All language subtitles for Superstore (2015) - S06E09 - Conspiracy (1080p AMZN WEB-DL x265 Silence)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:05,744 [upbeat music] 2 00:00:05,788 --> 00:00:08,182 - So turns out that very aggressive redhead 3 00:00:08,225 --> 00:00:10,706 who came in yesterday was not Carrot Top. 4 00:00:10,749 --> 00:00:11,837 [all groan] - I know. 5 00:00:11,881 --> 00:00:13,230 We've reviewed the tape several times 6 00:00:13,274 --> 00:00:15,754 and can't in good conscious call it a match. 7 00:00:15,798 --> 00:00:17,060 - I'm sorry, guys. 8 00:00:17,104 --> 00:00:18,801 I guess I just saw what I wanted to see. 9 00:00:18,844 --> 00:00:21,195 - But he posed for so many photos with me. 10 00:00:21,238 --> 00:00:24,372 - Next up, we're running short on reusable bags. 11 00:00:24,415 --> 00:00:26,983 - Oh, we can just use the ones under Mateo's eyes. 12 00:00:27,027 --> 00:00:28,941 all: Oh! 13 00:00:28,985 --> 00:00:30,769 - Savage. - Mm... 14 00:00:30,813 --> 00:00:32,510 - Are you guys still beefing? 15 00:00:32,554 --> 00:00:34,860 I'm honestly impressed with the commitment. 16 00:00:34,904 --> 00:00:37,515 - Now, we've noticed some of your masks are getting dingy. 17 00:00:37,559 --> 00:00:40,431 Cheyenne will be handing out new protective equipment. 18 00:00:40,475 --> 00:00:41,606 - Based on her history, 19 00:00:41,650 --> 00:00:43,434 I wouldn't trust Cheyenne with protection. 20 00:00:43,478 --> 00:00:44,870 all: Oh! 21 00:00:44,914 --> 00:00:46,176 - Damn. 22 00:00:46,220 --> 00:00:48,178 - I may be a teen mom, but at least I don't look 23 00:00:48,222 --> 00:00:50,050 like someone put a Pixar character 24 00:00:50,093 --> 00:00:51,660 into a microwave. 25 00:00:51,703 --> 00:00:53,009 all: Oh! [laughter] 26 00:00:53,053 --> 00:00:54,967 - Well, you'd be DreamWorks, bitch. 27 00:00:55,011 --> 00:00:57,187 all: Oh! 28 00:00:57,231 --> 00:00:59,755 - Savage. - Please stop. 29 00:00:59,798 --> 00:01:04,542 30 00:01:04,586 --> 00:01:06,892 - I have to open early, so let's just stick 31 00:01:06,936 --> 00:01:08,155 to one round tonight. 32 00:01:08,198 --> 00:01:09,547 Oh, and make sure to text the group chain 33 00:01:09,591 --> 00:01:11,027 when you arrive. 34 00:01:11,071 --> 00:01:12,768 - Are we sure that Brian needs to know the exact time 35 00:01:12,811 --> 00:01:13,943 that we're having sex? 36 00:01:13,986 --> 00:01:15,205 - Hey, successful polyamory 37 00:01:15,249 --> 00:01:17,729 requires complete, constant communication. 38 00:01:17,773 --> 00:01:19,644 Speaking of, I read your postcoital report 39 00:01:19,688 --> 00:01:20,689 from last night. 40 00:01:20,732 --> 00:01:22,256 You didn't fill in emotional state. 41 00:01:22,299 --> 00:01:24,301 - Hungry and sleepy, that's usually where I'm at. 42 00:01:24,345 --> 00:01:26,129 - Hey, Dina, we got a problem at the registers. 43 00:01:26,173 --> 00:01:28,566 They're not accepting coupons. - Didn't you get that email? 44 00:01:28,610 --> 00:01:30,177 We're only accepting digital coupons now. 45 00:01:30,220 --> 00:01:31,395 - What? 46 00:01:31,439 --> 00:01:32,831 - Zephra's just updating things a little. 47 00:01:32,875 --> 00:01:35,182 - It seems crazy to change something that's working. 48 00:01:35,225 --> 00:01:36,400 - The horse and buggy was working. 49 00:01:36,444 --> 00:01:38,185 It seemed crazy to stop using that, 50 00:01:38,228 --> 00:01:40,143 but then they developed the car, and-- 51 00:01:40,187 --> 00:01:41,101 Well, that destroyed the planet. 52 00:01:41,144 --> 00:01:42,319 That's a bad example. 53 00:01:42,363 --> 00:01:44,408 - Excuse me, do you have gay iPad cases? 54 00:01:44,452 --> 00:01:47,933 - Uh, yeah, in electronics. Have a heavenly day. 55 00:01:47,977 --> 00:01:49,544 - Wait, you didn't hear about that either? 56 00:01:49,587 --> 00:01:53,156 - What? - Oh, today is fun for me. 57 00:01:53,200 --> 00:01:54,810 Zephra's asking that we no longer 58 00:01:54,853 --> 00:01:56,681 use the term "heavenly day." - What? 59 00:01:56,725 --> 00:01:59,249 - Yeah, there was a memo. They feel it's a little loaded. 60 00:01:59,293 --> 00:02:02,296 - Yeah, yeah, it's loaded with kindness! 61 00:02:02,339 --> 00:02:04,254 It's the same thing as saying "have a nice day" 62 00:02:04,298 --> 00:02:05,951 or "have a good day." - Great. 63 00:02:05,995 --> 00:02:08,606 Then say one of those instead. - To the customers? 64 00:02:08,650 --> 00:02:11,261 I might as well give 'em the middle finger. 65 00:02:11,305 --> 00:02:13,263 - You were killing it this morning. 66 00:02:13,307 --> 00:02:14,612 When you said that protection thing 67 00:02:14,656 --> 00:02:16,745 to Cheyenne, I legit peed a little, 68 00:02:16,788 --> 00:02:19,008 and not even that little. - Well, thanks. 69 00:02:19,051 --> 00:02:20,749 Although, credit should really go to Cheyenne 70 00:02:20,792 --> 00:02:22,272 for not being able to keep it in her pants. 71 00:02:22,316 --> 00:02:25,101 [laughter] 72 00:02:25,145 --> 00:02:27,625 What the hell? - Oh, whoops. 73 00:02:27,669 --> 00:02:29,975 I don't know how that unflattering photo of you 74 00:02:30,019 --> 00:02:32,021 ended up on all these screens. 75 00:02:32,064 --> 00:02:33,240 Let me change it. 76 00:02:33,283 --> 00:02:34,806 - [gasps] - [laughs] 77 00:02:34,850 --> 00:02:37,418 He looks like one of those little boy-band boys! 78 00:02:37,461 --> 00:02:39,855 - At the time, that was the best hair you could have. 79 00:02:39,898 --> 00:02:41,248 - Uh-huh. - Okay. 80 00:02:41,291 --> 00:02:42,814 Do you guys know every time you see Cheyenne 81 00:02:42,858 --> 00:02:44,686 hanging around the cell phone kiosk, 82 00:02:44,729 --> 00:02:46,775 it's 'cause that's where she goes to fart. 83 00:02:46,818 --> 00:02:47,950 - [gasps] - Ew. 84 00:02:47,993 --> 00:02:50,387 - Blowing up my fart spot is messed up. 85 00:02:52,302 --> 00:02:54,565 - You're messed up. - Whoa, this is intense. 86 00:02:54,609 --> 00:02:56,741 - Okay, let's get really real about Cheyenne. 87 00:02:56,785 --> 00:02:59,309 - Well, it happened. Nina dumped me. 88 00:02:59,353 --> 00:03:02,182 - Oh, no, really? - Damn it, I'm so sorry. 89 00:03:02,225 --> 00:03:04,009 - You guys were just at the Cheesecake Factory, 90 00:03:04,053 --> 00:03:05,446 like, three weeks ago. 91 00:03:05,489 --> 00:03:07,143 You looked so happy. 92 00:03:07,187 --> 00:03:08,492 - Guys? 93 00:03:08,536 --> 00:03:10,320 Getting really real about Cheyenne. 94 00:03:10,364 --> 00:03:12,235 - Hey, it'll be okay. - Guys? 95 00:03:12,279 --> 00:03:14,411 - I'm really sorry. - Guys? 96 00:03:14,455 --> 00:03:19,068 - ♪ Yeah, I walk right through the door ♪ 97 00:03:19,111 --> 00:03:22,289 ♪ And I walk right through the door ♪ 98 00:03:22,332 --> 00:03:23,855 99 00:03:23,899 --> 00:03:26,554 - Also all noise-canceling headphones are on sale. 100 00:03:26,597 --> 00:03:29,034 Protect your ears from Mateo's screechy, 101 00:03:29,078 --> 00:03:30,775 tone-deaf, Celine wannabe-- 102 00:03:30,819 --> 00:03:32,864 - Uh, I think Cheyenne might've slipped another one in there. 103 00:03:32,908 --> 00:03:35,606 - Yep, yep, I just kind of go to autopilot on these. 104 00:03:35,650 --> 00:03:36,738 Sorry, guys, not a real announcement. 105 00:03:36,781 --> 00:03:38,000 Employee beef. 106 00:03:38,043 --> 00:03:39,915 - Man, those two are pissed at each other. 107 00:03:39,958 --> 00:03:42,613 This is bigger than our "Dune" fight. 108 00:03:42,657 --> 00:03:44,093 [chuckles] - What's a "Dune" fight? 109 00:03:44,136 --> 00:03:46,313 - When we were roommates, remember? 110 00:03:46,356 --> 00:03:49,011 I came home, and you and Randy were watching 111 00:03:49,054 --> 00:03:50,708 the director's cut of "Dune" without me, 112 00:03:50,752 --> 00:03:52,536 even though I specifically said that I wanted to. 113 00:03:52,580 --> 00:03:54,277 - I mean, I remember watching "Dune" with Randy, 114 00:03:54,321 --> 00:03:56,366 but you were there? - No, no. 115 00:03:56,410 --> 00:03:58,542 That's why I was so pissed, remember? 116 00:03:58,586 --> 00:04:02,242 And then to get you back, I made six branzinos 117 00:04:02,285 --> 00:04:03,504 and stunk up the place. 118 00:04:03,547 --> 00:04:04,766 - That's why you did that? 119 00:04:04,809 --> 00:04:06,333 I thought you were just premaking 120 00:04:06,376 --> 00:04:07,638 your meals for the workweek. 121 00:04:07,682 --> 00:04:08,726 - You thought I was gonna eat 122 00:04:08,770 --> 00:04:10,554 a branzino every day for a week? 123 00:04:10,598 --> 00:04:12,382 - I don't monitor your fish intake. 124 00:04:12,426 --> 00:04:13,731 - Do you seriously not remember? 125 00:04:13,775 --> 00:04:15,559 That was, like, our first big fight. 126 00:04:15,603 --> 00:04:17,735 But whatever. No bigs. 127 00:04:17,779 --> 00:04:19,694 - Hey, guys, I need some computer help. 128 00:04:19,737 --> 00:04:21,783 I'm trying to email my friend Gary 129 00:04:21,826 --> 00:04:24,264 at Cloud 9 corporate, you know, about them making us 130 00:04:24,307 --> 00:04:26,396 say, "have a non-heavenly day." 131 00:04:26,440 --> 00:04:27,919 - Oh, I'm not sure that's what they were going for. 132 00:04:27,963 --> 00:04:29,573 I think they're just trying to play it safe, you know, 133 00:04:29,617 --> 00:04:32,576 'cause some people don't believe in Heaven. 134 00:04:36,276 --> 00:04:39,017 - Anyway, every time I email him, 135 00:04:39,061 --> 00:04:40,976 I keep getting this weird message back 136 00:04:41,019 --> 00:04:42,586 from a mailer demon. 137 00:04:42,630 --> 00:04:44,762 - Oh, that just means a demon ate your friend Gary's soul. 138 00:04:44,806 --> 00:04:46,634 - What? - No, it's mailer-daemon. 139 00:04:46,677 --> 00:04:48,766 It means that the email doesn't exist anymore. 140 00:04:48,810 --> 00:04:50,420 I'm sure there was a whole bunch of reshuffling 141 00:04:50,464 --> 00:04:51,769 at corporate when Zephra took over. 142 00:04:51,813 --> 00:04:54,294 - So no more Gary, no more Heaven, 143 00:04:54,337 --> 00:04:56,687 just more computers and demons. 144 00:04:56,731 --> 00:04:58,863 - Well, if it bothers you, I'm sure you could find 145 00:04:58,907 --> 00:05:00,517 somebody else to contact at Zephra. 146 00:05:00,561 --> 00:05:02,084 - Yeah, you know, do a little research. 147 00:05:02,127 --> 00:05:04,782 Find out who the new Gary is. - I guess. 148 00:05:04,826 --> 00:05:06,480 But if they think they're gonna improve on Gary, 149 00:05:06,523 --> 00:05:07,568 they're nuts. 150 00:05:07,611 --> 00:05:09,352 The man was perfect. 151 00:05:09,396 --> 00:05:12,094 5'9", brown hair, you name it. 152 00:05:12,137 --> 00:05:13,791 - That does sound perfect. 153 00:05:13,835 --> 00:05:16,620 - You're 5'8". - Same difference. 154 00:05:16,664 --> 00:05:18,361 - So you didn't see it coming at all? 155 00:05:18,405 --> 00:05:20,320 - No, I always expected her to kill me, 156 00:05:20,363 --> 00:05:21,843 not to break up with me. 157 00:05:21,886 --> 00:05:24,324 - Well, if you ever need a quick pick-me-up or whatever, 158 00:05:24,367 --> 00:05:25,542 you have my number. 159 00:05:25,586 --> 00:05:27,544 - Yes, you've been very clear. Thank you. 160 00:05:27,588 --> 00:05:30,199 - [scoffs] Oh, my God, did the janitor quit? 161 00:05:30,242 --> 00:05:34,508 Because there's a huge pile of garbage at that table. 162 00:05:34,551 --> 00:05:36,814 Get it? Talking about Mateo. 163 00:05:36,858 --> 00:05:39,991 - Can you--Shh! We're trying to help Sayid. 164 00:05:40,035 --> 00:05:41,993 - Well, Cheyenne's the one who needs help. 165 00:05:42,037 --> 00:05:44,039 She's got less brains-- - Guys. 166 00:05:44,082 --> 00:05:45,388 Can you take it outside? 167 00:05:45,432 --> 00:05:47,390 Life is railing Sayid right now. 168 00:05:47,434 --> 00:05:49,436 - Okay, I guess. 169 00:05:49,479 --> 00:05:51,438 What were you gonna say? Less brains than a what? 170 00:05:51,481 --> 00:05:53,178 - Honestly, I'm glad they cut me off. 171 00:05:53,222 --> 00:05:54,745 I think it was gonna be racist. 172 00:05:54,789 --> 00:05:57,269 - Okay, it's your turn to field coupon complaints. 173 00:05:57,313 --> 00:05:58,488 They're getting feisty out there. 174 00:05:58,532 --> 00:05:59,837 An old man shook his cane at me-- 175 00:05:59,881 --> 00:06:02,187 flirtatiously at first, but then it got mean. 176 00:06:02,231 --> 00:06:03,406 - I'm sorry. 177 00:06:03,450 --> 00:06:04,973 Just--I started doing some research, 178 00:06:05,016 --> 00:06:08,193 and I came across this article, "The Truth About Zephra." 179 00:06:08,237 --> 00:06:10,718 I think there's some fishy business going on. 180 00:06:10,761 --> 00:06:13,198 - Oh, like tax evasion, offshore banking? 181 00:06:13,242 --> 00:06:14,504 What are we talking here? 182 00:06:14,548 --> 00:06:16,854 - You know how everyone's pushing this 5G? 183 00:06:16,898 --> 00:06:19,640 Well, turns out 5 is the worst of the Gs. 184 00:06:19,683 --> 00:06:21,163 They say that it hits your brain 185 00:06:21,206 --> 00:06:22,338 at a certain frequency 186 00:06:22,382 --> 00:06:24,645 that lets them control human behavior. 187 00:06:24,688 --> 00:06:26,690 - You think Zephra's involved in mind control? 188 00:06:26,734 --> 00:06:28,866 Okay, that's enough screen time for you. 189 00:06:28,910 --> 00:06:31,391 - No, it's not that I believe in mind control, 190 00:06:31,434 --> 00:06:34,263 but they are trying to control how we greet customers. 191 00:06:34,306 --> 00:06:35,569 - Glenn, enough. 192 00:06:35,612 --> 00:06:36,918 This is why old people shouldn't be allowed 193 00:06:36,961 --> 00:06:37,919 on the Internet. 194 00:06:40,269 --> 00:06:42,402 - I don't trust Zephra either. 195 00:06:42,445 --> 00:06:44,055 I've learned some stuff. 196 00:06:44,099 --> 00:06:47,450 You ready to wake up? - Well, I am awake. 197 00:06:47,494 --> 00:06:49,670 - [whispering] Not yet. 198 00:06:52,412 --> 00:06:54,239 - Oh, hey, skank. 199 00:06:54,283 --> 00:06:55,980 Why are you stocking? Did you finally get demoted? 200 00:06:56,024 --> 00:06:58,374 - No, I'm covering for Sarah. 201 00:06:58,418 --> 00:07:00,724 Nina texted Sayid that she had HPV 202 00:07:00,768 --> 00:07:02,117 the whole time they were dating, 203 00:07:02,160 --> 00:07:04,032 so a bunch of people took him out for ice cream. 204 00:07:04,075 --> 00:07:06,600 - Mm, he's so lucky. - I know. 205 00:07:06,643 --> 00:07:07,905 I don't get it. 206 00:07:07,949 --> 00:07:09,559 I mean, we're, like, way more interesting 207 00:07:09,603 --> 00:07:11,518 than some dumped guy. - Well, I am. 208 00:07:11,561 --> 00:07:14,346 But you're like an Iggy Azalea wannabe five years too late. 209 00:07:14,390 --> 00:07:15,913 - [scoffs] 210 00:07:15,957 --> 00:07:17,741 - Okay, that just felt like nothing. 211 00:07:17,785 --> 00:07:20,527 - Yeah, it's not as fun without anyone watching. 212 00:07:20,570 --> 00:07:21,876 - Right? 213 00:07:21,919 --> 00:07:23,225 - I feel like we could get their attention back 214 00:07:23,268 --> 00:07:24,835 if we just up our game a little. 215 00:07:24,879 --> 00:07:27,969 - Yeah, we need something splashy, something grabby. 216 00:07:28,012 --> 00:07:31,059 - Oh, exactly. 217 00:07:31,102 --> 00:07:33,104 - God, I am craving ice cream so bad right now. 218 00:07:33,148 --> 00:07:36,412 - Me too. Should we go get some? 219 00:07:36,456 --> 00:07:39,110 - Yeah, but you can't use my punch card, 'cause you suck. 220 00:07:39,154 --> 00:07:41,504 - Good. I wouldn't want to, dick. 221 00:07:41,548 --> 00:07:43,288 Ooh, we should get clown sundaes. 222 00:07:43,332 --> 00:07:45,073 [mockingly] Ooh, we should get clown sundaes. 223 00:07:45,116 --> 00:07:47,379 Yeah, we totally should. - Okay. [giggles] 224 00:07:47,423 --> 00:07:49,207 - Hey, Marcus, can you tell Glenn 225 00:07:49,251 --> 00:07:50,557 what you told me about Zephra? 226 00:07:50,600 --> 00:07:52,080 - [laughs] What? 227 00:07:52,123 --> 00:07:53,821 I didn't say anything about Zephra, 228 00:07:53,864 --> 00:07:56,737 and if you heard something, it definitely wasn't from me 229 00:07:56,780 --> 00:07:58,042 Marcus White. 230 00:07:58,086 --> 00:07:59,348 [rock music playing] 231 00:07:59,391 --> 00:08:02,177 Now, about Zephra. What were you thinking? 232 00:08:02,220 --> 00:08:05,136 Who do you think is the one-- Hold on, sorry. 233 00:08:05,180 --> 00:08:06,355 [music stops] 234 00:08:06,398 --> 00:08:07,574 It's actually super distracting. 235 00:08:07,617 --> 00:08:08,792 We'll just talk quietly. 236 00:08:08,836 --> 00:08:10,577 - Okay, so I read something online 237 00:08:10,620 --> 00:08:13,101 about how Zephra is trying to control our minds. 238 00:08:13,144 --> 00:08:14,581 - It's all true, and there's videos to prove it. 239 00:08:14,624 --> 00:08:16,887 Just Google "Zephra mind control 240 00:08:16,931 --> 00:08:18,846 guy goes nuts at Red Lobster." 241 00:08:18,889 --> 00:08:20,238 - Marcus told me all about it 242 00:08:20,282 --> 00:08:21,762 'cause of this weird thing that's been happening. 243 00:08:21,805 --> 00:08:23,633 Like, I've been shopping online for a new mouthwash. 244 00:08:23,677 --> 00:08:26,593 Then I came to work, and I got a notification on my phone 245 00:08:26,636 --> 00:08:29,117 with a digital coupon for SuperCloud mouthwash. 246 00:08:29,160 --> 00:08:32,250 - So that's what the digital coupons are about? 247 00:08:32,294 --> 00:08:34,252 - Yep, then after I used that one, 248 00:08:34,296 --> 00:08:36,037 they sent me more coupons, 249 00:08:36,080 --> 00:08:38,735 so I kept buying the mouthwash just like they wanted me to. 250 00:08:38,779 --> 00:08:41,346 - Okay, but, actually, I'm just trying to find out 251 00:08:41,390 --> 00:08:43,653 why they won't let us say "have a heavenly day." 252 00:08:43,697 --> 00:08:45,394 - Well, of course they don't want that, 253 00:08:45,437 --> 00:08:47,309 'cause guess who their god is. 254 00:08:47,352 --> 00:08:49,311 - A fat baby? - What? 255 00:08:49,354 --> 00:08:51,313 No, that's my nephew. He's my lock screen. 256 00:08:51,356 --> 00:08:54,142 I meant the phone--technology. - Oh. 257 00:08:54,185 --> 00:08:55,796 - When you think about it, the Zephra app 258 00:08:55,839 --> 00:08:58,059 tracks your location and times your break. 259 00:08:58,102 --> 00:09:00,452 So, in a way, they've been controlling us. 260 00:09:00,496 --> 00:09:03,064 - That's true. - Yeah, and riddle me this. 261 00:09:03,107 --> 00:09:04,631 What's with that room in the back 262 00:09:04,674 --> 00:09:07,416 marked "Zephra personnel only"? - What? 263 00:09:07,459 --> 00:09:09,505 What's with it? - Exactly. 264 00:09:09,549 --> 00:09:11,159 No one here knows because we're not allowed back there, 265 00:09:11,202 --> 00:09:13,901 which means... 266 00:09:13,944 --> 00:09:15,337 that's where it's all happening. 267 00:09:15,380 --> 00:09:17,121 - Where what's happening? 268 00:09:17,165 --> 00:09:19,167 - Exactly. 269 00:09:19,210 --> 00:09:21,517 - Hey, I was hoping to return this. 270 00:09:21,561 --> 00:09:22,997 I don't know if you remember, but I was in here 271 00:09:23,040 --> 00:09:24,346 a couple months ago. 272 00:09:24,389 --> 00:09:27,044 - Oh, yeah, no, the car cell phone holder. 273 00:09:27,088 --> 00:09:28,480 You had a Kia Optima, right? 274 00:09:28,524 --> 00:09:29,960 I thought this would've worked out for you. 275 00:09:30,004 --> 00:09:31,309 - It did, but I totaled the Optima 276 00:09:31,353 --> 00:09:32,833 in an illegal street race. 277 00:09:32,876 --> 00:09:35,313 I know the return window is probably over, but-- 278 00:09:35,357 --> 00:09:36,706 - Nah, man, I'll hook you up. No worries. 279 00:09:36,750 --> 00:09:38,316 Your last name was Dinkins, right? 280 00:09:38,360 --> 00:09:39,666 - Are you kidding me? 281 00:09:39,709 --> 00:09:41,363 You don't remember our fight, but you remember-- 282 00:09:41,406 --> 00:09:42,886 all due respect, Mr. Dinkins-- 283 00:09:42,930 --> 00:09:44,409 the most random, boring guy I've ever seen in my life? 284 00:09:44,453 --> 00:09:45,933 - Wow, okay, that was rude. 285 00:09:45,976 --> 00:09:48,457 Sorry about that, but he's just going through some stuff. 286 00:09:48,500 --> 00:09:51,242 - What I'm going through, Mr. Dinkins, 287 00:09:51,286 --> 00:09:53,462 is someone who I thought was my close friend 288 00:09:53,505 --> 00:09:54,637 not remembering a pivotal moment 289 00:09:54,681 --> 00:09:56,204 in our friendship, which makes me wonder 290 00:09:56,247 --> 00:09:57,771 if we were even friends in the first place. 291 00:09:57,814 --> 00:09:59,599 - Okay, and that's on the card 292 00:09:59,642 --> 00:10:02,210 with the last four digits 5-8-7-6? 293 00:10:02,253 --> 00:10:03,733 - You remember his [bleep] credit card number? 294 00:10:03,777 --> 00:10:07,737 - It's on the receipt. - That makes sense. 295 00:10:13,438 --> 00:10:15,484 - What the hell are you doing? - Well--[grunts] 296 00:10:15,527 --> 00:10:16,703 Don't you think it's weird 297 00:10:16,746 --> 00:10:19,009 that we don't have access to this room? 298 00:10:19,053 --> 00:10:20,837 We're the managers. - Oh, God. 299 00:10:20,881 --> 00:10:23,318 You're still on this Zephra is evil kick? 300 00:10:23,361 --> 00:10:25,189 Come on, we don't need to go in there. 301 00:10:25,233 --> 00:10:28,410 I'm sure it's just tech stuff. - Perhaps. 302 00:10:28,453 --> 00:10:30,368 But, you know, Marcus and Sandra think-- 303 00:10:30,412 --> 00:10:32,022 - Now you're listening to Marcus and Sandra? 304 00:10:32,066 --> 00:10:33,894 You guys are like the Three Stooges 305 00:10:33,937 --> 00:10:35,417 if Curly was Hawaiian. 306 00:10:35,460 --> 00:10:37,506 Well, actually, I don't know for a fact that he wasn't. 307 00:10:37,549 --> 00:10:41,118 - Wait, what if Zephra is already controlling your mind 308 00:10:41,162 --> 00:10:42,729 and you don't even know it? 309 00:10:42,772 --> 00:10:45,427 - Glenn, I promise you Zephra is not controlling my mind. 310 00:10:45,470 --> 00:10:47,647 - Yeah, but they might be making you say that. 311 00:10:47,690 --> 00:10:49,431 - Okay, would they make me say this? 312 00:10:49,474 --> 00:10:51,433 Zephra is an inferior company. 313 00:10:51,476 --> 00:10:53,478 Their tablets barely hold a charge. 314 00:10:53,522 --> 00:10:55,698 - Yes, because they want you to convince me 315 00:10:55,742 --> 00:10:57,744 that they're not making you say things. 316 00:10:57,787 --> 00:10:59,441 - The fact that you think they're controlling your mind 317 00:10:59,484 --> 00:11:00,921 is proof that they're not controlling your mind 318 00:11:00,964 --> 00:11:03,184 because they wouldn't want you to be aware that-- 319 00:11:03,227 --> 00:11:04,664 What am I doing? 320 00:11:04,707 --> 00:11:06,927 Effective immediately, there will be no more talk 321 00:11:06,970 --> 00:11:08,276 about conspiracy theories. 322 00:11:08,319 --> 00:11:09,712 - Well, there goes my afternoon. 323 00:11:09,756 --> 00:11:10,887 What's this about? 324 00:11:10,931 --> 00:11:12,497 - Some people think 325 00:11:12,541 --> 00:11:15,022 that Zephra's maybe trying to control our minds, 326 00:11:15,065 --> 00:11:17,851 but they're not, you know, even if it seems like they are 327 00:11:17,894 --> 00:11:20,418 because of what they're making us say and do. 328 00:11:20,462 --> 00:11:22,464 - Okay, it doesn't matter what it seems like, 329 00:11:22,507 --> 00:11:23,813 because we're no longer gonna entertain 330 00:11:23,857 --> 00:11:25,728 talking about these crackpot theories. 331 00:11:25,772 --> 00:11:28,688 - Okay, now, hang on, 'cause often these ideas 332 00:11:28,731 --> 00:11:31,647 become stronger when people feel shamed or marginalized. 333 00:11:31,691 --> 00:11:33,649 All right, let's talk this out. 334 00:11:33,693 --> 00:11:35,956 Why do we think Zephra controls minds? 335 00:11:35,999 --> 00:11:38,262 - 5G, it's bad stuff. 336 00:11:38,306 --> 00:11:40,656 - I did hear it makes birds kill themselves. 337 00:11:40,700 --> 00:11:42,876 - How does a bird kill itself? - Just stops flapping. 338 00:11:42,919 --> 00:11:45,400 - That's dumb. There's no Zephra conspiracy. 339 00:11:45,443 --> 00:11:48,795 - Oh, interesting, an opposing viewpoint. 340 00:11:48,838 --> 00:11:51,362 - But the moon landing, now, that was a big lie. 341 00:11:51,406 --> 00:11:52,973 - I'll tell you what's a big lie-- 342 00:11:53,016 --> 00:11:54,670 love. 343 00:11:54,714 --> 00:11:56,628 - Don't you dare give up on love. 344 00:11:56,672 --> 00:11:58,587 - Cody's right-- they could have easily doctored 345 00:11:58,630 --> 00:12:00,676 the moon landing footage, just like they show us photos 346 00:12:00,720 --> 00:12:03,287 where the Earth looks round when it's definitely flat. 347 00:12:03,331 --> 00:12:05,028 - And we got there. - You're right, Jonah. 348 00:12:05,072 --> 00:12:07,509 This is so much better than just shutting it down. 349 00:12:07,552 --> 00:12:09,337 - No, you know what, Dina? It can be. 350 00:12:09,380 --> 00:12:10,991 Marcus, let's talk this out. 351 00:12:11,034 --> 00:12:12,993 I think that the Earth is round 352 00:12:13,036 --> 00:12:15,212 because of science. - Ugh. 353 00:12:15,256 --> 00:12:17,824 - Like, if you stand on a dock and you watch ships sail away, 354 00:12:17,867 --> 00:12:19,826 they eventually disappear over the horizon. 355 00:12:19,869 --> 00:12:21,392 - You've done that? 356 00:12:21,436 --> 00:12:23,307 Put on your little peacoat and stood on a dock for hours 357 00:12:23,351 --> 00:12:25,179 until ships disappear? 358 00:12:25,222 --> 00:12:27,834 - Well, I mean, scientists have. 359 00:12:27,877 --> 00:12:30,358 - But you haven't because you're afraid 360 00:12:30,401 --> 00:12:32,055 of what you would find out. 361 00:12:32,099 --> 00:12:34,754 - Just like we might be afraid of what we'd find 362 00:12:34,797 --> 00:12:38,540 in the Zephra-only room, which is probably nothing 363 00:12:38,583 --> 00:12:41,195 so we should just blindly trust Zephra 364 00:12:41,238 --> 00:12:42,936 and get back to work. - Okay, okay. 365 00:12:42,979 --> 00:12:45,765 "Leading scientist admits Earth is flat." 366 00:12:45,808 --> 00:12:48,245 Right there on truthwarriors1.biz. 367 00:12:48,289 --> 00:12:50,291 Refute that. I dare you. 368 00:12:52,336 --> 00:12:53,903 - I'm telling you they would freak out. 369 00:12:53,947 --> 00:12:54,817 - I don't know. 370 00:12:54,861 --> 00:12:56,210 Would people actually believe 371 00:12:56,253 --> 00:12:58,255 that I put bees in your sandwich? 372 00:12:58,299 --> 00:13:01,824 I mean, like, where do we even get a bunch of dead bees? 373 00:13:01,868 --> 00:13:04,609 - I think we just use raisins, and I sell it. 374 00:13:04,653 --> 00:13:05,828 - Well, I feel like we need 375 00:13:05,872 --> 00:13:08,439 to do something more, like, emotional. 376 00:13:08,483 --> 00:13:09,832 - Yeah, you're right. 377 00:13:09,876 --> 00:13:11,355 It's probably why this whole Sayid break-up thing 378 00:13:11,399 --> 00:13:12,922 is popping. 379 00:13:12,966 --> 00:13:15,795 What if we had a big public blowout, 380 00:13:15,838 --> 00:13:17,492 you know, and we dropped some major bombs? 381 00:13:17,535 --> 00:13:20,016 - Okay, yeah, what if you come at me like, 382 00:13:20,060 --> 00:13:22,279 "I know what you did!" - Okay. 383 00:13:22,323 --> 00:13:24,020 And then you'd be like, "And I know you were 384 00:13:24,064 --> 00:13:25,108 "only friends with me to get close to Bo 385 00:13:25,152 --> 00:13:26,544 because you're in love with him." 386 00:13:26,588 --> 00:13:27,850 - [gasps] 387 00:13:27,894 --> 00:13:29,243 - Do you see how I moved the story forward? 388 00:13:29,286 --> 00:13:30,592 - Mm-hmm. 389 00:13:30,635 --> 00:13:32,202 - Yours was just, like, attitude, which is fine. 390 00:13:32,246 --> 00:13:34,074 - Yeah, ooh, and then it could come out 391 00:13:34,117 --> 00:13:36,903 that you're Harmonica's real father. 392 00:13:36,946 --> 00:13:40,863 - So her parents are me and Bo? 393 00:13:40,907 --> 00:13:43,213 - Yeah, imagine how pissed I'd be. 394 00:13:43,257 --> 00:13:45,868 - Let's not commit to anything just yet, 395 00:13:45,912 --> 00:13:48,740 but we should definitely jot some ideas down. 396 00:13:48,784 --> 00:13:52,527 - Hey, man, did you text Randy? - Well, I tried to. 397 00:13:52,570 --> 00:13:54,311 I asked him if he remembered me being mad 398 00:13:54,355 --> 00:13:56,009 when I came home that night, but I just got 399 00:13:56,052 --> 00:13:57,575 a "sorry, wrong number" text. 400 00:13:57,619 --> 00:13:59,882 - Yeah, you texted him 12 times in 3 minutes. 401 00:13:59,926 --> 00:14:01,710 He texted you that so you would stop. 402 00:14:01,753 --> 00:14:03,277 - Oh, okay, so then he's obviously 403 00:14:03,320 --> 00:14:05,757 still feeling bad about it. - Feeling bad? 404 00:14:05,801 --> 00:14:08,108 No, Randy does not remember, okay? 405 00:14:08,151 --> 00:14:10,327 Randy barely even remembers watching "Dune." 406 00:14:10,371 --> 00:14:13,374 Randy smokes a lot of weed. Leave him alone. 407 00:14:13,417 --> 00:14:15,767 - Okay, fine, but I'm not gonna apologize 408 00:14:15,811 --> 00:14:17,291 for caring, okay? 409 00:14:17,334 --> 00:14:19,206 You're an important person in my life, Garrett. 410 00:14:19,249 --> 00:14:21,469 A lot of men are scared to say things like that, 411 00:14:21,512 --> 00:14:22,818 but not me. 412 00:14:22,862 --> 00:14:24,385 I'll tell you exactly how much you mean to me 413 00:14:24,428 --> 00:14:25,908 to your face. - Please don't. 414 00:14:25,952 --> 00:14:27,562 - Too late. I'm already doing it. 415 00:14:27,605 --> 00:14:28,998 I value your taste in music. 416 00:14:29,042 --> 00:14:30,608 Okay? - Oh, boy. 417 00:14:30,652 --> 00:14:33,002 - Sometimes I save screenshots of texts that you send me. 418 00:14:33,046 --> 00:14:34,874 - What, why would you do that? - I don't know. 419 00:14:34,917 --> 00:14:39,313 To--to revisit them and laugh or to send them back to you 420 00:14:39,356 --> 00:14:43,012 at the perfect moment, like June 12, 2018-- 421 00:14:43,056 --> 00:14:44,622 Eye roll, "I'm never getting married." 422 00:14:44,666 --> 00:14:46,711 You think I'm not gonna throw that back at you 423 00:14:46,755 --> 00:14:48,539 at your wedding? 424 00:14:48,583 --> 00:14:51,629 - So Bo went away with you that weekend? 425 00:14:51,673 --> 00:14:53,283 I thought his grandmother died. 426 00:14:53,327 --> 00:14:55,720 - Foolish girl, she's alive and well. 427 00:14:55,764 --> 00:14:58,723 Nana's in on it, too. - So they're still beefing? 428 00:14:58,767 --> 00:15:00,073 - Oh, yeah, they're going at it. 429 00:15:00,116 --> 00:15:01,639 It's savage. - I don't believe it. 430 00:15:01,683 --> 00:15:02,989 - Well, believe this. 431 00:15:03,032 --> 00:15:04,773 Bo and I have a deeper connection 432 00:15:04,816 --> 00:15:06,601 than you'll ever have! - [scoffs] 433 00:15:06,644 --> 00:15:09,038 This whole time, I thought that you were my friend, 434 00:15:09,082 --> 00:15:11,823 but really you were only using me to get to Bo! 435 00:15:11,867 --> 00:15:14,914 - Yes, it was the ultimate betrayal. 436 00:15:14,957 --> 00:15:17,960 - Oh, my God, what they're saying-- 437 00:15:18,004 --> 00:15:20,180 it's written-- it's written here. 438 00:15:20,223 --> 00:15:22,225 I got to tell Marcus and Sandra. 439 00:15:22,269 --> 00:15:24,488 - What? "Ultimate betrayal." 440 00:15:24,532 --> 00:15:27,448 Wait a minute, did you guys write this out ahead of time? 441 00:15:27,491 --> 00:15:28,666 Is this fake? 442 00:15:28,710 --> 00:15:30,755 - What? No, you're crazy. 443 00:15:30,799 --> 00:15:32,018 I absolutely slept with Bo 444 00:15:32,061 --> 00:15:33,933 in his grandmother's meth bungalow. 445 00:15:33,976 --> 00:15:35,543 - This is ridiculous. - Whatever. 446 00:15:35,586 --> 00:15:38,198 - Wait, no, come on, you guys, we're fighting. 447 00:15:38,241 --> 00:15:40,200 - Yeah, we just jotted down a couple of bullet points. 448 00:15:40,243 --> 00:15:41,810 Okay, this is way more interesting 449 00:15:41,853 --> 00:15:43,159 than some nobody getting dumped. 450 00:15:43,203 --> 00:15:44,595 - Ooh. - Whoa. 451 00:15:44,639 --> 00:15:45,727 - Well, I'd rather be a nobody 452 00:15:45,770 --> 00:15:47,729 than a couple of Impossible Burgers, 453 00:15:47,772 --> 00:15:49,949 'cause all I'm seeing here is some imitation beef. 454 00:15:49,992 --> 00:15:53,082 - Oh, imitation beef! - Too funny. 455 00:15:53,126 --> 00:15:54,605 - Oh, that's funny, Sayid. - Oh, come on. 456 00:15:54,649 --> 00:15:56,520 You don't think he wrote that down? 457 00:15:56,564 --> 00:15:58,261 - [grunting] 458 00:15:58,305 --> 00:16:00,524 We got to get in there before it's too late. 459 00:16:00,568 --> 00:16:03,440 - What is wrong with you? - Dina, you don't understand. 460 00:16:03,484 --> 00:16:07,401 Zephra has Mateo and Cheyenne, every single word they say. 461 00:16:10,360 --> 00:16:11,971 - Whoa. 462 00:16:12,014 --> 00:16:14,408 Right, whoa? - You bet your ass whoa. 463 00:16:14,451 --> 00:16:16,279 These are the mind-control machines. 464 00:16:16,323 --> 00:16:18,325 - Are you sure? - Totally. 465 00:16:18,368 --> 00:16:20,196 Close your eyes and picture a room 466 00:16:20,240 --> 00:16:22,024 full of mind-control machines. 467 00:16:22,068 --> 00:16:23,939 What do they look like? 468 00:16:23,983 --> 00:16:25,767 - They look like this! - Jesus, people. 469 00:16:25,810 --> 00:16:28,552 This is just...tech stuff! 470 00:16:28,596 --> 00:16:30,163 You know, you've got your basic blinking lights. 471 00:16:30,206 --> 00:16:31,729 The blues, the greens, the yellow. 472 00:16:31,773 --> 00:16:33,383 I mean, that's not common, but it's still in the bounds. 473 00:16:33,427 --> 00:16:35,168 - Yeah, I'm sorry. You're right. 474 00:16:35,211 --> 00:16:37,953 This is all completely normal. 475 00:16:39,041 --> 00:16:41,522 Freedom! - What? 476 00:16:41,565 --> 00:16:43,567 - Okay, no, stop. - Let him work, Dina. 477 00:16:43,611 --> 00:16:45,134 I don't want to hurt you. - No, Dina. 478 00:16:45,178 --> 00:16:47,006 - Red pill, Keanu! - Marcus, enough! 479 00:16:47,049 --> 00:16:48,007 - "Abre los ojos"! 480 00:16:48,050 --> 00:16:51,749 [devices beeping] 481 00:16:51,793 --> 00:16:52,924 - Ugh. 482 00:16:52,968 --> 00:16:54,404 - Connection interrupted. 483 00:16:54,448 --> 00:16:57,581 - Network error. Network error. 484 00:16:57,625 --> 00:16:59,192 - I think we did it. 485 00:17:02,499 --> 00:17:04,066 - Thank you for your patience. 486 00:17:04,110 --> 00:17:05,111 We did have a malfunction... 487 00:17:05,154 --> 00:17:06,416 in some of our employees brains, 488 00:17:06,460 --> 00:17:08,549 but we're almost back up and running. 489 00:17:08,592 --> 00:17:10,681 - Okay, the servers are reset, and the registers 490 00:17:10,725 --> 00:17:12,292 should be back online in a minute. 491 00:17:12,335 --> 00:17:13,380 - Hey, you're not gonna report this 492 00:17:13,423 --> 00:17:14,685 back to corporate, are you? 493 00:17:14,729 --> 00:17:16,122 - Well, I do have to file an incident report. 494 00:17:16,165 --> 00:17:17,732 - Okay, well, you know, just be sure to put 495 00:17:17,775 --> 00:17:19,864 that it was an accident and that I love Zephra 496 00:17:19,908 --> 00:17:21,910 and that the only secret I think they're keeping 497 00:17:21,953 --> 00:17:24,130 is how they're able to sell such great products 498 00:17:24,173 --> 00:17:25,653 at such affordable prices, 499 00:17:25,696 --> 00:17:28,569 and I bet the answer's good, not, like, child labor. 500 00:17:28,612 --> 00:17:30,527 - And I accept full responsibility. 501 00:17:30,571 --> 00:17:33,095 I, Cheyenne Lee, of 1280 Raymond Street. 502 00:17:33,139 --> 00:17:35,619 - I'm really sorry. I guess I just got confused. 503 00:17:35,663 --> 00:17:37,230 - Look, you're like the old paper coupons. 504 00:17:37,273 --> 00:17:39,754 You were kind of a nuisance but arguably served a purpose, 505 00:17:39,797 --> 00:17:43,627 and now you're useless, but-- - But? 506 00:17:43,671 --> 00:17:47,022 - Oh, carrot cake Oreos are back. 507 00:17:47,066 --> 00:17:48,067 That's fun. 508 00:17:48,110 --> 00:17:51,026 [upbeat music] 509 00:17:51,070 --> 00:17:54,986 510 00:17:57,163 --> 00:18:00,775 - So, uh, what do we think of Havarti cheese? 511 00:18:00,818 --> 00:18:02,603 - [sighs] I don't know. 512 00:18:02,646 --> 00:18:04,779 It's a cheese. - All right. 513 00:18:04,822 --> 00:18:06,389 You know what, man? This needs to stop. 514 00:18:06,433 --> 00:18:07,477 You're over here playing the victim, 515 00:18:07,521 --> 00:18:08,696 but you don't even remember 516 00:18:08,739 --> 00:18:09,914 all the times that you hurt my feelings. 517 00:18:09,958 --> 00:18:11,090 - Oh, yeah, what did I do, 518 00:18:11,133 --> 00:18:12,613 rank the "Predator" movies wrong? 519 00:18:12,656 --> 00:18:13,657 - No, but there was one time 520 00:18:13,701 --> 00:18:15,050 I told you I was gonna make dinner. 521 00:18:15,094 --> 00:18:16,399 I went all out. 522 00:18:16,443 --> 00:18:17,792 I went to, like, three different grocery stores, 523 00:18:17,835 --> 00:18:18,923 and then you just texted me and told me 524 00:18:18,967 --> 00:18:20,186 you were having dinner with Amy. 525 00:18:20,229 --> 00:18:21,404 Totally forgot about it. 526 00:18:21,448 --> 00:18:23,537 - Oh, well, why didn't you say anything? 527 00:18:23,580 --> 00:18:24,755 - Because why bring something up 528 00:18:24,799 --> 00:18:26,148 just to make your friend feel bad? 529 00:18:27,976 --> 00:18:31,980 - Garrett, I-I feel terrible. I don't even remember. 530 00:18:32,023 --> 00:18:34,591 - Huh, it's funny how that happens, huh? 531 00:18:34,635 --> 00:18:35,984 - This is good. 532 00:18:36,027 --> 00:18:39,379 This is the communication that we need, you know? 533 00:18:39,422 --> 00:18:41,076 This is--this is good for us. 534 00:18:41,120 --> 00:18:42,904 Havarti, great cheese on a sandwich, 535 00:18:42,947 --> 00:18:44,427 but it's got kind of a creamy body, 536 00:18:44,471 --> 00:18:46,777 and so if you're gonna be putting it on the sandwich, 537 00:18:46,821 --> 00:18:48,605 it needs to be layered with maybe a crunch-- 538 00:18:48,649 --> 00:18:49,606 - [muttering indistinctly] 539 00:18:49,650 --> 00:18:52,000 - We'll get into this later. 540 00:18:52,043 --> 00:18:53,044 - Hey, buddy. 541 00:18:53,088 --> 00:18:54,350 You thinking about buying a sled? 542 00:18:54,394 --> 00:18:56,831 - I don't know. Maybe the sled will buy me. 543 00:18:56,874 --> 00:19:00,008 I don't know how anything works here anymore. 544 00:19:00,051 --> 00:19:01,401 - Oh, Glenn, should you be drinking that 545 00:19:01,444 --> 00:19:02,880 with your diabetes? - No! 546 00:19:04,099 --> 00:19:05,318 - I don't know why we work so hard 547 00:19:05,361 --> 00:19:06,667 to impress these people. 548 00:19:06,710 --> 00:19:08,712 Employees at a Nordstrom would have eaten this up. 549 00:19:08,756 --> 00:19:11,106 - Plus, everyone should just chill the F out. 550 00:19:11,150 --> 00:19:12,803 Like, Sayid's gonna get a new girlfriend 551 00:19:12,847 --> 00:19:14,196 in two seconds. 552 00:19:14,240 --> 00:19:15,284 He's, like, a major fox. 553 00:19:15,328 --> 00:19:17,460 - Thank you. I've been saying that. 554 00:19:17,504 --> 00:19:19,245 He's, like, sneaky sexy. - Mm-hmm. 555 00:19:19,288 --> 00:19:21,551 - Once he came to pick up his paycheck in shorts, 556 00:19:21,595 --> 00:19:23,336 and I literally had to excuse myself. 557 00:19:23,379 --> 00:19:25,555 - Oh, you're talking about the blue cutoffs. 558 00:19:25,599 --> 00:19:27,253 Ooh, I remember those. - Oh, my God. 559 00:19:30,081 --> 00:19:32,823 - So we should go on Hinge and catfish Nina, right? 560 00:19:32,867 --> 00:19:35,043 - [gasps] You read my mind. 561 00:19:35,086 --> 00:19:37,741 Let's convince her to cut all her hair off. 562 00:19:37,785 --> 00:19:40,875 - Glenn, you're not quitting. - I don't know. 563 00:19:40,918 --> 00:19:43,051 It's all changing on me. 564 00:19:43,094 --> 00:19:45,227 This isn't the company I signed up to work for 565 00:19:45,271 --> 00:19:47,186 after they drove my family hardware store 566 00:19:47,229 --> 00:19:48,535 out of business. 567 00:19:48,578 --> 00:19:50,101 - Well, that doesn't mean that you should quit, 568 00:19:50,145 --> 00:19:52,234 unless you want to quit, in which case I do have 569 00:19:52,278 --> 00:19:53,757 a resignation letter prewritten for you. 570 00:19:53,801 --> 00:19:55,324 You'd just need to sign and date it. 571 00:19:55,368 --> 00:19:57,500 - Okay, look, there's a lot of new stuff 572 00:19:57,544 --> 00:19:59,328 getting thrown at you right now, 573 00:19:59,372 --> 00:20:02,636 and--and, yes, of course it's gonna be difficult to adapt, 574 00:20:02,679 --> 00:20:04,899 but you're gonna be okay-- you've got this. 575 00:20:04,942 --> 00:20:08,076 - Jonah, thank you for believing in me. 576 00:20:08,119 --> 00:20:10,731 But you're wrong. I hate to adapt. 577 00:20:10,774 --> 00:20:12,733 Dina, go get that letter. - On it. 578 00:20:12,776 --> 00:20:13,951 - Whoa, whoa, hold on a second. 579 00:20:13,995 --> 00:20:15,779 We just got another memo from Zephra, 580 00:20:15,823 --> 00:20:17,999 and it says we can say "heavenly day" again. 581 00:20:18,042 --> 00:20:19,261 - Well, I didn't get that memo. 582 00:20:19,305 --> 00:20:21,045 Must've been when the servers went down. 583 00:20:21,089 --> 00:20:23,831 - Turns out that corporate got Glenn's email after all, 584 00:20:23,874 --> 00:20:25,354 and it totally changed their minds. 585 00:20:25,398 --> 00:20:26,834 - It did? - You know what? 586 00:20:26,877 --> 00:20:29,663 I-I saw that memo, too. Good job, Glenn. 587 00:20:29,706 --> 00:20:31,273 - Thank you. 588 00:20:31,317 --> 00:20:32,666 - I keep refreshing, but there's nothing. 589 00:20:32,709 --> 00:20:34,407 What time was it sent? - Don't know, Dina. 590 00:20:34,450 --> 00:20:36,757 But what I do know is we can say "have a heavenly day" now, 591 00:20:36,800 --> 00:20:38,149 and that's a great thing 592 00:20:38,193 --> 00:20:40,630 because that means we don't have to go crazy. 593 00:20:42,328 --> 00:20:44,286 - Oh, oh, yes. 594 00:20:44,330 --> 00:20:45,766 Now that you say that, 595 00:20:45,809 --> 00:20:47,942 I realize I have also received and read that email. 596 00:20:47,985 --> 00:20:49,639 - I guess this old dog's 597 00:20:49,683 --> 00:20:51,815 got a little fight left in him, huh? 598 00:20:51,859 --> 00:20:53,730 Who's doing the mind control now? 599 00:20:53,774 --> 00:20:55,384 - [chuckles] - [chuckles] 600 00:20:55,428 --> 00:20:59,214 Well, I hope you all have a heavenly day. 601 00:21:01,434 --> 00:21:03,305 - That memo was fake, right? - 100%. 602 00:21:03,349 --> 00:21:04,959 - Oh, I'm just gonna double-check 603 00:21:05,002 --> 00:21:07,788 that I am on the email list. 604 00:21:07,831 --> 00:21:09,355 - Nice job. 605 00:21:09,398 --> 00:21:11,792 - Yep, sometimes people just need to hear the right lie 606 00:21:11,835 --> 00:21:13,794 to move on with their lives. - Hmm. 607 00:21:13,837 --> 00:21:16,144 But--but not with me. 608 00:21:16,187 --> 00:21:17,667 That happened, right, the dinner? 609 00:21:17,711 --> 00:21:20,409 That wasn't just a lie I needed to hear? 610 00:21:20,453 --> 00:21:21,889 - Later. 46623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.