All language subtitles for The Pretender - 1x13 - Bazooka Jarod

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,858 --> 00:00:03,826 - Previously on The Pretender. - I know the truth. 2 00:00:03,899 --> 00:00:07,196 And what truth is that, Jarod? 3 00:00:07,260 --> 00:00:10,196 The truth... about what makes you sad. 4 00:00:10,270 --> 00:00:13,883 - Your mother was a special person. - My mother was weak. Period. 5 00:00:13,951 --> 00:00:17,498 The only thing that ever bothered me was: Why in an elevator? 6 00:00:17,568 --> 00:00:19,871 Your mother was a very special woman. 7 00:00:19,938 --> 00:00:23,354 There was a part ofher I knew better than anyone. 8 00:00:23,427 --> 00:00:26,724 There was a part ofher she kept hidden, separate. 9 00:00:26,788 --> 00:00:29,921 [Miss Parker] Is that all you do, Jarod? Dig up the past? 10 00:00:29,990 --> 00:00:32,926 That's easy for you to say. You have one. 11 00:00:39,881 --> 00:00:42,468 [Screaming] Mama! Mama! 12 00:00:42,538 --> 00:00:44,327 - They're trying to hurt her! - Stay here, Jarod. 13 00:00:44,395 --> 00:00:46,884 - [Gunshot] - Mama, no! 14 00:00:46,956 --> 00:00:48,266 - [Gunshot] - No.! 15 00:00:49,998 --> 00:00:51,853 Mama! 16 00:00:51,918 --> 00:00:53,828 [Gunshot] 17 00:01:17,400 --> 00:01:19,311 [Phone Rings] 18 00:01:21,113 --> 00:01:24,376 - What? - [Sydney] We've got a hit. 19 00:01:24,443 --> 00:01:27,313 Jarod's the finest sewer rat I've had the pleasure to work with. 20 00:01:27,388 --> 00:01:30,738 I've never seen someone so excited about excrement in my life. 21 00:01:30,813 --> 00:01:33,051 A real fecal aficionado. 22 00:01:33,119 --> 00:01:35,061 [Miss Parker] How charming. 23 00:01:35,135 --> 00:01:37,209 - [Sydney] How long was Jarod here? - Couple of weeks. 24 00:01:37,280 --> 00:01:40,281 - That's all it took him to figure it out. - [Miss Parker] Figure what out? 25 00:01:40,354 --> 00:01:42,242 That we were digging into an aquifer. 26 00:01:42,306 --> 00:01:44,641 If we had hit that thing, it would've flushed 45 members... 27 00:01:44,706 --> 00:01:46,715 of the International Brotherhood of Sewage Workers... 28 00:01:46,787 --> 00:01:48,643 right into the jaws of oblivion. 29 00:01:48,708 --> 00:01:52,092 Just like that Egyptian army in The Ten Commandments. Whoosh! 30 00:01:52,166 --> 00:01:54,534 Great. Now Jarod is Moses. 31 00:01:54,599 --> 00:01:56,455 Moses? 32 00:01:56,520 --> 00:01:59,390 - Charlton Heston. - [Chuckles] Right. 33 00:02:04,267 --> 00:02:05,729 Thanks. 34 00:02:14,319 --> 00:02:17,735 Mr. McElroy, this is where Jarod always emerged? 35 00:02:17,808 --> 00:02:19,664 Right in this spot. 36 00:02:19,729 --> 00:02:21,901 Something special about it, but he wouldn't tell me. 37 00:02:21,969 --> 00:02:24,043 Said he had to ship out. 38 00:02:29,365 --> 00:02:32,682 Commander Forrester, we have a situation here. 39 00:02:32,758 --> 00:02:34,668 - Report. - Bogey, sir. 40 00:02:34,743 --> 00:02:36,849 Victor-class submarine, bearing one four eight. 41 00:02:36,920 --> 00:02:38,863 [Jarod] And closing. 42 00:02:44,666 --> 00:02:47,056 Why does the fun part have to happen on my watch? 43 00:02:47,131 --> 00:02:49,816 - Alert the X.O. and the captain. - Aye, aye, sir. 44 00:02:49,885 --> 00:02:51,795 We've got a fight on our hands. 45 00:02:54,174 --> 00:02:57,524 [Man Narrating] 46 00:03:39,536 --> 00:03:42,188 - [Man] Attention on deck. - [Man #2] As you were. 47 00:03:42,257 --> 00:03:44,298 Captain Nagel. Commander Nashton. 48 00:03:44,370 --> 00:03:46,226 It's the Rostov, sir. 49 00:03:46,291 --> 00:03:48,364 After she deployed from Odessa... 50 00:03:48,436 --> 00:03:51,786 the Uzbeki captain declared independence from the Black Sea Fleet. 51 00:03:51,861 --> 00:03:54,862 - He's rogue. - With a hip pocket full of nuclear warheads. 52 00:03:54,934 --> 00:03:58,994 And judging from the intel file, her first strike target... is Los Angeles. 53 00:03:59,064 --> 00:04:01,203 [Beeping] 54 00:04:01,273 --> 00:04:03,413 - Something's up, sirs. - They've opened the V.L.S. doors. 55 00:04:03,482 --> 00:04:06,068 Those S.L.B.M.'s will be ready to fire in approximately two minutes. 56 00:04:06,138 --> 00:04:09,969 Torpedoes in the water, bearing one three seven and one four two. 57 00:04:10,044 --> 00:04:12,117 - Ready torpedo decoy. - Ready decoy. 58 00:04:12,189 --> 00:04:13,652 Ready decoy. Aye. 59 00:04:14,718 --> 00:04:17,021 Something's wrong with this relay, sir. 60 00:04:17,087 --> 00:04:18,713 - What's the problem, Baker? - Aaah! 61 00:04:18,783 --> 00:04:21,370 We've lost the decoy signal. 62 00:04:21,441 --> 00:04:24,377 - Gentlemen, we got a torpedo on our ass. - Torpedoes closing, 300 yards. 63 00:04:24,450 --> 00:04:26,622 - The decoy signal's still dead, sir. - 200 yards. 64 00:04:26,691 --> 00:04:29,442 Ninety seconds to S.L.B.M. launch. 65 00:04:29,508 --> 00:04:30,937 Come on, Baker. 66 00:04:31,012 --> 00:04:34,309 - Got it. Decoy's on line, sir. - [Beeping] 67 00:04:38,728 --> 00:04:40,965 Torpedo number one just took the bait. Number two closing. 68 00:04:44,330 --> 00:04:46,567 It's a miss. 69 00:04:46,634 --> 00:04:48,097 Rostov's V.L.S. system is still ready. 70 00:04:48,171 --> 00:04:50,245 Those nukes fly in one minute, sir. 71 00:04:50,316 --> 00:04:52,389 - Forty degrees starboard. - [Man] Forty degrees starboard. 72 00:04:52,461 --> 00:04:55,277 - Steady on course... zero nine zero. - [Man] Zero nine zero. 73 00:04:55,342 --> 00:04:58,191 Sir, suggest we fire both torpedoes now while he's still in range. 74 00:04:58,255 --> 00:04:59,750 [Jarod] Sir. 75 00:05:01,008 --> 00:05:02,864 I recommend that we fire one now... 76 00:05:02,929 --> 00:05:06,411 that we veer approximately 30 degrees starboard and then fire torpedo two. 77 00:05:06,483 --> 00:05:09,102 - Veer? Why don't we just... - Fire torpedo one. 78 00:05:09,171 --> 00:05:11,212 [Woman] Fire one. Aye. Torpedo away. 79 00:05:12,981 --> 00:05:15,121 Thirty seconds until warhead launch. 80 00:05:15,190 --> 00:05:18,355 - Veer thirty degrees starboard. - [Jarod] Right full rudder. 81 00:05:18,423 --> 00:05:20,912 Steady course one two zero. 82 00:05:20,985 --> 00:05:23,604 [Man] Right full rudder, one two zero. Aye. 83 00:05:23,673 --> 00:05:25,746 One is a miss, sir. 84 00:05:28,059 --> 00:05:30,199 - Fire two. - Fire two. Aye. 85 00:05:30,268 --> 00:05:32,986 - Torpedo away. - Twenty seconds until warhead launch. 86 00:05:37,151 --> 00:05:39,453 Those birds are hot. 87 00:05:39,520 --> 00:05:41,408 Ten seconds until warhead launch. 88 00:05:47,138 --> 00:05:50,107 Number two is a direct hit. She's going down. 89 00:05:50,180 --> 00:05:52,417 [Cheering, Clapping] 90 00:05:52,484 --> 00:05:54,656 [Man] This is Captain Drucker of the Harrison. 91 00:05:54,725 --> 00:05:57,726 [Mimics Russian Accent] You've blown us out of water, you crazy Yankee pig. 92 00:05:57,798 --> 00:06:01,695 Acknowledged. Always a pleasure to run a simulation with you, Ted. 93 00:06:01,768 --> 00:06:04,006 Never a cold war when you need one. Harrison out. 94 00:06:04,073 --> 00:06:08,068 You got nothing to smile about. Another three seconds... 95 00:06:08,139 --> 00:06:10,507 and L.A.'s a parking lot. 96 00:06:12,685 --> 00:06:14,922 [Woman] Way to go, Baker. 97 00:06:22,353 --> 00:06:24,208 Lieutenant Commander Forrester... 98 00:06:24,274 --> 00:06:26,129 this crew is loose. 99 00:06:26,194 --> 00:06:28,082 It's too loose. 100 00:06:28,147 --> 00:06:30,351 The Monroe is a team, like links in a chain. 101 00:06:30,420 --> 00:06:32,624 If one of those links breaks under stress... 102 00:06:32,692 --> 00:06:35,792 we slip that much closer to disaster. 103 00:06:37,463 --> 00:06:41,359 [Loudly] In one week, we hit the big blue. 104 00:06:41,432 --> 00:06:45,874 It is imperative that your response times improve. 105 00:06:46,906 --> 00:06:49,274 After what happened on our last tour... 106 00:06:49,339 --> 00:06:52,537 I want this ship running like a damn Swiss watch. 107 00:06:55,933 --> 00:06:57,789 All right. 108 00:06:57,854 --> 00:07:03,071 You just traded your day off for a ride on my personal highway to hell. 109 00:07:06,946 --> 00:07:08,954 [Nashton] Left, left, left.! 110 00:07:09,027 --> 00:07:13,306 Come on, people.! It's a highway to hell. We love it.! 111 00:07:13,380 --> 00:07:15,236 Come on.! 112 00:07:15,301 --> 00:07:17,823 - Having fun yet? - [All] Yes, sir! 113 00:07:17,895 --> 00:07:20,351 Come on, people.! Do you love it? 114 00:07:20,424 --> 00:07:22,846 - Yes, sir! - I can't hear you.! 115 00:07:22,920 --> 00:07:25,310 Yes, sir! 116 00:07:25,386 --> 00:07:28,518 Let's go. Let's go. Come on. Let's go. Come on. 117 00:07:28,586 --> 00:07:30,889 What are you waiting for? Let's go. Move it. 118 00:07:30,955 --> 00:07:33,290 - Move it out. Move it out. Move it out. - [Yells] 119 00:07:33,357 --> 00:07:36,653 Move it out! Move! Move! Move! 120 00:07:37,678 --> 00:07:39,621 [Jarod] Move! Move! Move! 121 00:07:39,694 --> 00:07:42,314 [All Shouting] 122 00:07:45,681 --> 00:07:48,300 I didn't really want a day off. Did you, Baker? 123 00:07:48,370 --> 00:07:51,274 - What? - You can't even handle a little circuit flare-up? 124 00:07:51,348 --> 00:07:53,203 I mean, if something goes wrong this tour... 125 00:07:53,268 --> 00:07:56,172 you're not gonna screw up on us like you did in the pump room with Seaver? 126 00:07:56,245 --> 00:07:58,101 Seaver was a dumb-ass. 127 00:07:58,166 --> 00:08:00,982 [Woman] Hey, get him.! Get him.! 128 00:08:01,047 --> 00:08:03,699 [All Yelling] 129 00:08:03,768 --> 00:08:06,290 [Jarod] Break it up! Get up! Break it up! 130 00:08:06,361 --> 00:08:08,501 Knox! Marcus! 131 00:08:08,570 --> 00:08:10,513 Baker, you've got the highest rank here. 132 00:08:10,587 --> 00:08:12,857 If I even catch you looking at these sailors the wrong way... 133 00:08:12,924 --> 00:08:15,194 I'm gonna have you in the scullery every day for a week! 134 00:08:15,261 --> 00:08:17,782 - Understood, sailor? - Yes, sir! 135 00:08:20,639 --> 00:08:22,494 - Fall out! - [Man] All right. Move out. 136 00:08:22,559 --> 00:08:24,470 [Man #2] Sir. 137 00:08:31,459 --> 00:08:34,843 Well, you handled that little situation well. 138 00:08:34,917 --> 00:08:38,301 Just as well as maneuvers this morning. 139 00:08:38,374 --> 00:08:40,382 Sir, I'm sorry about that. 140 00:08:40,454 --> 00:08:43,554 - I didn't mean to step out of line. - Oh, yes, you did. 141 00:08:43,624 --> 00:08:45,927 You're just lucky that you made the right call. 142 00:08:45,993 --> 00:08:49,769 I guess. Nagel seemed pretty steamed about the last tour. 143 00:08:49,835 --> 00:08:52,203 Yeah, well, that's the only chink in his armor. 144 00:08:52,268 --> 00:08:55,684 We lost a sailor. There was a gas leak in the pump room. 145 00:08:55,757 --> 00:08:58,344 - A gas leak? - Yeah. JX-5. 146 00:08:58,414 --> 00:09:01,546 Whoa. A roomful of that could've set off the entire ship. 147 00:09:01,615 --> 00:09:03,471 Whoo. Tell me about it. 148 00:09:03,536 --> 00:09:05,424 I had the deck that night. 149 00:09:05,489 --> 00:09:08,806 It's pretty intense. It's not something I want to live through again. 150 00:09:09,778 --> 00:09:11,634 Hey, tell me something, will ya? 151 00:09:11,699 --> 00:09:14,188 How did you know that the Harrison was gonna cut and run? 152 00:09:14,261 --> 00:09:17,076 "Bulldog" Ted Drucker was at the conn. 153 00:09:17,142 --> 00:09:20,176 - It's his favorite evasive technique. - Oh, you served with him? 154 00:09:20,246 --> 00:09:23,630 Actually, Jarod's from the Grant, sir. Lieutenant Paula Pratt. 155 00:09:23,704 --> 00:09:25,560 At ease. 156 00:09:25,625 --> 00:09:27,480 Security officer. 157 00:09:27,546 --> 00:09:29,401 Lieutenant Commander Jarod Forrester. 158 00:09:29,466 --> 00:09:32,729 Yes. I just ran the required checks on your file. 159 00:09:32,796 --> 00:09:35,731 Your dates on the Grant don't jibe with the Bureau of Personnel. 160 00:09:37,469 --> 00:09:40,699 So why don't you call the Grant and have 'em clear it up? 161 00:09:40,766 --> 00:09:45,023 I will. As soon as she gets back from a silent escort in Antarctica. 162 00:09:45,089 --> 00:09:47,424 Next month. 163 00:09:47,489 --> 00:09:49,694 Come see me at P.S.D. tomorrow. 164 00:09:51,459 --> 00:09:53,315 That woman needs a hobby. 165 00:09:53,380 --> 00:09:55,552 She reminds me of someone I used to know. 166 00:09:55,620 --> 00:09:58,491 Go through the box from Jarod's last lair. 167 00:09:58,566 --> 00:10:00,454 Call me with solid leads. 168 00:10:00,518 --> 00:10:02,428 [Sydney] Where will you be, Miss Parker? 169 00:10:02,503 --> 00:10:04,992 - Out. - [Beeps Off] 170 00:10:09,963 --> 00:10:12,931 Well, there must be something you can tell me about my mother. 171 00:10:13,003 --> 00:10:17,063 It's been nearly 30 years, but I remember how much she loved the children here. 172 00:10:17,133 --> 00:10:21,063 I have reason to believe that she might have rescued some of them. 173 00:10:21,135 --> 00:10:24,071 - Rescued? - It's a long story. 174 00:10:24,144 --> 00:10:27,691 Did she... Did she bring any children here? 175 00:10:28,946 --> 00:10:31,248 No. We've always gotten our children the usual way: 176 00:10:31,314 --> 00:10:34,960 orphans, runaways, victims of child abuse. 177 00:10:35,028 --> 00:10:37,517 - I'm afraid I wouldn't know where to begin. - [Sighs] 178 00:10:39,445 --> 00:10:41,356 I might. 179 00:10:46,937 --> 00:10:49,556 I'm sorry. None of them ring a bell. 180 00:10:51,515 --> 00:10:53,425 That's okay. 181 00:10:53,499 --> 00:10:55,988 You've been... You've been very helpful. 182 00:10:57,501 --> 00:10:59,836 Who is this Jarod you're asking about? 183 00:10:59,902 --> 00:11:02,074 An associate. 184 00:11:02,142 --> 00:11:04,085 I thought maybe he might have visited you. 185 00:11:04,159 --> 00:11:06,494 No. 186 00:11:06,561 --> 00:11:11,035 - [Sighs] - It's not a dead end, Miss Parker. 187 00:11:14,979 --> 00:11:19,324 Well, the person who gave this to me is the master of the dead end. 188 00:11:20,550 --> 00:11:22,438 You could match these with our files... 189 00:11:22,502 --> 00:11:24,772 but you'd have to go down to the Hall of Records. 190 00:11:24,839 --> 00:11:26,913 All of these kids are pre-1970. 191 00:11:26,985 --> 00:11:29,953 Our files were destroyed in a fire that year. 192 00:11:30,026 --> 00:11:32,067 You had a fire in 1970? 193 00:11:32,139 --> 00:11:34,693 Yes. 194 00:11:34,764 --> 00:11:36,619 April. 195 00:11:37,580 --> 00:11:39,491 How did you know? 196 00:11:41,838 --> 00:11:44,206 That's when my mother died. 197 00:11:45,840 --> 00:11:48,110 At ease. 198 00:11:48,177 --> 00:11:50,480 - Good afternoon, sir. - Good afternoon. 199 00:11:50,546 --> 00:11:53,482 - Just want to welcome you to the Monroe. - At ease. 200 00:11:53,555 --> 00:11:55,890 Uh, Bazooka. 201 00:11:55,956 --> 00:11:58,128 From my personal stash. 202 00:11:58,196 --> 00:12:00,369 For me? 203 00:12:00,438 --> 00:12:02,293 This is interesting. 204 00:12:02,358 --> 00:12:04,945 Bubble gum named after a weapon. 205 00:12:06,168 --> 00:12:08,024 Hmm. 206 00:12:08,089 --> 00:12:11,058 Well, it's been around a while. 207 00:12:11,129 --> 00:12:13,040 It's very good. 208 00:12:14,299 --> 00:12:16,569 And it comes with its own personal story. 209 00:12:16,636 --> 00:12:18,676 [Laughing] Very clever. 210 00:12:18,749 --> 00:12:22,525 Well, thank you very much. As you were. [Laughing] 211 00:12:29,057 --> 00:12:31,873 [Girl] Get away from me.! Leave me alone.! 212 00:12:31,938 --> 00:12:34,907 I said get... Get away from me.! 213 00:12:34,980 --> 00:12:36,835 Stop it! 214 00:12:44,679 --> 00:12:46,535 [Panting] 215 00:12:46,600 --> 00:12:48,510 - [Yelps] - Are you going someplace? 216 00:12:48,584 --> 00:12:51,367 Look, there's two men chasing me. I think they're some kind of perverts. 217 00:12:51,434 --> 00:12:53,289 You've really gotta help me. 218 00:12:53,354 --> 00:12:55,210 - That's them! - Commander. 219 00:12:55,275 --> 00:12:57,927 Is there some kind of problem, Sergeant? 220 00:12:57,996 --> 00:13:00,899 Yes, sir. We caught this bug trying to hot-wire an ensign's jeep. 221 00:13:00,973 --> 00:13:04,968 Oh, that's a great big lie. Besides, I didn't even know the jeep belonged to the ensign. 222 00:13:07,120 --> 00:13:09,576 It's the third time this week we've had a run-in with this desperado. 223 00:13:11,666 --> 00:13:14,667 I see. I think I can handle it from here. 224 00:13:16,339 --> 00:13:19,723 - My name's Jarod. - Melina Pratt. 225 00:13:19,797 --> 00:13:22,449 Pratt? As in Security Officer Pratt? 226 00:13:22,518 --> 00:13:24,373 As in her daughter. 227 00:13:24,439 --> 00:13:27,189 - You're gonna tell her about this, aren't you? - What about your father? 228 00:13:27,256 --> 00:13:29,810 He's the navigator on the Farragut. 229 00:13:31,001 --> 00:13:34,483 - That's on the Indian Ocean, on patrol? - Yeah. 230 00:13:34,555 --> 00:13:36,857 He's been gone for about four months now. 231 00:13:36,924 --> 00:13:38,866 Four and a half. 232 00:13:38,940 --> 00:13:40,851 Must be pretty tough on you... 233 00:13:40,925 --> 00:13:43,065 and your mother, your father being gone that long. 234 00:13:43,134 --> 00:13:46,037 My mom just works more. To me, it's no biggie. 235 00:13:46,111 --> 00:13:49,909 So your dad is gone, and your mom works all day. 236 00:13:49,985 --> 00:13:53,729 From what I understand, a teenager lives for that kind of freedom. 237 00:13:53,794 --> 00:13:55,682 Is that true? 238 00:13:55,747 --> 00:13:58,913 If you're so interested in teenagers, maybe you should become a high school counselor. 239 00:13:58,981 --> 00:14:01,469 I already tried that once. I mean, the hours were great, but... 240 00:14:01,541 --> 00:14:03,397 the food was terrible. 241 00:14:05,575 --> 00:14:08,445 So, are you gonna tell my mom about this jeep thing or not? 242 00:14:10,057 --> 00:14:12,676 - Melina. - What? 243 00:14:12,745 --> 00:14:14,688 Next time you go to so much trouble... 244 00:14:14,762 --> 00:14:16,672 to get into trouble... 245 00:14:16,747 --> 00:14:18,635 hot-wire an admiral's jeep. 246 00:14:27,407 --> 00:14:29,513 [Man On P.A.] Communications watch officer and D.D. O... 247 00:14:29,584 --> 00:14:31,440 please report to the quarterdeck. 248 00:14:31,505 --> 00:14:34,321 Comm watch officer and D.D.O., report to the quarterdeck. 249 00:14:34,386 --> 00:14:37,649 That's nice work... for an oxyacetylene weld. 250 00:14:37,715 --> 00:14:41,328 It's old-school, I know, but it holds tighter than any of that newfangled stuff. 251 00:14:41,398 --> 00:14:43,253 Snipes are always getting on me. 252 00:14:43,318 --> 00:14:45,774 TIG weld this, gas tungsten that. 253 00:14:45,847 --> 00:14:47,953 Got no respect for the old ways, you know. 254 00:14:48,023 --> 00:14:50,097 - I guess not. - [Chuckles] 255 00:14:51,065 --> 00:14:52,975 Excuse me. 256 00:14:55,950 --> 00:14:58,253 [Nagel] Problem, Jarod? 257 00:15:00,016 --> 00:15:01,872 As you were. 258 00:15:01,937 --> 00:15:05,321 Petty Officer Mike Baker. I pulled him out of a fight a couple of days ago. 259 00:15:05,395 --> 00:15:07,567 - I have a good mind to go up there... - Whoa, whoa. 260 00:15:07,635 --> 00:15:09,774 I know that you're eager to crack skulls, but, uh... 261 00:15:09,844 --> 00:15:11,700 don't start on Baker. 262 00:15:11,765 --> 00:15:14,254 He lost his best friend on our last tour. 263 00:15:14,326 --> 00:15:16,236 Scott Seaver. 264 00:15:16,311 --> 00:15:19,695 I told you about it, Jarod. The, uh, JX-5 leak in the pump room. 265 00:15:19,768 --> 00:15:23,151 - Oh, yes. Right. - Seaver botched the retrofit. 266 00:15:23,225 --> 00:15:27,220 Which gave the board of inquiry an excuse to try to mothball the ship again. 267 00:15:27,290 --> 00:15:29,146 Damn leeches came in here. 268 00:15:29,211 --> 00:15:32,147 They went over every piece of paperwork, every inspection record... 269 00:15:32,221 --> 00:15:34,393 tried to haul her out of the water. 270 00:15:34,461 --> 00:15:37,080 Finally, it took seven admirals to decide... 271 00:15:37,150 --> 00:15:39,934 the problem was Seaver's shoddy work. 272 00:15:40,000 --> 00:15:41,910 I see. 273 00:15:41,985 --> 00:15:44,058 Well, I guess I'll ease off Baker then. 274 00:15:44,129 --> 00:15:47,392 He does know that he's on this ship for the next six months. 275 00:15:48,483 --> 00:15:51,102 [Jarod] Where his best friend died. 276 00:17:47,826 --> 00:17:51,406 [Seaver's Voice] Oh, my God.! Baker, help me.! 277 00:17:51,476 --> 00:17:54,793 [Man] Surprise inspection, or are you stealing stock tips? 278 00:17:54,869 --> 00:17:56,561 I was just... 279 00:17:56,630 --> 00:17:58,965 getting to know the territory. 280 00:18:01,336 --> 00:18:03,191 You play the stock market. 281 00:18:03,256 --> 00:18:06,836 Hey, you want to put a kid through college on my salary, you gotta take some chances. 282 00:18:06,906 --> 00:18:08,762 Actually, my son picks out all my stocks. 283 00:18:08,827 --> 00:18:11,577 He wants to see his tuition keep coming, he better pick 'em right. 284 00:18:11,644 --> 00:18:14,744 - Is he a business major? - He's a tight end. 285 00:18:14,813 --> 00:18:17,978 Got a good brain. Average hands. No scholarship. 286 00:18:18,046 --> 00:18:22,488 But I'll be damned he's gonna spend his whole life sweating in a hole like this. 287 00:18:24,033 --> 00:18:26,903 - You sure this ain't no inspection? - Promise. 288 00:18:26,977 --> 00:18:28,887 Good. I mean, nothing personal, sir, but, uh... 289 00:18:28,962 --> 00:18:30,850 I've been turning wrenches down here... 290 00:18:30,916 --> 00:18:33,305 since you and most of this crew were playing kick the can. 291 00:18:33,380 --> 00:18:36,283 And what can was I kicking? 292 00:18:37,766 --> 00:18:41,083 All I'm saying is, uh, you don't need to go wasting your time... 293 00:18:41,159 --> 00:18:43,233 checking up on Lieutenant Albert Danes. 294 00:18:43,304 --> 00:18:45,159 As you were. 295 00:18:45,224 --> 00:18:48,008 Thank you, sir. Thank you. 296 00:18:52,780 --> 00:18:55,464 [Man Shouting Commands In Distance] 297 00:18:58,414 --> 00:19:00,270 [Laughing] 298 00:19:10,899 --> 00:19:12,755 They're very funny. 299 00:19:13,716 --> 00:19:15,572 They still make those? 300 00:19:15,637 --> 00:19:19,468 [Jarod] Yeah. But what I don't understand is why does he wear the eye patch? 301 00:19:21,303 --> 00:19:24,272 Matters of cosmic importance I'm not prepared to address. 302 00:19:24,345 --> 00:19:26,200 Huh. 303 00:19:26,265 --> 00:19:29,081 I wanted you here when I call Admiral Mason. 304 00:19:29,147 --> 00:19:31,002 You remember Admiral Mason. 305 00:19:31,067 --> 00:19:33,523 He signed your recommendation. 306 00:19:33,595 --> 00:19:35,603 How could I forget? 307 00:19:35,676 --> 00:19:38,460 [Autodial Beeps, Line Ringing] 308 00:19:38,526 --> 00:19:40,381 [Woman] Admiral Mason's office. 309 00:19:40,447 --> 00:19:43,481 Lieutenant Paula Pratt calling from Long Beach Naval Station. 310 00:19:43,552 --> 00:19:46,553 [Woman] I'm sorry. The admiral is on his annual fishing trip to Bimini. 311 00:19:46,625 --> 00:19:48,765 [Pratt] It's nice somebody has time for a vacation. 312 00:19:48,834 --> 00:19:51,323 - How long will he be gone? - [Woman] Two weeks. 313 00:19:51,394 --> 00:19:55,673 And he left strict orders not to be disturbed... unless, of course, it's urgent. 314 00:19:58,406 --> 00:20:00,447 I'll call back. 315 00:20:00,519 --> 00:20:01,763 - Bummer. - Bummer? 316 00:20:01,831 --> 00:20:03,620 - Melina, she's busy.! - That's whatJoe would say. 317 00:20:03,688 --> 00:20:05,793 I don't care how busy she is. I need to see her.! 318 00:20:05,864 --> 00:20:07,753 Melina, I'm in a meeting. 319 00:20:07,817 --> 00:20:09,378 I know. 320 00:20:09,450 --> 00:20:10,727 Hi. 321 00:20:12,555 --> 00:20:15,939 But I can't even get an appointment, and I need to know today if I can go see R.E.M. 322 00:20:16,012 --> 00:20:17,922 Rapid eye movements? 323 00:20:17,997 --> 00:20:20,781 - No. It's a band. - Oh. 324 00:20:20,847 --> 00:20:22,538 - Tickets go on sale in an hour. - I told you. 325 00:20:22,607 --> 00:20:24,747 I don't want you going alone. 326 00:20:24,816 --> 00:20:27,686 I won't be alone, Mom. There'll be 40,000 other people there. 327 00:20:27,761 --> 00:20:30,664 [Sighs] I am busy. We will talk about this later. 328 00:20:30,738 --> 00:20:32,649 Yeah, what else is new? 329 00:20:37,749 --> 00:20:39,506 My daughter. 330 00:21:39,565 --> 00:21:42,632 - Yo. What's up? - Why won't you talk to me? 331 00:21:42,702 --> 00:21:44,613 [Chattering] 332 00:21:48,593 --> 00:21:50,285 How'd your tattoo come out? 333 00:21:50,354 --> 00:21:52,111 What are you, stalking me? 334 00:21:52,179 --> 00:21:54,569 Not exactly. 335 00:21:54,643 --> 00:21:57,328 This police officer stopped by and, uh... 336 00:21:57,397 --> 00:21:59,252 left you this parking ticket. 337 00:21:59,318 --> 00:22:01,391 Great. 338 00:22:01,462 --> 00:22:03,470 My mom's gonna go ballistic when she sees this. 339 00:22:03,543 --> 00:22:06,195 Not to mention when she finds out you stole her car. 340 00:22:06,264 --> 00:22:10,575 But having her go ballistic... that's the general idea, isn't it? 341 00:22:25,311 --> 00:22:27,646 Come on. You can do it. Try it again. 342 00:22:27,713 --> 00:22:31,194 Wrap it around your tongue and... 343 00:22:31,265 --> 00:22:33,176 blow. 344 00:22:34,819 --> 00:22:36,707 - [Laughs] - Yes! 345 00:22:36,772 --> 00:22:40,549 - I can't believe no one taught you how to blow bubble gum. - I had a lonely childhood. 346 00:22:40,614 --> 00:22:42,687 Yeah, join the club. 347 00:22:45,191 --> 00:22:48,291 "I.L. Y. '" Is that another band? 348 00:22:48,360 --> 00:22:53,032 No. Just three letters I want to remember. That's all. 349 00:22:54,187 --> 00:22:56,042 What are your parents going to say? 350 00:22:56,108 --> 00:22:57,963 I don't care. 351 00:22:58,028 --> 00:23:01,510 - My mom hates me, and my dad's never around. - Your mom does not hate you. 352 00:23:01,582 --> 00:23:05,031 - Parents love their children. - Oh, what sitcom are you living in? 353 00:23:12,626 --> 00:23:14,481 [Laughs] 354 00:23:49,185 --> 00:23:51,869 - [Bubble Pops] - [Man On Recording] In conclusion... 355 00:23:51,937 --> 00:23:55,997 victim Seaver expired after inhaling theJX-5 toxic gas from the ship's coolant system. 356 00:23:56,067 --> 00:24:00,412 Ice crystals formed in the lungs within 30 seconds, resulting in asphyxiation. 357 00:24:00,485 --> 00:24:02,558 Furthermore, additional trauma... 358 00:24:20,077 --> 00:24:23,373 [Seaver] Baker.! Baker.! Oh, my God.! 359 00:24:23,438 --> 00:24:25,894 - Can't sleep? - Sir. 360 00:24:26,991 --> 00:24:30,342 At ease, sailor. Sit down. 361 00:24:40,181 --> 00:24:42,091 I have nightmares too. 362 00:24:43,510 --> 00:24:45,518 About family I've never seen... 363 00:24:46,807 --> 00:24:48,783 best friends I've lost. 364 00:24:54,555 --> 00:24:57,720 Scott Seaver did not botch that retrofit, sir. 365 00:24:57,788 --> 00:25:01,051 And just because some big panel of admirals says so... 366 00:25:01,117 --> 00:25:02,743 Doesn't mean it's true. 367 00:25:05,150 --> 00:25:07,061 Right. 368 00:25:10,017 --> 00:25:11,905 Scott was edgy... 369 00:25:11,969 --> 00:25:13,825 the whole week before it happened. 370 00:25:15,298 --> 00:25:17,721 I think he knew there was something wrong with the Monroe... 371 00:25:17,796 --> 00:25:20,447 but he never would've let us deploy like that. 372 00:25:24,583 --> 00:25:26,438 Look... 373 00:25:26,503 --> 00:25:30,466 you don't gotta worry about me getting tanked or getting into fights anymore, sir. 374 00:25:30,537 --> 00:25:32,839 What are you talking about? 375 00:25:32,905 --> 00:25:35,143 I'm gonna talk to Lieutenant Pratt. 376 00:25:35,210 --> 00:25:37,066 I'm out of here. 377 00:25:37,131 --> 00:25:39,717 You're going to resign. 378 00:25:39,788 --> 00:25:41,644 You think that's going to solve anything? 379 00:25:41,709 --> 00:25:43,979 I watched him die, sir. 380 00:25:48,432 --> 00:25:52,011 You know, uh, it hit us out of nowhere. 381 00:25:52,081 --> 00:25:57,583 The pipe burst, and the whole place was filling up with JX-5. 382 00:25:57,651 --> 00:26:00,499 Scott told me to get out of there. 383 00:26:00,565 --> 00:26:03,216 He said he could handle it. 384 00:26:05,142 --> 00:26:07,052 I could've saved him. 385 00:26:09,880 --> 00:26:11,985 But then Nashton sealed the hatch. 386 00:26:12,056 --> 00:26:14,032 Nashton. 387 00:26:14,106 --> 00:26:16,114 I could see Scott... 388 00:26:16,187 --> 00:26:18,042 through the portal. 389 00:26:18,108 --> 00:26:20,443 The gas was starting to get to him. 390 00:26:22,077 --> 00:26:24,249 Well, first it makes you crazy. 391 00:26:25,246 --> 00:26:28,214 Fills up your lungs and freezes 'em. 392 00:26:29,792 --> 00:26:31,648 He couldn't breathe. 393 00:26:43,717 --> 00:26:45,573 Wait. 394 00:26:45,638 --> 00:26:48,257 The X.O. was on deck that night. 395 00:26:48,327 --> 00:26:50,947 Now, why would Nashton come down here to seal the hatch? 396 00:26:52,201 --> 00:26:54,885 He said the whole ship could've blown. 397 00:26:54,954 --> 00:26:57,410 He said he had to seal the hatch. 398 00:27:03,533 --> 00:27:06,633 Some best friend I turned out to be, huh? 399 00:27:10,544 --> 00:27:13,000 He didn't have to die, sir. 400 00:27:14,962 --> 00:27:17,384 I should've stayed. 401 00:27:19,891 --> 00:27:22,794 It should've been me that died. 402 00:27:23,829 --> 00:27:26,131 It wasn't your fault. 403 00:27:35,609 --> 00:27:38,545 [Nashton] There's been a lot of talk about decommissioning her... 404 00:27:38,619 --> 00:27:41,140 but I'm here to tell you gentlemen that the U.S.S. Monroe... 405 00:27:41,212 --> 00:27:43,068 is a long way from mothballs. 406 00:27:44,477 --> 00:27:48,123 This accident... this tragedy... 407 00:27:48,190 --> 00:27:53,113 happened because of substandard work by a young engineer named Scott Seaver. 408 00:27:53,185 --> 00:27:57,759 [Man] You believe that sealing that room was the correct course of action. 409 00:27:57,827 --> 00:28:00,927 JX-5 gas might have seeped to the rest of the ship. 410 00:28:00,996 --> 00:28:03,812 She was a powder keg, ready to blow. 411 00:28:03,877 --> 00:28:07,227 If I had had the time to pull him out, I would have done so. 412 00:28:07,302 --> 00:28:12,355 As ranking officers, these are the kinds of calls that we're expected to make. 413 00:28:12,424 --> 00:28:15,360 It's one of the demons we have to live with. 414 00:28:16,746 --> 00:28:19,300 I did it to save the ship. 415 00:28:19,371 --> 00:28:22,439 You did it... to save your job. 416 00:28:24,557 --> 00:28:26,467 [Door Opens] 417 00:28:26,542 --> 00:28:28,452 [Footsteps Approaching] 418 00:28:28,526 --> 00:28:30,436 [Door Closes] 419 00:28:39,123 --> 00:28:41,033 [Sydney] The door was open. 420 00:28:48,406 --> 00:28:51,773 - Making house calls now, Syd? - Where were you today? 421 00:28:54,462 --> 00:28:57,911 Last time I checked, that was a Raines question. 422 00:29:01,569 --> 00:29:04,057 What kind of game are you playing with Jarod? 423 00:29:05,891 --> 00:29:07,746 Game? 424 00:29:07,812 --> 00:29:09,339 Hall of Records. 425 00:29:11,172 --> 00:29:13,694 You're starting to ask questions. 426 00:29:13,766 --> 00:29:15,621 The way your mother did. 427 00:29:16,935 --> 00:29:19,423 Her final session with me... 428 00:29:19,495 --> 00:29:21,569 before she got on the elevator... 429 00:29:22,985 --> 00:29:24,840 she was looking for answers. 430 00:29:24,905 --> 00:29:27,492 She didn't have the means to find them. 431 00:29:27,563 --> 00:29:31,241 - I do. - Then you'll end up like her. 432 00:29:34,894 --> 00:29:36,750 Is that a threat? 433 00:29:36,815 --> 00:29:38,670 A warning... 434 00:29:39,632 --> 00:29:41,574 from a friend. 435 00:30:01,016 --> 00:30:02,872 Mail call. 436 00:30:02,937 --> 00:30:05,753 These seem to have slipped through the cracks. 437 00:30:05,818 --> 00:30:09,016 Hey. Personal delivery from the ops officer. 438 00:30:09,083 --> 00:30:11,473 Thanks. 439 00:30:11,549 --> 00:30:14,932 Letter from my kid at college. Gonna be an engineer. 440 00:30:15,005 --> 00:30:16,861 Oh, yeah? 441 00:30:16,926 --> 00:30:18,814 Cornell. Must be expensive. 442 00:30:18,880 --> 00:30:21,947 - How'd you know he was going there? - Interesting. 443 00:30:23,009 --> 00:30:25,825 This is an oxyacetylene weld. 444 00:30:25,890 --> 00:30:27,746 Now, Scott Seaver... 445 00:30:27,811 --> 00:30:29,721 he was only rated for gas tungsten welding. 446 00:30:29,796 --> 00:30:32,612 If those admirals had known what to look for... 447 00:30:32,677 --> 00:30:35,493 they would've known that Seaver didn't botch the retrofit. 448 00:30:38,119 --> 00:30:41,087 Nashton forced you to do the work... 449 00:30:41,160 --> 00:30:45,123 after it ruptured, and make it look like Seaver botched it. 450 00:30:45,194 --> 00:30:48,261 - Come on. That's crazy. - Tell that to Scott Seaver. 451 00:30:48,331 --> 00:30:50,666 I spoke to his best friend. 452 00:30:50,731 --> 00:30:53,962 He said Seaver was nervous the whole week before the deploy. 453 00:30:54,029 --> 00:30:57,161 He knew something was wrong, didn't he? 454 00:30:57,230 --> 00:30:59,784 With all due respect, sir. You've lost it. 455 00:30:59,855 --> 00:31:03,501 Did Nashton threaten your career, or did he threaten your son's education? 456 00:31:05,618 --> 00:31:07,888 What's the difference? 457 00:31:07,955 --> 00:31:10,574 Nashton said he was gonna turn the investigating panel on me. 458 00:31:10,644 --> 00:31:12,816 I'd have been kicked out on my ass. 459 00:31:12,884 --> 00:31:14,740 No pension, no nothing. 460 00:31:14,805 --> 00:31:17,621 And he forced Seaver and me to sign off on that inspection report... 461 00:31:17,686 --> 00:31:20,305 even though theJX-5 line needed work. 462 00:31:20,375 --> 00:31:22,231 Brass never knew. 463 00:31:22,296 --> 00:31:25,680 And the extra work would have delayed deployment. 464 00:31:25,754 --> 00:31:29,367 Or worse, put the Monroe in mothballs. 465 00:31:30,587 --> 00:31:32,628 No more Monroe... 466 00:31:32,700 --> 00:31:34,708 no more career for Nashton. 467 00:31:37,406 --> 00:31:39,316 So a 20-year-old kid... 468 00:31:39,391 --> 00:31:41,301 chokes to death. 469 00:31:42,464 --> 00:31:45,465 - It could've been your shift. - Oh, come on. 470 00:31:45,537 --> 00:31:49,051 Nashton tried to save that poor kid. The pump room was gonna blow. There was no time. 471 00:31:49,122 --> 00:31:51,774 There was plenty of time. But Seaver knew the truth. 472 00:31:53,220 --> 00:31:55,130 Nashton made sure he died with it. 473 00:31:59,751 --> 00:32:02,654 [Car Alarm Blaring In Distance] 474 00:32:02,728 --> 00:32:05,315 [Bottle Rattles] 475 00:32:05,386 --> 00:32:08,104 [Car Alarm Continues Blaring] 476 00:32:10,892 --> 00:32:12,835 [Car Alarm Stops] 477 00:32:14,029 --> 00:32:16,201 Your mom's going to miss you. 478 00:32:28,787 --> 00:32:31,723 Yeah, well, you can't miss something that's not there to begin with. 479 00:32:31,796 --> 00:32:34,185 I'm not going back there... ever. 480 00:32:35,157 --> 00:32:37,068 Okay. 481 00:32:41,175 --> 00:32:44,438 You feel like you're not very important, don't you? 482 00:32:46,553 --> 00:32:50,100 You feel like... you were forgotten... 483 00:32:50,170 --> 00:32:54,034 - but you haven't been. - Yeah, what do you know about it? 484 00:32:54,109 --> 00:32:56,630 I don't even know who my parents are. 485 00:32:59,167 --> 00:33:01,110 I don't know if they gave me up... 486 00:33:01,184 --> 00:33:03,356 or I was taken from them. 487 00:33:05,697 --> 00:33:09,408 But I know... they're still out there. 488 00:33:10,435 --> 00:33:12,345 Somewhere. 489 00:33:14,340 --> 00:33:16,348 I know they love me. 490 00:33:16,421 --> 00:33:19,292 - Deep down inside, I know they love me. - [Sobs] 491 00:33:19,366 --> 00:33:22,532 Just like deep down inside you know your parents love you. 492 00:33:26,025 --> 00:33:29,474 My mom just buries herself in work every time my dad's out to sea. 493 00:33:31,115 --> 00:33:34,214 Your mom is responsible for a lot of people's lives. 494 00:33:34,284 --> 00:33:38,956 Maybe in all that, she overlooks the life that's most important to her, but I know... 495 00:33:39,022 --> 00:33:41,357 she loves you very much. 496 00:33:46,513 --> 00:33:48,586 I really miss my dad. 497 00:33:56,469 --> 00:33:58,892 "I love you." 498 00:34:00,215 --> 00:34:02,769 I.L.Y. 499 00:34:02,840 --> 00:34:06,802 My dad used to put it on all the satellite communications he'd send us from the subs. 500 00:34:06,873 --> 00:34:11,992 You know, they only give you, like, 40 words to say everything you can to each other... 501 00:34:12,059 --> 00:34:14,427 so you gotta abbreviate. 502 00:34:19,839 --> 00:34:22,873 I just wish he was here to say it in person. 503 00:34:24,768 --> 00:34:27,289 Shh, shh, shh. 504 00:34:29,186 --> 00:34:31,096 Shh. 505 00:34:51,531 --> 00:34:53,572 Sorry, Mama. 506 00:34:54,540 --> 00:34:56,450 I'm sorry too, honey. 507 00:34:58,381 --> 00:35:00,269 - We'll talk inside. - I'm sorry. 508 00:35:00,334 --> 00:35:02,244 It's okay. 509 00:35:03,600 --> 00:35:06,863 - You have a great kid. - Yeah. 510 00:35:08,754 --> 00:35:11,438 I think I should tell her that a little more often. 511 00:35:13,107 --> 00:35:14,963 Thanks. 512 00:35:15,028 --> 00:35:17,451 [Engine Starts] 513 00:35:49,506 --> 00:35:52,060 Are you sure that resigning is the right thing to do? 514 00:35:52,131 --> 00:35:54,041 Made up my mind, sir. 515 00:35:56,773 --> 00:35:59,457 - Did I say "at ease," sailor? - No, sir! 516 00:35:59,525 --> 00:36:01,828 Are you sure it's the right thing to do, sailor? 517 00:36:01,894 --> 00:36:05,343 - Yes, sir! - Is that what Scott Seaver would have wanted? 518 00:36:05,416 --> 00:36:07,489 Hope to see you on board... 519 00:36:08,457 --> 00:36:10,313 sailor. 520 00:36:10,378 --> 00:36:12,288 At ease. 521 00:36:16,972 --> 00:36:19,941 - [Young Jarod] What's that, Sydney? - [Young Sydney] I don't know. 522 00:36:20,014 --> 00:36:22,316 [Woman Screaming] No! No! No. 523 00:36:22,382 --> 00:36:24,238 They're trying to hurt her. 524 00:36:24,303 --> 00:36:25,962 - [Young Sydney] Stay here, Jarod. - No! 525 00:36:26,032 --> 00:36:28,521 - No. - [Man] Get her on the elevator! 526 00:36:28,593 --> 00:36:30,481 - [Phone Rings] - [Gunshot] 527 00:36:30,546 --> 00:36:32,849 - [Man] Get the kid out of here! - [Young Jarod] Stop! 528 00:36:32,915 --> 00:36:36,528 - What? - Jarod has them, doesn't he? 529 00:36:36,596 --> 00:36:38,604 Has what? 530 00:36:38,677 --> 00:36:40,587 The answers you're looking for. 531 00:36:40,661 --> 00:36:43,794 When I catch him, I'll just have to find out. 532 00:36:43,863 --> 00:36:46,068 You may have that chance. 533 00:36:47,416 --> 00:36:50,582 CommanderJarod Forrester is currently serving aboard... 534 00:36:50,650 --> 00:36:52,952 the destroyer U.S.S. Monroe. 535 00:36:53,018 --> 00:36:56,184 One of Broots's routine scans caught it. 536 00:36:57,533 --> 00:37:01,790 However, Naval Intelligence may already be onto him. 537 00:37:01,854 --> 00:37:05,150 - Naval Intelligence? - That's correct. 538 00:37:05,216 --> 00:37:07,191 Have my father call the secretary. 539 00:37:07,264 --> 00:37:09,174 - Yes, Miss Parker. - Mmm. 540 00:37:09,249 --> 00:37:11,159 [Phone Beeps Off] 541 00:37:13,026 --> 00:37:14,882 [Young Miss Parker] Mama.! 542 00:37:14,947 --> 00:37:17,152 [Sydney] No. Keep her back. Go back. 543 00:37:17,220 --> 00:37:19,806 - [Young Jarod] Leave me alone.! - [Young Miss Parker] Mama.! 544 00:37:30,409 --> 00:37:34,305 Yes. I'd like to purchase some tickets, please. 545 00:38:20,829 --> 00:38:24,092 From the secretary. I'm impressed. 546 00:38:24,159 --> 00:38:25,686 You should be. 547 00:38:28,000 --> 00:38:29,888 Hell of a day for a deployment. 548 00:38:29,952 --> 00:38:32,474 - What's the good word? - Surprise. 549 00:38:32,546 --> 00:38:34,816 Your knack for discipline has inspired me. 550 00:38:34,883 --> 00:38:38,681 I put together one last surprise drill before we deploy. Here. 551 00:38:38,756 --> 00:38:40,993 Crank it to maximum. 552 00:38:41,062 --> 00:38:43,845 TheJX-5 main? 553 00:38:43,910 --> 00:38:47,741 - That'll overload the system. - Oh, relax. I've shut off the pressure. 554 00:38:47,816 --> 00:38:49,671 Only the alarm will sound. 555 00:38:49,737 --> 00:38:52,934 Think of it as my personal highway to hell. 556 00:39:03,053 --> 00:39:05,957 - What's Jarod wanted for? - You name it, he's done it. 557 00:39:09,905 --> 00:39:12,873 - After you. - [Whistling] 558 00:39:19,221 --> 00:39:23,019 Pressure's building up. Hey, where the hell is everybody? 559 00:39:23,094 --> 00:39:25,004 They're in the mess. 560 00:39:26,007 --> 00:39:27,862 Which is sort of what you're in now. 561 00:39:30,904 --> 00:39:33,556 [Alarm Blaring] 562 00:39:36,987 --> 00:39:39,060 Hey, o-open the hatch! 563 00:39:40,829 --> 00:39:43,732 Forrester.! Open the hatch.! Now.! 564 00:39:49,152 --> 00:39:50,745 Are you starting to feel out of it? 565 00:39:50,816 --> 00:39:52,956 Are you starting to feel disoriented? 566 00:39:53,026 --> 00:39:56,442 - Open the hatch! - I can't do that. 567 00:39:56,515 --> 00:39:58,371 It could blow the whole ship up. 568 00:39:58,436 --> 00:40:01,022 You're just going to have to die... 569 00:40:01,092 --> 00:40:03,744 to save everybody else. 570 00:40:03,813 --> 00:40:05,887 Just like Scott Seaver did. 571 00:40:06,855 --> 00:40:09,092 It's a horrible way to die. 572 00:40:09,160 --> 00:40:11,649 Your lungs, they fill up with toxic ice... 573 00:40:11,721 --> 00:40:13,893 and then they freeze. 574 00:40:14,858 --> 00:40:16,714 No matter how hard you try... 575 00:40:16,779 --> 00:40:19,627 you won't be able to breathe. 576 00:40:19,692 --> 00:40:23,305 But this is just a judgment call I'm going to have to make. 577 00:40:23,373 --> 00:40:26,440 Think of it as just another demon you have to deal with... 578 00:40:26,510 --> 00:40:28,366 when you're an officer. 579 00:40:28,431 --> 00:40:30,287 Huh, Nashton? 580 00:40:30,352 --> 00:40:32,774 Open the hatch! That's an order, Commander! 581 00:40:32,849 --> 00:40:36,167 That's an order I can't really follow. You see... 582 00:40:36,243 --> 00:40:39,506 I'm not an officer on this ship. 583 00:40:39,572 --> 00:40:42,290 Think of me as Naval Intelligence. 584 00:40:42,357 --> 00:40:44,976 You don't have anything on me! 585 00:40:46,647 --> 00:40:48,819 [Jarod On Speaker] I know that you forced Danes... 586 00:40:48,888 --> 00:40:50,961 to tamper with the evidence after the accident... 587 00:40:51,032 --> 00:40:52,821 to ruin Scott Seaver's name. 588 00:40:52,889 --> 00:40:55,759 You had to preserve the Monroe to save your career... 589 00:40:55,834 --> 00:40:57,842 so you let a 20-year-old kid die.! 590 00:40:57,915 --> 00:41:01,462 Didn't you, Nashton? Didn't you? Didn't you? Didn't you? 591 00:41:01,532 --> 00:41:03,835 Yes. Yes. 592 00:41:03,902 --> 00:41:05,757 God, I'm sorry. 593 00:41:07,646 --> 00:41:09,557 I let him die. 594 00:41:18,851 --> 00:41:20,892 [Gasping] 595 00:41:20,964 --> 00:41:24,227 Now, did you really think that I would put this ship into danger? 596 00:41:24,293 --> 00:41:26,433 That was just laughing gas. 597 00:41:26,502 --> 00:41:28,991 So try to laugh a little. 598 00:41:29,064 --> 00:41:30,722 [Panting] 599 00:41:33,769 --> 00:41:36,585 Take him straight to Captain Nagel. 600 00:41:36,651 --> 00:41:38,593 And that's an order. 601 00:41:38,667 --> 00:41:41,123 Yes, sir. 602 00:41:41,196 --> 00:41:43,270 [Jarod] Dismissed. 603 00:41:44,942 --> 00:41:48,872 Sir, you have a man impersonating an officer on this ship. 604 00:41:48,943 --> 00:41:51,245 I know that. At ease, Lieutenant. There he is. 605 00:41:55,858 --> 00:41:58,729 - We were talking about Commander Forrester. - Jarod? 606 00:41:58,803 --> 00:42:00,658 - Yes. - Jarod is Naval Intelligence. 607 00:42:00,723 --> 00:42:02,928 - I plan to see to it he gets a medal. - Where is he? 608 00:42:02,996 --> 00:42:06,827 Well, he was ordered back to Norfolk by the secretary no less. 609 00:42:06,902 --> 00:42:09,391 If you hurry, you might still catch him. 610 00:42:12,504 --> 00:42:14,261 [Horn Honks] 611 00:44:04,709 --> 00:44:09,894 The nearest ocean is 1,756 miles from here. 612 00:44:11,143 --> 00:44:13,348 That's just the way I like it. 45872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.