Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:04,047
.
2
00:00:04,091 --> 00:00:06,310
So, uh, welcome back, Carol.
3
00:00:06,354 --> 00:00:09,096
We are all so thrilled to see
how well you're doing.
4
00:00:09,139 --> 00:00:10,271
- Thanks.
5
00:00:10,314 --> 00:00:12,186
I am so ready
for a fresh start.
6
00:00:12,229 --> 00:00:13,491
- Me too. Me too.
7
00:00:13,535 --> 00:00:16,277
But just asking,
8
00:00:16,320 --> 00:00:18,627
corporate knows what she did
at my wedding?
9
00:00:18,670 --> 00:00:21,673
- Yep, they offered her
a store transfer,
10
00:00:21,717 --> 00:00:24,372
but lucky for us,
she declined.
11
00:00:24,415 --> 00:00:26,156
- Like I'm gonna leave
this store.
12
00:00:26,200 --> 00:00:28,637
You guys are like family to me.
13
00:00:28,680 --> 00:00:30,552
- Yeah, so--sweet.
14
00:00:30,595 --> 00:00:34,121
Um, Carol, before we can
get you out on the floor again,
15
00:00:34,164 --> 00:00:36,906
I've just been asked
to get a quick apology.
16
00:00:36,949 --> 00:00:38,299
- Okay, great.
17
00:00:43,695 --> 00:00:46,829
- Oh, you think I
should apologize?
18
00:00:46,872 --> 00:00:49,701
- Well, I mean, you almost
made me kill your cat.
19
00:00:49,745 --> 00:00:51,312
- I did that?
20
00:00:51,355 --> 00:00:53,227
- You stole Jerry from me.
21
00:00:53,270 --> 00:00:54,967
You rubbed your wedding
in my face for months.
22
00:00:55,011 --> 00:00:56,795
And then you asked me to be
your Maid of Honor.
23
00:00:56,839 --> 00:00:59,146
I mean, that was just cruel.
24
00:00:59,189 --> 00:01:01,017
- You told me I had to.
25
00:01:01,061 --> 00:01:02,584
- I don't know, Amy.
26
00:01:02,627 --> 00:01:05,108
It seems like she's not ready
to take responsibility.
27
00:01:05,152 --> 00:01:07,893
- You know, Carol,
some people might think,
28
00:01:07,937 --> 00:01:09,286
actually, that, um
29
00:01:09,330 --> 00:01:11,810
you are the one
who should apologize.
30
00:01:11,854 --> 00:01:14,204
- Oh. Oh, I see.
31
00:01:14,248 --> 00:01:16,076
Um, the thing is,
32
00:01:16,119 --> 00:01:18,252
when I spoke
with C.J. DiBono at H.R.,
33
00:01:18,295 --> 00:01:20,558
he said that my manager
should be impartial.
34
00:01:20,602 --> 00:01:24,258
- And C.J. DiBono would know.
I mean, he's...
35
00:01:24,301 --> 00:01:25,737
he's C.J. DiBono.
36
00:01:25,781 --> 00:01:27,348
- He said I should call
if there were any hiccups or...
37
00:01:27,391 --> 00:01:28,914
- Yeah. No, no, I don't--
38
00:01:28,958 --> 00:01:31,003
I don't think we need
to call C.J. DiBono.
39
00:01:31,047 --> 00:01:33,223
We can handle this internally.
40
00:01:33,267 --> 00:01:35,573
I just need a--
a quick apology.
41
00:01:50,022 --> 00:01:51,546
- Sorry.
- I heard an apology.
42
00:01:51,589 --> 00:01:53,287
Great.
Let's get back to work.
43
00:01:53,330 --> 00:01:56,290
[upbeat music]
44
00:01:56,333 --> 00:01:58,248
♪
45
00:01:58,292 --> 00:02:00,294
- Sandra apologized to Carol?
46
00:02:00,337 --> 00:02:01,599
- I know.
It's crazy.
47
00:02:01,643 --> 00:02:03,819
She has some sort of, like,
dark power.
48
00:02:03,862 --> 00:02:05,342
I almost apologized to her.
49
00:02:05,386 --> 00:02:07,779
Anyway, how's it going?
Have you raised the wage yet?
50
00:02:07,823 --> 00:02:09,564
- Well, I just got here,
51
00:02:09,607 --> 00:02:11,653
but it seems like
a pretty good turnout.
52
00:02:11,696 --> 00:02:13,785
- I can still go to other
Gateway Subs, right?
53
00:02:13,829 --> 00:02:14,873
Just not that one?
54
00:02:14,917 --> 00:02:17,093
- Amy,
they exploit their workers.
55
00:02:17,137 --> 00:02:18,877
- But they cure
their own salami.
56
00:02:18,921 --> 00:02:20,531
- Amy, what the hell?
57
00:02:20,575 --> 00:02:22,229
Carol's back?
- I gotta go.
58
00:02:22,272 --> 00:02:23,926
Dina's reacting. Yes.
59
00:02:23,969 --> 00:02:24,970
I sent around a memo saying
60
00:02:25,014 --> 00:02:26,363
that she'd be back
to work today.
61
00:02:26,407 --> 00:02:28,278
- I thought that was a joke.
- How is that a joke?
62
00:02:28,322 --> 00:02:29,410
- I don't know.
You're not great at jokes.
63
00:02:29,453 --> 00:02:30,802
It's hard to tell sometimes.
64
00:02:30,846 --> 00:02:33,022
- Yeah, you've dropped
some real stinkers lately.
65
00:02:33,065 --> 00:02:34,197
Remember you said that joke
66
00:02:34,241 --> 00:02:36,199
about how Bill Cosby
was framed?
67
00:02:36,243 --> 00:02:39,028
- Uh, no,
that definitely wasn't me.
68
00:02:39,071 --> 00:02:40,856
- Oh.
- And this isn't a joke.
69
00:02:40,899 --> 00:02:42,118
She finished her therapy,
70
00:02:42,162 --> 00:02:43,685
and she got cleared
to come back to work.
71
00:02:43,728 --> 00:02:45,165
- So after everything
she's done,
72
00:02:45,208 --> 00:02:47,471
she can just waltz back in here
and wear the blue vest?
73
00:02:47,515 --> 00:02:49,473
The only vest
she should be wearing
74
00:02:49,517 --> 00:02:52,172
is one with
black and white stripes.
75
00:02:52,215 --> 00:02:53,651
- Like a referee?
76
00:02:53,695 --> 00:02:56,872
- No, like a jail vest,
like a...vest you wear in jail.
77
00:02:56,915 --> 00:02:58,917
- Look,
it doesn't really matter.
78
00:02:58,961 --> 00:03:00,049
- My hands are tied.
79
00:03:00,092 --> 00:03:01,311
This is what corporate wants,
80
00:03:01,355 --> 00:03:02,965
and we're not gonna make waves
right now.
81
00:03:03,008 --> 00:03:05,968
Carol already threatened
to call C.J. DiBono on us.
82
00:03:06,011 --> 00:03:07,317
- Oh, C.J. DiBono.
- Oh, you don't want that.
83
00:03:07,361 --> 00:03:08,492
- No thank you.
- Mm-mm.
84
00:03:08,536 --> 00:03:10,842
- So you guys know
who that is?
85
00:03:10,886 --> 00:03:11,800
- No.
- No.
86
00:03:11,843 --> 00:03:14,455
- But sounds important...scary.
87
00:03:14,498 --> 00:03:16,413
- Yeah.
- Yeah.
88
00:03:16,457 --> 00:03:17,936
- All right, all right,
89
00:03:17,980 --> 00:03:20,069
we're doing it, everybody,
getting it done.
90
00:03:20,112 --> 00:03:22,637
Ha-ha, let's do it.
91
00:03:22,680 --> 00:03:23,855
Whoo.
92
00:03:23,899 --> 00:03:25,553
Cheyenne?
93
00:03:25,596 --> 00:03:27,250
What--what are you doing here?
94
00:03:27,294 --> 00:03:29,644
- You sent out that email
trying to get everyone to come.
95
00:03:29,687 --> 00:03:31,863
Plus, it would be cool
to make some more money.
96
00:03:31,907 --> 00:03:33,038
Bo's still out of work,
97
00:03:33,082 --> 00:03:34,997
and Harmonica keeps needing
new clothes.
98
00:03:35,040 --> 00:03:37,434
Ugh, I just wish
she'd stop growing already.
99
00:03:37,478 --> 00:03:40,568
- Yeah, well, she's four,
but, um, great.
100
00:03:40,611 --> 00:03:41,525
You're going to love it here.
101
00:03:41,569 --> 00:03:43,440
These people are so cool.
102
00:03:43,484 --> 00:03:45,268
They're--they're passionate.
they're progressive.
103
00:03:45,312 --> 00:03:47,052
I've learned about
four new bookstores
104
00:03:47,096 --> 00:03:49,185
just from the tote bags alone.
105
00:03:49,229 --> 00:03:51,666
- Guys, come on.
You can't be here.
106
00:03:51,709 --> 00:03:53,276
I don't want to call the cops.
107
00:03:53,320 --> 00:03:55,017
- Hey, we've got our permits,
and we're not blocking traffic.
108
00:03:55,060 --> 00:03:56,801
So go ahead, call the cops.
109
00:03:56,845 --> 00:03:57,933
[together]
Yeah. Yeah, call the cops.
110
00:03:57,976 --> 00:03:59,021
- Yeah, that's right.
111
00:03:59,064 --> 00:04:01,066
You tell 'em.
You tell 'em, Tommy.
112
00:04:01,110 --> 00:04:02,154
That's Tommy.
113
00:04:02,198 --> 00:04:03,982
He's lead organizer,
total badass.
114
00:04:04,026 --> 00:04:06,376
Got, like, a fight the power,
Malcolm X kind of vibe.
115
00:04:06,420 --> 00:04:08,509
Not--not because he's--
you know,
116
00:04:08,552 --> 00:04:10,075
just the--vibe-wise.
117
00:04:10,119 --> 00:04:13,905
All right, my man, good work.
118
00:04:13,949 --> 00:04:15,472
All right.
119
00:04:15,516 --> 00:04:17,561
- Oh, man,
this is gonna take all day.
120
00:04:17,605 --> 00:04:20,999
It's funny how the cleaning
robot is causing the most mess.
121
00:04:21,043 --> 00:04:22,523
- It always goes after
the Bluetooth speakers.
122
00:04:22,566 --> 00:04:24,394
I think they're in a feud.
123
00:04:24,438 --> 00:04:25,961
- Might the start
of the robot wars.
124
00:04:26,004 --> 00:04:28,180
- Oh, I so do not have time
for this.
125
00:04:28,224 --> 00:04:29,356
I need to be on my phone,
126
00:04:29,399 --> 00:04:31,358
Celine Dion tickets
go on sale today.
127
00:04:31,401 --> 00:04:33,577
- Well, why don't you just
hire somebody on BusyBee?
128
00:04:33,621 --> 00:04:35,100
It's a pretty cool app.
129
00:04:35,144 --> 00:04:37,102
I got a guy to wait in line
to get my Air Jordan 3 Unites,
130
00:04:37,146 --> 00:04:39,931
which you haven't said
anything about, no big deal.
131
00:04:39,975 --> 00:04:43,500
- Or I could wait
for the tickets
132
00:04:43,544 --> 00:04:46,634
and hire somebody do the
actual, you know, work part.
133
00:04:46,677 --> 00:04:48,288
- Your job?
134
00:04:48,331 --> 00:04:49,724
Hire somebody to do our jobs?
135
00:04:49,767 --> 00:04:51,073
- Yeah.
136
00:04:51,116 --> 00:04:52,596
- That's a great idea.
I'm in.
137
00:04:52,640 --> 00:04:54,076
I'll split it with you.
138
00:04:54,119 --> 00:04:56,600
- ♪ Leave them hangin'
on the line ♪
139
00:04:56,644 --> 00:05:02,432
♪ Oh-oh-oh calling Gloria
140
00:05:02,476 --> 00:05:03,564
♪ Gloria
141
00:05:03,607 --> 00:05:04,652
- ♪ Gloria
142
00:05:04,695 --> 00:05:06,784
- So why do you need
everyone's number?
143
00:05:06,828 --> 00:05:09,874
- Oh, I'm, uh,
getting a group text going.
144
00:05:09,918 --> 00:05:12,486
Got this sweet "Norma Rae" GIF
that I've been wanting to use.
145
00:05:12,529 --> 00:05:14,270
- I don't watch
"Real Housewives."
146
00:05:14,314 --> 00:05:16,359
- Wait, where's Tommy's number?
147
00:05:16,403 --> 00:05:17,969
- Oh, he didn't want
to put it on there.
148
00:05:18,013 --> 00:05:21,364
He thinks that you're a spy
from Gateway Subs,
149
00:05:21,408 --> 00:05:23,061
like you're a narc
or something.
150
00:05:23,105 --> 00:05:24,367
- Me? Why?
151
00:05:24,411 --> 00:05:25,803
- Yeah, he's just starting
to wonder,
152
00:05:25,847 --> 00:05:27,675
'cause sometimes companies
send people in
153
00:05:27,718 --> 00:05:29,372
to spy on groups like this,
154
00:05:29,416 --> 00:05:30,591
and you showed up
right when they were
155
00:05:30,634 --> 00:05:32,419
starting to organizing
this protest.
156
00:05:32,462 --> 00:05:34,986
Plus, you've got
that corporate haircut.
157
00:05:35,030 --> 00:05:38,512
Honestly, your whole look
and vibe is very classic narc.
158
00:05:38,555 --> 00:05:40,644
- Okay, did you tell him
that you know me?
159
00:05:40,688 --> 00:05:43,560
- No, I don't want him to think
I'm friends with a narc.
160
00:05:43,604 --> 00:05:44,779
- Look, if it were up to me,
161
00:05:44,822 --> 00:05:45,997
she wouldn't be working here
at all.
162
00:05:46,041 --> 00:05:47,303
Most of you wouldn't be.
163
00:05:47,347 --> 00:05:48,783
- What's going on?
Is everything okay?
164
00:05:48,826 --> 00:05:51,176
- Sayid doesn't want to work
in Housewares.
165
00:05:51,220 --> 00:05:52,700
- Carol's there.
166
00:05:52,743 --> 00:05:55,355
I just don't feel comfortable
working near a crazy person.
167
00:05:55,398 --> 00:05:56,399
- Okay, you know what?
168
00:05:56,443 --> 00:05:58,662
Let's not use the word "crazy."
169
00:05:58,706 --> 00:06:00,055
It's--it's demeaning.
- Mm.
170
00:06:00,098 --> 00:06:01,622
- And it's debilitating
171
00:06:01,665 --> 00:06:04,189
and some other word
that corporate used
172
00:06:04,233 --> 00:06:05,713
that I can't remember,
but fine,
173
00:06:05,756 --> 00:06:07,454
I'll move her into Seasonals
with Justine.
174
00:06:07,497 --> 00:06:09,369
- Uh, no thank you.
175
00:06:09,412 --> 00:06:10,457
I don't need the drama.
176
00:06:10,500 --> 00:06:11,719
I'm a no-drama mama.
177
00:06:11,762 --> 00:06:13,242
I even have a T-shirt
that says that.
178
00:06:13,285 --> 00:06:17,420
- Okay, um, oh, yeah, Nicki.
179
00:06:17,464 --> 00:06:18,900
How's your first day going,
girl?
180
00:06:18,943 --> 00:06:20,118
- It's fine.
181
00:06:20,162 --> 00:06:21,468
- I've got a really fun
assignment for you.
182
00:06:21,511 --> 00:06:23,426
- I know all about Carol.
No, thank you.
183
00:06:23,470 --> 00:06:24,906
- How do you already know
about her?
184
00:06:24,949 --> 00:06:26,995
- From, like, six people.
Sounds like a real maniac.
185
00:06:27,038 --> 00:06:29,650
- Also not a word
we should be using.
186
00:06:29,693 --> 00:06:31,478
- Amy, I think everyone's
just trying to be safe.
187
00:06:31,521 --> 00:06:33,262
People who hurt animals
188
00:06:33,305 --> 00:06:34,481
eventually start
hurting people.
189
00:06:34,524 --> 00:06:35,830
- It's true.
190
00:06:35,873 --> 00:06:37,179
My uncle accidentally ran over
a mongoose,
191
00:06:37,222 --> 00:06:38,963
and then he punched out a guy
at Foodland.
192
00:06:39,007 --> 00:06:41,009
- Okay, can we just stop
talking about this?
193
00:06:41,052 --> 00:06:43,446
The fact is, Carol has to work
somewhere in the store,
194
00:06:43,490 --> 00:06:45,187
so she's gonna be
in somebody's department.
195
00:06:45,230 --> 00:06:46,710
- Well, it's obviously
not gonna be Sandra.
196
00:06:46,754 --> 00:06:48,233
I heard Carol freaked her out
so much
197
00:06:48,277 --> 00:06:49,539
she crapped her wedding dress.
198
00:06:49,583 --> 00:06:51,802
- Oh.
- Oh, um, that didn't happen.
199
00:06:51,846 --> 00:06:53,282
- You don't have to be
embarrassed.
200
00:06:53,325 --> 00:06:54,544
It's totally natural.
201
00:06:54,588 --> 00:06:56,546
It happens to lots of brides
at their wedding.
202
00:06:56,590 --> 00:06:57,678
- That's childbirth.
203
00:06:57,721 --> 00:06:59,027
- I didn't crap myself.
204
00:06:59,070 --> 00:07:00,332
Amy, tell him.
205
00:07:00,376 --> 00:07:01,899
- Sandra, she said she didn't
want to talk about
206
00:07:01,943 --> 00:07:03,901
what happened that night;
the rumor stands.
207
00:07:03,945 --> 00:07:05,076
- Oh, man.
208
00:07:05,120 --> 00:07:06,556
- Glenn, you're all about
second chances.
209
00:07:06,600 --> 00:07:08,558
How about Carol works with you?
210
00:07:08,602 --> 00:07:12,736
- Mm-hmm, mm,
but as a floor supervisor,
211
00:07:12,780 --> 00:07:17,132
I'm also sort of a lone wolf,
so...you know.
212
00:07:17,959 --> 00:07:20,744
- All right, well, since
you're all a bunch of babies,
213
00:07:20,788 --> 00:07:23,747
I'll just have Carol work
with me for today.
214
00:07:23,791 --> 00:07:25,836
- See, Amy and I
are the only two people
215
00:07:25,880 --> 00:07:29,449
willing to give Carol
a second chance.
216
00:07:31,320 --> 00:07:31,451
.
217
00:07:31,494 --> 00:07:33,496
- See, look at my dress.
It's spotless.
218
00:07:33,540 --> 00:07:34,889
- Sure, from the front.
219
00:07:34,932 --> 00:07:36,543
Where's the back?
220
00:07:36,586 --> 00:07:38,153
We need to see the back.
221
00:07:38,196 --> 00:07:40,721
- I mean, I don't have too many
wedding photos of my back.
222
00:07:40,764 --> 00:07:42,679
- That's convenient.
223
00:07:42,723 --> 00:07:45,247
- Okay, uh, let's see.
224
00:07:45,290 --> 00:07:46,509
- Here,
what's that right there?
225
00:07:46,553 --> 00:07:48,119
- It's nothing.
226
00:07:48,163 --> 00:07:50,731
- Oh, my God.
Is that [bleep] on your screen?
227
00:07:50,774 --> 00:07:52,080
- No, it's just the--
228
00:07:52,123 --> 00:07:53,081
- Oh, my God. Don't touch it.
229
00:07:53,124 --> 00:07:54,386
Sandra, don't touch it.
230
00:07:54,430 --> 00:07:55,910
Oh, my God.
231
00:07:55,953 --> 00:08:01,002
- So, girl,
how is your day going?
232
00:08:01,045 --> 00:08:03,570
- So good.
It's like coming home.
233
00:08:03,613 --> 00:08:05,659
The therapy really helped.
234
00:08:05,702 --> 00:08:09,314
The old me would have been
taping a picture of Sandra to,
235
00:08:09,358 --> 00:08:12,927
like, a sausage and hammering
it over and over and over.
236
00:08:12,970 --> 00:08:14,102
[laughs]
237
00:08:14,145 --> 00:08:15,973
- Heh-heh-heh-heh.
238
00:08:16,017 --> 00:08:17,975
Wow, then I guess
that's progress.
239
00:08:18,019 --> 00:08:19,542
- Mm-hmm.
- Anyway, um,
240
00:08:19,586 --> 00:08:23,590
I just needed some help with,
uh, paperwork, you know,
241
00:08:23,633 --> 00:08:24,939
collating, uncollating.
242
00:08:24,982 --> 00:08:30,031
You can, um, start by, uh,
highlighting these.
243
00:08:30,074 --> 00:08:32,555
- Oh, uh, what do you want me
to highlight?
244
00:08:32,599 --> 00:08:34,035
- Whatever seems important,
you know.
245
00:08:34,078 --> 00:08:35,210
The verbs.
246
00:08:35,253 --> 00:08:37,038
Uh, gotta know where
the action is right?
247
00:08:37,081 --> 00:08:39,388
- Sure, it'll be fun
working with you.
248
00:08:39,431 --> 00:08:41,433
So tell me how you've been.
249
00:08:41,477 --> 00:08:43,044
Are you still in
that cute little place
250
00:08:43,087 --> 00:08:44,828
where you had
your Golden Globes party?
251
00:08:44,872 --> 00:08:46,830
- Yeah, yeah, I am.
252
00:08:46,874 --> 00:08:48,615
Were you at that party?
253
00:08:48,658 --> 00:08:49,703
- No, I wasn't invited.
254
00:08:49,746 --> 00:08:51,356
I was actually pretty upset
about it.
255
00:08:51,400 --> 00:08:54,011
I stewed outside for hours.
256
00:08:54,055 --> 00:08:55,839
I could have wrung your neck.
257
00:08:55,883 --> 00:08:58,842
- Heh-heh-heh.
- [laughs]
258
00:08:58,886 --> 00:09:00,235
- Well, I'm glad you didn't.
259
00:09:00,278 --> 00:09:01,976
Um, you know,
260
00:09:02,019 --> 00:09:07,024
this is actually a lot more
work than I, uh, anticipated.
261
00:09:07,068 --> 00:09:08,678
- Yeah.
- So I think we're gonna need
262
00:09:08,722 --> 00:09:10,854
an extra pair of hands.
263
00:09:10,898 --> 00:09:13,640
- Wow, look at me
back of house.
264
00:09:13,683 --> 00:09:17,513
- Yean, um, you know,
some of these files are--
265
00:09:17,557 --> 00:09:20,168
are classified,
so they just require
266
00:09:20,211 --> 00:09:22,387
a higher level of security.
267
00:09:22,431 --> 00:09:23,563
- For sure.
268
00:09:23,606 --> 00:09:26,174
Uh, is this where you guys
keep the cups?
269
00:09:26,217 --> 00:09:28,611
I'm always seeing people
walking around with cups.
270
00:09:28,655 --> 00:09:30,961
- Um, sorry,
I'm a little confused.
271
00:09:31,005 --> 00:09:32,528
Do I work for Cloud 9?
272
00:09:32,572 --> 00:09:34,748
- Oh, no, no, no,
you don't work for Cloud 9,
273
00:09:34,791 --> 00:09:37,402
unless someone asks,
then you do work for Cloud 9,
274
00:09:37,446 --> 00:09:38,490
but you've never heard of us.
275
00:09:38,534 --> 00:09:40,275
- Yeah.
- Right, so I don't,
276
00:09:40,318 --> 00:09:41,624
but I do.
Well, I don't--
277
00:09:41,668 --> 00:09:43,234
- Oh, my God.
Do you want the job or not?
278
00:09:43,278 --> 00:09:44,975
- I want it. I need it.
279
00:09:45,019 --> 00:09:46,150
I need it.
280
00:09:46,194 --> 00:09:47,587
I haven't worked
in three months.
281
00:09:47,630 --> 00:09:48,936
My alimony is late.
282
00:09:48,979 --> 00:09:51,242
My ex-wife's lawyers
are getting very threatening.
283
00:09:51,286 --> 00:09:53,767
- I'm gonna stop you
right there.
284
00:09:53,810 --> 00:09:55,203
You say you want the job,
285
00:09:55,246 --> 00:09:58,293
but, you know,
I'm seeing this huge mess.
286
00:09:58,336 --> 00:09:59,642
It still needs to be
dealt with.
287
00:09:59,686 --> 00:10:01,078
- You're right.
There's a lot work to be done.
288
00:10:01,122 --> 00:10:03,690
I'll get right on it.
Sorry, boss.
289
00:10:03,733 --> 00:10:05,648
- Boss?
[chuckles]
290
00:10:05,692 --> 00:10:07,432
There's something about that
that I like.
291
00:10:07,476 --> 00:10:09,391
- Probably the power.
- Yeah, I think it's the power.
292
00:10:09,434 --> 00:10:11,088
Mm-hmm.
- Well, boss,
293
00:10:11,132 --> 00:10:12,699
I'm gonna go get some Takis.
294
00:10:12,742 --> 00:10:14,831
- Sounds good, boss.
295
00:10:14,875 --> 00:10:16,920
I'm gonna get on queue
and start Googling seat views.
296
00:10:16,964 --> 00:10:19,793
With Celine you don't want
to be too far away...
297
00:10:19,836 --> 00:10:21,403
or too close.
298
00:10:22,970 --> 00:10:24,319
- Oh, yeah, Dina, what--
- Shh.
299
00:10:24,362 --> 00:10:25,755
Carol left her purse
on the table.
300
00:10:25,799 --> 00:10:27,148
- Wait, no, no, no,
301
00:10:27,191 --> 00:10:28,715
you cannot go
through people's--
302
00:10:28,758 --> 00:10:30,412
- I'm just giving it
a quick once over to make sure
303
00:10:30,455 --> 00:10:32,066
there's nothing with sharp
edges or too pointy.
304
00:10:32,109 --> 00:10:35,069
- Oh, come on, you really think
Carol would bring a weapon
305
00:10:35,112 --> 00:10:36,244
into the store?
306
00:10:36,287 --> 00:10:37,201
I mean,
she's been to therapy.
307
00:10:37,245 --> 00:10:39,551
She's not dangerous anymore.
308
00:10:39,595 --> 00:10:41,031
She's back to being boring.
309
00:10:41,075 --> 00:10:42,076
- Oh, yeah?
310
00:10:42,119 --> 00:10:44,034
Then how do you explain this?
311
00:10:44,078 --> 00:10:45,949
- What are those?
312
00:10:45,993 --> 00:10:47,516
- Well, they're--
they're headphones.
313
00:10:47,559 --> 00:10:50,650
But she could easily use these
to strangle somebody.
314
00:10:50,693 --> 00:10:51,694
- You think?
315
00:10:51,738 --> 00:10:52,913
- Yeah, I do think.
316
00:10:52,956 --> 00:10:56,743
Aha,
how about these?
317
00:10:56,786 --> 00:10:58,440
Bobby pins, dozens of them.
318
00:10:58,483 --> 00:10:59,484
You can hide one in your mouth,
319
00:10:59,528 --> 00:11:00,921
then when
you're Frenching someone,
320
00:11:00,964 --> 00:11:03,793
just slip it in, and boom,
oh, the old poke-and-choke.
321
00:11:03,837 --> 00:11:05,055
- Oh, no.
322
00:11:05,099 --> 00:11:06,753
- Is this a picture
of Janet's son?
323
00:11:06,796 --> 00:11:10,321
- Oh, my God, Sandra's cat
was just the beginning.
324
00:11:10,365 --> 00:11:11,671
This is sick.
325
00:11:11,714 --> 00:11:12,759
- Oh, my God.
326
00:11:12,802 --> 00:11:15,065
Kirkwood Youth Soccer League
schedule?
327
00:11:15,109 --> 00:11:16,632
- She's stalking Janet's kid.
328
00:11:16,676 --> 00:11:18,460
- She even had a Janet
driver's license made.
329
00:11:18,503 --> 00:11:20,636
What is her endgame here?
330
00:11:20,680 --> 00:11:22,725
- What the hell are you doing
in my purse?
331
00:11:22,769 --> 00:11:24,205
- Oh.
- Oh, it's--it's her purse.
332
00:11:24,248 --> 00:11:26,337
- Yeah, makes sense.
- Yeah.
333
00:11:26,381 --> 00:11:28,862
This is--this is all her stuff.
- Yes.
334
00:11:28,905 --> 00:11:32,953
- J-just--just so you know,
I'm--I'm not an--
335
00:11:32,996 --> 00:11:34,215
a corporate spy.
336
00:11:34,258 --> 00:11:36,739
- Oh, you heard.
337
00:11:36,783 --> 00:11:38,045
Yeah,
I didn't really think you were.
338
00:11:38,088 --> 00:11:40,656
- Oh, good, cool, good, good,
same page, cool.
339
00:11:40,700 --> 00:11:44,225
Yeah, it's...
it's just that...
340
00:11:44,268 --> 00:11:45,574
that's kind of
what you would say
341
00:11:45,617 --> 00:11:47,794
if you did think
that I was.
342
00:11:47,837 --> 00:11:50,492
- And "I'm not a spy" is what
you'd say if you were a spy.
343
00:11:50,535 --> 00:11:52,320
- Right, yeah, right,
but in this--
344
00:11:52,363 --> 00:11:53,800
in this instance,
I'm saying I'm--
345
00:11:53,843 --> 00:11:56,977
I'm not a spy, because I'm--
I'm really not spy.
346
00:11:57,020 --> 00:11:59,980
- Hey, Tommy, some guy with no
pants just joined the protest.
347
00:12:00,023 --> 00:12:01,242
Should I give him a sign or...
348
00:12:01,285 --> 00:12:03,374
- Oh, no, no, I'll handle it.
349
00:12:03,418 --> 00:12:05,333
Nice talking to you.
- Yeah.
350
00:12:05,376 --> 00:12:06,682
All right,
I'll see you back out there.
351
00:12:06,726 --> 00:12:08,510
- Yeah, I just made up
the no pants guy,
352
00:12:08,553 --> 00:12:10,425
'cause you were biffing it
so hard.
353
00:12:10,468 --> 00:12:13,297
- I know. I figured.
Thank you.
354
00:12:16,257 --> 00:12:18,520
- Really cutting up
a storm there, huh, Ken?
355
00:12:18,563 --> 00:12:19,913
Did I--did I ask you
to do that?
356
00:12:19,956 --> 00:12:22,480
- Nope, saw the paper,
saw the scissors.
357
00:12:22,524 --> 00:12:24,047
Don't have to draw me a map.
358
00:12:24,091 --> 00:12:26,310
- Hey, Amy, uh,
Janet is gonna say
359
00:12:26,354 --> 00:12:27,747
that we invaded her privacy.
360
00:12:27,790 --> 00:12:29,444
- But in my defense,
I had no idea
361
00:12:29,487 --> 00:12:30,488
what Carol's purse looks like.
362
00:12:30,532 --> 00:12:31,794
- Yeah--oh, hey, Carol.
363
00:12:31,838 --> 00:12:33,448
- Why were you looking
for my purse?
364
00:12:33,491 --> 00:12:34,928
- I don't know.
365
00:12:34,971 --> 00:12:36,190
Just because everyone's
terrified since you're crazy.
366
00:12:36,233 --> 00:12:37,974
- Dina,
we talked about that word.
367
00:12:38,018 --> 00:12:39,628
- Fine.
368
00:12:39,671 --> 00:12:41,543
Carol, I wanted to go through
your purse,
369
00:12:41,586 --> 00:12:43,458
because you're so silly,
370
00:12:43,501 --> 00:12:45,242
I'm worried you're gonna
stab somebody.
371
00:12:45,286 --> 00:12:47,679
Oh, come on,
all because of Sandra's cat?
372
00:12:47,723 --> 00:12:49,943
- Wait, she's the cat killer?
373
00:12:49,986 --> 00:12:52,859
You made me work
next to the cat killer.
374
00:12:52,902 --> 00:12:55,252
- Ken, just calm down, okay?
375
00:12:55,296 --> 00:12:57,211
- So that's why you had Ken
come in here,
376
00:12:57,254 --> 00:12:58,473
because you're scared of me.
377
00:12:58,516 --> 00:13:00,257
- [scoffs]
- I can't believe this.
378
00:13:00,301 --> 00:13:02,042
I should call C.J. DiBono.
379
00:13:02,085 --> 00:13:03,086
[together]
No, no, no, no.
380
00:13:03,130 --> 00:13:04,392
- You don't need to do that.
381
00:13:04,435 --> 00:13:06,046
You know what?
Why don't you
382
00:13:06,089 --> 00:13:08,570
take your lunch break on me?
383
00:13:08,613 --> 00:13:11,616
- Fine.
It's the least you can do.
384
00:13:11,660 --> 00:13:13,270
- And--and don't worry.
When you get back,
385
00:13:13,314 --> 00:13:15,272
everything is gonna feel
much better.
386
00:13:15,316 --> 00:13:17,144
And, you know,
get what you want.
387
00:13:17,187 --> 00:13:18,319
Go crazy.
388
00:13:18,362 --> 00:13:19,886
I mean, have fun.
389
00:13:23,585 --> 00:13:25,456
- You're buying Carol lunch?
390
00:13:25,500 --> 00:13:27,328
So she gets rewarded
for traumatizing Sandra?
391
00:13:27,371 --> 00:13:29,460
- So that's how it works?
392
00:13:29,504 --> 00:13:32,202
Hey, Sandra, I'm gonna slice
you open while you sleep.
393
00:13:32,246 --> 00:13:33,725
I'll take a smoothie, please.
394
00:13:33,769 --> 00:13:36,206
- Guys, I sent Carol to lunch
so that we could talk about
395
00:13:36,250 --> 00:13:38,730
how we're gonna work with her
moving forward.
396
00:13:38,774 --> 00:13:40,384
- I've got an idea.
Fire her ass.
397
00:13:40,428 --> 00:13:41,733
- I can't.
398
00:13:41,777 --> 00:13:43,779
You can't fire someone
for mental health issues.
399
00:13:43,823 --> 00:13:46,564
- Well, good, because I have
a lot of issues.
400
00:13:46,608 --> 00:13:48,610
For one,
I'm addicted to sex.
401
00:13:48,653 --> 00:13:50,394
- You wish.
- Yeah, I do.
402
00:13:50,438 --> 00:13:53,441
- People call anything
"mental illness" these days.
403
00:13:53,484 --> 00:13:56,226
Like, sometimes I'll lie in bed
all weekend,
404
00:13:56,270 --> 00:13:57,749
because I no longer
take pleasure
405
00:13:57,793 --> 00:14:00,013
in things I used to enjoy.
406
00:14:00,056 --> 00:14:02,058
Does that make me "depressed"?
407
00:14:02,102 --> 00:14:03,668
[together]
Yes. It does. Yeah.
408
00:14:03,712 --> 00:14:04,582
- What?
- It seems like it.
409
00:14:04,626 --> 00:14:07,237
- Yeah.
- Ahh.
410
00:14:08,151 --> 00:14:10,588
- Wait, these are different
from the last one?
411
00:14:10,632 --> 00:14:11,763
- Yeah, those are fuego.
412
00:14:11,807 --> 00:14:13,026
The other ones were nitro.
413
00:14:13,069 --> 00:14:14,375
They're night and day.
414
00:14:14,418 --> 00:14:15,506
- Oh, wait, shh.
415
00:14:15,550 --> 00:14:17,291
This is the best part.
416
00:14:17,334 --> 00:14:18,727
- Ooh, she can get up there,
huh?
417
00:14:18,770 --> 00:14:19,989
- Right?
418
00:14:20,033 --> 00:14:21,817
I can't believe you've
never heard Celine before.
419
00:14:21,861 --> 00:14:23,950
- Hey, you guys mind
if I take a quick ten
420
00:14:23,993 --> 00:14:25,603
to get some body wipes?
421
00:14:25,647 --> 00:14:26,909
I'm starting to reek.
422
00:14:26,953 --> 00:14:29,216
- I mean, it's only been, like,
a couple hours.
423
00:14:29,259 --> 00:14:31,218
- Well,
it's a lot of work.
424
00:14:31,261 --> 00:14:33,611
The job post said
"move some boxes."
425
00:14:33,655 --> 00:14:35,396
- Yeah, no, I mean, it's cool.
426
00:14:35,439 --> 00:14:36,876
If it's not the kind of work
you want to do,
427
00:14:36,919 --> 00:14:38,268
we'll just find somebody else
on BusyBee.
428
00:14:38,312 --> 00:14:41,793
- Yeah, I mean, I've got
Ashleigh C, Taylor M...
429
00:14:41,837 --> 00:14:43,012
- Boom.
- Jurgen L.
430
00:14:43,056 --> 00:14:44,187
Ooh, he looks cute.
431
00:14:44,231 --> 00:14:46,929
- No, no,
Jurgen steals all my jobs,
432
00:14:46,973 --> 00:14:48,104
and he just takes
good pictures.
433
00:14:48,148 --> 00:14:50,411
Look,
I can handle it.
434
00:14:50,454 --> 00:14:53,153
I'll make sure to get
the rest of those boxes.
435
00:14:53,196 --> 00:14:55,459
- Ahh, I'm so glad we finally
got some downtime.
436
00:14:55,503 --> 00:14:57,505
Just really gives us a chance
to reset.
437
00:14:57,548 --> 00:14:58,941
- Yeah.
438
00:14:58,985 --> 00:15:01,117
Ooh, okay, white Whitney.
439
00:15:01,161 --> 00:15:03,032
- Look, we don't need
an H.R. rep
440
00:15:03,076 --> 00:15:04,904
hanging around here
auditing us,
441
00:15:04,947 --> 00:15:07,819
writing everyone up
for all the little things
442
00:15:07,863 --> 00:15:10,779
I let slide,
like visible tattoos
443
00:15:10,822 --> 00:15:12,824
and the pictures you put
in your lockers,
444
00:15:12,868 --> 00:15:15,218
and unbuttoning your pants
at lunch.
445
00:15:15,262 --> 00:15:18,526
- To let air in
so the mold doesn't come back.
446
00:15:18,569 --> 00:15:19,614
It's called hygiene.
447
00:15:19,657 --> 00:15:20,920
- Ohh.
448
00:15:20,963 --> 00:15:22,138
- Okay, I can't deal
with that right now.
449
00:15:22,182 --> 00:15:24,924
The point is
that all of that ends
450
00:15:24,967 --> 00:15:27,448
the second Carol
calls C.J. DiBono.
451
00:15:30,190 --> 00:15:31,713
- Is--is that, like,
a restaurant?
452
00:15:31,756 --> 00:15:34,585
- No, it's--like,
it's--it's the H.R. person.
453
00:15:34,629 --> 00:15:36,065
And it doesn't matter
what his name is.
454
00:15:36,109 --> 00:15:37,284
We just don't want him around.
455
00:15:37,327 --> 00:15:39,112
- Yeah, we do not want
C.J. DiBono here.
456
00:15:39,155 --> 00:15:40,504
- Oh, God no.
- Mm-mm.
457
00:15:40,548 --> 00:15:43,812
- Okay, so then when Carol
comes back from lunch,
458
00:15:43,855 --> 00:15:45,335
we're all gonna be
very friendly,
459
00:15:45,379 --> 00:15:47,337
and we're gonna treat her
like she's a valued
460
00:15:47,381 --> 00:15:49,426
and trusted coworker,
yes?
461
00:15:49,470 --> 00:15:51,341
[together]
Yeah. Yes. Yep.
462
00:15:51,385 --> 00:15:54,388
- Hey, Carol. Welcome back.
- Oh.
463
00:15:54,431 --> 00:15:55,476
- Hey, Carol.
464
00:15:55,519 --> 00:15:57,173
I just wanted to apologize
for earlier.
465
00:15:57,217 --> 00:15:59,001
We were all really out of line.
466
00:15:59,045 --> 00:16:00,350
- Yeah, what was everybody
afraid of,
467
00:16:00,394 --> 00:16:02,135
that you would kill everybody?
468
00:16:02,178 --> 00:16:03,658
You wouldn't do that.
469
00:16:03,701 --> 00:16:07,575
And even if you did, I'm sure
you'd have a good reason.
470
00:16:07,618 --> 00:16:10,099
- Hey, I know I punched you
in the gut at Sandra's wedding,
471
00:16:10,143 --> 00:16:12,580
so I wanted to offer you
a shot to make us even.
472
00:16:12,623 --> 00:16:13,885
- No, Dina, we're a work.
473
00:16:13,929 --> 00:16:16,018
- Oh!
- Oh, wow.
474
00:16:16,062 --> 00:16:17,193
That does feel better.
475
00:16:17,237 --> 00:16:19,152
- [coughs]
Nice form.
476
00:16:19,195 --> 00:16:20,631
Good hip rotation.
477
00:16:20,675 --> 00:16:23,243
- Glad we did that.
478
00:16:23,286 --> 00:16:25,680
- Hey, Carol, I got you these
muffins as a welcome back gift.
479
00:16:25,723 --> 00:16:30,032
- Oh, thanks, Sandra,
but I'm stuffed from lunch.
480
00:16:30,076 --> 00:16:33,209
So where should I work?
481
00:16:33,253 --> 00:16:37,605
- I am putting you
with the cleaning robot.
482
00:16:37,648 --> 00:16:39,041
- Oh.
- Yeah.
483
00:16:39,085 --> 00:16:42,044
The robot's been acting up
and needs a hard reset.
484
00:16:42,088 --> 00:16:44,394
Kind of like you,
so you get it, girl.
485
00:16:44,438 --> 00:16:47,223
- Oh, uh,
you want me to fix the robot?
486
00:16:47,267 --> 00:16:49,051
I don't know much
about technology.
487
00:16:49,095 --> 00:16:50,096
- Come on.
You'll figure it out.
488
00:16:50,139 --> 00:16:51,749
It's idiot-proof.
489
00:16:51,793 --> 00:16:54,056
Not that you're an idiot.
You're the opposite of that.
490
00:16:54,100 --> 00:16:56,624
- Well,
I do have an Android.
491
00:16:56,667 --> 00:16:57,712
- We know.
492
00:16:57,755 --> 00:16:59,279
You make the group text green.
493
00:17:00,715 --> 00:17:03,413
Which I love,
favorite color.
494
00:17:05,850 --> 00:17:07,417
all: One, two, three, four.
495
00:17:07,461 --> 00:17:09,245
No one should be working poor.
496
00:17:09,289 --> 00:17:10,594
One, two, three, four.
497
00:17:10,638 --> 00:17:12,901
- I--I don't know how
to convince him to trust me.
498
00:17:12,944 --> 00:17:14,772
- Maybe you need to show him.
499
00:17:14,816 --> 00:17:17,297
Like, what if you went and
blocked the door or something?
500
00:17:17,340 --> 00:17:19,168
- Well, we can't,
because the permit says
501
00:17:19,212 --> 00:17:20,735
you can't cross the street.
502
00:17:20,778 --> 00:17:23,433
- See, like that. Only a narc
would care about a permit?
503
00:17:23,477 --> 00:17:24,608
[horn honking]
504
00:17:24,652 --> 00:17:26,088
- You're right.
505
00:17:26,132 --> 00:17:27,176
You're right.
I'm gonna--
506
00:17:27,220 --> 00:17:29,091
I'm gonna show him.
507
00:17:29,135 --> 00:17:30,266
- Oh, wait.
Actually, Jonah,
508
00:17:30,310 --> 00:17:32,442
can you get me
a salami sandwich?
509
00:17:32,486 --> 00:17:34,227
- Oh.
- What's he doing over there?
510
00:17:34,270 --> 00:17:36,272
We're not supposed to cross
the street.
511
00:17:36,316 --> 00:17:37,621
- Right?
512
00:17:37,665 --> 00:17:40,668
Yeah, he has, like,
no respect for the permit.
513
00:17:40,711 --> 00:17:42,104
- Hi. Hi.
Did you know
514
00:17:42,148 --> 00:17:44,237
that the average
Gateway Subs employee
515
00:17:44,280 --> 00:17:45,499
lives right at
the poverty line
516
00:17:45,542 --> 00:17:49,807
while last year the CEO
made $47 million?
517
00:17:49,851 --> 00:17:51,200
- Wow, good for him.
518
00:17:51,244 --> 00:17:54,508
- No, no, no, no, it's just--
uh, um...
519
00:17:55,770 --> 00:17:59,600
Look, uh, if you eat your lunch
somewhere else,
520
00:17:59,643 --> 00:18:03,560
I will give you $10.
521
00:18:03,604 --> 00:18:05,780
- Okay.
522
00:18:05,823 --> 00:18:07,129
- All right.
523
00:18:07,173 --> 00:18:08,652
Talked him out of it.
524
00:18:08,696 --> 00:18:10,219
Narc wouldn't do that.
525
00:18:10,263 --> 00:18:12,569
Non-narc in the house.
526
00:18:12,613 --> 00:18:14,528
- "Reset button."
527
00:18:14,571 --> 00:18:16,747
Oh.
528
00:18:24,929 --> 00:18:26,888
- What the?
529
00:18:26,931 --> 00:18:28,411
- The Wi-Fi is out.
530
00:18:28,455 --> 00:18:30,674
The Wi-Fi is out.
I--I can't refresh.
531
00:18:30,718 --> 00:18:32,372
Oh, come back.
532
00:18:32,415 --> 00:18:34,156
Celine!
533
00:18:34,200 --> 00:18:36,550
[quirky music]
534
00:18:38,378 --> 00:18:38,769
.
535
00:18:38,813 --> 00:18:41,642
- Carol, honey,
I found a clump of your hair.
536
00:18:41,685 --> 00:18:43,818
I'm gonna put it
in your pocket.
537
00:18:43,861 --> 00:18:46,516
- And again, Carol,
I am so sorry,
538
00:18:46,560 --> 00:18:48,562
but you are gonna be fine.
539
00:18:48,605 --> 00:18:50,825
People get electrocuted
all the time.
540
00:18:50,868 --> 00:18:52,087
It's, like, good for you.
541
00:18:52,131 --> 00:18:54,263
It's a cleanse.
You're gonna feel great.
542
00:18:54,307 --> 00:18:55,743
- What happened?
543
00:18:55,786 --> 00:18:57,092
- Amy electrocuted her.
544
00:18:57,136 --> 00:18:59,225
- Not on purpose,
and she's gonna be fine.
545
00:18:59,268 --> 00:19:00,269
- Oh, no.
546
00:19:00,313 --> 00:19:02,750
What if she's not, though?
547
00:19:09,060 --> 00:19:12,673
- Look, I only have a 20 left,
but if you have Venmo, I can...
548
00:19:12,716 --> 00:19:14,501
- Hey,
I can see what you're doing.
549
00:19:14,544 --> 00:19:15,589
You can't do that.
550
00:19:15,632 --> 00:19:17,634
- And you can't underpay
your workers.
551
00:19:17,678 --> 00:19:19,201
- You need to get off
of this property.
552
00:19:19,245 --> 00:19:21,247
- Hey, man, you can't talk
to one of my people like that.
553
00:19:21,290 --> 00:19:22,944
- Ooh, one of his people.
554
00:19:22,987 --> 00:19:24,598
- I know. I'm trying not
to focus on that right now.
555
00:19:24,641 --> 00:19:26,556
- This guy's driving away all
my business, and you know how?
556
00:19:26,600 --> 00:19:28,254
He's paying people...
- Ahh!
557
00:19:28,297 --> 00:19:30,473
Fair pay now!
558
00:19:30,517 --> 00:19:31,779
[car alarm blaring]
- What the hell?
559
00:19:31,822 --> 00:19:33,259
- Go, go, go, go, go, go, go.
- That's my car.
560
00:19:33,302 --> 00:19:34,695
- We raised the wage!
561
00:19:34,738 --> 00:19:36,392
[car alarm blaring]
562
00:19:36,436 --> 00:19:38,351
- I can't believe
I lost my place.
563
00:19:38,394 --> 00:19:40,048
Now I'm 613th in line.
564
00:19:40,091 --> 00:19:42,224
I'm gonna be stuck in the upper
balcony with all the heteros.
565
00:19:42,268 --> 00:19:43,704
No offense.
- Oh, no, none taken.
566
00:19:43,747 --> 00:19:44,879
That sounds horrible.
567
00:19:44,922 --> 00:19:46,141
- Ohh!
568
00:19:46,185 --> 00:19:47,273
- What now?
569
00:19:47,316 --> 00:19:48,839
- I think I tweaked my back.
570
00:19:48,883 --> 00:19:50,711
Do you guys have one of those
back support belts?
571
00:19:50,754 --> 00:19:52,713
- Oh, of course.
572
00:19:52,756 --> 00:19:54,410
One will be here any minute,
sir,
573
00:19:54,454 --> 00:19:56,412
along with your palm fronds
and your bowl of grapes.
574
00:19:56,456 --> 00:19:58,675
- So entitled.
575
00:19:58,719 --> 00:20:01,635
Why don't we just do our job
for you?
576
00:20:01,678 --> 00:20:03,158
We should have gone
with Jurgen.
577
00:20:03,202 --> 00:20:04,464
- Mm-hmm.
578
00:20:04,507 --> 00:20:05,900
- You know what?
579
00:20:05,943 --> 00:20:07,467
You guys are a little bit
being like dicks right now.
580
00:20:07,510 --> 00:20:08,729
You're taking advantage of me,
581
00:20:08,772 --> 00:20:09,991
because you know I need
the money.
582
00:20:10,034 --> 00:20:12,167
And yeah, I'm scrounging around
for odd jobs,
583
00:20:12,211 --> 00:20:14,822
and I'm staying on my kid's
flute teacher's couch,
584
00:20:14,865 --> 00:20:16,998
but I'm still a human being.
585
00:20:23,222 --> 00:20:25,833
- I mean,
we'll leave him a big tip.
586
00:20:25,876 --> 00:20:29,140
- Oh, yeah, huge,
assuming the app lets you tip.
587
00:20:29,184 --> 00:20:31,578
- Right, right.
588
00:20:31,621 --> 00:20:33,275
We're fine.
- Mm-hmm.
589
00:20:33,319 --> 00:20:36,365
- [groans]
- Shh.
590
00:20:36,409 --> 00:20:37,714
- Oh, no.
591
00:20:37,758 --> 00:20:40,326
Carol,
don't go for the screwdriver.
592
00:20:40,369 --> 00:20:42,893
And...bzz.
593
00:20:44,330 --> 00:20:45,809
[laughs]
594
00:20:48,334 --> 00:20:52,599
Night-night.
595
00:20:52,642 --> 00:20:55,079
- It was great,
and next Monday
596
00:20:55,123 --> 00:20:57,125
Raise the Wage is doing
another protest,
597
00:20:57,168 --> 00:20:58,605
and Tommy said
he wants me there.
598
00:20:58,648 --> 00:21:01,956
- Oh, wow, so soon?
Already?
599
00:21:01,999 --> 00:21:04,306
- Yeah, he said,
"I need the trashman."
600
00:21:04,350 --> 00:21:05,351
[laughs]
601
00:21:05,394 --> 00:21:06,308
That's me.
I'm the trashman.
602
00:21:06,352 --> 00:21:08,049
It's a compliment.
603
00:21:08,092 --> 00:21:10,181
- Yeah, no,
that sounds like a compliment.
604
00:21:10,225 --> 00:21:12,619
- Yeah.
- Whew, today was a doozy.
605
00:21:12,662 --> 00:21:14,621
Tonight is definitely
a tub night.
606
00:21:14,664 --> 00:21:17,232
- Okay.
- See ya.
607
00:21:18,581 --> 00:21:22,019
- Who the [bleep] was that?
43896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.