. There's a
procedure to replicate it up to 34 times
366
00:52:48,537 --> 00:52:51,242
but that takes a lot of time and
lab capacity and I doubt...
367
00:52:51,457 --> 00:52:54,493
Is it the same old story?
A load of crap about budgets?
368
00:52:54,710 --> 00:52:55,824
Permission...
369
00:52:56,044 --> 00:52:59,295
Permission? Do I have to ask
Robin's parents for permission?
370
00:52:59,506 --> 00:53:02,543
Permission...
- Do I have to come and make you do it?
371
00:53:02,760 --> 00:53:08,964
But permission has been given. And
we've started but I doubt it will work.
372
00:53:13,228 --> 00:53:15,186
OK, I'm calm. Alright.
373
00:55:11,764 --> 00:55:15,014
Joff! Joff!
374
00:57:13,260 --> 00:57:14,635
Tara?
375
00:57:19,099 --> 00:57:20,297
Tara?
376
00:57:33,864 --> 00:57:35,572
Tara?
377
00:57:55,177 --> 00:57:56,340
Tara.
378
00:57:58,389 --> 00:57:59,503
Tara.
379
00:58:20,744 --> 00:58:23,282
Tara, come here.
380
00:58:28,877 --> 00:58:29,873
Tara.
381
00:58:34,550 --> 00:58:36,341
Tara, don't.
382
00:58:37,010 --> 00:58:38,670
Tara, come here.
383
01:03:29,094 --> 01:03:32,095
Come on, it's OK, it's OK.
384
01:03:32,306 --> 01:03:33,504
It's OK.
385
01:03:39,104 --> 01:03:40,729
Where are his clothes?
386
01:04:03,879 --> 01:04:04,744
BIRTH/DEATH
387
01:04:24,858 --> 01:04:25,475
ACCOMPLICES
388
01:05:25,919 --> 01:05:27,295
Nancy?
389
01:05:32,050 --> 01:05:34,720
Nancy?
- Who is it?
390
01:05:35,387 --> 01:05:37,012
Nancy Lammers?
391
01:05:41,351 --> 01:05:45,349
I got your address from a friend
of your brother's, of Ronny's.
392
01:05:55,365 --> 01:05:59,909
Which friend?
- A pal from in prison. Ivan Plettinckx.
393
01:06:00,412 --> 01:06:01,361
Bloody cop!
394
01:06:04,083 --> 01:06:10,536
Stop it. I just want to talk to you.
- I don't talk to cops. Fuck off!
395
01:06:12,925 --> 01:06:15,250
You touched my tits!
You tried to rape me!
396
01:06:15,469 --> 01:06:18,174
Don't provoke me.
Don't provoke me!
397
01:06:18,597 --> 01:06:21,800
Calm down. Calm down.
398
01:06:33,654 --> 01:06:37,865
Plettinckx is probably involved in the
abduction and murder of a little boy.
399
01:06:38,075 --> 01:06:39,403
What do you know about it?
400
01:06:40,494 --> 01:06:43,411
What do you know about it?
- I don't know anything.
401
01:06:45,624 --> 01:06:50,416
Ronny knew Plettinckx. All of them...
him and his lousy friends.
402
01:06:50,838 --> 01:06:55,085
Was there a biter
among those lousy friends? Eh?
403
01:06:55,300 --> 01:06:57,791
Someone who restrains little boys
with his teeth?
404
01:07:00,180 --> 01:07:03,181
A biter, Nancy?
- I don't know any biters.
405
01:07:06,145 --> 01:07:10,225
The Plettinckx I know wasn't a biter.
Just a dirty old man.
406
01:07:10,441 --> 01:07:12,149
So you do know him?
407
01:07:13,527 --> 01:07:18,438
Did you ever see or make a video
in which a little boy...
408
01:07:19,867 --> 01:07:24,078
in which a little boy
abducted by Plettinckx was abused?
409
01:07:25,581 --> 01:07:30,207
Bjorn.
- What is all this?
410
01:07:32,254 --> 01:07:35,208
First you go on about a biter.
411
01:07:35,424 --> 01:07:39,885
Then you talk about films
from a hundred years ago.
412
01:07:55,778 --> 01:07:58,316
This isn't the last you've seen of me.
- Fuck off!
413
01:08:19,384 --> 01:08:23,334
Calm down, calm down.
It's OK. It's OK.
414
01:08:28,018 --> 01:08:29,429
Nick isn't in?
- I can't reach him.
415
01:08:29,645 --> 01:08:32,562
I haven't seen him but
my number plate register was open.
416
01:08:37,528 --> 01:08:40,363
What is that?
- I don't know. It was lying here.
417
01:09:21,655 --> 01:09:22,818
Help!
418
01:09:24,283 --> 01:09:26,110
Help!
419
01:09:26,452 --> 01:09:27,946
Help!
420
01:09:28,412 --> 01:09:30,369
Help.
421
01:09:31,039 --> 01:09:33,447
Help!
422
01:09:52,561 --> 01:09:54,969
Nick? We're on to something.
423
01:09:55,189 --> 01:09:59,400
The bite gave us a clear impression
of the teeth. Male, older than 20.
424
01:10:00,069 --> 01:10:02,441
Mrs Nercessian is waiting for us.
425
01:10:03,989 --> 01:10:05,364
Alright.
426
01:10:06,617 --> 01:10:09,820
I'd like to have a more precise
picture of the Simons family,
427
01:10:10,079 --> 01:10:12,367
starting with Alex.
428
01:10:12,581 --> 01:10:15,582
Alex, the poor guy.
429
01:10:15,793 --> 01:10:18,829
He spends all day
wandering round the park.
430
01:10:19,046 --> 01:10:24,550
Hasn't Alex got a job?
How does he earn a living?
431
01:10:25,803 --> 01:10:28,376
I don't know if I should tell you.
432
01:10:31,266 --> 01:10:37,518
Alex was at loggerheads with lots of
families after marrying an odar.
433
01:10:37,731 --> 01:10:39,225
What is an odar?
434
01:10:40,567 --> 01:10:44,102
Well, Cindy is an odar.
You too, in fact.
435
01:10:44,488 --> 01:10:46,527
It's someone who isn't Armenian.
436
01:10:47,116 --> 01:10:49,274
Is Alex Simons Armenian?
437
01:10:49,493 --> 01:10:52,198
His grandfather and mine
fought the Turks together.
438
01:10:52,413 --> 01:10:54,619
Simons isn't an Armenian name.
439
01:10:54,832 --> 01:10:59,043
Simonian is.
That's his name in Armenian.
440
01:10:59,253 --> 01:11:04,080
In our community in Antwerp lots of
Armenians have changed their surname.
441
01:11:04,591 --> 01:11:05,920
Simonian?
- Yes.
442
01:11:06,510 --> 01:11:07,625
Stay here.
443
01:11:07,845 --> 01:11:09,921
Simonian, Alerian.
444
01:11:10,180 --> 01:11:14,260
The guy was in prison for two years
for the indecent assault of a minor.
445
01:11:15,144 --> 01:11:17,895
We should have checked.
- He was the victim, half-dead.
446
01:11:18,147 --> 01:11:20,851
I should have checked.
- Did he tie himself up?
447
01:11:22,526 --> 01:11:25,195
It's possible. First his feet,
then his hands.
448
01:11:25,404 --> 01:11:29,947
And hit himself over the head?
- That head wound was only superficial.
449
01:11:30,200 --> 01:11:33,486
We need the guy's DNA and
an impression of his teeth.
450
01:11:35,122 --> 01:11:36,913
Can you call the lab for the DNA?
451
01:11:39,001 --> 01:11:40,460
Is Alex Simons at your place?
452
01:11:40,669 --> 01:11:44,537
No, he's probably in the park
or at his own house.
453
01:11:44,757 --> 01:11:47,294
He's finding it hard to cope.
- Thank you.
454
01:12:40,270 --> 01:12:44,185
I've seen you in the paper.
You're investigating that case.
455
01:12:44,400 --> 01:12:45,942
If you'll excuse me, I'm busy.
456
01:12:46,151 --> 01:12:48,642
Maybe we could... I've got a theory.
457
01:12:48,862 --> 01:12:52,777
The Simons family was about to go away
for the weekend. You should ask yourself
458
01:12:52,991 --> 01:12:55,198
if that is relevant.
- We already have.
459
01:12:55,411 --> 01:12:56,869
Oh, OK.
- Will you excuse me?
460
01:12:57,079 --> 01:12:58,988
I was Robin's swimming teacher.
461
01:13:00,582 --> 01:13:02,908
Have you got information about Robin?
462
01:13:03,168 --> 01:13:04,449
No.
463
01:13:05,045 --> 01:13:10,799
Um... has anyone said anything
about a troll?
464
01:13:12,720 --> 01:13:15,127
What?
- The children are talking about one
465
01:13:15,347 --> 01:13:18,301
and I wondered if the police knew.
466
01:13:18,517 --> 01:13:21,518
Has one of your pupils seen a troll?
Come into contact with it?
467
01:13:21,729 --> 01:13:23,602
No, but... they talk about one.
468
01:13:23,856 --> 01:13:28,933
He climbs the wall at night and
looks in through their bedroom window.
469
01:13:29,528 --> 01:13:34,605
Right. Well... I'd be happy to have you
write all that information down.
470
01:13:34,825 --> 01:13:38,739
Feel free to contact us. If you'd excuse
me, I'm working on a theory of my own.
471
01:13:38,954 --> 01:13:41,575
But the troll...
- Please stay behind the tape.
472
01:13:42,082 --> 01:13:47,040
Typical of the police. They always have
theories. But if someone else has...
473
01:13:47,296 --> 01:13:50,462
I'd like you to stay behind the tape.
- They have to be Mr Big.
474
01:13:50,674 --> 01:13:53,960
That's it, don't listen to someone
who maybe knows something.
475
01:15:03,497 --> 01:15:06,498
I don't feel well.
I can't stand things in my mouth.
476
01:15:06,708 --> 01:15:09,709
We need that impression.
To eliminate suspects.
477
01:15:09,920 --> 01:15:12,874
It won't take long.
- Do I have to explain in Armenian?
478
01:15:14,341 --> 01:15:16,547
Do you want to find your son's
murderer or not?
479
01:15:16,760 --> 01:15:20,509
Don't waste your time then.
You've wasted enough time already.
480
01:15:21,056 --> 01:15:24,888
What if another family is tied up
somewhere? Have you thought about that?
481
01:15:25,144 --> 01:15:27,599
What are you saying?
What are you trying to say?
482
01:15:27,813 --> 01:15:29,971
The alginate is ready.
- He has to answer first.
483
01:15:30,190 --> 01:15:35,814
It has to go in now, it hardens
immediately. Open your mouth. OK.
484
01:15:36,029 --> 01:15:39,280
Take it easy. Take it easy.
It only takes a minute.
485
01:15:39,491 --> 01:15:45,446
Breathe through your nose.
Breathe calmly through your nose.
486
01:15:53,797 --> 01:15:57,000
What was that about another family?
487
01:15:57,718 --> 01:15:59,260
He needs to go to hospital.
488
01:16:06,685 --> 01:16:08,808
I have to do the right thing.
489
01:16:18,197 --> 01:16:19,905
I have to do the right thing.
490
01:16:28,332 --> 01:16:31,368
According to the lab,
the DNA matches that of Alex Simons.
491
01:16:31,585 --> 01:16:34,372
So his story about an intruder
is nothing but a lie.
492
01:16:34,588 --> 01:16:37,293
We need to check if
there is any history of abuse.
493
01:16:37,508 --> 01:16:40,462
We'll contact Robin's teachers,
doctors, friends.
494
01:16:40,677 --> 01:16:41,922
Let me deal with Simons.
495
01:16:42,137 --> 01:16:45,672
We will deal with him but he's
too weak now. He's not going anywhere.
496
01:16:45,891 --> 01:16:49,936
Now he's weak is a good time.
He wandered round that park for days.
497
01:16:50,437 --> 01:16:55,099
Go to that park. Ask if anyone saw him
there and where and what he was doing.
498
01:17:35,399 --> 01:17:40,025
I'm an Indian. I'm an Indian.
- Later. Later.
499
01:17:47,202 --> 01:17:52,991
Do you remember the bad guy?
The bad guy who broke your head?
500
01:17:53,250 --> 01:17:56,204
Ivan.
- Ivan, yes. Ivan and the rest?
501
01:18:00,257 --> 01:18:04,469
PI... Plet... Plettin...
- Plettinckx. Ivan Plettinckx.
502
01:18:04,678 --> 01:18:10,763
Who took you in afterwards?
- Nancy.
503
01:18:10,976 --> 01:18:15,270
Nancy. Yes. As long as you know.
504
01:18:15,481 --> 01:18:21,982
If anyone ever asks you, never forget
to tell them who saved you. Eh?
505
01:18:22,237 --> 01:18:24,147
Who saved you?
506
01:18:26,200 --> 01:18:29,070
Nancy.
- Nancy.
507
01:18:31,288 --> 01:18:33,993
Ronny and Nancy. Remember that.
508
01:18:35,125 --> 01:18:37,795
Yes. Where is my Indian?
509
01:18:41,882 --> 01:18:44,717
I washed your Indian.
510
01:18:58,107 --> 01:19:02,354
You have to stay here in this caravan
for a bit longer.
511
01:19:02,569 --> 01:19:05,357
I'm expecting some visitors at home.
512
01:19:12,079 --> 01:19:14,237
I need to speak to Alex Simons.
513
01:19:15,958 --> 01:19:18,496
No visitors.
Mr Simons has a stomach ulcer.
514
01:19:18,710 --> 01:19:21,498
Just one minute?
- He's developed peritonitis.
515
01:19:21,713 --> 01:19:26,506
He's full of antibiotics and
Dr Devriendt left explicit instructions.
516
01:19:26,719 --> 01:19:29,636
You've just arrived, eh?
Has your shift already started?
517
01:19:29,847 --> 01:19:32,420
Maybe you haven't read
those instructions yet.
518
01:19:32,641 --> 01:19:34,764
I really do need
to speak to Alex Simons.
519
01:19:34,977 --> 01:19:38,809
He knows something. It's so we can
prevent it happening to another child.
520
01:19:55,622 --> 01:19:57,911
Stop lying, pal.
521
01:19:58,125 --> 01:20:01,375
Listen carefully. I can't allow it
to happen to another child,
522
01:20:01,587 --> 01:20:05,371
so if you know something or are hiding
something, now is the time to say.
523
01:20:08,218 --> 01:20:09,926
Bloody hell.
524
01:20:14,475 --> 01:20:16,135
Tell me. Tell me then.
525
01:20:17,186 --> 01:20:20,305
Sorry, I got caught in the bag of blood.
It's OK. I just...
526
01:20:20,522 --> 01:20:22,848
Leave, now!
- No, he's going to say something.
527
01:20:23,067 --> 01:20:25,355
No.
- Say it.
528
01:20:25,569 --> 01:20:27,277
Out.
- He's going to say something.
529
01:20:27,488 --> 01:20:29,231
Sir! Get out!
530
01:20:29,448 --> 01:20:30,823
Fuck you.
531
01:20:31,492 --> 01:20:34,658
He needs blood.
- He was going to say something.
532
01:20:56,141 --> 01:21:00,637
I've got what you want to know.
I want the videos and something else.
533
01:21:00,854 --> 01:21:03,392
It's too late.
We've found the biter without you.
534
01:21:03,607 --> 01:21:08,946
I know something about
the other boy you referred to.
535
01:21:09,363 --> 01:21:12,032
He came on the scene later.
536
01:21:32,761 --> 01:21:38,681
Hey! Come on then, tell me.
What do you know? Eh? What do you know?
537
01:21:39,560 --> 01:21:42,430
Who are you working for?
- What do you know?
538
01:21:43,272 --> 01:21:49,773
You're working for someone. Who is
so interested in Plettinckx's toy boy?
539
01:21:49,987 --> 01:21:55,657
That's none of your business.
- Someone really, really wants to know.
540
01:21:55,868 --> 01:22:01,028
And if someone really, really wants
to know... there is money to be made.
541
01:22:01,790 --> 01:22:05,206
In your dreams. In your dreams!
- 5,000 euros.
542
01:22:08,130 --> 01:22:09,790
And I'll tell you everything.
543
01:22:14,636 --> 01:22:15,917
D'you know what I'll do?
544
01:22:16,138 --> 01:22:20,800
I'll gift-wrap those videos and
give them to Vice. That's what I'll do.
545
01:22:21,018 --> 01:22:24,387
5,000 euros and the videos disappear.
546
01:22:24,605 --> 01:22:28,187
Fuck off.
- You don't know what you're missing.
547
01:22:29,318 --> 01:22:31,643
I can show you, you stupid dickhead.
548
01:22:49,838 --> 01:22:51,249
Nancy?
549
01:22:53,509 --> 01:22:54,837
Nancy?
550
01:22:56,637 --> 01:22:58,261
3,000.
551
01:23:33,257 --> 01:23:34,881
Bloody hell.
552
01:23:59,116 --> 01:24:00,314
I want to go home.
- Later.
553
01:24:00,534 --> 01:24:03,570
I want to go home. I want to go home.
- Later. The visitors are coming.
554
01:24:03,787 --> 01:24:07,488
I want to go.
- Calm down, calm down. Later.
555
01:24:07,708 --> 01:24:09,831
Let's play a game first. A game.
556
01:24:10,210 --> 01:24:13,579
Houdini, yes. Houdini. Yes.
557
01:24:15,090 --> 01:24:16,750
Houdini.
Put your hands like this.
558
01:24:18,802 --> 01:24:21,258
Here we go... Houdini.
559
01:24:30,355 --> 01:24:34,567
Houdini. Houdini. Houdini.
560
01:24:34,985 --> 01:24:39,813
And if you're good, someone will come
specially to see you.
561
01:24:40,032 --> 01:24:44,076
Specially to see you.
Right, now try to get out of that.
562
01:25:51,311 --> 01:25:52,592
Nick?
563
01:26:00,904 --> 01:26:05,531
You've helped us arrest someone who had
the Vice Squad tearing their hair out.
564
01:26:05,743 --> 01:26:08,031
Almost all computers
seized from paedophiles
565
01:26:08,245 --> 01:26:11,579
had the same commercial
for Larry Films on them.
566
01:26:11,790 --> 01:26:14,625
The only clue is the tattoo
on the slut with the boys.
567
01:26:16,712 --> 01:26:21,457
We never found her. Or those films.
But you have, apparently.
568
01:26:22,301 --> 01:26:24,839
I found that heart
in Plettinckx's letters.
569
01:26:25,054 --> 01:26:27,627
I thought it may have
something to do with Bjorn.
570
01:26:28,682 --> 01:26:32,550
You checked her brother's number plate.
Was that in the letter too?
571
01:26:33,520 --> 01:26:36,936
It's a dead end.
The guy is... he is literally dead.
572
01:26:37,524 --> 01:26:40,691
If you're working on something, Nick,
don't exclude me.
573
01:26:41,320 --> 01:26:43,858
I mean it.
- OK.
574
01:26:47,367 --> 01:26:48,696
You didn't call me.
575
01:26:48,911 --> 01:26:52,327
We had DNA quicker, the teeth
impression was no longer necessary.
576
01:26:52,539 --> 01:26:53,868
You can still invoice us.
577
01:26:54,833 --> 01:26:58,582
Don't I have to look at anything?
The impression of another set of teeth?
578
01:26:58,796 --> 01:27:02,414
Not for now. The DNA was
very clear... Alex Simons.
579
01:27:03,258 --> 01:27:08,501
Simons? Really?
So who bit the boy?
580
01:27:08,764 --> 01:27:11,599
What do you mean?
- It certainly wasn't Simons.
581
01:27:11,809 --> 01:27:15,178
I managed to save some of
the impression he spat out.
582
01:27:15,396 --> 01:27:18,599
It definitely doesn't match that bite.
583
01:27:19,858 --> 01:27:23,477
Alex Simons didn't bite him.
The guy is still out there.
584
01:31:39,993 --> 01:31:41,571
Danni...
585
01:32:17,656 --> 01:32:18,687
So this was his lair.
586
01:32:18,907 --> 01:32:23,984
I saw the rubbish but was looking for
a kid. No one mentioned food leftovers.
587
01:32:24,204 --> 01:32:28,534
Christ.
What have we done to Alex Simons?
588
01:32:43,348 --> 01:32:44,380
Nick...
589
01:32:50,064 --> 01:32:53,729
It could be true. That the guy
climbs walls and stares in at kids.
590
01:32:53,942 --> 01:32:57,228
Are we back to the troll?
- Someone told me about it in detail.
591
01:32:57,446 --> 01:33:01,989
Check who was Robin's swimming teacher.
- OK.
592
01:33:02,201 --> 01:33:05,901
Nick, someone called Chris Gommaer
works at the swimming pool.
593
01:33:06,121 --> 01:33:09,075
The court has forbidden him
to contact his young son.
594
01:33:09,291 --> 01:33:12,375
He lives in Morckhoven Avenue.
Like in that old case.
595
01:33:12,628 --> 01:33:14,585
Mr Gommaer?
596
01:33:19,843 --> 01:33:22,381
It's alright, madam.
I've come to see him.
597
01:33:24,223 --> 01:33:25,681
Come on.
598
01:33:31,438 --> 01:33:33,265
Come on. Get out of the water.
599
01:34:44,553 --> 01:34:48,004
That's him, eh? That's your son.
That's Kenny, isn't it?
600
01:34:49,725 --> 01:34:52,975
If your wife asks for you to be
kept away from your son
601
01:34:53,228 --> 01:34:55,766
and the court agrees,
there must be a reason. Eh?
602
01:34:56,523 --> 01:34:57,804
I'm not a paedophile.
603
01:35:00,360 --> 01:35:03,148
Kenny is the person
I love most in all the world.
604
01:35:04,073 --> 01:35:06,777
What would you call someone
who rapes children then?
605
01:35:11,330 --> 01:35:14,081
He made me.
- What?
606
01:35:15,667 --> 01:35:17,292
He made me.
607
01:35:19,713 --> 01:35:22,204
Who?
- The troll.
608
01:35:27,137 --> 01:35:28,548
Where is he?
609
01:35:29,431 --> 01:35:30,427
Is he inside you?
610
01:35:32,518 --> 01:35:34,095
We were ready to leave.
611
01:35:35,771 --> 01:35:36,934
All packed.
612
01:35:39,108 --> 01:35:40,981
Then he came in.
613
01:35:42,736 --> 01:35:44,065
Via the roof.
614
01:35:44,321 --> 01:35:47,357
Do you know him?
- He's back.
615
01:35:48,450 --> 01:35:52,282
That was him. In Robin Simons' house.
That was him.
616
01:35:59,211 --> 01:36:03,256
Alex...
what happened at your house?
617
01:36:03,882 --> 01:36:07,298
We think we know
but we want you to tell us.
618
01:36:15,894 --> 01:36:20,521
We've found another victim.
He's told us everything.
619
01:36:28,407 --> 01:36:30,446
Were photos taken in your house too?
620
01:36:40,753 --> 01:36:42,710
I can understand it isn't easy.
621
01:36:43,464 --> 01:36:47,378
I hope it happens to you one day.
I really do.
622
01:36:47,593 --> 01:36:49,799
That you have to make the same choice.
623
01:36:51,722 --> 01:36:53,714
What choice, Alex?
624
01:36:59,480 --> 01:37:01,140
What choice?
625
01:37:07,112 --> 01:37:10,612
He held a knife here.
626
01:37:15,412 --> 01:37:19,955
On... On Robin's stomach.
He was going to fillet him like a fish.
627
01:37:28,509 --> 01:37:31,344
It would have been better
if he'd killed us all.
628
01:37:45,067 --> 01:37:47,190
What those people have been through...
629
01:37:48,737 --> 01:37:52,486
Then we turn up and
drag them through it again.
630
01:37:54,493 --> 01:37:58,621
I don't know if I believe he was
blindfolded the whole time.
631
01:37:58,831 --> 01:38:00,491
He remembers a lot of details.
632
01:38:01,208 --> 01:38:05,585
But if he was, Gommaer was the only one
to have caught a glimpse of this troll.
633
01:38:05,796 --> 01:38:07,587
That was ten years ago.
634
01:38:08,799 --> 01:38:10,459
We're no closer to finding him.
635
01:39:13,572 --> 01:39:16,941
Frank, just one minute?
- You know it's not allowed, Nick.
636
01:39:17,159 --> 01:39:19,365
One minute? Come on.
- Quickly then.
637
01:39:19,578 --> 01:39:21,156
Really quickly, eh?
638
01:39:24,583 --> 01:39:26,706
This isn't because of me. OK?
639
01:39:26,919 --> 01:39:29,244
You gave them the videos.
- They've got nothing.
640
01:39:29,546 --> 01:39:33,165
Just an old film from the internet.
- Yeah, right.
641
01:39:33,425 --> 01:39:39,261
Come here. You have to believe me.
I was on my way to see you, with money.
642
01:39:39,515 --> 01:39:43,014
Really. Come on, give me something.
What do you know about the biter?
643
01:39:43,560 --> 01:39:46,514
The biter?
I thought you had him?
644
01:39:46,730 --> 01:39:49,138
Give me something.
A description. An age.
645
01:39:49,358 --> 01:39:53,605
Unmanageable. Bites.
Pisses everywhere.
646
01:39:53,821 --> 01:39:57,190
Plettinckx only had him with him once.
But what he looks like now...
647
01:39:59,326 --> 01:40:02,777
I know more about the other one.
Do you want to know about him?
648
01:40:02,996 --> 01:40:05,997
Come on, Nick, finish it. We need to...
- Yeah, right away.
649
01:40:06,208 --> 01:40:10,787
I'll see if those videos don't surface
first. I'm in court in two days' time.
650
01:40:11,004 --> 01:40:16,379
If they've only got that old commercial,
they'll let me go, eh? Otherwise...
651
01:40:16,635 --> 01:40:18,426
Shame.
652
01:40:18,971 --> 01:40:22,304
Come on, Nick. That's it. We're off.
- Shame.
653
01:40:22,599 --> 01:40:25,269
Nick?
- A real shame.
654
01:40:26,895 --> 01:40:28,271
Fuck.
655
01:40:40,159 --> 01:40:41,701
Nancy!
656
01:40:48,959 --> 01:40:50,501
Nancy!
657
01:40:56,133 --> 01:40:57,675
Nancy!
658
01:41:19,656 --> 01:41:22,907
I know where the smell of urine
in the Simonses' house came from.
659
01:41:23,118 --> 01:41:26,570
Those red areas are sources of
female hormones. That's the cupboard.
660
01:41:26,914 --> 01:41:31,326
I think he disinfected them
with his own piss. Look.
661
01:41:33,128 --> 01:41:37,043
In this they say female hormones
cause impotence.
662
01:41:38,509 --> 01:41:39,837
Could that be his motive?
663
01:41:40,052 --> 01:41:45,722
Maybe bigger or... a nose that...
I can't see it there. I...
664
01:41:58,195 --> 01:42:01,529
Did he touch your son himself?
- He couldn't.
665
01:42:04,701 --> 01:42:08,948
He was impotent.
- Why didn't you report this?
666
01:42:12,209 --> 01:42:16,207
My wife thought that...
it was better for Kenny.
667
01:42:16,422 --> 01:42:21,083
That he isn't constantly...
668
01:42:21,301 --> 01:42:24,172
That he isn't constantly reminded...
669
01:42:24,972 --> 01:42:30,761
But it didn't stop her taking him
I don't know where.
670
01:42:30,978 --> 01:42:35,058
But maybe... maybe that is a good thing.
671
01:42:35,899 --> 01:42:41,238
Because... only a sick pervert
would make that choice,
672
01:42:41,447 --> 01:42:46,488
a normal person would...
- What? Let his child die?
673
01:42:48,537 --> 01:42:50,945
That's not a choice.
- He would have done it.
674
01:42:51,165 --> 01:42:56,788
He had used the same knife to...
slash a policewoman open once.
675
01:42:57,337 --> 01:42:58,997
That's what he said.
676
01:43:00,716 --> 01:43:04,299
I... I thought that
maybe he was arrested after that,
677
01:43:04,511 --> 01:43:08,758
because I combed the papers
for years to find something
678
01:43:08,974 --> 01:43:13,932
that resembled, if even only slightly,
what... what happened to us...
679
01:43:14,146 --> 01:43:15,605
Nothing.
680
01:43:21,361 --> 01:43:22,904
I'll be back.
681
01:43:23,572 --> 01:43:24,983
Iris?
682
01:43:25,407 --> 01:43:27,779
Can you start your system up again?
- OK.
683
01:43:28,243 --> 01:43:33,914
Look for convictions for stabbing
a policewoman, go back to 2000, 2001.
684
01:45:09,511 --> 01:45:12,181
Hans! Hans!
685
01:45:13,599 --> 01:45:15,176
Hans!
686
01:45:16,810 --> 01:45:17,925
Hans!
687
01:45:23,776 --> 01:45:25,151
Where is Joff?
688
01:45:37,081 --> 01:45:38,160
Joff...
689
01:45:39,708 --> 01:45:41,119
Joff!
690
01:45:44,088 --> 01:45:45,119
Joff!
691
01:45:50,386 --> 01:45:51,963
I've got a name.
692
01:45:55,015 --> 01:45:57,423
The guy was sectioned.
693
01:46:00,104 --> 01:46:03,519
Bloody hell.
Right under our nose. Come on.
694
01:46:19,665 --> 01:46:21,456
Police.
695
01:46:22,668 --> 01:46:24,079
Claeren?
696
01:46:34,972 --> 01:46:40,844
Pateet, call the lab. Wait downstairs
by the lift. And someone by the stairs.
697
01:47:02,332 --> 01:47:04,159
PROLACTIN - FEMALE TOXIN
698
01:47:15,304 --> 01:47:18,507
IMPOTENCE IS AN ATTACK B Y
THE FEMALE HORMONE
699
01:47:29,026 --> 01:47:32,146
STOP MEDICATION
START OWN TREATMENT
700
01:47:58,013 --> 01:47:59,294
Danni?
701
01:48:05,145 --> 01:48:07,102
I don't believe it...
702
01:48:09,525 --> 01:48:11,897
I want to see the cellar.
- Christ.
703
01:49:12,921 --> 01:49:13,917
Oh God.
704
01:49:39,239 --> 01:49:41,232
That's all piss.
705
01:49:50,209 --> 01:49:54,752
They're clothes.
Bloody hell, the disgusting bastard!
706
01:49:59,176 --> 01:50:01,797
Patient fixated on delusion
that he is a new variety.
707
01:50:02,012 --> 01:50:05,844
The new stage in the evolution that
no longer has man's weaknesses.
708
01:50:06,058 --> 01:50:10,138
He sees his impotence as an attack by
female hormones to prevent evolution.
709
01:50:10,479 --> 01:50:13,563
Prolactins are female toxin.
It's heavy, falls to the ground.
710
01:50:13,774 --> 01:50:16,479
Everything was up off the floor
in his apartment.
711
01:50:16,693 --> 01:50:20,193
It's the highest building,
the highest apartment in the area.
712
01:50:20,406 --> 01:50:23,323
He'd hidden Robin up high in a tree.
713
01:50:25,244 --> 01:50:28,031
Hold on, that can't be Robin.
Robin was tied to a stove.
714
01:50:30,749 --> 01:50:32,991
Bloody hell, look at that date.
715
01:50:43,220 --> 01:50:44,798
Alex?
716
01:50:48,434 --> 01:50:49,714
Ale...
717
01:50:52,396 --> 01:50:54,187
What are you doing here?
718
01:50:59,528 --> 01:51:01,106
You have to help me.
719
01:51:02,322 --> 01:51:06,403
Another family is now going through
the same hell. You have to help.
720
01:51:06,618 --> 01:51:08,741
You are the only one who can help me.
721
01:51:12,040 --> 01:51:14,163
Why do you think he chose you?
722
01:51:14,418 --> 01:51:16,991
Why you?
Why your family? Why?
723
01:51:17,671 --> 01:51:23,211
Did you notice anything? In recent
weeks, recent days. Something. Anything.
724
01:51:26,263 --> 01:51:27,638
Come on.
725
01:51:36,482 --> 01:51:38,273
The smell in the house.
726
01:51:40,319 --> 01:51:44,067
The smell of...
of piss and something rotting.
727
01:51:45,074 --> 01:51:48,858
And... the bottles of milk
kept disappearing
728
01:51:49,078 --> 01:51:53,407
and we would find them
right at the bottom of the garden.
729
01:52:07,638 --> 01:52:08,634
No.
730
01:52:08,847 --> 01:52:11,932
I can't. No!
731
01:52:14,228 --> 01:52:15,473
Hans?
732
01:52:17,106 --> 01:52:17,888
No.
733
01:52:41,171 --> 01:52:42,796
Take his underpants off.
734
01:52:44,550 --> 01:52:48,334
Take his underpants off.
- I can't.
735
01:52:48,554 --> 01:52:50,795
Take his underpants off, I said.
- I can't.
736
01:52:52,975 --> 01:52:55,596
Now take your trousers...
- No.
737
01:52:55,811 --> 01:52:58,136
Take your trousers off.
738
01:53:02,901 --> 01:53:04,396
Put it in him.
739
01:53:05,237 --> 01:53:06,612
No.
- Put...
740
01:53:06,822 --> 01:53:07,853
No.
741
01:53:08,866 --> 01:53:11,617
I can't do that.
- Put it bloody in him.
742
01:53:11,827 --> 01:53:13,736
I can't do it.
- Put it in him, I said!
743
01:53:13,954 --> 01:53:15,199
I can't do it.
744
01:53:21,378 --> 01:53:24,498
I can't do it. No. No.
745
01:53:24,840 --> 01:53:26,998
No.
- Joff? Joff?
746
01:53:28,218 --> 01:53:29,167
No!
747
01:53:35,851 --> 01:53:38,722
Prolactin, Goddammit!
Prolactin.
748
01:53:51,075 --> 01:53:52,699
Help!
749
01:53:52,910 --> 01:53:53,941
Help!
750
01:53:55,662 --> 01:53:59,162
Help! Help!
751
01:54:02,628 --> 01:54:04,252
Help!
752
01:54:09,635 --> 01:54:10,749
You bastard!
753
01:54:21,480 --> 01:54:24,101
Help!
754
01:54:25,859 --> 01:54:26,939
Help!
755
01:54:39,581 --> 01:54:41,241
The police are on their way.
756
01:55:21,749 --> 01:55:23,291
Hey!
757
01:55:25,335 --> 01:55:28,123
Goddammit! Stop!
758
01:55:44,521 --> 01:55:46,847
Stop! Let go of him!
759
01:55:47,775 --> 01:55:49,352
Let go of that child.
760
01:55:53,322 --> 01:55:54,697
Let go of him.
761
01:55:58,744 --> 01:56:00,203
Let go of him.
762
01:56:05,918 --> 01:56:07,376
Let go of him.
763
01:56:13,675 --> 01:56:16,463
OK. OK. Now move aside.
764
01:56:19,807 --> 01:56:20,886
Move away from him.
765
01:56:23,394 --> 01:56:25,018
Go back.
766
01:56:26,438 --> 01:56:27,719
Go back.
767
01:56:49,795 --> 01:56:52,962
I need him. For the treatment.
768
01:56:58,554 --> 01:57:04,473
I'm entitled to treatment.
I... I'm entitled to treatment.
769
01:57:04,685 --> 01:57:07,140
I'm entitled to treatment!
770
01:58:39,822 --> 01:58:42,823
Hey, put that child down, Claeren!
771
01:58:43,117 --> 01:58:44,611
You can't get away.
772
01:58:55,754 --> 01:58:56,785
It's OK
773
01:59:02,261 --> 01:59:05,262
It'll be fine.
Everything will be fine.
774
01:59:11,770 --> 01:59:13,395
I'll be back. I'll be back.
775
01:59:16,400 --> 01:59:19,484
Can you hear them?
Can you hear the police?
776
01:59:22,865 --> 01:59:24,656
Claeren!
777
02:01:44,465 --> 02:01:45,840
No.
778
02:01:49,094 --> 02:01:50,802
Don't.
779
02:02:38,227 --> 02:02:39,222
It'll be fine.
780
02:03:48,464 --> 02:03:50,255
They are for you.
781
02:03:53,469 --> 02:03:57,301
They are enough to ensure Nancy Lammers
won't be released for the time being.
782
02:04:12,613 --> 02:04:14,356
You frighten me sometimes.
783
02:04:16,158 --> 02:04:20,701
Plettinckx wanted me to find them.
He led me to them.
784
02:04:22,956 --> 02:04:26,824
He wanted me to see, to know.
785
02:04:34,051 --> 02:04:38,547
She wanted... She wanted those videos.
She wanted money.
786
02:04:42,393 --> 02:04:44,100
Then she'd show me stuff.
787
02:04:47,064 --> 02:04:49,056
Do you know about Bjorn now?
788
02:05:03,163 --> 02:05:07,576
I've had enough.
I'm selling my house.
789
02:05:08,669 --> 02:05:09,997
It stops here.
790
02:05:24,768 --> 02:05:26,725
Nancy!
791
02:05:28,021 --> 02:05:29,302
Nancy!
62461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.