All language subtitles for The.A-Team.S02E01.1080p.BluRay.x265-KONTRAST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,548 --> 00:00:04,696 In 1972, a crack commando unit was sent to prison by a military court... 2 00:00:04,780 --> 00:00:06,281 for a crime they didn't commit. 3 00:00:06,406 --> 00:00:09,284 These men promptly escaped from a maximum security stockade... 4 00:00:09,368 --> 00:00:10,994 to the Los Angeles underground. 5 00:00:11,120 --> 00:00:14,581 Today, still wanted by the government, they survive as soldiers of fortune. 6 00:00:14,706 --> 00:00:17,126 If you have a problem, if no one else can help... 7 00:00:17,251 --> 00:00:21,213 and if you can find them, maybe you can hire the A-Team. 8 00:02:37,266 --> 00:02:40,435 That crazy old buzzard just won't give it up, will he? 9 00:02:43,563 --> 00:02:46,858 We've got Griffin, and he's loaded with supplies on his way to the mine. 10 00:02:46,900 --> 00:02:50,028 - Is he alone? - He sure is, Mr. Fletcher. 11 00:02:50,404 --> 00:02:53,532 See to it that he doesn't make it. 12 00:03:42,831 --> 00:03:45,667 Another winner! Good shooting, mister. 13 00:03:45,751 --> 00:03:49,212 Give the little lady anything she likes on the side shelf. 14 00:03:49,629 --> 00:03:51,256 There you go, lady. 15 00:03:51,423 --> 00:03:53,884 Step right up and test your skill. 16 00:03:53,967 --> 00:03:57,679 Three shots for $1. Everybody's a winner. 17 00:03:57,929 --> 00:04:02,017 Three ducks, pick anything on the side shelf. 18 00:04:02,142 --> 00:04:06,063 That's it, lady, step right up. Another winner! 19 00:04:06,772 --> 00:04:10,108 Three ducks and take home a teddy for Freddie. 20 00:04:11,234 --> 00:04:14,529 Lovely sweater, my dear. Shoot a little low and to the left. 21 00:04:19,951 --> 00:04:23,455 I'm on a cold streak, here. Another winner! 22 00:04:23,580 --> 00:04:26,083 Anything you like on the side shelf. 23 00:04:26,208 --> 00:04:28,877 I was told I might find a gentleman here named Louie. 24 00:04:28,960 --> 00:04:31,588 Doesn't sound familiar. What's his last name? 25 00:04:31,671 --> 00:04:33,548 I was supposed to meet him here at 10:00. 26 00:04:33,673 --> 00:04:34,966 What's your business? 27 00:04:35,050 --> 00:04:38,011 Carnival's a small place. Maybe I can ask around. 28 00:04:38,136 --> 00:04:41,306 It's not that sort of business. Sorry I bothered you. 29 00:04:41,431 --> 00:04:43,517 Just a minute, lady. 30 00:04:43,809 --> 00:04:46,311 Everybody's a winner. 31 00:04:46,937 --> 00:04:49,564 Step right up and test your skill. 32 00:04:49,696 --> 00:04:52,651 Three shots for $1. Everybody's a winner. 33 00:04:52,859 --> 00:04:55,153 I'm not sure I understand this. 34 00:05:07,165 --> 00:05:08,500 Hello. 35 00:05:10,919 --> 00:05:13,547 Come in, my dear. You're looking for Louie? 36 00:05:13,713 --> 00:05:16,383 Look, mister, I don't know who you are... 37 00:05:16,466 --> 00:05:19,136 but for two weeks, I've been waiting in empty warehouses... 38 00:05:19,261 --> 00:05:23,432 cheap hotels, and taking taxicabs to meet someone in the middle of nowhere. 39 00:05:23,723 --> 00:05:25,684 Are we just going to stare at each other? 40 00:05:28,270 --> 00:05:30,939 If you're looking for the A-Team, Miss Griffin... 41 00:05:32,149 --> 00:05:33,525 you've found them. 42 00:05:34,192 --> 00:05:35,527 B.A... 43 00:05:37,779 --> 00:05:39,030 Face... 44 00:05:40,365 --> 00:05:41,616 Amy... 45 00:05:43,201 --> 00:05:44,453 Murdock. 46 00:05:46,882 --> 00:05:47,999 Murdock? 47 00:05:48,832 --> 00:05:52,048 Bogey the Bear Show. 48 00:05:52,077 --> 00:05:55,593 ♪ I'm Bogey the Bear ♪ ♪ I'm covered with hair ♪ 49 00:05:55,635 --> 00:05:56,972 ♪ And I've been sent here-- ♪ 50 00:05:56,997 --> 00:05:58,614 Get out of there, man. 51 00:06:00,135 --> 00:06:03,638 Now, Miss Griffin, why don't you tell us what this is all about? 52 00:06:03,930 --> 00:06:05,307 Maybe I can help you out. 53 00:06:05,474 --> 00:06:07,434 You're the daughter of an Australian national. 54 00:06:07,559 --> 00:06:10,312 Your father was a dreamer, with a very colorful past. 55 00:06:10,479 --> 00:06:12,856 He was a lifer with the Bushnell Cavaliers. 56 00:06:12,939 --> 00:06:15,108 When he retired, he went to South Africa... 57 00:06:15,233 --> 00:06:18,028 where he spent all of his time prospecting diamond mines. 58 00:06:18,236 --> 00:06:19,863 Everybody thought he was nuts. 59 00:06:19,988 --> 00:06:22,157 Nuts! Now we're cooking! 60 00:06:22,574 --> 00:06:25,410 But you think he found one. You think he was murdered. 61 00:06:25,535 --> 00:06:26,828 Right after he staked a claim. 62 00:06:26,912 --> 00:06:27,954 How do you know all that? 63 00:06:28,038 --> 00:06:31,124 Let's just say if we didn't, you wouldn't have gotten this far. 64 00:06:32,000 --> 00:06:35,962 He had a dream. All his life, he wanted his own mine. 65 00:06:36,213 --> 00:06:39,341 It wasn't even the money. It was the romance of it. 66 00:06:39,424 --> 00:06:42,177 My father was like a big kid when it came to that place. 67 00:06:42,344 --> 00:06:43,762 Who'd want to kill a big kid? 68 00:06:43,929 --> 00:06:45,013 Jonathan Fletcher. 69 00:06:45,138 --> 00:06:47,265 He owns a piece of every mine in South Africa. 70 00:06:47,390 --> 00:06:50,685 He wasn't about to let my father have one little mine he could call his own. 71 00:06:51,061 --> 00:06:54,856 Now Fletcher can claim that mine after 30 days, unless I can get it working. 72 00:06:55,023 --> 00:06:56,399 We don't work mines. 73 00:06:56,483 --> 00:06:57,943 I don't see how we can help you. 74 00:06:58,026 --> 00:07:01,988 With transport. Fletcher controls the only road that leads to my father's mine... 75 00:07:02,072 --> 00:07:05,575 and I can't get any dynamite in because he won't allow anyone through. 76 00:07:06,076 --> 00:07:09,287 Unless you can help me, I'm gonna lose everything my father worked for. 77 00:07:09,371 --> 00:07:10,664 What do you want with dynamite? 78 00:07:10,747 --> 00:07:13,166 Wouldn't that blow the diamonds everywhere? 79 00:07:13,250 --> 00:07:16,086 It's not for the diamonds. We have other equipment for that. 80 00:07:16,211 --> 00:07:19,798 It's to blow out an airshaft so we can work the lower levels of the mine. 81 00:07:20,131 --> 00:07:23,343 But like I said, I need somebody to get it up that road. 82 00:07:24,052 --> 00:07:27,264 That's what my father was trying to do when Fletcher had him killed. 83 00:07:29,057 --> 00:07:32,561 I couldn't save his life, but I can save his dream. 84 00:07:32,727 --> 00:07:34,354 I need your help. 85 00:07:34,813 --> 00:07:36,731 Give the lady an estimate, Face. 86 00:07:36,898 --> 00:07:40,068 With the cost overrides, perks, per diems, light armaments... 87 00:07:40,151 --> 00:07:44,739 mileage bonus, $210,000. 88 00:07:45,198 --> 00:07:46,741 You've got to be kidding! 89 00:07:46,866 --> 00:07:49,703 South Africa's out of the zone. We had to add 20%. 90 00:07:49,786 --> 00:07:52,998 If you pay peanuts, lady, you wind up hiring monkeys. 91 00:08:00,130 --> 00:08:03,466 It's all I have. My father sent it to me before he was murdered. 92 00:08:03,633 --> 00:08:07,095 Keep it as collateral, and if you pull this off... 93 00:08:07,304 --> 00:08:10,515 I'll give you 10% of the mine's find in the first year. 94 00:08:14,311 --> 00:08:19,774 - What do you say, Face? - Has a center flaw, but it will cut up nicely. 95 00:08:20,267 --> 00:08:21,477 Give it back. 96 00:08:26,698 --> 00:08:29,034 Miss Griffin, you just hired the A-Team. 97 00:08:29,492 --> 00:08:31,494 Pay us when we finish the job. 98 00:08:32,162 --> 00:08:35,707 Meet me at this address the day after tomorrow. 99 00:08:37,751 --> 00:08:41,087 Bulawayo, Zulabwe... 100 00:08:43,423 --> 00:08:46,384 Bulawayo, Zulabwe? Man, I ain't flying there! 101 00:08:46,551 --> 00:08:48,470 Of course you're not, B.A. 102 00:09:03,902 --> 00:09:07,906 Nurse, I want BP readings every six minutes. Continue monitoring adrenalin levels. 103 00:09:08,114 --> 00:09:10,367 Slow down here a minute. What's going on? 104 00:09:10,450 --> 00:09:11,618 You must be Mr. Bellar. 105 00:09:11,701 --> 00:09:13,244 I don't know a Mr. Bellar. 106 00:09:13,370 --> 00:09:14,287 What are you doing? 107 00:09:14,412 --> 00:09:16,873 What's going on? Bellar's supposed to expedite this. 108 00:09:16,956 --> 00:09:20,585 I can't let you board, I'm sorry. I need to see some kind of paperwork. 109 00:09:20,669 --> 00:09:21,961 Paperwork, sir. 110 00:09:22,420 --> 00:09:27,175 Chief Babaracas must be on an operating table in Johannesburg in 12 hours... 111 00:09:27,384 --> 00:09:29,094 or he will die. 112 00:09:29,469 --> 00:09:32,806 - Die? - Yes, and on your airplane. Sign here. 113 00:09:34,683 --> 00:09:38,895 Sir, in a small way, you have served medical science. 114 00:09:38,978 --> 00:09:43,817 The AMA thanks you, the Chief thanks you, his tribe thanks you. 115 00:10:23,606 --> 00:10:25,942 Come on, Murdock, you're scaring the animals. 116 00:10:26,109 --> 00:10:28,278 You're also waking up B.A. 117 00:10:28,695 --> 00:10:31,740 I said I wasn't flying to Africa, but I'm here. 118 00:10:31,823 --> 00:10:34,993 I said I wasn't flying to no Borneo, and I was there. 119 00:10:35,285 --> 00:10:37,704 The same with Mexico, Latin America... 120 00:10:37,871 --> 00:10:39,956 and anywhere else you guys want to hustle me into. 121 00:10:40,039 --> 00:10:42,375 B.A., life's roads have many twists. 122 00:10:42,459 --> 00:10:45,295 I'm getting tired of all these tricks you keep playing on me. 123 00:10:45,420 --> 00:10:47,088 This is the last time! 124 00:10:54,512 --> 00:10:56,014 There's the place. 125 00:11:01,895 --> 00:11:03,062 B.A. 126 00:11:03,980 --> 00:11:07,525 You hang around out here. You see any governmental types, let us know. 127 00:11:12,739 --> 00:11:16,159 Take care of Bogey for me, will you? He ain't old enough to drink yet. 128 00:11:16,576 --> 00:11:18,328 The man's nuts! 129 00:11:18,912 --> 00:11:21,080 Bartender, give us a round of beers. 130 00:11:22,707 --> 00:11:25,877 There's nothing like a clandestine meeting. 131 00:11:26,044 --> 00:11:28,922 We could meet anywhere in Zulabwe and Fletcher would know about it. 132 00:11:29,088 --> 00:11:30,757 He owns the whole country. 133 00:11:31,132 --> 00:11:34,552 Anyway, I'm hiring people who can handle themselves, right? 134 00:11:34,677 --> 00:11:38,598 But you're not paying us to be stupid. Now, did you get the truck and supplies? 135 00:11:38,723 --> 00:11:40,058 Everything but the dynamite. 136 00:11:40,183 --> 00:11:42,727 The owner of the supply store wouldn't sell it to me. 137 00:11:42,852 --> 00:11:44,020 Really? 138 00:11:45,772 --> 00:11:49,442 I'm a little light on wardrobe, but maybe I can work something out. 139 00:11:49,526 --> 00:11:50,944 Shall we see what we can do? 140 00:11:51,069 --> 00:11:53,571 - You got it, Face-guy. - Pleasure. 141 00:11:57,158 --> 00:12:00,578 Mr. Fletcher, this is Jake down at the Come Lucky. 142 00:12:01,329 --> 00:12:03,832 Old man Griffin's kid is talking some business. 143 00:12:10,713 --> 00:12:12,799 I don't know if this is gonna work. 144 00:12:13,007 --> 00:12:14,843 What country did you say this uniform's from? 145 00:12:14,968 --> 00:12:17,303 Sherman Oaks Neighborhood Watch and Parent Patrol. 146 00:12:17,387 --> 00:12:19,681 - What rank? - Chief Crossing Guard. 147 00:12:19,931 --> 00:12:23,643 - Terrific. - Murdock, it's the singer, not the song. 148 00:12:31,276 --> 00:12:32,694 This'll work. 149 00:12:36,030 --> 00:12:40,493 - You think you can do it? - Surely you must be jesting, old chap. 150 00:12:40,785 --> 00:12:42,662 After I saw Bridge on the River Kwai... 151 00:12:42,745 --> 00:12:45,415 it took me six months to realise I wasn't Peter O'Toole. 152 00:12:46,291 --> 00:12:49,002 You mean Alec Guinness. Peter O'Toole wasn't in that picture. 153 00:12:49,127 --> 00:12:52,255 He was, if you saw him through these eyes. 154 00:13:02,015 --> 00:13:03,975 Good afternoon, gents. What can I do for you this afternoon? 155 00:13:04,058 --> 00:13:06,811 - Morey Moran? - Yes. 156 00:13:07,145 --> 00:13:10,815 Then I can assume that these are your initials on this purchase order. 157 00:13:11,024 --> 00:13:12,650 - M.M.? - Yes. 158 00:13:13,735 --> 00:13:15,320 What are you doing? 159 00:13:15,445 --> 00:13:17,739 Calling Headquarters to tell them we're questioning the suspect. 160 00:13:17,822 --> 00:13:19,115 Suspect? Wait a minute... 161 00:13:19,157 --> 00:13:23,578 You have already conceded, sir, that your initials are on the document. 162 00:13:23,661 --> 00:13:27,457 Please do not complicate matters by perjuring yourself. 163 00:13:27,582 --> 00:13:29,876 Look, I don't have to stand here and take this from a... 164 00:13:30,376 --> 00:13:32,462 Who are you guys, anyway? 165 00:13:32,587 --> 00:13:36,466 That's Colonel Bradley Lexington, Salisbury Explosives and Arms Control. 166 00:13:36,549 --> 00:13:39,052 I'm Edmund Morris, United Nations attaché to Zulabwe. 167 00:13:39,218 --> 00:13:40,803 I ain't done nothing wrong. 168 00:13:40,887 --> 00:13:44,098 Why don't you go put somebody else's knickers in a twist? 169 00:13:45,475 --> 00:13:47,268 We are not amused. 170 00:13:48,061 --> 00:13:51,898 On 16 December, 1982, this establishment sold... 171 00:13:52,023 --> 00:13:54,584 10 cases of dynamite to the Parker Construction Company. 172 00:13:54,647 --> 00:13:55,860 Do you concur? 173 00:13:55,944 --> 00:13:59,001 So what? I'm a supply store. But... 174 00:13:59,072 --> 00:14:02,992 To continue, said dynamite was defective... 175 00:14:03,201 --> 00:14:04,994 and a premature explosion... 176 00:14:05,203 --> 00:14:09,207 caused the untidy demise of 22 workers employed... 177 00:14:09,248 --> 00:14:12,710 to renovate the bridge at Breaker Pass. How do you respond to that? 178 00:14:13,544 --> 00:14:15,129 By saying that's bloody impossible... 179 00:14:15,213 --> 00:14:17,465 'cause there ain't no bridge over Breaker Pass, that's why. 180 00:14:17,548 --> 00:14:21,886 Idiot! There is no need to brutalize the Queen's English... 181 00:14:21,970 --> 00:14:24,222 along with your other crimes, which now include... 182 00:14:24,305 --> 00:14:27,266 impugning a loyal subject of Her Royal Majesty! 183 00:14:27,350 --> 00:14:30,019 Come on, you guys must be kidding. 184 00:14:30,103 --> 00:14:32,563 I sell good stuff here, and everyone knows it. 185 00:14:32,647 --> 00:14:34,983 Don't make me laugh. 186 00:14:35,441 --> 00:14:40,071 No kippers, no English herringbone tweeds, no meat pies... 187 00:14:40,196 --> 00:14:42,407 no Rolls-Royce petrol caps... 188 00:14:42,490 --> 00:14:45,535 no original pressings of Hey Jude. 189 00:14:45,660 --> 00:14:48,287 You, sir, are a miserable excuse for a shop keep. 190 00:14:48,371 --> 00:14:51,082 And I don't see any state seals or shipping dates on any of these. 191 00:14:51,165 --> 00:14:54,460 Mr. Moran, you're not buying this on the black market, are you? 192 00:14:55,169 --> 00:14:59,549 I bought this stuff all legal, and you can bank that at Barclays. 193 00:14:59,716 --> 00:15:02,427 Then where are the state seals? 194 00:15:04,679 --> 00:15:07,390 We're gonna have to confiscate this as contraband. 195 00:15:07,473 --> 00:15:09,517 Colonel Lexington, could you give me a hand, please? 196 00:15:09,559 --> 00:15:12,186 - Delighted. - No, look... 197 00:15:35,001 --> 00:15:36,127 Ever see him before? 198 00:15:36,252 --> 00:15:38,796 Probably came down from the high country for supplies. 199 00:15:46,220 --> 00:15:49,557 Can you show me on the map a way through Solomon's Pass? 200 00:15:49,640 --> 00:15:52,769 Our route would be through this passage here. Solomon's Pass. 201 00:15:52,977 --> 00:15:55,980 The roads may be a bit rough, but monsoon season is over... 202 00:15:56,105 --> 00:15:58,191 so there's not much of a danger of slides. 203 00:15:58,399 --> 00:16:02,236 If we start at first light and we're lucky, we should make it by nightfall. 204 00:16:02,445 --> 00:16:07,158 You're gonna need more than luck, darling. You've been warned about this, Miss Griffin. 205 00:16:07,241 --> 00:16:08,743 You know this piece of cheese? 206 00:16:08,910 --> 00:16:12,121 Take a little healthy advice, mister. Don't work for that lady. 207 00:16:12,413 --> 00:16:16,209 It's rough country out there, you might get bitten in the middle of the night. 208 00:16:16,334 --> 00:16:17,418 Great. 209 00:16:17,627 --> 00:16:20,588 Since I gave up golf, my life has been real boring. 210 00:16:20,671 --> 00:16:22,632 The mine was my father's, Scheckter. 211 00:16:22,757 --> 00:16:26,928 The claim was properly filed in Salisbury. And I'm going to work it. 212 00:16:27,303 --> 00:16:28,805 Otherwise, he died for nothing. 213 00:16:28,930 --> 00:16:30,348 You try to work that mine... 214 00:16:30,515 --> 00:16:33,184 and you might have the same kind of accident that killed him. 215 00:16:33,476 --> 00:16:35,770 They say bad luck runs in families. 216 00:16:36,020 --> 00:16:39,941 I've heard it's the same with stupidity. Or was it ugliness? 217 00:17:13,224 --> 00:17:14,851 Thanks, B.A. 218 00:17:27,822 --> 00:17:29,615 Nice, B.A. 219 00:17:35,580 --> 00:17:38,082 You're gonna die for this, mister. 220 00:17:38,166 --> 00:17:39,458 Come on, ladies. 221 00:17:40,793 --> 00:17:42,378 Come on, B.A. 222 00:18:01,898 --> 00:18:02,899 Yes. 223 00:18:03,024 --> 00:18:04,400 Scheckter. I'm at the Come Lucky. 224 00:18:04,483 --> 00:18:05,860 Scheckter, yes? 225 00:18:06,402 --> 00:18:08,446 I'm sorry, Mr. Fletcher, we messed up. 226 00:18:10,156 --> 00:18:12,325 You're not paid to mess up! 227 00:18:13,034 --> 00:18:15,870 You kill them if you have to! No one opens that mine but me! 228 00:18:15,953 --> 00:18:17,205 You understand? 229 00:18:34,472 --> 00:18:37,225 I'm warning you, Murdock. I got enough trouble with these roads... 230 00:18:37,350 --> 00:18:39,143 without you making all that stupid noise. 231 00:18:39,352 --> 00:18:43,189 Take it easy, B.A. How's this thing doing? 232 00:18:43,439 --> 00:18:45,358 This thing is running terrible. 233 00:18:45,566 --> 00:18:47,526 Seems like it's come from one of Face's scams. 234 00:18:48,277 --> 00:18:51,239 Let's not get personal when we have company. 235 00:18:52,615 --> 00:18:55,117 - How much further is it? - About 20 miles. 236 00:18:55,243 --> 00:18:58,412 That is if Scheckter and his men don't try to kill us first. 237 00:18:58,663 --> 00:19:01,332 They'll try. The question is where. 238 00:19:07,213 --> 00:19:10,758 You take Jaspers and Baker over to Solomon's Pass just west of the ravine. 239 00:19:10,925 --> 00:19:11,968 Ambush them. 240 00:19:12,093 --> 00:19:14,679 No problem. Just like we do with old man Griffin. 241 00:19:15,221 --> 00:19:18,307 We'll go back to the mine, clean out the rest of those workers. 242 00:19:19,850 --> 00:19:23,938 We'll see you back at Fletcher's. Turn them inside out. 243 00:19:31,862 --> 00:19:34,824 Keep driving like that, and you'll get us there in a big ball of fire. 244 00:19:34,907 --> 00:19:36,701 Don't tell me how to drive, man. 245 00:19:36,867 --> 00:19:39,870 Is this what I get for $210,000? 246 00:19:39,954 --> 00:19:42,623 Come on, this is the way it's done in all the Tarzan movies! 247 00:19:42,707 --> 00:19:44,208 - That's right. - Sure. 248 00:19:44,292 --> 00:19:48,838 First, the pretty lady hires a safari to help her find the legendary elephant graveyard. 249 00:19:48,921 --> 00:19:52,049 Then one of the jungle party goes mad from drinking swamp water. 250 00:19:52,133 --> 00:19:54,760 Ten days later, they're hopelessly lost! 251 00:19:54,885 --> 00:19:57,811 The porters abandon them as they've crossed into the land of bad magic. 252 00:19:57,827 --> 00:19:58,723 Things are bad. 253 00:19:58,806 --> 00:20:01,809 Just as they are about to fall prey to the savage natives... 254 00:20:01,892 --> 00:20:06,063 Some dude in a loincloth and a $40 haircut swings in and saves the day. 255 00:20:07,273 --> 00:20:10,359 - How's it going back there, Face? - Not good, Colonel. 256 00:20:10,526 --> 00:20:13,195 Gets real unstable when it's wet, and it's sweating pretty good. 257 00:20:13,321 --> 00:20:17,491 I'm an expert on unstable. This stuff is not unstable! 258 00:20:17,575 --> 00:20:20,786 This stuff won't even go off without a blasting cap. 259 00:20:20,995 --> 00:20:22,413 Fraidy cats... 260 00:20:22,580 --> 00:20:23,998 Murdock! 261 00:20:24,582 --> 00:20:26,125 Brilliant, Murdock. 262 00:20:38,888 --> 00:20:40,306 We give this stuff one more good bounce... 263 00:20:40,389 --> 00:20:42,475 and Murdock'll be telling his jokes to St. Peter. 264 00:20:42,558 --> 00:20:43,851 He's already heard them. 265 00:20:56,155 --> 00:20:57,656 Hang tight, B.A. 266 00:21:20,888 --> 00:21:25,017 Go back up to the jeep and call Scheckter. Tell him we've got these guys pinned down. 267 00:21:25,101 --> 00:21:26,936 - Right. - Go! 268 00:21:28,896 --> 00:21:31,524 Face, take the left. Murdock, you take the right. 269 00:21:31,607 --> 00:21:33,484 Get up the hill and flank them. We'll keep them busy. 270 00:21:33,651 --> 00:21:36,112 B.A., cover us. I'll get the women away from the dynamite. 271 00:21:36,404 --> 00:21:39,240 Ready, go! 272 00:22:20,656 --> 00:22:24,869 - My gun is jammed, Hannibal. - Here, take this. 273 00:22:25,494 --> 00:22:27,746 Stand by to heat it up. I'm going. 274 00:22:27,872 --> 00:22:29,373 Hannibal, where are you going? 275 00:22:29,623 --> 00:22:32,626 - The front door. Where else? - Stupid question. 276 00:22:35,588 --> 00:22:38,841 It's Bogey the Bear time. Freeze it! 277 00:22:44,305 --> 00:22:46,640 Bogey the Bear said, "Freeze it!" 278 00:23:10,414 --> 00:23:12,875 Make a move and I'll turn you into fruit salad. 279 00:23:15,294 --> 00:23:16,906 On your feet, pal. 280 00:23:18,088 --> 00:23:22,343 You guys throw a heck of a party. Looks like I got the door prize. 281 00:23:28,933 --> 00:23:30,809 - You all right, Murdock? - Yes. 282 00:23:31,310 --> 00:23:34,313 I don't think Bogey is gonna make it, Lieutenant. 283 00:23:35,397 --> 00:23:37,566 - Too bad. - Hannibal! 284 00:23:37,858 --> 00:23:41,278 We lost this wheel and half the axle. 285 00:23:42,238 --> 00:23:45,199 We ain't going nowhere, unless we walk. 286 00:23:45,324 --> 00:23:48,869 - How far is it to the mine, Miss Griffin? - Too far. 287 00:23:57,294 --> 00:23:59,797 An abandoned truck? You're putting me on. 288 00:23:59,922 --> 00:24:03,842 Right up over the ridge. I almost fell over it while I was chasing those guys. 289 00:24:04,260 --> 00:24:06,387 Face, you're turning luck into an art form. 290 00:24:06,595 --> 00:24:10,766 Art form's a bit much. I prefer to think of it as talent for the remarkable. 291 00:24:11,392 --> 00:24:13,894 This truck, was it an old blue pickup? 292 00:24:13,978 --> 00:24:17,773 Yeah. Rusted-out paint job, some kind of artwork on the door. 293 00:24:17,898 --> 00:24:20,567 - Bird, gargoyle, something like that. - A griffin. 294 00:24:21,068 --> 00:24:24,196 He painted that stupid thing on the door by himself. 295 00:24:25,322 --> 00:24:27,074 Thought it protected him. 296 00:24:27,908 --> 00:24:31,203 Man, the parts we need could still be on her daddy's truck. 297 00:24:31,370 --> 00:24:35,165 - I can get them and fix this thing. - It's a great idea, B.A. Give it a try. 298 00:24:35,958 --> 00:24:37,376 Come on, Face. 299 00:24:41,005 --> 00:24:42,673 What are you guys gonna do with us? 300 00:24:42,798 --> 00:24:45,926 We thought maybe we'd tie you to a tree and leave you for the lions. 301 00:24:46,051 --> 00:24:47,594 They like a little snack at night. 302 00:24:47,720 --> 00:24:50,139 They get the munchies, right after Carson. 303 00:24:50,389 --> 00:24:52,182 Could try the old Indian trick. 304 00:24:52,308 --> 00:24:55,185 - Stake them out over an anthill? - I've always liked it. 305 00:24:56,145 --> 00:24:59,315 I don't know. I'm not sure how I'd get the ants to go for these two. 306 00:24:59,398 --> 00:25:02,234 It's easy. Just stick an ice-cream cone right in their pocket. 307 00:25:02,359 --> 00:25:03,610 You guys are crazy. 308 00:25:03,694 --> 00:25:07,406 He is crazy. We are just bad-tempered. Okay, start walking. 309 00:25:08,240 --> 00:25:10,909 - What, you're letting us go? - For now. 310 00:25:11,535 --> 00:25:15,748 - We'll never make it back on foot. - Try it on your hands and knees. Move it. 311 00:25:17,875 --> 00:25:20,044 Give Fletcher my regards. 312 00:25:21,170 --> 00:25:22,463 Move it! 313 00:25:33,474 --> 00:25:36,935 The damage is on the top. We can still get what we need. 314 00:25:37,770 --> 00:25:39,980 He never had a chance, did he? 315 00:25:41,273 --> 00:25:42,566 No. 316 00:25:45,277 --> 00:25:46,737 You okay, Toby? 317 00:25:48,739 --> 00:25:51,575 You can get the parts. Is that what you said? 318 00:25:54,536 --> 00:25:56,955 You know, once three men beat up my father. 319 00:25:57,247 --> 00:26:00,376 They hurt him real bad. He almost died. 320 00:26:00,542 --> 00:26:04,505 It ain't the same, I realise that. I know you're so mad you want to bust. 321 00:26:04,755 --> 00:26:08,300 But don't worry. Them guys that got your father, they're gonna pay. 322 00:26:08,592 --> 00:26:10,427 You got my word on that. 323 00:26:30,906 --> 00:26:32,616 Hurry up, you fool! 324 00:27:14,491 --> 00:27:15,742 You ready, B.A.? 325 00:27:17,161 --> 00:27:19,955 It won't win no Indy 500, but it'll get us there. 326 00:27:20,038 --> 00:27:21,331 Let's go, Miss Griffin. 327 00:27:26,420 --> 00:27:30,392 You know, B.A., with a pair of pliers and a little time... 328 00:27:31,258 --> 00:27:33,302 you could fix anything but dinner. 329 00:28:09,796 --> 00:28:11,298 You know, Toby... 330 00:28:12,174 --> 00:28:15,636 we don't have to maintain this client-employee relationship forever. 331 00:28:16,053 --> 00:28:20,641 I mean, after you work the mine for a couple of months, get it going good, we could... 332 00:28:20,849 --> 00:28:22,309 meet in Hawaii. 333 00:28:22,768 --> 00:28:25,979 I have access to a real nice condo on the Big Island. 334 00:28:26,230 --> 00:28:29,775 We could study volcanic eruptions together. 335 00:28:32,819 --> 00:28:36,615 On the other hand, we could just have a quick drink in Johannesburg. 336 00:28:43,622 --> 00:28:47,543 Guys, without the risk of sounding melodramatic, goodbye forever! 337 00:29:11,858 --> 00:29:13,527 Pull up here. 338 00:29:15,279 --> 00:29:17,614 The air's beginning to feel a little richer. 339 00:29:18,156 --> 00:29:20,117 Like those diamonds know we're coming. 340 00:29:20,325 --> 00:29:23,745 They're very intelligent, you know. They have many facets. 341 00:29:23,829 --> 00:29:26,123 When you get to know them, most of them are absolute gems. 342 00:29:26,373 --> 00:29:29,001 Why do you want to stop here? It's only another few minutes. 343 00:29:29,251 --> 00:29:30,752 That stretch of road up there. 344 00:29:30,961 --> 00:29:34,715 Now, that isn't where I'd like to see the A-Team memorial plaque erected. 345 00:29:34,881 --> 00:29:38,510 That's Solomon's Pass. My father's mine's not far beyond. 346 00:29:38,677 --> 00:29:42,097 The road winds through the pass and ends up there, at the top of the cliff. 347 00:29:42,180 --> 00:29:44,725 We have to go all the way there in order to get back up here? 348 00:29:44,850 --> 00:29:46,143 It's the only way. 349 00:29:46,268 --> 00:29:49,521 Didn't anybody consider putting in an escalator? Come on. 350 00:29:49,605 --> 00:29:52,858 - Do I have to think of everything? - Believe me, it's the only way. 351 00:29:52,941 --> 00:29:54,776 I've been here hundreds of times with my father. 352 00:29:54,860 --> 00:29:56,278 I'm sure you have. 353 00:29:56,987 --> 00:29:59,072 When I jump into that sleazy Fletcher's mind... 354 00:29:59,156 --> 00:30:02,492 I'd find the first place I'd put an ambush is in Solomon's Pass. 355 00:30:02,618 --> 00:30:05,370 Wait. We're talking about vertical here, Hannibal. 356 00:30:05,495 --> 00:30:06,538 Very. 357 00:30:06,997 --> 00:30:08,206 Sergeant... 358 00:30:08,874 --> 00:30:10,834 how do you feel about a little mountain climbing? 359 00:30:11,126 --> 00:30:14,296 Ain't no big thing. All it is, is a whole lot of chin-ups. 360 00:30:14,379 --> 00:30:16,923 - Just don't put me in no flying machine. - Wouldn't think of it. 361 00:30:17,341 --> 00:30:20,093 I want you to get up there as soon as you can and drop me a rope. 362 00:30:20,510 --> 00:30:22,304 I want to pack that dynamite up the cliff. 363 00:30:22,429 --> 00:30:26,224 That's suicide. This stuff's sweating like it's got a fever. 364 00:30:26,350 --> 00:30:29,227 If we don't get the dynamite to the mine, there's no sense going. 365 00:30:29,519 --> 00:30:32,564 - Face, give B.A. that rope. - Right. 366 00:30:32,773 --> 00:30:34,650 You're crazier than Murdock. 367 00:30:34,941 --> 00:30:37,402 I'd pull it up with a block and tackle, but we can't. 368 00:30:37,486 --> 00:30:40,697 One bad bounce and the lights go out. It's going up on my back. 369 00:30:40,781 --> 00:30:41,948 Don't touch that. 370 00:30:42,157 --> 00:30:44,534 You get on the jazz with a pack of dynamite on your back... 371 00:30:44,618 --> 00:30:46,912 it'll blow a hole big enough to bury an elephant. 372 00:30:46,995 --> 00:30:49,665 I'll get the dynamite. You stay away from it. 373 00:30:50,332 --> 00:30:53,293 Now somebody got to help me with this. I can't do it by myself. 374 00:30:53,377 --> 00:30:55,712 All right, I'll take the rope up. 375 00:30:58,715 --> 00:31:01,134 - And you need a volunteer, right? - Right. 376 00:31:01,927 --> 00:31:02,886 Right. 377 00:31:03,011 --> 00:31:06,765 Don't you smile at me like that. That's not even a real smile. 378 00:31:07,307 --> 00:31:09,810 Just a bunch of teeth playing with my mind! 379 00:31:31,498 --> 00:31:34,292 Why didn't you come back for us? We could have died! 380 00:31:34,418 --> 00:31:37,087 Enough! Where are they now? 381 00:31:37,212 --> 00:31:39,881 They fixed the truck. Passed us when we were walking back. 382 00:31:39,965 --> 00:31:41,925 They are going northeast. Probably heading for the mine. 383 00:31:42,008 --> 00:31:45,053 Before they get there, we'll stop them in the pass. 384 00:31:45,554 --> 00:31:48,473 They've had a very long drive in a jerry-rigged truck... 385 00:31:48,557 --> 00:31:51,351 and we have the helicopter. Care to make any wagers? 386 00:31:51,476 --> 00:31:53,770 It may not be that easy. They get through that pass... 387 00:31:53,854 --> 00:31:55,731 they can pick up reinforcements at the mine. 388 00:31:55,814 --> 00:31:58,734 We'll fly there first, and scatter those workers for good. 389 00:31:58,817 --> 00:32:01,236 Tell Scheckter we'll back them up at the mine. 390 00:32:10,370 --> 00:32:12,205 - You two all right? - Yeah. 391 00:32:12,330 --> 00:32:15,417 Murdock, are you okay? I thought I heard some buzzing. 392 00:32:15,542 --> 00:32:17,836 What else do you expect from the... 393 00:32:18,336 --> 00:32:19,671 human fly? 394 00:32:19,796 --> 00:32:23,425 The climber of walls, source of annoyance... 395 00:32:23,550 --> 00:32:26,970 ruiner of picnics, sticky of foot! 396 00:32:27,179 --> 00:32:29,765 B.A., Face, okay. 397 00:32:51,286 --> 00:32:52,871 I hope the packs hold. 398 00:32:53,371 --> 00:32:55,624 - What if... - If they don't hold... 399 00:32:56,374 --> 00:32:58,752 that's about it. Just about where we're at. 400 00:33:22,818 --> 00:33:24,277 Look out, Face! 401 00:33:35,872 --> 00:33:38,041 B.A., your pack's coming open! 402 00:33:46,883 --> 00:33:48,552 They're all right. 403 00:33:53,014 --> 00:33:55,809 That blast came from the cliff area. Give me the glasses. 404 00:34:04,359 --> 00:34:05,944 Try and raise Fletcher. 405 00:34:17,998 --> 00:34:21,293 All right, nail down exactly where they are and zero me in. 406 00:34:21,376 --> 00:34:23,712 Will do. We're opening up on them now. 407 00:34:37,142 --> 00:34:39,227 We'll have to run for the mines, Toby, can you get us there? 408 00:34:39,853 --> 00:34:41,980 All right. Face, stick with her. You got the point? 409 00:34:42,022 --> 00:34:46,484 Murdock and I'll give coverage fire. B.A., I'll bring up the rear. 410 00:34:49,613 --> 00:34:51,197 - You ready? - Ready. 411 00:34:51,406 --> 00:34:53,158 Murdock, go! 412 00:35:00,081 --> 00:35:02,292 They're headed straight for the main shaft of the mine. 413 00:35:02,375 --> 00:35:03,877 Pick them up, we'll follow them. 414 00:35:04,044 --> 00:35:05,378 Got you. 415 00:35:44,751 --> 00:35:48,213 - What are we going to do now? - The thing is, what are they gonna do? 416 00:35:48,296 --> 00:35:51,007 Probably blow the mine. We end up under a pile of rocks... 417 00:35:51,091 --> 00:35:52,717 and they go home. Nice and neat. 418 00:35:52,801 --> 00:35:55,053 - Is there another exit out of here? - No. 419 00:35:55,261 --> 00:35:58,014 We sure could use that air shaft you wanted, right now. 420 00:35:58,098 --> 00:36:01,267 Fletcher wouldn't blow this mine. He wants to work it. 421 00:36:01,476 --> 00:36:04,396 That's why he hired Alan Scheckter to kill my father. 422 00:36:04,688 --> 00:36:09,109 - Yeah, and now us. - Hannibal, can we go home now? 423 00:36:39,806 --> 00:36:42,684 Sorry, Mr. Fletcher. Griffin's kid hired some real muscle. 424 00:36:42,976 --> 00:36:44,019 These guys are good. 425 00:36:44,102 --> 00:36:47,188 They probably have enough ammo to hold us off all night. 426 00:36:50,150 --> 00:36:52,068 We'll attack them in the morning. 427 00:36:52,444 --> 00:36:55,280 Scheckter, you take Landers and get some tear gas. 428 00:36:55,363 --> 00:36:57,574 We'll stand guard here until you do. 429 00:36:58,241 --> 00:37:00,452 We'll flush them out in the morning. 430 00:37:12,797 --> 00:37:15,050 Where're all the workers that were supposed to be here? 431 00:37:15,216 --> 00:37:17,135 This lantern was lit when we ran in here. 432 00:37:17,218 --> 00:37:20,555 Fletcher probably ran them off. Just like he tried to run off my dad. 433 00:37:20,680 --> 00:37:22,974 - Terrific. - We better get started. 434 00:37:23,349 --> 00:37:27,062 If this thing goes by the numbers, those goons will be storming this place at sunrise. 435 00:37:30,774 --> 00:37:33,318 Hannibal, we got a regular hardware store here. 436 00:37:33,485 --> 00:37:36,154 My dad was moving equipment in here for months. 437 00:37:37,614 --> 00:37:38,823 Hey B.A. 438 00:37:38,990 --> 00:37:41,910 Remember that two-man patrol we did in Cambodia? 439 00:37:43,244 --> 00:37:44,496 Yeah. 440 00:37:44,621 --> 00:37:47,665 I think I can rig something up. It'll be nice. 441 00:37:47,832 --> 00:37:50,919 Face, give us that acetylene torch. 442 00:39:36,191 --> 00:39:40,195 - You men in there, can you hear me? - Can't hear a word. 443 00:39:40,320 --> 00:39:42,947 Come on out in one minute or we'll blow the mine. 444 00:39:43,156 --> 00:39:46,951 You're bluffing. You want this hole in the dirt left open. 445 00:39:47,035 --> 00:39:51,331 - You won't blow it. Try again. - You can't stay in there forever. 446 00:39:51,539 --> 00:39:54,209 There's only one way out, and it's target practice for us. 447 00:39:54,292 --> 00:39:55,543 Give it up or you'll starve. 448 00:39:55,668 --> 00:39:59,839 Don't worry about us. We'll send out to the corner deli. 449 00:40:06,346 --> 00:40:07,263 You guys ready? 450 00:40:07,347 --> 00:40:10,350 You bet I am. I'm gonna pay those guys back for what they did to Bogey. 451 00:40:10,475 --> 00:40:12,602 - The fool's crazy! - Now, Murdock... 452 00:40:12,727 --> 00:40:14,437 when we drop the hammer, head for the chopper. 453 00:40:14,562 --> 00:40:17,732 I've got a hunch when things get hot, Fletcher's gonna split. 454 00:40:19,067 --> 00:40:20,985 - You ready, B.A.? - Ready. 455 00:40:21,110 --> 00:40:22,487 Tear gas! 456 00:41:33,891 --> 00:41:37,103 Keep that gun on them. These guys will admit Fletcher hired them. 457 00:41:37,395 --> 00:41:38,438 We'll indict him. 458 00:41:38,563 --> 00:41:41,190 - If he doesn't get away first. - He won't. 459 00:42:42,251 --> 00:42:44,003 Help! 460 00:42:44,921 --> 00:42:46,923 Are you crazy? 461 00:43:12,907 --> 00:43:15,785 It's the ball game, Coach. Got the whole team. 462 00:43:22,375 --> 00:43:23,835 How we getting home? 463 00:43:27,171 --> 00:43:29,549 Somebody better give me an answer quick, before I get mad. 464 00:43:29,674 --> 00:43:34,011 I told you, that's not my end of the rope. I run my department, Hannibal runs his. 465 00:43:34,220 --> 00:43:35,930 - Ask him. - How'd it go? 466 00:43:36,305 --> 00:43:39,142 Scheckter and his grizzle are gonna testify that Fletcher hired them. 467 00:43:39,267 --> 00:43:41,144 They'll put him away for a long time. 468 00:43:41,435 --> 00:43:44,230 Maybe now some of the people in this town won't be afraid to work for me. 469 00:43:44,355 --> 00:43:46,566 Hannibal, how are we gonna get home? 470 00:43:47,316 --> 00:43:51,320 That's Murdock's end of the operation. I'm just a single man... 471 00:43:51,445 --> 00:43:53,865 working against insurmountable odds. 472 00:43:55,324 --> 00:43:57,618 I said, "How?" Tell me or I'll break your head! 473 00:43:57,743 --> 00:43:58,911 It's already broken. 474 00:44:03,040 --> 00:44:04,208 Sucker. 475 00:44:06,502 --> 00:44:08,045 Tried to get me. 476 00:44:14,051 --> 00:44:15,386 Excuse us. 477 00:44:16,429 --> 00:44:17,805 Murdock, give us a hand. 478 00:44:17,930 --> 00:44:21,517 Thanks. Really. You guys might be a little unique... 479 00:44:21,726 --> 00:44:23,227 but you're great. 480 00:44:23,352 --> 00:44:25,146 Just one more thing. 481 00:44:25,354 --> 00:44:27,023 - What's that? - The diamond. 482 00:44:27,190 --> 00:44:30,318 You don't get your collateral back until we get our 10% of the mine. 483 00:44:34,989 --> 00:44:36,824 Business is business. 38093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.