All language subtitles for Superstore (2015) - S05E14 - Sandras Wedding (1080p AMZN WEB-DL x265 Silence)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:04,395 . 2 00:00:04,439 --> 00:00:06,049 - Whoo! Party bus. 3 00:00:06,093 --> 00:00:09,009 - Okay, a toast! To our girl Sandra-- 4 00:00:09,052 --> 00:00:10,532 Whoo-whoo-- [laughter] 5 00:00:10,575 --> 00:00:12,664 for being awesome, 6 00:00:12,708 --> 00:00:14,318 for finding true love, 7 00:00:14,362 --> 00:00:16,320 and most importantly, 8 00:00:16,364 --> 00:00:17,495 for giving me my first chance 9 00:00:17,539 --> 00:00:20,020 to par-tay in, like, decades. 10 00:00:20,063 --> 00:00:21,064 Thank you. - [chuckles] 11 00:00:21,108 --> 00:00:22,152 - All right, let's get drunk 12 00:00:22,196 --> 00:00:24,676 and take this bitch to see a horse. 13 00:00:24,720 --> 00:00:26,461 [all cheering] 14 00:00:26,504 --> 00:00:28,898 - You guys are the best. I love you all. 15 00:00:28,941 --> 00:00:30,726 - Aw... - Aw! 16 00:00:30,769 --> 00:00:33,033 - Wait! Don't eat that. 17 00:00:33,076 --> 00:00:35,165 They're filled with laxatives. 18 00:00:35,209 --> 00:00:36,688 - What? Why? 19 00:00:36,732 --> 00:00:38,473 I mean, I get that some of you may have that problem. 20 00:00:38,516 --> 00:00:40,214 For the record, I do not. 21 00:00:40,257 --> 00:00:42,259 My doctor is begging me to eat less fiber. 22 00:00:42,303 --> 00:00:43,347 I won't do it. 23 00:00:43,391 --> 00:00:44,566 - I wanted Sandra to get sick 24 00:00:44,609 --> 00:00:46,829 so tomorrow would be ruined, okay? 25 00:00:46,872 --> 00:00:48,135 - What the hell, Carol? 26 00:00:48,178 --> 00:00:49,179 - I knew you hadn't changed. 27 00:00:49,223 --> 00:00:51,094 - I'm sorry. I tried. 28 00:00:51,138 --> 00:00:53,705 But I just couldn't let the anger go. 29 00:00:53,749 --> 00:00:55,229 I'm a mess. 30 00:00:55,272 --> 00:00:57,100 I shouldn't be any part of this. 31 00:00:57,144 --> 00:00:59,537 - Mmm, that cupcake was delicious. 32 00:01:00,756 --> 00:01:02,279 Mmm. 33 00:01:02,323 --> 00:01:04,238 - Ooh, someone should tell him. 34 00:01:04,281 --> 00:01:06,109 - Yeah. - No, no, no, no, no! 35 00:01:06,153 --> 00:01:07,589 - Maybe he'll be fine. 36 00:01:07,632 --> 00:01:10,070 - Oh, he's not fine. 37 00:01:10,113 --> 00:01:12,072 - [grunting] 38 00:01:12,115 --> 00:01:15,075 [upbeat music] 39 00:01:15,118 --> 00:01:16,859 ♪ 40 00:01:19,209 --> 00:01:21,429 - I knew we were here too early. 41 00:01:21,472 --> 00:01:23,083 They haven't even finished setting up the... 42 00:01:23,126 --> 00:01:24,345 [stammering] s-ship? 43 00:01:24,388 --> 00:01:26,869 Is--is it a cowboy ship? 44 00:01:26,912 --> 00:01:28,175 - No, their theme is nautical, 45 00:01:28,218 --> 00:01:29,524 but they got this western place for cheap 46 00:01:29,567 --> 00:01:31,221 because Jerry got hit by a dart here. 47 00:01:31,265 --> 00:01:32,875 Oh--bar! Come on. 48 00:01:32,918 --> 00:01:34,224 - Wow, going right at it, huh? 49 00:01:34,268 --> 00:01:35,356 - Yeah, well, I didn't get to cut loose 50 00:01:35,399 --> 00:01:36,444 at the bachelorette party, 51 00:01:36,487 --> 00:01:38,141 so I'm cutting twice as loose tonight. 52 00:01:38,185 --> 00:01:39,403 My phone is on do not disturb, 53 00:01:39,447 --> 00:01:41,710 and my liver is on high alert. 54 00:01:41,753 --> 00:01:43,364 - That's where you think your liver is? 55 00:01:43,407 --> 00:01:45,757 - I don't know. Where's my liver? 56 00:01:45,801 --> 00:01:48,238 - It--it's not there. 57 00:01:48,282 --> 00:01:49,761 - Excuse me. - Oh, sorry, folks. 58 00:01:49,805 --> 00:01:50,806 I'm not open yet. 59 00:01:50,849 --> 00:01:52,547 - Oh, okay. No worries. 60 00:01:52,590 --> 00:01:55,071 But you've got bottles, and glasses, 61 00:01:55,115 --> 00:01:57,204 and the garnish buffets all set up. 62 00:01:57,247 --> 00:01:58,205 Looks good to go! 63 00:01:58,248 --> 00:01:59,945 - And yet, nope. 64 00:01:59,989 --> 00:02:01,338 - No rush. No rush at all. 65 00:02:01,382 --> 00:02:02,731 - No, please. God, no. 66 00:02:02,774 --> 00:02:03,732 No, no, take your time. 67 00:02:03,775 --> 00:02:04,950 But, you know, when the time comes, 68 00:02:04,994 --> 00:02:07,605 I would love an old-fashioned. 69 00:02:07,649 --> 00:02:09,738 Or, you know, something like quick and easy 70 00:02:09,781 --> 00:02:11,261 like a beer-- there's a bunch of them here. 71 00:02:11,305 --> 00:02:12,784 I could just-- - Ma'am. 72 00:02:12,828 --> 00:02:14,090 - Sorry. 73 00:02:14,134 --> 00:02:16,745 I was just trying to help you. 74 00:02:17,311 --> 00:02:20,488 - I said ma'am. - He did say ma'am. 75 00:02:21,880 --> 00:02:25,406 [upbeat music] 76 00:02:25,449 --> 00:02:26,581 - Oh, hey, Glenn. - Mm-hmm? 77 00:02:26,624 --> 00:02:27,973 - Getting ready for the ceremony? 78 00:02:28,017 --> 00:02:29,279 - Yeah. You bet. 79 00:02:29,323 --> 00:02:31,194 I know this backwards and forwards. 80 00:02:31,238 --> 00:02:33,370 Though I would not recommend it backwards. 81 00:02:33,414 --> 00:02:35,285 I sound like a lunatic. - Yeah. 82 00:02:35,329 --> 00:02:36,721 - So how's your toast coming? 83 00:02:36,765 --> 00:02:38,462 - Oh, well, you know, I'm still working it out. 84 00:02:38,506 --> 00:02:40,856 I just have this, like, little story about him. 85 00:02:40,899 --> 00:02:41,944 Basically, Jerry and Sandra 86 00:02:41,987 --> 00:02:43,815 have this sweatshirt with a crab on it, 87 00:02:43,859 --> 00:02:46,601 and whoever's feeling crabby has to wear the sweatshirt. 88 00:02:46,644 --> 00:02:48,037 And the only time Jerry's worn it 89 00:02:48,080 --> 00:02:50,953 is when Sandra was out of town. 90 00:02:50,996 --> 00:02:53,085 - That's nice. And then? 91 00:02:53,129 --> 00:02:54,826 - That's--Well, that--that's it. 92 00:02:54,870 --> 00:02:56,001 - Oh, that--that's-- 93 00:02:56,045 --> 00:02:57,089 that's your whole speech? 94 00:02:57,133 --> 00:02:58,613 - Yeah. - Oh, okay. 95 00:02:58,656 --> 00:03:01,311 Well, I do not see a problem with that. 96 00:03:01,355 --> 00:03:02,356 - It sounds like you do. 97 00:03:02,399 --> 00:03:03,705 - No, no, no. 98 00:03:03,748 --> 00:03:06,229 What I'm saying is there's no disaster ahead. 99 00:03:06,273 --> 00:03:07,665 You know, nobody's going to hate you. 100 00:03:07,709 --> 00:03:09,058 - Hate me? Why would anyone hate me? 101 00:03:09,101 --> 00:03:12,192 - That's what I'm saying. Most of them won't. 102 00:03:12,235 --> 00:03:13,671 [murmuring] Yeah. 103 00:03:13,715 --> 00:03:16,021 - I bet this place sees a lot of ill-fitting denim. 104 00:03:16,065 --> 00:03:18,807 - Yeah, just imagine how many bad butts have been in here. 105 00:03:18,850 --> 00:03:19,938 - Call me an optimist, 106 00:03:19,982 --> 00:03:21,897 but I think there are no bad butts. 107 00:03:21,940 --> 00:03:23,507 There's just bad pants. 108 00:03:23,551 --> 00:03:25,509 - Aw, that's beautiful. 109 00:03:25,553 --> 00:03:28,251 - Okay, I'm going to hit the little cowboys' room. 110 00:03:28,295 --> 00:03:30,688 Not my words. It says that on the door. 111 00:03:33,082 --> 00:03:34,214 - So? 112 00:03:34,257 --> 00:03:37,042 - Oh! He's great! Yeah, he's so nice. 113 00:03:37,086 --> 00:03:38,218 - I know, we're working on 114 00:03:38,261 --> 00:03:39,262 getting him to talk trash about people. 115 00:03:39,306 --> 00:03:40,742 - Yeah, it just takes practice. 116 00:03:40,785 --> 00:03:42,526 He'll be a nasty bitch real soon. 117 00:03:42,570 --> 00:03:43,658 - Thanks. [chuckles] 118 00:03:43,701 --> 00:03:44,876 I was a little worried, you know, 119 00:03:44,920 --> 00:03:46,530 inviting him to a wedding this early on. 120 00:03:46,574 --> 00:03:48,053 But then I thought it'd be weirder not to bring him. 121 00:03:48,097 --> 00:03:50,534 - Totally--that's how it was for me and Bo at homecoming. 122 00:03:50,578 --> 00:03:53,058 But then we just did a bunch of whip-its in the DJ's van, 123 00:03:53,102 --> 00:03:55,017 and it was great. 124 00:03:55,060 --> 00:03:56,540 - I say this with love-- 125 00:03:56,584 --> 00:03:58,020 it's crazy you haven't been murdered. 126 00:03:58,063 --> 00:03:59,674 - I know. 127 00:03:59,717 --> 00:04:01,545 - But you're not some kind of nerd like Glenn. 128 00:04:01,589 --> 00:04:02,720 You're just going to find your speech 129 00:04:02,764 --> 00:04:04,592 in, like, the moment, right? - No, sir. 130 00:04:04,635 --> 00:04:06,811 I take my maid of honor duties very seriously. 131 00:04:06,855 --> 00:04:08,335 So I've rehearsed it down to the syllable. 132 00:04:08,378 --> 00:04:10,554 I know exactly where I'm going to... 133 00:04:10,598 --> 00:04:12,948 [sniffles] almost start to cry. 134 00:04:12,991 --> 00:04:14,384 And where I'm going to... [chortles] 135 00:04:14,428 --> 00:04:16,560 get myself a little bit with my own joke. 136 00:04:16,604 --> 00:04:18,258 And then I'm going to bring it home 137 00:04:18,301 --> 00:04:22,479 with a series... of meaningful...pauses. 138 00:04:22,523 --> 00:04:25,569 - So you have thought about it. All right. 139 00:04:25,613 --> 00:04:27,397 - Guys, they haven't put out the shrimp yet, 140 00:04:27,441 --> 00:04:28,659 in case anyone is wondering. 141 00:04:28,703 --> 00:04:30,835 I saw cocktail sauce, though, so we are close. 142 00:04:30,879 --> 00:04:33,447 - Oh, whew. - The wedding starts soon. 143 00:04:33,490 --> 00:04:35,449 Shouldn't all this stuff be ready by now? 144 00:04:35,492 --> 00:04:37,320 - Carol snapped and left us hanging, 145 00:04:37,364 --> 00:04:39,409 Sandra's sister is useless, and Jerry's family members 146 00:04:39,453 --> 00:04:41,237 are definitely related to Jerry. 147 00:04:41,281 --> 00:04:42,586 - You know, it's funny. 148 00:04:42,630 --> 00:04:44,240 I always thought if Carol snapped, 149 00:04:44,284 --> 00:04:47,287 she'd do something crazier than putting laxatives in cupcakes. 150 00:04:47,330 --> 00:04:48,766 - What do you mean? - I just thought 151 00:04:48,810 --> 00:04:50,246 she'd go bigger. 152 00:04:50,290 --> 00:04:51,900 Plus, I'm surprised she did it at the bachelorette party, 153 00:04:51,943 --> 00:04:54,337 instead of the day Sandra marries her ex. 154 00:04:54,381 --> 00:04:55,991 - In front of all her friends and family. 155 00:04:56,034 --> 00:04:57,688 - Mm-hmm. - Hmm. 156 00:04:59,734 --> 00:05:00,952 - [exhales] - You don't think 157 00:05:00,996 --> 00:05:02,867 Carol's behind the shrimp delay, do you? 158 00:05:02,911 --> 00:05:05,000 - Yes, definitely. 159 00:05:05,043 --> 00:05:06,001 - Strike two. 160 00:05:06,044 --> 00:05:08,003 - What is that bartender's problem? 161 00:05:08,046 --> 00:05:10,353 This is a wedding, not a rules convention. 162 00:05:10,397 --> 00:05:12,181 Get me a drink! 163 00:05:12,224 --> 00:05:13,878 - I feel like flirting with him could've worked, 164 00:05:13,922 --> 00:05:15,532 calling him a fascist could've worked, 165 00:05:15,576 --> 00:05:17,926 but I think doing both just kind of confused him. 166 00:05:17,969 --> 00:05:20,450 - [sighs] Okay, centerpieces, chairs... 167 00:05:20,494 --> 00:05:22,583 - Hey, Dina. Everything okay? 168 00:05:22,626 --> 00:05:23,714 - Carol's going to do something. 169 00:05:23,758 --> 00:05:25,542 I can feel it. - What? No. 170 00:05:25,586 --> 00:05:26,978 Carol's working at the store tonight. 171 00:05:27,022 --> 00:05:28,415 She's not even here. 172 00:05:28,458 --> 00:05:29,720 - What if she threw us off the scent by making us think 173 00:05:29,764 --> 00:05:31,287 her plan was over at the bachelorette 174 00:05:31,331 --> 00:05:32,897 so we'd let down our guard at the wedding? 175 00:05:32,941 --> 00:05:34,856 The wedding that she helped design? 176 00:05:34,899 --> 00:05:36,336 Huh? [chuckles] 177 00:05:36,379 --> 00:05:37,467 If Sandra makes it through today without 178 00:05:37,511 --> 00:05:38,990 being decapitated, it will be a miracle. 179 00:05:39,034 --> 00:05:40,731 - Dina, it does seem like there's a lot 180 00:05:40,775 --> 00:05:42,124 that still needs to get done. 181 00:05:42,167 --> 00:05:43,473 Isn't that kind of your job? 182 00:05:43,517 --> 00:05:45,345 - My job is keeping the bride safe. 183 00:05:45,388 --> 00:05:46,650 I need to find a sewer map. 184 00:05:46,694 --> 00:05:49,174 - Um, wait, Dina. Who-- 185 00:05:49,218 --> 00:05:50,393 [sighs] 186 00:05:50,437 --> 00:05:51,873 - No, no, no, no, no. 187 00:05:51,916 --> 00:05:54,745 This is not your problem. You have a liver to ruin. 188 00:05:54,789 --> 00:05:56,747 - Yes, but-- - I'm sure 189 00:05:56,791 --> 00:05:57,835 they're going to figure it out. 190 00:05:57,879 --> 00:05:59,663 - Yeah, yeah, no. Totally, totally. 191 00:05:59,707 --> 00:06:03,014 Things have a way of working out for Sandra. 192 00:06:04,189 --> 00:06:05,887 - Hey, guys. Having fun? 193 00:06:05,930 --> 00:06:07,279 Don't forget to sign the guestbook. 194 00:06:07,323 --> 00:06:08,498 - Sandra! 195 00:06:08,542 --> 00:06:10,413 You look beautiful! - Yeah! 196 00:06:10,457 --> 00:06:12,415 - And why are you carrying chairs? 197 00:06:12,459 --> 00:06:13,547 - Yeah, do you need a hand, or-- 198 00:06:13,590 --> 00:06:15,287 - No, no, no. It's just, uh, 199 00:06:15,331 --> 00:06:16,506 I don't know where Dina is, 200 00:06:16,550 --> 00:06:19,814 and, uh, Jerry's busy parking cars, so... 201 00:06:19,857 --> 00:06:21,206 It's fine. You guys are guests. 202 00:06:21,250 --> 00:06:22,904 Sit down, enjoy. 203 00:06:25,167 --> 00:06:26,124 - I have to. - I know. 204 00:06:26,168 --> 00:06:27,169 - I hate it. - I know. 205 00:06:27,212 --> 00:06:29,476 - Oh, God. Sandra, stop, please. 206 00:06:29,519 --> 00:06:31,260 I-I will make sure everything gets done. 207 00:06:31,303 --> 00:06:32,479 You go. Get ready. 208 00:06:32,522 --> 00:06:35,612 - Oh, really? Thank you so much. 209 00:06:35,656 --> 00:06:38,223 Maybe I can still get into the family photos. 210 00:06:38,267 --> 00:06:40,443 - Yes. Go, go, go. 211 00:06:40,487 --> 00:06:42,445 - I can't wait to have some champagne. 212 00:06:42,489 --> 00:06:44,882 - [groans] Me, too. 213 00:06:47,276 --> 00:06:47,450 . 214 00:06:47,494 --> 00:06:49,496 - All right, guys, listen up. 215 00:06:49,539 --> 00:06:50,714 There is still a lot that needs to get done, 216 00:06:50,758 --> 00:06:52,020 and it is crunch time. 217 00:06:52,063 --> 00:06:53,630 I'm going to finish the centerpieces, 218 00:06:53,674 --> 00:06:55,458 Jonah, you set up the chairs. Cheyenne, can you make sure 219 00:06:55,502 --> 00:06:56,894 that the sound system's working? 220 00:06:56,938 --> 00:06:59,767 - Oh, God, yeah, I totally forgot. Sorry. 221 00:06:59,810 --> 00:07:02,422 - Had you already asked her to do that? 222 00:07:02,465 --> 00:07:03,945 - No. 223 00:07:03,988 --> 00:07:05,425 [cell phone rings] 224 00:07:06,730 --> 00:07:09,037 - Dina, hey. Are they inviting me after all? 225 00:07:09,080 --> 00:07:10,517 'Cause I did throw my nice socks in the car, 226 00:07:10,560 --> 00:07:11,648 just in case. 227 00:07:11,692 --> 00:07:13,171 - No, you're still not wanted here. 228 00:07:13,215 --> 00:07:14,695 Look, I'm worried that Carol is plotting something. 229 00:07:14,738 --> 00:07:15,783 Has she been acting weird? 230 00:07:15,826 --> 00:07:18,394 - I guess, like, her regular level. 231 00:07:18,438 --> 00:07:19,439 - Okay, yeah, what's her energy like? 232 00:07:19,482 --> 00:07:21,136 Is she laughing to herself? 233 00:07:21,179 --> 00:07:22,703 Rubbing her hands together maniacally? 234 00:07:22,746 --> 00:07:24,618 - Okay. She's eating a sandwich, 235 00:07:24,661 --> 00:07:26,620 not in an evil way, but... 236 00:07:26,663 --> 00:07:29,927 it's not so positive, either. Should I send a pic? 237 00:07:29,971 --> 00:07:31,755 - Absolutely, you should. 238 00:07:31,799 --> 00:07:33,191 - Okay, the seating cards are placed. 239 00:07:33,235 --> 00:07:35,106 Sandra's cat has the ring. 240 00:07:35,150 --> 00:07:36,673 Jonah, do you want to go make sure that the caterers 241 00:07:36,717 --> 00:07:38,022 have everything that they need? 242 00:07:38,066 --> 00:07:39,633 - On it. Also, are we hanging 243 00:07:39,676 --> 00:07:41,896 these fishing nets? They're so wet. 244 00:07:41,939 --> 00:07:44,594 Were they just used? 245 00:07:44,638 --> 00:07:45,943 Oh, wow. 246 00:07:45,987 --> 00:07:48,729 You--uh, you really went all out, huh? 247 00:07:48,772 --> 00:07:51,906 - The invitation said Cowboy Charlie's Old West Steakhouse. 248 00:07:51,949 --> 00:07:53,864 I assumed what any sane person would. 249 00:07:53,908 --> 00:07:54,996 - I told you. 250 00:07:55,039 --> 00:07:56,432 - Oh, you love this, don't you? 251 00:07:56,476 --> 00:07:58,390 This is the greatest gift I could give you. 252 00:07:58,434 --> 00:08:00,436 And now you give me the cold shoulder. 253 00:08:00,480 --> 00:08:01,742 Perfect! 254 00:08:01,785 --> 00:08:04,048 - Make sure we're at their table. 255 00:08:04,092 --> 00:08:08,183 - ♪ I'll take you home 256 00:08:08,226 --> 00:08:11,926 ♪ Happenin' now, I'll take you home ♪ 257 00:08:11,969 --> 00:08:13,493 - Oh, thanks. 258 00:08:13,536 --> 00:08:15,538 Hey, man, sorry about earlier. 259 00:08:15,582 --> 00:08:17,192 It's my eighth straight day of work. 260 00:08:17,235 --> 00:08:19,194 I'm usually better with pushy guests. 261 00:08:19,237 --> 00:08:20,630 Although, they're usually much older. 262 00:08:20,674 --> 00:08:23,981 And whiter, too. - Well, she breaks barriers. 263 00:08:24,895 --> 00:08:27,985 So they have you setting up the bar and all the food? 264 00:08:28,029 --> 00:08:29,421 - Man, this company is so cheap, 265 00:08:29,465 --> 00:08:31,380 they never send enough people. 266 00:08:31,423 --> 00:08:34,209 But, hey, at least they pay us a whopping 9 bucks an hour. 267 00:08:34,252 --> 00:08:36,298 - 9 bucks? That's--wow! 268 00:08:36,341 --> 00:08:39,127 [stammers] Hey, you know, I actually work 269 00:08:39,170 --> 00:08:41,303 with an organization that can help you. 270 00:08:41,346 --> 00:08:44,132 Here, take my card. There's a link to the web-- 271 00:08:44,175 --> 00:08:45,307 - Man, I don't want to join another cult. 272 00:08:45,350 --> 00:08:47,657 - Oh, no, no, no. I'm with Raise the Wage. 273 00:08:47,701 --> 00:08:51,008 You deserve better than this. Look us up. 274 00:08:51,052 --> 00:08:53,445 - Thanks. - Yeah. 275 00:08:53,489 --> 00:08:56,927 So do I give off, like, a cult leader vibe? 276 00:08:56,971 --> 00:08:59,582 - I didn't say leader. 277 00:08:59,626 --> 00:09:00,670 - Ah. 278 00:09:01,845 --> 00:09:03,455 - You took over a wedding. 279 00:09:03,499 --> 00:09:05,196 This is the Amy-est thing I've ever seen. 280 00:09:05,240 --> 00:09:06,807 - I don't want to be doing this. 281 00:09:06,850 --> 00:09:07,808 I'm just trying to make this 282 00:09:07,851 --> 00:09:09,200 the best day of their dumb lives. 283 00:09:09,244 --> 00:09:11,028 - Tell me how to help. - Now you want to help, 284 00:09:11,072 --> 00:09:12,508 when we're almost done? 285 00:09:12,552 --> 00:09:13,770 Next time, figure out how to help on your own. 286 00:09:13,814 --> 00:09:15,555 I'm not going to help you help. - You see? 287 00:09:15,598 --> 00:09:17,165 She's like a 12-year-old when I'm around. 288 00:09:17,208 --> 00:09:18,296 - Oh, shut up, Eric. 289 00:09:18,340 --> 00:09:19,428 I'm like this all the time, idiot. 290 00:09:19,471 --> 00:09:21,256 - [gasps] - Oh, she's so mad. 291 00:09:21,299 --> 00:09:23,127 This is my favorite. 292 00:09:23,171 --> 00:09:25,826 I mean, Eric, stop. Come on, she's my boss. 293 00:09:25,869 --> 00:09:28,176 - [sighs] 294 00:09:28,219 --> 00:09:29,830 - I think everyone would understand 295 00:09:29,873 --> 00:09:31,614 if you just went home. 296 00:09:31,658 --> 00:09:33,834 - Trust me, when Sandra and Jerry come out in their 297 00:09:33,877 --> 00:09:36,576 western garb, you're all going to look like fools. 298 00:09:37,751 --> 00:09:40,188 - Dina, we should get this thing started. 299 00:09:40,231 --> 00:09:42,582 This place has line dancing at 10:00, 300 00:09:42,625 --> 00:09:45,976 and I'm not sure line dancers take kindly to boat people. 301 00:09:46,020 --> 00:09:47,543 - I haven't locked everything down yet. 302 00:09:47,587 --> 00:09:49,023 - Well, we're already 20 minutes behind. 303 00:09:49,066 --> 00:09:51,199 - Yeah, we've got to get things going. 304 00:09:51,242 --> 00:09:54,202 - I'm telling you, it isn't safe. 305 00:09:55,203 --> 00:09:58,075 [mellow instrumentals] 306 00:09:58,119 --> 00:10:05,692 ♪ 307 00:10:15,702 --> 00:10:17,399 - Ohh... 308 00:10:26,190 --> 00:10:27,539 - Jerry and Sandra 309 00:10:27,583 --> 00:10:30,804 have requested a non-religious ceremony, 310 00:10:30,847 --> 00:10:33,720 so I'd just like say that the following 311 00:10:33,763 --> 00:10:36,592 is from a book I highly recommend, 312 00:10:36,636 --> 00:10:39,247 written by the greatest and most powerful author 313 00:10:39,290 --> 00:10:41,553 in history of the world, so... 314 00:10:41,597 --> 00:10:45,122 "Love is patient, love is kind. 315 00:10:45,166 --> 00:10:47,298 Love does not envy." [electronic beeping] 316 00:10:47,342 --> 00:10:49,344 - Bomb! [beeping continues] 317 00:10:49,387 --> 00:10:52,390 Everyone, stay calm, even though there is a bomb! 318 00:10:52,434 --> 00:10:53,435 - It's not a bomb, not a bomb. 319 00:10:53,478 --> 00:10:55,742 It-it's my ankle monitor. I just-- 320 00:10:55,785 --> 00:10:57,613 I-I thought I charged it. 321 00:10:57,657 --> 00:11:00,355 S-Sorry, everyone. So sorry, sorry. 322 00:11:00,398 --> 00:11:02,705 Sorry, sorry, I-I'm just going to-- 323 00:11:02,749 --> 00:11:04,489 I-- Mazel. 324 00:11:10,757 --> 00:11:13,803 - Oh, no. - I know, so embarrassing. 325 00:11:13,847 --> 00:11:14,761 - Yeah. - Poor guy. 326 00:11:14,804 --> 00:11:17,459 - Yeah. 327 00:11:20,201 --> 00:11:22,464 - Never mind. Go, Glenn, go. 328 00:11:22,507 --> 00:11:24,335 - Yeah, well-- - Get back in. 329 00:11:24,379 --> 00:11:27,425 - [stammers] 330 00:11:27,469 --> 00:11:30,559 Ah, okay, um-- Jesus Christ... 331 00:11:30,602 --> 00:11:32,909 [stammers] is not welcome here. 332 00:11:32,953 --> 00:11:34,781 So, um... 333 00:11:34,824 --> 00:11:36,783 [guests whispering] 334 00:11:36,826 --> 00:11:41,744 So, something fun about Jerry and Sandra is that 335 00:11:41,788 --> 00:11:43,833 they have this little tradition. 336 00:11:43,877 --> 00:11:47,445 When one of them gets crabby, they have to wear a T-shirt 337 00:11:47,489 --> 00:11:48,838 with a crab on it. 338 00:11:48,882 --> 00:11:53,843 But the only time that Jerry ever put it on 339 00:11:53,887 --> 00:11:55,715 was when Sandra left town. 340 00:11:55,758 --> 00:11:57,934 audience: Aww. - Aww, that's sweet. 341 00:11:57,978 --> 00:12:00,458 - I know, it's cute, isn't it? It's a little insight 342 00:12:00,502 --> 00:12:02,852 into who they are as people. [laughs] 343 00:12:02,896 --> 00:12:04,593 - [whispers] What the [bleep], man? 344 00:12:07,030 --> 00:12:07,204 . 345 00:12:07,248 --> 00:12:09,859 - Dina, a bomb? Really? 346 00:12:09,903 --> 00:12:12,906 Nothing happened, okay? Everything's fine. 347 00:12:12,949 --> 00:12:15,604 So get it together and give Sandra what she needs. 348 00:12:15,647 --> 00:12:16,953 A lovely toast, 349 00:12:16,997 --> 00:12:19,782 some assurance that she's better than her sister, 350 00:12:19,826 --> 00:12:21,697 and no drama. 351 00:12:21,741 --> 00:12:24,700 - Yeah, I got it. Sorry. 352 00:12:27,529 --> 00:12:29,270 - Jonah, what are you doing? 353 00:12:29,313 --> 00:12:32,490 - Just, uh, grabbing myself some grub. 354 00:12:32,534 --> 00:12:34,144 How about I grab you some and meet you back over there 355 00:12:34,188 --> 00:12:36,799 at the table? - Um, doesn't catering 356 00:12:36,843 --> 00:12:37,887 have people who can do this? 357 00:12:37,931 --> 00:12:39,759 - Uh, yeah, they did. 358 00:12:39,802 --> 00:12:41,978 Until a bunch of them walked off. 359 00:12:42,022 --> 00:12:43,066 They got really upset about the pay. 360 00:12:43,110 --> 00:12:44,372 You know, these things bubble up, 361 00:12:44,415 --> 00:12:46,330 no rhyme or reason-- - You too, man? 362 00:12:46,374 --> 00:12:49,681 - I-I forgot how inspiring I can be. 363 00:12:49,725 --> 00:12:51,814 - Justine, how are you at cutting cake? 364 00:12:51,858 --> 00:12:56,514 - Honestly, weird. 365 00:12:56,558 --> 00:12:57,951 [beep] 366 00:12:57,994 --> 00:13:00,518 - Hey. - How's it going? 367 00:13:00,562 --> 00:13:02,694 - The charging light is acting up. 368 00:13:02,738 --> 00:13:04,392 I called ICE to complain, but, you know, 369 00:13:04,435 --> 00:13:07,438 they're not really known for their customer service. 370 00:13:07,482 --> 00:13:09,005 So embarrassing. 371 00:13:09,049 --> 00:13:11,442 - Whatever, it was exciting. And now you're, like, 372 00:13:11,486 --> 00:13:12,792 the story of the wedding. 373 00:13:12,835 --> 00:13:14,750 - Yeah, it's fine. Just juice that bad boy up, 374 00:13:14,794 --> 00:13:16,970 and we'll get back out there. 375 00:13:17,013 --> 00:13:18,319 - It takes two hours. 376 00:13:18,362 --> 00:13:20,669 - What? - You two should go. 377 00:13:20,712 --> 00:13:22,192 I'm good. 378 00:13:22,236 --> 00:13:24,151 I saw that Lasagna Bear is trending on twitter, 379 00:13:24,194 --> 00:13:27,850 so I definitely have to see what that's all about. 380 00:13:27,894 --> 00:13:30,940 - I'm going to hang out. 381 00:13:30,984 --> 00:13:33,987 I like it in here. 382 00:13:34,030 --> 00:13:35,640 - Cool, okay, you two hang. 383 00:13:35,684 --> 00:13:37,381 Because to me, this room sucks. 384 00:13:37,425 --> 00:13:39,557 I mean, compared to out there, where the party is? 385 00:13:39,601 --> 00:13:42,169 This is not close. 386 00:13:42,212 --> 00:13:46,042 both: ♪ You're my weirdo 387 00:13:46,086 --> 00:13:50,873 ♪ I'm so happy that you're here ♪ 388 00:13:50,917 --> 00:13:54,572 ♪ We both belong here 389 00:13:54,616 --> 00:13:59,882 ♪ We both belong here ♪ 390 00:13:59,926 --> 00:14:02,842 [applause] 391 00:14:04,931 --> 00:14:07,194 - Hey, I just wanted to say thank you. 392 00:14:07,237 --> 00:14:10,545 Your anecdote really got me back on track. 393 00:14:10,588 --> 00:14:13,243 And it went over great. I booked three more weddings. 394 00:14:13,287 --> 00:14:14,766 - Hey, Glenn, that's the only story I had. 395 00:14:14,810 --> 00:14:16,551 That's all I know about them. 396 00:14:16,594 --> 00:14:18,814 - Okay, I'm sorry. I just--I panicked. 397 00:14:18,858 --> 00:14:21,077 But you're going to be fine. 398 00:14:21,121 --> 00:14:22,992 I remember you told me something about 399 00:14:23,036 --> 00:14:25,821 you and Jerry eating corn, so maybe go with that. 400 00:14:25,865 --> 00:14:27,257 - What? We ate corn once. 401 00:14:27,301 --> 00:14:29,607 - Well, don't just blurt it out. 402 00:14:29,651 --> 00:14:33,350 Come on, paint me a picture. What time of day was it? 403 00:14:33,394 --> 00:14:36,788 Was there butter? Hmm? Was there salt? 404 00:14:36,832 --> 00:14:38,486 [cell phone ringing] 405 00:14:38,529 --> 00:14:40,227 - Marcus, I realize you feel left out, 406 00:14:40,270 --> 00:14:42,316 but you have to let the invited move on with our lives. 407 00:14:42,359 --> 00:14:44,579 - No, I'm calling to see if we have a spare key 408 00:14:44,622 --> 00:14:46,929 to the printer ink case. Elias can't find one, 409 00:14:46,973 --> 00:14:48,061 and Carol's not answering her walkie. 410 00:14:48,104 --> 00:14:49,714 - Wait, really? - Yeah. 411 00:14:49,758 --> 00:14:52,282 No one knows where she is, and it's a bad time, man. 412 00:14:52,326 --> 00:14:53,936 We've got that Saturday night ink rush. 413 00:14:53,980 --> 00:14:54,937 [plate clatters] 414 00:14:54,981 --> 00:14:57,244 - It's go time. 415 00:14:57,287 --> 00:14:59,986 - So I don't have access to the printer case, 416 00:15:00,029 --> 00:15:03,467 but I can offer you condoms or razors. 417 00:15:03,511 --> 00:15:05,382 Take your pick. 418 00:15:05,426 --> 00:15:08,690 - A lot of people assume I'm the younger sister, 419 00:15:08,733 --> 00:15:10,822 and I am. It's pretty obvious. 420 00:15:10,866 --> 00:15:13,173 [laughs] Love you. 421 00:15:13,216 --> 00:15:15,305 Remember to moisturize, okay? 422 00:15:15,349 --> 00:15:17,960 And now, I'm going to pass it on to the best man, 423 00:15:18,004 --> 00:15:21,442 Jerry's best friend, Garrett. [applause] 424 00:15:21,485 --> 00:15:22,791 - Here we go. 425 00:15:22,834 --> 00:15:25,794 So, uh, 426 00:15:25,837 --> 00:15:29,667 one story that comes to mind when I think of Jerry 427 00:15:29,711 --> 00:15:33,410 is Jerry and I went to... 428 00:15:37,284 --> 00:15:39,242 A rodeo. 429 00:15:39,286 --> 00:15:41,288 Yeah, yeah, it's funny, 430 00:15:41,331 --> 00:15:43,159 because we're in a cowboy restaurant, 431 00:15:43,203 --> 00:15:45,901 but I would've told this story either way. 432 00:15:45,945 --> 00:15:47,859 Um, so we're at the rodeo, right? 433 00:15:47,903 --> 00:15:52,908 And we're watching these guys ride the bucking broncos. 434 00:15:52,952 --> 00:15:58,348 And Jerry leans over to me and says... 435 00:15:58,392 --> 00:16:02,091 "I can do that." [laughter] 436 00:16:02,135 --> 00:16:04,746 - Really? - [laughs] 437 00:16:04,789 --> 00:16:08,010 - It was so sad. So sad. 438 00:16:08,054 --> 00:16:10,926 - You sure I can't get you a drink? 439 00:16:10,970 --> 00:16:13,233 - No. - Cranberry juice? 440 00:16:13,276 --> 00:16:16,018 - What do I have, a UTI? 441 00:16:16,062 --> 00:16:20,588 Sorry. Just go enjoy the wedding. 442 00:16:20,631 --> 00:16:22,546 - That sounds like something someone says but they don't 443 00:16:22,590 --> 00:16:25,419 actually want you to do it. - It's not like that, okay? 444 00:16:25,462 --> 00:16:28,117 There's no reason for both of us to be stuck back here. 445 00:16:28,161 --> 00:16:31,425 - You sure? - Please, just go have fun! 446 00:16:31,468 --> 00:16:34,994 - All right, I'll be back in a few. 447 00:16:35,037 --> 00:16:38,214 - [scoffs] Rude. 448 00:16:38,258 --> 00:16:41,435 - So we're flying, okay? We're doing 80 449 00:16:41,478 --> 00:16:43,350 down the freeway, and the mob guys 450 00:16:43,393 --> 00:16:46,918 are chasing us 'cause they had money on the rodeo, all right? 451 00:16:46,962 --> 00:16:48,268 And I lean over to Jerry. 452 00:16:48,311 --> 00:16:50,487 I go, "Jerry, what are you getting me into here?" 453 00:16:50,531 --> 00:16:52,794 And Jerry, calm as a cucumber, 454 00:16:52,837 --> 00:16:56,580 looks at me, tips down his sunglasses, and goes, 455 00:16:56,624 --> 00:16:58,060 "Welcome to my life." 456 00:16:58,104 --> 00:17:00,280 [laughter] 457 00:17:00,323 --> 00:17:02,760 - "Welcome to my life"! - So, Sandra, 458 00:17:02,804 --> 00:17:04,501 welcome to Jerry's life. 459 00:17:04,545 --> 00:17:07,983 Let's all raise a glass to many more adventures. 460 00:17:08,027 --> 00:17:10,899 Congratulations. all: Cheers. 461 00:17:10,942 --> 00:17:13,075 - When did you get sunglasses? 462 00:17:13,119 --> 00:17:15,599 - I guess at a rodeo. - All right, so next up, 463 00:17:15,643 --> 00:17:19,951 we have the maid of honor. Um, Dina? 464 00:17:19,995 --> 00:17:22,084 Anyone? 5'9", brown hair, 465 00:17:22,128 --> 00:17:23,825 shouted, "Bomb!" during the ceremony? 466 00:17:23,868 --> 00:17:27,437 - Damn it, Dina. You had one job. 467 00:17:27,481 --> 00:17:30,223 - Uh, okay. 468 00:17:30,266 --> 00:17:32,921 Uh, so what else can I tell you guys about Jerry? 469 00:17:32,964 --> 00:17:35,880 Um, apparently anything I want. 470 00:17:35,924 --> 00:17:38,753 - Okay. - Dina, come on, you-- 471 00:17:38,796 --> 00:17:41,538 [cat meows] - What the hell? 472 00:17:44,063 --> 00:17:44,237 . 473 00:17:44,280 --> 00:17:46,065 - So your crisis of conscience 474 00:17:46,108 --> 00:17:47,240 at the bachelorette? - Totally fake. 475 00:17:47,283 --> 00:17:48,632 I wanted you all to let your guard down. 476 00:17:48,676 --> 00:17:50,721 - I knew it! Yes! But what are you doing now? 477 00:17:50,765 --> 00:17:52,375 Are you gonna kill Sandra's cat? 478 00:17:52,419 --> 00:17:53,420 - Dina, she's not gonna kill the-- 479 00:17:53,463 --> 00:17:54,595 - I'm gonna kill the cat. 480 00:17:54,638 --> 00:17:57,119 - [gasps] - Oh, yes--two for two! 481 00:17:57,163 --> 00:18:00,731 - "Oh, I'm marrying Jerry. It's the best day of my life." 482 00:18:00,775 --> 00:18:02,603 We'll see about that when your cat explodes 483 00:18:02,646 --> 00:18:03,734 on the dance floor. 484 00:18:03,778 --> 00:18:05,693 - Wait, you're going to blow up the cat? 485 00:18:05,736 --> 00:18:07,782 - Okay, that was misleading. I'm going to throw it 486 00:18:07,825 --> 00:18:09,349 over the balcony, and ideally, 487 00:18:09,392 --> 00:18:11,264 the impact will make it explode. 488 00:18:11,307 --> 00:18:13,048 - Carol, you can't do that! 489 00:18:13,092 --> 00:18:14,702 - Yeah, that carrier's way too sturdy. 490 00:18:14,745 --> 00:18:16,225 The cat will never explode. - No, Dina. 491 00:18:16,269 --> 00:18:17,966 I mean, like, she shouldn't kill the cat. 492 00:18:18,009 --> 00:18:20,490 - Yeah, and she won't, if she throws it in that carrier. 493 00:18:20,534 --> 00:18:22,536 - It could totally die in here, Dina. 494 00:18:22,579 --> 00:18:23,754 - It's a 15-foot drop. 495 00:18:23,798 --> 00:18:25,452 These things are built sturdy for travel. 496 00:18:25,495 --> 00:18:26,975 It will absorb all of the impact. 497 00:18:27,018 --> 00:18:28,281 - Dina, this really isn't the point. 498 00:18:28,324 --> 00:18:29,760 - This is a very good plan. 499 00:18:29,804 --> 00:18:31,588 - It is a terrible plan. 500 00:18:31,632 --> 00:18:33,373 The bottom's completely rubberized. Look at it. 501 00:18:33,416 --> 00:18:35,592 - No, it's not completely--oh! 502 00:18:35,636 --> 00:18:37,159 Oh! - [yelps] 503 00:18:37,203 --> 00:18:39,292 We got the cat back! - [exhales] 504 00:18:39,335 --> 00:18:42,643 We? You just stood there with your wang in the wind! 505 00:18:42,686 --> 00:18:43,905 ["Dancing in the Moonlight" playing] 506 00:18:43,948 --> 00:18:45,820 - ♪ Such a fine and natural sight ♪ 507 00:18:45,863 --> 00:18:50,041 ♪ Everybody's dancing in the moonlight ♪ 508 00:18:50,868 --> 00:18:52,957 - Tough night, huh? 509 00:18:53,001 --> 00:18:55,264 - [laughs] What are you talking about? 510 00:18:55,308 --> 00:18:59,790 I love being stuck back here, tied to this wall. 511 00:18:59,834 --> 00:19:01,836 My little friend. Plus, my phone died, 512 00:19:01,879 --> 00:19:05,187 and Eric hasn't been by in an hour, so... 513 00:19:05,231 --> 00:19:06,667 - Yeah. 514 00:19:06,710 --> 00:19:10,279 - He left, didn't he? 515 00:19:10,323 --> 00:19:11,802 - I'm sorry. 516 00:19:11,846 --> 00:19:14,501 - I don't blame him. It's my fault. 517 00:19:14,544 --> 00:19:16,067 I don't know what I was thinking, 518 00:19:16,111 --> 00:19:18,069 trying to get into a normal relationship. 519 00:19:18,113 --> 00:19:23,205 It was going so well, you know, that I forgot about all this. 520 00:19:23,249 --> 00:19:25,729 It's just too much to ask him to deal with, you know? 521 00:19:25,773 --> 00:19:27,688 - Well, I can stay here with you, 522 00:19:27,731 --> 00:19:29,733 and we can watch Lasagna Bear on my phone. 523 00:19:29,777 --> 00:19:30,865 - I watched it. 524 00:19:30,908 --> 00:19:32,345 It's just a bear eating a lasagna. 525 00:19:32,388 --> 00:19:33,694 I don't know what I was expecting. 526 00:19:33,737 --> 00:19:36,175 - Yeah, the internet has gotten so bad. 527 00:19:36,218 --> 00:19:38,177 - Yeah, I think it's over. 528 00:19:38,220 --> 00:19:39,482 - Sorry to interrupt, 529 00:19:39,526 --> 00:19:42,703 but I was wondering if you wanted to dance. 530 00:19:45,923 --> 00:19:47,490 - The cat's not going to last...[murmurs]. 531 00:19:47,534 --> 00:19:50,754 - Dina, where have you been? I've been looking for you. 532 00:19:50,798 --> 00:19:52,756 You missed your speech. - Hey, Sandra. 533 00:19:52,800 --> 00:19:54,932 Listen, I know Dina's been all over the place. 534 00:19:54,976 --> 00:19:58,371 But just trust me, it was for a good reason. 535 00:19:58,414 --> 00:20:00,721 - Was it her? 536 00:20:00,764 --> 00:20:02,679 Was it bad? 537 00:20:02,723 --> 00:20:04,594 - Almost. - Is it over? 538 00:20:04,638 --> 00:20:07,162 - It's over. 539 00:20:07,206 --> 00:20:08,424 Oh. 540 00:20:08,468 --> 00:20:09,904 - Aww. 541 00:20:09,947 --> 00:20:11,906 - Amy, this is kind of a private moment. 542 00:20:11,949 --> 00:20:14,561 - Yeah. 543 00:20:14,604 --> 00:20:16,432 - Hey, there you are, I was looking for you. 544 00:20:16,476 --> 00:20:17,433 Everything okay? 545 00:20:17,477 --> 00:20:18,739 - Yup, cat's fine. 546 00:20:18,782 --> 00:20:21,002 - Oh, wow. Now we're talking. - [sighs] 547 00:20:21,045 --> 00:20:22,830 - Oh, that was actually for m-me. 548 00:20:22,873 --> 00:20:24,266 If you want, I can-- - Yes, bar. 549 00:20:24,310 --> 00:20:25,398 - Got it. 550 00:20:25,441 --> 00:20:26,921 [Pink's "Raise Your Glass" playing] 551 00:20:26,964 --> 00:20:28,575 - ♪ So raise your glass if you are wrong ♪ 552 00:20:28,618 --> 00:20:30,403 ♪ In all the right ways 553 00:20:30,446 --> 00:20:32,927 ♪ All my underdogs 554 00:20:32,970 --> 00:20:34,363 ♪ We will never be, never be ♪ 555 00:20:34,407 --> 00:20:36,278 ♪ Anything but loud 556 00:20:36,322 --> 00:20:40,413 ♪ And nitty gritty, dirty little freaks ♪ 557 00:20:40,456 --> 00:20:43,154 [Khalid's "Talk" playing] 558 00:20:43,198 --> 00:20:46,245 - This is really awkward, but I have to fire you 559 00:20:46,288 --> 00:20:49,073 from Sandra's wedding. - Oh, man. 560 00:20:49,117 --> 00:20:50,901 I get zero perks for dating the boss. 561 00:20:50,945 --> 00:20:52,555 - Mmm. [gasps] 562 00:20:52,599 --> 00:20:55,428 - What? 563 00:20:55,471 --> 00:20:58,169 [laughs] 564 00:20:58,213 --> 00:21:01,434 - You sure you want all this? I hate doing this to you. 565 00:21:01,477 --> 00:21:03,914 - This is not something you're doing to me. 566 00:21:03,958 --> 00:21:07,440 This is something we're doing to each other. 567 00:21:07,483 --> 00:21:09,616 - I like being married to you. 568 00:21:09,659 --> 00:21:12,749 - Yeah, I'm having a really good time. 569 00:21:12,793 --> 00:21:15,186 - ♪ Can we just talk? 570 00:21:15,230 --> 00:21:17,406 ♪ Can we just talk? 571 00:21:17,450 --> 00:21:20,148 ♪ Talk about where we're going ♪ 572 00:21:20,191 --> 00:21:23,238 - Oh, watch out for the cord. - Oh, my God. 41449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.