All language subtitles for Madea.Gets.a.Job.2013.RERiP.720p.BluRay.x264-SADPANDA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,277 --> 00:01:10,029 Grandma's hands 2 00:01:10,112 --> 00:01:13,207 Clapped in church on Sunday morning 3 00:01:13,407 --> 00:01:15,330 Grandma's hands 4 00:01:15,492 --> 00:01:18,587 Played the tambourine so well 5 00:01:18,787 --> 00:01:21,131 Grandma's hands 6 00:01:21,415 --> 00:01:23,463 Used to issue out a warning 7 00:01:23,542 --> 00:01:26,967 She'd say, "Baby, don't you run so fast 8 00:01:27,296 --> 00:01:30,095 "Might fall on a piece of glass 9 00:01:30,299 --> 00:01:32,597 "Could be snakes there in the grass" 10 00:01:32,676 --> 00:01:34,895 Grandma's hands 11 00:01:34,970 --> 00:01:36,813 Grandma's hands 12 00:01:36,888 --> 00:01:40,062 Soothed the local unwed mother 13 00:01:40,142 --> 00:01:42,144 Grandma's hands 14 00:01:42,227 --> 00:01:45,151 Used to ache sometimes and swell 15 00:01:45,480 --> 00:01:47,448 Grandma's hands 16 00:01:47,524 --> 00:01:50,653 Used to lift her head and tell her 17 00:01:51,486 --> 00:01:53,989 "Baby, Grandma understands 18 00:01:54,323 --> 00:01:56,951 "That you really love that man 19 00:01:57,034 --> 00:01:59,002 "Put your trust in Jesus' hands" 20 00:01:59,077 --> 00:02:01,000 Grandma's hands 21 00:02:01,121 --> 00:02:04,341 Prayed for me when I was in trouble 22 00:02:04,416 --> 00:02:06,259 Grandma's hands 23 00:02:06,335 --> 00:02:09,555 Asked the Lord to help me through my struggle 24 00:02:09,630 --> 00:02:11,348 Grandma's hands 25 00:02:11,590 --> 00:02:14,719 Lifted me up when I was down 26 00:02:15,427 --> 00:02:17,475 Told me it would be all right 27 00:02:18,180 --> 00:02:20,603 Led me to that saving light 28 00:02:20,849 --> 00:02:23,102 Now, I'm on the winning side 29 00:02:23,185 --> 00:02:24,687 Grandma's hands 30 00:02:24,811 --> 00:02:27,860 Clapped in church on Sunday morning 31 00:02:27,939 --> 00:02:29,862 Grandma's hands 32 00:02:29,941 --> 00:02:33,036 Played the tambourine so well 33 00:02:33,236 --> 00:02:35,238 Grandma's hands 34 00:02:35,322 --> 00:02:37,791 Used to issue out a warning 35 00:02:37,866 --> 00:02:41,166 They said, "Son, don't you run so fast 36 00:02:41,745 --> 00:02:44,089 "Might step on a piece of glass 37 00:02:44,164 --> 00:02:46,337 "Might be snakes there in that grass" 38 00:02:46,416 --> 00:02:48,635 Grandma's hands 39 00:02:48,710 --> 00:02:51,463 Where is Grandma? 40 00:02:51,546 --> 00:02:53,093 Grandma's hands 41 00:02:53,548 --> 00:02:56,802 Where is Grandpa? 42 00:02:56,885 --> 00:02:58,307 Grandma's hands 43 00:02:58,428 --> 00:03:01,602 Where is the wisdom? 44 00:03:01,682 --> 00:03:02,854 Grandma's hands 45 00:03:02,933 --> 00:03:06,813 Or the knowledge? 46 00:03:08,271 --> 00:03:10,148 Good morning, Carson. 47 00:03:10,232 --> 00:03:12,826 James, please make sure this bedpan has been cleaned, 48 00:03:12,901 --> 00:03:15,871 and wait. I don't like the fact that these sheets haven't been changed. 49 00:03:15,946 --> 00:03:17,382 Now, I know the laundry's been done. 50 00:03:17,406 --> 00:03:19,704 Please make sure and change these sheets, okay? 51 00:03:19,783 --> 00:03:23,253 Come on, people, we gotta do better, we gotta do better than this! 52 00:03:23,328 --> 00:03:27,674 Oh, my God, is that another dirty bedpan? And look at these sheets! 53 00:03:27,749 --> 00:03:30,593 Kathy, listen, I don't want these residents to get bed sores, okay? 54 00:03:30,919 --> 00:03:32,546 Kathy and James, get on it! 55 00:03:32,796 --> 00:03:34,594 - How are you doing, Ms. Carla? - Hey, Allen. 56 00:03:34,840 --> 00:03:36,638 "For everything, there is a season. 57 00:03:36,717 --> 00:03:39,391 "There's a time to be born and a time to die. 58 00:03:39,469 --> 00:03:42,143 "A time to laugh and a time to cry. 59 00:03:42,222 --> 00:03:45,101 "A time to tear down and a time to build up." 60 00:03:45,183 --> 00:03:48,278 You like that, Mrs. Watson? Mrs. Watson? 61 00:03:52,441 --> 00:03:55,035 Easy Rest Retirement Home, where better living... 62 00:03:55,110 --> 00:03:57,363 Are you crazy? Have you lost your mind? 63 00:03:57,446 --> 00:04:00,416 I don't care. Do not call my job looking for Malik! 64 00:04:00,490 --> 00:04:03,334 Do not call my job! 65 00:04:03,410 --> 00:04:07,131 Easy Rest Retirement Home, where better living is an option. May I help you? 66 00:04:07,205 --> 00:04:09,685 Yes, yes, I'll make sure they're ready for that shuttle pickup. 67 00:04:09,875 --> 00:04:11,422 No problem, thank you. 68 00:04:11,626 --> 00:04:13,146 Are they ready to take me to dialysis? 69 00:04:13,253 --> 00:04:14,800 Your appointment is tomorrow, Carson. 70 00:04:14,963 --> 00:04:18,888 - Tomorrow? I could be dead by tomorrow! - Carson, you will not, okay? 71 00:04:18,967 --> 00:04:21,320 The shuttle will be here in the morning. You feeling all right? 72 00:04:21,344 --> 00:04:24,184 Yeah, I'm feeling all right. I can just use a cup of coffee, that's all. 73 00:04:24,347 --> 00:04:26,520 Carson, you cannot have coffee. 74 00:04:26,600 --> 00:04:28,819 That's the main reason why you're going to dialysis, 75 00:04:28,894 --> 00:04:30,737 so they can flush all those fluids out of you. 76 00:04:30,854 --> 00:04:32,623 Well, then I should be able to have some coffee 77 00:04:32,647 --> 00:04:34,567 if they're gonna flush all them fluids out of me. 78 00:04:34,649 --> 00:04:36,902 Carson, I'm not gonna argue with you, okay? 79 00:04:37,152 --> 00:04:39,200 I can't have this, I can't have that! This is crazy. 80 00:04:39,404 --> 00:04:42,658 Well, I'm sorry. That's the life of a man with diabetes and kidney failure. 81 00:04:43,909 --> 00:04:45,303 Dalia, would you make sure and watch them? 82 00:04:45,327 --> 00:04:47,079 Make sure they change those sheets upstairs? 83 00:04:47,162 --> 00:04:48,522 Yes, I'll make sure they're on it. 84 00:04:48,622 --> 00:04:51,842 - And why hasn't Carson left yet? - The shuttle will be here tomorrow. 85 00:04:52,459 --> 00:04:55,633 And it'll probably be late. With these state-run shuttle programs, 86 00:04:55,712 --> 00:04:57,806 I don't know how they expect us to run this place. 87 00:04:57,881 --> 00:05:00,930 We have four people helping 30 patients, the back rooms are full, 88 00:05:01,009 --> 00:05:02,862 I'm at my wits' end, I don't know what else to do! 89 00:05:02,886 --> 00:05:04,263 Carla, calm down, okay? 90 00:05:04,346 --> 00:05:08,442 I've actually been thinking about that and I found a way for us to get some help. 91 00:05:08,517 --> 00:05:09,860 Oh, okay, how? 92 00:05:09,935 --> 00:05:12,905 You know the courts are giving community service to people, right? 93 00:05:13,188 --> 00:05:14,832 Well, I called to have them send someone over. 94 00:05:14,856 --> 00:05:17,200 Now, I don't know about having a criminal in here. 95 00:05:17,275 --> 00:05:20,905 Carla, these are minor offenses, and they'll come here and work for us for free. 96 00:05:21,029 --> 00:05:22,952 No, I don't know about this, Dalia. 97 00:05:23,031 --> 00:05:27,411 Carla, come on! I really think we should try it and I already called. 98 00:05:27,869 --> 00:05:30,497 - Dalia! - Carla, come on. Free... 99 00:05:30,580 --> 00:05:32,878 You know what? All right, fine, we will try it. 100 00:05:33,041 --> 00:05:35,965 - Thank you. - But if it doesn't work, I am blaming you. 101 00:05:36,044 --> 00:05:38,356 And why isn't Mrs. Watson sitting in front of the TV? Come on... 102 00:05:38,380 --> 00:05:39,723 I was reading to her. 103 00:05:40,340 --> 00:05:43,264 This woman hasn't said a word in over a year since she's been here. 104 00:05:43,635 --> 00:05:46,605 Her daughter asked me to and I promised her that I would. 105 00:05:46,680 --> 00:05:48,825 Then you should probably have her daughter read to her. 106 00:05:48,849 --> 00:05:51,853 Carla, she would if she were here! She just got married. 107 00:05:51,935 --> 00:05:54,779 She went on her honeymoon before her husband went back to Afghanistan. 108 00:05:55,146 --> 00:05:57,444 - She got married? - Yes, Carla. 109 00:05:57,524 --> 00:05:59,822 It was the most beautiful wedding ever. 110 00:06:00,068 --> 00:06:04,289 Malik and I had a great... Wait, she invited you. Why didn't you come? 111 00:06:04,364 --> 00:06:06,662 - I had things to do. - Like what? 112 00:06:06,741 --> 00:06:08,368 Like minding my business. 113 00:06:08,451 --> 00:06:11,125 Listen, you have to stop wasting your time reading to this woman. 114 00:06:11,204 --> 00:06:14,174 There are several patients who need your attention. 115 00:06:14,249 --> 00:06:15,977 You have to learn how to choose your battles. 116 00:06:16,001 --> 00:06:18,299 The universe is speaking! 117 00:06:18,378 --> 00:06:20,301 The universe? Carla, wait. 118 00:06:20,922 --> 00:06:23,141 I haven't seen you at church lately. What's going on'? 119 00:06:23,425 --> 00:06:26,474 - I'm not going to that church anymore. - Why? What happened? 120 00:06:26,636 --> 00:06:30,391 I am now studying with a guru on the powers of the universe. 121 00:06:30,473 --> 00:06:32,441 All that noise in that place, I'm past that. 122 00:06:32,601 --> 00:06:35,121 But Carla, you've been going to that church since I was a little girl. 123 00:06:35,145 --> 00:06:37,614 - Yeah, I know, but this is better for me. - Carla? 124 00:06:37,939 --> 00:06:39,941 Look, Dalia, at some point, you have to grow up. 125 00:06:40,025 --> 00:06:42,211 You'll see that you're wasting your time at that place, too. 126 00:06:42,235 --> 00:06:43,754 Look, girl, I know that you're still hurt by this... 127 00:06:43,778 --> 00:06:45,715 - Hey, hey, hey! - ...but you gotta find a way to... 128 00:06:45,739 --> 00:06:47,616 We are not talking about that. 129 00:06:48,325 --> 00:06:49,577 Hello, ladies. 130 00:06:49,659 --> 00:06:51,419 - How are you doing, Ms. Carla? - Hey, Allen. 131 00:06:51,661 --> 00:06:54,835 - Hey, hey, Dalia, you talked to her for me? - No, I didn't say anything to her. 132 00:06:54,915 --> 00:06:57,595 You were in there, you could have said a little bit more than "Hey!" 133 00:06:58,043 --> 00:07:01,343 Easy Rest Retirement Home, where better living... 134 00:07:01,421 --> 00:07:04,174 No, no, I'll get her, I'll get her, thank you. 135 00:07:04,466 --> 00:07:07,515 Hattie! Hattie! 136 00:07:07,594 --> 00:07:10,188 Hattie, get inside, please! 137 00:07:10,263 --> 00:07:13,984 That's the fourth call I've gotten this week. You do not want to get sick! 138 00:07:18,980 --> 00:07:21,108 I was trying to make a run for it. 139 00:07:23,526 --> 00:07:25,073 And Hattie, where were you going? 140 00:07:25,195 --> 00:07:27,573 Just as far away from here as I can possibly get. 141 00:07:27,656 --> 00:07:30,125 All right, well, it's time for you to take your medicine. 142 00:07:30,200 --> 00:07:33,545 - I've already taken my medicine. - No, you did not. 143 00:07:33,828 --> 00:07:35,431 - Already taken my medicine! - You did not! 144 00:07:35,455 --> 00:07:37,082 - Did, too! - Did not, Hattie! 145 00:07:37,165 --> 00:07:38,165 - Did, too! - Did not! 146 00:07:38,208 --> 00:07:40,381 Did, too! Did, too! Did, too! Did, too! 147 00:07:41,211 --> 00:07:43,509 Hattie, you did not. They're right here. 148 00:07:43,797 --> 00:07:46,801 I've already taken it, but if you want me to take it again and overdose, 149 00:07:46,883 --> 00:07:48,977 it ain't gonna nobody's fault but your own! 150 00:07:49,344 --> 00:07:50,436 Well, wait, wait... 151 00:07:50,512 --> 00:07:53,561 No, don't back down now. Go on, give it to me! 152 00:07:55,976 --> 00:07:59,321 When I die and when I get to glory, I'm gonna tell God, 153 00:07:59,396 --> 00:08:01,444 "Don't charge me, charge her! 154 00:08:02,941 --> 00:08:06,616 "'Cause I wasn't ready to be here, she fast-forwarded me here! 155 00:08:06,861 --> 00:08:09,740 "She fast-forwarded me here!" 156 00:08:09,823 --> 00:08:12,997 Hattie, why do you do this to me? 157 00:08:13,076 --> 00:08:15,204 You know I'm married and I have bills to pay. 158 00:08:15,370 --> 00:08:16,838 You wait one doggone minute! 159 00:08:16,913 --> 00:08:20,713 Don't you go whining to me. You wouldn't be able to maintain my schedule! 160 00:08:20,875 --> 00:08:23,799 I had to manage seven children, two husbands, 161 00:08:23,878 --> 00:08:26,472 and three boyfriends all at the same time! 162 00:08:27,924 --> 00:08:32,225 You don't even know what medication to give me and what time to give it to me! 163 00:08:32,303 --> 00:08:33,520 You're talkin' about tired? 164 00:08:33,596 --> 00:08:36,816 Baby, it ain't easy cheating when you're married. 165 00:08:38,727 --> 00:08:42,573 Hattie, that's awful! You know that's not of God. 166 00:08:42,939 --> 00:08:46,034 I wasn't much thinking about God then. 167 00:08:46,109 --> 00:08:50,205 I was just trying to get my groove on. 168 00:08:50,280 --> 00:08:53,159 I was dropping it like it were hot back then, baby. 169 00:08:55,035 --> 00:08:56,287 Hattie? 170 00:08:58,079 --> 00:09:00,377 - Whoo, boo, ring my bell... - Hattie? 171 00:09:02,292 --> 00:09:06,092 Hattie, did you or did you not take the pills? 172 00:09:06,254 --> 00:09:08,723 That's for me to know and you to find out! 173 00:09:08,798 --> 00:09:11,096 Fine, I'm not gonna play these games with you, okay? 174 00:09:11,176 --> 00:09:12,519 Come on, open up, take the pills. 175 00:09:12,719 --> 00:09:13,946 I've already taken my medicine! 176 00:09:13,970 --> 00:09:16,849 Hattie, please open your mouth and take the pills. 177 00:09:16,931 --> 00:09:18,899 Now, don't you spit those out. 178 00:09:22,520 --> 00:09:24,943 All right. Now, ma'am, you're going to be just fine here. 179 00:09:25,023 --> 00:09:26,149 No, I'm not. 180 00:09:26,983 --> 00:09:28,860 Baby, who is this? 181 00:09:28,943 --> 00:09:33,323 New patient. She got put out of her house and we were told to bring her here. 182 00:09:33,406 --> 00:09:35,784 - Baby. - Yeah, I know, it's sad. 183 00:09:35,867 --> 00:09:37,460 Hold on, not another one? 184 00:09:38,286 --> 00:09:39,646 I just spoke to them at the State, 185 00:09:39,704 --> 00:09:42,099 I told them we didn't have any more room for another resident! 186 00:09:42,123 --> 00:09:43,215 This is ridiculous. 187 00:09:43,291 --> 00:09:45,269 I need to call the County, that's what I need to do. 188 00:09:45,293 --> 00:09:46,545 Carla, she can hear you. 189 00:09:46,753 --> 00:09:49,632 Dalia, let me do my job. 190 00:09:50,423 --> 00:09:52,801 She ain't in a good mood today. 191 00:09:53,009 --> 00:09:56,309 - Hi, I'm Dalia. And you are? - Not staying here. 192 00:09:58,098 --> 00:09:59,600 Her name is Barbara. 193 00:09:59,891 --> 00:10:02,394 Well, Ms. Barbara, you'll be very happy here. 194 00:10:02,477 --> 00:10:04,955 We have some really kind people that will take good care of you... 195 00:10:04,979 --> 00:10:08,483 Some really kind people here that will bust you upside your head. 196 00:10:08,817 --> 00:10:11,570 Now, let me go and lay the rules down for you, sugar. 197 00:10:11,653 --> 00:10:14,623 So long as you don't touch my man or my Fruity Pops, 198 00:10:14,697 --> 00:10:16,791 me and you gonna be just fine. 199 00:10:17,075 --> 00:10:20,545 Me and you gonna run on to see what the end gonna be! 200 00:10:23,873 --> 00:10:26,626 Please forgive her, she hasn't taken her meds yet. 201 00:10:26,709 --> 00:10:30,464 She's a little high-strung, but, Ms. Barbara, you'll be fine here, okay? 202 00:10:30,547 --> 00:10:35,018 - She's the only one that way. - I'm not gonna make it here. I'm gonna die. 203 00:10:35,260 --> 00:10:37,228 I can't believe they just left me here. 204 00:10:37,595 --> 00:10:40,940 Yeah, that's what they do. They just drop you off and leave you. 205 00:10:41,307 --> 00:10:45,062 Don't talk about my children. Please, shut up! 206 00:10:47,480 --> 00:10:50,279 - Who do you think you're talkin' to? - I'm talkin' to you! 207 00:10:50,358 --> 00:10:53,908 You feel froggy, then? Jump on over here and do something! 208 00:10:55,530 --> 00:10:57,624 Who is this pathetic little person? 209 00:10:57,907 --> 00:11:00,456 This here is whoop-ass in a can! 210 00:11:02,162 --> 00:11:05,757 You sure you don't want to pop it open? Pop it open! Pop it open, then! 211 00:11:06,332 --> 00:11:08,209 - Hattie... - Cross over the line, then! 212 00:11:08,293 --> 00:11:10,716 Cross over the line, Caroline! 213 00:11:11,880 --> 00:11:14,884 Please believe, baby, I ain't never scared! 214 00:11:17,468 --> 00:11:22,850 I can assure you, precious, this right here, this ain't what you want right here, baby! 215 00:11:22,932 --> 00:11:27,233 No, I'm gonna drop that Dusty Rhodes on you, baby, this ain't what you want! 216 00:11:27,312 --> 00:11:28,313 Hattie... 217 00:11:28,479 --> 00:11:32,780 You run into this brick wall if you want to and commit suicide! 218 00:11:32,859 --> 00:11:36,079 - All right, come on, Ms. Hattie... - Don't be touchin' all over me! 219 00:11:36,321 --> 00:11:39,291 Don't you see my man here looking at you? 220 00:11:41,826 --> 00:11:43,544 See me after he go to dialysis. 221 00:11:46,915 --> 00:11:49,418 Dalia? Dalia, go ahead and check her in. 222 00:11:49,792 --> 00:11:52,021 And Allen, once she's done, would you check her vitals, please? 223 00:11:52,045 --> 00:11:54,565 Yes, anything you need, Ms. Carla. Will you be needing anything else? 224 00:11:54,589 --> 00:11:58,219 No, I need you to check her vitals. 225 00:11:58,301 --> 00:12:00,099 All right. Yes, ma'am. 226 00:12:02,388 --> 00:12:05,483 Denied! Man, why don't you leave her alone? 227 00:12:05,558 --> 00:12:06,730 You just keep after her. 228 00:12:07,268 --> 00:12:09,987 - She doesn't want you, man. - Yeah, but I want her. 229 00:12:10,230 --> 00:12:13,279 Man, you don't make enough money. She dates doctors and lawyers. 230 00:12:13,358 --> 00:12:14,678 You can't pull a woman like that. 231 00:12:14,817 --> 00:12:16,444 Everything ain't about money, son. 232 00:12:16,694 --> 00:12:19,618 Why would you want to date her anyway? She's mean as a snake, man. 233 00:12:19,697 --> 00:12:21,717 - There's something about her. - Something about her? 234 00:12:21,741 --> 00:12:22,788 Something about her. 235 00:12:22,867 --> 00:12:26,041 You know what, I keep trying to tell you for your own good. 236 00:12:26,287 --> 00:12:28,682 But you go right ahead, keep getting your feelings hurt, okay? 237 00:12:28,706 --> 00:12:29,767 See, that's the problem right there. 238 00:12:29,791 --> 00:12:33,341 You young thunder cats are always trying to tell old school what to do. 239 00:12:33,419 --> 00:12:35,797 We was here first, boy. We got this game on lockdown. 240 00:12:35,880 --> 00:12:39,100 Yeah, old school just got the door slammed in his face, man. 241 00:12:39,300 --> 00:12:42,600 Ms. Barbara, let me go on and get you checked in. My name is Allen. 242 00:12:42,679 --> 00:12:45,353 If you come with me and just turn right here at the desk, 243 00:12:45,431 --> 00:12:48,310 we'll get you checked in, is that all right? Yes, ma'am. 244 00:12:49,894 --> 00:12:52,317 - Hey, I'm Carson. - Don't talk to me. 245 00:12:53,398 --> 00:12:56,117 - What's wrong with her? - Don't worry about what's wrong with her! 246 00:12:56,192 --> 00:12:58,820 You better not let me catch you talking to her again! 247 00:12:59,237 --> 00:13:01,205 I'm gonna bust you upside your head! 248 00:13:01,489 --> 00:13:03,116 Woman, you don't own me. 249 00:13:03,199 --> 00:13:06,874 I do own you 'cause I puts it on you, Carson! 250 00:13:09,664 --> 00:13:11,041 What you say? 251 00:13:11,124 --> 00:13:12,797 You say what you want 252 00:13:24,846 --> 00:13:30,194 And stop sneaking in my room at night and slipping them blue pills under my tongue! 253 00:13:30,268 --> 00:13:31,485 I didn't do that. 254 00:13:31,686 --> 00:13:33,313 Yes, you did and I can prove it! 255 00:13:33,438 --> 00:13:35,941 Prove it, then, Carson! Prove it, then! 256 00:13:36,065 --> 00:13:37,157 Woman, I don't want you. 257 00:13:37,358 --> 00:13:41,113 Yes, you do! You just don't know it yet, Carson! 258 00:13:41,195 --> 00:13:44,290 Prove it, Carson! Prove it! Prove it, Carson! Prove it! 259 00:13:44,365 --> 00:13:45,366 Dalia! 260 00:13:46,534 --> 00:13:47,660 Hattie! 261 00:13:49,620 --> 00:13:50,917 - Dalia. - Hattie! 262 00:13:52,165 --> 00:13:53,212 She's crazy. 263 00:13:53,291 --> 00:13:57,717 Hattie, please get down off of Carson, okay? 264 00:13:58,296 --> 00:13:59,297 Dalia! 265 00:13:59,422 --> 00:14:02,596 Hattie, now, now! 266 00:14:02,717 --> 00:14:05,345 Off of Carson, he is not a horse. 267 00:14:05,428 --> 00:14:09,558 Yes, he is. He's my black stallion and I like to ride! 268 00:14:09,724 --> 00:14:11,772 Down. 269 00:14:13,978 --> 00:14:15,651 Woman, I ain't dating you! 270 00:14:16,189 --> 00:14:19,989 So, you think you're just gonna take my virginity and leave me? 271 00:14:20,318 --> 00:14:22,537 Woman, you're crazy! You ain't been a virgin since... 272 00:14:22,820 --> 00:14:25,539 - Since I slept with you! - I don't want you! 273 00:14:26,074 --> 00:14:27,371 - Yes, you do! - No, I don't! 274 00:14:27,492 --> 00:14:28,709 Yes, you do! 275 00:14:28,785 --> 00:14:32,961 See, back then, you didn't want me, but now I'm hot, you're all over me! 276 00:14:36,459 --> 00:14:37,836 It's hot in here 277 00:14:37,919 --> 00:14:38,919 Hattie? 278 00:14:38,961 --> 00:14:43,262 There must be a party in the atmosphere 'Cause I miss him 279 00:14:43,383 --> 00:14:44,383 Hattie! 280 00:14:44,425 --> 00:14:46,769 Yes, I miss him I miss him 281 00:14:48,346 --> 00:14:52,772 Hattie, I am so stressed out this morning, 282 00:14:52,850 --> 00:14:54,852 I have a headache and I asked you really nicely 283 00:14:55,103 --> 00:14:57,105 to please take your medication and... 284 00:14:58,815 --> 00:14:59,816 Hattie! 285 00:15:00,775 --> 00:15:02,618 Hattie, what's wrong with you? 286 00:15:03,111 --> 00:15:05,955 You didn't have to hit me like that! 287 00:15:07,281 --> 00:15:09,033 You didn't have to hit me like that! 288 00:15:09,117 --> 00:15:11,745 - Hattie, but you... - I'm-a call the po-po on you! 289 00:15:11,911 --> 00:15:13,222 What are you talking about, Hattie? 290 00:15:13,246 --> 00:15:15,123 You're going to jail now! 291 00:15:15,331 --> 00:15:16,799 No, I'm... Hattie. 292 00:15:16,958 --> 00:15:18,756 Till you do right by me. 293 00:15:18,960 --> 00:15:20,132 Hattie. 294 00:15:23,089 --> 00:15:24,466 Oh, somebody tryin' to get... 295 00:15:24,549 --> 00:15:26,472 Hattie, please stop crying! 296 00:15:26,634 --> 00:15:26,725 Hattie, please! 297 00:15:26,726 --> 00:15:27,934 Hattie, please! 298 00:15:36,561 --> 00:15:37,904 How you doing, honey? 299 00:15:38,354 --> 00:15:40,982 How you doing? How you doing? 300 00:15:45,820 --> 00:15:47,618 What the hell's wrong with you? 301 00:15:50,032 --> 00:15:52,261 She looks like one of the things you hit, used to box back in the day. 302 00:15:52,285 --> 00:15:53,595 Remember them thing? How you doing? 303 00:15:53,619 --> 00:15:56,839 No, no, please don't do that to one of our residents here. 304 00:15:57,081 --> 00:16:00,836 I know who that is, that's Edith Bunker. How you doin', Edith? Where's Archie? 305 00:16:01,544 --> 00:16:04,263 No, ma'am. Ma'am, please stop doing that, okay? 306 00:16:04,338 --> 00:16:06,181 Please. Ma'am, what are you doing? 307 00:16:06,466 --> 00:16:09,595 Please, this is one of our residents here, Mrs. Watson, 308 00:16:09,677 --> 00:16:12,521 and she has Alzheimer's. 309 00:16:12,680 --> 00:16:16,685 Orderly, can you please come and get Mrs. Watson and take her upstairs? 310 00:16:17,268 --> 00:16:19,079 I'm sorry, I didn't know she had an all-the-time. 311 00:16:19,103 --> 00:16:21,401 I'm sorry, I didn't know that. I didn't know that. 312 00:16:21,522 --> 00:16:25,243 I'm here looking for somebody named delectable, delightful, delusional, delicious. 313 00:16:25,318 --> 00:16:26,503 What the hell kind of name is that? 314 00:16:26,527 --> 00:16:28,529 What does that say, "D-e-l"? 315 00:16:28,613 --> 00:16:30,490 No, that says "Dalia" and that's me. 316 00:16:30,656 --> 00:16:33,500 - "Dalia." Dalia, wow. Dalia. - Yes. 317 00:16:33,576 --> 00:16:34,678 That's a nice name. What does that mean? 318 00:16:34,702 --> 00:16:37,706 - It means "gentle" in Swahili, actually. - Wow. 319 00:16:37,788 --> 00:16:39,040 - What's your name? - Mabel. 320 00:16:39,207 --> 00:16:41,050 Hi, Mabel, and your name means? 321 00:16:41,167 --> 00:16:43,044 Tough as hell in College Park. How you doin'? 322 00:16:47,048 --> 00:16:49,016 - I'm here from the court. - Yes! 323 00:16:49,091 --> 00:16:52,140 Yeah, they told me to come over here and do 20 hours of community service. 324 00:16:52,220 --> 00:16:53,220 Glad to have you... 325 00:16:53,262 --> 00:16:56,158 But I'm not gonna do that 'cause I got things to do, so go on, sign this paper. 326 00:16:56,182 --> 00:16:57,826 I'm gonna take it down to the County to the judge 327 00:16:57,850 --> 00:16:58,911 and I'm gonna get the hell on out of here. 328 00:16:58,935 --> 00:17:02,015 Sign your name, baby, that's all you gotta do. Gonna buy me some scratch-offs. 329 00:17:04,398 --> 00:17:07,242 I'm sorry, I can't sign this. Only Ms. Carla can and she's... 330 00:17:07,485 --> 00:17:09,254 Put her name down there, ain't nobody lookin'. 331 00:17:09,278 --> 00:17:10,797 Go ahead, go ahead. Ain't nobody lookin'. 332 00:17:10,821 --> 00:17:13,665 But that's forgery and that's very untrustworthy of me to do that. 333 00:17:13,908 --> 00:17:15,508 "Untrustworthy," wow. Are you Christian? 334 00:17:15,660 --> 00:17:16,752 How did you know? 335 00:17:16,827 --> 00:17:20,252 Y'all work on my nerves, child, doing the right thing all the time! 336 00:17:21,457 --> 00:17:25,007 Well, Ms. Mabel, I take it you're here to be a good employee. 337 00:17:25,086 --> 00:17:26,963 Hell, no, I'm not here to do that at all. 338 00:17:27,088 --> 00:17:29,369 I'm gonna do the 20 hours and get the hell up out of here. 339 00:17:29,757 --> 00:17:32,557 Okay, well, the job is simple. All you have to do is a little cleaning. 340 00:17:32,718 --> 00:17:34,095 I'm allergic. 341 00:17:35,513 --> 00:17:38,113 - To cleaning products? - To cleaning. Can't do that, sorry. Next. 342 00:17:38,140 --> 00:17:40,518 Okay, well, what about cooking? Can you be our chef? 343 00:17:40,685 --> 00:17:42,204 No, you can reach up to the top shelf, 344 00:17:42,228 --> 00:17:44,697 get me a double shot of Hennessy and Patrén on the rocks. 345 00:17:44,772 --> 00:17:47,150 I'll be straight up peaceful in here. 346 00:17:48,067 --> 00:17:51,742 - Okay, well, what about secretarial? - The horse? 347 00:17:53,114 --> 00:17:56,118 No, ain't nobody's gonna be ridin' me up in here, honey. No. 348 00:17:56,242 --> 00:17:59,462 I used to be a stallion, but I'm on my way to a mule right about now, 349 00:17:59,579 --> 00:18:03,425 - so, I can't do that. - Okay, Ms. Mabel, what can you do? 350 00:18:03,541 --> 00:18:05,352 I could sit right here waitin' for these 20 hours to be up, 351 00:18:05,376 --> 00:18:06,798 that's what the hell I could do. 352 00:18:07,128 --> 00:18:10,223 Okay, we need you to do some work in order to get that signature. 353 00:18:10,339 --> 00:18:11,340 Fine. 354 00:18:11,465 --> 00:18:13,559 Okay, can you answer the telephone, maybe? 355 00:18:13,634 --> 00:18:16,558 Yeah, I could do that. I used to work for a pimp back in the day. 356 00:18:16,637 --> 00:18:19,757 Yeah, I used to answer the phone and say, "Pimps up, hos down, can I help you?" 357 00:18:19,807 --> 00:18:21,309 Yeah, I can do that. 358 00:18:21,392 --> 00:18:26,023 Okay, this is Easy Rest Retirement Home where better living is an option. 359 00:18:26,314 --> 00:18:29,251 You want me to say all that when I answer the phone? "Easy Rest Retirement Home"? 360 00:18:29,275 --> 00:18:30,961 - Where better living is an option. - Where... 361 00:18:30,985 --> 00:18:33,579 - Option. Okay, great, I could say that. - Okay. 362 00:18:33,654 --> 00:18:36,658 Now, there's a few things that I need you to know that's... 363 00:18:36,741 --> 00:18:39,540 Are you okay? You got so excited when the phone rang. 364 00:18:42,121 --> 00:18:44,308 "Easy Rest Retirement Home, where better living is an option." 365 00:18:44,332 --> 00:18:45,754 You heard that? 366 00:18:47,710 --> 00:18:49,508 How the hell can I help you? 367 00:18:51,005 --> 00:18:52,348 Looking for somebody named Malik. 368 00:18:52,506 --> 00:18:54,804 Malik, that's my husband. Is that Katanya calling here? 369 00:18:54,967 --> 00:18:57,220 Is this Katanya calling here? 370 00:18:57,303 --> 00:19:01,183 Yes, Malik, yes. She said... You're the baby mama? It's the baby mama. 371 00:19:01,515 --> 00:19:03,243 Yes, I know that. Please tell her, "Don't call here." 372 00:19:03,267 --> 00:19:05,986 She said she knows you're the baby... Don't call... 373 00:19:06,062 --> 00:19:09,066 Girl, I can't tell her that, I just met her. You go on cussing like that. 374 00:19:10,775 --> 00:19:13,324 She said you won't let him come see his son. 375 00:19:13,402 --> 00:19:15,780 Yeah, and he's not coming back over there. 376 00:19:19,075 --> 00:19:22,375 Girl, I got to go, I'm a sinner. You're makin' me blush. 377 00:19:23,454 --> 00:19:25,349 That's pretty good, though. She just cussed you the hell out. 378 00:19:25,373 --> 00:19:27,876 - She is cussing me out? - Yeah, she cussed you out. 379 00:19:28,209 --> 00:19:29,961 If words could kill, you'd be sliced up. 380 00:19:31,045 --> 00:19:34,970 - Wow, I'm sorry you had to hear that. - No worries. Wonderful. 381 00:19:35,049 --> 00:19:37,552 Now, here's the files for all the living patients. 382 00:19:37,635 --> 00:19:39,433 These are all the living. Okay, wonderful. 383 00:19:39,637 --> 00:19:41,365 And here are the files for all the deceased patients. 384 00:19:41,389 --> 00:19:42,561 Hold the hell on. 385 00:19:50,398 --> 00:19:52,776 - This is the living? - Yes, ma'am. 386 00:19:52,900 --> 00:19:55,278 - And this is the dead? - Yes. 387 00:19:55,361 --> 00:19:58,456 - I gotta get the hell out of here. - No, no! 388 00:19:58,614 --> 00:20:01,037 No, y'all killing people up in here, honey. No. 389 00:20:01,575 --> 00:20:03,703 Ms. Mabel, these all need to be filed. 390 00:20:03,786 --> 00:20:07,290 You have nothing to worry about, okay? Nothing. 391 00:20:07,373 --> 00:20:09,671 Now, when someone calls for Ms. Carla, 392 00:20:09,750 --> 00:20:11,844 you're gonna transfer them to this extension. 393 00:20:11,919 --> 00:20:16,641 This extension, okay. When they call... I understand. 394 00:20:17,174 --> 00:20:19,643 And then when someone calls, you need to place them on hold, 395 00:20:19,719 --> 00:20:21,196 - just press the hold button. - I know what that is. 396 00:20:21,220 --> 00:20:22,460 Watch this. I'm pressing pound. 397 00:20:32,606 --> 00:20:36,656 Ms. Mabel, first of all, someone has to be on that phone for you to press that button... 398 00:20:36,944 --> 00:20:39,538 - No, I'm pressing the ho button. - The what button? 399 00:20:39,613 --> 00:20:41,115 The ho button. 400 00:20:41,490 --> 00:20:44,118 But what is this? 401 00:20:45,494 --> 00:20:47,622 This is presenting. 402 00:20:48,038 --> 00:20:50,006 - Who are you presenting? - The hos. 403 00:20:51,876 --> 00:20:54,174 - Well... - Yeah, when I used to work for the pimp, 404 00:20:54,253 --> 00:20:57,107 you pressed this button and all the girls come from the back and they line up. 405 00:20:57,131 --> 00:20:59,151 So, you press the ho button, they all come, and you say, 406 00:20:59,175 --> 00:21:00,552 "Hello, can I help you?" 407 00:21:02,303 --> 00:21:06,900 Okay, well, now, when someone calls for a deceased patient, it would be... 408 00:21:07,266 --> 00:21:10,328 This is a lot of instructions, honey. This is a lot for me to do on the first day. 409 00:21:10,352 --> 00:21:13,231 - But you're gonna get it, I know you will. - Okay, what I gotta do now? 410 00:21:13,314 --> 00:21:15,442 Now, when someone calls for a deceased patient... 411 00:21:15,524 --> 00:21:17,294 - Does that mean somebody's dead? - Dead, yes. 412 00:21:17,318 --> 00:21:20,697 Okay, say "dead," don't say "deceased." That's too proper. 413 00:21:20,780 --> 00:21:22,748 Somebody say "dead." Say "dead." 414 00:21:22,823 --> 00:21:24,917 "Deceased," you know what deceased means? 415 00:21:24,992 --> 00:21:26,665 That sounds harsh. 416 00:21:26,786 --> 00:21:27,888 - What, that they're dead? - "They're dead." 417 00:21:27,912 --> 00:21:30,210 But they're dead, they can't hear you. 418 00:21:33,000 --> 00:21:36,925 "We are sorry to inform you that 'blank' is deceased." Let me change it. 419 00:21:37,004 --> 00:21:39,598 "We are sorry to inform you that 'blank' is dead." 420 00:21:39,673 --> 00:21:41,721 Well, Ms. Mabel... Okay... 421 00:21:42,176 --> 00:21:45,271 We're not gonna say a "blank," we're gonna put a name in that blank. 422 00:21:45,554 --> 00:21:47,898 Girl, when I see a blank, I know to fill it. 423 00:21:49,683 --> 00:21:52,857 "We are sorry to inform you that Dalia is dead 424 00:21:54,855 --> 00:21:56,823 "'cause she was working on my blank nerves 425 00:21:56,899 --> 00:21:59,448 "as I sit here trying to do this blank job." 426 00:22:00,402 --> 00:22:01,654 Well, you got it. 427 00:22:01,737 --> 00:22:03,897 - Good, you catch on quick, right? - Yeah, you do, too. 428 00:22:04,073 --> 00:22:06,371 "Because my gun is not full of blanks." 429 00:22:09,578 --> 00:22:11,251 I got it, wonderful. What else? 430 00:22:12,706 --> 00:22:14,226 When someone comes to visit a patient, 431 00:22:14,291 --> 00:22:16,089 it would be great if you could get their name 432 00:22:16,168 --> 00:22:19,297 - and who they're here to see. Yes. - Yes, name here. I see that. Wonderful. 433 00:22:26,720 --> 00:22:27,892 Easy Rest Retirement... 434 00:22:28,430 --> 00:22:31,650 You ain't gonna sit here and stand over me like I don't know what the hell to say 435 00:22:31,725 --> 00:22:35,650 when you told me five times what to say on this phone. 436 00:22:35,896 --> 00:22:37,541 - Please, Ms. Mabel... - You ain't gonna do that to me. 437 00:22:37,565 --> 00:22:40,239 - You ain't gonna do that to me! - Ms. Mabel? 438 00:22:41,151 --> 00:22:42,903 Someone's on the phone. 439 00:22:43,362 --> 00:22:46,081 Who are you lookin' for? Barbara Nichols? 440 00:22:46,156 --> 00:22:47,829 She's in the upper room. 441 00:22:47,908 --> 00:22:49,785 - Okay, she is dead. - No. 442 00:22:50,828 --> 00:22:51,829 Yes. 443 00:22:52,329 --> 00:22:53,889 - No, no... - I'm sorry to inform you... 444 00:22:53,914 --> 00:22:55,131 No! 445 00:22:57,334 --> 00:22:58,711 What the hell's wrong with you? 446 00:22:59,420 --> 00:23:04,927 Ms. Mabel, she's not dead, she's alive. She's here and she's upstairs. 447 00:23:06,093 --> 00:23:07,766 Why did you say she's in the upper room? 448 00:23:08,929 --> 00:23:11,366 - That's the proper way to say it. - That's not the proper way to say it. 449 00:23:11,390 --> 00:23:14,189 Everybody who was in the upper room is dead. 450 00:23:14,268 --> 00:23:16,316 The upper room was back in the Bible times 451 00:23:16,395 --> 00:23:19,990 when the 12 disciplines was up there waiting for the Holy Ghost to come. 452 00:23:20,566 --> 00:23:22,534 Everybody who was in that room is dead. 453 00:23:22,610 --> 00:23:25,659 They have been sancted and mortalized into church, okay? 454 00:23:25,738 --> 00:23:27,757 Learn the Bible or something. Honey, pick up the Bible. 455 00:23:27,781 --> 00:23:30,501 You would know that that was the Holy Ghost called Hurricane Katrina, 456 00:23:30,701 --> 00:23:33,501 that came through, took the roof off the place, and shook up everybody. 457 00:23:33,579 --> 00:23:35,515 And then they were speaking all these different tongues, 458 00:23:35,539 --> 00:23:38,268 ain't nobody could understand nothing 'cause they started talking Japanese. 459 00:23:38,292 --> 00:23:41,387 Read your Bible sometime. 460 00:23:41,462 --> 00:23:44,932 Now you got me upset this girl talking about all that stuff, she's in the upper room. 461 00:23:45,007 --> 00:23:47,101 Just tell me she's in the upper room. 462 00:23:47,885 --> 00:23:50,479 Ma'am, are you there? Stop crying, please. 463 00:23:50,679 --> 00:23:53,023 Yes, funeral arrangements will be held... 464 00:23:56,644 --> 00:23:58,772 - Funeral arrangements? - What is wrong with you'? 465 00:23:58,854 --> 00:24:00,481 She's not dead! 466 00:24:00,606 --> 00:24:03,280 Honey, when you tell a lie this bad, you just gotta go with it. 467 00:24:10,157 --> 00:24:11,500 You can send flowers, thank you. 468 00:24:13,243 --> 00:24:15,003 - My goodness... - But this is gonna be fine. 469 00:24:15,037 --> 00:24:16,681 I believe I can do this job. This is gonna be all right. 470 00:24:16,705 --> 00:24:19,754 - My goodness, she thinks that... - I got it. 471 00:24:22,211 --> 00:24:24,930 Eat the Bread Retirement Home, this is the facility. 472 00:24:25,005 --> 00:24:27,007 May I help you? 473 00:24:27,091 --> 00:24:31,016 What did you say? You're trying to reach Barbara Nichols? 474 00:24:31,720 --> 00:24:33,267 Yes, she is upstairs resting. 475 00:24:33,347 --> 00:24:36,897 She's takin' a nap 'cause everybody's tired 'cause we eat Jell-O and go to bed. 476 00:24:39,895 --> 00:24:41,135 Somebody told you she was dead? 477 00:24:41,188 --> 00:24:44,158 Now, who would play an awful joke on you like that'? That is terrible. 478 00:24:45,234 --> 00:24:46,907 The devil is alive. 479 00:24:48,153 --> 00:24:51,874 I rebuke that in the name of Jesus. 480 00:24:51,949 --> 00:24:54,919 No, honey, she is alive and well and doing very good. 481 00:24:54,994 --> 00:24:58,874 You can come visit her at any time. Thank you. Goodbye. 482 00:25:00,207 --> 00:25:01,880 I bit my tongue. 483 00:25:10,759 --> 00:25:12,887 Okay, I'm sorry, I'm sorry. 484 00:25:14,221 --> 00:25:16,098 - That's good... - Why do you say "dead"... 485 00:25:16,181 --> 00:25:17,933 - Hey, Dalia! - Come back here, honey. 486 00:25:18,017 --> 00:25:20,036 What the hell, you comin' up here like Mary Tyler Moore, 487 00:25:20,060 --> 00:25:22,188 throwing your hat up in the air! 488 00:25:25,065 --> 00:25:26,942 What the hell wrong with you? 489 00:25:27,026 --> 00:25:30,280 You ain't got no uniform on or nothing, you ain't got no name tag, 490 00:25:30,362 --> 00:25:32,160 so, you're obviously a visitor, right? 491 00:25:32,239 --> 00:25:33,240 Yes. 492 00:25:33,907 --> 00:25:37,707 Okay, and I need your credit card number and the last four digits of your social? 493 00:25:37,786 --> 00:25:38,787 Excuse me? 494 00:25:39,872 --> 00:25:41,670 Ms. Mabel, that's not on there. 495 00:25:41,749 --> 00:25:43,922 Girl, I was getting ready to hit living small on you, 496 00:25:44,001 --> 00:25:46,550 I ain't lyin'. I was gonna set you up real good. 497 00:25:46,628 --> 00:25:48,348 - Can I go? - You can go on up. Here you go. 498 00:25:48,422 --> 00:25:49,719 Thank you. 499 00:25:51,133 --> 00:25:52,180 Who was that? 500 00:25:52,259 --> 00:25:54,779 That's Mrs. Watson's daughter, the lady that was sitting right there. 501 00:25:54,803 --> 00:25:56,225 Okay. 502 00:25:56,305 --> 00:25:59,354 She comes and reads to her every single day. 503 00:25:59,433 --> 00:26:00,650 - Every day! - All the time? 504 00:26:00,726 --> 00:26:04,151 And she just got married and she's back here again. 505 00:26:04,229 --> 00:26:05,909 How long does she stay when she comes here? 506 00:26:05,939 --> 00:26:08,283 Five, six hours. One day, eight, nine hours... 507 00:26:08,358 --> 00:26:10,907 That's a lot, honey. That's a lot to be sitting around. 508 00:26:12,863 --> 00:26:14,035 Madam.! 509 00:26:14,615 --> 00:26:16,743 Lord Jesus! 510 00:26:16,909 --> 00:26:18,786 We got them things We shut 'em down 511 00:26:18,869 --> 00:26:21,622 We got them things They know it's around 512 00:26:23,832 --> 00:26:25,834 Hattie, look at you. 513 00:26:28,337 --> 00:26:29,964 Hattie, look at you, looking like... 514 00:26:31,465 --> 00:26:34,059 Madea, what are you doing here, you came to see me? 515 00:26:34,134 --> 00:26:35,932 I ain't know you was up in this home. 516 00:26:36,178 --> 00:26:40,809 Yeah, my sister got mad at me and put me in here about two years ago 517 00:26:40,891 --> 00:26:42,939 'cause I did one little old bitty thing. 518 00:26:43,102 --> 00:26:45,651 - What did you do, honey? - I slept with her man. 519 00:26:47,189 --> 00:26:49,908 Hattie, at some point, you gotta let it go, honey. 520 00:26:49,983 --> 00:26:52,327 At some point, you just gotta give it up. 521 00:26:52,528 --> 00:26:56,283 Well, that's what I did. I gave it up and I let it go. 522 00:26:58,117 --> 00:27:00,461 Lord, that's nice, you got on! 523 00:27:00,536 --> 00:27:02,664 - You like my dress? - That's nice. 524 00:27:02,830 --> 00:27:04,832 This is my Coco Chanel. 525 00:27:04,957 --> 00:27:05,958 That's nice. 526 00:27:17,052 --> 00:27:19,020 You can afford to wear that now? 527 00:27:19,096 --> 00:27:20,281 No, no, my next door neighbor, 528 00:27:20,305 --> 00:27:21,825 her name's Coco and her daughter's name is Chanel. 529 00:27:21,849 --> 00:27:23,226 They sew and they make these. 530 00:27:24,101 --> 00:27:26,854 Yeah, they sell 'em over there in the West End at Lee Street, 531 00:27:26,937 --> 00:27:28,289 right there at the corner of the MARTA station, 532 00:27:28,313 --> 00:27:31,633 you can go over there and pick one up right across the street from the Krispy Kreme. 533 00:27:35,737 --> 00:27:37,705 But don't go over there after night. 534 00:27:39,032 --> 00:27:42,036 Look at you, looking like you looking. 535 00:27:42,995 --> 00:27:46,750 You go away from here, you always say the nicest things. 536 00:27:47,374 --> 00:27:49,376 I'm so glad you think so. 537 00:27:50,586 --> 00:27:54,432 'Cause sometime I look at your head, I don't know if you have a mirror or a friend. 538 00:27:55,883 --> 00:27:58,181 'Cause one of them would have told you the truth. 539 00:27:59,386 --> 00:28:02,560 Lord, you know, Madea, sometimes I look at you, 540 00:28:02,639 --> 00:28:05,734 I don't know if you have a razor or shaving cream. 541 00:28:18,906 --> 00:28:21,409 You cut that out, you know I got hormone problems. 542 00:28:27,581 --> 00:28:30,334 I'm-a get you for that one. 543 00:28:33,086 --> 00:28:37,592 Dalia, I'm looking over this woman's arrest record and I don't know about this. 544 00:28:37,674 --> 00:28:39,927 Carla, you have nothing to worry about. 545 00:28:40,052 --> 00:28:41,804 - She's already here... - She's here? 546 00:28:42,179 --> 00:28:44,352 Yes, she's doing good. She's training really well. 547 00:28:44,431 --> 00:28:46,271 Answering the telephones, don't worry about it. 548 00:28:46,308 --> 00:28:47,525 - Hi, Ms. Mabel? - Yeah? 549 00:28:47,601 --> 00:28:48,912 Just wanted you to meet Ms. Carla. 550 00:28:48,936 --> 00:28:52,281 Carla, you the one that sign the paper. Go on, sign this paper for me, please. 551 00:28:52,773 --> 00:28:56,243 Just go on and sign your name down there. Don't worry about what it is, just sign it. 552 00:28:56,652 --> 00:28:59,371 I'm afraid you have to actually do the community service. 553 00:28:59,529 --> 00:29:02,032 You like that, huh? You a Christian, too? 554 00:29:02,491 --> 00:29:06,041 Well, no. But I don't want the universe to send that bad energy back to me. 555 00:29:06,119 --> 00:29:07,120 The universe. 556 00:29:10,707 --> 00:29:13,005 I've been looking over your arrest record here. 557 00:29:13,085 --> 00:29:14,382 Pretty impressive, right? 558 00:29:15,420 --> 00:29:17,593 First felony, nine years old. 559 00:29:19,841 --> 00:29:22,014 Well, I was doing the damn thing. 560 00:29:22,219 --> 00:29:25,723 Okay, well, I'm sure Dalia has already instructed you. 561 00:29:25,806 --> 00:29:27,274 You can go ahead and get started. 562 00:29:27,516 --> 00:29:29,439 Thank you so much. I would like to get started. 563 00:29:29,518 --> 00:29:30,815 Thank you so much. 564 00:29:30,936 --> 00:29:32,813 She's so nice. And bougie as hell. 565 00:29:32,980 --> 00:29:35,233 Yeah, she bougie, now. She bougie. 566 00:29:35,315 --> 00:29:37,235 I can't believe I have a prisoner working for me. 567 00:29:37,359 --> 00:29:38,839 What you say about a prisoner, honey? 568 00:29:39,069 --> 00:29:41,214 Go on, speak up. Speak your mind. What you say about a prisoner? 569 00:29:41,238 --> 00:29:46,826 I was just saying that I was surprised to have a prisoner working here. 570 00:29:46,827 --> 00:29:49,472 See, that's what's wrong with people. Y'all don't give folks the chance to 571 00:29:49,496 --> 00:29:51,975 give back to society after they've done something wrong and went to jail. 572 00:29:51,999 --> 00:29:54,919 You need to give them a chance to get a job and get back up on their feet. 573 00:29:55,836 --> 00:29:57,981 If you're sitting next to somebody that's clapping right now, 574 00:29:58,005 --> 00:30:00,258 they've been to jail, so watch your purse, please. 575 00:30:00,340 --> 00:30:01,341 Thank you. 576 00:30:01,425 --> 00:30:03,177 It's a public service announcement. 577 00:30:11,018 --> 00:30:12,565 Public service announcement. 578 00:30:19,318 --> 00:30:21,036 Dalia, I meant to tell you. 579 00:30:21,361 --> 00:30:24,490 I came by here last night and this counter was a mess. 580 00:30:24,573 --> 00:30:27,076 Well, no, I know that counter was clean last night. 581 00:30:27,159 --> 00:30:29,412 I think someone was up late eating. 582 00:30:30,871 --> 00:30:33,499 - Don't look at me. - Hattie, you're still eating. 583 00:30:34,583 --> 00:30:37,553 Madea, you know I smoke that weed, I get the munchies at night. 584 00:30:39,212 --> 00:30:41,306 Hattie, don't let it happen again, okay? 585 00:30:41,381 --> 00:30:43,943 Slow your roll, precious. Ain't none of your little boyfriends in here. 586 00:30:43,967 --> 00:30:44,968 Hattie. 587 00:30:45,177 --> 00:30:47,905 Look, Hattie, just don't go back to the counter after lights out, you got me? 588 00:30:47,929 --> 00:30:51,308 Look, Carla, I didn't go back to the counter after lights out, you got me? 589 00:30:51,558 --> 00:30:52,901 Hattie, stop playing with me. 590 00:30:53,101 --> 00:30:56,021 You stop playing with me. And don't be taking your frustrations out on me, 591 00:30:56,063 --> 00:30:58,737 'cause you've been messing around with a married man for six years, 592 00:30:58,982 --> 00:31:01,906 he divorced his wife, went and married somebody else, 593 00:31:01,985 --> 00:31:04,829 and still didn't even come back and marry your stinky tail. 594 00:31:07,407 --> 00:31:09,751 Dalia, in my office, right now! 595 00:31:09,826 --> 00:31:12,722 Hattie, you wrong for that. You don't sit there telling that girl's business 596 00:31:12,746 --> 00:31:14,599 and talking all loud like that in front of everybody. 597 00:31:14,623 --> 00:31:18,253 You gotta wait until they close the door. Now what happened, girl? Tell me! 598 00:31:19,252 --> 00:31:21,254 Are you telling my business? 599 00:31:21,630 --> 00:31:23,900 - No, no, I didn't say a word. - Well, how did Hattie know that? 600 00:31:23,924 --> 00:31:25,267 Carla, I don't know. 601 00:31:25,467 --> 00:31:28,437 I don't like her. I don't like her, I don't like this, I just... 602 00:31:28,637 --> 00:31:30,856 Carla, calm down now. You know me. 603 00:31:31,765 --> 00:31:33,767 You're right. Yes, I do know you. I'm sorry. 604 00:31:33,934 --> 00:31:37,984 I have a date to get ready for. I'm not even gonna think about what she just said. 605 00:31:39,606 --> 00:31:41,574 Easy Rest Retirement... 606 00:31:42,150 --> 00:31:44,699 Where all hell's breaking loose, can I help you? 607 00:31:45,445 --> 00:31:46,742 Who you calling for? 608 00:31:47,697 --> 00:31:51,042 Jones, let's see. Last name Jones. 609 00:31:51,576 --> 00:31:55,171 I gotta do the remix on that. She's not in that file, son, hold on. 610 00:31:55,789 --> 00:31:56,961 Who is this to you? 611 00:31:58,250 --> 00:32:00,673 It's your mother? Okay. I found her. 612 00:32:02,254 --> 00:32:05,804 Lord, hold on, I got to get some papers telling me she's dead. Hold on. 613 00:32:09,803 --> 00:32:13,808 We are sorry to inform you that Mrs. Jones died. 614 00:32:14,850 --> 00:32:16,568 It was a lovely day when she died. 615 00:32:16,643 --> 00:32:18,395 How do they know it was a lovely day... 616 00:32:19,354 --> 00:32:20,651 What the hell wrong with you? 617 00:32:20,730 --> 00:32:24,155 We reading the eulogy. I was just weeping with her. 618 00:32:31,908 --> 00:32:34,331 - You doing what? - I was weeping with her. 619 00:32:42,878 --> 00:32:45,347 Don't do that. Don't do that. 620 00:32:54,097 --> 00:32:56,020 Okay, are you there? 621 00:32:56,725 --> 00:32:58,648 Yes, yes. 622 00:32:59,019 --> 00:33:02,068 We are sorry to inform you that Ms. Lee died. 623 00:33:03,148 --> 00:33:05,992 It was a lovely day, now I don't know how the hell they know that, 624 00:33:06,067 --> 00:33:07,694 they say that to everybody. 625 00:33:08,862 --> 00:33:11,456 I'm supposed to say a prayer... 626 00:33:12,073 --> 00:33:14,246 What, how do they start? 627 00:33:15,994 --> 00:33:18,543 Our Father... That's it. Which art in heaven, 628 00:33:18,788 --> 00:33:21,507 Hollywood be thy name. 629 00:33:22,000 --> 00:33:24,378 And then at the bottom, I'm supposed to get deep and say... 630 00:33:25,170 --> 00:33:26,547 ...come in a Hyundai, E. coli... 631 00:33:28,798 --> 00:33:31,426 What you say? How long ago she died? 632 00:33:33,720 --> 00:33:36,064 Son, this paper says she died three years ago. 633 00:33:37,015 --> 00:33:40,360 You ain't called or checked on this woman or been by here in three years? 634 00:33:40,435 --> 00:33:42,608 Please hold while I transfer you to hell. 635 00:33:46,775 --> 00:33:48,448 We had a breakthrough. 636 00:33:53,532 --> 00:33:54,829 So, what's going on, baby? 637 00:33:54,908 --> 00:33:56,706 Your baby mama keep calling here, Malik. 638 00:33:56,785 --> 00:33:59,038 - Calling here? - Yes, calling here. 639 00:33:59,120 --> 00:34:01,418 Harassing me and driving me crazy. 640 00:34:01,915 --> 00:34:04,009 - What is she saying? - She's cussing me out. 641 00:34:04,084 --> 00:34:07,509 Telling me how I'm not letting you be a good father to your son. 642 00:34:08,588 --> 00:34:09,714 What did you say? 643 00:34:09,798 --> 00:34:11,596 What do you mean, "What did I say," Malik? 644 00:34:11,800 --> 00:34:16,021 Every single time you go over there, it is nothing but drama with her. 645 00:34:16,096 --> 00:34:17,939 Baby, that is my son. 646 00:34:18,098 --> 00:34:19,691 This has nothing to do with your son. 647 00:34:19,766 --> 00:34:23,020 This has everything to do with her interference in our relationship. 648 00:34:23,103 --> 00:34:25,572 And I am sick of this. Lam sick of this, Malik. 649 00:34:25,647 --> 00:34:27,945 Listen, we can't let her come between us. 650 00:34:28,108 --> 00:34:30,031 If we do that, she's winning, baby. 651 00:34:30,110 --> 00:34:33,910 Malik, we need to figure out something. And we need to figure out something now. 652 00:34:34,114 --> 00:34:36,287 Baby, I have to go see my son. 653 00:34:37,492 --> 00:34:38,664 When I married you, Malik, 654 00:34:38,743 --> 00:34:42,919 I didn't marry into all of this chaos and all of this confusion. 655 00:34:43,164 --> 00:34:45,792 Look, I know, okay? Do you love me? 656 00:34:47,794 --> 00:34:53,517 Do you know how happy How happy you make me? 657 00:34:53,800 --> 00:34:59,022 And do you know how much How much I love you truly? 658 00:34:59,180 --> 00:35:05,529 I can't live a day A day without you 659 00:35:05,770 --> 00:35:10,901 I can't think about it I just don't want to 660 00:35:10,984 --> 00:35:17,208 'Cause it's unbelievable love from on high 661 00:35:17,282 --> 00:35:23,631 And it's indescribable joy Just me and mine 662 00:35:23,705 --> 00:35:29,508 See, what we have It works for us 663 00:35:29,586 --> 00:35:32,590 And we thank God 664 00:35:32,672 --> 00:35:37,849 That we have true love 665 00:35:40,805 --> 00:35:43,775 Oh, baby 666 00:35:47,604 --> 00:35:53,111 You're my man, my best friend 667 00:35:53,193 --> 00:35:58,370 I'm always here Through thick and thin 668 00:35:58,448 --> 00:36:05,127 On your side night or day 669 00:36:05,205 --> 00:36:10,837 And I'm your girl, come what may 670 00:36:10,919 --> 00:36:16,722 'Cause it's unbelievable love From on high 671 00:36:16,800 --> 00:36:22,898 And it's indescribable joy Just me and mine 672 00:36:23,264 --> 00:36:28,942 What we have It works for us 673 00:36:29,020 --> 00:36:31,990 And we thank God 674 00:36:32,065 --> 00:36:35,239 That we have true 675 00:36:35,318 --> 00:36:40,666 Unbelievable love From on high 676 00:36:40,740 --> 00:36:46,838 And it's indescribable joy Just me and mine 677 00:36:46,913 --> 00:36:52,545 What we have It works for us 678 00:36:52,627 --> 00:36:55,881 And we thank God 679 00:36:55,964 --> 00:36:59,013 That we have true 680 00:36:59,092 --> 00:37:01,470 Unbelievable love 681 00:37:05,765 --> 00:37:10,362 I love you so much, baby. Just be patient, okay? 682 00:37:20,363 --> 00:37:24,209 That's all I'm gonna tell you, son, if you like the girl, you need to go and tell her that. 683 00:37:24,284 --> 00:37:26,878 You know, I tried to tell her, but... 684 00:37:26,995 --> 00:37:28,622 Good God Almighty. 685 00:37:29,205 --> 00:37:31,767 She doesn't give me an opportunity. She just tells me to leave her alone. 686 00:37:31,791 --> 00:37:33,227 Son, pick that up for me. I just dropped that. 687 00:37:33,251 --> 00:37:35,549 All right, sure. Let me get that for you, ma'am. 688 00:37:35,628 --> 00:37:36,800 Jesus! 689 00:37:39,090 --> 00:37:40,091 All right. 690 00:37:40,175 --> 00:37:41,927 You know what's missing from your hair? 691 00:37:42,010 --> 00:37:43,808 Hey, hey! What's that? 692 00:37:44,137 --> 00:37:45,684 A strap, to go around your chin. 693 00:37:45,764 --> 00:37:48,084 Look like you have a helmet on, son. What the hell is that? 694 00:37:48,308 --> 00:37:50,035 - A helmet? - You need to cut your hair, son. 695 00:37:50,059 --> 00:37:51,151 Cut my hair? 696 00:37:51,227 --> 00:37:53,038 Yes. That's why that woman can't pay attention to you, 697 00:37:53,062 --> 00:37:54,902 'cause you got a hole in the top of your afro. 698 00:37:55,690 --> 00:37:58,819 It look like you've got a black Christmas wreath around your head, son. 699 00:38:00,236 --> 00:38:04,332 Or a bereavement wreath. All you need is "Rest in peace" carved across the front of it. 700 00:38:05,408 --> 00:38:07,661 Son, you're losing your hair. You've got to let it go. 701 00:38:08,036 --> 00:38:11,256 I get it. That's your beard. 702 00:38:11,706 --> 00:38:15,301 You're letting it grow, combed it all up to the top, that's the deal? 703 00:38:16,336 --> 00:38:19,966 No, ma'am, it's actually right in this area, right here. 704 00:38:20,048 --> 00:38:22,767 Son, that's your sideburns that you let grow all the way up there. 705 00:38:22,842 --> 00:38:24,264 You bald at the top, son. 706 00:38:24,719 --> 00:38:27,347 You got to let it go. You got to let it go, you understand? 707 00:38:27,430 --> 00:38:28,602 Let it go? 708 00:38:28,681 --> 00:38:30,493 It's coming back, if you look at it real close. 709 00:38:30,517 --> 00:38:32,485 The devil is a liar, it ain't coming back. 710 00:38:33,645 --> 00:38:37,775 Son, that woman won't look at you 'cause you coming at her the wrong way. 711 00:38:37,857 --> 00:38:41,003 You need to go get you a nice suit, cut your hair. You ain't got no kids, do you? 712 00:38:41,027 --> 00:38:44,247 - No, ma'am, no children. - I know. Them glasses are birth control. 713 00:38:46,407 --> 00:38:48,761 Every time a woman see them glasses, they go the other direction. 714 00:38:48,785 --> 00:38:50,332 Do you understand what I'm saying? 715 00:38:50,870 --> 00:38:52,515 Son, if you want that woman, then do what I say. 716 00:38:52,539 --> 00:38:55,042 That ain't the kind of woman you come walking up to 717 00:38:55,124 --> 00:38:58,004 looking like the way you look. You need a nice suit on, not your uniform. 718 00:38:58,086 --> 00:39:00,214 Get a nice suit on, cut your hair. Let it go. 719 00:39:01,214 --> 00:39:02,511 Let it go? 720 00:39:02,590 --> 00:39:04,012 Cut your hair, son. It's all right. 721 00:39:04,092 --> 00:39:07,092 You look like you stuck in the '70s. I don't know if I wanna say Soul Train. 722 00:39:07,136 --> 00:39:09,016 I don't know what the hell I'm gonna say to you. 723 00:39:13,309 --> 00:39:14,606 - How you doing? - Hi. 724 00:39:15,562 --> 00:39:17,564 You don't see him standing there? 725 00:39:18,481 --> 00:39:20,358 See, she didn't even look at you. 726 00:39:20,650 --> 00:39:23,745 That's why I'm telling you. Cut your hair, son. It's all right. 727 00:39:24,612 --> 00:39:26,332 I just want a woman that accepts me for me. 728 00:39:26,406 --> 00:39:29,343 You ain't accepting you for you. The Lord has already told you, you are bald, 729 00:39:29,367 --> 00:39:31,687 and you're trying to hold on to something that ain't there. 730 00:39:33,079 --> 00:39:35,891 I'm telling you, cut your hair, put on some nice clothes, you'll be all right. 731 00:39:35,915 --> 00:39:38,759 But you're gonna hear me all day saying, "Cut your hair." 732 00:39:39,252 --> 00:39:40,253 Cut your hair. 733 00:39:41,754 --> 00:39:43,472 Cut my hair? 734 00:39:43,548 --> 00:39:45,425 Took me a long time to grow this. 735 00:39:47,385 --> 00:39:48,728 How you doing, Ms. Carla? 736 00:39:49,470 --> 00:39:51,063 Hey, what you doing here so late? 737 00:39:51,347 --> 00:39:53,190 I had a date cancel on me. 738 00:39:53,766 --> 00:39:54,767 You had a date. 739 00:39:56,311 --> 00:39:58,154 Just gonna let another man take you out? 740 00:39:58,313 --> 00:39:59,860 Yeah, you men. 741 00:40:00,273 --> 00:40:01,750 "You men," what's that supposed to mean? 742 00:40:01,774 --> 00:40:03,697 It means you're always just about yourselves. 743 00:40:04,068 --> 00:40:06,912 That's not true, Ms. Carla. All men are not the same. 744 00:40:07,113 --> 00:40:08,865 The ones I run into are. 745 00:40:08,990 --> 00:40:12,303 Well, that sounds like a personal problem. Maybe you're just choosing the wrong man. 746 00:40:12,327 --> 00:40:15,376 All right, that's your cue. Get out of my office, Allen. 747 00:40:17,373 --> 00:40:19,467 Wait, wait, why are you here so late? 748 00:40:20,251 --> 00:40:22,128 Well, I just came by to check on everybody. 749 00:40:22,754 --> 00:40:23,971 No, no. 750 00:40:24,631 --> 00:40:27,976 No man your age is trying to be here volunteering unless he wants something. 751 00:40:28,134 --> 00:40:29,135 Now, Ms. Carla... 752 00:40:29,218 --> 00:40:31,721 Now, I mean, you being here during the day, I get that. 753 00:40:31,804 --> 00:40:33,449 I figure you're trying to get close to me. 754 00:40:33,473 --> 00:40:35,020 Amen... 755 00:40:35,600 --> 00:40:39,150 But you being here late at night like this is just creepy and I don't like it. 756 00:40:39,228 --> 00:40:41,481 Now, why are you here? 757 00:40:42,649 --> 00:40:43,696 All right, look... 758 00:40:44,692 --> 00:40:46,786 Couple years ago, my mother passed away. 759 00:40:47,612 --> 00:40:48,829 And I miss her. 760 00:40:49,489 --> 00:40:52,743 So I come here and I sit with these folks and I listen to them. 761 00:40:52,825 --> 00:40:55,669 And I learn and it just reminds me of her. 762 00:40:55,995 --> 00:40:56,995 I'm really sorry, Allen. 763 00:40:57,038 --> 00:40:59,308 - I didn't know that. Forgive me. - No, no. No apology needed. 764 00:40:59,332 --> 00:41:02,061 I've answered the question for you, will you please answer a question for me? 765 00:41:02,085 --> 00:41:03,132 Yeah, fine. 766 00:41:03,211 --> 00:41:05,179 Why you keep going out with these no-account men 767 00:41:05,254 --> 00:41:06,440 and all they do is break your heart? 768 00:41:06,464 --> 00:41:07,566 That's none of your business. 769 00:41:07,590 --> 00:41:09,718 M mama wasn't none of our business. Y Y 770 00:41:14,847 --> 00:41:17,851 This is not quite where I thought I would be at this time of my life. 771 00:41:18,184 --> 00:41:20,584 Yeah? Where did you think you'd be at this time of your life? 772 00:41:21,020 --> 00:41:23,694 Married. Kids. 773 00:41:25,108 --> 00:41:28,362 Except the man I thought would marry me, didn't. 774 00:41:29,404 --> 00:41:31,702 You talking about the doctor that was married. 775 00:41:31,864 --> 00:41:32,944 How do you know about that? 776 00:41:32,991 --> 00:41:35,244 Small facility. Small facility. 777 00:41:35,326 --> 00:41:36,953 Ms. Carla, I didn't mean no harm. 778 00:41:37,036 --> 00:41:39,004 I didn't mean no harm. I just want to talk to you. 779 00:41:39,080 --> 00:41:40,923 Just talk a bit. Just talk. 780 00:41:41,916 --> 00:41:43,714 All right, yes, he was married. 781 00:41:44,252 --> 00:41:47,176 He said he was gonna leave his wife and he did, except... 782 00:41:47,714 --> 00:41:48,966 Well, when he did, 783 00:41:50,633 --> 00:41:52,055 he went to another woman. 784 00:41:53,011 --> 00:41:54,012 Wow. 785 00:41:54,137 --> 00:41:56,515 Now, you know, Ms. Carla, you deserve much better than that. 786 00:41:57,015 --> 00:41:58,688 Well, that's what I keep getting. 787 00:41:59,392 --> 00:42:02,111 I don't know, somehow I always seem to run into the wrong men. 788 00:42:02,186 --> 00:42:04,655 Well, that's because you won't run to me. 789 00:42:05,356 --> 00:42:06,733 I don't know you, Allen. 790 00:42:06,816 --> 00:42:09,837 It ain't like I haven't been trying to get to know you for the past year and a half. 791 00:42:09,861 --> 00:42:11,613 Yeah, right. Why? 792 00:42:11,738 --> 00:42:13,206 'Cause I see your heart. 793 00:42:13,781 --> 00:42:16,330 I like the way you carry yourself, the way you dress, 794 00:42:16,409 --> 00:42:18,929 - the way you wear your hair. - All right, that's enough. That is enough. 795 00:42:18,953 --> 00:42:21,126 I can't do another line from another lying man. 796 00:42:21,205 --> 00:42:23,642 No, no, I'm speaking from the heart, Ms. Carla. It's not a line. 797 00:42:23,666 --> 00:42:25,088 Allen, just... 798 00:42:27,837 --> 00:42:30,590 Just please, leave me alone, okay? Please! 799 00:42:32,592 --> 00:42:33,593 Yes, ma'am. 800 00:42:36,846 --> 00:42:37,847 Ms. Carla... 801 00:42:39,640 --> 00:42:41,267 All men are not the same. 802 00:42:42,310 --> 00:42:43,732 We're not all the same. 803 00:42:43,811 --> 00:42:44,812 Right. 804 00:42:45,605 --> 00:42:47,107 All men are not the same. 805 00:42:48,775 --> 00:42:50,243 All men are not the same. 806 00:42:52,236 --> 00:42:53,909 Then what's wrong with me? 807 00:42:55,198 --> 00:42:58,293 'Cause it has to be me, right? That's what... 808 00:42:59,827 --> 00:43:01,670 That's what you're saying, right? 809 00:43:06,292 --> 00:43:07,464 I don't know. 810 00:43:09,796 --> 00:43:14,393 All I want is love 811 00:43:14,967 --> 00:43:19,564 Is that too much to ask? 812 00:43:19,889 --> 00:43:24,315 All I want is to be held 813 00:43:24,393 --> 00:43:28,990 And not have to beg Not have to ask 814 00:43:29,315 --> 00:43:31,864 All I want is love 815 00:43:31,943 --> 00:43:36,494 No matter which way it comes to me 816 00:43:37,532 --> 00:43:41,127 I just want to be held 817 00:43:41,202 --> 00:43:45,002 Through life's stormy seas 818 00:43:45,081 --> 00:43:49,803 All I want is love 819 00:43:50,795 --> 00:43:54,720 Loneliness, please go away 820 00:43:54,799 --> 00:43:59,600 Al! I need is love 821 00:43:59,679 --> 00:44:03,980 Is that too much to ask for? 822 00:44:05,560 --> 00:44:08,313 Every day 823 00:44:15,820 --> 00:44:19,996 Why is it so hard 824 00:44:21,242 --> 00:44:25,497 For a woman to find love? 825 00:44:25,580 --> 00:44:30,006 I just want someone to be mine 826 00:44:30,084 --> 00:44:34,430 Sent from God above 827 00:44:34,505 --> 00:44:38,430 I don't want to be judged 828 00:44:38,509 --> 00:44:42,810 No, that's not me 829 00:44:42,889 --> 00:44:47,235 I just don't want to be lonely 830 00:44:47,310 --> 00:44:50,610 Don't want this agony 831 00:44:50,688 --> 00:44:56,536 All I want is love 832 00:44:56,611 --> 00:45:00,616 Loneliness, please go away 833 00:45:00,698 --> 00:45:05,249 Al! I need is love 834 00:45:05,328 --> 00:45:11,085 Is that too much to ask? 835 00:45:11,209 --> 00:45:15,635 Lonely, lonely 836 00:45:15,713 --> 00:45:18,933 Yes, that is me 837 00:45:19,008 --> 00:45:22,638 Looking at all these people 838 00:45:22,720 --> 00:45:26,725 I don't want that to be me 839 00:45:26,807 --> 00:45:31,859 Old and alone 840 00:45:31,938 --> 00:45:36,660 All by myself 841 00:45:36,734 --> 00:45:40,079 Living in this agony 842 00:45:41,239 --> 00:45:44,709 Loving no one else 843 00:45:44,784 --> 00:45:50,962 Al! I want 844 00:45:52,959 --> 00:45:58,591 Loneliness, please go away 845 00:45:59,215 --> 00:46:01,718 Is that too much to ask? 846 00:46:01,801 --> 00:46:05,726 All I want is love 847 00:46:05,805 --> 00:46:08,274 Somebody for me 848 00:46:09,809 --> 00:46:12,562 Love, to know what I need 849 00:46:12,645 --> 00:46:14,147 Love 850 00:46:14,230 --> 00:46:17,530 I want it, I need it I want 851 00:46:17,608 --> 00:46:20,077 I deserve it 852 00:46:20,152 --> 00:46:22,280 Love 853 00:46:22,405 --> 00:46:26,660 Love 854 00:46:30,538 --> 00:46:35,669 All I want is 855 00:46:36,002 --> 00:46:41,725 Love 856 00:46:49,849 --> 00:46:51,897 I got married, Mama. 857 00:46:52,476 --> 00:46:56,322 Look, I brought pictures. I brought pictures and everything. 858 00:46:58,316 --> 00:47:02,037 Mama, please talk to me. Please say something. 859 00:47:03,279 --> 00:47:04,576 Sam. 860 00:47:04,864 --> 00:47:07,538 Why do you keep sending all these letters to the hospital? 861 00:47:07,616 --> 00:47:09,216 Look, I got a job and I want to keep it. 862 00:47:11,078 --> 00:47:12,876 Sorry, I just wanted to see you. 863 00:47:13,205 --> 00:47:16,049 Why? You never wanted to see me when I was a kid. 864 00:47:16,125 --> 00:47:17,445 So, why you trying to see me now? 865 00:47:17,543 --> 00:47:20,012 Look, son, I was young, I was foolish. 866 00:47:20,087 --> 00:47:22,840 Man, stop sending letters to the hospital. You got me? 867 00:47:23,716 --> 00:47:25,059 Yeah, okay. 868 00:47:25,134 --> 00:47:27,603 Look, son, wait. Why don't you stay for a little while? 869 00:47:27,678 --> 00:47:28,770 Why? 870 00:47:28,846 --> 00:47:30,564 - Well, how you been? - Fine. 871 00:47:30,890 --> 00:47:32,576 I read on the Internet that you got married. 872 00:47:32,600 --> 00:47:33,897 Yeah. 873 00:47:34,060 --> 00:47:35,312 You have any kids yet? 874 00:47:36,562 --> 00:47:37,859 I have a son. 875 00:47:39,065 --> 00:47:40,362 Look, I gotta go. 876 00:47:40,441 --> 00:47:41,567 Look, son, 877 00:47:41,650 --> 00:47:44,770 I know I haven't been that good of a father to you, but I just wanted you to... 878 00:47:45,112 --> 00:47:46,705 What? What? 879 00:47:47,740 --> 00:47:49,287 That you're sorry? 880 00:47:49,367 --> 00:47:51,461 I already know how sorry you are. 881 00:47:52,203 --> 00:47:54,797 Look, my mother died in my arms. 882 00:47:54,872 --> 00:47:58,092 And you didn't even have the decency to come to the hospital to see her. 883 00:47:58,292 --> 00:48:00,590 You were too busy with your wife and kids. 884 00:48:00,795 --> 00:48:04,015 And now they all drug addicts and in prison, 885 00:48:04,090 --> 00:48:06,513 so you wanna reach out to the one that made it. 886 00:48:07,343 --> 00:48:09,596 Well, I don't have a thing to say to you. 887 00:48:10,096 --> 00:48:11,473 At all. Nothing. 888 00:48:11,847 --> 00:48:13,849 Sam, I just wanted you to know that I love you. 889 00:48:14,225 --> 00:48:15,317 That I'm sorry. 890 00:48:15,393 --> 00:48:18,772 Look, don't write or call me again, you got me? 891 00:48:19,605 --> 00:48:21,733 Sam, I'm sorry. 892 00:48:22,400 --> 00:48:23,743 Sand! 893 00:48:28,197 --> 00:48:31,292 Mama. Mama. Hey, Mama. 894 00:48:31,367 --> 00:48:32,744 Rebecca. 895 00:48:34,370 --> 00:48:35,917 How are you, Rebecca? 896 00:48:36,789 --> 00:48:39,588 I'm good. I'm good. Now come on, I'm getting you out of here. 897 00:48:39,667 --> 00:48:41,135 No, I'm gonna stay here. 898 00:48:41,794 --> 00:48:43,046 It's for the best. 899 00:48:44,755 --> 00:48:46,223 So, Jennifer is still your favorite. 900 00:48:46,298 --> 00:48:48,058 It ain't got nothing to do with my favorite. 901 00:48:48,592 --> 00:48:49,935 Where will we live? 902 00:48:50,386 --> 00:48:52,138 Mama, I have an apartment now. 903 00:48:52,388 --> 00:48:53,731 You still with that boy? 904 00:48:54,306 --> 00:48:56,058 Look, I got my life together. 905 00:48:56,350 --> 00:48:57,977 You still with that boy. 906 00:48:58,144 --> 00:49:00,317 Baby, I can't live with you. That man is a drug dealer. 907 00:49:00,563 --> 00:49:01,564 Mama, not anymore. 908 00:49:01,647 --> 00:49:03,945 He had you out there selling your body for dope! 909 00:49:04,024 --> 00:49:07,369 What I'd look like, moving in with the two of you? A fool! 910 00:49:07,862 --> 00:49:10,581 Mama, look, we are both clean now, okay? 911 00:49:10,906 --> 00:49:13,910 We both went through rehab and everything is better. 912 00:49:14,410 --> 00:49:16,663 You would know that if you took my phone calls. 913 00:49:16,829 --> 00:49:18,189 Baby, I did all I could for you... 914 00:49:18,539 --> 00:49:20,058 And now, I'm trying to do something for you. 915 00:49:20,082 --> 00:49:23,177 I'm sorry! You mortgaged my house! 916 00:49:23,461 --> 00:49:25,461 That your father and I worked all of our lives for. 917 00:49:25,838 --> 00:49:27,590 And now I don't have nothing. 918 00:49:27,673 --> 00:49:29,596 Your sister had to come in and pay it off. 919 00:49:29,717 --> 00:49:32,095 And because that evil husband of hers don't like me, 920 00:49:32,261 --> 00:49:34,559 he had to move me in here. Get out! 921 00:49:35,639 --> 00:49:37,391 Mama, I didn't mortgage your house. 922 00:49:37,516 --> 00:49:39,314 Baby, you still a liar. 923 00:49:39,810 --> 00:49:42,313 You wanna convince me you're clean? Then, tell the truth. 924 00:49:42,605 --> 00:49:44,073 Tell me that you mortgaged my house. 925 00:49:44,148 --> 00:49:46,492 - Mama, I didn't. - Tell me you spent my money on dope. 926 00:49:46,817 --> 00:49:48,364 - Mama, I didn't. - Get out! 927 00:49:49,195 --> 00:49:51,948 And don't come back, until you can tell the truth. 928 00:49:55,701 --> 00:49:57,123 Fine, Mama. 929 00:49:58,245 --> 00:50:00,373 Fine. I did not. 930 00:50:02,833 --> 00:50:04,426 Oh, God. 931 00:50:08,380 --> 00:50:12,476 I raised my kids 932 00:50:13,427 --> 00:50:19,275 The best that I could 933 00:50:22,645 --> 00:50:26,115 Tried to do right 934 00:50:27,233 --> 00:50:33,707 Didn't always do good 935 00:50:34,907 --> 00:50:41,791 But is that a reason 936 00:50:42,873 --> 00:50:49,597 To leave me here? 937 00:50:51,298 --> 00:50:57,772 Just walk away 938 00:50:58,847 --> 00:51:05,571 Leaving me in tears? 939 00:51:06,397 --> 00:51:11,574 I know 940 00:51:11,652 --> 00:51:15,532 I wasn't 941 00:51:15,614 --> 00:51:19,460 The best father to him 942 00:51:22,621 --> 00:51:29,300 Even though I could have tried 943 00:51:31,880 --> 00:51:36,556 But is that a reason 944 00:51:36,635 --> 00:51:40,685 To leave me here? 945 00:51:42,308 --> 00:51:46,859 Just walk away 946 00:51:46,937 --> 00:51:52,159 Leaving me here in tears? 947 00:51:52,526 --> 00:51:58,078 They just left me 948 00:51:58,157 --> 00:52:04,085 Left me alone here to cry 949 00:52:04,163 --> 00:52:09,465 My heart broken, broken 950 00:52:09,710 --> 00:52:13,465 My soul is so tired 951 00:52:13,547 --> 00:52:19,395 They just left me, left me 952 00:52:19,470 --> 00:52:22,599 Alone here to cry 953 00:52:22,723 --> 00:52:28,401 My heart broken, broken 954 00:52:28,479 --> 00:52:32,484 My soul is so tired 955 00:52:32,566 --> 00:52:36,491 - They just left me - They left me 956 00:52:38,197 --> 00:52:41,792 Alone here to cry 957 00:52:41,867 --> 00:52:43,995 They just left me 958 00:52:44,078 --> 00:52:47,958 My heart so broken, so broken 959 00:52:48,040 --> 00:52:51,214 And my soul is so tired 960 00:52:51,293 --> 00:52:54,012 They just left me 961 00:52:54,129 --> 00:52:57,178 They left me to die alone 962 00:52:57,257 --> 00:53:00,807 I need to be loved 963 00:53:00,886 --> 00:53:03,639 They left me, yes 964 00:53:04,181 --> 00:53:07,776 They left me They left me 965 00:53:09,019 --> 00:53:10,521 They left me 966 00:53:10,604 --> 00:53:14,825 They left me They left me 967 00:53:14,900 --> 00:53:17,153 They left me They left me 968 00:53:19,154 --> 00:53:24,911 They just left me 969 00:53:39,466 --> 00:53:42,811 I thought I heard somebody down here. What's your name? 970 00:53:43,095 --> 00:53:44,142 - Lee. - Lee! 971 00:53:44,221 --> 00:53:45,689 Leave me alone. 972 00:53:46,974 --> 00:53:48,521 Well, I'm just trying to be nice. 973 00:53:48,767 --> 00:53:49,984 Well, don't be. 974 00:53:50,352 --> 00:53:54,698 Well, this is a small facility. Lots of people have died here. 975 00:53:54,773 --> 00:53:57,071 Dead, dead, dead, dead. 976 00:53:57,317 --> 00:53:58,990 Is that supposed to make me feel good? 977 00:53:59,278 --> 00:54:01,246 Well, I'm just trying to make small talk with you. 978 00:54:02,114 --> 00:54:05,163 Let me try to figure out how to tell you this. 979 00:54:06,785 --> 00:54:08,913 I don't want to talk to you at all. 980 00:54:09,621 --> 00:54:10,918 Fine. 981 00:54:11,540 --> 00:54:13,042 You been crying? 982 00:54:13,125 --> 00:54:14,547 What's it to you? 983 00:54:15,127 --> 00:54:17,721 Well, I know what it feels like to be left here to die. 984 00:54:18,297 --> 00:54:20,024 Your children don't come and visit you anymore 985 00:54:20,048 --> 00:54:21,928 and you feel like you're at the end of the road. 986 00:54:21,967 --> 00:54:25,141 There you go, trying to make me feel good again. 987 00:54:26,305 --> 00:54:29,149 Look, I'm sorry. Here. 988 00:54:29,558 --> 00:54:30,730 What's this? 989 00:54:31,935 --> 00:54:33,312 Dry your eyes. 990 00:54:33,395 --> 00:54:34,988 - Thank you. - You're welcome. 991 00:54:35,647 --> 00:54:37,649 It's best sometimes to just accept it. 992 00:54:37,733 --> 00:54:38,950 I don't want to accept it. 993 00:54:39,610 --> 00:54:42,159 This is not how my life was supposed to turn out. 994 00:54:42,905 --> 00:54:46,375 I wanted to die in a house my husband and I lived in for 57 years. 995 00:54:47,743 --> 00:54:50,667 This is not where I was supposed to end up. 996 00:54:51,622 --> 00:54:53,920 I used to think the same things. 997 00:54:54,583 --> 00:54:56,176 It's so unfair. 998 00:54:57,085 --> 00:54:58,803 You work hard all your life 999 00:54:59,797 --> 00:55:02,346 and your children come in and leave you here. 1000 00:55:03,509 --> 00:55:06,353 I don't even make enough in social security to live on my own. 1001 00:55:07,221 --> 00:55:09,064 It's just wrong. 1002 00:55:11,099 --> 00:55:12,316 It's going to be all right. 1003 00:55:12,518 --> 00:55:14,771 I don't feel like I am. 1004 00:55:16,230 --> 00:55:20,280 God, you got to get me through this. 1005 00:55:20,818 --> 00:55:22,741 It's going to be all right. 1006 00:55:22,820 --> 00:55:25,039 - Don't worry about it. It'll be fine. - I don't know. 1007 00:55:25,113 --> 00:55:26,160 I'm trying. 1008 00:55:27,282 --> 00:55:28,579 I'm trying. 1009 00:55:41,046 --> 00:55:42,468 Carson! 1010 00:55:42,923 --> 00:55:44,220 What you doing with this woman? 1011 00:55:44,424 --> 00:55:47,018 You gonna make me kill you yet. I'm gonna drop you right here! 1012 00:55:47,219 --> 00:55:50,439 I was just trying to calm her down. Now, you calm down. She was upset. 1013 00:55:50,764 --> 00:55:53,062 Well, she won't be upset if I kill her, now, will she? 1014 00:55:53,141 --> 00:55:55,394 Touch my man again. Touch him again... 1015 00:55:55,477 --> 00:55:56,899 Woman, I ain't dating you! 1016 00:55:57,145 --> 00:55:59,364 Now sit your behind down somewhere. 1017 00:56:00,941 --> 00:56:04,571 All you gotta do is tell me one time, you know I do what you say. 1018 00:56:07,239 --> 00:56:09,708 Not on me, Hattie. Over there. 1019 00:56:12,411 --> 00:56:15,164 Why you acting all funny and everything, Carson? 1020 00:56:15,247 --> 00:56:18,046 Nobody acting funny. Sit your behind down. 1021 00:56:20,002 --> 00:56:21,879 What wrong with her, anyhow? 1022 00:56:21,962 --> 00:56:26,308 The same thing that was wrong with you when your sister dropped you off up in here. 1023 00:56:26,425 --> 00:56:28,268 You remember how you felt? 1024 00:56:28,969 --> 00:56:30,642 Now, say something nice to her. 1025 00:56:33,473 --> 00:56:34,645 Something nice. 1026 00:56:36,852 --> 00:56:37,853 Hattie? 1027 00:56:38,937 --> 00:56:43,238 I'm sorry, I just get all discombobulated when I see you with other women. 1028 00:56:43,567 --> 00:56:46,116 Hattie, I ain't your man. 1029 00:56:46,445 --> 00:56:48,413 You is my man! 1030 00:56:49,615 --> 00:56:50,867 I don't want him. 1031 00:56:53,035 --> 00:56:55,709 Well, good then, we can have a conversation then. 1032 00:56:57,497 --> 00:56:58,919 You don't know the story? 1033 00:57:00,542 --> 00:57:02,544 It was a cold and rainy night, 1034 00:57:04,630 --> 00:57:07,179 the winds was blowing with a vengeance. 1035 00:57:07,966 --> 00:57:11,470 - The owls was howling as if to let the... - Hattie! 1036 00:57:12,512 --> 00:57:14,310 Owls don't howl, 1037 00:57:14,640 --> 00:57:17,189 they hoot. Now get to the point. 1038 00:57:18,310 --> 00:57:19,482 Yeah. He right. 1039 00:57:20,812 --> 00:57:22,439 I'm gonna have to remember that. 1040 00:57:23,565 --> 00:57:25,613 Owls don't howl, they hoot. 1041 00:57:34,326 --> 00:57:38,126 It was two years ago, last week. 1042 00:57:42,250 --> 00:57:45,254 My sister brought me here, she just dropped me off. 1043 00:57:48,423 --> 00:57:51,176 She dropped me off like I was nobody. 1044 00:57:53,011 --> 00:57:54,684 At first I thought it was a joke, 1045 00:57:54,846 --> 00:57:58,521 so I sat at that door and I waited and I waited. 1046 00:58:02,187 --> 00:58:04,360 And I've been waiting ever since. 1047 00:58:06,024 --> 00:58:09,699 It ain't something you get used to, you just learn to deal with it. 1048 00:58:12,614 --> 00:58:14,992 I had to ask God to help me. 1049 00:58:15,909 --> 00:58:20,756 And he doing it every day, teaching me how to pray. 1050 00:58:24,501 --> 00:58:26,879 It seemed like yesterday 1051 00:58:28,630 --> 00:58:32,100 I was in my prime 1052 00:58:32,968 --> 00:58:36,222 Before I knew it, I was old 1053 00:58:36,805 --> 00:58:39,934 I'm staring at the end of my time 1054 00:58:40,851 --> 00:58:43,900 Where did the time go? 1055 00:58:44,604 --> 00:58:47,733 Where did my youth go, too? 1056 00:58:48,358 --> 00:58:50,781 How did I get here? 1057 00:58:51,403 --> 00:58:53,906 Looking at it, I'm almost through 1058 00:58:53,989 --> 00:58:58,540 Oh, life is but a moment 1059 00:58:58,618 --> 00:59:01,337 You come and go, come and go You come and 1060 00:59:01,413 --> 00:59:03,086 Go like the wind 1061 00:59:03,498 --> 00:59:06,172 We all have an appointed time 1062 00:59:07,127 --> 00:59:10,757 Till we meet the end 1063 00:59:10,839 --> 00:59:13,638 You better make the most of it 1064 00:59:14,259 --> 00:59:17,729 Live your best life every day 1065 00:59:18,055 --> 00:59:21,559 Got to live for God, got to share your heart 1066 00:59:21,767 --> 00:59:25,146 Say what you need to say 1067 00:59:25,771 --> 00:59:28,775 Now yesterday I was young 1068 00:59:29,441 --> 00:59:32,991 But now I'm old so fast 1069 00:59:33,570 --> 00:59:36,540 Raised my children the best I could 1070 00:59:36,823 --> 00:59:40,373 Now, now, now, I've realized 1071 00:59:40,786 --> 00:59:45,633 This is not how I thought my life would be 1072 00:59:47,042 --> 00:59:48,544 Now I'm in a home 1073 00:59:48,835 --> 00:59:52,135 Alone with no one 1074 00:59:52,964 --> 00:59:57,811 - No one, yeah - Life is but a moment 1075 00:59:57,886 --> 01:00:00,685 We come and go like the wind 1076 01:00:01,556 --> 01:00:03,854 We all have an appointed time 1077 01:00:03,934 --> 01:00:09,407 - We all, we all have an appointed time - Till we meet our end 1078 01:00:09,481 --> 01:00:12,280 - You better make the most of it - You better make the most of it 1079 01:00:12,359 --> 01:00:15,989 - Live your best life every day - Best life every day 1080 01:00:16,071 --> 01:00:17,994 Got to live for God 1081 01:00:18,073 --> 01:00:19,916 - Got to share your heart - Share it 1082 01:00:19,991 --> 01:00:21,427 - Share your heart - Say what you need to say 1083 01:00:21,451 --> 01:00:23,499 Say it 1084 01:00:23,954 --> 01:00:27,049 Say it, say it, say it, say it 1085 01:00:27,541 --> 01:00:30,920 Say it, say it, say it, say it, say it 1086 01:00:32,003 --> 01:00:37,476 Say what you need to say 1087 01:00:37,551 --> 01:00:41,431 Say 1088 01:00:50,689 --> 01:00:53,238 I appreciate you trying to make me feel better. 1089 01:00:56,153 --> 01:00:58,781 I guess it don't hurt to be nice every now and then. 1090 01:00:59,573 --> 01:01:00,574 Yes. 1091 01:01:00,866 --> 01:01:02,709 I know it's gonna be all right. 1092 01:01:03,577 --> 01:01:04,794 You're a nice lady. 1093 01:01:07,664 --> 01:01:10,543 You need somebody to talk to? I'll talk to you sometime. 1094 01:01:10,625 --> 01:01:13,253 - Why, thank you. - Look at you trying to be nice to somebody. 1095 01:01:13,336 --> 01:01:14,963 Hattie, that's good, that's good. 1096 01:01:15,046 --> 01:01:16,357 - Good morning, good morning. - Hattie. 1097 01:01:16,381 --> 01:01:17,849 You know I'm proud of you. 1098 01:01:17,924 --> 01:01:20,393 - Thank you, honey. - Go on, now. Go on, Hattie. 1099 01:01:21,219 --> 01:01:23,531 Don't be man-handling her like that, what the hell is wrong with you? 1100 01:01:23,555 --> 01:01:26,399 No, let him push me again. I got something for him. 1101 01:01:27,726 --> 01:01:31,071 I love you, but I'll kill him right here and send him on to glory. 1102 01:01:32,606 --> 01:01:34,279 I know you. 1103 01:01:34,733 --> 01:01:37,361 But she, she a really nice lady. 1104 01:01:37,527 --> 01:01:38,546 I told you that yesterday. 1105 01:01:38,570 --> 01:01:40,590 That's why you have to get to know people before you cut them. 1106 01:01:40,614 --> 01:01:41,991 Yeah. 1107 01:01:42,449 --> 01:01:44,719 After you cut them, they don't want to talk to you no more. 1108 01:01:44,743 --> 01:01:46,554 But before you cut them, you need to get to know them. 1109 01:01:46,578 --> 01:01:47,579 Yeah. 1110 01:01:48,121 --> 01:01:52,467 If she acts right, I might let her share a box of my Fruity Pops. 1111 01:01:53,251 --> 01:01:56,230 No, don't share that with her, 'cause you get people addicted to that stuff. 1112 01:01:56,254 --> 01:01:58,494 That's just like crack to you, don't share that with her. 1113 01:01:58,632 --> 01:02:00,475 Well, it don't treat everybody the same way. 1114 01:02:00,842 --> 01:02:03,812 That's just like crack, it don't treat everybody the same way. 1115 01:02:05,722 --> 01:02:08,976 You got to act right, though. You want a bowl, you got to act right. 1116 01:02:13,188 --> 01:02:16,362 There's really some nice people in the world today. 1117 01:02:21,279 --> 01:02:23,156 Hattie, what's wrong with you? 1118 01:02:23,240 --> 01:02:27,416 Last time I checked, I had 5,300 Fruity Pops in this box! 1119 01:02:27,494 --> 01:02:29,963 I ain't messing with you with that darn cereal. 1120 01:02:31,289 --> 01:02:33,212 God, somebody got to die. 1121 01:02:36,753 --> 01:02:40,053 - What you going to do about it? - Girl, you trying to get killed? 1122 01:02:43,051 --> 01:02:45,725 I'm just going to walk it out! I'm just going to walk it out! 1123 01:02:46,137 --> 01:02:47,889 I'm just going to walk it out! 1124 01:02:49,683 --> 01:02:53,278 Now I lay me down to sleep, pray the Lord my soul to keep, 1125 01:02:53,395 --> 01:02:54,622 and should she die before she wake, 1126 01:02:54,646 --> 01:02:57,149 I'm going to wake the heifer up and kill her again. 1127 01:03:01,152 --> 01:03:02,574 Easy Rest Retirement, 1128 01:03:02,654 --> 01:03:05,703 where people are dying to get the hell out of here, can I help you? 1129 01:03:06,658 --> 01:03:09,628 Boy, listen to me, let me ask you a question. Did you get your hair cut? 1130 01:03:09,869 --> 01:03:12,088 You put on a nice suit? Well, come on. 1131 01:03:12,247 --> 01:03:14,090 Yeah, she's here. I see her in there. 1132 01:03:14,165 --> 01:03:16,185 There's supposed to be a wall there, but I can see her. 1133 01:03:16,209 --> 01:03:17,210 Yeah. 1134 01:03:18,503 --> 01:03:22,007 Yeah. So, come on, come on. Bye. 1135 01:03:25,844 --> 01:03:27,596 That boy's crazy about that girl. 1136 01:03:27,679 --> 01:03:28,990 What you doing standing at that door? 1137 01:03:29,014 --> 01:03:30,766 My daughter said she was coming by. 1138 01:03:30,849 --> 01:03:33,249 Your daughter? The one that was by here yesterday that I saw? 1139 01:03:33,351 --> 01:03:34,352 No. 1140 01:03:34,686 --> 01:03:36,734 I'm talking about my other daughter, Jennifer. 1141 01:03:37,355 --> 01:03:38,857 My favorite daughter. 1142 01:03:39,357 --> 01:03:40,358 Your favorite? 1143 01:03:40,942 --> 01:03:43,286 Honey, you can't have no favorites with your children. 1144 01:03:43,486 --> 01:03:45,989 'Cause the very one you put all your faith and hope in 1145 01:03:46,072 --> 01:03:48,871 will be the one to hurt you and let you down the most. 1146 01:03:50,201 --> 01:03:51,453 I'm telling you now. 1147 01:03:51,703 --> 01:03:53,705 Well, I love all my children equally, 1148 01:03:53,872 --> 01:03:55,215 but that Rebecca, 1149 01:03:55,415 --> 01:03:58,134 she's been out there in the streets doing some of everything. 1150 01:03:58,418 --> 01:04:00,011 And she fell out of favor with you? 1151 01:04:00,170 --> 01:04:01,638 Glad you ain't God. 1152 01:04:04,799 --> 01:04:06,597 Honey, children are individuals. 1153 01:04:06,676 --> 01:04:08,279 See, that's where parents make their mistake. 1154 01:04:08,303 --> 01:04:09,739 They think, just 'cause they give their child 1155 01:04:09,763 --> 01:04:11,891 the exact same thing, the exact same amount of love, 1156 01:04:12,015 --> 01:04:14,985 the exact same everything, they're gonna turn out the exact same way. 1157 01:04:15,310 --> 01:04:18,905 Children are individuals, they have their own individual experiences, 1158 01:04:18,980 --> 01:04:21,824 you are not their only influences on this earth, do you understand? 1159 01:04:22,108 --> 01:04:24,657 That's why you have to find out which is the best way 1160 01:04:24,736 --> 01:04:26,704 to get the best results out of your child. 1161 01:04:26,863 --> 01:04:29,241 Per child, it's a different result, do you understand? 1162 01:04:29,407 --> 01:04:32,251 Each child needs their own different result, do you understand? 1163 01:04:32,369 --> 01:04:33,416 Yeah. 1164 01:04:33,787 --> 01:04:36,006 Let me break it down for you, if you don't understand. 1165 01:04:36,081 --> 01:04:39,352 One of your children, you may have to say, "You know what, just sit there, don't move." 1166 01:04:39,376 --> 01:04:41,925 And that child will just sit there all day long and not move. 1167 01:04:42,045 --> 01:04:43,230 The other child you got to say, 1168 01:04:43,254 --> 01:04:44,482 "if you move, I'm gonna break your neck, 1169 01:04:44,506 --> 01:04:47,510 "your knuckles, your fingers, your throat, and choke you half to death." 1170 01:04:47,592 --> 01:04:48,593 Yup. 1171 01:04:48,968 --> 01:04:51,096 - But the child don't move. - That's right. 1172 01:04:51,221 --> 01:04:53,064 So both children didn't move. 1173 01:04:53,139 --> 01:04:55,141 You got the results you wanted from both of them. 1174 01:04:55,266 --> 01:04:58,110 But you had to go about it in different directions, you understand? 1175 01:04:59,687 --> 01:05:00,779 That's all I'm saying. 1176 01:05:00,980 --> 01:05:04,100 Children are individuals, that's why you have to be careful who you sleep with. 1177 01:05:06,820 --> 01:05:09,699 Been and had a baby with somebody, you ain't met their whole family 1178 01:05:09,781 --> 01:05:12,593 and your child is crazy as hell like that cousin they've been trying to hide. 1179 01:05:12,617 --> 01:05:13,618 Yup. 1180 01:05:15,286 --> 01:05:18,460 A lot of parents love their children, but they don't like them. 1181 01:05:19,624 --> 01:05:21,744 That's all right, I didn't even know that was possible 1182 01:05:21,793 --> 01:05:23,993 that you could love your child and not like them at all. 1183 01:05:24,963 --> 01:05:27,466 Somebody back there clapping right now. Stop all that clapping. 1184 01:05:27,590 --> 01:05:28,933 Stop all that clapping. 1185 01:05:29,509 --> 01:05:31,261 If you sitting with that child right now, 1186 01:05:31,344 --> 01:05:34,268 you better look straight ahead, close your eyes, just look straight ahead. 1187 01:05:36,641 --> 01:05:38,119 - You hear what I'm telling you? - You're right. 1188 01:05:38,143 --> 01:05:40,066 I know I'm right. You can't blanket-parent 1189 01:05:40,145 --> 01:05:43,225 and think that both children are gonna turn out the same. They're individuals. 1190 01:05:43,731 --> 01:05:45,531 It's like bringing strangers into your house. 1191 01:05:45,567 --> 01:05:47,410 Honey, what you doing in here? 1192 01:05:48,236 --> 01:05:51,365 Well, my daughter Jennifer got married and her husband didn't like me. 1193 01:05:51,614 --> 01:05:53,174 That didn't answer my question, though. 1194 01:05:54,117 --> 01:05:55,494 They kept my house. 1195 01:05:55,994 --> 01:05:57,371 Who kept your house? 1196 01:05:57,704 --> 01:05:59,206 Jennifer and her husband. 1197 01:06:00,748 --> 01:06:03,727 Honey, you got to explain this to me, 'cause I'm getting more and more confused. 1198 01:06:03,751 --> 01:06:04,752 I know. 1199 01:06:04,836 --> 01:06:06,713 See, my other daughter, 1200 01:06:06,796 --> 01:06:10,517 that's on drugs, mortgaged my house. And Jennifer the good daughter paid it off. 1201 01:06:10,592 --> 01:06:11,593 Okay. 1202 01:06:11,759 --> 01:06:13,853 And then they didn't have no room for me. 1203 01:06:14,429 --> 01:06:15,681 And they moved me here. 1204 01:06:21,853 --> 01:06:24,823 Okay, let me see if I understand this. 1205 01:06:25,356 --> 01:06:27,168 - So, you got a daughter that's on crack. - Yes. 1206 01:06:27,192 --> 01:06:29,536 That mortgaged your house and you didn't know it. 1207 01:06:29,694 --> 01:06:31,380 And then you tell your other daughter Jennifer 1208 01:06:31,404 --> 01:06:32,844 and she come up and she pays it off. 1209 01:06:33,573 --> 01:06:36,452 But then she don't have no room for you in your house. 1210 01:06:38,244 --> 01:06:40,212 And she moved you out of your house. 1211 01:06:41,289 --> 01:06:42,666 And that's the good one? 1212 01:06:46,586 --> 01:06:48,509 Child, I'd take my chances with the crackhead. 1213 01:06:48,671 --> 01:06:50,344 I don't know what the hell... No, child. 1214 01:06:53,885 --> 01:06:56,113 What's the address? We need to go do a drive-by. Let's go. 1215 01:06:56,137 --> 01:06:59,516 Hold on. No, no. See, I understand. 1216 01:07:00,099 --> 01:07:02,727 They had to sell their house to pay my mortgage. 1217 01:07:02,810 --> 01:07:04,121 Honey, sit down. Let me explain something to you. 1218 01:07:04,145 --> 01:07:06,318 Somebody ran the game on you. 1219 01:07:06,648 --> 01:07:09,071 Ain't nobody going to give up their nice, comfortable house 1220 01:07:09,234 --> 01:07:11,737 to come live in your house, unless you have the nicer house. 1221 01:07:12,237 --> 01:07:14,285 Your daughter has run a game on you, honey. 1222 01:07:15,031 --> 01:07:16,908 - Is your house nicer than hers? - Yes. 1223 01:07:16,991 --> 01:07:20,012 That's why the hell she was in your house. Don't think she did you no favors. 1224 01:07:20,036 --> 01:07:22,084 Don't sit here making excuses for this child. 1225 01:07:23,039 --> 01:07:24,211 Well, it ain't her. 1226 01:07:25,416 --> 01:07:26,668 That's an excuse. Who is it? 1227 01:07:26,751 --> 01:07:28,471 - It's her husband. - How is it her husband? 1228 01:07:28,586 --> 01:07:29,587 He pays all the bills. 1229 01:07:29,796 --> 01:07:32,424 I don't give a damn how many bills you pay, 1230 01:07:32,549 --> 01:07:35,894 you ain't gonna put my mama out of her house. 1231 01:07:40,431 --> 01:07:43,810 That don't make no sense to me at all. You got to explain that to me. 1232 01:07:43,977 --> 01:07:46,337 - No, see, you don't understand. - What do I not understand? 1233 01:07:47,272 --> 01:07:50,446 Well, when she was little, a lot of things happened to her, 1234 01:07:50,525 --> 01:07:51,947 I just need to be there for her. 1235 01:07:52,026 --> 01:07:53,295 Please don't tell me you're one of them parents 1236 01:07:53,319 --> 01:07:56,549 that believes anything your child says. Any time they say it, however they say it. 1237 01:07:56,573 --> 01:07:58,075 I can't stand parents like that. 1238 01:07:58,157 --> 01:08:01,957 They don't go and verify nothing, they just believe what their child says. 1239 01:08:02,120 --> 01:08:05,841 I believe in trust, but verify, do you hear me'? 1240 01:08:07,875 --> 01:08:10,604 'Cause, just 'cause it's your child, they are capable of making mistakes. 1241 01:08:10,628 --> 01:08:12,314 That's why you have to get all the information 1242 01:08:12,338 --> 01:08:13,898 before you go running to their defense. 1243 01:08:13,965 --> 01:08:17,085 I know somebody like this who had the principal call and said the child did it. 1244 01:08:17,635 --> 01:08:19,488 The school teacher called and said the child did it. 1245 01:08:19,512 --> 01:08:21,480 The janitor called and said the child did it. 1246 01:08:22,140 --> 01:08:24,142 The bus driver called and said the child did it. 1247 01:08:24,434 --> 01:08:28,314 Homeless man on the street found a phone and called and said the child did it. 1248 01:08:29,314 --> 01:08:32,909 A Chihuahua was walking past saying, "He did it. He did it. He did it." 1249 01:08:33,610 --> 01:08:35,533 And she didn't believe nothing. 1250 01:08:36,279 --> 01:08:38,841 And when you do that to a child, you are setting yourself up for failure. 1251 01:08:38,865 --> 01:08:42,136 'Cause you're going to find yourself, when that child grows up, on the witness stand. 1252 01:08:42,160 --> 01:08:44,221 Sitting there, trying to convince 12 members of his peers 1253 01:08:44,245 --> 01:08:47,590 that he did not commit the crime that you believe he did not do it. 1254 01:08:47,707 --> 01:08:49,602 - Do you hear what I'm telling you? - You're right. 1255 01:08:49,626 --> 01:08:52,049 I know it. This is what you got to understand about children, 1256 01:08:52,128 --> 01:08:53,505 hear me clearly when I say this. 1257 01:08:53,630 --> 01:08:55,007 You cannot do that to a child. 1258 01:08:55,131 --> 01:08:58,510 You cannot empower a child that way. Find out the truth first. 1259 01:08:58,593 --> 01:08:59,820 Do you hear what I'm telling you? 1260 01:08:59,844 --> 01:09:03,348 That's why... Look at all these parents. You can't do that to a child, that's crippling. 1261 01:09:03,431 --> 01:09:06,192 Like all these parents, they give their child everything they ask for. 1262 01:09:06,351 --> 01:09:09,651 That is the worst thing you can do for a child, 1263 01:09:09,812 --> 01:09:12,941 is to give them everything they ask for. 1264 01:09:13,650 --> 01:09:15,210 And I know what it is, you feel guilty. 1265 01:09:15,401 --> 01:09:17,838 A lot of parents feel guilty 'cause the child went through something, 1266 01:09:17,862 --> 01:09:19,214 you weren't there, you were supposed to be there, 1267 01:09:19,238 --> 01:09:21,536 you were working, you had to do this... To hell with that. 1268 01:09:21,824 --> 01:09:24,327 The Bible gave you one commandment. "Be fruitful and multiply." 1269 01:09:24,410 --> 01:09:27,914 The rest of it's on the damn child to figure out what the hell's going on. 1270 01:09:29,207 --> 01:09:31,505 But what I'm saying is, when you do that to a child 1271 01:09:31,626 --> 01:09:34,188 you cripple them, you handicap them by giving them everything they want. 1272 01:09:34,212 --> 01:09:35,981 They don't know what it's like in the real world. 1273 01:09:36,005 --> 01:09:38,508 I remember Cora came home one day, talking about she wanted $5 1274 01:09:38,591 --> 01:09:41,515 'cause the neighbor had given her daughter $5. 1275 01:09:41,594 --> 01:09:43,437 Well, she was a single mama, she gave her $5, 1276 01:09:43,554 --> 01:09:44,865 I said, "I don't care, you my child. 1277 01:09:44,889 --> 01:09:47,743 "I don't care what's happening next door, this is what goes on in this house. 1278 01:09:47,767 --> 01:09:49,953 "If you want anything in this house, you got to work for it." 1279 01:09:49,977 --> 01:09:50,978 That's right. 1280 01:09:51,062 --> 01:09:52,539 She said, "That's fine, I'll just do what I got to do. 1281 01:09:52,563 --> 01:09:55,203 "I just need $5, 'cause I want to go buy me some toys." Okay, fine. 1282 01:09:55,233 --> 01:09:57,452 "What do I need to do?" "Go wash the dishes." 1283 01:09:57,527 --> 01:09:59,463 She washes the dishes, come back in with her hand out for the $5. 1284 01:09:59,487 --> 01:10:00,881 I said, "Baby, it don't work that way. 1285 01:10:00,905 --> 01:10:04,051 "You don't get it just 'cause you asked for it. Now you got to go clean the closet." 1286 01:10:04,075 --> 01:10:05,998 So she cleaned that closet up all night long. 1287 01:10:06,577 --> 01:10:08,329 Next morning she said, "I get my $5?" 1288 01:10:08,413 --> 01:10:11,100 "No, you don't get it yet. When you get home you still got more chores. 1289 01:10:11,124 --> 01:10:14,164 "I need you to wash them clothes and when you come up here, clean that oven." 1290 01:10:14,210 --> 01:10:17,009 So she came back and she washed the clothes clean, "Can I have my $5?" 1291 01:10:17,088 --> 01:10:18,357 "No, baby, you can't have it yet." 1292 01:10:18,381 --> 01:10:20,930 This went on Monday, this went on Tuesday, 1293 01:10:21,092 --> 01:10:24,266 by Wednesday she had cut the grass, mowed the lawn, changed the lawn-mower. 1294 01:10:24,846 --> 01:10:27,269 By Thursday, she had washed the car and changed my oil. 1295 01:10:27,348 --> 01:10:28,895 You understand? 1296 01:10:29,100 --> 01:10:30,818 And by Friday she was so tired she said, 1297 01:10:30,935 --> 01:10:32,653 "I don't even want the money now." 1298 01:10:33,771 --> 01:10:35,958 I said, "No, baby, this is how it works in the real world. 1299 01:10:35,982 --> 01:10:38,076 "You work like a dog and by Friday, it's pay-day. 1300 01:10:38,151 --> 01:10:39,152 "So here it is. 1301 01:10:40,611 --> 01:10:42,784 "So, I'm gonna make you work like a dog. 1302 01:10:43,781 --> 01:10:46,301 "And then I'm gonna dangle a little carrot in front of you on Friday 1303 01:10:46,325 --> 01:10:47,469 "so you'll come back on Monday. 1304 01:10:47,493 --> 01:10:48,995 "So, here's your money on Friday." 1305 01:10:49,245 --> 01:10:52,795 And she said thank you, and then she went to count it and it was $3.18. 1306 01:10:53,875 --> 01:10:55,001 She said, "I asked for $5." 1307 01:10:55,084 --> 01:10:56,770 I said, "Well, hell, I took taxes out of it. 1308 01:10:56,794 --> 01:10:58,274 "That's how it is in the real world." 1309 01:11:01,507 --> 01:11:03,788 That's what I'm saying. That's what children need to know. 1310 01:11:03,885 --> 01:11:05,057 That's what children need. 1311 01:11:05,470 --> 01:11:07,097 That's what children need to understand. 1312 01:11:07,180 --> 01:11:10,284 They need to know the value of a dollar. Just 'cause you have it to give it to them, 1313 01:11:10,308 --> 01:11:12,077 don't mean that they should have it, do you understand? 1314 01:11:12,101 --> 01:11:13,871 - You're right. - 'Cause you do that to them as children, 1315 01:11:13,895 --> 01:11:15,989 when they grow up, they have no sense of nothing. 1316 01:11:16,230 --> 01:11:18,083 They leave your house and go get married to somebody, 1317 01:11:18,107 --> 01:11:20,461 they think that man or that woman is supposed to give them everything 1318 01:11:20,485 --> 01:11:21,532 that Mama or Daddy did. 1319 01:11:21,611 --> 01:11:24,423 That ain't the real world. You want something, you got to go your ass to work. 1320 01:11:24,447 --> 01:11:25,727 That's how it works around here. 1321 01:11:25,990 --> 01:11:27,050 - You hear me? - That's right. 1322 01:11:27,074 --> 01:11:28,635 'Cause it's crazy, I just look at these people, 1323 01:11:28,659 --> 01:11:30,627 grown folks, grown 40-year-olds, sitting there, 1324 01:11:30,703 --> 01:11:33,331 counting on Mama and Daddy, that is crazy. 1325 01:11:33,623 --> 01:11:36,172 You cannot empower a child that much. 1326 01:11:36,584 --> 01:11:37,710 Everybody on this earth... 1327 01:11:37,794 --> 01:11:38,896 Let me tell you something about guilt. 1328 01:11:38,920 --> 01:11:40,718 Guilt will mess you up and your child. 1329 01:11:41,756 --> 01:11:43,554 You can't let guilt rule how you raise. 1330 01:11:44,175 --> 01:11:46,678 'Cause you'll find yourself doing things you ain't supposed to. 1331 01:11:46,886 --> 01:11:50,015 God has designed the midnight for everybody on this earth to go through. 1332 01:11:50,556 --> 01:11:53,355 He has designed it, he didn't allow... He did not make it happen, 1333 01:11:53,434 --> 01:11:55,607 but he allows it to happen, all right? 1334 01:11:55,686 --> 01:11:58,860 And the reason for that midnight for you to go through, is not to destroy you. 1335 01:11:59,023 --> 01:12:00,366 It is to make you stronger. 1336 01:12:00,441 --> 01:12:02,193 And make you better, you understand? 1337 01:12:02,276 --> 01:12:04,963 You're not supposed to despise it, you're supposed to walk on through it. 1338 01:12:04,987 --> 01:12:07,661 If God has designed a midnight for your child, 1339 01:12:07,740 --> 01:12:09,913 as much as you love your child, 1340 01:12:09,992 --> 01:12:12,596 and you come running there, rescuing them every time they go through... 1341 01:12:12,620 --> 01:12:15,182 Every time they go through something, you thereto see them through it. 1342 01:12:15,206 --> 01:12:17,208 Then you are not helping them at all. 1343 01:12:17,875 --> 01:12:21,550 You are blocking the thing that God has set up for them to make them strong. 1344 01:12:21,712 --> 01:12:23,055 I don't think you following me. 1345 01:12:23,548 --> 01:12:24,549 I'm following. 1346 01:12:24,882 --> 01:12:26,276 Let me break it down to you this way. 1347 01:12:26,300 --> 01:12:28,380 If God has designed something for them to go through, 1348 01:12:28,427 --> 01:12:29,530 that's going to make them stronger. 1349 01:12:29,554 --> 01:12:32,228 And every time they go through it, they can come to you and get it. 1350 01:12:32,306 --> 01:12:33,899 Then what do they need God for? 1351 01:12:34,559 --> 01:12:35,560 Yeah. 1352 01:12:35,643 --> 01:12:37,691 You become their god, do you understand? 1353 01:12:37,770 --> 01:12:39,818 What you need to know about him, he's a jealous God. 1354 01:12:39,897 --> 01:12:42,571 He will have no other gods before him. Do you hear me? 1355 01:12:46,153 --> 01:12:48,906 I know it hurts to have your child go through something. 1356 01:12:48,990 --> 01:12:51,009 I know it's tough, I know it's hard, to watch them go through, 1357 01:12:51,033 --> 01:12:53,786 but, honey, you have to let them bump their head every now and then 1358 01:12:54,036 --> 01:12:56,334 so that they can become full-grown adults 1359 01:12:56,414 --> 01:12:59,133 who know how to handle anything, who can stand up on their feet. 1360 01:12:59,208 --> 01:13:02,508 Your job is not to keep them from the cradle to the grave. 1361 01:13:02,587 --> 01:13:04,022 Your job is to keep them from the cradle, 1362 01:13:04,046 --> 01:13:07,234 let them grow up and figure out how the hell they gonna get to the grave themselves. 1363 01:13:07,258 --> 01:13:08,305 Do you understand? 1364 01:13:09,385 --> 01:13:10,529 I never thought about it like that. 1365 01:13:10,553 --> 01:13:13,978 You ain't been thinking about much is all I'm gonna tell you. 1366 01:13:14,390 --> 01:13:15,701 Do you understand what I'm saying? 1367 01:13:15,725 --> 01:13:17,819 - I understand. - Let your children grow up. 1368 01:13:18,102 --> 01:13:19,413 And as long as I'm on this subject, 1369 01:13:19,437 --> 01:13:22,407 I'm gonna go on and say this, 'cause I think it just needs to be said. 1370 01:13:22,565 --> 01:13:26,035 All of y'all who've got these grown children living in your house, 1371 01:13:26,819 --> 01:13:28,492 I got four words for you. 1372 01:13:28,571 --> 01:13:30,118 Put that ass out. 1373 01:13:37,413 --> 01:13:39,766 I don't understand that. And I'm not talking about all of them. 1374 01:13:39,790 --> 01:13:40,791 That's what... 1375 01:13:40,917 --> 01:13:43,353 if you're going through something, having a little financial trouble 1376 01:13:43,377 --> 01:13:45,314 or you're going through divorce or things are tough right now. 1377 01:13:45,338 --> 01:13:47,441 You need to go home for a while, that's what family is for. 1378 01:13:47,465 --> 01:13:48,512 To be there for you. 1379 01:13:48,758 --> 01:13:49,759 For a little while. 1380 01:13:50,635 --> 01:13:51,978 For a little while. 1381 01:13:52,637 --> 01:13:54,114 'Cause when you come back to my house, 1382 01:13:54,138 --> 01:13:55,185 I'm like a landlord. 1383 01:13:55,556 --> 01:13:58,036 I want a move-in date and I want a move-the-hell-out-date, too. 1384 01:13:58,643 --> 01:14:00,495 And don't come up in there, talking about you need a week 1385 01:14:00,519 --> 01:14:02,599 when you know you need six months, trying to fool me. 1386 01:14:03,064 --> 01:14:05,944 'Cause if you tell me you need a week, on the seventh day I'm gonna rest. 1387 01:14:08,486 --> 01:14:11,581 And on the eighth day I'm gonna pack you the hell up out of there. 1388 01:14:13,449 --> 01:14:15,135 - Do you understand what I'm saying? - I understand. 1389 01:14:15,159 --> 01:14:17,262 'Cause think about this, I'm not talking about them children, 1390 01:14:17,286 --> 01:14:19,598 I'm talking about them 40-year-olds that are living in your basement. 1391 01:14:19,622 --> 01:14:20,623 Yes. 1392 01:14:20,831 --> 01:14:23,129 Talking about, "Mama, can I borrow your car?" 1393 01:14:23,209 --> 01:14:26,133 "Hell, no, you can't borrow my car. You 40 years old." 1394 01:14:26,212 --> 01:14:27,259 That's right. 1395 01:14:27,338 --> 01:14:29,024 But for a lot of parents that empowered them, 1396 01:14:29,048 --> 01:14:31,471 then they wonder why all the other grown children are mad, 1397 01:14:31,550 --> 01:14:33,820 'cause you got this same child, keeps coming back to the house 1398 01:14:33,844 --> 01:14:34,845 over and over again. 1399 01:14:34,929 --> 01:14:36,990 You keep... These are supposed to be the best years of your life 1400 01:14:37,014 --> 01:14:39,694 and you are letting this child come in and ruin that moment for you. 1401 01:14:39,725 --> 01:14:41,727 That's crazy as hell. I don't understand. 1402 01:14:42,144 --> 01:14:43,771 Put 'em out, put 'em out. 1403 01:14:43,854 --> 01:14:44,901 It's like a eagle. 1404 01:14:46,357 --> 01:14:50,112 You know what a eagle do? I love nature. God teaches us through nature. 1405 01:14:50,611 --> 01:14:51,703 This is what an eagle do. 1406 01:14:51,862 --> 01:14:53,702 Before an eagle have the little chick-chickies, 1407 01:14:54,615 --> 01:14:56,583 eagle make a nest out of thorns. 1408 01:14:57,368 --> 01:14:58,494 - Why they do that? - Yes. 1409 01:14:58,703 --> 01:15:00,296 So, when the babies come, 1410 01:15:00,371 --> 01:15:03,771 they take the feathers and they put it down on top of the thorns, so they comfortable. 1411 01:15:04,041 --> 01:15:05,921 So when the babies come, they're so comfortable. 1412 01:15:06,043 --> 01:15:10,173 But when the babies stay too long, the eagle fans the feathers. 1413 01:15:12,216 --> 01:15:14,469 So all that's left in the nest is thorns. 1414 01:15:14,885 --> 01:15:17,263 So no matter which way the little eagle in there goes, 1415 01:15:17,346 --> 01:15:18,689 they can't get comfortable. 1416 01:15:19,098 --> 01:15:20,367 And if they still won't leave, she'd take them 1417 01:15:20,391 --> 01:15:22,393 - and she'd throw them out of the nest. - What? 1418 01:15:23,227 --> 01:15:25,821 Yes, she do. And watch them, they'd be flapping and flapping 1419 01:15:25,896 --> 01:15:28,041 then right before they hit the ground, she'd go in and swoop down, 1420 01:15:28,065 --> 01:15:29,501 pick them up and bring them back up. 1421 01:15:29,525 --> 01:15:30,526 You understand? 1422 01:15:30,860 --> 01:15:32,828 Do she go in there and put some more feathers? 1423 01:15:32,903 --> 01:15:35,103 Hell, no. You know what she do? She kick them out again. 1424 01:15:35,448 --> 01:15:36,925 And they go down flapping and flapping and flapping. 1425 01:15:36,949 --> 01:15:38,468 She'd run down and catch them, and by the third time 1426 01:15:38,492 --> 01:15:40,053 she do that, they're flying on their own. 1427 01:15:40,077 --> 01:15:41,078 Do you understand? 1428 01:15:41,203 --> 01:15:44,207 Sometime, honey, you just got to make it uncomfortable for your child 1429 01:15:44,290 --> 01:15:45,770 to get the hell up out of your house. 1430 01:15:46,250 --> 01:15:47,602 Take the feathers out of the nest. 1431 01:15:47,626 --> 01:15:50,721 Start with the television and work your way to the PlayStation. 1432 01:15:53,424 --> 01:15:55,504 - You hear what I'm telling you? - That's a good one. 1433 01:15:55,760 --> 01:15:58,183 That's all I'm saying, that's all I'm saying. 1434 01:15:58,262 --> 01:16:01,357 Let me tell you something about this daughter of yours. You got two of them. 1435 01:16:01,432 --> 01:16:02,729 The one that's on them drugs. 1436 01:16:03,142 --> 01:16:06,271 I've never met one child in this whole life that said, "I wanna be..." 1437 01:16:06,353 --> 01:16:07,622 You ask a child what they want to be, 1438 01:16:07,646 --> 01:16:11,196 they say, a doctor, a lawyer, they never say, "I want to be a drug addict." 1439 01:16:12,151 --> 01:16:14,279 Something happens to people in their life. 1440 01:16:14,779 --> 01:16:16,577 That's why you can never judge nobody. 1441 01:16:16,822 --> 01:16:19,666 'Cause something happens that makes people go in certain directions 1442 01:16:19,992 --> 01:16:21,460 and wherever it happens, 1443 01:16:21,619 --> 01:16:24,873 if you can take them back to that point, you can take them to the healing. 1444 01:16:25,122 --> 01:16:28,060 But you got to figure out how to get them back to where they went off track. 1445 01:16:28,084 --> 01:16:29,144 - Do you understand? - Yeah. 1446 01:16:29,168 --> 01:16:30,728 Every time there is a train derailment, 1447 01:16:30,795 --> 01:16:32,638 they want to know where the incident happened. 1448 01:16:32,755 --> 01:16:35,224 You got to take them back to the incident to make them heal. 1449 01:16:35,299 --> 01:16:37,643 Talk to your daughter, child, don't judge her. 1450 01:16:38,135 --> 01:16:39,978 - She's gonna lie. - I know. 1451 01:16:40,137 --> 01:16:42,640 Yeah, a crackhead will lie when the truth will do. 1452 01:16:44,391 --> 01:16:45,643 But you talk to her. 1453 01:16:45,726 --> 01:16:46,870 And then that other daughter of yours, 1454 01:16:46,894 --> 01:16:48,988 the one I want to see all the papers that you signed 1455 01:16:49,146 --> 01:16:51,541 for her to have your house, tell her we're gonna come pay her a visit. 1456 01:16:51,565 --> 01:16:52,862 Me, you and my lawyer. 1457 01:16:53,692 --> 01:16:55,572 - You and your lawyer? - Yeah, he in this purse. 1458 01:16:58,155 --> 01:17:00,829 He's with the firm of Smith & Wesson Esquire. 1459 01:17:03,410 --> 01:17:04,638 - Do you understand? - I understand. 1460 01:17:04,662 --> 01:17:06,306 Now go on and call. You ain't supposed to be on the phone. 1461 01:17:06,330 --> 01:17:09,142 I'm gonna talk to this girl 'cause I know that boy on his way over here. 1462 01:17:09,166 --> 01:17:11,009 Go on and talk, I'm gonna keep her busy. 1463 01:17:15,131 --> 01:17:16,131 What you doing? 1464 01:17:16,173 --> 01:17:17,641 I was talking to the universe. 1465 01:17:18,467 --> 01:17:20,310 Child, the universe. 1466 01:17:21,470 --> 01:17:25,441 And then I was going to partake of the fruit of the Ignatius tree. 1467 01:17:25,641 --> 01:17:27,860 - The who tree? - The Ignatius tree. 1468 01:17:28,227 --> 01:17:29,979 - The... - Ignatius. 1469 01:17:30,146 --> 01:17:31,443 Oh, wow. What that do? 1470 01:17:31,689 --> 01:17:33,316 It brings me calm and balance. 1471 01:17:33,440 --> 01:17:35,192 Another kind of tree do that for me. 1472 01:17:42,908 --> 01:17:45,286 How long you've been on this spiritual journey? 1473 01:17:45,452 --> 01:17:46,704 About two months. 1474 01:17:47,037 --> 01:17:48,431 You been on this journey two months? 1475 01:17:48,455 --> 01:17:50,173 - Yes, ma'am. - Wow. That's good. 1476 01:17:50,249 --> 01:17:52,001 What got you on this spiritual journey? 1477 01:17:52,376 --> 01:17:54,549 - What do you mean? - Something had to get you on it. 1478 01:17:54,628 --> 01:17:57,222 You ain't just start on it all alone. 1479 01:17:57,548 --> 01:17:59,428 'Cause Dalia tells me, you used to go to church. 1480 01:17:59,550 --> 01:18:00,767 - Yeah. - Then you left. 1481 01:18:01,051 --> 01:18:02,553 - Yeah. - And went on a journey. 1482 01:18:03,053 --> 01:18:04,350 Into the universe. 1483 01:18:05,139 --> 01:18:07,312 Going where no man has gone before. 1484 01:18:14,899 --> 01:18:16,492 Yeah, I guess so. 1485 01:18:16,567 --> 01:18:17,864 Yeah'? Wow. 1486 01:18:18,319 --> 01:18:19,679 What happened to make you do that? 1487 01:18:19,778 --> 01:18:21,381 You know, usually when a woman goes through a break-up, 1488 01:18:21,405 --> 01:18:23,885 she'll cut all her hair off, change... You know how y'all do... 1489 01:18:24,241 --> 01:18:25,321 I mean, you know how we do. 1490 01:18:25,367 --> 01:18:26,584 We all change... 1491 01:18:35,586 --> 01:18:38,089 I'm sorry, you know how we do, we change up something. 1492 01:18:38,339 --> 01:18:39,966 I think it was just time. 1493 01:18:40,132 --> 01:18:41,600 Thought it was time? 1494 01:18:41,842 --> 01:18:42,968 Ain't nothing happened? 1495 01:18:43,052 --> 01:18:45,363 Ain't have nothing to do with that man you were messing around with, 1496 01:18:45,387 --> 01:18:48,015 the married man? The one Hattie was talking about? 1497 01:18:48,390 --> 01:18:51,690 Who left his wife and then didn't come marry you, 1498 01:18:51,769 --> 01:18:53,009 went and married another woman? 1499 01:18:54,271 --> 01:18:57,241 Yeah, there was a third spoke in the wheel and you didn't know about it. 1500 01:18:58,734 --> 01:18:59,826 Was he in the church? 1501 01:19:00,236 --> 01:19:01,704 Yes, ma'am, he was a member. 1502 01:19:02,071 --> 01:19:03,551 A member of the church, there you go. 1503 01:19:04,448 --> 01:19:06,121 Now it all makes sense. 1504 01:19:06,700 --> 01:19:08,543 Man breaks your heart, you get mad at God. 1505 01:19:09,119 --> 01:19:11,167 Honey, you can't compare God to man. 1506 01:19:11,789 --> 01:19:13,883 Any man, any woman, any human being on this earth 1507 01:19:13,958 --> 01:19:16,228 is capable of breaking your heart, no matter how much they love you. 1508 01:19:16,252 --> 01:19:18,812 Because we're all human, we all make mistakes, do you understand? 1509 01:19:19,296 --> 01:19:20,843 So you can't blame God on that. 1510 01:19:20,923 --> 01:19:23,176 You can't go running out of church 'cause a man hurt you. 1511 01:19:23,300 --> 01:19:25,445 If you do that you will never find peace. Do you hear me? 1512 01:19:25,469 --> 01:19:27,437 You got to know God for God and man for man. 1513 01:19:27,513 --> 01:19:29,732 He's not a man that he should lie. Do you understand? 1514 01:19:30,099 --> 01:19:31,851 I hear you. But I... 1515 01:19:31,976 --> 01:19:33,523 I couldn't go back into that church. 1516 01:19:33,602 --> 01:19:36,776 I know I was wrong, I take responsibility for that. 1517 01:19:36,855 --> 01:19:38,778 But those people in that church judged me. 1518 01:19:38,857 --> 01:19:39,960 I couldn't go back in there. 1519 01:19:39,984 --> 01:19:41,086 Yeah, that bothers me about a lot of churches. 1520 01:19:41,110 --> 01:19:44,159 A lot of folks in church, they're quick to forget. 1521 01:19:44,488 --> 01:19:46,331 So quick to forget where they come from. 1522 01:19:46,615 --> 01:19:48,162 Like they always had it together. 1523 01:19:48,242 --> 01:19:50,415 Like they can't remember four or five years ago 1524 01:19:50,494 --> 01:19:52,305 when they were struggling, trying to get through something. 1525 01:19:52,329 --> 01:19:53,807 That's what bothers me, people coming to church 1526 01:19:53,831 --> 01:19:55,475 and they're hurt and they're broken, then they leave 1527 01:19:55,499 --> 01:19:58,061 they're even more hurt 'cause they came to church looking for help. 1528 01:19:58,085 --> 01:20:00,463 And somebody up in there made them so upset 1529 01:20:00,546 --> 01:20:01,690 and worse than what they were. 1530 01:20:01,714 --> 01:20:03,817 But this is what you need to understand about the church, honey. 1531 01:20:03,841 --> 01:20:05,468 The church is just like a hospital. 1532 01:20:06,093 --> 01:20:07,595 When people go to the hospital... 1533 01:20:07,678 --> 01:20:09,281 This is where people have their misconception. 1534 01:20:09,305 --> 01:20:10,323 This is where you mess up, 'cause you think 1535 01:20:10,347 --> 01:20:12,467 church is supposed to be this perfect place. It's not. 1536 01:20:13,183 --> 01:20:15,436 The church is a place for people who need something. 1537 01:20:15,853 --> 01:20:18,039 Like the hospital. If you have a cold, you go to the hospital. 1538 01:20:18,063 --> 01:20:19,374 You need surgery, you go to the hospital. 1539 01:20:19,398 --> 01:20:20,878 There are departments for everything. 1540 01:20:20,941 --> 01:20:22,711 If you have an emergency, you go to the emergency room. 1541 01:20:22,735 --> 01:20:24,337 If you're in intensive care, you go to the ICU. 1542 01:20:24,361 --> 01:20:26,659 All of that is in a hospital. The church is the same way. 1543 01:20:26,864 --> 01:20:28,967 When you go to church, you go up in there looking for healing. 1544 01:20:28,991 --> 01:20:31,414 Whatever you need, whatever surgeries you need in your life 1545 01:20:31,702 --> 01:20:33,582 you asking God to help you with, you understand? 1546 01:20:33,662 --> 01:20:35,765 When you go up in there, just like when you go to the hospital, 1547 01:20:35,789 --> 01:20:36,850 you looking to see the doctor. 1548 01:20:36,874 --> 01:20:38,893 Don't go up in there looking for nobody but the doctor. 1549 01:20:38,917 --> 01:20:40,043 You hear me? 1550 01:20:41,378 --> 01:20:43,927 So when you go to... You ain't understanding what I'm saying. 1551 01:20:45,382 --> 01:20:47,694 When you go to the hospital, you go in there looking for a doctor. 1552 01:20:47,718 --> 01:20:48,844 So all I'm telling you is, 1553 01:20:48,927 --> 01:20:51,114 when you go to church, you better go in there looking for God. 1554 01:20:51,138 --> 01:20:53,732 'Cause anything else is up in there. Do you understand? 1555 01:20:54,016 --> 01:20:55,142 Okay. 1556 01:20:55,559 --> 01:20:56,870 Let me make it a little clearer for you. 1557 01:20:56,894 --> 01:20:58,538 Just like people go to the ICU and the emergency room, 1558 01:20:58,562 --> 01:21:01,207 there are all these little cliques and these little things in the hospital. 1559 01:21:01,231 --> 01:21:02,876 And there are all of them little cliques in the church. 1560 01:21:02,900 --> 01:21:04,294 That's where the liars can find the liars, 1561 01:21:04,318 --> 01:21:06,078 the whore-mongers can find the whore-mongers. 1562 01:21:06,111 --> 01:21:07,871 It's already up in there, do you understand? 1563 01:21:07,988 --> 01:21:08,989 Yes, I do. 1564 01:21:09,073 --> 01:21:10,467 That's why when you go up in there, 1565 01:21:10,491 --> 01:21:12,427 you better have your eyes on God and nothing else. 1566 01:21:12,451 --> 01:21:13,720 - Do you understand? - I do understand. 1567 01:21:13,744 --> 01:21:15,542 Or you gonna get yourself hurt. 1568 01:21:15,621 --> 01:21:17,724 Honey, keep your eye on God and you won't make no mistakes. 1569 01:21:17,748 --> 01:21:19,748 Just like Peter, when he was walking on that water. 1570 01:21:19,833 --> 01:21:21,927 And Jonah and that whale passed right by him 1571 01:21:22,002 --> 01:21:24,175 and messed him up. And he started sinking. 1572 01:21:24,671 --> 01:21:26,264 You got to understand that, honey. 1573 01:21:29,885 --> 01:21:30,886 Okay. 1574 01:21:31,929 --> 01:21:34,182 I'm telling you, it was Free Willy, I saw it. 1575 01:21:38,769 --> 01:21:41,693 Okay, it's been two months since I've been to church, 1576 01:21:41,772 --> 01:21:43,052 but I don't know if it was that. 1577 01:21:43,273 --> 01:21:45,033 Okay, honey, well, you don't read your Bible. 1578 01:21:45,109 --> 01:21:46,110 Okay. 1579 01:21:46,276 --> 01:21:48,546 Do you understand what I'm saying? All I'm telling you, honey, 1580 01:21:48,570 --> 01:21:50,757 is keep your eye on God, that's all I want you to understand. 1581 01:21:50,781 --> 01:21:53,455 I understand that, it's just that I'm so tired of getting hurt. 1582 01:21:53,617 --> 01:21:56,461 I thought he was the one, I was praying he was the one. 1583 01:21:56,620 --> 01:21:59,339 You was praying that the married man was the one for you? 1584 01:22:01,041 --> 01:22:04,321 You really have been eating the fruit of the ignorant-ass tree, right there, honey. 1585 01:22:09,800 --> 01:22:11,598 I never heard it out loud like that. 1586 01:22:11,677 --> 01:22:14,447 Yeah, that's the problem with a lot of people, they don't say stuff out loud 1587 01:22:14,471 --> 01:22:16,616 so they can hear. You need to hear stuff said out loud. 1588 01:22:16,640 --> 01:22:17,951 You can't pray that a married man... 1589 01:22:17,975 --> 01:22:20,478 God does things in decency and in order. 1590 01:22:20,811 --> 01:22:23,405 God don't hook you up with somebody that's already hooked up. 1591 01:22:26,483 --> 01:22:28,461 And let me tell you, you got to be careful with them people, honey, 1592 01:22:28,485 --> 01:22:30,362 that you meet that are already married. 1593 01:22:30,487 --> 01:22:32,298 I don't care if it's a woman, a man, whatever, 1594 01:22:32,322 --> 01:22:34,551 if you meet somebody that's in a relationship, married, altogether, 1595 01:22:34,575 --> 01:22:37,929 you got to be careful with them, 'cause they are thieves and they don't even know it. 1596 01:22:37,953 --> 01:22:39,421 - Thieves? - They are thieves. 1597 01:22:39,496 --> 01:22:43,000 They have come to steal the best thing that God has given you. 1598 01:22:43,542 --> 01:22:44,543 Your youth. 1599 01:22:45,669 --> 01:22:50,015 You'll be hooked up in a relationship with them for 15, 20 years, 1600 01:22:50,257 --> 01:22:52,760 and realize you missed the best days of your life. 1601 01:22:53,302 --> 01:22:56,772 'Cause in your 20s you think that's cute. "Yeah, he married, but it's all right. 1602 01:22:56,847 --> 01:23:00,522 "He on my... I got my list. And he got everything I need on my list. 1603 01:23:00,976 --> 01:23:03,016 "He's tall, he's handsome, he makes this much money. 1604 01:23:03,061 --> 01:23:04,938 "We gonna get us a nice house in the suburbs. 1605 01:23:05,022 --> 01:23:07,000 "We gonna live in Buckhead, then we're going to Alpharetta, 1606 01:23:07,024 --> 01:23:08,150 "we gonna go over here." 1607 01:23:08,233 --> 01:23:10,611 You have your list, your five-page list. 1608 01:23:11,278 --> 01:23:12,450 When you're in your 20s. 1609 01:23:13,489 --> 01:23:16,663 You get in your 30s, you start playing scratch off with that list. 1610 01:23:20,204 --> 01:23:24,425 By the time you get to them 40s and 50s, that five page list has become five words. 1611 01:23:24,583 --> 01:23:25,584 What? 1612 01:23:26,001 --> 01:23:27,469 "Just let him be breathing." 1613 01:23:29,421 --> 01:23:30,690 - That's five. - Do you understand? 1614 01:23:30,714 --> 01:23:31,806 Yes, ma'am. 1615 01:23:31,882 --> 01:23:33,725 Do you hear what I'm telling you? 1616 01:23:34,635 --> 01:23:37,684 You got to understand that, honey. You can't let people... 1617 01:23:37,763 --> 01:23:41,393 Nothing sadder to me than to see a 50-year-old woman in the club. 1618 01:23:43,769 --> 01:23:46,238 Down at the end of the bar, with the same dress on 1619 01:23:46,480 --> 01:23:48,733 that the 20-year-old got on at the other end of the bar. 1620 01:23:49,691 --> 01:23:50,793 Talking about, "I still got it." 1621 01:23:50,817 --> 01:23:53,320 No, you don't. Time to go home, honey. Go home. 1622 01:23:54,404 --> 01:23:55,872 But, look, I don't judge her. 1623 01:23:56,323 --> 01:23:59,418 'Cause somebody stole something from her and she's trying to get it back. 1624 01:23:59,493 --> 01:24:02,733 Somebody stole the best years of her life and she's still trying to hold on to it. 1625 01:24:02,871 --> 01:24:04,168 - Do you understand? - Yes, yes. 1626 01:24:04,248 --> 01:24:06,626 That's why you can't let people steal stuff from you, honey. 1627 01:24:06,708 --> 01:24:08,426 Them people are thieves. 1628 01:24:08,919 --> 01:24:11,468 You got to do better than that in your own life. You hear me? 1629 01:24:11,755 --> 01:24:13,257 I hear you. I just... 1630 01:24:13,382 --> 01:24:16,636 I'm here and I see these people and it makes me nervous. 1631 01:24:16,760 --> 01:24:18,320 I'm scared I'm gonna be just like them. 1632 01:24:18,387 --> 01:24:20,264 I know, 'cause you look at your life sometimes 1633 01:24:20,389 --> 01:24:23,469 and it looks like you got more years behind you than you have in front of you. 1634 01:24:23,517 --> 01:24:24,860 And it's a scary time. 1635 01:24:24,935 --> 01:24:27,247 And a lot of folk go through it, more women go through it than men. 1636 01:24:27,271 --> 01:24:28,873 Where they get to the point where they realize 1637 01:24:28,897 --> 01:24:30,337 they don't have everything they had. 1638 01:24:30,566 --> 01:24:32,126 They don't have the love that they wanted, 1639 01:24:32,150 --> 01:24:33,527 they're not married yet, 1640 01:24:33,610 --> 01:24:36,256 but they got money, got the house, got the career, got all that stuff, 1641 01:24:36,280 --> 01:24:37,497 but they don't have the love. 1642 01:24:37,739 --> 01:24:39,379 And that's a scary place to find yourself 1643 01:24:39,449 --> 01:24:41,261 especially when you're looking at getting older. 1644 01:24:41,285 --> 01:24:42,912 But you have to understand something, 1645 01:24:42,995 --> 01:24:46,215 sometimes being alone does not necessarily mean being lonely. 1646 01:24:46,623 --> 01:24:48,091 You hear me? 1647 01:24:48,542 --> 01:24:50,544 You have to learn how to be by yourself, 1648 01:24:50,627 --> 01:24:53,756 and sometimes God will leave you by yourself 1649 01:24:53,839 --> 01:24:56,718 until you learn how to be by yourself. 1650 01:24:57,801 --> 01:25:00,179 'Cause, see, if you ain't ready to be by yourself, 1651 01:25:00,262 --> 01:25:02,685 then people will really make a fool out of you. 1652 01:25:02,764 --> 01:25:04,404 'Cause if you don't know how to be alone, 1653 01:25:04,474 --> 01:25:06,943 people will be able to run any kind of game on you they want. 1654 01:25:07,019 --> 01:25:08,955 'Cause they can threaten you by walking out the door. 1655 01:25:08,979 --> 01:25:11,379 - Right, right. - "If you don't do this, I'm going to leave." 1656 01:25:11,690 --> 01:25:13,626 "if you don't deal with this, I'm going to leave." 1657 01:25:13,650 --> 01:25:14,711 - You understand? - I understand. 1658 01:25:14,735 --> 01:25:17,088 And there's a lot of people, there's a lot of women who're like, 1659 01:25:17,112 --> 01:25:18,580 "Okay, well, please don't leave." 1660 01:25:18,655 --> 01:25:20,123 To the hell with that. 1661 01:25:21,491 --> 01:25:23,595 You better not tell me you'd leave because I would've packed 1662 01:25:23,619 --> 01:25:25,997 before you get, "I'm lea..." out of your mouth. 1663 01:25:27,414 --> 01:25:30,588 There'll be a cab outside waiting on you, do you hear me? 1664 01:25:30,667 --> 01:25:32,214 I got the gift of goodbye. 1665 01:25:32,294 --> 01:25:35,889 I will pack you the hell up so quick your head will spin. 1666 01:25:36,173 --> 01:25:38,234 - Do you hear what I'm telling you? - I hear what you're saying. 1667 01:25:38,258 --> 01:25:40,236 That's what I'm saying to you. You gotta understand it. 1668 01:25:40,260 --> 01:25:41,261 'Cause you can't... 1669 01:25:41,345 --> 01:25:43,973 All these lists and all this stuff about being lonely, 1670 01:25:44,056 --> 01:25:46,951 "Gotta have this," like my aunt, I'm gonna tell you. This is a true story. 1671 01:25:46,975 --> 01:25:49,228 My aunt was in love with this man. 1672 01:25:49,519 --> 01:25:51,362 In love with the man. He was perfect. 1673 01:25:51,438 --> 01:25:54,783 On her list. Everything. But he wasn't no good for her. 1674 01:25:54,858 --> 01:25:57,281 But there was another man she never paid any attention to. 1675 01:25:57,444 --> 01:25:58,504 'Cause he wasn't on the list. 1676 01:25:58,528 --> 01:26:00,747 Everything about the list was wrong with him. 1677 01:26:01,365 --> 01:26:03,367 The list say "tall," he was short. 1678 01:26:05,369 --> 01:26:07,542 The list say "handsome," he was... 1679 01:26:12,376 --> 01:26:14,549 The list say "fit," he was fat. 1680 01:26:15,379 --> 01:26:18,659 And she didn't pay no attention to him, but the man loved her with the purest love, 1681 01:26:18,715 --> 01:26:20,467 she didn't even know how much he loved her. 1682 01:26:20,550 --> 01:26:21,990 And he would just do things for her. 1683 01:26:22,052 --> 01:26:24,225 She had four boys she was raising by herself, 1684 01:26:24,304 --> 01:26:26,147 going to work day and night. 1685 01:26:26,223 --> 01:26:28,146 And he was a watcher. 1686 01:26:28,225 --> 01:26:30,411 When it was raining, he go pick up, 'cause she didn't have a car. 1687 01:26:30,435 --> 01:26:31,704 He went and bought a car, a little raggedy car, 1688 01:26:31,728 --> 01:26:34,290 and left it at the house one day. She was so happy to have that car. 1689 01:26:34,314 --> 01:26:36,292 She thought it got the best gas mileage in the world. 1690 01:26:36,316 --> 01:26:37,960 She didn't know he would come in the middle of the night, 1691 01:26:37,984 --> 01:26:39,104 and just fill it up for her. 1692 01:26:39,778 --> 01:26:40,779 Little things like that. 1693 01:26:40,862 --> 01:26:42,079 She'd work all day, he'd... 1694 01:26:42,155 --> 01:26:44,249 This man loved her purely. 1695 01:26:44,324 --> 01:26:46,177 The man that she was in love with kept breaking her heart. 1696 01:26:46,201 --> 01:26:48,846 One night she got tired and said, "I ain't gonna deal with that no more." 1697 01:26:48,870 --> 01:26:51,919 And her and that man spent some time, they had a beautiful night. 1698 01:26:52,207 --> 01:26:53,247 She fell in love with him. 1699 01:26:53,917 --> 01:26:55,885 Seven years he chased her. 1700 01:26:56,336 --> 01:26:57,588 And he died the next year. 1701 01:26:59,214 --> 01:27:00,636 Wasted all of that time. 1702 01:27:00,716 --> 01:27:03,036 Do you understand how people come to steal things from you? 1703 01:27:03,093 --> 01:27:05,113 Wasted all of that time being hooked up with some fool 1704 01:27:05,137 --> 01:27:06,447 and missed the best man in her life. 1705 01:27:06,471 --> 01:27:08,908 To this day, she'll tell you, "That was the best man in my life." 1706 01:27:08,932 --> 01:27:11,310 - Do you understand? - Wow. Yes, that's sad. 1707 01:27:11,560 --> 01:27:14,359 Yeah, but it's all right, honey. That's why you got to wait on God. 1708 01:27:14,438 --> 01:27:17,863 See, you gotta give up them lists and all of that stuff. 1709 01:27:17,941 --> 01:27:20,364 I notice in Think Like A Man they say, "Make your list," 1710 01:27:20,444 --> 01:27:22,764 but I don't believe you oughta have a list, you understand? 1711 01:27:23,321 --> 01:27:24,882 You gotta get to a point where you just say, 1712 01:27:24,906 --> 01:27:26,874 you know what? Let me explain something to you. 1713 01:27:26,950 --> 01:27:29,169 Whatever you've got for me, God, I'm gonna take it. 1714 01:27:29,244 --> 01:27:32,248 'Cause sometime love don't come the way you want it to come. 1715 01:27:32,330 --> 01:27:33,433 - You hear me? - Yeah, I hear you. 1716 01:27:33,457 --> 01:27:36,051 Sometime love have a hole in the top of the afro. 1717 01:27:42,591 --> 01:27:45,310 Sometime, love don't have a six-pack, it have a done-lap. 1718 01:27:46,136 --> 01:27:47,353 A done-lap? 1719 01:27:47,512 --> 01:27:49,935 Yeah, the belly done lapped over the belt. 1720 01:27:55,645 --> 01:27:57,522 - Wow. - You gotta get it the way it come. 1721 01:27:57,606 --> 01:27:59,286 - You understand? - I hear you. I hear you. 1722 01:27:59,316 --> 01:28:00,626 Let me talk to you about this universe thing. 1723 01:28:00,650 --> 01:28:03,588 'Cause I just started hearing about this universe stuff about 20 years ago, 1724 01:28:03,612 --> 01:28:05,590 before that I ain't never heard nothing about this universe. 1725 01:28:05,614 --> 01:28:08,242 This thing is scaring me 'cause people take the Bible 1726 01:28:08,325 --> 01:28:10,578 and they mix it up with a little this and a little that, 1727 01:28:10,660 --> 01:28:12,305 and they mix up this and they mix up that. 1728 01:28:12,329 --> 01:28:14,002 Before you know it, you all confused. 1729 01:28:14,164 --> 01:28:15,349 They've got Christians walking around, 1730 01:28:15,373 --> 01:28:17,643 talking about the universe all mixed up with all this stuff. 1731 01:28:17,667 --> 01:28:19,795 Don't even know that they're on a whole other path. 1732 01:28:20,504 --> 01:28:22,523 Don't even know that you're off base with what the Bible say, 1733 01:28:22,547 --> 01:28:25,485 because you're over there talking about the universe and all this other stuff. 1734 01:28:25,509 --> 01:28:27,153 'Cause I don't understand. I ain't reading nowhere 1735 01:28:27,177 --> 01:28:28,817 where the universe was nailed to a cross. 1736 01:28:29,596 --> 01:28:32,200 And I don't know why you would sit around worshipping the universe, 1737 01:28:32,224 --> 01:28:35,694 when you can worship the creator of the universe. Do you hear me? 1738 01:28:38,480 --> 01:28:40,073 That's all I'm saying to you, honey. 1739 01:28:40,357 --> 01:28:41,654 - I understand. - You hear me? 1740 01:28:42,025 --> 01:28:44,337 Go back to what you know. Go back to what worked for your mama, 1741 01:28:44,361 --> 01:28:47,456 and your grandmama, and great-granddad, grandpa. That was Jesus. 1742 01:28:47,531 --> 01:28:49,579 They was up all night calling on the name of Jesus, 1743 01:28:49,658 --> 01:28:51,010 walking the floor, praying for you, 1744 01:28:51,034 --> 01:28:52,957 laying hands on you in the middle of the night. 1745 01:28:53,036 --> 01:28:54,834 When you got sick, they was calling on Jesus. 1746 01:28:54,913 --> 01:28:56,516 They had the prayer meetings in the house. 1747 01:28:56,540 --> 01:28:58,518 There ain't nothing wrong with that name, it still works. 1748 01:28:58,542 --> 01:29:00,561 He ain't gotten away from us, we getting away from him. 1749 01:29:00,585 --> 01:29:02,087 Do you hear what I'm telling you? 1750 01:29:02,170 --> 01:29:03,171 Yes, ma'am. 1751 01:29:03,547 --> 01:29:06,141 You got to get rid of that, honey. You got to go back to church. 1752 01:29:06,216 --> 01:29:08,528 You got to go back to what you know. You got to go back to your roots. 1753 01:29:08,552 --> 01:29:09,553 Go back to church. 1754 01:29:09,636 --> 01:29:12,856 I ain't going, but you go right on up in there and have yourself a good time. 1755 01:29:13,014 --> 01:29:14,061 Now, wait a minute. 1756 01:29:14,140 --> 01:29:16,744 Now, you just said all of that about me going to church and you won't go? 1757 01:29:16,768 --> 01:29:19,942 No, not till they get a smoking section and a bar up in there. I'm not going. 1758 01:29:20,021 --> 01:29:21,113 - In the church? - Yes. 1759 01:29:21,189 --> 01:29:23,533 You all have a communion, I'm having Patron. What's up. 1760 01:29:27,737 --> 01:29:29,205 I don't think that's gonna happen. 1761 01:29:29,406 --> 01:29:30,828 I don't think I'm going. 1762 01:29:32,450 --> 01:29:34,595 - You hear what I'm telling you? - I do hear what you're saying. 1763 01:29:34,619 --> 01:29:37,498 You've given me a lot to think about and I'm gonna pray about it. 1764 01:29:37,706 --> 01:29:39,174 You gonna pray about it to who? 1765 01:29:39,374 --> 01:29:42,423 - To Jesus. - Praise God. Hallelujah. 1766 01:29:42,919 --> 01:29:44,313 - Wow. - You got to do something nice for people, 1767 01:29:44,337 --> 01:29:46,023 that's why I came here up here to talk to you. 1768 01:29:46,047 --> 01:29:47,549 - Thank you so much. - You so welcome. 1769 01:29:47,632 --> 01:29:48,985 You gotta do something nice. Now do something nice. 1770 01:29:49,009 --> 01:29:51,009 Go on, sign the papers so I can get on out of here. 1771 01:29:52,596 --> 01:29:55,896 - Just a little while longer. - You're so by the book. Lord. 1772 01:29:55,974 --> 01:29:58,568 - But thank you, though. - You're very welcome, honey. 1773 01:30:11,323 --> 01:30:13,417 I hurt my head. I walked into the wall. 1774 01:30:25,378 --> 01:30:26,630 Can you feel that? 1775 01:30:28,006 --> 01:30:29,758 There's air on your head. 1776 01:30:30,967 --> 01:30:33,390 See, now go on up in there and shut her down, son. 1777 01:30:33,470 --> 01:30:36,866 Walk up in there. You tell this woman... I've already tilled the soil for you, she ready. 1778 01:30:36,890 --> 01:30:38,159 - All right. - All you gotta do is walk up in there 1779 01:30:38,183 --> 01:30:39,856 and say, "Look here, baby. We going out." 1780 01:30:43,396 --> 01:30:45,490 You can do it. You can do it. 1781 01:31:00,622 --> 01:31:02,044 Ms. Carla. 1782 01:31:07,087 --> 01:31:09,715 I came here this evening 1783 01:31:09,798 --> 01:31:12,551 to ask you if you would allow me 1784 01:31:12,634 --> 01:31:14,807 to take you out for an evening of pleasure. 1785 01:31:15,929 --> 01:31:19,684 So that I might treat you exactly the way that a woman should be treated. 1786 01:31:21,685 --> 01:31:23,062 Now, what do you say? 1787 01:31:25,063 --> 01:31:27,691 I don't know what to say. 1788 01:31:27,774 --> 01:31:29,026 Ms. Carla... 1789 01:31:29,943 --> 01:31:35,791 Why are you settling to be all alone 1790 01:31:35,865 --> 01:31:39,961 When I'm right here waiting for you 1791 01:31:40,036 --> 01:31:47,011 Tell me why you keep pushing me away 1792 01:31:49,254 --> 01:31:52,804 When I'm right here for you 1793 01:31:52,882 --> 01:31:59,857 Lady, just run, run to me 1794 01:32:01,016 --> 01:32:05,817 I'll take care of you 1795 01:32:05,895 --> 01:32:11,902 Lady, run, run to me 1796 01:32:14,112 --> 01:32:21,087 I'm right here for you, girl 1797 01:32:21,703 --> 01:32:27,631 Now I know you probably don't believe in love sometimes 1798 01:32:28,251 --> 01:32:34,429 You've got a right to think that love is blind 1799 01:32:34,632 --> 01:32:40,105 But all I ask is that you open your heart to me 1800 01:32:40,180 --> 01:32:43,184 Take a chance on me 1801 01:32:43,266 --> 01:32:50,275 I'm begging you, begging you Begging you, please 1802 01:32:50,607 --> 01:32:56,705 Run, run to me 1803 01:32:56,780 --> 01:33:02,878 I'll take care of you, baby, baby 1804 01:33:02,952 --> 01:33:06,252 I'm down on my knees Begging you, please 1805 01:33:06,331 --> 01:33:09,460 59991719 you, begging you, begging you 59991719 you, please 1806 01:33:09,542 --> 01:33:15,220 Let me, let me take care of you 1807 01:33:15,298 --> 01:33:17,141 Once 1808 01:33:25,642 --> 01:33:32,571 You ain't gotta worry about nothing baby, baby, baby, baby 1809 01:33:38,988 --> 01:33:40,257 Now, Ms. Carla, will you allow me... 1810 01:33:40,281 --> 01:33:41,533 Yes. 1811 01:33:44,494 --> 01:33:47,498 Yes. I would like that very much. 1812 01:33:47,747 --> 01:33:49,920 All right. Very good. 1813 01:33:49,999 --> 01:33:51,751 God, you work fast. 1814 01:33:53,670 --> 01:33:55,672 The wedding was beautiful, Mom. 1815 01:33:56,714 --> 01:33:58,887 I wish you could've been there. 1816 01:34:00,969 --> 01:34:02,516 I miss you, Mom. 1817 01:34:05,849 --> 01:34:07,726 Did you come to take me home? 1818 01:34:08,852 --> 01:34:10,445 You're talking today. 1819 01:34:10,520 --> 01:34:12,363 Yes, did you come to take me home? 1820 01:34:12,480 --> 01:34:14,778 No, Mama, you gotta stay here. 1821 01:34:14,858 --> 01:34:18,283 I can't take care of you. With my job, and the kids and... 1822 01:34:18,361 --> 01:34:20,739 And Frank is off in Afghanistan. I can't. 1823 01:34:20,905 --> 01:34:22,077 I want to go home. 1824 01:34:22,365 --> 01:34:24,117 I know, but this is your home now. 1825 01:34:24,200 --> 01:34:25,577 I don't like it here. 1826 01:34:26,161 --> 01:34:28,914 I know, but this is the best that I could do. 1827 01:34:29,581 --> 01:34:31,629 Fine. The water is on. 1828 01:34:31,708 --> 01:34:34,257 No, Mama, please don't go. Please stay with me. 1829 01:34:34,335 --> 01:34:35,882 Stay with me. How are you? 1830 01:34:36,337 --> 01:34:39,056 I'm fine. It just gets chilly here at night. 1831 01:34:39,174 --> 01:34:41,893 I'll be sure they bring you more blankets then, okay? 1832 01:34:42,343 --> 01:34:43,845 Thank you, nurse. 1833 01:34:44,596 --> 01:34:46,064 Mom, I'm Sue Ellen. 1834 01:34:46,139 --> 01:34:47,186 Who? 1835 01:34:47,265 --> 01:34:49,108 Mom, I'm Sue Ellen, you know me. 1836 01:34:49,184 --> 01:34:51,061 Please remember me. Look at me. You know me. 1837 01:34:51,561 --> 01:34:52,562 Where are your brothers? 1838 01:34:52,645 --> 01:34:54,192 They're busy, Mama. 1839 01:34:54,522 --> 01:34:57,401 Well, fine then. I won't play with you or your toys anymore, Carol. 1840 01:34:58,067 --> 01:35:00,115 Mom, Carol is your sister. 1841 01:35:00,945 --> 01:35:02,071 That figures. 1842 01:35:02,572 --> 01:35:04,666 I love you. Do you hear me? 1843 01:35:04,824 --> 01:35:06,701 Are we in Hawaii at the beach house? 1844 01:35:07,118 --> 01:35:08,290 No, Mama. 1845 01:35:09,662 --> 01:35:11,209 I hear her talking. 1846 01:35:11,664 --> 01:35:15,168 She talks sometimes, but she doesn't know who I am or that I'm here. 1847 01:35:15,710 --> 01:35:17,712 This is so hard. I need her in my life. 1848 01:35:17,795 --> 01:35:20,298 I just want to talk with her and I want her to talk to me. 1849 01:35:21,674 --> 01:35:23,051 Why? 1850 01:35:25,595 --> 01:35:27,268 Because I love her. 1851 01:35:27,722 --> 01:35:29,565 This old selfish woman? 1852 01:35:29,933 --> 01:35:31,401 She wasn't selfish. 1853 01:35:31,476 --> 01:35:32,773 She had to be selfish. 1854 01:35:32,936 --> 01:35:34,609 No, she wasn't selfish at all. 1855 01:35:35,188 --> 01:35:38,909 You mean, this woman would give of herself to other people? 1856 01:35:38,983 --> 01:35:40,701 Yes, all the time. 1857 01:35:41,110 --> 01:35:43,659 Well, y'all must not have had no good memories at all, not one. 1858 01:35:43,947 --> 01:35:46,450 Yes, we did. We had great memories. 1859 01:35:46,699 --> 01:35:48,542 - And she was a good woman? - Yes. 1860 01:35:48,618 --> 01:35:50,179 When she was in her right mind, she was a good woman, 1861 01:35:50,203 --> 01:35:52,126 she wasn't selfish and all of that stuff? 1862 01:35:52,205 --> 01:35:53,627 Yes. 1863 01:35:54,415 --> 01:35:56,133 I thought she was selfish as hell. 1864 01:35:56,292 --> 01:35:57,384 Why? 1865 01:35:57,460 --> 01:35:58,507 'Cause of you. 1866 01:35:58,586 --> 01:36:00,384 - Me? - Yeah. 1867 01:36:00,463 --> 01:36:02,807 'Cause you sit here 10, 12 hours a day. 1868 01:36:04,425 --> 01:36:08,521 Only a selfish person would want you sitting here all this time like this, honey. 1869 01:36:08,596 --> 01:36:10,690 - You understand what I'm trying to tell you? - Yeah. 1870 01:36:10,974 --> 01:36:13,147 This woman, hear me good when I say this, 1871 01:36:13,226 --> 01:36:15,829 if this were me, I would not want my daughter sitting here all this time. 1872 01:36:15,853 --> 01:36:18,697 You got children to raise. You got a whole life to live. 1873 01:36:18,773 --> 01:36:21,572 And anybody who loved you would not want you doing this to yourself. 1874 01:36:21,693 --> 01:36:22,910 I know, but it's hard. 1875 01:36:22,986 --> 01:36:24,954 I understand that, but you know what's unfair? 1876 01:36:25,029 --> 01:36:27,202 For you to reduce her life to this moment. 1877 01:36:27,740 --> 01:36:30,660 You're looking at the end, honey. You gotta remember the whole total life. 1878 01:36:30,994 --> 01:36:32,763 You gotta remember all the joy and all the peace. 1879 01:36:32,787 --> 01:36:36,132 You gotta give each one of them the same amount of energy, you understand? 1880 01:36:36,207 --> 01:36:38,710 You can't just reduce it to this moment. 1881 01:36:39,669 --> 01:36:41,647 This woman, if she wasn't selfish, she wouldn't want that. 1882 01:36:41,671 --> 01:36:43,594 I know I wouldn't want Cora to sit here. 1883 01:36:43,673 --> 01:36:46,847 First of all, Cora ain't gonna sit here all this time like this. 1884 01:36:47,176 --> 01:36:50,430 Unless there's a snack machine up under that bed, Cora ain't gonna do that. 1885 01:36:52,307 --> 01:36:54,025 It's good to see you smile, honey. 1886 01:36:54,350 --> 01:36:56,648 - Thank you. - But you gotta learn how to start to let go. 1887 01:36:57,020 --> 01:36:58,192 How do I let go? 1888 01:36:58,271 --> 01:36:59,957 Well, you've already started, and I'll tell you how. 1889 01:36:59,981 --> 01:37:02,126 You put her in a nice place where people can take care, 1890 01:37:02,150 --> 01:37:04,837 and they take good care of her here. I've watched them, you understand? 1891 01:37:04,861 --> 01:37:08,048 But you gotta learn how to start to let go. Little by little, that's how you do it. 1892 01:37:08,072 --> 01:37:09,324 Bit by bit. 1893 01:37:09,407 --> 01:37:12,536 Instead of staying 10 hours one day, maybe you'll come and you'll stay nine. 1894 01:37:13,161 --> 01:37:14,959 Then you might relapse and come 12. 1895 01:37:15,038 --> 01:37:17,558 See, you go back and forth when you're going through this kind of stuff. 1896 01:37:17,582 --> 01:37:18,754 You just have to go with it. 1897 01:37:18,833 --> 01:37:20,881 But you got children to raise and a life to live. 1898 01:37:20,960 --> 01:37:23,463 And I'm sure this woman would not want this, honey. 1899 01:37:23,546 --> 01:37:24,923 Let go bit by bit. 1900 01:37:25,048 --> 01:37:26,971 Maybe one day you'll skip a whole day. 1901 01:37:27,050 --> 01:37:28,893 Then you'll find it easier to do. You hear me? 1902 01:37:29,135 --> 01:37:30,307 I hear you. 1903 01:37:30,386 --> 01:37:31,854 Well, it's good she's loved. 1904 01:37:31,929 --> 01:37:34,658 A lot of folk don't have people to love them at this part in their life. 1905 01:37:34,682 --> 01:37:36,452 So it's good that she's loved and good you're here for her. 1906 01:37:36,476 --> 01:37:38,954 That don't mean that you don't love her, 'cause you ain't here. 1907 01:37:38,978 --> 01:37:40,446 - You hear me? - I hear you. 1908 01:37:40,521 --> 01:37:41,522 Forgive yourself, honey. 1909 01:37:41,606 --> 01:37:43,584 You keep talking about, "I want this. I want... I... 1910 01:37:43,608 --> 01:37:45,736 That's about you, that ain't about her. 1911 01:37:46,027 --> 01:37:47,870 - You understand? - I understand. 1912 01:37:47,945 --> 01:37:49,288 Okay. 1913 01:37:49,489 --> 01:37:50,490 All right, hon. 1914 01:37:50,573 --> 01:37:51,916 - Madea? - Yes. 1915 01:37:52,158 --> 01:37:54,126 Will you please say a prayer before you go? 1916 01:37:56,162 --> 01:37:58,540 Girl, you ain't seen none of my DVDs, have you? 1917 01:38:11,427 --> 01:38:13,475 Okay, I got to get out of here. Time for me to go. 1918 01:38:13,554 --> 01:38:14,646 Okay. 1919 01:38:14,722 --> 01:38:15,741 - Y'all going out? - Yes, ma'am. 1920 01:38:15,765 --> 01:38:17,485 - Okay, good. Enjoy yourselves. - Thank you. 1921 01:38:17,558 --> 01:38:18,911 - Thank you so much. - And thank you, 1922 01:38:18,935 --> 01:38:20,562 and feel free to volunteer anytime. 1923 01:38:20,645 --> 01:38:23,694 And feel free to hear me saying, "Hell, no." 1924 01:38:23,940 --> 01:38:25,613 I'll teach you how to get that note. 1925 01:38:25,775 --> 01:38:26,992 Where's he at? 1926 01:38:27,068 --> 01:38:28,240 Hey, son. 1927 01:38:28,361 --> 01:38:29,801 Man, you think I'm playing with you? 1928 01:38:29,862 --> 01:38:31,507 Look, I told you not to call my job again. 1929 01:38:31,531 --> 01:38:33,092 - I didn't call your job. - Yeah, you did. 1930 01:38:33,116 --> 01:38:34,556 Does my job look like a joke to you? 1931 01:38:34,617 --> 01:38:36,290 I got a family to take care of 1932 01:38:36,369 --> 01:38:38,713 that I refuse to neglect, like you did to me and my mama. 1933 01:38:38,788 --> 01:38:40,432 - Son, I didn't call your job. - Yes, you did. 1934 01:38:40,456 --> 01:38:42,424 - No, I didn't. - My boss said that you called 1935 01:38:42,583 --> 01:38:44,881 and asked me to bring you some... 1936 01:38:44,961 --> 01:38:46,804 - Cereal. - What? 1937 01:38:53,386 --> 01:38:54,854 Hattie? 1938 01:38:55,179 --> 01:38:56,271 You ain't asleep. 1939 01:38:57,765 --> 01:38:59,493 You call that boy's job and asked for cereal? 1940 01:38:59,517 --> 01:39:01,645 So what? He got money. 1941 01:39:01,727 --> 01:39:03,038 What did you say when you called him? 1942 01:39:03,062 --> 01:39:04,985 Bring home a box of cereal, please. 1943 01:39:05,940 --> 01:39:07,988 Hey, son. Son! 1944 01:39:08,526 --> 01:39:09,698 Son... 1945 01:39:10,069 --> 01:39:11,070 Let me ask you something, 1946 01:39:11,154 --> 01:39:13,257 did you know what was going on with this man and your mama? 1947 01:39:13,281 --> 01:39:14,675 No, ma'am. I just know he wasn't there. 1948 01:39:14,699 --> 01:39:16,385 Wasn't there for you. Is this what you want? 1949 01:39:16,409 --> 01:39:18,286 - You stand up. This what you want? - No. 1950 01:39:18,369 --> 01:39:19,996 - Is this what you want? - No, ma'am. 1951 01:39:20,079 --> 01:39:22,081 This boy need to be with his baby. 1952 01:39:22,790 --> 01:39:25,018 You having trouble with that woman, that won't even talk to her, 1953 01:39:25,042 --> 01:39:27,090 but you and that baby mama are adults. 1954 01:39:27,170 --> 01:39:28,922 Act like y'all got some damn sense. 1955 01:39:29,005 --> 01:39:30,632 Call each other and have a conversation 1956 01:39:30,715 --> 01:39:32,592 so that this man can spend time with his child. 1957 01:39:32,800 --> 01:39:35,098 Every man need to be with their child. Do you understand? 1958 01:39:35,178 --> 01:39:37,739 That ain't got nothing to do with... You don't want that child growing up 1959 01:39:37,763 --> 01:39:41,643 'cause you can't be adult enough to let him spend some time with his daddy. 1960 01:39:41,726 --> 01:39:43,328 You don't want him growing up with that on his mind, 1961 01:39:43,352 --> 01:39:45,664 thinking his daddy didn't want him 'cause of you. Do you understand? 1962 01:39:45,688 --> 01:39:48,783 It's unfair for him to have to make a choice between you and his child. 1963 01:39:48,858 --> 01:39:51,658 That's all I'm going to say to you. That's all I got to say about that. 1964 01:39:53,404 --> 01:39:54,951 Now, you. 1965 01:39:56,032 --> 01:39:57,955 - This man wasn't there for you? - No. 1966 01:39:58,034 --> 01:39:59,081 - Never? - Never. 1967 01:39:59,160 --> 01:40:00,554 - Your mama raised you? - Yes, she did. 1968 01:40:00,578 --> 01:40:02,014 - How's your life? - My life is great. 1969 01:40:02,038 --> 01:40:03,432 - Got a good job? - I have a great job. 1970 01:40:03,456 --> 01:40:04,799 Got a great job. You married? 1971 01:40:04,874 --> 01:40:06,268 Yes, ma'am, I am, and I have a son. 1972 01:40:06,292 --> 01:40:07,895 - Yeah? You're a good father? - I'm a great father. 1973 01:40:07,919 --> 01:40:09,229 - Good husband? - I'm a great husband. 1974 01:40:09,253 --> 01:40:10,647 - So your mama was good to you? - She was great. 1975 01:40:10,671 --> 01:40:11,732 - Took you to church? - Yes, ma'am. 1976 01:40:11,756 --> 01:40:12,816 - You're saved? - Yes, I am. 1977 01:40:12,840 --> 01:40:13,966 Why are you mad? 1978 01:40:17,637 --> 01:40:18,638 That's what I wanna know. 1979 01:40:18,721 --> 01:40:20,324 You can see there's a little scripture in the Bible say, 1980 01:40:20,348 --> 01:40:22,817 "All things work together for the good of them that love 1981 01:40:22,892 --> 01:40:24,453 "the Lord and are called according to his purpose." 1982 01:40:24,477 --> 01:40:26,371 You know what that mean? Everything that you been through 1983 01:40:26,395 --> 01:40:27,581 will work together for your good. 1984 01:40:27,605 --> 01:40:29,152 Everything, if you let it. 1985 01:40:29,232 --> 01:40:30,992 Everything will work together for your good. 1986 01:40:31,067 --> 01:40:33,616 If you call and love the Lord. Do you hear what I'm telling? 1987 01:40:33,736 --> 01:40:36,034 Do you hear what I'm saying to you, son? Everything. 1988 01:40:36,113 --> 01:40:38,473 You ever thought maybe this man wasn't supposed to be there? 1989 01:40:38,783 --> 01:40:41,428 If he had been in your life, you might have turned out to be somebody else. 1990 01:40:41,452 --> 01:40:43,420 But because he wasn't, look how you turned out. 1991 01:40:43,496 --> 01:40:46,045 God had you covered, son. This is what I want you to understand. 1992 01:40:47,250 --> 01:40:49,290 Ain't no sense in you sitting around here being mad. 1993 01:40:49,335 --> 01:40:51,337 This man taught you everything you needed to know. 1994 01:40:51,420 --> 01:40:53,514 You know how he taught you? In reverse. 1995 01:40:55,424 --> 01:40:58,018 You do the opposite of what he did and you have your answers. 1996 01:40:58,094 --> 01:40:59,574 Do you hear what the hell I'm saying? 1997 01:41:01,806 --> 01:41:03,575 And you should have been there, you should have been there. 1998 01:41:03,599 --> 01:41:04,660 See, a lot of times you go out there. 1999 01:41:04,684 --> 01:41:07,538 You doing all that whoring around and playing around doing this and doing that 2000 01:41:07,562 --> 01:41:08,956 and then you grow up and you get old. 2001 01:41:08,980 --> 01:41:10,903 And you're wondering why you there by yourself. 2002 01:41:10,982 --> 01:41:12,209 'Cause you weren't there for your child. 2003 01:41:12,233 --> 01:41:14,920 Now you got one foot in the grave and you're trying to make some peace. 2004 01:41:14,944 --> 01:41:17,089 And it's up to him whether he want to give you the peace or not, 2005 01:41:17,113 --> 01:41:18,131 but, son, let me tell you something. 2006 01:41:18,155 --> 01:41:20,275 If you want to get even with this man, be nice to him. 2007 01:41:21,284 --> 01:41:24,429 I'm telling you, if you really want to mess somebody up that done did you wrong, 2008 01:41:24,453 --> 01:41:26,501 be nice to them, show them some kindness. 2009 01:41:26,581 --> 01:41:28,128 They don't know how to handle it. 2010 01:41:28,207 --> 01:41:31,962 It's like putting hot coals on their head. They can't sleep at night. Do you hear me? 2011 01:41:32,628 --> 01:41:33,908 It's going to be all right, son. 2012 01:41:34,088 --> 01:41:35,089 Talk to this man. 2013 01:41:35,172 --> 01:41:37,095 'Cause you'll be a fool if you don't. 2014 01:41:37,466 --> 01:41:38,718 You spend some time with him. 2015 01:41:38,801 --> 01:41:40,487 He might have something he can share with you. 2016 01:41:40,511 --> 01:41:43,471 Don't give him no money, but he might have something he can share with you. 2017 01:41:43,848 --> 01:41:47,193 You hear me? Something that he can share with you that will help you in the future. 2018 01:41:47,268 --> 01:41:50,363 Your child might end up getting older and in need of some kind of surgery 2019 01:41:50,438 --> 01:41:51,957 or something and you ain't even talked to this man. 2020 01:41:51,981 --> 01:41:55,002 He got the answer 'cause something going on with his father and father before him. 2021 01:41:55,026 --> 01:41:57,796 And he can tell you about it 'cause it's something he might know. Hear me? 2022 01:41:57,820 --> 01:42:00,581 You owe it to yourself to at least have the conversation with the man. 2023 01:42:01,073 --> 01:42:03,927 Now go on up there and talk to him. It ain't gonna kill you to talk to him. 2024 01:42:03,951 --> 01:42:05,846 When you get up there, you know what I want you to tell him? 2025 01:42:05,870 --> 01:42:07,110 The first thing you say to him, 2026 01:42:07,163 --> 01:42:10,667 you say, "Daddy, you gonna take this toupee off your head right now." 2027 01:42:15,838 --> 01:42:18,442 Well, I'm getting ready to get on up out of here. It's been a pleasure. 2028 01:42:18,466 --> 01:42:19,683 I'll see y'all later on. 2029 01:42:19,759 --> 01:42:21,028 - Thank you. - You're very welcome. 2030 01:42:21,052 --> 01:42:22,099 Thank you so much. 2031 01:42:22,219 --> 01:42:23,947 Hey, Hattie, where you going? Where you going? 2032 01:42:23,971 --> 01:42:25,063 I'm going with you. 2033 01:42:25,139 --> 01:42:28,035 I knew that. I knew you gonna try that, Hattie, but let me tell you something. 2034 01:42:28,059 --> 01:42:31,188 I saw when you put your bag in my car and I took it back out the car. 2035 01:42:31,270 --> 01:42:33,749 And I brought it up there, put it under your chifforobe, behind the pillow 2036 01:42:33,773 --> 01:42:35,500 and put your Froot Loops right back up under the bed 2037 01:42:35,524 --> 01:42:36,724 which you been trying to hide. 2038 01:42:36,776 --> 01:42:37,878 Everything is back in your room. 2039 01:42:37,902 --> 01:42:39,338 All your little socks, all your little underwear, 2040 01:42:39,362 --> 01:42:41,256 it's all back up there. So now you can't go with me. 2041 01:42:41,280 --> 01:42:43,508 Yeah, I saw when you did that, so I brought it back down, 2042 01:42:43,532 --> 01:42:46,081 I got my socks and everything, put it back in the bag, 2043 01:42:46,160 --> 01:42:48,879 took it back outside and put it in the car. Now, let's ride. 2044 01:42:50,373 --> 01:42:52,467 All right. No, no. Go ahead. Go on. 2045 01:42:52,541 --> 01:42:53,884 Start the car for me. I'm coming. 2046 01:42:53,959 --> 01:42:55,937 I'm gonna say goodbye. These people have been so nice. 2047 01:42:55,961 --> 01:42:57,241 - Start the car? - Start the car. 2048 01:42:57,296 --> 01:42:58,718 All right. Deuces. 2049 01:43:01,801 --> 01:43:02,802 Look here. 2050 01:43:02,885 --> 01:43:05,138 I parked in the back. I'll see you all later. 2051 01:43:14,063 --> 01:43:15,280 Madam.! 2052 01:43:16,190 --> 01:43:18,318 Madam.! 2053 01:43:18,651 --> 01:43:20,324 Madea. 2054 01:43:21,862 --> 01:43:22,988 Madea. 2055 01:43:23,072 --> 01:43:24,449 Hattie? 2056 01:43:25,783 --> 01:43:26,955 Madea. 2057 01:43:32,623 --> 01:43:34,216 Madea left me. 2058 01:43:35,751 --> 01:43:37,469 That's all right. She'll be back. 2059 01:43:37,545 --> 01:43:39,889 She's gonna need me for one of her drive-bys. 2060 01:43:39,964 --> 01:43:41,011 She'll be back. 2061 01:43:41,757 --> 01:43:44,226 And I'll be right here waiting on her. That's all right. 2062 01:43:44,301 --> 01:43:46,929 That's all right. She'll be back. I'm right here. Come get me. 2063 01:43:48,389 --> 01:43:50,187 Say something. Say anything... 2064 01:43:50,266 --> 01:43:52,689 - Mama. Mama. ...I'll slap the teeth out your mouth. 2065 01:43:54,145 --> 01:43:56,944 Ric Flair, Dusty Rhodes. 2066 01:44:02,945 --> 01:44:04,242 Don't mind. 2067 01:44:06,240 --> 01:44:07,366 Don't worry. 2068 01:44:09,952 --> 01:44:11,374 Rebecca, I love you. 2069 01:44:12,288 --> 01:44:13,961 And I never stopped loving you. 2070 01:44:15,040 --> 01:44:17,042 Mama, I love you, too. 2071 01:44:17,126 --> 01:44:19,345 I mortgaged your house and I am sorry, Mama. 2072 01:44:20,546 --> 01:44:21,968 Mama... 2073 01:44:22,047 --> 01:44:25,551 I know I messed up 2074 01:44:25,801 --> 01:44:30,523 So many times in my past 2075 01:44:30,890 --> 01:44:33,439 But I got my fife together 2076 01:44:33,517 --> 01:44:38,193 Now I'm free at last 2077 01:44:38,814 --> 01:44:41,988 I know you don't believe me 2078 01:44:42,318 --> 01:44:46,414 But I want you to know 2079 01:44:46,489 --> 01:44:50,744 I'm so sorry, Mama 2080 01:44:50,826 --> 01:44:56,959 So please let's go 2081 01:44:57,041 --> 01:45:00,511 I wanna trust you, child 2082 01:45:01,712 --> 01:45:04,215 Really I do 2083 01:45:05,758 --> 01:45:09,137 But it's so hard 2084 01:45:09,929 --> 01:45:13,684 After what we've been through 2085 01:45:14,016 --> 01:45:17,816 But I must tell you 2086 01:45:18,521 --> 01:45:21,525 I'm very proud of you 2087 01:45:21,649 --> 01:45:24,823 One day at a time 2088 01:45:24,902 --> 01:45:29,533 And I promise to trust you 2089 01:45:31,367 --> 01:45:38,376 You're my father and this I know 2090 01:45:39,375 --> 01:45:46,133 But what I've been through You don't care so 2091 01:45:48,384 --> 01:45:51,354 This will be goodbye 2092 01:45:51,428 --> 01:45:55,729 Don't call me, call me again 2093 01:45:55,808 --> 01:46:00,029 I'm sorry you want me here 2094 01:46:00,104 --> 01:46:03,574 But this is the end 2095 01:46:05,609 --> 01:46:12,117 I want to explain how bad I fee! 2096 01:46:13,909 --> 01:46:17,379 The words, they won't come 2097 01:46:17,454 --> 01:46:20,754 But I wish they will 2098 01:46:22,293 --> 01:46:26,014 All I can say 2099 01:46:26,088 --> 01:46:30,013 Is I'm sorry and I hope we're not done 2100 01:46:30,092 --> 01:46:33,687 Son, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry 2101 01:46:33,762 --> 01:46:38,233 Oh, so sorry, son 2102 01:46:40,519 --> 01:46:43,989 I don't want you to live your life 2103 01:46:44,648 --> 01:46:49,745 Worrying about me 2104 01:46:49,820 --> 01:46:52,744 I've enjoyed my time 2105 01:46:53,407 --> 01:46:56,957 Soon I'll be free 2106 01:46:57,953 --> 01:47:04,928 You're so young with your whole life to live 2107 01:47:06,545 --> 01:47:10,300 Go in peace, my child 2108 01:47:10,382 --> 01:47:15,730 To God my soul I give 2109 01:47:15,971 --> 01:47:18,850 If you only knew 2110 01:47:18,933 --> 01:47:23,780 How much I love you 2111 01:47:24,355 --> 01:47:31,330 You wouldn't go astray With me you'll always stay 2112 01:47:33,572 --> 01:47:40,456 I don't want you to not recognize 2113 01:47:42,164 --> 01:47:48,843 I don't want you out of my life 2114 01:47:50,506 --> 01:47:53,931 God, please help me 2115 01:47:54,009 --> 01:47:58,355 Only you can give me what I need 2116 01:47:59,264 --> 01:48:03,110 I've decided to wait for you 2117 01:48:03,185 --> 01:48:07,486 Down on my knees 2118 01:48:08,190 --> 01:48:14,869 No more being outside of your will 2119 01:48:15,531 --> 01:48:20,162 I'm gonna stay right here and wait for you 2120 01:48:20,244 --> 01:48:25,250 My loneliness you'll heat 2121 01:48:26,125 --> 01:48:29,379 I don't want Jesus 2122 01:48:29,461 --> 01:48:34,763 To pass me by, no 2123 01:48:34,842 --> 01:48:41,646 I don't want the Holy Ghost out of my life 2124 01:48:43,392 --> 01:48:49,445 I don't want Jesus to pass me by 2125 01:48:49,523 --> 01:48:51,992 Don't pass me by 2126 01:48:52,067 --> 01:48:54,991 I don't want the Holy Ghost 2127 01:48:55,070 --> 01:48:58,449 Out of my life 2128 01:48:58,532 --> 01:49:02,503 - I don't want Jesus - I don't want Jesus 2129 01:49:02,578 --> 01:49:06,458 - I don't want him to pass me by - To pass me by 2130 01:49:06,540 --> 01:49:09,339 No, I don't want the Holy Ghost 2131 01:49:09,418 --> 01:49:12,388 I don't want the Holy Ghost 2132 01:49:12,463 --> 01:49:15,683 Out of my life 2133 01:49:15,758 --> 01:49:19,979 - I don't want Jesus - I don't want Jesus 2134 01:49:20,054 --> 01:49:23,775 - To pass me by - To pass me by 2135 01:49:24,433 --> 01:49:29,439 - I don't want the Holy Ghost, no, no - I don't want the Holy Ghost, no, no 2136 01:49:29,563 --> 01:49:32,692 Out of my life 2137 01:49:32,775 --> 01:49:36,154 - I don't want Jesus to leave me - I don't want Jesus 2138 01:49:36,236 --> 01:49:41,163 - No, no - To pass me by 2139 01:49:41,241 --> 01:49:44,085 I don't want the Holy Ghost to go 2140 01:49:44,161 --> 01:49:50,635 I don't want the Holy Ghost out of my life 2141 01:49:51,460 --> 01:49:57,968 I don't want Jesus to pass me by 2142 01:50:00,094 --> 01:50:07,023 I don't want the Holy Ghost out of my life 2143 01:50:08,477 --> 01:50:14,484 I don't want Jesus to pass me by 2144 01:50:16,360 --> 01:50:22,208 I don't want the Holy Ghost out of my life 2145 01:50:24,827 --> 01:50:28,001 Jesus, Jesus, Jesus 2146 01:50:29,206 --> 01:50:32,836 Jesus, Jesus 2147 01:50:33,293 --> 01:50:34,293 Jesus 2148 01:50:34,336 --> 01:50:40,218 You're all I need in my heart Holy, holy, holy 2149 01:50:40,300 --> 01:50:43,099 - Thank you for your mercy - Jesus 2150 01:50:43,178 --> 01:50:47,684 - Thank you for your mercy, your mercy - Jesus, Jesus 2151 01:50:47,808 --> 01:50:50,106 Jesus 2152 01:50:50,185 --> 01:50:53,359 Jesus, Jesus 2153 01:51:04,449 --> 01:51:08,670 Introducing the cast and band of Madea Gets a Job. 2154 01:51:08,745 --> 01:51:12,966 Background vocals, LaTayvia Cherry, Zuri Craig and Greg Kirkland. 2155 01:51:13,041 --> 01:51:14,793 On trumpet, Melvin Jones. 2156 01:51:14,877 --> 01:51:16,629 On sax, Michael Burton. 2157 01:51:16,712 --> 01:51:18,714 On trombone, Saunders Sermons. 2158 01:51:18,797 --> 01:51:20,925 On keyboards and organ, Natalie Ragins. 2159 01:51:21,008 --> 01:51:22,806 On guitar, Derek Scott. 2160 01:51:22,885 --> 01:51:24,887 On keyboards, Justin Gilbert. 2161 01:51:24,970 --> 01:51:27,098 On percussion, Darius Fentress. 2162 01:51:27,181 --> 01:51:28,854 On the drums, Marcus Williams. 2163 01:51:28,932 --> 01:51:32,061 On bass and musical director, Ronnie Garrett. 2164 01:51:32,144 --> 01:51:33,691 And now the cast. 2165 01:51:33,770 --> 01:51:36,239 Melonie Daniels-Walker. 2166 01:51:39,985 --> 01:51:43,205 Stephanie Ferrett. 2167 01:51:44,990 --> 01:51:47,118 Alexis Jones. 2168 01:51:50,579 --> 01:51:52,252 Jeffery Lewis. 2169 01:51:55,209 --> 01:51:57,337 Maurice Lauchner. 2170 01:52:00,756 --> 01:52:02,599 Tony Hightower. 2171 01:52:05,427 --> 01:52:07,350 Tamar Davis. 2172 01:52:10,682 --> 01:52:12,184 Tony Grant. 2173 01:52:15,687 --> 01:52:17,405 Patrice Lovely. 2174 01:52:28,784 --> 01:52:30,832 Chandra Currelley-Young. 2175 01:52:38,293 --> 01:52:40,637 Cheryl "Pepsii" Riley. 2176 01:52:45,842 --> 01:52:50,848 And Mr. Tyler Perry! 2177 01:53:05,112 --> 01:53:06,534 Are you ready to go home? 2178 01:53:07,864 --> 01:53:08,990 Band. 2179 01:53:28,176 --> 01:53:30,679 Atlanta, Georgia! Y'all ready to have a good time tonight? 2180 01:53:30,762 --> 01:53:32,480 Come on! 2181 01:53:36,351 --> 01:53:38,729 You make me happy 2182 01:53:40,814 --> 01:53:44,193 This you can bet 2183 01:53:45,485 --> 01:53:48,204 You stood right beside me 2184 01:53:49,614 --> 01:53:52,868 And I won't forget 2185 01:53:54,494 --> 01:53:56,622 I really love you 2186 01:53:58,999 --> 01:54:02,378 You should know 2187 01:54:03,128 --> 01:54:07,224 I'm gonna make sure I'm right, girl 2188 01:54:07,841 --> 01:54:10,515 Before I let go 2189 01:54:10,594 --> 01:54:11,937 Come on! 2190 01:54:13,096 --> 01:54:17,943 You know I thank God Sun rises and shines 2191 01:54:18,018 --> 01:54:21,443 For you 2192 01:54:21,563 --> 01:54:24,066 You know that there's nothing 2193 01:54:24,358 --> 01:54:25,985 Nothing, nothing 2194 01:54:26,068 --> 01:54:29,572 I would not do 2195 01:54:34,951 --> 01:54:40,299 Before I let you go 2196 01:54:46,880 --> 01:54:49,850 I would never, never, never, never 2197 01:54:49,925 --> 01:54:51,518 Never, never, never 2198 01:54:51,593 --> 01:54:53,766 Never let you go 2199 01:54:54,805 --> 01:54:56,523 Thank you. 2200 01:54:57,599 --> 01:55:00,148 Let's slow it down a little bit. 2201 01:55:16,576 --> 01:55:18,578 Tony Hightower. 2202 01:55:19,663 --> 01:55:22,963 Last night 2203 01:55:23,041 --> 01:55:25,635 Me and my woman 2204 01:55:28,296 --> 01:55:31,049 We cried 2205 01:55:31,133 --> 01:55:34,307 Cried together 2206 01:55:35,512 --> 01:55:39,437 Said we cried 2207 01:55:39,516 --> 01:55:41,518 Cried 2208 01:55:41,601 --> 01:55:44,400 We cried 2209 01:55:44,479 --> 01:55:47,983 We cried together 2210 01:55:50,318 --> 01:55:53,288 Oh, oh, oh, baby 2211 01:55:53,363 --> 01:55:57,994 Let me kiss your eyes 2212 01:55:58,535 --> 01:56:02,256 Let me wipe the tears away 2213 01:56:02,330 --> 01:56:06,426 Oh, let me hold you tight 2214 01:56:06,501 --> 01:56:10,005 We'll feel much better 'Cause tomorrow's another day 2215 01:56:10,088 --> 01:56:12,511 Yeah 2216 01:56:13,800 --> 01:56:16,553 Let's dance, baby 2217 01:56:16,636 --> 01:56:21,107 Me and my woman, woman, woman 2218 01:56:21,933 --> 01:56:24,937 We cried 2219 01:56:25,020 --> 01:56:29,070 Cried together, yes 2220 01:56:29,149 --> 01:56:33,074 Said we cried 2221 01:56:33,153 --> 01:56:35,406 Cried, yes 2222 01:56:35,489 --> 01:56:38,208 Cried 2223 01:56:38,366 --> 01:56:40,789 We cried together 2224 01:56:40,869 --> 01:56:44,624 Yes, girl 2225 01:56:47,334 --> 01:56:49,052 Tamar Davis. 2226 01:56:50,003 --> 01:56:52,677 You love me 2227 01:56:52,756 --> 01:56:57,978 Especially different 2228 01:56:58,053 --> 01:57:00,852 Every time 2229 01:57:00,931 --> 01:57:03,434 You keep me 2230 01:57:03,517 --> 01:57:06,145 On my feet 2231 01:57:06,228 --> 01:57:08,196 Happily 2232 01:57:08,271 --> 01:57:11,992 Excited about 2233 01:57:12,067 --> 01:57:14,661 Your cologne 2234 01:57:14,736 --> 01:57:17,285 And your hands 2235 01:57:17,364 --> 01:57:18,991 Your smile 2236 01:57:19,074 --> 01:57:22,294 Your intelligence 2237 01:57:22,369 --> 01:57:24,838 You woo me 2238 01:57:24,913 --> 01:57:27,541 You court me 2239 01:57:27,624 --> 01:57:30,093 You tease me 2240 01:57:30,293 --> 01:57:31,920 You please me 2241 01:57:32,003 --> 01:57:35,007 You school me 2242 01:57:35,090 --> 01:57:40,392 Give me some things to think about Ignite me 2243 01:57:40,470 --> 01:57:43,189 You co-write me 2244 01:57:43,265 --> 01:57:45,734 You love me 2245 01:57:45,809 --> 01:57:48,062 You like me 2246 01:57:48,144 --> 01:57:51,193 You excite me 2247 01:57:51,273 --> 01:57:56,871 You ignite me to chorus 2248 01:58:22,470 --> 01:58:25,064 Cheryl "Pepsii" Riley. 2249 01:58:36,067 --> 01:58:39,537 I don't want nobody 2250 01:58:40,739 --> 01:58:42,992 Always 2251 01:58:45,744 --> 01:58:49,624 Sitting around me and my man 2252 01:58:53,251 --> 01:58:56,130 Said I don't want nobody 2253 01:58:57,881 --> 01:59:01,385 Always 2254 01:59:01,468 --> 01:59:03,391 Sitting right there 2255 01:59:03,470 --> 01:59:05,438 Looking at me 2256 01:59:05,513 --> 01:59:07,686 And that man 2257 01:59:10,226 --> 01:59:12,820 Be it my mother, my brother 2258 01:59:13,355 --> 01:59:15,699 Or my sister 2259 01:59:16,024 --> 01:59:17,367 Would you believe 2260 01:59:17,442 --> 01:59:20,241 I get up, put on some clothes 2261 01:59:20,320 --> 01:59:25,542 Go out and help them find Somebody for themselves 2262 01:59:26,368 --> 01:59:29,918 Don't send me no doctor 2263 01:59:30,622 --> 01:59:32,841 Filling me up with all them pills 2264 01:59:34,542 --> 01:59:37,512 I got me a man named Dr. Feelgood 2265 01:59:37,587 --> 01:59:39,760 Yes I do, y'all 2266 01:59:48,014 --> 01:59:52,611 That man takes care of all of my pains and my ills 2267 01:59:52,769 --> 01:59:57,741 Taking care of business Is really this man's game 2268 02:00:01,194 --> 02:00:04,573 And after one visit to Dr. Feelgood 2269 02:00:04,739 --> 02:00:09,916 You'd understand why Feelgood is his name 2270 02:00:16,710 --> 02:00:20,681 Good God Almighty That man sure makes me feel 2271 02:00:22,132 --> 02:00:27,889 Real good 2272 02:00:59,210 --> 02:01:02,134 Many Say 2273 02:01:02,964 --> 02:01:04,557 That I'm too young 2274 02:01:04,632 --> 02:01:08,011 To let you know just where I'm coming from 2275 02:01:08,094 --> 02:01:13,601 To let you know just where I'm coming from 2276 02:01:14,142 --> 02:01:17,521 But you will see 2277 02:01:17,604 --> 02:01:19,777 It's just a matter of time 2278 02:01:19,856 --> 02:01:23,030 My love will surely make you mine 2279 02:01:23,109 --> 02:01:27,910 My love will surely make you mine 2280 02:01:28,490 --> 02:01:32,461 - Living in a world of ghetto life - Living in a world of ghetto life 2281 02:01:32,535 --> 02:01:36,415 Everyone seems so uptight 2282 02:01:37,499 --> 02:01:41,003 Nothing's wrong and it's AH right with my man 2283 02:01:42,003 --> 02:01:46,304 I like the way we have our fun 2284 02:01:46,382 --> 02:01:49,977 His love keeps me moving on 2285 02:01:50,053 --> 02:01:52,351 BYE, bye 2286 02:01:53,348 --> 02:01:55,567 People out there 2287 02:01:55,642 --> 02:01:58,145 Can't you understand 2288 02:01:58,228 --> 02:02:00,981 I'm just giving him something 2289 02:02:01,064 --> 02:02:04,284 He can feel Yeah, yeah, yeah 2290 02:02:04,359 --> 02:02:07,738 - To let him know this love is real - To let him know 2291 02:02:07,821 --> 02:02:10,165 My love 2292 02:02:10,365 --> 02:02:12,743 My love is real 2293 02:02:13,201 --> 02:02:15,704 I'm just giving him something 2294 02:02:15,995 --> 02:02:17,963 He can remember 2295 02:02:18,039 --> 02:02:22,920 - Yeah, yeah, yeah - To let him know this love is real 2296 02:02:23,002 --> 02:02:25,050 My love is real 2297 02:02:25,129 --> 02:02:27,552 This love is real 2298 02:02:29,008 --> 02:02:31,306 Now let me break it down 2299 02:02:32,887 --> 02:02:36,812 For you real, real, real slow 2300 02:02:36,891 --> 02:02:38,939 I'm givin' my man 2301 02:02:39,018 --> 02:02:43,023 Something he'll never forget 2302 02:02:47,360 --> 02:02:51,581 That was Patrice Lovely. Ms. Alexis Jones. 2303 02:02:57,829 --> 02:03:02,926 Could you believe I believed Everything we had would last 2304 02:03:03,001 --> 02:03:08,849 So young and naive of me to think She was from your past 2305 02:03:08,923 --> 02:03:14,145 Foolish of me to dream Of one day having your kids 2306 02:03:14,345 --> 02:03:19,522 Love is so blind it feels right when it's wrong 2307 02:03:19,601 --> 02:03:23,026 Now that it's over Stop calling me 2308 02:03:23,104 --> 02:03:25,152 Come pick up your clothes 2309 02:03:25,231 --> 02:03:30,613 And no need to front like you're still with me All your homies know 2310 02:03:30,820 --> 02:03:35,997 - And even your very best friend - Tried to warn me on the low 2311 02:03:36,326 --> 02:03:41,628 It took me some time but now Pm strong 2312 02:03:42,582 --> 02:03:45,085 Me, myself and I 2313 02:03:46,377 --> 02:03:48,471 It's when I'm down, down low 2314 02:03:48,546 --> 02:03:49,763 Ain't no need to cry 2315 02:03:49,839 --> 02:03:50,931 HEY 2316 02:03:51,424 --> 02:03:55,930 - I'm gonna be my own best friend - Me, myself and I 2317 02:03:57,305 --> 02:03:59,182 It's when I'm down, down low 2318 02:03:59,265 --> 02:04:00,562 Ain't no need to cry 2319 02:04:00,642 --> 02:04:02,144 HEY 2320 02:04:02,226 --> 02:04:05,400 I'm gonna be my own best friend 2321 02:04:05,480 --> 02:04:07,528 Me, myself and I 2322 02:04:07,607 --> 02:04:12,363 You see I cried a thousand times 2323 02:04:12,487 --> 02:04:16,287 All the time I spent with you 2324 02:04:18,409 --> 02:04:22,004 You can hurt me but I learned a lot along the way 2325 02:04:31,923 --> 02:04:34,142 On a perfect day 2326 02:04:35,176 --> 02:04:38,350 I know that I can count on you 2327 02:04:41,474 --> 02:04:43,852 When that's not possible 2328 02:04:44,727 --> 02:04:47,856 Tell me can you weather a storm? 2329 02:04:49,983 --> 02:04:56,207 'Cause I need somebody Who will stand by me 2330 02:04:56,447 --> 02:04:59,621 Through the good times and bad times 2331 02:04:59,701 --> 02:05:02,705 She will always 2332 02:05:03,162 --> 02:05:06,291 Always be right there 2333 02:05:06,374 --> 02:05:09,218 Sunny days 2334 02:05:09,419 --> 02:05:11,842 Everybody knows them 2335 02:05:11,921 --> 02:05:16,802 Tell me, baby, can you stand the rain? 2336 02:05:19,137 --> 02:05:21,936 Storms will come 2337 02:05:22,015 --> 02:05:25,485 - This we know for sure - This we know for sure 2338 02:05:25,560 --> 02:05:29,235 Can you stand the rain? 2339 02:05:32,817 --> 02:05:35,320 Love unconditional 2340 02:05:36,070 --> 02:05:39,165 I'm not asking just of you 2341 02:05:42,410 --> 02:05:45,084 Girl, to make it last 2342 02:05:45,580 --> 02:05:48,800 I'M do whatever needs to be done 2343 02:05:50,793 --> 02:05:56,550 'Cause I need somebody Who will stand by me 2344 02:05:57,008 --> 02:06:00,433 Through the good times and the bad times 2345 02:06:00,511 --> 02:06:03,936 - She will always - She will always 2346 02:06:04,015 --> 02:06:06,564 Be right there for me 2347 02:06:09,979 --> 02:06:12,653 Come on, everybody, sing it with us, y'all! 2348 02:06:21,282 --> 02:06:22,829 Bobby Brown, please sit down. 2349 02:06:22,909 --> 02:06:24,877 Please sit down, Bobby. 2350 02:06:27,371 --> 02:06:31,547 We love Bobby. We love Bobby Brown. I'm just kidding. We love Bobby. 2351 02:06:33,586 --> 02:06:35,714 Melonie Daniels-Walker. 2352 02:06:36,798 --> 02:06:40,348 Used to be a time When you would pamper me 2353 02:06:41,260 --> 02:06:44,264 Used to brag about it all the time 2354 02:06:45,640 --> 02:06:49,270 Your friends seem to think That you're so peachy-keen 2355 02:06:50,019 --> 02:06:52,863 My friends say neglect is on your mind 2356 02:06:52,939 --> 02:06:55,863 Who's right? 2357 02:06:55,942 --> 02:06:58,570 What have you done for me lately? 2358 02:06:58,653 --> 02:07:00,075 Come on, say it with me! 2359 02:07:03,157 --> 02:07:07,412 - What have you done? - What have you done for me lately? 2360 02:07:11,541 --> 02:07:16,263 We used to go to dinner almost every night 2361 02:07:16,337 --> 02:07:20,513 I danced until I thought I'd lose my breath 2362 02:07:21,008 --> 02:07:25,013 Now it seems your dancing feet Are always on my couch 2363 02:07:25,346 --> 02:07:27,474 Good thing I cook or else 2364 02:07:27,557 --> 02:07:31,482 We'd starve to death 2365 02:07:31,561 --> 02:07:33,905 What have you done for me lately? 2366 02:07:38,151 --> 02:07:42,577 What have you done for me lately? 2367 02:08:10,600 --> 02:08:12,318 Stephanie Ferrett. 2368 02:08:14,729 --> 02:08:17,858 All alone 2369 02:08:18,733 --> 02:08:22,283 On my knees I pray for 2370 02:08:23,112 --> 02:08:26,616 For the strength 2371 02:08:28,201 --> 02:08:31,171 To stay away 2372 02:08:31,996 --> 02:08:35,671 In and out 2373 02:08:36,209 --> 02:08:40,055 Out and in you go 2374 02:08:40,129 --> 02:08:43,099 I fee! your fire 2375 02:08:43,174 --> 02:08:47,020 Then I lose my self-control 2376 02:08:47,094 --> 02:08:49,847 How can I 2377 02:08:49,931 --> 02:08:52,730 Ease the pain 2378 02:08:52,808 --> 02:08:55,027 When I know you're coming back? 2379 02:08:55,102 --> 02:08:58,447 How can I 2380 02:08:58,522 --> 02:09:03,369 Ease the pain in my heart 2381 02:09:07,240 --> 02:09:10,369 How can I ease it? 2382 02:09:10,451 --> 02:09:15,628 When if it's not love 2383 02:09:15,706 --> 02:09:19,210 You're coming for 2384 02:09:19,293 --> 02:09:21,387 Tell me, baby 2385 02:09:21,462 --> 02:09:23,840 Why you're here 2386 02:09:23,923 --> 02:09:27,348 Knocking at my door 2387 02:09:27,426 --> 02:09:30,020 I can't take it 2388 02:09:30,096 --> 02:09:34,727 No more, no more, no more 2389 02:09:36,852 --> 02:09:40,356 Give me love or nothing at all 2390 02:09:48,614 --> 02:09:52,619 How can I ease the pain 2391 02:09:53,786 --> 02:09:56,380 When I know you're coming back? 2392 02:09:56,455 --> 02:09:59,049 How can I 2393 02:09:59,166 --> 02:10:03,717 - Ease the pain - In my heart? 2394 02:10:09,885 --> 02:10:11,512 Jeffery Lewis. 2395 02:10:15,474 --> 02:10:18,648 Now I'm craving your body 2396 02:10:18,728 --> 02:10:20,275 Is this real? 2397 02:10:20,354 --> 02:10:23,858 Temperature's rising I don't want to feel 2398 02:10:24,025 --> 02:10:27,529 I'm in the wrong place to be real 2399 02:10:29,447 --> 02:10:33,168 And I'm tonging to love you 2400 02:10:33,284 --> 02:10:35,127 Just for a night 2401 02:10:35,202 --> 02:10:38,752 Kissing and hugging and holding you tight 2402 02:10:38,831 --> 02:10:41,300 Please let me love you 2403 02:10:41,375 --> 02:10:45,005 With all my might 2404 02:10:45,087 --> 02:10:50,309 Reasons, the reasons that we're here 2405 02:10:50,718 --> 02:10:53,141 The reasons that we fear 2406 02:10:53,220 --> 02:10:57,942 Our feelings won't disappear 2407 02:11:01,562 --> 02:11:05,157 And after the love game has been played 2408 02:11:05,316 --> 02:11:08,820 All our illusions were just a parade 2409 02:11:08,903 --> 02:11:12,578 And all our reasons start to fade 2410 02:11:32,843 --> 02:11:37,269 - After all the reasons why - After all the reasons why 2411 02:11:37,390 --> 02:11:41,691 - AH the reasons were a lie - AH the reasons were a lie 2412 02:11:41,769 --> 02:11:45,615 - After all the reasons why - Love is there 2413 02:11:54,240 --> 02:11:55,617 Oh, yeah 2414 02:11:57,618 --> 02:12:01,122 I can't find the reasons 2415 02:12:01,580 --> 02:12:03,457 Why I love you 2416 02:12:04,959 --> 02:12:07,007 Hey, I love you 2417 02:12:09,004 --> 02:12:11,507 Oh, yeah 2418 02:12:14,218 --> 02:12:15,970 Baby 2419 02:12:19,932 --> 02:12:23,436 It's all about love 2420 02:12:27,648 --> 02:12:30,777 It's all about love 2421 02:13:20,868 --> 02:13:23,621 I found that kid on YouTube. 2422 02:13:23,913 --> 02:13:27,634 I really did. He was singing his heart out in Craig Lewis Band. 2423 02:13:27,708 --> 02:13:31,713 Zuri is in the back. They are amazing singers. 2424 02:13:33,255 --> 02:13:35,724 I am beyond blessed. 2425 02:13:35,799 --> 02:13:37,944 I get to share the stage with these people every night. 2426 02:13:37,968 --> 02:13:41,723 These are some of the most amazing singers in the world. 2427 02:13:44,558 --> 02:13:48,233 On July 8th of 2012, 2428 02:13:49,271 --> 02:13:52,366 next month, it'll be 20 years that I've been doing these shows. 2429 02:13:52,441 --> 02:13:53,658 Twenty years. 2430 02:13:57,404 --> 02:14:01,329 Started right down the street at the 14th Street Playhouse. 2431 02:14:01,408 --> 02:14:04,753 Thought I'd see 1,200 people and 30 showed up. 2432 02:14:05,496 --> 02:14:08,591 Lost everything I had, but I had a dream. 2433 02:14:10,084 --> 02:14:14,305 And I had hope and I kept pushing and kept fighting. 2434 02:14:15,923 --> 02:14:18,426 I had a million people tell me, "No." 2435 02:14:18,509 --> 02:14:20,762 But I got one "Yes" from God. 2436 02:14:25,599 --> 02:14:27,852 And I don't care how many dreamers are in this room, 2437 02:14:27,935 --> 02:14:30,404 I don't care how many people have tried to stop you, 2438 02:14:30,479 --> 02:14:33,107 I don't care how many people have told you, "it's not gonna work." 2439 02:14:33,190 --> 02:14:36,694 I'm a living witness that it does work. God is good. 2440 02:14:40,739 --> 02:14:42,491 In my life, all I want to do, 2441 02:14:42,575 --> 02:14:44,469 the end of the song talks about it's all about love. 2442 02:14:44,493 --> 02:14:46,245 It really, truly ls all about love. 2443 02:14:46,328 --> 02:14:50,378 Because all I want to do is lift us up, encourage us, make us laugh, make us think 2444 02:14:50,457 --> 02:14:54,178 and at the same time believe with some joy and some faith and some hope. 2445 02:14:54,253 --> 02:14:57,097 My mother, God rest her soul. 2446 02:14:57,172 --> 02:14:59,891 I had one dream when I started doing these shows 2447 02:14:59,967 --> 02:15:03,471 and that was just to be able to do well enough to take care of her. 2448 02:15:03,554 --> 02:15:05,615 And because of people like you all over this country, 2449 02:15:05,639 --> 02:15:08,483 I was able to do that, and around the world. So, God bless you. 2450 02:15:09,101 --> 02:15:11,149 I will never forget it. 2451 02:15:12,605 --> 02:15:14,403 And my prayer for you, 2452 02:15:14,523 --> 02:15:18,744 is that everything you've done for me, may it come back to you 100 fold. 2453 02:15:18,819 --> 02:15:22,323 I am grateful to my mother every day. 2454 02:15:22,406 --> 02:15:26,502 She didn't have a whole lotto leave me, but she taught me about Jesus. 2455 02:15:26,577 --> 02:15:28,930 And there are a lot of people in Hollywood who believe a lot of things. 2456 02:15:28,954 --> 02:15:30,922 Listen, God bless them. Let them believe... 2457 02:15:30,998 --> 02:15:34,753 Listen, I don't talk about what you believe. I respect everybody, what they believe. 2458 02:15:34,835 --> 02:15:39,807 All I ask is that you respect me in what I believe, and I believe in Jesus Christ. 2459 02:15:44,511 --> 02:15:47,685 I don't make any apologies for it. It doesn't make me perfect, 2460 02:15:47,765 --> 02:15:50,109 it makes me redeemed. 2461 02:15:50,184 --> 02:15:53,063 And what I try to do with everything 2462 02:15:53,145 --> 02:15:56,820 is just give us all a little bit of hope, a little bit of lifting. 2463 02:15:57,691 --> 02:15:59,614 So, whatever you're going through in your life, 2464 02:15:59,693 --> 02:16:02,321 if this show has spoken to you or anything that I've done, 2465 02:16:02,404 --> 02:16:05,123 I want you to know that it's all been by design just for you. 2466 02:16:05,449 --> 02:16:08,511 All the dreamers in this room, go back and dust your dream off if you've stopped. 2467 02:16:08,535 --> 02:16:10,972 Don't let anybody stop you. Pm telling you, if I would have given up, 2468 02:16:10,996 --> 02:16:14,296 I wouldn't be sitting here and you wouldn't be sitting there. 2469 02:16:14,375 --> 02:16:16,218 It's easy to give up. 2470 02:16:16,335 --> 02:16:19,965 It's easy to let go, 'cause it hurts too much to dream. 2471 02:16:20,047 --> 02:16:23,551 Sometimes dreams can be tough to keep going. 2472 02:16:23,634 --> 02:16:28,640 And sometimes all you have is yourself to encourage yourself. 2473 02:16:28,722 --> 02:16:32,067 You have to rely on and remember everything that I did. 2474 02:16:32,142 --> 02:16:34,454 I had to rely and remember everything that my mother taught me, 2475 02:16:34,478 --> 02:16:37,322 everything the Bible taught me about making it and going forth 2476 02:16:37,398 --> 02:16:40,197 and God being with me and having the faith the size of a mustard seed. 2477 02:16:40,275 --> 02:16:43,279 And as I did that, I Watched my whole life change. 2478 02:16:43,362 --> 02:16:46,536 But there was a simple prayer that she taught me that I never forgot. 2479 02:16:46,615 --> 02:16:49,552 It's a simple prayer, a lot of people say it, but they don't really mean it. 2480 02:16:49,576 --> 02:16:53,877 It's a simple prayer, it says, "God, let your will be done." 2481 02:16:53,956 --> 02:16:58,757 If you can say that and really mean it, your entire fife will change. 2482 02:16:59,002 --> 02:17:00,925 Because it means that you give up control. 2483 02:17:01,004 --> 02:17:04,178 It means that you give up trying to make everything go your way. 2484 02:17:04,258 --> 02:17:08,058 You let God be the wind in your sail, 2485 02:17:08,137 --> 02:17:11,437 and take you to the place where He wants you to go. 2486 02:17:11,515 --> 02:17:13,827 So what I would tell you tonight, if you're going through anything, 2487 02:17:13,851 --> 02:17:16,104 worried about your children, family, job, whatever, 2488 02:17:16,186 --> 02:17:18,359 just stressing out, just let it be. 2489 02:17:19,022 --> 02:17:23,823 Let it be. Do all you can, then stand. And let it be. 2490 02:17:23,902 --> 02:17:27,076 God has the answer, so let it be. 2491 02:17:31,118 --> 02:17:34,668 God bless you, Atlanta. I love you so much. I'll see you really soon. 2492 02:18:09,823 --> 02:18:13,123 This is my fourth Tyler Perry play that I'm here to see. 2493 02:18:13,202 --> 02:18:17,753 And this is Madea Gets a Job and it is crazy funny. You got to see it. 2494 02:18:17,831 --> 02:18:20,835 - We're having a blast at this place. - Yes. 2495 02:18:20,918 --> 02:18:24,172 Madea got a job and the job is a hot mess. 2496 02:18:24,880 --> 02:18:27,724 This is my first time ever coming to anything like this, 2497 02:18:27,841 --> 02:18:29,843 and it's been a lot of fun. 2498 02:18:30,135 --> 02:18:33,685 I've never had a chance to see him live like this. 2499 02:18:33,764 --> 02:18:38,361 And I'm really grateful to God for allowing me to have this experience. 2500 02:18:38,644 --> 02:18:44,071 We've been Tyler Perry fans forever, since it all began, way back when. 2501 02:18:44,149 --> 02:18:45,526 Since the beginning. 2502 02:18:45,859 --> 02:18:47,953 We thank you for bringing the show to Atlanta. 2503 02:18:48,028 --> 02:18:49,450 We're just having an awesome time. 2504 02:18:49,655 --> 02:18:52,033 This is my first Tyler Perry play ever. 2505 02:18:52,199 --> 02:18:56,750 This is my first time coming to the Tyler Perry show. 2506 02:18:57,204 --> 02:18:59,298 I had a great time with my mom. 2507 02:18:59,373 --> 02:19:00,875 I'm all the way from London. 2508 02:19:00,958 --> 02:19:05,338 This is the first time I've got to see a Tyler Perry show, production show. 2509 02:19:05,420 --> 02:19:07,548 Totally excited. 2510 02:19:07,631 --> 02:19:11,727 He needs to bring it over to London, I'm sure many people would want to see it. 2511 02:19:11,802 --> 02:19:14,430 I'm the biggest fan. I have every single last DVD. 2512 02:19:14,513 --> 02:19:16,032 And of course, I'm getting this one, too. 2513 02:19:16,056 --> 02:19:18,809 Uncut. Uncensored. So that's great. 2514 02:19:18,892 --> 02:19:20,064 He's hilarious. 2515 02:19:20,435 --> 02:19:23,314 We drove all the way over here from South Haven, Michigan to see him. 2516 02:19:23,397 --> 02:19:25,991 And I think the best part for me was when she told Allen 2517 02:19:26,066 --> 02:19:29,570 it looked like he combed his beard up to cover up the bald spot on his head. 2518 02:19:29,862 --> 02:19:33,036 I've been a Tyler Perry fan for six years now. 2519 02:19:33,115 --> 02:19:34,759 I drove all the way from Knoxville, Tennessee, 2520 02:19:34,783 --> 02:19:36,285 just to come see it here in Atlanta. 2521 02:19:36,785 --> 02:19:40,039 This is my fourth play, actually, and I cannot wait to see more. 2522 02:19:40,122 --> 02:19:42,716 I'm so excited. And it's been funny so far. 2523 02:19:42,791 --> 02:19:44,134 You think that old lady funny? 2524 02:19:44,209 --> 02:19:46,632 - I think she is hilarious. - She's crazy. 2525 02:19:47,421 --> 02:19:51,676 - It was very funny, it was very exciting... Motivational. 2526 02:19:51,758 --> 02:19:53,681 We should really come back. 2527 02:19:53,760 --> 02:19:54,977 - We really should. - Yeah. 2528 02:19:55,053 --> 02:19:56,225 - Tomorrow. - Tomorrow. 2529 02:19:56,305 --> 02:20:00,481 Tyler Perry had me in stitches. I didn't know whether to laugh or to cry. 2530 02:20:00,559 --> 02:20:02,482 His messages are so inspirational. 2531 02:20:02,936 --> 02:20:06,531 I done cried and laughed, all at the same time, already. Love it. 2532 02:20:06,899 --> 02:20:10,073 It's really uplifting, it was inspirational. 2533 02:20:10,319 --> 02:20:11,796 Keep on doing what you're doing, brother. 2534 02:20:11,820 --> 02:20:14,448 Because a lot of people in this world really need a little fix. 2535 02:20:14,573 --> 02:20:17,326 I had to bring her. I've been to every Tyler Perry show. 2536 02:20:17,409 --> 02:20:19,036 This was one of the best ones. 2537 02:20:19,286 --> 02:20:21,789 The concept was awesome, everything was the bomb. 2538 02:20:21,872 --> 02:20:23,249 I love Tyler Perry. He rocks! 2539 02:20:23,457 --> 02:20:25,130 - The singing... - Great. 2540 02:20:25,250 --> 02:20:27,218 I love all the singers. They sound really good. 2541 02:20:27,294 --> 02:20:29,672 Yeah, singers, that was... 2542 02:20:29,755 --> 02:20:31,803 - Yes. - I can hit those notes, too. 2543 02:20:33,634 --> 02:20:35,636 - Tyler can sing. - I know. 2544 02:20:36,929 --> 02:20:39,478 He can not only sing, he can sing. 2545 02:20:39,890 --> 02:20:42,985 I think I saw a little Harlem shaking going on in that singing just now. 2546 02:20:43,185 --> 02:20:45,187 Thank you, Mr. Perry. 2547 02:20:45,312 --> 02:20:48,532 Tyler Perry, once again, you have showed up and showed out all this... 2548 02:20:48,607 --> 02:20:50,484 - Yes, great one. Great job! - Great job! 2549 02:20:50,692 --> 02:20:52,772 Awesome, phenomenal job, man. Keep it going, brother. 2550 02:20:52,819 --> 02:20:55,197 - We love you, Tyler Perry. - Love you. 2551 02:20:55,489 --> 02:20:58,369 - Awesome. Tyler Perry, we love you. - Awesome. Tyler Perry, we love you. 2552 02:20:58,450 --> 02:21:00,623 Thank you, praise God. 2553 02:21:00,702 --> 02:21:02,579 We enjoyed it, it was so much fun. 2554 02:21:02,788 --> 02:21:03,914 Great job, Tyler. 2555 02:21:04,081 --> 02:21:05,628 Hey, Tyler, we love you! 2556 02:21:05,832 --> 02:21:07,379 - I love you, Tyler! - Love you! 210693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.