All language subtitles for NOVA - S49E02 - Secrets in the Scat_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:03,244 Viewers like you make this program possible. 2 00:00:03,279 --> 00:00:05,350 Support your local PBS station. 3 00:00:11,425 --> 00:00:13,910 ♪ 4 00:00:13,944 --> 00:00:16,188 SCOTT BURNETT: It might look dull and smell disgusting, 5 00:00:16,223 --> 00:00:18,880 but when you know how to read it, 6 00:00:18,915 --> 00:00:20,468 poop is the oracle of knowledge. 7 00:00:20,503 --> 00:00:24,610 Ecologists like me call it scat, and we're passionate about it. 8 00:00:24,645 --> 00:00:28,028 Just imagine the size of the bum that this dropped out of. 9 00:00:29,684 --> 00:00:33,309 The world is full of fabulous feces stories, 10 00:00:33,343 --> 00:00:35,069 like the mystery of the Australian wombat 11 00:00:35,104 --> 00:00:36,898 and its cube-shaped poop. 12 00:00:38,141 --> 00:00:39,625 PATRICIA YANG: How would a square come out of 13 00:00:39,660 --> 00:00:42,076 a round hole? That's the big question. 14 00:00:42,111 --> 00:00:43,560 [whale moans] 15 00:00:43,595 --> 00:00:45,459 BURNETT: Or the tale told by DNA 16 00:00:45,493 --> 00:00:47,875 in blue whale scat. 17 00:00:47,909 --> 00:00:51,258 And what's really cool is, we've kind of figured that out 18 00:00:51,292 --> 00:00:52,604 by digging through their poop. 19 00:00:52,638 --> 00:00:54,916 BURNETT: Even in tiny krill, 20 00:00:54,951 --> 00:00:57,091 we're discovering the real power of poop. 21 00:00:57,126 --> 00:00:59,335 SO KAWAGUCHI: For me, it's the most important 22 00:00:59,369 --> 00:01:01,061 animal on the planet. 23 00:01:02,993 --> 00:01:05,927 BURNETT: There's always a new mystery to be solved. 24 00:01:05,962 --> 00:01:07,791 "Secrets in the Scat." 25 00:01:07,826 --> 00:01:09,793 Right now, on "NOVA." 26 00:01:09,828 --> 00:01:11,830 ♪ 27 00:01:17,698 --> 00:01:22,254 ♪ 28 00:01:24,981 --> 00:01:27,294 BURNETT: My name is Scott Burnett. 29 00:01:27,328 --> 00:01:29,123 They call me Scat Man. 30 00:01:29,158 --> 00:01:31,470 When I was young, I wanted to be a wildlife tracker, 31 00:01:31,505 --> 00:01:34,749 looking for secret traces that would lead me 32 00:01:34,784 --> 00:01:37,718 to extraordinary creatures in the vast Australian bush. 33 00:01:37,752 --> 00:01:41,515 My dream came true: today, I'm an ecologist. 34 00:01:41,549 --> 00:01:43,827 And I use scats to tell the stories of species. 35 00:01:43,862 --> 00:01:45,967 I look for clues in poos, 36 00:01:46,002 --> 00:01:47,521 facts in feces. 37 00:01:47,555 --> 00:01:49,764 I know my shit. 38 00:01:49,799 --> 00:01:52,836 ♪ 39 00:01:52,871 --> 00:01:56,012 Scat is a gold mine of information. 40 00:01:56,046 --> 00:02:00,844 It illuminates the role of poop in the health of ecosystems 41 00:02:00,879 --> 00:02:03,502 and how animals communicate. 42 00:02:05,125 --> 00:02:07,023 It holds the secrets of wildlife behavior 43 00:02:07,057 --> 00:02:11,614 and can even help to save species from extinction. 44 00:02:11,648 --> 00:02:15,204 All of this we can learn without invading their privacy. 45 00:02:15,238 --> 00:02:19,104 That's why scat science is real science. 46 00:02:19,139 --> 00:02:22,314 ♪ 47 00:02:22,349 --> 00:02:26,180 Join me on a journey where few people have dared to tread, 48 00:02:26,215 --> 00:02:29,252 looking for scats, unraveling their secrets, 49 00:02:29,287 --> 00:02:32,980 and meeting other scientists with a passion for poop. 50 00:02:33,014 --> 00:02:37,950 ♪ 51 00:02:45,061 --> 00:02:51,032 ♪ 52 00:02:51,067 --> 00:02:54,208 This scat tale begins in one of the oldest rain forests 53 00:02:54,243 --> 00:02:55,796 in the world. 54 00:02:55,830 --> 00:02:59,351 I'm here to investigate a spectacular dropping. 55 00:02:59,386 --> 00:03:01,940 It may hold clues to why these forests 56 00:03:01,974 --> 00:03:04,632 remain so diverse and resilient over time. 57 00:03:04,667 --> 00:03:08,602 It comes from the bottom of an imposing bird. 58 00:03:12,502 --> 00:03:15,574 The southern cassowary. 59 00:03:15,609 --> 00:03:18,267 ♪ 60 00:03:18,301 --> 00:03:24,411 The cassowary is flightless, like the emu and the ostrich. 61 00:03:24,445 --> 00:03:27,483 Its wings may be useless for liftoff, 62 00:03:27,517 --> 00:03:30,762 but powerful legs can propel the bird into the air 63 00:03:30,796 --> 00:03:33,420 to reach overhead fruit. 64 00:03:33,454 --> 00:03:36,423 This taste for the bounty of the rain forest is the beginning 65 00:03:36,457 --> 00:03:38,114 of a beautiful story. 66 00:03:43,395 --> 00:03:47,157 A story that can only be revealed if we stop 67 00:03:47,192 --> 00:03:52,232 and take the time to read its scat. 68 00:03:52,266 --> 00:03:53,923 Well, thanks so much. Yeah. Good luck, all right? 69 00:03:53,957 --> 00:03:56,443 Cheers. Ta. 70 00:03:56,477 --> 00:04:00,274 ♪ 71 00:04:05,762 --> 00:04:08,282 [voiceover]: You can sometimes hear and feel 72 00:04:08,317 --> 00:04:12,252 the cassowary's deep, booming call before you see one. 73 00:04:12,286 --> 00:04:15,669 [cassowary rumbling] 74 00:04:15,703 --> 00:04:17,602 The low frequency may help them communicate 75 00:04:17,636 --> 00:04:21,571 through these dense tropical forests. 76 00:04:21,606 --> 00:04:26,093 ♪ 77 00:04:28,854 --> 00:04:30,270 [grunts] 78 00:04:30,304 --> 00:04:36,483 You have to be careful; you have to really respect these birds. 79 00:04:36,517 --> 00:04:38,450 You never know when you're going to run into one 80 00:04:38,485 --> 00:04:40,935 when you're following their tracks. 81 00:04:40,970 --> 00:04:44,042 They do have the potential to inflict considerable harm. 82 00:04:46,527 --> 00:04:50,082 Ah, here's his trail here. 83 00:04:50,117 --> 00:04:51,739 Whoa. 84 00:04:54,501 --> 00:04:56,710 You can see the cassowary's come through 85 00:04:56,744 --> 00:04:58,988 the creek here, and there are these beautiful footprints 86 00:04:59,022 --> 00:05:00,023 in the soft mud. 87 00:05:00,058 --> 00:05:03,199 It's quite slippery. 88 00:05:03,233 --> 00:05:04,234 And he's come through... 89 00:05:04,269 --> 00:05:06,547 This one, they look just like 90 00:05:06,582 --> 00:05:09,378 little dinosaur footprints, don't they? 91 00:05:09,412 --> 00:05:11,932 ♪ 92 00:05:11,966 --> 00:05:14,762 [voiceover]: The tracks should lead me to fresh scat. 93 00:05:14,797 --> 00:05:19,180 But first, they deliver a rare encounter. 94 00:05:19,215 --> 00:05:23,944 ♪ 95 00:05:29,984 --> 00:05:33,574 The first time you come across a cassowary in the forest on foot 96 00:05:33,609 --> 00:05:36,784 is a really intimidating experience. 97 00:05:36,819 --> 00:05:40,823 This animal is virtually looking at you eye-to-eye. 98 00:05:40,857 --> 00:05:43,619 And it has these massive talons which it uses in defense. 99 00:05:45,275 --> 00:05:48,002 Looking at a cassowary, you can see straight back 100 00:05:48,037 --> 00:05:51,627 into the dinosaur heritage of all our birds. 101 00:05:51,661 --> 00:05:54,423 It's very hard to escape the feeling that you're interacting 102 00:05:54,457 --> 00:05:59,566 with something not too far removed from a velociraptor. 103 00:05:59,600 --> 00:06:04,087 ♪ 104 00:06:15,996 --> 00:06:17,618 So that male cassowary 105 00:06:17,653 --> 00:06:21,898 just dropped this scat before my eyes moments ago, so 106 00:06:21,933 --> 00:06:25,592 you can still feel the warmth coming off that, 107 00:06:25,626 --> 00:06:29,181 and it's chockers full of rain forest fruits. 108 00:06:29,216 --> 00:06:33,531 And there's this beautiful big cassowary plum seed, 109 00:06:33,565 --> 00:06:36,154 and this is really significant. 110 00:06:36,188 --> 00:06:39,778 [voiceover]: Because cassowaries and cassowary plums 111 00:06:39,813 --> 00:06:41,746 have a mutually beneficial relationship. 112 00:06:41,780 --> 00:06:44,473 The fruit is large and poisonous, 113 00:06:44,507 --> 00:06:46,371 which limits the number of species 114 00:06:46,406 --> 00:06:48,235 that can disperse its seeds. 115 00:06:51,618 --> 00:06:53,240 The cassowary is the only animal in these forests 116 00:06:53,274 --> 00:06:56,623 that can swallow this fruit whole. 117 00:07:02,214 --> 00:07:05,528 The fruit passes through the cassowary's gut so fast 118 00:07:05,563 --> 00:07:09,152 that only a small portion of the toxins are absorbed. 119 00:07:09,187 --> 00:07:11,465 And when the intact seed comes out the other end, 120 00:07:11,500 --> 00:07:15,020 it will sprout in a matrix of ready-made fertilizer 121 00:07:15,055 --> 00:07:18,679 at a distance from the parent tree. 122 00:07:18,714 --> 00:07:21,751 The plant gets its seeds dispersed 123 00:07:21,786 --> 00:07:22,925 and the cassowary gets to eat... 124 00:07:22,959 --> 00:07:27,757 a fruitful relationship if ever there was one. 125 00:07:27,792 --> 00:07:33,694 The cassowary disperses the seeds of around 238 plants. 126 00:07:33,729 --> 00:07:35,109 But just how effective 127 00:07:35,144 --> 00:07:39,286 is the big bird to the health of these precious forests? 128 00:07:39,320 --> 00:07:42,151 ♪ 129 00:07:42,185 --> 00:07:46,396 After the rainy season, I'll return to the Wet Tropics 130 00:07:46,431 --> 00:07:50,539 to take part in an experiment designed to find out. 131 00:07:50,573 --> 00:07:53,783 It involves a much closer look at cassowary scat, 132 00:07:53,818 --> 00:07:57,407 which is right up my alley. 133 00:07:57,442 --> 00:08:00,307 ♪ 134 00:08:03,793 --> 00:08:06,969 Scats are splendid things, 135 00:08:07,003 --> 00:08:08,798 filled with fabulous facts. 136 00:08:10,835 --> 00:08:13,009 From them, we can identify species... 137 00:08:13,044 --> 00:08:15,011 [animal shrieking] 138 00:08:15,046 --> 00:08:17,151 ...and their most recent meals. 139 00:08:19,119 --> 00:08:22,640 And once in a while, a scat comes along that elevates 140 00:08:22,674 --> 00:08:25,297 poop science to another level. 141 00:08:25,332 --> 00:08:28,508 Introducing the cube, 142 00:08:28,542 --> 00:08:30,302 the only six-sided scat in nature, 143 00:08:30,337 --> 00:08:33,409 an exceptional excrement, 144 00:08:33,443 --> 00:08:37,447 direct from the bottom of the common wombat. 145 00:08:37,482 --> 00:08:41,244 Wombats are Australian marsupials. 146 00:08:41,279 --> 00:08:43,350 They graze continuously. 147 00:08:43,384 --> 00:08:46,836 It can take up to two weeks for them to digest their food. 148 00:08:46,871 --> 00:08:50,771 The process squeezes out every last drop of water, 149 00:08:50,806 --> 00:08:54,119 a good strategy in Australia's harsh climate. 150 00:08:54,154 --> 00:09:00,401 But that doesn't explain how, or why, the end result is a cube. 151 00:09:00,436 --> 00:09:04,682 ♪ 152 00:09:04,716 --> 00:09:07,719 The first serious research into this mysterious scat 153 00:09:07,754 --> 00:09:11,516 happened independently in the U.S. and here in Tasmania 154 00:09:11,551 --> 00:09:13,656 around the same time. 155 00:09:13,691 --> 00:09:18,661 It seemed the scats had aligned. 156 00:09:18,696 --> 00:09:22,354 I'm here to see the result of that research. 157 00:09:22,389 --> 00:09:25,944 My scat investigations usually begin once the 158 00:09:25,979 --> 00:09:28,602 shit hits the ground. 159 00:09:28,637 --> 00:09:32,399 ♪ 160 00:09:32,433 --> 00:09:36,230 In this case, I need to know what goes on behind the scenes. 161 00:09:36,265 --> 00:09:40,994 ♪ 162 00:09:41,028 --> 00:09:42,927 Like many scientific breakthroughs, 163 00:09:42,961 --> 00:09:48,035 the investigation into this mystery started accidentally, 164 00:09:48,070 --> 00:09:50,624 here, inside the laboratory of Scott Carver. 165 00:09:50,659 --> 00:09:52,626 G'day, Scott, how ya goin'? G'day. 166 00:09:52,661 --> 00:09:57,148 Good to see ya, come on in. 167 00:09:57,182 --> 00:09:58,908 BURNETT: There she is. 168 00:09:58,943 --> 00:10:00,496 CARVER: Yeah, she is. 169 00:10:00,530 --> 00:10:01,635 Oh, look at her. 170 00:10:01,670 --> 00:10:03,154 Yeah, she's a female adult, 171 00:10:03,188 --> 00:10:05,259 would have been hit by a car. 172 00:10:05,294 --> 00:10:06,951 Just pop her down here. 173 00:10:06,985 --> 00:10:09,954 CARVER [voiceover]: I study infectious diseases of wildlife, 174 00:10:09,988 --> 00:10:12,439 and as part of that work, we've been dissecting some wombats 175 00:10:12,473 --> 00:10:15,545 that are either, had disease and died 176 00:10:15,580 --> 00:10:17,582 or had been hit by a car and died. 177 00:10:17,617 --> 00:10:20,343 And we were doing some of these dissections. 178 00:10:20,378 --> 00:10:21,931 And to our surprise, 179 00:10:21,966 --> 00:10:24,382 for the first time, we actually discovered that they have these 180 00:10:24,416 --> 00:10:27,178 cubes formed inside of their body. 181 00:10:27,212 --> 00:10:29,076 CARVER: So it was just a situation just like this, 182 00:10:29,111 --> 00:10:32,528 where we discovered that the feces were formed into cubes in 183 00:10:32,562 --> 00:10:33,563 the last part of the intestine. 184 00:10:33,598 --> 00:10:37,222 And so before your work on this topic, 185 00:10:37,257 --> 00:10:39,466 there were a few competing hypotheses about where that 186 00:10:39,500 --> 00:10:42,262 cubed shape of the wombat scats comes from. 187 00:10:42,296 --> 00:10:45,921 Yeah, one of them was that they had a square-shaped anus. 188 00:10:45,955 --> 00:10:51,512 So that bum doesn't look too square-shaped, does it? 189 00:10:51,547 --> 00:10:53,618 No, it's not square-shapedat all. 190 00:10:55,758 --> 00:10:57,795 BURNETT [voiceover]: Further confirmation came when they performed 191 00:10:57,829 --> 00:11:00,763 the first ever CT scan on a live wombat. 192 00:11:04,042 --> 00:11:06,182 That's not a square. 193 00:11:08,737 --> 00:11:10,152 CARVER: So we're just gonna start here 194 00:11:10,186 --> 00:11:11,705 below the rib cage 195 00:11:11,740 --> 00:11:13,327 and just cut a line down 196 00:11:13,362 --> 00:11:18,436 and finish straight down here and reveal the intestines. 197 00:11:18,470 --> 00:11:20,334 Now if you peel this back here a little bit, we can actually see 198 00:11:20,369 --> 00:11:22,647 some of these cubes starting to form. 199 00:11:22,682 --> 00:11:25,443 Yeah, it's amazing. Yeah, it certainly is. 200 00:11:25,477 --> 00:11:28,826 Yeah, you can really see the cubes here. 201 00:11:28,860 --> 00:11:30,724 Mm, they're really well-defined, aren't they? 202 00:11:30,759 --> 00:11:32,174 Yeah, really clearlydefined. 203 00:11:32,208 --> 00:11:34,348 Really sharp edges along those corners... 204 00:11:34,383 --> 00:11:36,799 ♪ 205 00:11:36,834 --> 00:11:38,559 CARVER [voiceover]: So we started collecting some of the tissues 206 00:11:38,594 --> 00:11:41,839 from these intestines to look at the thickness. 207 00:11:41,873 --> 00:11:43,012 At the same time, 208 00:11:43,047 --> 00:11:46,119 we had some colleagues in the U.S. contact us, 209 00:11:46,153 --> 00:11:49,260 and they study the fluid mechanics of many things, 210 00:11:49,294 --> 00:11:51,331 including how feces are formed. 211 00:11:51,365 --> 00:11:53,264 And, and they were interested in this 212 00:11:53,298 --> 00:11:56,785 when somebody pointed out that wombats can produce cubes 213 00:11:56,819 --> 00:11:57,751 during a conference. 214 00:11:59,442 --> 00:12:01,721 BURNETT: One of the scientists on the U.S. team was Patricia Yang, 215 00:12:01,755 --> 00:12:07,554 based at Georgia Tech, an expert on the physics of feces. 216 00:12:07,588 --> 00:12:10,522 She thought she knew everything about poop, 217 00:12:10,557 --> 00:12:13,698 until she was faced with the cube. 218 00:12:13,733 --> 00:12:17,909 So I did some online search, and a lot of images or photos 219 00:12:17,944 --> 00:12:20,222 come up, and those are... 220 00:12:20,256 --> 00:12:24,985 For, for my eyes, it looks very artificial. 221 00:12:25,020 --> 00:12:28,057 And that increased the doubt even more, like, 222 00:12:28,092 --> 00:12:31,785 is that even a real thing comes out from animal body? 223 00:12:31,820 --> 00:12:33,442 But I just couldn't believe it, 224 00:12:33,476 --> 00:12:37,722 because that is way too weird from my knowledge of feces. 225 00:12:37,757 --> 00:12:40,760 And that triggered my curiosity. 226 00:12:42,692 --> 00:12:48,112 I was thinking, if, for normal defecation process 227 00:12:48,146 --> 00:12:50,804 for most mammals, including humans, 228 00:12:50,839 --> 00:12:53,565 the feces come out like a toothpaste coming out. 229 00:12:53,600 --> 00:12:55,809 So when you squeeze it, 230 00:12:55,844 --> 00:12:58,329 the shape of feces is the same as the, the orifice, 231 00:12:58,363 --> 00:13:01,781 and this sort of soft matter comes out slowly 232 00:13:01,815 --> 00:13:05,577 but smoothly, as a sausage. 233 00:13:05,612 --> 00:13:09,064 But how would wombat have this cubicle shape? 234 00:13:09,098 --> 00:13:11,169 ♪ 235 00:13:11,204 --> 00:13:13,793 Our hypothesis is that it must be the intestine 236 00:13:13,827 --> 00:13:16,174 that molded this shape. 237 00:13:16,209 --> 00:13:17,969 There might be something that's critical 238 00:13:18,004 --> 00:13:21,076 but invisible to our eyes, and we're going to figure this out. 239 00:13:21,110 --> 00:13:25,805 CARVER: The logical next thing to do for us was to examine 240 00:13:25,839 --> 00:13:29,670 microscopically what the tissues looked like. 241 00:13:29,705 --> 00:13:31,914 We found thicker and thinner muscle 242 00:13:31,949 --> 00:13:34,537 around that circumference, 243 00:13:34,572 --> 00:13:37,230 and along the length of the intestine, 244 00:13:37,264 --> 00:13:40,785 these sort of thicker and thinner regions formed bands. 245 00:13:43,512 --> 00:13:46,101 YANG: So we have never seen this before in any kind of animals. 246 00:13:46,135 --> 00:13:47,412 We are wondering 247 00:13:47,447 --> 00:13:50,070 if different thickness, the thicker and thinner bands, 248 00:13:50,105 --> 00:13:52,314 how would that affect the stretchiness 249 00:13:52,348 --> 00:13:54,247 of the wombat intestine? 250 00:13:54,281 --> 00:13:58,009 So we put a wombat intestine 251 00:13:58,044 --> 00:14:01,806 into this tensile test. 252 00:14:01,841 --> 00:14:05,154 Tensile test is the way to test how stretchy this material is. 253 00:14:05,189 --> 00:14:09,814 ♪ 254 00:14:09,849 --> 00:14:13,714 And we discovered that the wombat intestines stretch, 255 00:14:13,749 --> 00:14:15,993 but they are not stretched in even way. 256 00:14:16,027 --> 00:14:20,825 For the thicker part, they stretch less than the soft part. 257 00:14:20,860 --> 00:14:22,758 We were surprised that the stretchiness were four times 258 00:14:22,792 --> 00:14:24,622 different among these two bands. 259 00:14:26,141 --> 00:14:29,213 With this measurement, we fitted this information 260 00:14:29,247 --> 00:14:32,078 to a mathematical model, and that it contracts. 261 00:14:32,112 --> 00:14:34,874 And over several cycles' contraction, 262 00:14:34,908 --> 00:14:38,670 we see a shape with four corners. 263 00:14:38,705 --> 00:14:42,329 CARVER: I've got a really simple way of showing pretty much 264 00:14:42,364 --> 00:14:45,505 how they form these cubes using this rubber band here. 265 00:14:45,539 --> 00:14:48,301 And so we can just kind of pinch the sides of the rubber band 266 00:14:48,335 --> 00:14:52,857 and kind of simulate those, those more stiff regions 267 00:14:52,892 --> 00:14:54,238 of the intestine. 268 00:14:54,272 --> 00:14:56,412 And if you just hold it like this, you can just go like that, 269 00:14:56,447 --> 00:14:58,449 and it begins to form a cube. 270 00:14:58,483 --> 00:15:01,555 So when the contractions happen, it is basically squeezing 271 00:15:01,590 --> 00:15:03,109 the feces into this shape, 272 00:15:03,143 --> 00:15:05,249 and it does this rhythmically over time, 273 00:15:05,283 --> 00:15:08,804 and so they eventually get molded into that. 274 00:15:08,838 --> 00:15:10,461 And as the moisture is absorbed 275 00:15:10,495 --> 00:15:13,360 out of the feces, it starts to fragment along its length 276 00:15:13,395 --> 00:15:16,708 and form the distinctive actual cubes that come out at the end. 277 00:15:16,743 --> 00:15:21,679 ♪ 278 00:15:21,713 --> 00:15:24,854 So after three years of collaborating and work 279 00:15:24,889 --> 00:15:26,649 with a big team, 280 00:15:26,684 --> 00:15:30,757 we finally figured out why wombat cube have six faces. 281 00:15:30,791 --> 00:15:33,933 [audience cheering and applauding] 282 00:15:33,967 --> 00:15:35,348 BURNETT: For their discovery, the international team 283 00:15:35,382 --> 00:15:38,178 won a coveted Ig Nobel Prize 284 00:15:38,213 --> 00:15:41,837 for science that makes you laugh and then think. 285 00:15:43,666 --> 00:15:45,254 Thank you. 286 00:15:45,289 --> 00:15:47,705 Wombats are solitary herbivorous marsupials. 287 00:15:47,739 --> 00:15:50,190 They produce cube-shaped scats. 288 00:15:50,225 --> 00:15:54,884 When feces dry, it contracts and forms cracks. 289 00:15:54,919 --> 00:15:58,233 Wombats are scientific proof that you can squeeze 290 00:15:58,267 --> 00:16:01,443 a square peg into a round hole. 291 00:16:01,477 --> 00:16:03,859 [audience laughing, applauding] 292 00:16:03,893 --> 00:16:06,137 BURNETT: The time we were able to spend in the lab gave me 293 00:16:06,172 --> 00:16:10,555 a really great understanding of how wombat scats get formed. 294 00:16:10,590 --> 00:16:11,971 But the question still remains: 295 00:16:12,005 --> 00:16:15,457 what role does it serve in the wombat's ecology? 296 00:16:15,491 --> 00:16:20,013 ♪ 297 00:16:26,088 --> 00:16:29,022 The most popular theory about why wombat scat is cubed 298 00:16:29,057 --> 00:16:31,783 is that the shape makes communication easier. 299 00:16:31,818 --> 00:16:33,095 But first we have to ask 300 00:16:33,130 --> 00:16:36,271 if wombats even use their poop to message one another, 301 00:16:36,305 --> 00:16:38,411 whatever its shape. 302 00:16:38,445 --> 00:16:39,757 In the next two days, 303 00:16:39,791 --> 00:16:42,346 we'll conduct a pilot experiment to help find out. 304 00:16:42,380 --> 00:16:44,693 ♪ 305 00:16:44,727 --> 00:16:45,797 Maria Island in Tasmania 306 00:16:45,832 --> 00:16:49,008 is the perfect natural laboratory. 307 00:16:49,042 --> 00:16:52,977 There are between 2,000 and 3,000 wombats here. 308 00:16:53,012 --> 00:16:56,015 ♪ 309 00:16:56,049 --> 00:17:00,674 Wombat scats are not all obviously cube-shaped 310 00:17:00,709 --> 00:17:02,849 like we saw in the lab. 311 00:17:02,883 --> 00:17:05,403 Variations in physiology, diet, and moisture 312 00:17:05,438 --> 00:17:07,336 cause shape changes. 313 00:17:07,371 --> 00:17:10,822 It can even depend on how you look at them. 314 00:17:10,857 --> 00:17:13,756 But they do all have six sides, 315 00:17:13,791 --> 00:17:15,689 which is what makes them special. 316 00:17:15,724 --> 00:17:17,070 Wash your hands. 317 00:17:19,797 --> 00:17:22,144 There are thousands of wombat scats 318 00:17:22,179 --> 00:17:24,733 aggregated in clusters across the island. 319 00:17:24,767 --> 00:17:27,149 These are latrine sites. 320 00:17:27,184 --> 00:17:31,912 Many animals use latrines for social communication. 321 00:17:31,947 --> 00:17:34,294 They sniff out the scent of who's around 322 00:17:34,329 --> 00:17:36,262 and leave their own scat messages. 323 00:17:36,296 --> 00:17:39,989 But are wombats using their latrines for this purpose? 324 00:17:40,024 --> 00:17:42,820 It's never been directly investigated, until now. 325 00:17:45,443 --> 00:17:47,652 Our pilot experiment is simple. 326 00:17:47,687 --> 00:17:50,552 We'll drop the poop of a stranger wombat into a latrine 327 00:17:50,586 --> 00:17:53,382 and watch what happens. 328 00:17:53,417 --> 00:17:56,144 If the wombats are communicating with their scat, 329 00:17:56,178 --> 00:18:00,458 they should react to the new poop. 330 00:18:00,493 --> 00:18:05,463 The home ranges of wombats overlap and vary in size. 331 00:18:05,498 --> 00:18:07,707 To ensure the poop is foreign, 332 00:18:07,741 --> 00:18:10,192 I pick fresh scat from one side of the island 333 00:18:10,227 --> 00:18:11,814 and take it to the other, 334 00:18:11,849 --> 00:18:14,817 where I've found a very impressive latrine. 335 00:18:19,719 --> 00:18:21,686 That's a lotta shit. 336 00:18:27,244 --> 00:18:30,385 And here's a selection of fresh, fresh pellets. 337 00:18:33,181 --> 00:18:35,631 [voiceover]: If these latrines are being used 338 00:18:35,666 --> 00:18:38,151 for social communication, you'd expect that where we 339 00:18:38,186 --> 00:18:41,223 dropped foreign wombat pellets in, there'd be some sort of 340 00:18:41,258 --> 00:18:45,676 response from the resident wombats. 341 00:18:45,710 --> 00:18:49,507 I set up camera traps on ten latrines across the island. 342 00:18:49,542 --> 00:18:53,960 I add stranger poop to five of the sites 343 00:18:53,994 --> 00:18:56,687 and leave the other five unchanged. 344 00:19:00,035 --> 00:19:02,037 These are our control sites. 345 00:19:02,071 --> 00:19:04,902 We'll use them to gauge what normally goes on 346 00:19:04,936 --> 00:19:07,698 around wombat latrines so we can quantify any effects 347 00:19:07,732 --> 00:19:09,665 from adding scats. 348 00:19:09,700 --> 00:19:13,462 I'll return to check the camera traps in 24 hours. 349 00:19:13,497 --> 00:19:19,365 ♪ 350 00:19:19,399 --> 00:19:23,196 Scott Carver has left the lab to join me on Maria Island. 351 00:19:23,231 --> 00:19:27,338 He's going to perform an elegant experiment designed to test 352 00:19:27,373 --> 00:19:32,585 another element of the wombat communication theory: 353 00:19:32,619 --> 00:19:34,966 that the cubes give the wombat an evolutionary advantage. 354 00:19:35,001 --> 00:19:38,694 ♪ 355 00:19:38,729 --> 00:19:40,144 Here's the thing: 356 00:19:40,179 --> 00:19:43,768 wombats have bad eyesight, but they have a keen sense of smell. 357 00:19:43,803 --> 00:19:47,289 If they are communicating through their scat, 358 00:19:47,324 --> 00:19:49,326 they're well equipped to sniff it out. 359 00:19:49,360 --> 00:19:52,777 So it shouldn't be surprising to discover that the process 360 00:19:52,812 --> 00:19:55,539 of evolution has found a way to amplify the scent 361 00:19:55,573 --> 00:19:56,988 of wombat scat. 362 00:19:57,023 --> 00:20:00,820 There's a little wombat poo tower over here. 363 00:20:02,511 --> 00:20:04,893 [voiceover]: Meet the wombat scat stack. 364 00:20:06,791 --> 00:20:08,310 Does the unique shape 365 00:20:08,345 --> 00:20:11,486 of wombat scat have any bearing on poop stacking? 366 00:20:13,246 --> 00:20:16,042 Tonight, we're going to find out. 367 00:20:16,076 --> 00:20:18,562 But first, we need some essential data. 368 00:20:18,596 --> 00:20:23,532 ♪ 369 00:20:23,567 --> 00:20:25,707 CARVER: So I reckon we might be able to get a measurement on how high 370 00:20:25,741 --> 00:20:27,916 the, the bum is from the ground here, Scott. 371 00:20:27,950 --> 00:20:29,987 This one seems pretty habituated. 372 00:20:32,231 --> 00:20:35,303 Yep, looks like about 15 centimeters. 373 00:20:37,408 --> 00:20:39,548 BURNETT [voiceover]: This is science. 374 00:20:39,583 --> 00:20:43,414 This is what we do. 375 00:20:46,245 --> 00:20:49,248 What would happen if a wombat had round-shaped scat? 376 00:20:49,282 --> 00:20:51,180 Would it stack? 377 00:20:51,215 --> 00:20:54,977 We've made cubes and spheres out of modeling dough. 378 00:20:55,012 --> 00:20:57,911 We'll drop them from the height of a wombat's bottom 379 00:20:57,946 --> 00:20:59,706 and compare how they land. 380 00:20:59,741 --> 00:21:02,295 The hypothesis is that the cubes will aggregate 381 00:21:02,330 --> 00:21:05,298 and the round ones will roll away. 382 00:21:05,333 --> 00:21:09,095 So it's super-simple little experiment. 383 00:21:09,129 --> 00:21:11,511 Wombats often drop them on a rock or a log 384 00:21:11,546 --> 00:21:13,479 that's at a similar angleto this. 385 00:21:13,513 --> 00:21:15,964 And here we can just test with the circular ones 386 00:21:15,998 --> 00:21:19,485 how well they go relative to the cube-shaped ones. 387 00:21:24,766 --> 00:21:26,561 If the hypothesis is correct, 388 00:21:26,595 --> 00:21:30,875 the cube-shaped poo, the yellow ones, 389 00:21:30,910 --> 00:21:34,223 shouldn't spread out as far as the pink ones, correct? 390 00:21:34,258 --> 00:21:35,811 Yeah, they shouldn't, they should end up 391 00:21:35,846 --> 00:21:37,330 a little bit more closer together and... 392 00:21:37,365 --> 00:21:39,539 It's looking good so far, looks right... 393 00:21:39,574 --> 00:21:41,196 It's off the table! Hey! 394 00:21:41,230 --> 00:21:43,060 Pretty striking, eh? 395 00:21:43,094 --> 00:21:45,338 [laughs] You, you couldn't hope for a better result. 396 00:21:45,373 --> 00:21:48,790 That might be our best trial so far. Yeah. 397 00:21:48,824 --> 00:21:51,965 So, not surprisingly, balls roll further than boxes. 398 00:21:52,000 --> 00:21:56,487 But, as scientists, we have to actually do the experiment, hey? 399 00:21:56,522 --> 00:22:01,147 BURNETT [voiceover]: We have so much fun that we replicate the experiment 400 00:22:01,181 --> 00:22:03,943 into the wee hours of the morning. 401 00:22:03,977 --> 00:22:07,187 Time and again, the cubed shapes aggregate 402 00:22:07,222 --> 00:22:10,156 and the sphere shapes dissipate. 403 00:22:10,190 --> 00:22:11,330 It looks like pooping cubes 404 00:22:11,364 --> 00:22:13,124 would have an evolutionary advantage 405 00:22:13,159 --> 00:22:14,954 for a near-sighted wombat 406 00:22:14,988 --> 00:22:17,094 that needs to sniff out a latrine. 407 00:22:17,128 --> 00:22:18,198 It's a fine theory, 408 00:22:18,233 --> 00:22:21,547 but we still have no scientific proof that 409 00:22:21,581 --> 00:22:24,619 they do communicate through their scat. 410 00:22:24,653 --> 00:22:28,036 Scott Carver's on his way back to the lab, 411 00:22:28,070 --> 00:22:30,866 and I'm about to find out what's happened overnight 412 00:22:30,901 --> 00:22:33,559 at our pilot communication experiment. 413 00:22:37,839 --> 00:22:39,081 This is really exciting. 414 00:22:39,116 --> 00:22:41,394 There's a new pile of fresh scats right here 415 00:22:41,429 --> 00:22:47,262 beside the stranger's scats I dropped in yesterday afternoon. 416 00:22:47,296 --> 00:22:48,919 So a wombat's definitely been here, 417 00:22:48,953 --> 00:22:52,440 and, you know, pooed overnight. 418 00:22:52,474 --> 00:22:55,270 Let's have a look at the camera and see if we can see any 419 00:22:55,304 --> 00:22:58,066 sort of interaction with this new pile that we've dropped in. 420 00:22:58,100 --> 00:22:59,136 That's very exciting. 421 00:23:01,449 --> 00:23:02,553 [inhales] 422 00:23:02,588 --> 00:23:04,383 [exhaling]: Let's see. 423 00:23:06,626 --> 00:23:09,284 Ah, here comes a wombat. 424 00:23:09,318 --> 00:23:11,113 Ah, it's sniffing the new pile. 425 00:23:11,148 --> 00:23:12,563 Oh, my God. 426 00:23:12,598 --> 00:23:14,220 And then it's 427 00:23:14,254 --> 00:23:15,704 taking a poo 428 00:23:15,739 --> 00:23:17,913 right in front of the camera. 429 00:23:17,948 --> 00:23:20,019 [laughs]: It's got its backside facing 430 00:23:20,053 --> 00:23:24,403 directly towards the trial camera. 431 00:23:24,437 --> 00:23:25,887 So there we go. 432 00:23:25,921 --> 00:23:29,028 That's our first bit of evidence that these latrines do trigger 433 00:23:29,062 --> 00:23:30,961 some sort of scent-marking behavior, 434 00:23:30,995 --> 00:23:34,309 or that the strange scent here has, has some influence 435 00:23:34,343 --> 00:23:36,415 on the behavior of these wombats. 436 00:23:39,038 --> 00:23:42,282 At the five control sites where I didn't place scat, 437 00:23:42,317 --> 00:23:44,284 the wombats showed no reaction. 438 00:23:44,319 --> 00:23:46,942 But at three of the five manipulated sites, 439 00:23:46,977 --> 00:23:49,876 wombats responded by sniffing the foreign scat 440 00:23:49,911 --> 00:23:51,844 and then pooping. 441 00:23:55,399 --> 00:23:57,884 What could the wombats be talking about? 442 00:23:59,265 --> 00:24:01,578 Because they're mostly solitary animals, 443 00:24:01,612 --> 00:24:02,993 it would be really important 444 00:24:03,027 --> 00:24:05,271 to know reproductive status of females 445 00:24:05,305 --> 00:24:09,793 or to stay clear of dominant animals. 446 00:24:09,827 --> 00:24:11,795 That all still remains quite speculative, 447 00:24:11,829 --> 00:24:13,831 but I think at this point, 448 00:24:13,866 --> 00:24:16,109 we can say that the latrine sites are used 449 00:24:16,144 --> 00:24:19,906 in some sort of social communication way. 450 00:24:19,941 --> 00:24:23,013 ♪ 451 00:24:23,047 --> 00:24:25,705 While we need a lot more information before we can say 452 00:24:25,740 --> 00:24:28,052 for certain what's going on here, 453 00:24:28,087 --> 00:24:31,918 the latrines of some mammals have been well researched, 454 00:24:31,953 --> 00:24:36,129 including one animal under constant threat from poachers. 455 00:24:37,821 --> 00:24:40,271 Across the ocean, the wondrous latrines 456 00:24:40,306 --> 00:24:43,240 of Rhinoceros unicornis await me. 457 00:24:43,274 --> 00:24:44,448 They may hold the key 458 00:24:44,483 --> 00:24:47,796 to survival for this vulnerable species. 459 00:24:50,765 --> 00:24:55,563 ♪ 460 00:25:02,397 --> 00:25:04,330 The greater one-horned rhinoceros 461 00:25:04,364 --> 00:25:06,953 is best viewed from a distance. 462 00:25:06,988 --> 00:25:09,715 It's the second-largest of all rhinoceros species, 463 00:25:09,749 --> 00:25:11,993 as heavy as an S.U.V. 464 00:25:12,027 --> 00:25:14,271 and able to charge at the speed of a galloping horse. 465 00:25:14,305 --> 00:25:17,757 The beauty of scat science is, 466 00:25:17,792 --> 00:25:22,521 we don't have to catch one to learn about its life. 467 00:25:22,555 --> 00:25:24,108 So this is an amazing spot here. 468 00:25:24,143 --> 00:25:27,111 We've got rhinos grazing out on this side, 469 00:25:27,146 --> 00:25:29,597 maybe a couple of hundred meters, 470 00:25:29,631 --> 00:25:31,219 and on the other side, 471 00:25:31,253 --> 00:25:34,084 rice paddies and villages. 472 00:25:35,982 --> 00:25:37,432 There's just over 100 rhinos 473 00:25:37,466 --> 00:25:41,022 in this area of just under 40 square kilometers. 474 00:25:41,056 --> 00:25:43,507 ♪ 475 00:25:43,542 --> 00:25:45,716 [voiceover]: Which makes the Pobitora area a great place 476 00:25:45,751 --> 00:25:47,787 to find a rhinoceros latrine. 477 00:25:47,822 --> 00:25:52,033 ♪ 478 00:26:02,906 --> 00:26:04,839 Look at the size of this scat. 479 00:26:04,873 --> 00:26:07,980 This is one that was dropped last night. 480 00:26:08,014 --> 00:26:10,810 It's really fresh, sort of beautiful stuff. 481 00:26:10,845 --> 00:26:13,019 If this had come out of the bottom of my compost heap 482 00:26:13,054 --> 00:26:16,333 at home, I'd be really pleased with how well it's gone. 483 00:26:16,367 --> 00:26:17,610 There's all these 484 00:26:17,645 --> 00:26:22,304 really finely masticated and digested plant material. 485 00:26:22,339 --> 00:26:24,617 And just by coincidence, there's a cowpat 486 00:26:24,652 --> 00:26:29,864 here in front of the rhino heap. 487 00:26:29,898 --> 00:26:32,867 So you can really get a sense of how massive these animals are, 488 00:26:32,901 --> 00:26:35,317 and they're just roaming in and out of 489 00:26:35,352 --> 00:26:39,736 the village here, and everyone seems to be getting along. 490 00:26:39,770 --> 00:26:43,947 Just imagine the size of the bum that this dropped out of. 491 00:26:43,981 --> 00:26:46,743 ♪ 492 00:26:46,777 --> 00:26:49,573 [voiceover]: These are just single scats. 493 00:26:49,608 --> 00:26:52,403 I'm after the motherlode. 494 00:26:54,820 --> 00:26:57,961 I've made a pair of tongs out of bamboo 495 00:26:57,995 --> 00:26:59,825 to handle the scat hygienically. 496 00:26:59,859 --> 00:27:02,655 And there we go. 497 00:27:05,244 --> 00:27:07,971 [voiceover]: Coming across fresh scat in the wild 498 00:27:08,005 --> 00:27:12,320 is a golden opportunity for a scatologist like me, 499 00:27:12,354 --> 00:27:14,667 even if it's not for my research. 500 00:27:14,702 --> 00:27:16,565 Collecting samples for other scientists 501 00:27:16,600 --> 00:27:19,983 can help their studies. 502 00:27:20,017 --> 00:27:22,468 Some of this rhino poo may even be used to help save 503 00:27:22,502 --> 00:27:24,850 the greater one-horned rhinoceros. 504 00:27:24,884 --> 00:27:29,475 So this large pile of scat here 505 00:27:29,509 --> 00:27:31,442 is a latrine site used by a few different rhinos. 506 00:27:31,477 --> 00:27:34,722 They communicate to 507 00:27:34,756 --> 00:27:36,206 the other animals in their population 508 00:27:36,240 --> 00:27:38,484 via the chemicals in their scats. 509 00:27:38,518 --> 00:27:42,212 They communicate social status and reproductive status 510 00:27:42,246 --> 00:27:46,250 and who's in the neighborhood. 511 00:27:46,285 --> 00:27:50,807 It's like a Fecesbook for rhinos. 512 00:27:50,841 --> 00:27:53,775 ♪ 513 00:27:53,810 --> 00:27:58,746 [voiceover]: But this social platform also attracts ruthless killers. 514 00:27:58,780 --> 00:28:00,955 A fresh poop pile is a message to poachers 515 00:28:00,989 --> 00:28:03,992 that rhinos visit here. 516 00:28:04,027 --> 00:28:06,615 They're killed for their horns, 517 00:28:06,650 --> 00:28:09,239 which are smuggled out of the country 518 00:28:09,273 --> 00:28:10,481 and used for luxury goods 519 00:28:10,516 --> 00:28:13,346 or in traditional medicine in parts of Asia. 520 00:28:13,381 --> 00:28:16,902 [people talking indistinctly] 521 00:28:16,936 --> 00:28:19,525 Scientists have figured out a way to protect the rhinos 522 00:28:19,559 --> 00:28:21,872 by using their scat for forensics. 523 00:28:21,907 --> 00:28:25,531 They collect scat in the wild and extract DNA, 524 00:28:25,565 --> 00:28:27,671 which goes into a database. 525 00:28:27,706 --> 00:28:30,501 When a dead rhino is found 526 00:28:30,536 --> 00:28:33,850 or a rhino horn confiscated from criminals, 527 00:28:33,884 --> 00:28:37,474 authorities can match its DNA with DNA in the database 528 00:28:37,508 --> 00:28:39,372 to locate where it came from. 529 00:28:39,407 --> 00:28:44,032 The DNA evidence can be used to convict poachers 530 00:28:44,067 --> 00:28:46,725 and to know where to concentrate police efforts. 531 00:28:52,144 --> 00:28:55,975 In the 1900s, they faced extinction. 532 00:28:56,010 --> 00:29:00,600 Now there are over 2,600 greater one-horned rhinoceros in Assam. 533 00:29:00,635 --> 00:29:03,949 Perhaps this scat will go towards saving one more. 534 00:29:07,711 --> 00:29:09,471 Just using my GPS here 535 00:29:09,506 --> 00:29:11,819 to get a geolocation for this sample. 536 00:29:11,853 --> 00:29:16,064 [voiceover]: Latrines helps rhinos communicate, 537 00:29:16,099 --> 00:29:17,410 and now they may also protect 538 00:29:17,445 --> 00:29:20,724 these superb pachyderms from extinction. 539 00:29:20,759 --> 00:29:23,727 That's a good poop story. 540 00:29:23,762 --> 00:29:26,868 ♪ 541 00:29:30,699 --> 00:29:33,702 Rhinoceros scat is easy to collect. 542 00:29:33,737 --> 00:29:36,360 But some scat is more elusive, 543 00:29:36,395 --> 00:29:40,399 especially that of the most prodigious pooper on the planet. 544 00:29:43,333 --> 00:29:49,235 ♪ 545 00:29:56,415 --> 00:30:00,005 I am about to leave my comfort zone, 546 00:30:00,039 --> 00:30:03,008 turn my back on the terrestrial realm... 547 00:30:03,042 --> 00:30:05,148 where animals leave their scats in forests and fields... 548 00:30:05,182 --> 00:30:07,357 and head to sea with a whale biologist 549 00:30:07,391 --> 00:30:12,189 who shares my passion for poop. 550 00:30:12,224 --> 00:30:13,846 I'm known as the whale poo girl, 551 00:30:13,881 --> 00:30:16,055 which I embrace wholeheartedly, 552 00:30:16,090 --> 00:30:18,023 and it goes back to where 553 00:30:18,057 --> 00:30:19,887 this whole blue whale project in Sri Lanka began. 554 00:30:19,921 --> 00:30:23,338 WOMAN: Blow! 555 00:30:23,373 --> 00:30:25,202 DE VOS: I was off the southeast coast of Sri Lanka 556 00:30:25,237 --> 00:30:27,101 doing some research on sperm whales 557 00:30:27,135 --> 00:30:28,481 on a whale research vessel, 558 00:30:28,516 --> 00:30:31,139 and had this amazing encounter 559 00:30:31,174 --> 00:30:32,554 with an aggregation of blue whales 560 00:30:32,589 --> 00:30:35,316 and a floating pile of whale poop. 561 00:30:37,007 --> 00:30:38,837 Everything that I had been taught 562 00:30:38,871 --> 00:30:41,805 in my undergrad and in school about blue whales 563 00:30:41,840 --> 00:30:43,496 was that they did these long-range migrations 564 00:30:43,531 --> 00:30:47,846 between cold feeding areas and warm breeding and calving areas. 565 00:30:47,880 --> 00:30:50,918 BURNETT: Asha de Vos discovered that the blue whales in these waters 566 00:30:50,952 --> 00:30:53,852 have a different lifestyle from most others. 567 00:30:53,886 --> 00:30:59,271 They don't migrate and they have some unique behavior. 568 00:30:59,305 --> 00:31:01,790 ♪ 569 00:31:01,825 --> 00:31:02,895 What was going on? 570 00:31:02,930 --> 00:31:06,140 Turns out the answer could be in their scat, 571 00:31:06,174 --> 00:31:09,315 and today, I hope to see some of it 572 00:31:09,350 --> 00:31:11,731 while Asha continues her research. 573 00:31:11,766 --> 00:31:12,905 Hi, Scott, good morning. 574 00:31:12,940 --> 00:31:13,906 Hey, Asha. 575 00:31:13,941 --> 00:31:15,114 Welcome. Come on board. 576 00:31:15,149 --> 00:31:16,115 It's good to see you. Great to meet you. 577 00:31:16,150 --> 00:31:18,152 Come on in. Thank you. 578 00:31:19,947 --> 00:31:23,882 ♪ 579 00:31:23,916 --> 00:31:25,366 DE VOS: As soon as you see a blow... 580 00:31:25,400 --> 00:31:28,714 so it's a very tall, powerful spout 581 00:31:28,748 --> 00:31:29,957 that you'll see in the distance... 582 00:31:29,991 --> 00:31:31,337 do shout it out. 583 00:31:31,372 --> 00:31:32,891 We've got the team ready to take down the data. 584 00:31:32,925 --> 00:31:34,478 Yep. You'll keep your hand out 585 00:31:34,513 --> 00:31:36,791 so that we can make sure we don't lose the animal. 586 00:31:36,825 --> 00:31:39,449 We'll try to get a distance and sort of a bearing 587 00:31:39,483 --> 00:31:41,589 to the animal and start to approach to, 588 00:31:41,623 --> 00:31:44,454 within a reasonable distance so that we can start to get 589 00:31:44,488 --> 00:31:46,042 all the other information that we need. 590 00:31:46,076 --> 00:31:47,077 So, do you think you're ready for the task? 591 00:31:47,112 --> 00:31:48,078 Cool, let's go do it. 592 00:31:48,113 --> 00:31:49,079 All right, let's go. 593 00:31:49,114 --> 00:31:53,394 ♪ 594 00:32:00,988 --> 00:32:03,818 BURNETT [voiceover]: We're waiting for a whale to come up to breathe and, 595 00:32:03,852 --> 00:32:05,371 hopefully, to leave a gift... 596 00:32:05,406 --> 00:32:08,478 one of the largest scats in the world. 597 00:32:08,512 --> 00:32:11,170 ♪ 598 00:32:11,205 --> 00:32:13,759 We don't know where, when, 599 00:32:13,793 --> 00:32:16,106 or even if a whale will appear. 600 00:32:16,141 --> 00:32:18,522 Neither do the hundreds of whale watchers 601 00:32:18,557 --> 00:32:20,731 that are out on the water today. 602 00:32:20,766 --> 00:32:21,767 But I... and they just... Yeah, and these whales 603 00:32:21,801 --> 00:32:23,251 were here just waiting. 604 00:32:23,286 --> 00:32:24,528 These whales have been here for centuries. 605 00:32:24,563 --> 00:32:25,702 Yeah, yeah. And that's the thing. 606 00:32:25,736 --> 00:32:26,945 And most people in Sri Lanka didn't even know 607 00:32:26,979 --> 00:32:28,360 these whales were in our waters. 608 00:32:28,394 --> 00:32:31,742 And then I started getting, like, mail from people saying, 609 00:32:31,777 --> 00:32:32,951 "We didn't know there were whales in our waters." 610 00:32:32,985 --> 00:32:35,160 So is this when the tourism industry 611 00:32:35,194 --> 00:32:36,506 all sprung up, too? 612 00:32:36,540 --> 00:32:37,507 Just in the last decade? WOMAN: Blow! 613 00:32:37,541 --> 00:32:39,578 Yeah... sorry. [people exclaiming] 614 00:32:39,612 --> 00:32:41,718 [people speaking non-English language] 615 00:32:41,752 --> 00:32:44,479 [people calling out]: Blow! [camera clicking] 616 00:32:44,514 --> 00:32:49,105 [De Vos speaking non-English language] 617 00:32:49,139 --> 00:32:50,106 Blow! 618 00:32:50,140 --> 00:32:51,245 DE VOS: Hurry up. 619 00:32:51,279 --> 00:32:53,178 [camera clicking] WOMAN: Blow! 620 00:32:53,212 --> 00:32:56,008 BURNETT [voiceover]: The encounter only lasts a few minutes. 621 00:32:56,043 --> 00:32:58,424 BURNETT: Blow. [people exclaiming] 622 00:32:58,459 --> 00:33:01,117 Blow. 623 00:33:01,151 --> 00:33:02,463 BURNETT [voiceover]: We can follow their breaths, 624 00:33:02,497 --> 00:33:04,775 but we can't follow them down. 625 00:33:04,810 --> 00:33:06,018 DE VOS: It's gonna go, it's gonna go, it's gonna go, 626 00:33:06,053 --> 00:33:07,295 it's gonna go, it's gonna go. 627 00:33:07,330 --> 00:33:10,264 WOMAN: Whoo! [people talking in background] 628 00:33:10,298 --> 00:33:13,232 Dive angle? 629 00:33:13,267 --> 00:33:15,062 Dive angle 110. 630 00:33:15,096 --> 00:33:16,995 WOMAN: One-one-zero [inaudible]. 631 00:33:17,029 --> 00:33:19,031 Time: 10:07. 632 00:33:19,066 --> 00:33:21,965 DE VOS: And you were so excited when you saw the blue whale, 633 00:33:22,000 --> 00:33:23,242 and then when you saw, you know, 634 00:33:23,277 --> 00:33:25,106 it skimming under the surface, and you saw 635 00:33:25,141 --> 00:33:26,694 that beautiful, um... That blue color. 636 00:33:26,728 --> 00:33:27,695 ..blue color. Turquoise, mm-hmm. 637 00:33:27,729 --> 00:33:29,007 But wait till you seethe poo. 638 00:33:29,041 --> 00:33:30,974 I cannot wait to see your face, I bet you. Mm. 639 00:33:31,009 --> 00:33:33,494 [people talking in background] 640 00:33:33,528 --> 00:33:36,359 BURNETT [voiceover]: We get a distant glimpse of surface feeding. 641 00:33:36,393 --> 00:33:38,809 There's a wealth of marine resources 642 00:33:38,844 --> 00:33:42,054 in these warm waters for the whales. 643 00:33:42,089 --> 00:33:44,160 MAN: Whoo! 644 00:33:44,194 --> 00:33:47,301 DE VOS: We've been seeing more feeding this year 645 00:33:47,335 --> 00:33:49,199 than any other year, really. Mm. 646 00:33:49,234 --> 00:33:50,959 Which is fantastic. Mm. 647 00:33:50,994 --> 00:33:54,342 But the real mystery is, where is all that feeding going? 648 00:33:54,377 --> 00:33:55,481 What happens to it? 649 00:33:55,516 --> 00:33:56,482 Why is it not coming out of the back? 650 00:33:56,517 --> 00:33:57,483 Mm. Where's our poo? 651 00:33:57,518 --> 00:33:58,484 Right? [chuckling] 652 00:33:58,519 --> 00:34:03,627 ♪ 653 00:34:03,662 --> 00:34:06,596 BURNETT [voiceover]: The whale leaves no trace. 654 00:34:06,630 --> 00:34:08,287 But Asha doesn't disappoint. 655 00:34:08,322 --> 00:34:11,670 She's defrosted samples no longer needed for research. 656 00:34:11,704 --> 00:34:15,708 Not only will I get a chance to see it up close, 657 00:34:15,743 --> 00:34:18,021 but to experience just how difficult 658 00:34:18,056 --> 00:34:19,988 this scat is to collect. 659 00:34:33,036 --> 00:34:34,106 DE VOS: You have to be pretty much 660 00:34:34,141 --> 00:34:35,590 there when it happens. BURNETT: Mm. 661 00:34:35,625 --> 00:34:38,593 Quickly get the net out, grab as much as we can. 662 00:34:38,628 --> 00:34:40,285 Um... 663 00:34:40,319 --> 00:34:41,872 BURNETT: It doesn't last long in the water. 664 00:34:41,907 --> 00:34:43,288 It really is red gold, 665 00:34:43,322 --> 00:34:45,083 isn't it? 666 00:34:45,117 --> 00:34:46,325 Gold of the ocean. [De Vos murmuring] 667 00:34:46,360 --> 00:34:49,087 I'm complete as a scatologist. 668 00:34:53,021 --> 00:34:56,577 ♪ 669 00:34:59,476 --> 00:35:01,271 DE VOS: This is where the science happens, 670 00:35:01,306 --> 00:35:03,653 because when we start trudging through the data, 671 00:35:03,687 --> 00:35:06,000 that's when we start to see the trends, 672 00:35:06,034 --> 00:35:07,795 that's when we start to recognize individuals, 673 00:35:07,829 --> 00:35:09,486 and that's when we start to build the stories 674 00:35:09,521 --> 00:35:11,005 around these animals. 675 00:35:12,248 --> 00:35:13,352 In Sri Lanka, 676 00:35:13,387 --> 00:35:16,976 our blue whales fluke up before a deep dive 677 00:35:17,011 --> 00:35:19,047 more often than anywhere else in the world, 678 00:35:19,082 --> 00:35:20,808 maybe, like, 60% of the time. 679 00:35:20,842 --> 00:35:22,430 So this is lifting their flukes 680 00:35:22,465 --> 00:35:23,431 out of the water..Exactly. 681 00:35:23,466 --> 00:35:26,158 DE VOS: And for a long time, 682 00:35:26,193 --> 00:35:27,539 we tried to figure out what that was, 683 00:35:27,573 --> 00:35:29,161 what was the reason. 684 00:35:29,196 --> 00:35:30,990 And what's really cool is, 685 00:35:31,025 --> 00:35:32,958 we've kind of figured that out by 686 00:35:32,992 --> 00:35:34,546 digging through their poop. 687 00:35:34,580 --> 00:35:37,894 ♪ 688 00:35:37,928 --> 00:35:39,240 BURNETT [voiceover]: A piece of prey DNA 689 00:35:39,275 --> 00:35:41,656 from a scat sample was analyzed. 690 00:35:43,934 --> 00:35:46,144 What they found showed just how unusual 691 00:35:46,178 --> 00:35:48,767 the Sri Lankan blue whales really are. 692 00:35:53,634 --> 00:35:54,635 Everywhere else in the world, 693 00:35:54,669 --> 00:35:56,568 blue whales would feed on krill. Mm. 694 00:35:56,602 --> 00:35:58,501 Here, they're feeding on a particular kind of shrimp 695 00:35:58,535 --> 00:36:01,124 that is actually deeper in the water column. 696 00:36:01,159 --> 00:36:02,712 And so they do have to get deeper. 697 00:36:02,746 --> 00:36:05,197 It makes a lot of sense that you want to make yourself, 698 00:36:05,232 --> 00:36:06,716 turn yourself into a kind of a torpedo to descend. 699 00:36:10,513 --> 00:36:12,998 [whale calling] 700 00:36:13,032 --> 00:36:14,655 And so, you know, the poo's sort of been 701 00:36:14,689 --> 00:36:15,932 this really big clue into 702 00:36:15,966 --> 00:36:18,210 not just understanding, you know, 703 00:36:18,245 --> 00:36:19,936 what are they feeding on, 704 00:36:19,970 --> 00:36:22,110 but how does that impact their life cycle, 705 00:36:22,145 --> 00:36:24,320 and their life history and their behaviors, 706 00:36:24,354 --> 00:36:25,562 which I think is really neat. 707 00:36:25,597 --> 00:36:31,603 ♪ 708 00:36:39,680 --> 00:36:42,234 BURNETT: After three days on the boat with Asha, 709 00:36:42,269 --> 00:36:44,512 I have my sea legs. 710 00:36:44,547 --> 00:36:47,205 Now biologist and underwater cameraman 711 00:36:47,239 --> 00:36:49,034 Simon Enderby 712 00:36:49,068 --> 00:36:52,520 has invited me to see a blue whale beneath the water. 713 00:36:52,555 --> 00:36:54,384 He won't be letting us jump in 714 00:36:54,419 --> 00:36:58,077 unless it's completely safe for the whale and for me. 715 00:37:01,115 --> 00:37:03,911 But our encounter today is with 716 00:37:03,945 --> 00:37:05,913 something much bigger than a whale. 717 00:37:07,190 --> 00:37:11,608 [ship horn blaring] 718 00:37:11,643 --> 00:37:14,162 There's been a flotilla of whale watching boats 719 00:37:14,197 --> 00:37:17,373 following this whale and her calf all morning 720 00:37:17,407 --> 00:37:19,789 this morning, really harassing it, 721 00:37:19,823 --> 00:37:22,654 and they've chased her out into the shipping lane, 722 00:37:22,688 --> 00:37:23,862 which is where we're sitting now. 723 00:37:25,415 --> 00:37:27,486 It's dangerous out here for them. 724 00:37:27,521 --> 00:37:31,594 Strikes from propellers of these big cargo ships kill whales. 725 00:37:31,628 --> 00:37:34,148 I had hoped to get into the water, 726 00:37:34,182 --> 00:37:35,736 you know, sensitively, 727 00:37:35,770 --> 00:37:38,221 ahead of the whale, and let her swim past me, 728 00:37:38,256 --> 00:37:40,637 but I'm feeling quite distressed at 729 00:37:40,672 --> 00:37:42,984 what I've witnessed here this morning, 730 00:37:43,019 --> 00:37:45,780 and I don't really feel like adding to any of the stress 731 00:37:45,815 --> 00:37:47,817 that these whales are obviously feeling. 732 00:37:47,851 --> 00:37:51,407 This reminds me, it really drives home 733 00:37:51,441 --> 00:37:53,374 why it's so useful and so, 734 00:37:53,409 --> 00:37:55,169 such a powerful tool to use scats 735 00:37:55,203 --> 00:37:57,447 to understand the ecology of animals... 736 00:37:57,482 --> 00:37:59,691 whales or animals on the land. 737 00:37:59,725 --> 00:38:01,934 It allows us to get into their lives 738 00:38:01,969 --> 00:38:03,419 without being in their faces 739 00:38:03,453 --> 00:38:08,320 or invading their personal space. 740 00:38:08,355 --> 00:38:11,219 [voiceover]: Scat helps us to understand whales, 741 00:38:11,254 --> 00:38:14,395 and it may also help fertilize the oceans. 742 00:38:14,430 --> 00:38:16,949 Here's how we think it works. 743 00:38:16,984 --> 00:38:20,781 Migrating blue whales head to Antarctica in summer 744 00:38:20,815 --> 00:38:24,060 to feast on iron-rich Antarctic krill, 745 00:38:24,094 --> 00:38:25,855 then they poop. 746 00:38:25,889 --> 00:38:29,548 The iron in their poop may feed microscopic phytoplankton, 747 00:38:29,583 --> 00:38:31,378 which generates a large percentage 748 00:38:31,412 --> 00:38:34,173 of the planet's oxygen. 749 00:38:34,208 --> 00:38:36,797 Phytoplankton are the favorite food of krill, 750 00:38:36,831 --> 00:38:38,626 which in turn are eaten by whales. 751 00:38:38,661 --> 00:38:43,321 And on it goes. 752 00:38:43,355 --> 00:38:45,875 It's unlikely that whale scat alone is sufficient 753 00:38:45,909 --> 00:38:48,636 to feed the world's phytoplankton. 754 00:38:48,671 --> 00:38:52,468 But there's another, not so obvious poop in the loop: 755 00:38:52,502 --> 00:38:55,988 the scat of the Antarctic krill itself. 756 00:38:56,023 --> 00:38:59,267 Could it be providing the iron that phytoplankton need? 757 00:38:59,302 --> 00:39:05,204 ♪ 758 00:39:11,176 --> 00:39:14,282 Unfortunately, that's not me on deck. 759 00:39:17,734 --> 00:39:21,117 Scientists from the Australian Antarctic Division 760 00:39:21,151 --> 00:39:23,464 are investigating the biology of krill. 761 00:39:24,707 --> 00:39:26,985 Doing research in the Southern Ocean 762 00:39:27,019 --> 00:39:28,642 is an enormous challenge, 763 00:39:28,676 --> 00:39:30,609 so they've figured out how to breed 764 00:39:30,644 --> 00:39:32,577 this little crustacean in captivity. 765 00:39:34,302 --> 00:39:36,788 Krill ecologist So Kawaguchi 766 00:39:36,822 --> 00:39:39,342 has helped develop a world-class aquarium 767 00:39:39,377 --> 00:39:41,482 dedicated to krill research. 768 00:39:44,658 --> 00:39:46,487 Today, he's invited me 769 00:39:46,522 --> 00:39:49,317 to watch the pooping of the krill. 770 00:39:49,352 --> 00:39:51,319 They look like giant icy poles, 771 00:39:51,354 --> 00:39:52,838 don't they, in those plastic bags? 772 00:39:52,873 --> 00:39:53,977 [laughing]: Yes. 773 00:39:54,012 --> 00:39:56,290 So these are the phytoplankton 774 00:39:56,324 --> 00:39:59,983 isolated from Antarctic Ocean, 775 00:40:00,018 --> 00:40:03,193 so we culture these for, as a food for krill. 776 00:40:03,228 --> 00:40:05,437 Are we going to have a chance to feed some krill here today? 777 00:40:05,472 --> 00:40:06,473 Yeah, of course. 778 00:40:06,507 --> 00:40:08,095 I'm looking forward to that. 779 00:40:08,129 --> 00:40:09,821 I'm imagining sort of the water boiling 780 00:40:09,855 --> 00:40:11,823 like a pool full of piranhas. [Kawaguchi laughs] 781 00:40:11,857 --> 00:40:13,997 KAWAGUCHI: You don't really want to 782 00:40:14,032 --> 00:40:16,483 pour it, you know, from the, the pot. 783 00:40:16,517 --> 00:40:18,623 You just gently, you know, submerge it 784 00:40:18,657 --> 00:40:20,797 and then release it into the, the water. Okay. 785 00:40:20,832 --> 00:40:23,662 Yeah, that's it. 786 00:40:23,697 --> 00:40:25,388 Oh, they're very reactive, aren't they? 787 00:40:25,423 --> 00:40:27,010 Yes. They're straightaway... they're even 788 00:40:27,045 --> 00:40:29,496 going into the bucket. 789 00:40:29,530 --> 00:40:32,878 This is exciting. Yes. 790 00:40:32,913 --> 00:40:34,121 They're beautiful little animals, 791 00:40:34,155 --> 00:40:35,812 although not even that little. 792 00:40:35,847 --> 00:40:36,813 I mean, they're... I'm surprised 793 00:40:36,848 --> 00:40:38,366 at the size of them. 794 00:40:38,401 --> 00:40:40,955 KAWAGUCHI: They're really cute when they, you know, 795 00:40:40,990 --> 00:40:43,026 come up and see you, 796 00:40:43,061 --> 00:40:45,132 because they have really big black eyes, 797 00:40:45,166 --> 00:40:46,547 you know? BURNETT: Mm. 798 00:40:46,582 --> 00:40:49,861 And yeah, it's just really nice to watch. 799 00:40:49,895 --> 00:40:51,034 Mm. Yeah, you know. 800 00:40:51,069 --> 00:40:52,760 ♪ 801 00:40:52,795 --> 00:40:56,177 KAWAGUCHI: For me, it's the most important animal on the planet. 802 00:40:56,212 --> 00:40:58,386 Because, you know, the amount of krill 803 00:40:58,421 --> 00:41:00,699 that we have on the planet is enormous. 804 00:41:00,734 --> 00:41:03,495 Like, it weighs almost equivalent to 805 00:41:03,530 --> 00:41:05,980 the total weight of the human being on the planet. 806 00:41:06,015 --> 00:41:09,397 ♪ 807 00:41:09,432 --> 00:41:12,780 You know, when they poo, they poo a lot. 808 00:41:12,815 --> 00:41:15,576 BURNETT: Researchers estimate there are 809 00:41:15,611 --> 00:41:19,304 over 400 million tons of Antarctic krill. 810 00:41:19,338 --> 00:41:21,133 The Australian Antarctic Division 811 00:41:21,168 --> 00:41:23,032 recently recorded a super-swarm 812 00:41:23,066 --> 00:41:26,414 made up of hundreds of millions of them. 813 00:41:26,449 --> 00:41:27,899 There are records of super-swarms 814 00:41:27,933 --> 00:41:31,523 several kilometers long. 815 00:41:31,558 --> 00:41:34,353 Imagine all that scat! 816 00:41:39,255 --> 00:41:43,777 30 minutes after feeding, So's krill begin to poop. 817 00:41:43,811 --> 00:41:47,505 The delicate scat threads are easily fragmented by 818 00:41:47,539 --> 00:41:50,404 the constant motion of their tiny legs. 819 00:41:50,438 --> 00:41:53,856 At a microscopic level, when the pellets break up, 820 00:41:53,890 --> 00:41:57,584 a cloud of nutrients is thought to be released. 821 00:41:57,618 --> 00:41:58,792 What the nutrients are 822 00:41:58,826 --> 00:42:01,553 and how they are used are questions that 823 00:42:01,588 --> 00:42:04,625 researcher Abigail Smith wants to answer. 824 00:42:06,834 --> 00:42:08,456 My field is trace metal chemistry, 825 00:42:08,491 --> 00:42:09,906 and that's a really important field 826 00:42:09,941 --> 00:42:11,183 in the Southern Ocean, 827 00:42:11,218 --> 00:42:14,117 where we have such low concentrations of iron. 828 00:42:14,152 --> 00:42:16,948 So we're talking, like, nanomolar level. 829 00:42:16,982 --> 00:42:18,605 Really, really low. 830 00:42:18,639 --> 00:42:20,572 Sources of iron down there 831 00:42:20,607 --> 00:42:22,609 often come from things like melting sea ice. 832 00:42:22,643 --> 00:42:24,645 When ice is melting in spring, 833 00:42:24,680 --> 00:42:26,198 you get this sudden input of iron, 834 00:42:26,233 --> 00:42:30,478 which stimulates this big phytoplankton bloom. 835 00:42:30,513 --> 00:42:34,103 But once those sources have pretty much been exhausted, 836 00:42:34,137 --> 00:42:36,933 we need something that recycles and maintains the iron supply. 837 00:42:36,968 --> 00:42:39,660 And that's where krill come in, and we believe that 838 00:42:39,695 --> 00:42:42,214 through their excretion and their defecation, 839 00:42:42,249 --> 00:42:45,563 they're actually putting iron back into the water. 840 00:42:47,288 --> 00:42:49,808 BURNETT: And that iron may be fertilizing phytoplankton 841 00:42:49,843 --> 00:42:53,087 in a continuous cycle. 842 00:42:53,122 --> 00:42:55,987 Krill ingest iron when they eat phytoplankton; 843 00:42:56,021 --> 00:42:58,714 it's then excreted in their scat. 844 00:42:58,748 --> 00:43:02,441 Bacteria break down the scat, liberating the iron 845 00:43:02,476 --> 00:43:05,893 in a form that the phytoplankton can absorb. 846 00:43:05,928 --> 00:43:07,308 But it's difficult to know 847 00:43:07,343 --> 00:43:11,071 how much iron is involved in the process. 848 00:43:11,105 --> 00:43:13,073 SMITH: It's not something that we can measure 849 00:43:13,107 --> 00:43:14,453 very easily in the field, 850 00:43:14,488 --> 00:43:15,765 you know, going down to Antarctica. 851 00:43:15,800 --> 00:43:17,111 You can try and measure the iron, 852 00:43:17,146 --> 00:43:19,769 but the iron's taken up so rapidly that, 853 00:43:19,804 --> 00:43:20,805 you know, you really have to be there on the spot 854 00:43:20,839 --> 00:43:24,843 to measure any influence. 855 00:43:24,878 --> 00:43:27,605 BURNETT: As a step to finding out how much iron is available 856 00:43:27,639 --> 00:43:29,883 for the phytoplankton to take up, 857 00:43:29,917 --> 00:43:33,231 Abigail conducts a controlled experiment in So's lab. 858 00:43:33,265 --> 00:43:37,028 She'll measure the time it takes a scat to travel 859 00:43:37,062 --> 00:43:39,513 from krill bottom to ocean bottom. 860 00:43:39,547 --> 00:43:40,652 [inaudible] 861 00:43:40,687 --> 00:43:44,449 So you can see it coming down there now. 862 00:43:46,485 --> 00:43:49,385 SMITH: The speed that it's dropping is gonna be really important 863 00:43:49,419 --> 00:43:50,489 for how much of the nutrients 864 00:43:50,524 --> 00:43:52,008 are able to leach out of the fecal pellet. 865 00:43:52,043 --> 00:43:53,631 Mm-hmm. As soon as it drops 866 00:43:53,665 --> 00:43:56,910 out of the upper ocean, it's sort of exported to depth 867 00:43:56,944 --> 00:43:59,844 where phytoplankton can't access it. 868 00:43:59,878 --> 00:44:02,709 BURNETT [voiceover]: After over 50 of these experiments, 869 00:44:02,743 --> 00:44:06,747 Abigail found the sinking rates are variable. 870 00:44:06,782 --> 00:44:10,095 Some scats stay around, others sink fast. 871 00:44:10,130 --> 00:44:13,478 Our pellet was one of the latter. 872 00:44:13,512 --> 00:44:15,100 The bacteria and phytoplankton 873 00:44:15,135 --> 00:44:18,241 would need to act fast to take up the iron. 874 00:44:18,276 --> 00:44:20,485 But all is not lost, 875 00:44:20,519 --> 00:44:22,418 because even a fast-sinking scat 876 00:44:22,452 --> 00:44:25,455 has a gift for the planet. 877 00:44:25,490 --> 00:44:28,976 It can remove carbon from the atmosphere. 878 00:44:30,840 --> 00:44:33,532 Krill ingest carbon from phytoplankton 879 00:44:33,567 --> 00:44:35,949 and excrete it in their scat. 880 00:44:35,983 --> 00:44:37,640 The sinking scat transports 881 00:44:37,675 --> 00:44:40,332 millions of tons of carbon a year 882 00:44:40,367 --> 00:44:42,438 to the depths. 883 00:44:42,472 --> 00:44:45,786 The Southern Ocean is critical for controlling 884 00:44:45,821 --> 00:44:48,720 how much CO2 is in the atmosphere. 885 00:44:48,755 --> 00:44:50,998 The scat of this unassuming little crustacean 886 00:44:51,033 --> 00:44:53,898 may be one reason why. 887 00:44:55,762 --> 00:44:58,281 Right now, below the surface, 888 00:44:58,316 --> 00:45:00,732 hundreds of millions of tons of krill 889 00:45:00,767 --> 00:45:04,874 are pooping out torrents of iron- and carbon-rich pellets. 890 00:45:04,909 --> 00:45:07,428 That's the real power of poop. 891 00:45:07,463 --> 00:45:12,571 ♪ 892 00:45:12,606 --> 00:45:14,781 My journey has come full circle, 893 00:45:14,815 --> 00:45:17,784 back to the ancient rain forests of the Wet Tropics, 894 00:45:17,818 --> 00:45:19,682 home to the southern cassowary. 895 00:45:19,717 --> 00:45:22,064 We want to find out 896 00:45:22,098 --> 00:45:25,343 how important the big bird's scat is 897 00:45:25,377 --> 00:45:27,034 to the future of those forests. 898 00:45:27,069 --> 00:45:29,071 It will require patience. 899 00:45:29,105 --> 00:45:32,764 We must wait for a cassowary to answer the call of nature. 900 00:45:32,799 --> 00:45:35,836 ♪ 901 00:45:37,631 --> 00:45:39,460 [birds chittering] 902 00:45:39,495 --> 00:45:42,498 I'm going to perform a cassowary pooping experiment 903 00:45:42,532 --> 00:45:44,707 with colleague Andrew Dennis. 904 00:45:44,742 --> 00:45:47,814 To stay safe and let the bird get on with its business, 905 00:45:47,848 --> 00:45:50,886 we'll remain a captive audience for as long as it takes. 906 00:45:50,920 --> 00:45:53,267 There's a lovely bowl of fruit there for you to eat. Come on... 907 00:45:53,302 --> 00:45:54,821 BURNETT [voiceover]: This is just one experiment 908 00:45:54,855 --> 00:45:56,892 Andrew performed for a comprehensive 909 00:45:56,926 --> 00:45:58,859 seed dispersal survey. 910 00:45:58,894 --> 00:46:01,586 [murmuring] 911 00:46:01,620 --> 00:46:04,589 DENNIS [voiceover]: We've done a large project over six years 912 00:46:04,623 --> 00:46:07,178 looking at the entire process. 913 00:46:07,212 --> 00:46:11,665 We looked at 65 different vertebrate animal types 914 00:46:11,699 --> 00:46:13,046 and about one-and-a-half thousand plants 915 00:46:13,080 --> 00:46:15,117 that have fleshy fruit 916 00:46:15,151 --> 00:46:17,464 that are moved by those animals. 917 00:46:17,498 --> 00:46:21,399 It became very clear that cassowaries 918 00:46:21,433 --> 00:46:23,228 provided a very unique service 919 00:46:23,263 --> 00:46:26,128 within the rain forest. 920 00:46:26,162 --> 00:46:30,580 BURNETT: We want to find out how efficient the cassowary is 921 00:46:30,615 --> 00:46:32,030 at dispersing seeds. 922 00:46:32,065 --> 00:46:35,068 To do that, we'll time how long it takes 923 00:46:35,102 --> 00:46:38,278 for a seed to travel from mouth to bottom. 924 00:46:38,312 --> 00:46:39,658 We offer a selection of fruits, 925 00:46:39,693 --> 00:46:44,387 including the cassowary plum and the blue quandong. 926 00:46:44,422 --> 00:46:47,045 [birds chittering] 927 00:46:48,840 --> 00:46:49,910 ♪ 928 00:46:49,945 --> 00:46:52,533 BURNETT: Four, five. DENNIS: Yes. 929 00:46:52,568 --> 00:46:54,501 Eight. 930 00:46:54,535 --> 00:46:55,813 Nine. 931 00:46:56,883 --> 00:46:57,987 A good feeding day. Yeah, yeah. 932 00:46:59,471 --> 00:47:00,887 [birds chittering] 933 00:47:00,921 --> 00:47:02,543 BURNETT: Yep, 14. 934 00:47:02,578 --> 00:47:04,407 DENNIS: 14, yep. 935 00:47:04,442 --> 00:47:06,547 ♪ 936 00:47:06,582 --> 00:47:10,724 BURNETT [voiceover]: We expect the digestion process to be relatively swift, 937 00:47:10,758 --> 00:47:13,900 because this giant bird has a very simple gastric system. 938 00:47:15,902 --> 00:47:17,731 It has short intestines, 939 00:47:17,765 --> 00:47:21,286 a stomach that gently massages the pulp from the fruit, 940 00:47:21,321 --> 00:47:23,530 and a unique combination of enzymes 941 00:47:23,564 --> 00:47:25,394 that allow it to digest the fruit 942 00:47:25,428 --> 00:47:27,706 while leaving the seed intact. 943 00:47:27,741 --> 00:47:29,950 [plopping] 944 00:47:33,540 --> 00:47:37,026 ♪ 945 00:47:43,999 --> 00:47:47,002 [birds squawking in distance] 946 00:47:49,936 --> 00:47:51,144 [plopping] 947 00:47:51,178 --> 00:47:52,145 Ooh. Oh, cool. 948 00:47:52,179 --> 00:47:53,180 There's one. 949 00:47:53,215 --> 00:47:54,354 Yep, I got that. Time? 950 00:47:54,388 --> 00:47:55,596 Yep. 951 00:47:55,631 --> 00:47:56,804 It's, uh... 952 00:47:56,839 --> 00:47:58,220 Ten to 10:00. 953 00:47:58,254 --> 00:48:00,222 BURNETT: Ten to 9:00, I mean. DENNIS: 51. 954 00:48:00,256 --> 00:48:01,671 Yep. All right, well, 955 00:48:01,706 --> 00:48:03,259 looks like Airlie's done his job. 956 00:48:03,294 --> 00:48:05,641 Time to get him back into his pen. 957 00:48:08,747 --> 00:48:10,888 BURNETT: Mm, looks like... 958 00:48:10,922 --> 00:48:12,648 I'll get these two scats. 959 00:48:19,482 --> 00:48:21,277 Yes, I had 14. 960 00:48:21,312 --> 00:48:23,245 Yep, and I got 18, 961 00:48:23,279 --> 00:48:25,385 so we got 32. 962 00:48:25,419 --> 00:48:28,664 So three-and-a-half hours ago, that bird ate 963 00:48:28,698 --> 00:48:30,873 73 quandongs. 964 00:48:30,908 --> 00:48:32,771 Often, in three-and-a-half hours, cassowaries will move 965 00:48:32,806 --> 00:48:34,704 between one and two kilometers. 966 00:48:34,739 --> 00:48:36,016 Mm, so it seems 967 00:48:36,051 --> 00:48:37,707 quite a quick passage rate... So... 968 00:48:37,742 --> 00:48:39,744 ...but still, just the mobility of those birds 969 00:48:39,778 --> 00:48:42,091 means that these seeds are getting... Can go quite a long way. 970 00:48:42,126 --> 00:48:44,128 ...kilometers away from the parent tree. Yep. 971 00:48:46,509 --> 00:48:49,374 BURNETT: The distance the cassowary travels is important. 972 00:48:49,409 --> 00:48:51,411 Seeds have a better chance of survival 973 00:48:51,445 --> 00:48:53,378 when they're transported away from 974 00:48:53,413 --> 00:48:55,104 the parent tree. 975 00:48:55,139 --> 00:48:57,969 If the fruits stay where they drop, 976 00:48:58,004 --> 00:48:59,005 they're often eaten by seed predators 977 00:48:59,039 --> 00:49:00,316 or infected by fungi. 978 00:49:01,662 --> 00:49:02,801 Andrew's study found 979 00:49:02,836 --> 00:49:05,632 there are many successful seed dispersers 980 00:49:05,666 --> 00:49:07,116 in these forests, 981 00:49:07,151 --> 00:49:08,462 but no other animal 982 00:49:08,497 --> 00:49:11,569 can transport large seeds great distances. 983 00:49:11,603 --> 00:49:13,502 ♪ 984 00:49:13,536 --> 00:49:16,712 Thanks to the cassowary, hundreds of species of plants 985 00:49:16,746 --> 00:49:22,166 in these ancient rain forests remain diverse and abundant. 986 00:49:22,200 --> 00:49:25,790 This marvelous scat grows forests. 987 00:49:28,103 --> 00:49:30,381 Given the area of habitat that's available, 988 00:49:30,415 --> 00:49:32,038 the cassowary population is stable, 989 00:49:32,072 --> 00:49:35,800 but threats remain... 990 00:49:35,834 --> 00:49:38,216 like the effects of climate change. 991 00:49:39,942 --> 00:49:41,668 DENNIS: Cassowaries prefer 992 00:49:41,702 --> 00:49:44,429 lowland coastal rain forests. 993 00:49:44,464 --> 00:49:46,155 There's modeling now that shows 994 00:49:46,190 --> 00:49:49,331 how much of that rain forest is going to be inundated 995 00:49:49,365 --> 00:49:54,439 by storm surges from cyclones or just plain sea level rise. 996 00:49:54,474 --> 00:49:57,097 So what we're now expecting is that cassowaries 997 00:49:57,132 --> 00:49:59,168 will have to start finding new areas 998 00:49:59,203 --> 00:50:01,619 to live and disperse seeds. 999 00:50:01,653 --> 00:50:02,758 The trouble they're facing 1000 00:50:02,792 --> 00:50:05,519 is that the lowland areas in Australia 1001 00:50:05,554 --> 00:50:07,280 have been fragmented. 1002 00:50:07,314 --> 00:50:10,076 A lot of the forest has been cleared for agriculture, 1003 00:50:10,110 --> 00:50:12,181 and cassowaries can't move through. 1004 00:50:12,216 --> 00:50:17,290 ♪ 1005 00:50:17,324 --> 00:50:20,879 BURNETT: The only way cassowaries will have enough habitat 1006 00:50:20,914 --> 00:50:22,433 is if we plant corridors of trees 1007 00:50:22,467 --> 00:50:24,711 that connect with larger tracts of inland forest 1008 00:50:24,745 --> 00:50:27,162 where they can find food. 1009 00:50:27,196 --> 00:50:28,956 [Dennis murmurs] 1010 00:50:28,991 --> 00:50:33,030 BURNETT [voiceover]: Now we are becoming the forest gardeners. 1011 00:50:34,721 --> 00:50:37,689 -These are a massive bird shit, aren't they? -[chuckling]: Yeah. 1012 00:50:37,724 --> 00:50:42,556 ♪ 1013 00:50:44,282 --> 00:50:46,698 BURNETT [voiceover]: Volunteers have raised 1014 00:50:46,733 --> 00:50:48,217 over 100,000 trees 1015 00:50:48,252 --> 00:50:51,462 from the seeds in cassowary scat 1016 00:50:51,496 --> 00:50:55,086 and planted them to create cassowary corridors. 1017 00:50:55,121 --> 00:50:57,916 ♪ 1018 00:51:06,580 --> 00:51:09,583 This seedling came from a cassowary scat. 1019 00:51:09,618 --> 00:51:11,965 We've taken their trees. 1020 00:51:11,999 --> 00:51:13,415 Now we're trying to give them back, 1021 00:51:13,449 --> 00:51:14,588 hopefully in time 1022 00:51:14,623 --> 00:51:17,522 to make a difference to all of our futures. 1023 00:51:17,557 --> 00:51:22,148 ♪ 1024 00:51:25,254 --> 00:51:28,119 Scat just keeps on giving. 1025 00:51:28,154 --> 00:51:30,777 ♪ 1026 00:51:30,811 --> 00:51:33,297 This is fun science, 1027 00:51:33,331 --> 00:51:35,609 but that's not the main reason we do it. 1028 00:51:35,644 --> 00:51:38,819 Scats really do make the world go round. 1029 00:51:38,854 --> 00:51:41,132 And they unite the world, as well. 1030 00:51:41,167 --> 00:51:42,823 They unite us through our, 1031 00:51:42,858 --> 00:51:45,067 our natural inquisitiveness 1032 00:51:45,102 --> 00:51:47,932 and the sense of wonder that we have at nature 1033 00:51:47,966 --> 00:51:51,142 and the natural processes that sustain this planet. 1034 00:51:51,177 --> 00:51:52,902 ♪ 1035 00:51:54,732 --> 00:51:55,698 [engine starting] 78635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.