All language subtitles for Madea.Gets.a.Job.2013.RERiP.720p.BluRay.x264-SADPANDA
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,277 --> 00:01:10,029
Grandma's hands
2
00:01:10,112 --> 00:01:13,207
Clapped in church on Sunday morning
3
00:01:13,407 --> 00:01:15,330
Grandma's hands
4
00:01:15,492 --> 00:01:18,587
Played the tambourine so well
5
00:01:18,787 --> 00:01:21,131
Grandma's hands
6
00:01:21,415 --> 00:01:23,463
Used to issue out a warning
7
00:01:23,542 --> 00:01:26,967
She'd say, "Baby, don't you run so fast
8
00:01:27,296 --> 00:01:30,095
"Might fall on a piece of glass
9
00:01:30,299 --> 00:01:32,597
"Could be snakes there in the grass"
10
00:01:32,676 --> 00:01:34,895
Grandma's hands
11
00:01:34,970 --> 00:01:36,813
Grandma's hands
12
00:01:36,888 --> 00:01:40,062
Soothed the local unwed mother
13
00:01:40,142 --> 00:01:42,144
Grandma's hands
14
00:01:42,227 --> 00:01:45,151
Used to ache sometimes and swell
15
00:01:45,480 --> 00:01:47,448
Grandma's hands
16
00:01:47,524 --> 00:01:50,653
Used to lift her head and tell her
17
00:01:51,486 --> 00:01:53,989
"Baby, Grandma understands
18
00:01:54,323 --> 00:01:56,951
"That you really love that man
19
00:01:57,034 --> 00:01:59,002
"Put your trust in Jesus' hands"
20
00:01:59,077 --> 00:02:01,000
Grandma's hands
21
00:02:01,121 --> 00:02:04,341
Prayed for me when I was in trouble
22
00:02:04,416 --> 00:02:06,259
Grandma's hands
23
00:02:06,335 --> 00:02:09,555
Asked the Lord
to help me through my struggle
24
00:02:09,630 --> 00:02:11,348
Grandma's hands
25
00:02:11,590 --> 00:02:14,719
Lifted me up when I was down
26
00:02:15,427 --> 00:02:17,475
Told me it would be all right
27
00:02:18,180 --> 00:02:20,603
Led me to that saving light
28
00:02:20,849 --> 00:02:23,102
Now, I'm on the winning side
29
00:02:23,185 --> 00:02:24,687
Grandma's hands
30
00:02:24,811 --> 00:02:27,860
Clapped in church on Sunday morning
31
00:02:27,939 --> 00:02:29,862
Grandma's hands
32
00:02:29,941 --> 00:02:33,036
Played the tambourine so well
33
00:02:33,236 --> 00:02:35,238
Grandma's hands
34
00:02:35,322 --> 00:02:37,791
Used to issue out a warning
35
00:02:37,866 --> 00:02:41,166
They said, "Son, don't you run so fast
36
00:02:41,745 --> 00:02:44,089
"Might step on a piece of glass
37
00:02:44,164 --> 00:02:46,337
"Might be snakes there in that grass"
38
00:02:46,416 --> 00:02:48,635
Grandma's hands
39
00:02:48,710 --> 00:02:51,463
Where is Grandma?
40
00:02:51,546 --> 00:02:53,093
Grandma's hands
41
00:02:53,548 --> 00:02:56,802
Where is Grandpa?
42
00:02:56,885 --> 00:02:58,307
Grandma's hands
43
00:02:58,428 --> 00:03:01,602
Where is the wisdom?
44
00:03:01,682 --> 00:03:02,854
Grandma's hands
45
00:03:02,933 --> 00:03:06,813
Or the knowledge?
46
00:03:08,271 --> 00:03:10,148
Good morning, Carson.
47
00:03:10,232 --> 00:03:12,826
James, please make sure
this bedpan has been cleaned,
48
00:03:12,901 --> 00:03:15,871
and wait. I don't like the fact
that these sheets haven't been changed.
49
00:03:15,946 --> 00:03:17,382
Now, I know the laundry's been done.
50
00:03:17,406 --> 00:03:19,704
Please make sure
and change these sheets, okay?
51
00:03:19,783 --> 00:03:23,253
Come on, people, we gotta do better,
we gotta do better than this!
52
00:03:23,328 --> 00:03:27,674
Oh, my God, is that another dirty bedpan?
And look at these sheets!
53
00:03:27,749 --> 00:03:30,593
Kathy, listen, I don't want these residents
to get bed sores, okay?
54
00:03:30,919 --> 00:03:32,546
Kathy and James, get on it!
55
00:03:32,796 --> 00:03:34,594
- How are you doing, Ms. Carla?
- Hey, Allen.
56
00:03:34,840 --> 00:03:36,638
"For everything, there is a season.
57
00:03:36,717 --> 00:03:39,391
"There's a time to be
born and a time to die.
58
00:03:39,469 --> 00:03:42,143
"A time to laugh and a time to cry.
59
00:03:42,222 --> 00:03:45,101
"A time to tear down and
a time to build up."
60
00:03:45,183 --> 00:03:48,278
You like that, Mrs. Watson? Mrs. Watson?
61
00:03:52,441 --> 00:03:55,035
Easy Rest Retirement Home,
where better living...
62
00:03:55,110 --> 00:03:57,363
Are you crazy? Have you lost your mind?
63
00:03:57,446 --> 00:04:00,416
I don't care.
Do not call my job looking for Malik!
64
00:04:00,490 --> 00:04:03,334
Do not call my job!
65
00:04:03,410 --> 00:04:07,131
Easy Rest Retirement Home, where
better living is an option. May I help you?
66
00:04:07,205 --> 00:04:09,685
Yes, yes, I'll make sure they're ready
for that shuttle pickup.
67
00:04:09,875 --> 00:04:11,422
No problem, thank you.
68
00:04:11,626 --> 00:04:13,146
Are they ready to take me to dialysis?
69
00:04:13,253 --> 00:04:14,800
Your appointment is tomorrow, Carson.
70
00:04:14,963 --> 00:04:18,888
- Tomorrow? I could be dead by tomorrow!
- Carson, you will not, okay?
71
00:04:18,967 --> 00:04:21,320
The shuttle will be here in the morning.
You feeling all right?
72
00:04:21,344 --> 00:04:24,184
Yeah, I'm feeling all right.
I can just use a cup of coffee, that's all.
73
00:04:24,347 --> 00:04:26,520
Carson, you cannot have coffee.
74
00:04:26,600 --> 00:04:28,819
That's the main reason
why you're going to dialysis,
75
00:04:28,894 --> 00:04:30,737
so they can flush
all those fluids out of you.
76
00:04:30,854 --> 00:04:32,623
Well, then I should be able
to have some coffee
77
00:04:32,647 --> 00:04:34,567
if they're gonna flush
all them fluids out of me.
78
00:04:34,649 --> 00:04:36,902
Carson, I'm not gonna argue
with you, okay?
79
00:04:37,152 --> 00:04:39,200
I can't have this, I can't have that!
This is crazy.
80
00:04:39,404 --> 00:04:42,658
Well, I'm sorry. That's the life of a man
with diabetes and kidney failure.
81
00:04:43,909 --> 00:04:45,303
Dalia, would you make sure
and watch them?
82
00:04:45,327 --> 00:04:47,079
Make sure
they change those sheets upstairs?
83
00:04:47,162 --> 00:04:48,522
Yes, I'll make sure they're on it.
84
00:04:48,622 --> 00:04:51,842
- And why hasn't Carson left yet?
- The shuttle will be here tomorrow.
85
00:04:52,459 --> 00:04:55,633
And it'll probably be late.
With these state-run shuttle programs,
86
00:04:55,712 --> 00:04:57,806
I don't know
how they expect us to run this place.
87
00:04:57,881 --> 00:05:00,930
We have four people helping 30 patients,
the back rooms are full,
88
00:05:01,009 --> 00:05:02,862
I'm at my wits' end,
I don't know what else to do!
89
00:05:02,886 --> 00:05:04,263
Carla, calm down, okay?
90
00:05:04,346 --> 00:05:08,442
I've actually been thinking about that
and I found a way for us to get some help.
91
00:05:08,517 --> 00:05:09,860
Oh, okay, how?
92
00:05:09,935 --> 00:05:12,905
You know the courts are giving
community service to people, right?
93
00:05:13,188 --> 00:05:14,832
Well, I called
to have them send someone over.
94
00:05:14,856 --> 00:05:17,200
Now, I don't know
about having a criminal in here.
95
00:05:17,275 --> 00:05:20,905
Carla, these are minor offenses, and
they'll come here and work for us for free.
96
00:05:21,029 --> 00:05:22,952
No, I don't know about this, Dalia.
97
00:05:23,031 --> 00:05:27,411
Carla, come on! I really think
we should try it and I already called.
98
00:05:27,869 --> 00:05:30,497
- Dalia!
- Carla, come on. Free...
99
00:05:30,580 --> 00:05:32,878
You know what?
All right, fine, we will try it.
100
00:05:33,041 --> 00:05:35,965
- Thank you.
- But if it doesn't work, I am blaming you.
101
00:05:36,044 --> 00:05:38,356
And why isn't Mrs. Watson
sitting in front of the TV? Come on...
102
00:05:38,380 --> 00:05:39,723
I was reading to her.
103
00:05:40,340 --> 00:05:43,264
This woman hasn't said a word
in over a year since she's been here.
104
00:05:43,635 --> 00:05:46,605
Her daughter asked me to
and I promised her that I would.
105
00:05:46,680 --> 00:05:48,825
Then you should probably have
her daughter read to her.
106
00:05:48,849 --> 00:05:51,853
Carla, she would if she were here!
She just got married.
107
00:05:51,935 --> 00:05:54,779
She went on her honeymoon before
her husband went back to Afghanistan.
108
00:05:55,146 --> 00:05:57,444
- She got married?
- Yes, Carla.
109
00:05:57,524 --> 00:05:59,822
It was the most beautiful wedding ever.
110
00:06:00,068 --> 00:06:04,289
Malik and I had a great...
Wait, she invited you. Why didn't you come?
111
00:06:04,364 --> 00:06:06,662
- I had things to do.
- Like what?
112
00:06:06,741 --> 00:06:08,368
Like minding my business.
113
00:06:08,451 --> 00:06:11,125
Listen, you have to stop wasting your time
reading to this woman.
114
00:06:11,204 --> 00:06:14,174
There are several patients
who need your attention.
115
00:06:14,249 --> 00:06:15,977
You have to learn
how to choose your battles.
116
00:06:16,001 --> 00:06:18,299
The universe is speaking!
117
00:06:18,378 --> 00:06:20,301
The universe? Carla, wait.
118
00:06:20,922 --> 00:06:23,141
I haven't seen you at church lately.
What's going on'?
119
00:06:23,425 --> 00:06:26,474
- I'm not going to that church anymore.
- Why? What happened?
120
00:06:26,636 --> 00:06:30,391
I am now studying with a guru
on the powers of the universe.
121
00:06:30,473 --> 00:06:32,441
All that noise in that
place, I'm past that.
122
00:06:32,601 --> 00:06:35,121
But Carla, you've been going to that church
since I was a little girl.
123
00:06:35,145 --> 00:06:37,614
- Yeah, I know, but this is better for me.
- Carla?
124
00:06:37,939 --> 00:06:39,941
Look, Dalia,
at some point, you have to grow up.
125
00:06:40,025 --> 00:06:42,211
You'll see that you're wasting
your time at that place, too.
126
00:06:42,235 --> 00:06:43,754
Look, girl,
I know that you're still hurt by this...
127
00:06:43,778 --> 00:06:45,715
- Hey, hey, hey!
- ...but you gotta find a way to...
128
00:06:45,739 --> 00:06:47,616
We are not talking about that.
129
00:06:48,325 --> 00:06:49,577
Hello, ladies.
130
00:06:49,659 --> 00:06:51,419
- How are you doing, Ms. Carla?
- Hey, Allen.
131
00:06:51,661 --> 00:06:54,835
- Hey, hey, Dalia, you talked to her for me?
- No, I didn't say anything to her.
132
00:06:54,915 --> 00:06:57,595
You were in there, you could have said
a little bit more than "Hey!"
133
00:06:58,043 --> 00:07:01,343
Easy Rest Retirement Home,
where better living...
134
00:07:01,421 --> 00:07:04,174
No, no, I'll get her,
I'll get her, thank you.
135
00:07:04,466 --> 00:07:07,515
Hattie! Hattie!
136
00:07:07,594 --> 00:07:10,188
Hattie, get inside, please!
137
00:07:10,263 --> 00:07:13,984
That's the fourth call I've gotten this
week. You do not want to get sick!
138
00:07:18,980 --> 00:07:21,108
I was trying to make a run for it.
139
00:07:23,526 --> 00:07:25,073
And Hattie, where were you going?
140
00:07:25,195 --> 00:07:27,573
Just as far away from here
as I can possibly get.
141
00:07:27,656 --> 00:07:30,125
All right, well,
it's time for you to take your medicine.
142
00:07:30,200 --> 00:07:33,545
- I've already taken my medicine.
- No, you did not.
143
00:07:33,828 --> 00:07:35,431
- Already taken my medicine!
- You did not!
144
00:07:35,455 --> 00:07:37,082
- Did, too!
- Did not, Hattie!
145
00:07:37,165 --> 00:07:38,165
- Did, too!
- Did not!
146
00:07:38,208 --> 00:07:40,381
Did, too! Did, too! Did, too! Did, too!
147
00:07:41,211 --> 00:07:43,509
Hattie, you did not. They're right here.
148
00:07:43,797 --> 00:07:46,801
I've already taken it, but if
you want me to take it again and overdose,
149
00:07:46,883 --> 00:07:48,977
it ain't gonna nobody's fault but your own!
150
00:07:49,344 --> 00:07:50,436
Well, wait, wait...
151
00:07:50,512 --> 00:07:53,561
No, don't back down now.
Go on, give it to me!
152
00:07:55,976 --> 00:07:59,321
When I die and when I get to glory,
I'm gonna tell God,
153
00:07:59,396 --> 00:08:01,444
"Don't charge me, charge her!
154
00:08:02,941 --> 00:08:06,616
"'Cause I wasn't ready to be here,
she fast-forwarded me here!
155
00:08:06,861 --> 00:08:09,740
"She fast-forwarded me here!"
156
00:08:09,823 --> 00:08:12,997
Hattie, why do you do this to me?
157
00:08:13,076 --> 00:08:15,204
You know I'm married
and I have bills to pay.
158
00:08:15,370 --> 00:08:16,838
You wait one doggone minute!
159
00:08:16,913 --> 00:08:20,713
Don't you go whining to me. You wouldn't
be able to maintain my schedule!
160
00:08:20,875 --> 00:08:23,799
I had to manage
seven children, two husbands,
161
00:08:23,878 --> 00:08:26,472
and three boyfriends all at the same time!
162
00:08:27,924 --> 00:08:32,225
You don't even know what medication
to give me and what time to give it to me!
163
00:08:32,303 --> 00:08:33,520
You're talkin' about tired?
164
00:08:33,596 --> 00:08:36,816
Baby, it ain't easy cheating
when you're married.
165
00:08:38,727 --> 00:08:42,573
Hattie, that's awful!
You know that's not of God.
166
00:08:42,939 --> 00:08:46,034
I wasn't much thinking about God then.
167
00:08:46,109 --> 00:08:50,205
I was just trying to get my groove on.
168
00:08:50,280 --> 00:08:53,159
I was dropping it
like it were hot back then, baby.
169
00:08:55,035 --> 00:08:56,287
Hattie?
170
00:08:58,079 --> 00:09:00,377
- Whoo, boo, ring my bell...
- Hattie?
171
00:09:02,292 --> 00:09:06,092
Hattie, did you or did
you not take the pills?
172
00:09:06,254 --> 00:09:08,723
That's for me to know and you to find out!
173
00:09:08,798 --> 00:09:11,096
Fine, I'm not gonna
play these games with you, okay?
174
00:09:11,176 --> 00:09:12,519
Come on, open up, take the pills.
175
00:09:12,719 --> 00:09:13,946
I've already taken my medicine!
176
00:09:13,970 --> 00:09:16,849
Hattie, please open your mouth
and take the pills.
177
00:09:16,931 --> 00:09:18,899
Now, don't you spit those out.
178
00:09:22,520 --> 00:09:24,943
All right. Now, ma'am,
you're going to be just fine here.
179
00:09:25,023 --> 00:09:26,149
No, I'm not.
180
00:09:26,983 --> 00:09:28,860
Baby, who is this?
181
00:09:28,943 --> 00:09:33,323
New patient. She got put out of her house
and we were told to bring her here.
182
00:09:33,406 --> 00:09:35,784
- Baby.
- Yeah, I know, it's sad.
183
00:09:35,867 --> 00:09:37,460
Hold on, not another one?
184
00:09:38,286 --> 00:09:39,646
I just spoke to them at the State,
185
00:09:39,704 --> 00:09:42,099
I told them we didn't have any more room
for another resident!
186
00:09:42,123 --> 00:09:43,215
This is ridiculous.
187
00:09:43,291 --> 00:09:45,269
I need to call the County,
that's what I need to do.
188
00:09:45,293 --> 00:09:46,545
Carla, she can hear you.
189
00:09:46,753 --> 00:09:49,632
Dalia, let me do my job.
190
00:09:50,423 --> 00:09:52,801
She ain't in a good mood today.
191
00:09:53,009 --> 00:09:56,309
- Hi, I'm Dalia. And you are?
- Not staying here.
192
00:09:58,098 --> 00:09:59,600
Her name is Barbara.
193
00:09:59,891 --> 00:10:02,394
Well, Ms. Barbara, you'll
be very happy here.
194
00:10:02,477 --> 00:10:04,955
We have some really kind people
that will take good care of you...
195
00:10:04,979 --> 00:10:08,483
Some really kind people here
that will bust you upside your head.
196
00:10:08,817 --> 00:10:11,570
Now, let me go
and lay the rules down for you, sugar.
197
00:10:11,653 --> 00:10:14,623
So long as you don't touch my man
or my Fruity Pops,
198
00:10:14,697 --> 00:10:16,791
me and you gonna be just fine.
199
00:10:17,075 --> 00:10:20,545
Me and you gonna run on
to see what the end gonna be!
200
00:10:23,873 --> 00:10:26,626
Please forgive her,
she hasn't taken her meds yet.
201
00:10:26,709 --> 00:10:30,464
She's a little high-strung, but, Ms.
Barbara, you'll be fine here, okay?
202
00:10:30,547 --> 00:10:35,018
- She's the only one that way.
- I'm not gonna make it here. I'm gonna die.
203
00:10:35,260 --> 00:10:37,228
I can't believe they just left me here.
204
00:10:37,595 --> 00:10:40,940
Yeah, that's what they do.
They just drop you off and leave you.
205
00:10:41,307 --> 00:10:45,062
Don't talk about my children.
Please, shut up!
206
00:10:47,480 --> 00:10:50,279
- Who do you think you're talkin' to?
- I'm talkin' to you!
207
00:10:50,358 --> 00:10:53,908
You feel froggy, then?
Jump on over here and do something!
208
00:10:55,530 --> 00:10:57,624
Who is this pathetic little person?
209
00:10:57,907 --> 00:11:00,456
This here is whoop-ass in a can!
210
00:11:02,162 --> 00:11:05,757
You sure you don't want to pop it open?
Pop it open! Pop it open, then!
211
00:11:06,332 --> 00:11:08,209
- Hattie...
- Cross over the line, then!
212
00:11:08,293 --> 00:11:10,716
Cross over the line, Caroline!
213
00:11:11,880 --> 00:11:14,884
Please believe, baby, I ain't never scared!
214
00:11:17,468 --> 00:11:22,850
I can assure you, precious, this right here,
this ain't what you want right here, baby!
215
00:11:22,932 --> 00:11:27,233
No, I'm gonna drop that Dusty Rhodes
on you, baby, this ain't what you want!
216
00:11:27,312 --> 00:11:28,313
Hattie...
217
00:11:28,479 --> 00:11:32,780
You run into this brick wall
if you want to and commit suicide!
218
00:11:32,859 --> 00:11:36,079
- All right, come on, Ms. Hattie...
- Don't be touchin' all over me!
219
00:11:36,321 --> 00:11:39,291
Don't you see my man here looking at you?
220
00:11:41,826 --> 00:11:43,544
See me after he go to dialysis.
221
00:11:46,915 --> 00:11:49,418
Dalia? Dalia, go ahead and check her in.
222
00:11:49,792 --> 00:11:52,021
And Allen, once she's done,
would you check her vitals, please?
223
00:11:52,045 --> 00:11:54,565
Yes, anything you need, Ms. Carla.
Will you be needing anything else?
224
00:11:54,589 --> 00:11:58,219
No, I need you to check her vitals.
225
00:11:58,301 --> 00:12:00,099
All right. Yes, ma'am.
226
00:12:02,388 --> 00:12:05,483
Denied!
Man, why don't you leave her alone?
227
00:12:05,558 --> 00:12:06,730
You just keep after her.
228
00:12:07,268 --> 00:12:09,987
- She doesn't want you, man.
- Yeah, but I want her.
229
00:12:10,230 --> 00:12:13,279
Man, you don't make enough money.
She dates doctors and lawyers.
230
00:12:13,358 --> 00:12:14,678
You can't pull a woman like that.
231
00:12:14,817 --> 00:12:16,444
Everything ain't about money, son.
232
00:12:16,694 --> 00:12:19,618
Why would you want to date her anyway?
She's mean as a snake, man.
233
00:12:19,697 --> 00:12:21,717
- There's something about her.
- Something about her?
234
00:12:21,741 --> 00:12:22,788
Something about her.
235
00:12:22,867 --> 00:12:26,041
You know what, I keep trying
to tell you for your own good.
236
00:12:26,287 --> 00:12:28,682
But you go right ahead,
keep getting your feelings hurt, okay?
237
00:12:28,706 --> 00:12:29,767
See, that's the problem right there.
238
00:12:29,791 --> 00:12:33,341
You young thunder cats are always
trying to tell old school what to do.
239
00:12:33,419 --> 00:12:35,797
We was here first, boy.
We got this game on lockdown.
240
00:12:35,880 --> 00:12:39,100
Yeah, old school just got the door slammed
in his face, man.
241
00:12:39,300 --> 00:12:42,600
Ms. Barbara, let me go on
and get you checked in. My name is Allen.
242
00:12:42,679 --> 00:12:45,353
If you come with me
and just turn right here at the desk,
243
00:12:45,431 --> 00:12:48,310
we'll get you checked in, is
that all right? Yes, ma'am.
244
00:12:49,894 --> 00:12:52,317
- Hey, I'm Carson.
- Don't talk to me.
245
00:12:53,398 --> 00:12:56,117
- What's wrong with her?
- Don't worry about what's wrong with her!
246
00:12:56,192 --> 00:12:58,820
You better not let me catch you
talking to her again!
247
00:12:59,237 --> 00:13:01,205
I'm gonna bust you upside your head!
248
00:13:01,489 --> 00:13:03,116
Woman, you don't own me.
249
00:13:03,199 --> 00:13:06,874
I do own you
'cause I puts it on you, Carson!
250
00:13:09,664 --> 00:13:11,041
What you say?
251
00:13:11,124 --> 00:13:12,797
You say what you want
252
00:13:24,846 --> 00:13:30,194
And stop sneaking in my room at night and
slipping them blue pills under my tongue!
253
00:13:30,268 --> 00:13:31,485
I didn't do that.
254
00:13:31,686 --> 00:13:33,313
Yes, you did and I can prove it!
255
00:13:33,438 --> 00:13:35,941
Prove it, then, Carson! Prove it, then!
256
00:13:36,065 --> 00:13:37,157
Woman, I don't want you.
257
00:13:37,358 --> 00:13:41,113
Yes, you do!
You just don't know it yet, Carson!
258
00:13:41,195 --> 00:13:44,290
Prove it, Carson! Prove it!
Prove it, Carson! Prove it!
259
00:13:44,365 --> 00:13:45,366
Dalia!
260
00:13:46,534 --> 00:13:47,660
Hattie!
261
00:13:49,620 --> 00:13:50,917
- Dalia.
- Hattie!
262
00:13:52,165 --> 00:13:53,212
She's crazy.
263
00:13:53,291 --> 00:13:57,717
Hattie, please get down
off of Carson, okay?
264
00:13:58,296 --> 00:13:59,297
Dalia!
265
00:13:59,422 --> 00:14:02,596
Hattie, now, now!
266
00:14:02,717 --> 00:14:05,345
Off of Carson, he is not a horse.
267
00:14:05,428 --> 00:14:09,558
Yes, he is.
He's my black stallion and I like to ride!
268
00:14:09,724 --> 00:14:11,772
Down.
269
00:14:13,978 --> 00:14:15,651
Woman, I ain't dating you!
270
00:14:16,189 --> 00:14:19,989
So, you think you're just gonna
take my virginity and leave me?
271
00:14:20,318 --> 00:14:22,537
Woman, you're crazy!
You ain't been a virgin since...
272
00:14:22,820 --> 00:14:25,539
- Since I slept with you!
- I don't want you!
273
00:14:26,074 --> 00:14:27,371
- Yes, you do!
- No, I don't!
274
00:14:27,492 --> 00:14:28,709
Yes, you do!
275
00:14:28,785 --> 00:14:32,961
See, back then, you didn't want me,
but now I'm hot, you're all over me!
276
00:14:36,459 --> 00:14:37,836
It's hot in here
277
00:14:37,919 --> 00:14:38,919
Hattie?
278
00:14:38,961 --> 00:14:43,262
There must be a party in the atmosphere
'Cause I miss him
279
00:14:43,383 --> 00:14:44,383
Hattie!
280
00:14:44,425 --> 00:14:46,769
Yes, I miss him I miss him
281
00:14:48,346 --> 00:14:52,772
Hattie, I am so stressed out this morning,
282
00:14:52,850 --> 00:14:54,852
I have a headache
and I asked you really nicely
283
00:14:55,103 --> 00:14:57,105
to please take your medication and...
284
00:14:58,815 --> 00:14:59,816
Hattie!
285
00:15:00,775 --> 00:15:02,618
Hattie, what's wrong with you?
286
00:15:03,111 --> 00:15:05,955
You didn't have to hit me like that!
287
00:15:07,281 --> 00:15:09,033
You didn't have to hit me like that!
288
00:15:09,117 --> 00:15:11,745
- Hattie, but you...
- I'm-a call the po-po on you!
289
00:15:11,911 --> 00:15:13,222
What are you talking about, Hattie?
290
00:15:13,246 --> 00:15:15,123
You're going to jail now!
291
00:15:15,331 --> 00:15:16,799
No, I'm... Hattie.
292
00:15:16,958 --> 00:15:18,756
Till you do right by me.
293
00:15:18,960 --> 00:15:20,132
Hattie.
294
00:15:23,089 --> 00:15:24,466
Oh, somebody tryin' to get...
295
00:15:24,549 --> 00:15:26,472
Hattie, please stop crying!
296
00:15:26,634 --> 00:15:26,725
Hattie, please!
297
00:15:26,726 --> 00:15:27,934
Hattie, please!
298
00:15:36,561 --> 00:15:37,904
How you doing, honey?
299
00:15:38,354 --> 00:15:40,982
How you doing? How you doing?
300
00:15:45,820 --> 00:15:47,618
What the hell's wrong with you?
301
00:15:50,032 --> 00:15:52,261
She looks like one of the things you hit,
used to box back in the day.
302
00:15:52,285 --> 00:15:53,595
Remember them thing? How you doing?
303
00:15:53,619 --> 00:15:56,839
No, no, please don't do that
to one of our residents here.
304
00:15:57,081 --> 00:16:00,836
I know who that is, that's Edith Bunker.
How you doin', Edith? Where's Archie?
305
00:16:01,544 --> 00:16:04,263
No, ma'am.
Ma'am, please stop doing that, okay?
306
00:16:04,338 --> 00:16:06,181
Please. Ma'am, what are you doing?
307
00:16:06,466 --> 00:16:09,595
Please, this is
one of our residents here, Mrs. Watson,
308
00:16:09,677 --> 00:16:12,521
and she has Alzheimer's.
309
00:16:12,680 --> 00:16:16,685
Orderly, can you please come and
get Mrs. Watson and take her upstairs?
310
00:16:17,268 --> 00:16:19,079
I'm sorry,
I didn't know she had an all-the-time.
311
00:16:19,103 --> 00:16:21,401
I'm sorry,
I didn't know that. I didn't know that.
312
00:16:21,522 --> 00:16:25,243
I'm here looking for somebody named delectable,
delightful, delusional, delicious.
313
00:16:25,318 --> 00:16:26,503
What the hell kind of name is that?
314
00:16:26,527 --> 00:16:28,529
What does that say, "D-e-l"?
315
00:16:28,613 --> 00:16:30,490
No, that says "Dalia" and that's me.
316
00:16:30,656 --> 00:16:33,500
- "Dalia." Dalia, wow. Dalia.
- Yes.
317
00:16:33,576 --> 00:16:34,678
That's a nice name. What does that mean?
318
00:16:34,702 --> 00:16:37,706
- It means "gentle" in Swahili, actually.
- Wow.
319
00:16:37,788 --> 00:16:39,040
- What's your name?
- Mabel.
320
00:16:39,207 --> 00:16:41,050
Hi, Mabel, and your name means?
321
00:16:41,167 --> 00:16:43,044
Tough as hell in College Park.
How you doin'?
322
00:16:47,048 --> 00:16:49,016
- I'm here from the court.
- Yes!
323
00:16:49,091 --> 00:16:52,140
Yeah, they told me to come over here
and do 20 hours of community service.
324
00:16:52,220 --> 00:16:53,220
Glad to have you...
325
00:16:53,262 --> 00:16:56,158
But I'm not gonna do that 'cause I got
things to do, so go on, sign this paper.
326
00:16:56,182 --> 00:16:57,826
I'm gonna take it down to the County
to the judge
327
00:16:57,850 --> 00:16:58,911
and I'm gonna get the hell on out of here.
328
00:16:58,935 --> 00:17:02,015
Sign your name, baby, that's all you gotta
do. Gonna buy me some scratch-offs.
329
00:17:04,398 --> 00:17:07,242
I'm sorry, I can't sign this.
Only Ms. Carla can and she's...
330
00:17:07,485 --> 00:17:09,254
Put her name down there,
ain't nobody lookin'.
331
00:17:09,278 --> 00:17:10,797
Go ahead, go ahead. Ain't nobody lookin'.
332
00:17:10,821 --> 00:17:13,665
But that's forgery and
that's very untrustworthy of me to do that.
333
00:17:13,908 --> 00:17:15,508
"Untrustworthy," wow. Are you Christian?
334
00:17:15,660 --> 00:17:16,752
How did you know?
335
00:17:16,827 --> 00:17:20,252
Y'all work on my nerves, child,
doing the right thing all the time!
336
00:17:21,457 --> 00:17:25,007
Well, Ms. Mabel, I take it you're
here to be a good employee.
337
00:17:25,086 --> 00:17:26,963
Hell, no, I'm not here to do that at all.
338
00:17:27,088 --> 00:17:29,369
I'm gonna do the 20 hours
and get the hell up out of here.
339
00:17:29,757 --> 00:17:32,557
Okay, well, the job is simple.
All you have to do is a little cleaning.
340
00:17:32,718 --> 00:17:34,095
I'm allergic.
341
00:17:35,513 --> 00:17:38,113
- To cleaning products?
- To cleaning. Can't do that, sorry. Next.
342
00:17:38,140 --> 00:17:40,518
Okay, well, what about cooking?
Can you be our chef?
343
00:17:40,685 --> 00:17:42,204
No, you can reach up to the top shelf,
344
00:17:42,228 --> 00:17:44,697
get me a double shot of Hennessy
and Patrén on the rocks.
345
00:17:44,772 --> 00:17:47,150
I'll be straight up peaceful in here.
346
00:17:48,067 --> 00:17:51,742
- Okay, well, what about secretarial?
- The horse?
347
00:17:53,114 --> 00:17:56,118
No, ain't nobody's gonna be
ridin' me up in here, honey. No.
348
00:17:56,242 --> 00:17:59,462
I used to be a stallion, but I'm on my way
to a mule right about now,
349
00:17:59,579 --> 00:18:03,425
- so, I can't do that.
- Okay, Ms. Mabel, what can you do?
350
00:18:03,541 --> 00:18:05,352
I could sit right here
waitin' for these 20 hours to be up,
351
00:18:05,376 --> 00:18:06,798
that's what the hell I could do.
352
00:18:07,128 --> 00:18:10,223
Okay, we need you to do some work
in order to get that signature.
353
00:18:10,339 --> 00:18:11,340
Fine.
354
00:18:11,465 --> 00:18:13,559
Okay, can you answer
the telephone, maybe?
355
00:18:13,634 --> 00:18:16,558
Yeah, I could do that.
I used to work for a pimp back in the day.
356
00:18:16,637 --> 00:18:19,757
Yeah, I used to answer the phone and say,
"Pimps up, hos down, can I help you?"
357
00:18:19,807 --> 00:18:21,309
Yeah, I can do that.
358
00:18:21,392 --> 00:18:26,023
Okay, this is Easy Rest Retirement Home
where better living is an option.
359
00:18:26,314 --> 00:18:29,251
You want me to say all that when I answer
the phone? "Easy Rest Retirement Home"?
360
00:18:29,275 --> 00:18:30,961
- Where better living is an option.
- Where...
361
00:18:30,985 --> 00:18:33,579
- Option. Okay, great, I could say that.
- Okay.
362
00:18:33,654 --> 00:18:36,658
Now, there's a few things
that I need you to know that's...
363
00:18:36,741 --> 00:18:39,540
Are you okay?
You got so excited when the phone rang.
364
00:18:42,121 --> 00:18:44,308
"Easy Rest Retirement Home,
where better living is an option."
365
00:18:44,332 --> 00:18:45,754
You heard that?
366
00:18:47,710 --> 00:18:49,508
How the hell can I help you?
367
00:18:51,005 --> 00:18:52,348
Looking for somebody named Malik.
368
00:18:52,506 --> 00:18:54,804
Malik, that's my husband.
Is that Katanya calling here?
369
00:18:54,967 --> 00:18:57,220
Is this Katanya calling here?
370
00:18:57,303 --> 00:19:01,183
Yes, Malik, yes. She said...
You're the baby mama? It's the baby mama.
371
00:19:01,515 --> 00:19:03,243
Yes, I know that.
Please tell her, "Don't call here."
372
00:19:03,267 --> 00:19:05,986
She said she knows you're the baby...
Don't call...
373
00:19:06,062 --> 00:19:09,066
Girl, I can't tell her that, I just
met her. You go on cussing like that.
374
00:19:10,775 --> 00:19:13,324
She said
you won't let him come see his son.
375
00:19:13,402 --> 00:19:15,780
Yeah, and he's not coming back over there.
376
00:19:19,075 --> 00:19:22,375
Girl, I got to go, I'm a sinner.
You're makin' me blush.
377
00:19:23,454 --> 00:19:25,349
That's pretty good, though.
She just cussed you the hell out.
378
00:19:25,373 --> 00:19:27,876
- She is cussing me out?
- Yeah, she cussed you out.
379
00:19:28,209 --> 00:19:29,961
If words could kill, you'd be sliced up.
380
00:19:31,045 --> 00:19:34,970
- Wow, I'm sorry you had to hear that.
- No worries. Wonderful.
381
00:19:35,049 --> 00:19:37,552
Now, here's the files
for all the living patients.
382
00:19:37,635 --> 00:19:39,433
These are all the living. Okay, wonderful.
383
00:19:39,637 --> 00:19:41,365
And here are the files
for all the deceased patients.
384
00:19:41,389 --> 00:19:42,561
Hold the hell on.
385
00:19:50,398 --> 00:19:52,776
- This is the living?
- Yes, ma'am.
386
00:19:52,900 --> 00:19:55,278
- And this is the dead?
- Yes.
387
00:19:55,361 --> 00:19:58,456
- I gotta get the hell out of here.
- No, no!
388
00:19:58,614 --> 00:20:01,037
No, y'all killing people up in here, honey.
No.
389
00:20:01,575 --> 00:20:03,703
Ms. Mabel, these all need to be filed.
390
00:20:03,786 --> 00:20:07,290
You have nothing
to worry about, okay? Nothing.
391
00:20:07,373 --> 00:20:09,671
Now, when someone calls for Ms. Carla,
392
00:20:09,750 --> 00:20:11,844
you're gonna transfer them
to this extension.
393
00:20:11,919 --> 00:20:16,641
This extension, okay. When they call...
I understand.
394
00:20:17,174 --> 00:20:19,643
And then when someone calls,
you need to place them on hold,
395
00:20:19,719 --> 00:20:21,196
- just press the hold button.
- I know what that is.
396
00:20:21,220 --> 00:20:22,460
Watch this. I'm pressing pound.
397
00:20:32,606 --> 00:20:36,656
Ms. Mabel, first of all, someone has to be on
that phone for you to press that button...
398
00:20:36,944 --> 00:20:39,538
- No, I'm pressing the ho button.
- The what button?
399
00:20:39,613 --> 00:20:41,115
The ho button.
400
00:20:41,490 --> 00:20:44,118
But what is this?
401
00:20:45,494 --> 00:20:47,622
This is presenting.
402
00:20:48,038 --> 00:20:50,006
- Who are you presenting?
- The hos.
403
00:20:51,876 --> 00:20:54,174
- Well...
- Yeah, when I used to work for the pimp,
404
00:20:54,253 --> 00:20:57,107
you pressed this button and all the girls
come from the back and they line up.
405
00:20:57,131 --> 00:20:59,151
So, you press the ho button,
they all come, and you say,
406
00:20:59,175 --> 00:21:00,552
"Hello, can I help you?"
407
00:21:02,303 --> 00:21:06,900
Okay, well, now, when someone calls
for a deceased patient, it would be...
408
00:21:07,266 --> 00:21:10,328
This is a lot of instructions, honey. This
is a lot for me to do on the first day.
409
00:21:10,352 --> 00:21:13,231
- But you're gonna get it, I know you will.
- Okay, what I gotta do now?
410
00:21:13,314 --> 00:21:15,442
Now, when someone calls
for a deceased patient...
411
00:21:15,524 --> 00:21:17,294
- Does that mean somebody's dead?
- Dead, yes.
412
00:21:17,318 --> 00:21:20,697
Okay, say "dead," don't say "deceased."
That's too proper.
413
00:21:20,780 --> 00:21:22,748
Somebody say "dead." Say "dead."
414
00:21:22,823 --> 00:21:24,917
"Deceased," you know
what deceased means?
415
00:21:24,992 --> 00:21:26,665
That sounds harsh.
416
00:21:26,786 --> 00:21:27,888
- What, that they're dead?
- "They're dead."
417
00:21:27,912 --> 00:21:30,210
But they're dead, they can't hear you.
418
00:21:33,000 --> 00:21:36,925
"We are sorry to inform you that 'blank'
is deceased." Let me change it.
419
00:21:37,004 --> 00:21:39,598
"We are sorry to inform you
that 'blank' is dead."
420
00:21:39,673 --> 00:21:41,721
Well, Ms. Mabel... Okay...
421
00:21:42,176 --> 00:21:45,271
We're not gonna say a "blank,"
we're gonna put a name in that blank.
422
00:21:45,554 --> 00:21:47,898
Girl, when I see a blank,
I know to fill it.
423
00:21:49,683 --> 00:21:52,857
"We are sorry to inform you
that Dalia is dead
424
00:21:54,855 --> 00:21:56,823
"'cause she was working
on my blank nerves
425
00:21:56,899 --> 00:21:59,448
"as I sit here trying
to do this blank job."
426
00:22:00,402 --> 00:22:01,654
Well, you got it.
427
00:22:01,737 --> 00:22:03,897
- Good, you catch on quick, right?
- Yeah, you do, too.
428
00:22:04,073 --> 00:22:06,371
"Because my gun is not full of blanks."
429
00:22:09,578 --> 00:22:11,251
I got it, wonderful. What else?
430
00:22:12,706 --> 00:22:14,226
When someone comes to visit a patient,
431
00:22:14,291 --> 00:22:16,089
it would be great if you
could get their name
432
00:22:16,168 --> 00:22:19,297
- and who they're here to see. Yes.
- Yes, name here. I see that. Wonderful.
433
00:22:26,720 --> 00:22:27,892
Easy Rest Retirement...
434
00:22:28,430 --> 00:22:31,650
You ain't gonna sit here and stand over me
like I don't know what the hell to say
435
00:22:31,725 --> 00:22:35,650
when you told me five times
what to say on this phone.
436
00:22:35,896 --> 00:22:37,541
- Please, Ms. Mabel...
- You ain't gonna do that to me.
437
00:22:37,565 --> 00:22:40,239
- You ain't gonna do that to me!
- Ms. Mabel?
438
00:22:41,151 --> 00:22:42,903
Someone's on the phone.
439
00:22:43,362 --> 00:22:46,081
Who are you lookin' for? Barbara Nichols?
440
00:22:46,156 --> 00:22:47,829
She's in the upper room.
441
00:22:47,908 --> 00:22:49,785
- Okay, she is dead.
- No.
442
00:22:50,828 --> 00:22:51,829
Yes.
443
00:22:52,329 --> 00:22:53,889
- No, no...
- I'm sorry to inform you...
444
00:22:53,914 --> 00:22:55,131
No!
445
00:22:57,334 --> 00:22:58,711
What the hell's wrong with you?
446
00:22:59,420 --> 00:23:04,927
Ms. Mabel, she's not dead, she's alive.
She's here and she's upstairs.
447
00:23:06,093 --> 00:23:07,766
Why did you say she's in the upper room?
448
00:23:08,929 --> 00:23:11,366
- That's the proper way to say it.
- That's not the proper way to say it.
449
00:23:11,390 --> 00:23:14,189
Everybody who was in the upper room
is dead.
450
00:23:14,268 --> 00:23:16,316
The upper room was back in the Bible times
451
00:23:16,395 --> 00:23:19,990
when the 12 disciplines was up there
waiting for the Holy Ghost to come.
452
00:23:20,566 --> 00:23:22,534
Everybody who was in that room is dead.
453
00:23:22,610 --> 00:23:25,659
They have been sancted
and mortalized into church, okay?
454
00:23:25,738 --> 00:23:27,757
Learn the Bible or something.
Honey, pick up the Bible.
455
00:23:27,781 --> 00:23:30,501
You would know that that was
the Holy Ghost called Hurricane Katrina,
456
00:23:30,701 --> 00:23:33,501
that came through, took the roof
off the place, and shook up everybody.
457
00:23:33,579 --> 00:23:35,515
And then they were speaking
all these different tongues,
458
00:23:35,539 --> 00:23:38,268
ain't nobody could understand nothing
'cause they started talking Japanese.
459
00:23:38,292 --> 00:23:41,387
Read your Bible sometime.
460
00:23:41,462 --> 00:23:44,932
Now you got me upset this girl talking about
all that stuff, she's in the upper room.
461
00:23:45,007 --> 00:23:47,101
Just tell me she's in the upper room.
462
00:23:47,885 --> 00:23:50,479
Ma'am, are you there? Stop crying, please.
463
00:23:50,679 --> 00:23:53,023
Yes, funeral arrangements will be held...
464
00:23:56,644 --> 00:23:58,772
- Funeral arrangements?
- What is wrong with you'?
465
00:23:58,854 --> 00:24:00,481
She's not dead!
466
00:24:00,606 --> 00:24:03,280
Honey, when you tell a lie this bad,
you just gotta go with it.
467
00:24:10,157 --> 00:24:11,500
You can send flowers, thank you.
468
00:24:13,243 --> 00:24:15,003
- My goodness...
- But this is gonna be fine.
469
00:24:15,037 --> 00:24:16,681
I believe I can do this job.
This is gonna be all right.
470
00:24:16,705 --> 00:24:19,754
- My goodness, she thinks that...
- I got it.
471
00:24:22,211 --> 00:24:24,930
Eat the Bread Retirement Home,
this is the facility.
472
00:24:25,005 --> 00:24:27,007
May I help you?
473
00:24:27,091 --> 00:24:31,016
What did you say?
You're trying to reach Barbara Nichols?
474
00:24:31,720 --> 00:24:33,267
Yes, she is upstairs resting.
475
00:24:33,347 --> 00:24:36,897
She's takin' a nap 'cause everybody's tired
'cause we eat Jell-O and go to bed.
476
00:24:39,895 --> 00:24:41,135
Somebody told you she was dead?
477
00:24:41,188 --> 00:24:44,158
Now, who would play an awful joke
on you like that'? That is terrible.
478
00:24:45,234 --> 00:24:46,907
The devil is alive.
479
00:24:48,153 --> 00:24:51,874
I rebuke that in the name of Jesus.
480
00:24:51,949 --> 00:24:54,919
No, honey,
she is alive and well and doing very good.
481
00:24:54,994 --> 00:24:58,874
You can come visit her at any time.
Thank you. Goodbye.
482
00:25:00,207 --> 00:25:01,880
I bit my tongue.
483
00:25:10,759 --> 00:25:12,887
Okay, I'm sorry, I'm sorry.
484
00:25:14,221 --> 00:25:16,098
- That's good...
- Why do you say "dead"...
485
00:25:16,181 --> 00:25:17,933
- Hey, Dalia!
- Come back here, honey.
486
00:25:18,017 --> 00:25:20,036
What the hell,
you comin' up here like Mary Tyler Moore,
487
00:25:20,060 --> 00:25:22,188
throwing your hat up in the air!
488
00:25:25,065 --> 00:25:26,942
What the hell wrong with you?
489
00:25:27,026 --> 00:25:30,280
You ain't got no uniform on or nothing,
you ain't got no name tag,
490
00:25:30,362 --> 00:25:32,160
so, you're obviously a visitor, right?
491
00:25:32,239 --> 00:25:33,240
Yes.
492
00:25:33,907 --> 00:25:37,707
Okay, and I need your credit card number
and the last four digits of your social?
493
00:25:37,786 --> 00:25:38,787
Excuse me?
494
00:25:39,872 --> 00:25:41,670
Ms. Mabel, that's not on there.
495
00:25:41,749 --> 00:25:43,922
Girl, I was getting ready to
hit living small on you,
496
00:25:44,001 --> 00:25:46,550
I ain't lyin'.
I was gonna set you up real good.
497
00:25:46,628 --> 00:25:48,348
- Can I go?
- You can go on up. Here you go.
498
00:25:48,422 --> 00:25:49,719
Thank you.
499
00:25:51,133 --> 00:25:52,180
Who was that?
500
00:25:52,259 --> 00:25:54,779
That's Mrs. Watson's daughter,
the lady that was sitting right there.
501
00:25:54,803 --> 00:25:56,225
Okay.
502
00:25:56,305 --> 00:25:59,354
She comes and reads to her
every single day.
503
00:25:59,433 --> 00:26:00,650
- Every day!
- All the time?
504
00:26:00,726 --> 00:26:04,151
And she just got married
and she's back here again.
505
00:26:04,229 --> 00:26:05,909
How long does she stay
when she comes here?
506
00:26:05,939 --> 00:26:08,283
Five, six hours.
One day, eight, nine hours...
507
00:26:08,358 --> 00:26:10,907
That's a lot, honey.
That's a lot to be sitting around.
508
00:26:12,863 --> 00:26:14,035
Madam.!
509
00:26:14,615 --> 00:26:16,743
Lord Jesus!
510
00:26:16,909 --> 00:26:18,786
We got them things
We shut 'em down
511
00:26:18,869 --> 00:26:21,622
We got them things
They know it's around
512
00:26:23,832 --> 00:26:25,834
Hattie, look at you.
513
00:26:28,337 --> 00:26:29,964
Hattie, look at you, looking like...
514
00:26:31,465 --> 00:26:34,059
Madea, what are you doing here,
you came to see me?
515
00:26:34,134 --> 00:26:35,932
I ain't know you was up in this home.
516
00:26:36,178 --> 00:26:40,809
Yeah, my sister got mad at me
and put me in here about two years ago
517
00:26:40,891 --> 00:26:42,939
'cause I did one little old bitty thing.
518
00:26:43,102 --> 00:26:45,651
- What did you do, honey?
- I slept with her man.
519
00:26:47,189 --> 00:26:49,908
Hattie, at some point,
you gotta let it go, honey.
520
00:26:49,983 --> 00:26:52,327
At some point, you just gotta give it up.
521
00:26:52,528 --> 00:26:56,283
Well, that's what I did.
I gave it up and I let it go.
522
00:26:58,117 --> 00:27:00,461
Lord, that's nice, you got on!
523
00:27:00,536 --> 00:27:02,664
- You like my dress?
- That's nice.
524
00:27:02,830 --> 00:27:04,832
This is my Coco Chanel.
525
00:27:04,957 --> 00:27:05,958
That's nice.
526
00:27:17,052 --> 00:27:19,020
You can afford to wear that now?
527
00:27:19,096 --> 00:27:20,281
No, no, my next door neighbor,
528
00:27:20,305 --> 00:27:21,825
her name's Coco
and her daughter's name is Chanel.
529
00:27:21,849 --> 00:27:23,226
They sew and they make these.
530
00:27:24,101 --> 00:27:26,854
Yeah, they sell 'em over there
in the West End at Lee Street,
531
00:27:26,937 --> 00:27:28,289
right there at the corner of
the MARTA station,
532
00:27:28,313 --> 00:27:31,633
you can go over there and pick one up right
across the street from the Krispy Kreme.
533
00:27:35,737 --> 00:27:37,705
But don't go over there after night.
534
00:27:39,032 --> 00:27:42,036
Look at you, looking like you looking.
535
00:27:42,995 --> 00:27:46,750
You go away from here,
you always say the nicest things.
536
00:27:47,374 --> 00:27:49,376
I'm so glad you think so.
537
00:27:50,586 --> 00:27:54,432
'Cause sometime I look at your head, I don't
know if you have a mirror or a friend.
538
00:27:55,883 --> 00:27:58,181
'Cause one of them
would have told you the truth.
539
00:27:59,386 --> 00:28:02,560
Lord, you know, Madea,
sometimes I look at you,
540
00:28:02,639 --> 00:28:05,734
I don't know if you have a razor
or shaving cream.
541
00:28:18,906 --> 00:28:21,409
You cut that out,
you know I got hormone problems.
542
00:28:27,581 --> 00:28:30,334
I'm-a get you for that one.
543
00:28:33,086 --> 00:28:37,592
Dalia, I'm looking over this woman's
arrest record and I don't know about this.
544
00:28:37,674 --> 00:28:39,927
Carla, you have nothing to worry about.
545
00:28:40,052 --> 00:28:41,804
- She's already here...
- She's here?
546
00:28:42,179 --> 00:28:44,352
Yes, she's doing good.
She's training really well.
547
00:28:44,431 --> 00:28:46,271
Answering the telephones,
don't worry about it.
548
00:28:46,308 --> 00:28:47,525
- Hi, Ms. Mabel?
- Yeah?
549
00:28:47,601 --> 00:28:48,912
Just wanted you to meet Ms. Carla.
550
00:28:48,936 --> 00:28:52,281
Carla, you the one that sign the paper.
Go on, sign this paper for me, please.
551
00:28:52,773 --> 00:28:56,243
Just go on and sign your name down there.
Don't worry about what it is, just sign it.
552
00:28:56,652 --> 00:28:59,371
I'm afraid you have to actually do
the community service.
553
00:28:59,529 --> 00:29:02,032
You like that, huh? You a Christian, too?
554
00:29:02,491 --> 00:29:06,041
Well, no. But I don't want the universe
to send that bad energy back to me.
555
00:29:06,119 --> 00:29:07,120
The universe.
556
00:29:10,707 --> 00:29:13,005
I've been looking over
your arrest record here.
557
00:29:13,085 --> 00:29:14,382
Pretty impressive, right?
558
00:29:15,420 --> 00:29:17,593
First felony, nine years old.
559
00:29:19,841 --> 00:29:22,014
Well, I was doing the damn thing.
560
00:29:22,219 --> 00:29:25,723
Okay, well, I'm sure Dalia has already
instructed you.
561
00:29:25,806 --> 00:29:27,274
You can go ahead and get started.
562
00:29:27,516 --> 00:29:29,439
Thank you so much.
I would like to get started.
563
00:29:29,518 --> 00:29:30,815
Thank you so much.
564
00:29:30,936 --> 00:29:32,813
She's so nice. And bougie as hell.
565
00:29:32,980 --> 00:29:35,233
Yeah, she bougie, now. She bougie.
566
00:29:35,315 --> 00:29:37,235
I can't believe
I have a prisoner working for me.
567
00:29:37,359 --> 00:29:38,839
What you say about a prisoner, honey?
568
00:29:39,069 --> 00:29:41,214
Go on, speak up. Speak your mind.
What you say about a prisoner?
569
00:29:41,238 --> 00:29:46,826
I was just saying that I was surprised
to have a prisoner working here.
570
00:29:46,827 --> 00:29:49,472
See, that's what's wrong with people.
Y'all don't give folks the chance to
571
00:29:49,496 --> 00:29:51,975
give back to society after they've done
something wrong and went to jail.
572
00:29:51,999 --> 00:29:54,919
You need to give them a chance to get a job
and get back up on their feet.
573
00:29:55,836 --> 00:29:57,981
If you're sitting next to somebody
that's clapping right now,
574
00:29:58,005 --> 00:30:00,258
they've been to jail,
so watch your purse, please.
575
00:30:00,340 --> 00:30:01,341
Thank you.
576
00:30:01,425 --> 00:30:03,177
It's a public service announcement.
577
00:30:11,018 --> 00:30:12,565
Public service announcement.
578
00:30:19,318 --> 00:30:21,036
Dalia, I meant to tell you.
579
00:30:21,361 --> 00:30:24,490
I came by here last night
and this counter was a mess.
580
00:30:24,573 --> 00:30:27,076
Well, no, I know that counter
was clean last night.
581
00:30:27,159 --> 00:30:29,412
I think someone was up late eating.
582
00:30:30,871 --> 00:30:33,499
- Don't look at me.
- Hattie, you're still eating.
583
00:30:34,583 --> 00:30:37,553
Madea, you know I smoke that weed,
I get the munchies at night.
584
00:30:39,212 --> 00:30:41,306
Hattie, don't let it happen again, okay?
585
00:30:41,381 --> 00:30:43,943
Slow your roll, precious. Ain't none of
your little boyfriends in here.
586
00:30:43,967 --> 00:30:44,968
Hattie.
587
00:30:45,177 --> 00:30:47,905
Look, Hattie, just don't go back to
the counter after lights out, you got me?
588
00:30:47,929 --> 00:30:51,308
Look, Carla, I didn't go back to the
counter after lights out, you got me?
589
00:30:51,558 --> 00:30:52,901
Hattie, stop playing with me.
590
00:30:53,101 --> 00:30:56,021
You stop playing with me. And don't be
taking your frustrations out on me,
591
00:30:56,063 --> 00:30:58,737
'cause you've been messing around
with a married man for six years,
592
00:30:58,982 --> 00:31:01,906
he divorced his wife,
went and married somebody else,
593
00:31:01,985 --> 00:31:04,829
and still didn't even come back
and marry your stinky tail.
594
00:31:07,407 --> 00:31:09,751
Dalia, in my office, right now!
595
00:31:09,826 --> 00:31:12,722
Hattie, you wrong for that. You don't sit
there telling that girl's business
596
00:31:12,746 --> 00:31:14,599
and talking all loud like that
in front of everybody.
597
00:31:14,623 --> 00:31:18,253
You gotta wait until they close the door.
Now what happened, girl? Tell me!
598
00:31:19,252 --> 00:31:21,254
Are you telling my business?
599
00:31:21,630 --> 00:31:23,900
- No, no, I didn't say a word.
- Well, how did Hattie know that?
600
00:31:23,924 --> 00:31:25,267
Carla, I don't know.
601
00:31:25,467 --> 00:31:28,437
I don't like her. I don't like her,
I don't like this, I just...
602
00:31:28,637 --> 00:31:30,856
Carla, calm down now. You know me.
603
00:31:31,765 --> 00:31:33,767
You're right. Yes, I do know you.
I'm sorry.
604
00:31:33,934 --> 00:31:37,984
I have a date to get ready for. I'm not
even gonna think about what she just said.
605
00:31:39,606 --> 00:31:41,574
Easy Rest Retirement...
606
00:31:42,150 --> 00:31:44,699
Where all hell's breaking loose,
can I help you?
607
00:31:45,445 --> 00:31:46,742
Who you calling for?
608
00:31:47,697 --> 00:31:51,042
Jones, let's see. Last name Jones.
609
00:31:51,576 --> 00:31:55,171
I gotta do the remix on that.
She's not in that file, son, hold on.
610
00:31:55,789 --> 00:31:56,961
Who is this to you?
611
00:31:58,250 --> 00:32:00,673
It's your mother? Okay. I found her.
612
00:32:02,254 --> 00:32:05,804
Lord, hold on, I got to get some papers
telling me she's dead. Hold on.
613
00:32:09,803 --> 00:32:13,808
We are sorry to inform you
that Mrs. Jones died.
614
00:32:14,850 --> 00:32:16,568
It was a lovely day when she died.
615
00:32:16,643 --> 00:32:18,395
How do they know it was a lovely day...
616
00:32:19,354 --> 00:32:20,651
What the hell wrong with you?
617
00:32:20,730 --> 00:32:24,155
We reading the eulogy.
I was just weeping with her.
618
00:32:31,908 --> 00:32:34,331
- You doing what?
- I was weeping with her.
619
00:32:42,878 --> 00:32:45,347
Don't do that. Don't do that.
620
00:32:54,097 --> 00:32:56,020
Okay, are you there?
621
00:32:56,725 --> 00:32:58,648
Yes, yes.
622
00:32:59,019 --> 00:33:02,068
We are sorry to inform you that
Ms. Lee died.
623
00:33:03,148 --> 00:33:05,992
It was a lovely day, now I don't know how
the hell they know that,
624
00:33:06,067 --> 00:33:07,694
they say that to everybody.
625
00:33:08,862 --> 00:33:11,456
I'm supposed to say a prayer...
626
00:33:12,073 --> 00:33:14,246
What, how do they start?
627
00:33:15,994 --> 00:33:18,543
Our Father... That's it.
Which art in heaven,
628
00:33:18,788 --> 00:33:21,507
Hollywood be thy name.
629
00:33:22,000 --> 00:33:24,378
And then at the bottom,
I'm supposed to get deep and say...
630
00:33:25,170 --> 00:33:26,547
...come in a Hyundai, E. coli...
631
00:33:28,798 --> 00:33:31,426
What you say? How long ago she died?
632
00:33:33,720 --> 00:33:36,064
Son, this paper says
she died three years ago.
633
00:33:37,015 --> 00:33:40,360
You ain't called or checked on this woman
or been by here in three years?
634
00:33:40,435 --> 00:33:42,608
Please hold while I transfer you to hell.
635
00:33:46,775 --> 00:33:48,448
We had a breakthrough.
636
00:33:53,532 --> 00:33:54,829
So, what's going on, baby?
637
00:33:54,908 --> 00:33:56,706
Your baby mama keep calling here, Malik.
638
00:33:56,785 --> 00:33:59,038
- Calling here?
- Yes, calling here.
639
00:33:59,120 --> 00:34:01,418
Harassing me and driving me crazy.
640
00:34:01,915 --> 00:34:04,009
- What is she saying?
- She's cussing me out.
641
00:34:04,084 --> 00:34:07,509
Telling me how I'm not letting you be
a good father to your son.
642
00:34:08,588 --> 00:34:09,714
What did you say?
643
00:34:09,798 --> 00:34:11,596
What do you mean, "What did I say," Malik?
644
00:34:11,800 --> 00:34:16,021
Every single time you go over there,
it is nothing but drama with her.
645
00:34:16,096 --> 00:34:17,939
Baby, that is my son.
646
00:34:18,098 --> 00:34:19,691
This has nothing to do with your son.
647
00:34:19,766 --> 00:34:23,020
This has everything to do with
her interference in our relationship.
648
00:34:23,103 --> 00:34:25,572
And I am sick of this.
Lam sick of this, Malik.
649
00:34:25,647 --> 00:34:27,945
Listen, we can't let her come between us.
650
00:34:28,108 --> 00:34:30,031
If we do that, she's winning, baby.
651
00:34:30,110 --> 00:34:33,910
Malik, we need to figure out something.
And we need to figure out something now.
652
00:34:34,114 --> 00:34:36,287
Baby, I have to go see my son.
653
00:34:37,492 --> 00:34:38,664
When I married you, Malik,
654
00:34:38,743 --> 00:34:42,919
I didn't marry into all of this chaos
and all of this confusion.
655
00:34:43,164 --> 00:34:45,792
Look, I know, okay? Do you love me?
656
00:34:47,794 --> 00:34:53,517
Do you know how happy
How happy you make me?
657
00:34:53,800 --> 00:34:59,022
And do you know how much
How much I love you truly?
658
00:34:59,180 --> 00:35:05,529
I can't live a day
A day without you
659
00:35:05,770 --> 00:35:10,901
I can't think about it
I just don't want to
660
00:35:10,984 --> 00:35:17,208
'Cause it's unbelievable love from on high
661
00:35:17,282 --> 00:35:23,631
And it's indescribable joy
Just me and mine
662
00:35:23,705 --> 00:35:29,508
See, what we have
It works for us
663
00:35:29,586 --> 00:35:32,590
And we thank God
664
00:35:32,672 --> 00:35:37,849
That we have true love
665
00:35:40,805 --> 00:35:43,775
Oh, baby
666
00:35:47,604 --> 00:35:53,111
You're my man, my best friend
667
00:35:53,193 --> 00:35:58,370
I'm always here
Through thick and thin
668
00:35:58,448 --> 00:36:05,127
On your side night or day
669
00:36:05,205 --> 00:36:10,837
And I'm your girl, come what may
670
00:36:10,919 --> 00:36:16,722
'Cause it's unbelievable love
From on high
671
00:36:16,800 --> 00:36:22,898
And it's indescribable joy
Just me and mine
672
00:36:23,264 --> 00:36:28,942
What we have It works for us
673
00:36:29,020 --> 00:36:31,990
And we thank God
674
00:36:32,065 --> 00:36:35,239
That we have true
675
00:36:35,318 --> 00:36:40,666
Unbelievable love From on high
676
00:36:40,740 --> 00:36:46,838
And it's indescribable joy
Just me and mine
677
00:36:46,913 --> 00:36:52,545
What we have It works for us
678
00:36:52,627 --> 00:36:55,881
And we thank God
679
00:36:55,964 --> 00:36:59,013
That we have true
680
00:36:59,092 --> 00:37:01,470
Unbelievable love
681
00:37:05,765 --> 00:37:10,362
I love you so much, baby.
Just be patient, okay?
682
00:37:20,363 --> 00:37:24,209
That's all I'm gonna tell you, son, if you like
the girl, you need to go and tell her that.
683
00:37:24,284 --> 00:37:26,878
You know, I tried to tell her, but...
684
00:37:26,995 --> 00:37:28,622
Good God Almighty.
685
00:37:29,205 --> 00:37:31,767
She doesn't give me an opportunity.
She just tells me to leave her alone.
686
00:37:31,791 --> 00:37:33,227
Son, pick that up for me.
I just dropped that.
687
00:37:33,251 --> 00:37:35,549
All right, sure.
Let me get that for you, ma'am.
688
00:37:35,628 --> 00:37:36,800
Jesus!
689
00:37:39,090 --> 00:37:40,091
All right.
690
00:37:40,175 --> 00:37:41,927
You know what's missing from your hair?
691
00:37:42,010 --> 00:37:43,808
Hey, hey! What's that?
692
00:37:44,137 --> 00:37:45,684
A strap, to go around your chin.
693
00:37:45,764 --> 00:37:48,084
Look like you have a helmet on, son.
What the hell is that?
694
00:37:48,308 --> 00:37:50,035
- A helmet?
- You need to cut your hair, son.
695
00:37:50,059 --> 00:37:51,151
Cut my hair?
696
00:37:51,227 --> 00:37:53,038
Yes. That's why that woman
can't pay attention to you,
697
00:37:53,062 --> 00:37:54,902
'cause you got a hole in
the top of your afro.
698
00:37:55,690 --> 00:37:58,819
It look like you've got a black
Christmas wreath around your head, son.
699
00:38:00,236 --> 00:38:04,332
Or a bereavement wreath. All you need is "Rest
in peace" carved across the front of it.
700
00:38:05,408 --> 00:38:07,661
Son, you're losing your hair.
You've got to let it go.
701
00:38:08,036 --> 00:38:11,256
I get it. That's your beard.
702
00:38:11,706 --> 00:38:15,301
You're letting it grow, combed it all
up to the top, that's the deal?
703
00:38:16,336 --> 00:38:19,966
No, ma'am, it's actually right
in this area, right here.
704
00:38:20,048 --> 00:38:22,767
Son, that's your sideburns
that you let grow all the way up there.
705
00:38:22,842 --> 00:38:24,264
You bald at the top, son.
706
00:38:24,719 --> 00:38:27,347
You got to let it go.
You got to let it go, you understand?
707
00:38:27,430 --> 00:38:28,602
Let it go?
708
00:38:28,681 --> 00:38:30,493
It's coming back, if you
look at it real close.
709
00:38:30,517 --> 00:38:32,485
The devil is a liar, it ain't coming back.
710
00:38:33,645 --> 00:38:37,775
Son, that woman won't look at you
'cause you coming at her the wrong way.
711
00:38:37,857 --> 00:38:41,003
You need to go get you a nice suit, cut
your hair. You ain't got no kids, do you?
712
00:38:41,027 --> 00:38:44,247
- No, ma'am, no children.
- I know. Them glasses are birth control.
713
00:38:46,407 --> 00:38:48,761
Every time a woman see them glasses,
they go the other direction.
714
00:38:48,785 --> 00:38:50,332
Do you understand what I'm saying?
715
00:38:50,870 --> 00:38:52,515
Son, if you want that woman,
then do what I say.
716
00:38:52,539 --> 00:38:55,042
That ain't the kind of woman
you come walking up to
717
00:38:55,124 --> 00:38:58,004
looking like the way you look.
You need a nice suit on, not your uniform.
718
00:38:58,086 --> 00:39:00,214
Get a nice suit on, cut your hair.
Let it go.
719
00:39:01,214 --> 00:39:02,511
Let it go?
720
00:39:02,590 --> 00:39:04,012
Cut your hair, son. It's all right.
721
00:39:04,092 --> 00:39:07,092
You look like you stuck in the '70s.
I don't know if I wanna say Soul Train.
722
00:39:07,136 --> 00:39:09,016
I don't know what the hell
I'm gonna say to you.
723
00:39:13,309 --> 00:39:14,606
- How you doing?
- Hi.
724
00:39:15,562 --> 00:39:17,564
You don't see him standing there?
725
00:39:18,481 --> 00:39:20,358
See, she didn't even look at you.
726
00:39:20,650 --> 00:39:23,745
That's why I'm telling you.
Cut your hair, son. It's all right.
727
00:39:24,612 --> 00:39:26,332
I just want a woman that accepts me for me.
728
00:39:26,406 --> 00:39:29,343
You ain't accepting you for you. The
Lord has already told you, you are bald,
729
00:39:29,367 --> 00:39:31,687
and you're trying to hold on to something
that ain't there.
730
00:39:33,079 --> 00:39:35,891
I'm telling you, cut your hair, put on
some nice clothes, you'll be all right.
731
00:39:35,915 --> 00:39:38,759
But you're gonna hear me all day saying,
"Cut your hair."
732
00:39:39,252 --> 00:39:40,253
Cut your hair.
733
00:39:41,754 --> 00:39:43,472
Cut my hair?
734
00:39:43,548 --> 00:39:45,425
Took me a long time to grow this.
735
00:39:47,385 --> 00:39:48,728
How you doing, Ms. Carla?
736
00:39:49,470 --> 00:39:51,063
Hey, what you doing here so late?
737
00:39:51,347 --> 00:39:53,190
I had a date cancel on me.
738
00:39:53,766 --> 00:39:54,767
You had a date.
739
00:39:56,311 --> 00:39:58,154
Just gonna let another man take you out?
740
00:39:58,313 --> 00:39:59,860
Yeah, you men.
741
00:40:00,273 --> 00:40:01,750
"You men," what's that supposed to mean?
742
00:40:01,774 --> 00:40:03,697
It means
you're always just about yourselves.
743
00:40:04,068 --> 00:40:06,912
That's not true, Ms. Carla.
All men are not the same.
744
00:40:07,113 --> 00:40:08,865
The ones I run into are.
745
00:40:08,990 --> 00:40:12,303
Well, that sounds like a personal problem.
Maybe you're just choosing the wrong man.
746
00:40:12,327 --> 00:40:15,376
All right, that's your cue.
Get out of my office, Allen.
747
00:40:17,373 --> 00:40:19,467
Wait, wait, why are you here so late?
748
00:40:20,251 --> 00:40:22,128
Well, I just came by to check on everybody.
749
00:40:22,754 --> 00:40:23,971
No, no.
750
00:40:24,631 --> 00:40:27,976
No man your age is trying to be here
volunteering unless he wants something.
751
00:40:28,134 --> 00:40:29,135
Now, Ms. Carla...
752
00:40:29,218 --> 00:40:31,721
Now, I mean, you being here during the day,
I get that.
753
00:40:31,804 --> 00:40:33,449
I figure you're trying to get close to me.
754
00:40:33,473 --> 00:40:35,020
Amen...
755
00:40:35,600 --> 00:40:39,150
But you being here late at night like this
is just creepy and I don't like it.
756
00:40:39,228 --> 00:40:41,481
Now, why are you here?
757
00:40:42,649 --> 00:40:43,696
All right, look...
758
00:40:44,692 --> 00:40:46,786
Couple years ago, my mother passed away.
759
00:40:47,612 --> 00:40:48,829
And I miss her.
760
00:40:49,489 --> 00:40:52,743
So I come here and I sit with these folks
and I listen to them.
761
00:40:52,825 --> 00:40:55,669
And I learn and it just reminds me of her.
762
00:40:55,995 --> 00:40:56,995
I'm really sorry, Allen.
763
00:40:57,038 --> 00:40:59,308
- I didn't know that. Forgive me.
- No, no. No apology needed.
764
00:40:59,332 --> 00:41:02,061
I've answered the question for you,
will you please answer a question for me?
765
00:41:02,085 --> 00:41:03,132
Yeah, fine.
766
00:41:03,211 --> 00:41:05,179
Why you keep going out
with these no-account men
767
00:41:05,254 --> 00:41:06,440
and all they do is break your heart?
768
00:41:06,464 --> 00:41:07,566
That's none of your business.
769
00:41:07,590 --> 00:41:09,718
M mama wasn't none of our business.
Y Y
770
00:41:14,847 --> 00:41:17,851
This is not quite where I thought I
would be at this time of my life.
771
00:41:18,184 --> 00:41:20,584
Yeah? Where did you think you'd be
at this time of your life?
772
00:41:21,020 --> 00:41:23,694
Married. Kids.
773
00:41:25,108 --> 00:41:28,362
Except the man
I thought would marry me, didn't.
774
00:41:29,404 --> 00:41:31,702
You talking about the doctor
that was married.
775
00:41:31,864 --> 00:41:32,944
How do you know about that?
776
00:41:32,991 --> 00:41:35,244
Small facility. Small facility.
777
00:41:35,326 --> 00:41:36,953
Ms. Carla, I didn't mean no harm.
778
00:41:37,036 --> 00:41:39,004
I didn't mean no harm.
I just want to talk to you.
779
00:41:39,080 --> 00:41:40,923
Just talk a bit. Just talk.
780
00:41:41,916 --> 00:41:43,714
All right, yes, he was married.
781
00:41:44,252 --> 00:41:47,176
He said he was gonna leave his wife
and he did, except...
782
00:41:47,714 --> 00:41:48,966
Well, when he did,
783
00:41:50,633 --> 00:41:52,055
he went to another woman.
784
00:41:53,011 --> 00:41:54,012
Wow.
785
00:41:54,137 --> 00:41:56,515
Now, you know, Ms. Carla,
you deserve much better than that.
786
00:41:57,015 --> 00:41:58,688
Well, that's what I keep getting.
787
00:41:59,392 --> 00:42:02,111
I don't know, somehow
I always seem to run into the wrong men.
788
00:42:02,186 --> 00:42:04,655
Well, that's because you won't run to me.
789
00:42:05,356 --> 00:42:06,733
I don't know you, Allen.
790
00:42:06,816 --> 00:42:09,837
It ain't like I haven't been trying to get
to know you for the past year and a half.
791
00:42:09,861 --> 00:42:11,613
Yeah, right. Why?
792
00:42:11,738 --> 00:42:13,206
'Cause I see your heart.
793
00:42:13,781 --> 00:42:16,330
I like the way you carry yourself,
the way you dress,
794
00:42:16,409 --> 00:42:18,929
- the way you wear your hair.
- All right, that's enough. That is enough.
795
00:42:18,953 --> 00:42:21,126
I can't do another line
from another lying man.
796
00:42:21,205 --> 00:42:23,642
No, no, I'm speaking from the heart,
Ms. Carla. It's not a line.
797
00:42:23,666 --> 00:42:25,088
Allen, just...
798
00:42:27,837 --> 00:42:30,590
Just please, leave me alone, okay? Please!
799
00:42:32,592 --> 00:42:33,593
Yes, ma'am.
800
00:42:36,846 --> 00:42:37,847
Ms. Carla...
801
00:42:39,640 --> 00:42:41,267
All men are not the same.
802
00:42:42,310 --> 00:42:43,732
We're not all the same.
803
00:42:43,811 --> 00:42:44,812
Right.
804
00:42:45,605 --> 00:42:47,107
All men are not the same.
805
00:42:48,775 --> 00:42:50,243
All men are not the same.
806
00:42:52,236 --> 00:42:53,909
Then what's wrong with me?
807
00:42:55,198 --> 00:42:58,293
'Cause it has to be me, right?
That's what...
808
00:42:59,827 --> 00:43:01,670
That's what you're saying, right?
809
00:43:06,292 --> 00:43:07,464
I don't know.
810
00:43:09,796 --> 00:43:14,393
All I want is love
811
00:43:14,967 --> 00:43:19,564
Is that too much to ask?
812
00:43:19,889 --> 00:43:24,315
All I want is to be held
813
00:43:24,393 --> 00:43:28,990
And not have to beg
Not have to ask
814
00:43:29,315 --> 00:43:31,864
All I want is love
815
00:43:31,943 --> 00:43:36,494
No matter which way it comes to me
816
00:43:37,532 --> 00:43:41,127
I just want to be held
817
00:43:41,202 --> 00:43:45,002
Through life's stormy seas
818
00:43:45,081 --> 00:43:49,803
All I want is love
819
00:43:50,795 --> 00:43:54,720
Loneliness, please go away
820
00:43:54,799 --> 00:43:59,600
Al! I need is love
821
00:43:59,679 --> 00:44:03,980
Is that too much to ask for?
822
00:44:05,560 --> 00:44:08,313
Every day
823
00:44:15,820 --> 00:44:19,996
Why is it so hard
824
00:44:21,242 --> 00:44:25,497
For a woman to find love?
825
00:44:25,580 --> 00:44:30,006
I just want someone to be mine
826
00:44:30,084 --> 00:44:34,430
Sent from God above
827
00:44:34,505 --> 00:44:38,430
I don't want to be judged
828
00:44:38,509 --> 00:44:42,810
No, that's not me
829
00:44:42,889 --> 00:44:47,235
I just don't want to be lonely
830
00:44:47,310 --> 00:44:50,610
Don't want this agony
831
00:44:50,688 --> 00:44:56,536
All I want is love
832
00:44:56,611 --> 00:45:00,616
Loneliness, please go away
833
00:45:00,698 --> 00:45:05,249
Al! I need is love
834
00:45:05,328 --> 00:45:11,085
Is that too much to ask?
835
00:45:11,209 --> 00:45:15,635
Lonely, lonely
836
00:45:15,713 --> 00:45:18,933
Yes, that is me
837
00:45:19,008 --> 00:45:22,638
Looking at all these people
838
00:45:22,720 --> 00:45:26,725
I don't want that to be me
839
00:45:26,807 --> 00:45:31,859
Old and alone
840
00:45:31,938 --> 00:45:36,660
All by myself
841
00:45:36,734 --> 00:45:40,079
Living in this agony
842
00:45:41,239 --> 00:45:44,709
Loving no one else
843
00:45:44,784 --> 00:45:50,962
Al! I want
844
00:45:52,959 --> 00:45:58,591
Loneliness, please go away
845
00:45:59,215 --> 00:46:01,718
Is that too much to ask?
846
00:46:01,801 --> 00:46:05,726
All I want is love
847
00:46:05,805 --> 00:46:08,274
Somebody for me
848
00:46:09,809 --> 00:46:12,562
Love, to know what I need
849
00:46:12,645 --> 00:46:14,147
Love
850
00:46:14,230 --> 00:46:17,530
I want it, I need it I want
851
00:46:17,608 --> 00:46:20,077
I deserve it
852
00:46:20,152 --> 00:46:22,280
Love
853
00:46:22,405 --> 00:46:26,660
Love
854
00:46:30,538 --> 00:46:35,669
All I want is
855
00:46:36,002 --> 00:46:41,725
Love
856
00:46:49,849 --> 00:46:51,897
I got married, Mama.
857
00:46:52,476 --> 00:46:56,322
Look, I brought pictures.
I brought pictures and everything.
858
00:46:58,316 --> 00:47:02,037
Mama, please talk to me.
Please say something.
859
00:47:03,279 --> 00:47:04,576
Sam.
860
00:47:04,864 --> 00:47:07,538
Why do you keep sending all these letters
to the hospital?
861
00:47:07,616 --> 00:47:09,216
Look, I got a job and I want to keep it.
862
00:47:11,078 --> 00:47:12,876
Sorry, I just wanted to see you.
863
00:47:13,205 --> 00:47:16,049
Why? You never wanted to see me
when I was a kid.
864
00:47:16,125 --> 00:47:17,445
So, why you trying to see me now?
865
00:47:17,543 --> 00:47:20,012
Look, son, I was young, I was foolish.
866
00:47:20,087 --> 00:47:22,840
Man, stop sending letters to the hospital.
You got me?
867
00:47:23,716 --> 00:47:25,059
Yeah, okay.
868
00:47:25,134 --> 00:47:27,603
Look, son, wait.
Why don't you stay for a little while?
869
00:47:27,678 --> 00:47:28,770
Why?
870
00:47:28,846 --> 00:47:30,564
- Well, how you been?
- Fine.
871
00:47:30,890 --> 00:47:32,576
I read on the Internet
that you got married.
872
00:47:32,600 --> 00:47:33,897
Yeah.
873
00:47:34,060 --> 00:47:35,312
You have any kids yet?
874
00:47:36,562 --> 00:47:37,859
I have a son.
875
00:47:39,065 --> 00:47:40,362
Look, I gotta go.
876
00:47:40,441 --> 00:47:41,567
Look, son,
877
00:47:41,650 --> 00:47:44,770
I know I haven't been that good of a father
to you, but I just wanted you to...
878
00:47:45,112 --> 00:47:46,705
What? What?
879
00:47:47,740 --> 00:47:49,287
That you're sorry?
880
00:47:49,367 --> 00:47:51,461
I already know how sorry you are.
881
00:47:52,203 --> 00:47:54,797
Look, my mother died in my arms.
882
00:47:54,872 --> 00:47:58,092
And you didn't even have the decency
to come to the hospital to see her.
883
00:47:58,292 --> 00:48:00,590
You were too busy with your wife and kids.
884
00:48:00,795 --> 00:48:04,015
And now they all drug
addicts and in prison,
885
00:48:04,090 --> 00:48:06,513
so you wanna reach out
to the one that made it.
886
00:48:07,343 --> 00:48:09,596
Well, I don't have a thing to say to you.
887
00:48:10,096 --> 00:48:11,473
At all. Nothing.
888
00:48:11,847 --> 00:48:13,849
Sam, I just wanted you to know
that I love you.
889
00:48:14,225 --> 00:48:15,317
That I'm sorry.
890
00:48:15,393 --> 00:48:18,772
Look, don't write or call me again,
you got me?
891
00:48:19,605 --> 00:48:21,733
Sam, I'm sorry.
892
00:48:22,400 --> 00:48:23,743
Sand!
893
00:48:28,197 --> 00:48:31,292
Mama. Mama. Hey, Mama.
894
00:48:31,367 --> 00:48:32,744
Rebecca.
895
00:48:34,370 --> 00:48:35,917
How are you, Rebecca?
896
00:48:36,789 --> 00:48:39,588
I'm good. I'm good.
Now come on, I'm getting you out of here.
897
00:48:39,667 --> 00:48:41,135
No, I'm gonna stay here.
898
00:48:41,794 --> 00:48:43,046
It's for the best.
899
00:48:44,755 --> 00:48:46,223
So, Jennifer is still your favorite.
900
00:48:46,298 --> 00:48:48,058
It ain't got nothing to
do with my favorite.
901
00:48:48,592 --> 00:48:49,935
Where will we live?
902
00:48:50,386 --> 00:48:52,138
Mama, I have an apartment now.
903
00:48:52,388 --> 00:48:53,731
You still with that boy?
904
00:48:54,306 --> 00:48:56,058
Look, I got my life together.
905
00:48:56,350 --> 00:48:57,977
You still with that boy.
906
00:48:58,144 --> 00:49:00,317
Baby, I can't live with you.
That man is a drug dealer.
907
00:49:00,563 --> 00:49:01,564
Mama, not anymore.
908
00:49:01,647 --> 00:49:03,945
He had you out there
selling your body for dope!
909
00:49:04,024 --> 00:49:07,369
What I'd look like,
moving in with the two of you? A fool!
910
00:49:07,862 --> 00:49:10,581
Mama, look, we are both clean now, okay?
911
00:49:10,906 --> 00:49:13,910
We both went through rehab
and everything is better.
912
00:49:14,410 --> 00:49:16,663
You would know that
if you took my phone calls.
913
00:49:16,829 --> 00:49:18,189
Baby, I did all I could for you...
914
00:49:18,539 --> 00:49:20,058
And now, I'm trying to do
something for you.
915
00:49:20,082 --> 00:49:23,177
I'm sorry! You mortgaged my house!
916
00:49:23,461 --> 00:49:25,461
That your father and I worked
all of our lives for.
917
00:49:25,838 --> 00:49:27,590
And now I don't have nothing.
918
00:49:27,673 --> 00:49:29,596
Your sister had to come in and pay it off.
919
00:49:29,717 --> 00:49:32,095
And because that evil husband of hers
don't like me,
920
00:49:32,261 --> 00:49:34,559
he had to move me in here. Get out!
921
00:49:35,639 --> 00:49:37,391
Mama, I didn't mortgage your house.
922
00:49:37,516 --> 00:49:39,314
Baby, you still a liar.
923
00:49:39,810 --> 00:49:42,313
You wanna convince me you're clean?
Then, tell the truth.
924
00:49:42,605 --> 00:49:44,073
Tell me that you mortgaged my house.
925
00:49:44,148 --> 00:49:46,492
- Mama, I didn't.
- Tell me you spent my money on dope.
926
00:49:46,817 --> 00:49:48,364
- Mama, I didn't.
- Get out!
927
00:49:49,195 --> 00:49:51,948
And don't come back,
until you can tell the truth.
928
00:49:55,701 --> 00:49:57,123
Fine, Mama.
929
00:49:58,245 --> 00:50:00,373
Fine. I did not.
930
00:50:02,833 --> 00:50:04,426
Oh, God.
931
00:50:08,380 --> 00:50:12,476
I raised my kids
932
00:50:13,427 --> 00:50:19,275
The best that I could
933
00:50:22,645 --> 00:50:26,115
Tried to do right
934
00:50:27,233 --> 00:50:33,707
Didn't always do good
935
00:50:34,907 --> 00:50:41,791
But is that a reason
936
00:50:42,873 --> 00:50:49,597
To leave me here?
937
00:50:51,298 --> 00:50:57,772
Just walk away
938
00:50:58,847 --> 00:51:05,571
Leaving me in tears?
939
00:51:06,397 --> 00:51:11,574
I know
940
00:51:11,652 --> 00:51:15,532
I wasn't
941
00:51:15,614 --> 00:51:19,460
The best father to him
942
00:51:22,621 --> 00:51:29,300
Even though I could have tried
943
00:51:31,880 --> 00:51:36,556
But is that a reason
944
00:51:36,635 --> 00:51:40,685
To leave me here?
945
00:51:42,308 --> 00:51:46,859
Just walk away
946
00:51:46,937 --> 00:51:52,159
Leaving me here in tears?
947
00:51:52,526 --> 00:51:58,078
They just left me
948
00:51:58,157 --> 00:52:04,085
Left me alone here to cry
949
00:52:04,163 --> 00:52:09,465
My heart broken, broken
950
00:52:09,710 --> 00:52:13,465
My soul is so tired
951
00:52:13,547 --> 00:52:19,395
They just left me, left me
952
00:52:19,470 --> 00:52:22,599
Alone here to cry
953
00:52:22,723 --> 00:52:28,401
My heart broken, broken
954
00:52:28,479 --> 00:52:32,484
My soul is so tired
955
00:52:32,566 --> 00:52:36,491
- They just left me
- They left me
956
00:52:38,197 --> 00:52:41,792
Alone here to cry
957
00:52:41,867 --> 00:52:43,995
They just left me
958
00:52:44,078 --> 00:52:47,958
My heart so broken, so broken
959
00:52:48,040 --> 00:52:51,214
And my soul is so tired
960
00:52:51,293 --> 00:52:54,012
They just left me
961
00:52:54,129 --> 00:52:57,178
They left me to die alone
962
00:52:57,257 --> 00:53:00,807
I need to be loved
963
00:53:00,886 --> 00:53:03,639
They left me, yes
964
00:53:04,181 --> 00:53:07,776
They left me They left me
965
00:53:09,019 --> 00:53:10,521
They left me
966
00:53:10,604 --> 00:53:14,825
They left me They left me
967
00:53:14,900 --> 00:53:17,153
They left me They left me
968
00:53:19,154 --> 00:53:24,911
They just left me
969
00:53:39,466 --> 00:53:42,811
I thought I heard somebody down here.
What's your name?
970
00:53:43,095 --> 00:53:44,142
- Lee.
- Lee!
971
00:53:44,221 --> 00:53:45,689
Leave me alone.
972
00:53:46,974 --> 00:53:48,521
Well, I'm just trying to be nice.
973
00:53:48,767 --> 00:53:49,984
Well, don't be.
974
00:53:50,352 --> 00:53:54,698
Well, this is a small facility.
Lots of people have died here.
975
00:53:54,773 --> 00:53:57,071
Dead, dead, dead, dead.
976
00:53:57,317 --> 00:53:58,990
Is that supposed to make me feel good?
977
00:53:59,278 --> 00:54:01,246
Well, I'm just trying to make small talk
with you.
978
00:54:02,114 --> 00:54:05,163
Let me try to figure out
how to tell you this.
979
00:54:06,785 --> 00:54:08,913
I don't want to talk to you at all.
980
00:54:09,621 --> 00:54:10,918
Fine.
981
00:54:11,540 --> 00:54:13,042
You been crying?
982
00:54:13,125 --> 00:54:14,547
What's it to you?
983
00:54:15,127 --> 00:54:17,721
Well, I know what it feels like
to be left here to die.
984
00:54:18,297 --> 00:54:20,024
Your children don't come
and visit you anymore
985
00:54:20,048 --> 00:54:21,928
and you feel like
you're at the end of the road.
986
00:54:21,967 --> 00:54:25,141
There you go,
trying to make me feel good again.
987
00:54:26,305 --> 00:54:29,149
Look, I'm sorry. Here.
988
00:54:29,558 --> 00:54:30,730
What's this?
989
00:54:31,935 --> 00:54:33,312
Dry your eyes.
990
00:54:33,395 --> 00:54:34,988
- Thank you.
- You're welcome.
991
00:54:35,647 --> 00:54:37,649
It's best sometimes to just accept it.
992
00:54:37,733 --> 00:54:38,950
I don't want to accept it.
993
00:54:39,610 --> 00:54:42,159
This is not how
my life was supposed to turn out.
994
00:54:42,905 --> 00:54:46,375
I wanted to die in a house
my husband and I lived in for 57 years.
995
00:54:47,743 --> 00:54:50,667
This is not where I was supposed to end up.
996
00:54:51,622 --> 00:54:53,920
I used to think the same things.
997
00:54:54,583 --> 00:54:56,176
It's so unfair.
998
00:54:57,085 --> 00:54:58,803
You work hard all your life
999
00:54:59,797 --> 00:55:02,346
and your children come in
and leave you here.
1000
00:55:03,509 --> 00:55:06,353
I don't even make enough
in social security to live on my own.
1001
00:55:07,221 --> 00:55:09,064
It's just wrong.
1002
00:55:11,099 --> 00:55:12,316
It's going to be all right.
1003
00:55:12,518 --> 00:55:14,771
I don't feel like I am.
1004
00:55:16,230 --> 00:55:20,280
God, you got to get me through this.
1005
00:55:20,818 --> 00:55:22,741
It's going to be all right.
1006
00:55:22,820 --> 00:55:25,039
- Don't worry about it. It'll be fine.
- I don't know.
1007
00:55:25,113 --> 00:55:26,160
I'm trying.
1008
00:55:27,282 --> 00:55:28,579
I'm trying.
1009
00:55:41,046 --> 00:55:42,468
Carson!
1010
00:55:42,923 --> 00:55:44,220
What you doing with this woman?
1011
00:55:44,424 --> 00:55:47,018
You gonna make me kill you yet.
I'm gonna drop you right here!
1012
00:55:47,219 --> 00:55:50,439
I was just trying to calm her down.
Now, you calm down. She was upset.
1013
00:55:50,764 --> 00:55:53,062
Well, she won't be upset if I kill her,
now, will she?
1014
00:55:53,141 --> 00:55:55,394
Touch my man again. Touch him again...
1015
00:55:55,477 --> 00:55:56,899
Woman, I ain't dating you!
1016
00:55:57,145 --> 00:55:59,364
Now sit your behind down somewhere.
1017
00:56:00,941 --> 00:56:04,571
All you gotta do is tell me one time,
you know I do what you say.
1018
00:56:07,239 --> 00:56:09,708
Not on me, Hattie. Over there.
1019
00:56:12,411 --> 00:56:15,164
Why you acting all funny
and everything, Carson?
1020
00:56:15,247 --> 00:56:18,046
Nobody acting funny. Sit your behind down.
1021
00:56:20,002 --> 00:56:21,879
What wrong with her, anyhow?
1022
00:56:21,962 --> 00:56:26,308
The same thing that was wrong with you when
your sister dropped you off up in here.
1023
00:56:26,425 --> 00:56:28,268
You remember how you felt?
1024
00:56:28,969 --> 00:56:30,642
Now, say something nice to her.
1025
00:56:33,473 --> 00:56:34,645
Something nice.
1026
00:56:36,852 --> 00:56:37,853
Hattie?
1027
00:56:38,937 --> 00:56:43,238
I'm sorry, I just get all discombobulated
when I see you with other women.
1028
00:56:43,567 --> 00:56:46,116
Hattie, I ain't your man.
1029
00:56:46,445 --> 00:56:48,413
You is my man!
1030
00:56:49,615 --> 00:56:50,867
I don't want him.
1031
00:56:53,035 --> 00:56:55,709
Well, good then,
we can have a conversation then.
1032
00:56:57,497 --> 00:56:58,919
You don't know the story?
1033
00:57:00,542 --> 00:57:02,544
It was a cold and rainy night,
1034
00:57:04,630 --> 00:57:07,179
the winds was blowing with a vengeance.
1035
00:57:07,966 --> 00:57:11,470
- The owls was howling as if to let the...
- Hattie!
1036
00:57:12,512 --> 00:57:14,310
Owls don't howl,
1037
00:57:14,640 --> 00:57:17,189
they hoot. Now get to the point.
1038
00:57:18,310 --> 00:57:19,482
Yeah. He right.
1039
00:57:20,812 --> 00:57:22,439
I'm gonna have to remember that.
1040
00:57:23,565 --> 00:57:25,613
Owls don't howl, they hoot.
1041
00:57:34,326 --> 00:57:38,126
It was two years ago, last week.
1042
00:57:42,250 --> 00:57:45,254
My sister brought me here,
she just dropped me off.
1043
00:57:48,423 --> 00:57:51,176
She dropped me off like I was nobody.
1044
00:57:53,011 --> 00:57:54,684
At first I thought it was a joke,
1045
00:57:54,846 --> 00:57:58,521
so I sat at that door
and I waited and I waited.
1046
00:58:02,187 --> 00:58:04,360
And I've been waiting ever since.
1047
00:58:06,024 --> 00:58:09,699
It ain't something you get used to,
you just learn to deal with it.
1048
00:58:12,614 --> 00:58:14,992
I had to ask God to help me.
1049
00:58:15,909 --> 00:58:20,756
And he doing it every day,
teaching me how to pray.
1050
00:58:24,501 --> 00:58:26,879
It seemed like yesterday
1051
00:58:28,630 --> 00:58:32,100
I was in my prime
1052
00:58:32,968 --> 00:58:36,222
Before I knew it, I was old
1053
00:58:36,805 --> 00:58:39,934
I'm staring at the end of my time
1054
00:58:40,851 --> 00:58:43,900
Where did the time go?
1055
00:58:44,604 --> 00:58:47,733
Where did my youth go, too?
1056
00:58:48,358 --> 00:58:50,781
How did I get here?
1057
00:58:51,403 --> 00:58:53,906
Looking at it, I'm almost through
1058
00:58:53,989 --> 00:58:58,540
Oh, life is but a moment
1059
00:58:58,618 --> 00:59:01,337
You come and go, come and go
You come and
1060
00:59:01,413 --> 00:59:03,086
Go like the wind
1061
00:59:03,498 --> 00:59:06,172
We all have an appointed time
1062
00:59:07,127 --> 00:59:10,757
Till we meet the end
1063
00:59:10,839 --> 00:59:13,638
You better make the most of it
1064
00:59:14,259 --> 00:59:17,729
Live your best life every day
1065
00:59:18,055 --> 00:59:21,559
Got to live for God, got
to share your heart
1066
00:59:21,767 --> 00:59:25,146
Say what you need to say
1067
00:59:25,771 --> 00:59:28,775
Now yesterday I was young
1068
00:59:29,441 --> 00:59:32,991
But now I'm old so fast
1069
00:59:33,570 --> 00:59:36,540
Raised my children the best I could
1070
00:59:36,823 --> 00:59:40,373
Now, now, now, I've realized
1071
00:59:40,786 --> 00:59:45,633
This is not how I thought my life would be
1072
00:59:47,042 --> 00:59:48,544
Now I'm in a home
1073
00:59:48,835 --> 00:59:52,135
Alone with no one
1074
00:59:52,964 --> 00:59:57,811
- No one, yeah
- Life is but a moment
1075
00:59:57,886 --> 01:00:00,685
We come and go like the wind
1076
01:00:01,556 --> 01:00:03,854
We all have an appointed time
1077
01:00:03,934 --> 01:00:09,407
- We all, we all have an appointed time
- Till we meet our end
1078
01:00:09,481 --> 01:00:12,280
- You better make the most of it
- You better make the most of it
1079
01:00:12,359 --> 01:00:15,989
- Live your best life every day
- Best life every day
1080
01:00:16,071 --> 01:00:17,994
Got to live for God
1081
01:00:18,073 --> 01:00:19,916
- Got to share your heart
- Share it
1082
01:00:19,991 --> 01:00:21,427
- Share your heart
- Say what you need to say
1083
01:00:21,451 --> 01:00:23,499
Say it
1084
01:00:23,954 --> 01:00:27,049
Say it, say it, say it, say it
1085
01:00:27,541 --> 01:00:30,920
Say it, say it, say it, say it, say it
1086
01:00:32,003 --> 01:00:37,476
Say what you need to say
1087
01:00:37,551 --> 01:00:41,431
Say
1088
01:00:50,689 --> 01:00:53,238
I appreciate you trying to
make me feel better.
1089
01:00:56,153 --> 01:00:58,781
I guess it don't hurt to be nice
every now and then.
1090
01:00:59,573 --> 01:01:00,574
Yes.
1091
01:01:00,866 --> 01:01:02,709
I know it's gonna be all right.
1092
01:01:03,577 --> 01:01:04,794
You're a nice lady.
1093
01:01:07,664 --> 01:01:10,543
You need somebody to talk to?
I'll talk to you sometime.
1094
01:01:10,625 --> 01:01:13,253
- Why, thank you.
- Look at you trying to be nice to somebody.
1095
01:01:13,336 --> 01:01:14,963
Hattie, that's good, that's good.
1096
01:01:15,046 --> 01:01:16,357
- Good morning, good morning.
- Hattie.
1097
01:01:16,381 --> 01:01:17,849
You know I'm proud of you.
1098
01:01:17,924 --> 01:01:20,393
- Thank you, honey.
- Go on, now. Go on, Hattie.
1099
01:01:21,219 --> 01:01:23,531
Don't be man-handling her like that,
what the hell is wrong with you?
1100
01:01:23,555 --> 01:01:26,399
No, let him push me again.
I got something for him.
1101
01:01:27,726 --> 01:01:31,071
I love you, but I'll kill him right here
and send him on to glory.
1102
01:01:32,606 --> 01:01:34,279
I know you.
1103
01:01:34,733 --> 01:01:37,361
But she, she a really nice lady.
1104
01:01:37,527 --> 01:01:38,546
I told you that yesterday.
1105
01:01:38,570 --> 01:01:40,590
That's why you have to get to
know people before you cut them.
1106
01:01:40,614 --> 01:01:41,991
Yeah.
1107
01:01:42,449 --> 01:01:44,719
After you cut them,
they don't want to talk to you no more.
1108
01:01:44,743 --> 01:01:46,554
But before you cut them,
you need to get to know them.
1109
01:01:46,578 --> 01:01:47,579
Yeah.
1110
01:01:48,121 --> 01:01:52,467
If she acts right, I might let her share
a box of my Fruity Pops.
1111
01:01:53,251 --> 01:01:56,230
No, don't share that with her, 'cause
you get people addicted to that stuff.
1112
01:01:56,254 --> 01:01:58,494
That's just like crack to you,
don't share that with her.
1113
01:01:58,632 --> 01:02:00,475
Well, it don't treat
everybody the same way.
1114
01:02:00,842 --> 01:02:03,812
That's just like crack,
it don't treat everybody the same way.
1115
01:02:05,722 --> 01:02:08,976
You got to act right, though.
You want a bowl, you got to act right.
1116
01:02:13,188 --> 01:02:16,362
There's really some nice people
in the world today.
1117
01:02:21,279 --> 01:02:23,156
Hattie, what's wrong with you?
1118
01:02:23,240 --> 01:02:27,416
Last time I checked,
I had 5,300 Fruity Pops in this box!
1119
01:02:27,494 --> 01:02:29,963
I ain't messing with you
with that darn cereal.
1120
01:02:31,289 --> 01:02:33,212
God, somebody got to die.
1121
01:02:36,753 --> 01:02:40,053
- What you going to do about it?
- Girl, you trying to get killed?
1122
01:02:43,051 --> 01:02:45,725
I'm just going to walk it out!
I'm just going to walk it out!
1123
01:02:46,137 --> 01:02:47,889
I'm just going to walk it out!
1124
01:02:49,683 --> 01:02:53,278
Now I lay me down to sleep,
pray the Lord my soul to keep,
1125
01:02:53,395 --> 01:02:54,622
and should she die before she wake,
1126
01:02:54,646 --> 01:02:57,149
I'm going to wake the heifer up
and kill her again.
1127
01:03:01,152 --> 01:03:02,574
Easy Rest Retirement,
1128
01:03:02,654 --> 01:03:05,703
where people are dying to get the hell
out of here, can I help you?
1129
01:03:06,658 --> 01:03:09,628
Boy, listen to me, let me ask you a
question. Did you get your hair cut?
1130
01:03:09,869 --> 01:03:12,088
You put on a nice suit? Well, come on.
1131
01:03:12,247 --> 01:03:14,090
Yeah, she's here. I see her in there.
1132
01:03:14,165 --> 01:03:16,185
There's supposed to be a wall there,
but I can see her.
1133
01:03:16,209 --> 01:03:17,210
Yeah.
1134
01:03:18,503 --> 01:03:22,007
Yeah. So, come on, come on. Bye.
1135
01:03:25,844 --> 01:03:27,596
That boy's crazy about that girl.
1136
01:03:27,679 --> 01:03:28,990
What you doing standing at that door?
1137
01:03:29,014 --> 01:03:30,766
My daughter said she was coming by.
1138
01:03:30,849 --> 01:03:33,249
Your daughter? The one that was by here
yesterday that I saw?
1139
01:03:33,351 --> 01:03:34,352
No.
1140
01:03:34,686 --> 01:03:36,734
I'm talking about my
other daughter, Jennifer.
1141
01:03:37,355 --> 01:03:38,857
My favorite daughter.
1142
01:03:39,357 --> 01:03:40,358
Your favorite?
1143
01:03:40,942 --> 01:03:43,286
Honey, you can't have no favorites
with your children.
1144
01:03:43,486 --> 01:03:45,989
'Cause the very one
you put all your faith and hope in
1145
01:03:46,072 --> 01:03:48,871
will be the one to hurt you
and let you down the most.
1146
01:03:50,201 --> 01:03:51,453
I'm telling you now.
1147
01:03:51,703 --> 01:03:53,705
Well, I love all my children equally,
1148
01:03:53,872 --> 01:03:55,215
but that Rebecca,
1149
01:03:55,415 --> 01:03:58,134
she's been out there in the streets
doing some of everything.
1150
01:03:58,418 --> 01:04:00,011
And she fell out of favor with you?
1151
01:04:00,170 --> 01:04:01,638
Glad you ain't God.
1152
01:04:04,799 --> 01:04:06,597
Honey, children are individuals.
1153
01:04:06,676 --> 01:04:08,279
See, that's where parents
make their mistake.
1154
01:04:08,303 --> 01:04:09,739
They think, just 'cause
they give their child
1155
01:04:09,763 --> 01:04:11,891
the exact same thing,
the exact same amount of love,
1156
01:04:12,015 --> 01:04:14,985
the exact same everything,
they're gonna turn out the exact same way.
1157
01:04:15,310 --> 01:04:18,905
Children are individuals,
they have their own individual experiences,
1158
01:04:18,980 --> 01:04:21,824
you are not their only influences
on this earth, do you understand?
1159
01:04:22,108 --> 01:04:24,657
That's why you have to find out which is
the best way
1160
01:04:24,736 --> 01:04:26,704
to get the best results out of your child.
1161
01:04:26,863 --> 01:04:29,241
Per child, it's a different result,
do you understand?
1162
01:04:29,407 --> 01:04:32,251
Each child needs their own different
result, do you understand?
1163
01:04:32,369 --> 01:04:33,416
Yeah.
1164
01:04:33,787 --> 01:04:36,006
Let me break it down for you,
if you don't understand.
1165
01:04:36,081 --> 01:04:39,352
One of your children, you may have to say,
"You know what, just sit there, don't move."
1166
01:04:39,376 --> 01:04:41,925
And that child will just sit
there all day long and not move.
1167
01:04:42,045 --> 01:04:43,230
The other child you got to say,
1168
01:04:43,254 --> 01:04:44,482
"if you move, I'm gonna break your neck,
1169
01:04:44,506 --> 01:04:47,510
"your knuckles, your fingers, your throat,
and choke you half to death."
1170
01:04:47,592 --> 01:04:48,593
Yup.
1171
01:04:48,968 --> 01:04:51,096
- But the child don't move.
- That's right.
1172
01:04:51,221 --> 01:04:53,064
So both children didn't move.
1173
01:04:53,139 --> 01:04:55,141
You got the results
you wanted from both of them.
1174
01:04:55,266 --> 01:04:58,110
But you had to go about it in different
directions, you understand?
1175
01:04:59,687 --> 01:05:00,779
That's all I'm saying.
1176
01:05:00,980 --> 01:05:04,100
Children are individuals, that's why you
have to be careful who you sleep with.
1177
01:05:06,820 --> 01:05:09,699
Been and had a baby with somebody,
you ain't met their whole family
1178
01:05:09,781 --> 01:05:12,593
and your child is crazy as hell like
that cousin they've been trying to hide.
1179
01:05:12,617 --> 01:05:13,618
Yup.
1180
01:05:15,286 --> 01:05:18,460
A lot of parents love their children,
but they don't like them.
1181
01:05:19,624 --> 01:05:21,744
That's all right,
I didn't even know that was possible
1182
01:05:21,793 --> 01:05:23,993
that you could love your child
and not like them at all.
1183
01:05:24,963 --> 01:05:27,466
Somebody back there clapping right now.
Stop all that clapping.
1184
01:05:27,590 --> 01:05:28,933
Stop all that clapping.
1185
01:05:29,509 --> 01:05:31,261
If you sitting with that child right now,
1186
01:05:31,344 --> 01:05:34,268
you better look straight ahead,
close your eyes, just look straight ahead.
1187
01:05:36,641 --> 01:05:38,119
- You hear what I'm telling you?
- You're right.
1188
01:05:38,143 --> 01:05:40,066
I know I'm right. You can't blanket-parent
1189
01:05:40,145 --> 01:05:43,225
and think that both children are gonna
turn out the same. They're individuals.
1190
01:05:43,731 --> 01:05:45,531
It's like bringing
strangers into your house.
1191
01:05:45,567 --> 01:05:47,410
Honey, what you doing in here?
1192
01:05:48,236 --> 01:05:51,365
Well, my daughter Jennifer got married
and her husband didn't like me.
1193
01:05:51,614 --> 01:05:53,174
That didn't answer my question, though.
1194
01:05:54,117 --> 01:05:55,494
They kept my house.
1195
01:05:55,994 --> 01:05:57,371
Who kept your house?
1196
01:05:57,704 --> 01:05:59,206
Jennifer and her husband.
1197
01:06:00,748 --> 01:06:03,727
Honey, you got to explain this to me,
'cause I'm getting more and more confused.
1198
01:06:03,751 --> 01:06:04,752
I know.
1199
01:06:04,836 --> 01:06:06,713
See, my other daughter,
1200
01:06:06,796 --> 01:06:10,517
that's on drugs, mortgaged my house.
And Jennifer the good daughter paid it off.
1201
01:06:10,592 --> 01:06:11,593
Okay.
1202
01:06:11,759 --> 01:06:13,853
And then they didn't have no room for me.
1203
01:06:14,429 --> 01:06:15,681
And they moved me here.
1204
01:06:21,853 --> 01:06:24,823
Okay, let me see if I understand this.
1205
01:06:25,356 --> 01:06:27,168
- So, you got a daughter that's on crack.
- Yes.
1206
01:06:27,192 --> 01:06:29,536
That mortgaged your house
and you didn't know it.
1207
01:06:29,694 --> 01:06:31,380
And then you tell
your other daughter Jennifer
1208
01:06:31,404 --> 01:06:32,844
and she come up and she pays it off.
1209
01:06:33,573 --> 01:06:36,452
But then she don't have no room for you
in your house.
1210
01:06:38,244 --> 01:06:40,212
And she moved you out of your house.
1211
01:06:41,289 --> 01:06:42,666
And that's the good one?
1212
01:06:46,586 --> 01:06:48,509
Child, I'd take my chances
with the crackhead.
1213
01:06:48,671 --> 01:06:50,344
I don't know what the hell... No, child.
1214
01:06:53,885 --> 01:06:56,113
What's the address?
We need to go do a drive-by. Let's go.
1215
01:06:56,137 --> 01:06:59,516
Hold on. No, no. See, I understand.
1216
01:07:00,099 --> 01:07:02,727
They had to sell their house
to pay my mortgage.
1217
01:07:02,810 --> 01:07:04,121
Honey, sit down.
Let me explain something to you.
1218
01:07:04,145 --> 01:07:06,318
Somebody ran the game on you.
1219
01:07:06,648 --> 01:07:09,071
Ain't nobody going to give up
their nice, comfortable house
1220
01:07:09,234 --> 01:07:11,737
to come live in your house,
unless you have the nicer house.
1221
01:07:12,237 --> 01:07:14,285
Your daughter has
run a game on you, honey.
1222
01:07:15,031 --> 01:07:16,908
- Is your house nicer than hers?
- Yes.
1223
01:07:16,991 --> 01:07:20,012
That's why the hell she was in your house.
Don't think she did you no favors.
1224
01:07:20,036 --> 01:07:22,084
Don't sit here making
excuses for this child.
1225
01:07:23,039 --> 01:07:24,211
Well, it ain't her.
1226
01:07:25,416 --> 01:07:26,668
That's an excuse. Who is it?
1227
01:07:26,751 --> 01:07:28,471
- It's her husband.
- How is it her husband?
1228
01:07:28,586 --> 01:07:29,587
He pays all the bills.
1229
01:07:29,796 --> 01:07:32,424
I don't give a damn how many bills you pay,
1230
01:07:32,549 --> 01:07:35,894
you ain't gonna put
my mama out of her house.
1231
01:07:40,431 --> 01:07:43,810
That don't make no sense to me at all.
You got to explain that to me.
1232
01:07:43,977 --> 01:07:46,337
- No, see, you don't understand.
- What do I not understand?
1233
01:07:47,272 --> 01:07:50,446
Well, when she was little,
a lot of things happened to her,
1234
01:07:50,525 --> 01:07:51,947
I just need to be there for her.
1235
01:07:52,026 --> 01:07:53,295
Please don't tell me you're
one of them parents
1236
01:07:53,319 --> 01:07:56,549
that believes anything your child says.
Any time they say it, however they say it.
1237
01:07:56,573 --> 01:07:58,075
I can't stand parents like that.
1238
01:07:58,157 --> 01:08:01,957
They don't go and verify nothing,
they just believe what their child says.
1239
01:08:02,120 --> 01:08:05,841
I believe in trust, but verify,
do you hear me'?
1240
01:08:07,875 --> 01:08:10,604
'Cause, just 'cause it's your child,
they are capable of making mistakes.
1241
01:08:10,628 --> 01:08:12,314
That's why you have to
get all the information
1242
01:08:12,338 --> 01:08:13,898
before you go running to their defense.
1243
01:08:13,965 --> 01:08:17,085
I know somebody like this who had the
principal call and said the child did it.
1244
01:08:17,635 --> 01:08:19,488
The school teacher called
and said the child did it.
1245
01:08:19,512 --> 01:08:21,480
The janitor called and
said the child did it.
1246
01:08:22,140 --> 01:08:24,142
The bus driver called
and said the child did it.
1247
01:08:24,434 --> 01:08:28,314
Homeless man on the street found a phone
and called and said the child did it.
1248
01:08:29,314 --> 01:08:32,909
A Chihuahua was walking past saying,
"He did it. He did it. He did it."
1249
01:08:33,610 --> 01:08:35,533
And she didn't believe nothing.
1250
01:08:36,279 --> 01:08:38,841
And when you do that to a child,
you are setting yourself up for failure.
1251
01:08:38,865 --> 01:08:42,136
'Cause you're going to find yourself, when
that child grows up, on the witness stand.
1252
01:08:42,160 --> 01:08:44,221
Sitting there, trying to convince
12 members of his peers
1253
01:08:44,245 --> 01:08:47,590
that he did not commit the crime
that you believe he did not do it.
1254
01:08:47,707 --> 01:08:49,602
- Do you hear what I'm telling you?
- You're right.
1255
01:08:49,626 --> 01:08:52,049
I know it. This is what you
got to understand about children,
1256
01:08:52,128 --> 01:08:53,505
hear me clearly when I say this.
1257
01:08:53,630 --> 01:08:55,007
You cannot do that to a child.
1258
01:08:55,131 --> 01:08:58,510
You cannot empower a child that way.
Find out the truth first.
1259
01:08:58,593 --> 01:08:59,820
Do you hear what I'm telling you?
1260
01:08:59,844 --> 01:09:03,348
That's why... Look at all these parents. You
can't do that to a child, that's crippling.
1261
01:09:03,431 --> 01:09:06,192
Like all these parents, they give
their child everything they ask for.
1262
01:09:06,351 --> 01:09:09,651
That is the worst thing
you can do for a child,
1263
01:09:09,812 --> 01:09:12,941
is to give them everything they ask for.
1264
01:09:13,650 --> 01:09:15,210
And I know what it is, you feel guilty.
1265
01:09:15,401 --> 01:09:17,838
A lot of parents feel guilty
'cause the child went through something,
1266
01:09:17,862 --> 01:09:19,214
you weren't there,
you were supposed to be there,
1267
01:09:19,238 --> 01:09:21,536
you were working, you had to do this...
To hell with that.
1268
01:09:21,824 --> 01:09:24,327
The Bible gave you one commandment.
"Be fruitful and multiply."
1269
01:09:24,410 --> 01:09:27,914
The rest of it's on the damn child to
figure out what the hell's going on.
1270
01:09:29,207 --> 01:09:31,505
But what I'm saying is,
when you do that to a child
1271
01:09:31,626 --> 01:09:34,188
you cripple them, you handicap them
by giving them everything they want.
1272
01:09:34,212 --> 01:09:35,981
They don't know what it's like
in the real world.
1273
01:09:36,005 --> 01:09:38,508
I remember Cora came home one day,
talking about she wanted $5
1274
01:09:38,591 --> 01:09:41,515
'cause the neighbor had given
her daughter $5.
1275
01:09:41,594 --> 01:09:43,437
Well, she was a single mama,
she gave her $5,
1276
01:09:43,554 --> 01:09:44,865
I said, "I don't care, you my child.
1277
01:09:44,889 --> 01:09:47,743
"I don't care what's happening next door,
this is what goes on in this house.
1278
01:09:47,767 --> 01:09:49,953
"If you want anything in this house,
you got to work for it."
1279
01:09:49,977 --> 01:09:50,978
That's right.
1280
01:09:51,062 --> 01:09:52,539
She said, "That's fine,
I'll just do what I got to do.
1281
01:09:52,563 --> 01:09:55,203
"I just need $5, 'cause I want to go
buy me some toys." Okay, fine.
1282
01:09:55,233 --> 01:09:57,452
"What do I need to do?"
"Go wash the dishes."
1283
01:09:57,527 --> 01:09:59,463
She washes the dishes, come back in
with her hand out for the $5.
1284
01:09:59,487 --> 01:10:00,881
I said, "Baby, it don't work that way.
1285
01:10:00,905 --> 01:10:04,051
"You don't get it just 'cause you asked for
it. Now you got to go clean the closet."
1286
01:10:04,075 --> 01:10:05,998
So she cleaned that
closet up all night long.
1287
01:10:06,577 --> 01:10:08,329
Next morning she said, "I get my $5?"
1288
01:10:08,413 --> 01:10:11,100
"No, you don't get it yet. When you
get home you still got more chores.
1289
01:10:11,124 --> 01:10:14,164
"I need you to wash them clothes and when
you come up here, clean that oven."
1290
01:10:14,210 --> 01:10:17,009
So she came back and she washed
the clothes clean, "Can I have my $5?"
1291
01:10:17,088 --> 01:10:18,357
"No, baby, you can't have it yet."
1292
01:10:18,381 --> 01:10:20,930
This went on Monday, this went on Tuesday,
1293
01:10:21,092 --> 01:10:24,266
by Wednesday she had cut the grass,
mowed the lawn, changed the lawn-mower.
1294
01:10:24,846 --> 01:10:27,269
By Thursday, she had washed the car
and changed my oil.
1295
01:10:27,348 --> 01:10:28,895
You understand?
1296
01:10:29,100 --> 01:10:30,818
And by Friday she was so tired she said,
1297
01:10:30,935 --> 01:10:32,653
"I don't even want the money now."
1298
01:10:33,771 --> 01:10:35,958
I said, "No, baby,
this is how it works in the real world.
1299
01:10:35,982 --> 01:10:38,076
"You work like a dog
and by Friday, it's pay-day.
1300
01:10:38,151 --> 01:10:39,152
"So here it is.
1301
01:10:40,611 --> 01:10:42,784
"So, I'm gonna make you work like a dog.
1302
01:10:43,781 --> 01:10:46,301
"And then I'm gonna dangle a little carrot
in front of you on Friday
1303
01:10:46,325 --> 01:10:47,469
"so you'll come back on Monday.
1304
01:10:47,493 --> 01:10:48,995
"So, here's your money on Friday."
1305
01:10:49,245 --> 01:10:52,795
And she said thank you, and then she
went to count it and it was $3.18.
1306
01:10:53,875 --> 01:10:55,001
She said, "I asked for $5."
1307
01:10:55,084 --> 01:10:56,770
I said, "Well, hell, I
took taxes out of it.
1308
01:10:56,794 --> 01:10:58,274
"That's how it is in the real world."
1309
01:11:01,507 --> 01:11:03,788
That's what I'm saying.
That's what children need to know.
1310
01:11:03,885 --> 01:11:05,057
That's what children need.
1311
01:11:05,470 --> 01:11:07,097
That's what children need to understand.
1312
01:11:07,180 --> 01:11:10,284
They need to know the value of a dollar.
Just 'cause you have it to give it to them,
1313
01:11:10,308 --> 01:11:12,077
don't mean that they should have it,
do you understand?
1314
01:11:12,101 --> 01:11:13,871
- You're right.
- 'Cause you do that to them as children,
1315
01:11:13,895 --> 01:11:15,989
when they grow up,
they have no sense of nothing.
1316
01:11:16,230 --> 01:11:18,083
They leave your house
and go get married to somebody,
1317
01:11:18,107 --> 01:11:20,461
they think that man or that woman
is supposed to give them everything
1318
01:11:20,485 --> 01:11:21,532
that Mama or Daddy did.
1319
01:11:21,611 --> 01:11:24,423
That ain't the real world. You want
something, you got to go your ass to work.
1320
01:11:24,447 --> 01:11:25,727
That's how it works around here.
1321
01:11:25,990 --> 01:11:27,050
- You hear me?
- That's right.
1322
01:11:27,074 --> 01:11:28,635
'Cause it's crazy, I just
look at these people,
1323
01:11:28,659 --> 01:11:30,627
grown folks, grown 40-year-olds,
sitting there,
1324
01:11:30,703 --> 01:11:33,331
counting on Mama and Daddy, that is crazy.
1325
01:11:33,623 --> 01:11:36,172
You cannot empower a child that much.
1326
01:11:36,584 --> 01:11:37,710
Everybody on this earth...
1327
01:11:37,794 --> 01:11:38,896
Let me tell you something about guilt.
1328
01:11:38,920 --> 01:11:40,718
Guilt will mess you up and your child.
1329
01:11:41,756 --> 01:11:43,554
You can't let guilt rule how you raise.
1330
01:11:44,175 --> 01:11:46,678
'Cause you'll find yourself doing things
you ain't supposed to.
1331
01:11:46,886 --> 01:11:50,015
God has designed the midnight for
everybody on this earth to go through.
1332
01:11:50,556 --> 01:11:53,355
He has designed it, he didn't allow...
He did not make it happen,
1333
01:11:53,434 --> 01:11:55,607
but he allows it to happen, all right?
1334
01:11:55,686 --> 01:11:58,860
And the reason for that midnight for you
to go through, is not to destroy you.
1335
01:11:59,023 --> 01:12:00,366
It is to make you stronger.
1336
01:12:00,441 --> 01:12:02,193
And make you better, you understand?
1337
01:12:02,276 --> 01:12:04,963
You're not supposed to despise it,
you're supposed to walk on through it.
1338
01:12:04,987 --> 01:12:07,661
If God has designed a midnight
for your child,
1339
01:12:07,740 --> 01:12:09,913
as much
as you love your child,
1340
01:12:09,992 --> 01:12:12,596
and you come running there, rescuing
them every time they go through...
1341
01:12:12,620 --> 01:12:15,182
Every time they go through something,
you thereto see them through it.
1342
01:12:15,206 --> 01:12:17,208
Then you are not helping them at all.
1343
01:12:17,875 --> 01:12:21,550
You are blocking the thing that God has
set up for them to make them strong.
1344
01:12:21,712 --> 01:12:23,055
I don't think you following me.
1345
01:12:23,548 --> 01:12:24,549
I'm following.
1346
01:12:24,882 --> 01:12:26,276
Let me break it down to you this way.
1347
01:12:26,300 --> 01:12:28,380
If God has designed
something for them to go through,
1348
01:12:28,427 --> 01:12:29,530
that's going to make them stronger.
1349
01:12:29,554 --> 01:12:32,228
And every time they go through it,
they can come to you and get it.
1350
01:12:32,306 --> 01:12:33,899
Then what do they need God for?
1351
01:12:34,559 --> 01:12:35,560
Yeah.
1352
01:12:35,643 --> 01:12:37,691
You become their god, do you understand?
1353
01:12:37,770 --> 01:12:39,818
What you need to know about him,
he's a jealous God.
1354
01:12:39,897 --> 01:12:42,571
He will have no other gods before him.
Do you hear me?
1355
01:12:46,153 --> 01:12:48,906
I know it hurts to have your child
go through something.
1356
01:12:48,990 --> 01:12:51,009
I know it's tough, I know it's hard,
to watch them go through,
1357
01:12:51,033 --> 01:12:53,786
but, honey, you have to let them
bump their head every now and then
1358
01:12:54,036 --> 01:12:56,334
so that they can become full-grown adults
1359
01:12:56,414 --> 01:12:59,133
who know how to handle anything,
who can stand up on their feet.
1360
01:12:59,208 --> 01:13:02,508
Your job is not to keep them
from the cradle to the grave.
1361
01:13:02,587 --> 01:13:04,022
Your job is to keep them from the cradle,
1362
01:13:04,046 --> 01:13:07,234
let them grow up and figure out how the hell
they gonna get to the grave themselves.
1363
01:13:07,258 --> 01:13:08,305
Do you understand?
1364
01:13:09,385 --> 01:13:10,529
I never thought about it like that.
1365
01:13:10,553 --> 01:13:13,978
You ain't been thinking about much
is all I'm gonna tell you.
1366
01:13:14,390 --> 01:13:15,701
Do you understand what I'm saying?
1367
01:13:15,725 --> 01:13:17,819
- I understand.
- Let your children grow up.
1368
01:13:18,102 --> 01:13:19,413
And as long
as I'm on this subject,
1369
01:13:19,437 --> 01:13:22,407
I'm gonna go on and say this,
'cause I think it just needs to be said.
1370
01:13:22,565 --> 01:13:26,035
All of y'all who've got these
grown children living in your house,
1371
01:13:26,819 --> 01:13:28,492
I got four words for you.
1372
01:13:28,571 --> 01:13:30,118
Put that ass out.
1373
01:13:37,413 --> 01:13:39,766
I don't understand that.
And I'm not talking about all of them.
1374
01:13:39,790 --> 01:13:40,791
That's what...
1375
01:13:40,917 --> 01:13:43,353
if you're going through something,
having a little financial trouble
1376
01:13:43,377 --> 01:13:45,314
or you're going through divorce
or things are tough right now.
1377
01:13:45,338 --> 01:13:47,441
You need to go home for a while,
that's what family is for.
1378
01:13:47,465 --> 01:13:48,512
To be there for you.
1379
01:13:48,758 --> 01:13:49,759
For a little while.
1380
01:13:50,635 --> 01:13:51,978
For a little while.
1381
01:13:52,637 --> 01:13:54,114
'Cause when you come back to my house,
1382
01:13:54,138 --> 01:13:55,185
I'm like a landlord.
1383
01:13:55,556 --> 01:13:58,036
I want a move-in date
and I want a move-the-hell-out-date, too.
1384
01:13:58,643 --> 01:14:00,495
And don't come up in there,
talking about you need a week
1385
01:14:00,519 --> 01:14:02,599
when you know you need six months,
trying to fool me.
1386
01:14:03,064 --> 01:14:05,944
'Cause if you tell me you need a week,
on the seventh day I'm gonna rest.
1387
01:14:08,486 --> 01:14:11,581
And on the eighth day I'm gonna
pack you the hell up out of there.
1388
01:14:13,449 --> 01:14:15,135
- Do you understand what I'm saying?
- I understand.
1389
01:14:15,159 --> 01:14:17,262
'Cause think about this,
I'm not talking about them children,
1390
01:14:17,286 --> 01:14:19,598
I'm talking about them 40-year-olds
that are living in your basement.
1391
01:14:19,622 --> 01:14:20,623
Yes.
1392
01:14:20,831 --> 01:14:23,129
Talking about,
"Mama, can I borrow your car?"
1393
01:14:23,209 --> 01:14:26,133
"Hell, no, you can't borrow my car.
You 40 years old."
1394
01:14:26,212 --> 01:14:27,259
That's right.
1395
01:14:27,338 --> 01:14:29,024
But for a lot of parents
that empowered them,
1396
01:14:29,048 --> 01:14:31,471
then they wonder why all
the other grown children are mad,
1397
01:14:31,550 --> 01:14:33,820
'cause you got this same child,
keeps coming back to the house
1398
01:14:33,844 --> 01:14:34,845
over and over again.
1399
01:14:34,929 --> 01:14:36,990
You keep... These are supposed to be
the best years of your life
1400
01:14:37,014 --> 01:14:39,694
and you are letting this child come in
and ruin that moment for you.
1401
01:14:39,725 --> 01:14:41,727
That's crazy as hell. I don't understand.
1402
01:14:42,144 --> 01:14:43,771
Put 'em out, put 'em out.
1403
01:14:43,854 --> 01:14:44,901
It's like a eagle.
1404
01:14:46,357 --> 01:14:50,112
You know what a eagle do? I love nature.
God teaches us through nature.
1405
01:14:50,611 --> 01:14:51,703
This is what an eagle do.
1406
01:14:51,862 --> 01:14:53,702
Before an eagle
have the little chick-chickies,
1407
01:14:54,615 --> 01:14:56,583
eagle make a nest out of thorns.
1408
01:14:57,368 --> 01:14:58,494
- Why they do that?
- Yes.
1409
01:14:58,703 --> 01:15:00,296
So, when the babies come,
1410
01:15:00,371 --> 01:15:03,771
they take the feathers and they put it down
on top of the thorns, so they comfortable.
1411
01:15:04,041 --> 01:15:05,921
So when the babies come,
they're so comfortable.
1412
01:15:06,043 --> 01:15:10,173
But when the babies stay too long,
the eagle fans the feathers.
1413
01:15:12,216 --> 01:15:14,469
So all that's left in the nest is thorns.
1414
01:15:14,885 --> 01:15:17,263
So no matter which way
the little eagle in there goes,
1415
01:15:17,346 --> 01:15:18,689
they can't get comfortable.
1416
01:15:19,098 --> 01:15:20,367
And if they still won't
leave, she'd take them
1417
01:15:20,391 --> 01:15:22,393
- and she'd throw them out of the nest.
- What?
1418
01:15:23,227 --> 01:15:25,821
Yes, she do. And watch them,
they'd be flapping and flapping
1419
01:15:25,896 --> 01:15:28,041
then right before they hit the ground,
she'd go in and swoop down,
1420
01:15:28,065 --> 01:15:29,501
pick them up and bring them back up.
1421
01:15:29,525 --> 01:15:30,526
You understand?
1422
01:15:30,860 --> 01:15:32,828
Do she go in there
and put some more feathers?
1423
01:15:32,903 --> 01:15:35,103
Hell, no. You know what she do?
She kick them out again.
1424
01:15:35,448 --> 01:15:36,925
And they go down flapping
and flapping and flapping.
1425
01:15:36,949 --> 01:15:38,468
She'd run down and catch them,
and by the third time
1426
01:15:38,492 --> 01:15:40,053
she do that, they're flying on their own.
1427
01:15:40,077 --> 01:15:41,078
Do you understand?
1428
01:15:41,203 --> 01:15:44,207
Sometime, honey, you just got to
make it uncomfortable for your child
1429
01:15:44,290 --> 01:15:45,770
to get the hell up out of your house.
1430
01:15:46,250 --> 01:15:47,602
Take the feathers out of the nest.
1431
01:15:47,626 --> 01:15:50,721
Start with the television
and work your way to the PlayStation.
1432
01:15:53,424 --> 01:15:55,504
- You hear what I'm telling you?
- That's a good one.
1433
01:15:55,760 --> 01:15:58,183
That's all I'm saying,
that's all I'm saying.
1434
01:15:58,262 --> 01:16:01,357
Let me tell you something about this
daughter of yours. You got two of them.
1435
01:16:01,432 --> 01:16:02,729
The one that's on them drugs.
1436
01:16:03,142 --> 01:16:06,271
I've never met one child in this whole life
that said, "I wanna be..."
1437
01:16:06,353 --> 01:16:07,622
You ask a child what they want to be,
1438
01:16:07,646 --> 01:16:11,196
they say, a doctor, a lawyer, they never
say, "I want to be a drug addict."
1439
01:16:12,151 --> 01:16:14,279
Something happens to people in their life.
1440
01:16:14,779 --> 01:16:16,577
That's why you can never judge nobody.
1441
01:16:16,822 --> 01:16:19,666
'Cause something happens that makes
people go in certain directions
1442
01:16:19,992 --> 01:16:21,460
and wherever it happens,
1443
01:16:21,619 --> 01:16:24,873
if you can take them back to that point,
you can take them to the healing.
1444
01:16:25,122 --> 01:16:28,060
But you got to figure out how to get them
back to where they went off track.
1445
01:16:28,084 --> 01:16:29,144
- Do you understand?
- Yeah.
1446
01:16:29,168 --> 01:16:30,728
Every time there is a train derailment,
1447
01:16:30,795 --> 01:16:32,638
they want to know
where the incident happened.
1448
01:16:32,755 --> 01:16:35,224
You got to take them back to the incident
to make them heal.
1449
01:16:35,299 --> 01:16:37,643
Talk to your daughter, child,
don't judge her.
1450
01:16:38,135 --> 01:16:39,978
- She's gonna lie.
- I know.
1451
01:16:40,137 --> 01:16:42,640
Yeah, a crackhead will lie
when the truth will do.
1452
01:16:44,391 --> 01:16:45,643
But you talk to her.
1453
01:16:45,726 --> 01:16:46,870
And then that other daughter of yours,
1454
01:16:46,894 --> 01:16:48,988
the one I want to see
all the papers that you signed
1455
01:16:49,146 --> 01:16:51,541
for her to have your house,
tell her we're gonna come pay her a visit.
1456
01:16:51,565 --> 01:16:52,862
Me, you and my lawyer.
1457
01:16:53,692 --> 01:16:55,572
- You and your lawyer?
- Yeah, he in this purse.
1458
01:16:58,155 --> 01:17:00,829
He's with the firm of
Smith & Wesson Esquire.
1459
01:17:03,410 --> 01:17:04,638
- Do you understand?
- I understand.
1460
01:17:04,662 --> 01:17:06,306
Now go on and call.
You ain't supposed to be on the phone.
1461
01:17:06,330 --> 01:17:09,142
I'm gonna talk to this girl 'cause I know
that boy on his way over here.
1462
01:17:09,166 --> 01:17:11,009
Go on and talk, I'm gonna keep her busy.
1463
01:17:15,131 --> 01:17:16,131
What you doing?
1464
01:17:16,173 --> 01:17:17,641
I was talking to the universe.
1465
01:17:18,467 --> 01:17:20,310
Child, the universe.
1466
01:17:21,470 --> 01:17:25,441
And then I was going to partake
of the fruit of the Ignatius tree.
1467
01:17:25,641 --> 01:17:27,860
- The who tree?
- The Ignatius tree.
1468
01:17:28,227 --> 01:17:29,979
- The...
- Ignatius.
1469
01:17:30,146 --> 01:17:31,443
Oh, wow. What that do?
1470
01:17:31,689 --> 01:17:33,316
It brings me calm and balance.
1471
01:17:33,440 --> 01:17:35,192
Another kind of tree do that for me.
1472
01:17:42,908 --> 01:17:45,286
How long you've been
on this spiritual journey?
1473
01:17:45,452 --> 01:17:46,704
About two months.
1474
01:17:47,037 --> 01:17:48,431
You been on this journey two months?
1475
01:17:48,455 --> 01:17:50,173
- Yes, ma'am.
- Wow. That's good.
1476
01:17:50,249 --> 01:17:52,001
What got you on this spiritual journey?
1477
01:17:52,376 --> 01:17:54,549
- What do you mean?
- Something had to get you on it.
1478
01:17:54,628 --> 01:17:57,222
You ain't just start on it all alone.
1479
01:17:57,548 --> 01:17:59,428
'Cause Dalia tells me,
you used to go to church.
1480
01:17:59,550 --> 01:18:00,767
- Yeah.
- Then you left.
1481
01:18:01,051 --> 01:18:02,553
- Yeah.
- And went on a journey.
1482
01:18:03,053 --> 01:18:04,350
Into the universe.
1483
01:18:05,139 --> 01:18:07,312
Going where no man has gone before.
1484
01:18:14,899 --> 01:18:16,492
Yeah, I guess so.
1485
01:18:16,567 --> 01:18:17,864
Yeah'? Wow.
1486
01:18:18,319 --> 01:18:19,679
What happened to make you do that?
1487
01:18:19,778 --> 01:18:21,381
You know, usually when a woman
goes through a break-up,
1488
01:18:21,405 --> 01:18:23,885
she'll cut all her hair off, change...
You know how y'all do...
1489
01:18:24,241 --> 01:18:25,321
I mean, you know how we do.
1490
01:18:25,367 --> 01:18:26,584
We all change...
1491
01:18:35,586 --> 01:18:38,089
I'm sorry, you know how we do,
we change up something.
1492
01:18:38,339 --> 01:18:39,966
I think it was just time.
1493
01:18:40,132 --> 01:18:41,600
Thought it was time?
1494
01:18:41,842 --> 01:18:42,968
Ain't nothing happened?
1495
01:18:43,052 --> 01:18:45,363
Ain't have nothing to do with that man
you were messing around with,
1496
01:18:45,387 --> 01:18:48,015
the married man?
The one Hattie was talking about?
1497
01:18:48,390 --> 01:18:51,690
Who left his wife
and then didn't come marry you,
1498
01:18:51,769 --> 01:18:53,009
went and married another woman?
1499
01:18:54,271 --> 01:18:57,241
Yeah, there was a third spoke in the wheel
and you didn't know about it.
1500
01:18:58,734 --> 01:18:59,826
Was he in the church?
1501
01:19:00,236 --> 01:19:01,704
Yes, ma'am, he was a member.
1502
01:19:02,071 --> 01:19:03,551
A member of the church, there you go.
1503
01:19:04,448 --> 01:19:06,121
Now it all makes sense.
1504
01:19:06,700 --> 01:19:08,543
Man breaks your heart, you get mad at God.
1505
01:19:09,119 --> 01:19:11,167
Honey, you can't compare God to man.
1506
01:19:11,789 --> 01:19:13,883
Any man, any woman,
any human being on this earth
1507
01:19:13,958 --> 01:19:16,228
is capable of breaking your heart,
no matter how much they love you.
1508
01:19:16,252 --> 01:19:18,812
Because we're all human, we all
make mistakes, do you understand?
1509
01:19:19,296 --> 01:19:20,843
So you can't blame God on that.
1510
01:19:20,923 --> 01:19:23,176
You can't go running out of church
'cause a man hurt you.
1511
01:19:23,300 --> 01:19:25,445
If you do that you will never find peace.
Do you hear me?
1512
01:19:25,469 --> 01:19:27,437
You got to know God for God
and man for man.
1513
01:19:27,513 --> 01:19:29,732
He's not a man that he should lie.
Do you understand?
1514
01:19:30,099 --> 01:19:31,851
I hear you. But I...
1515
01:19:31,976 --> 01:19:33,523
I couldn't go back into that church.
1516
01:19:33,602 --> 01:19:36,776
I know I was wrong,
I take responsibility for that.
1517
01:19:36,855 --> 01:19:38,778
But those people in that church judged me.
1518
01:19:38,857 --> 01:19:39,960
I couldn't go back in there.
1519
01:19:39,984 --> 01:19:41,086
Yeah, that bothers me
about a lot of churches.
1520
01:19:41,110 --> 01:19:44,159
A lot of folks in church,
they're quick to forget.
1521
01:19:44,488 --> 01:19:46,331
So quick to forget where they come from.
1522
01:19:46,615 --> 01:19:48,162
Like they always had it together.
1523
01:19:48,242 --> 01:19:50,415
Like they can't remember
four or five years ago
1524
01:19:50,494 --> 01:19:52,305
when they were struggling,
trying to get through something.
1525
01:19:52,329 --> 01:19:53,807
That's what bothers me,
people coming to church
1526
01:19:53,831 --> 01:19:55,475
and they're hurt and they're broken,
then they leave
1527
01:19:55,499 --> 01:19:58,061
they're even more hurt 'cause they
came to church looking for help.
1528
01:19:58,085 --> 01:20:00,463
And somebody up in there
made them so upset
1529
01:20:00,546 --> 01:20:01,690
and worse than what they were.
1530
01:20:01,714 --> 01:20:03,817
But this is what you need to understand
about the church, honey.
1531
01:20:03,841 --> 01:20:05,468
The church is just like a hospital.
1532
01:20:06,093 --> 01:20:07,595
When people go to the hospital...
1533
01:20:07,678 --> 01:20:09,281
This is where people
have their misconception.
1534
01:20:09,305 --> 01:20:10,323
This is where you mess up, 'cause you think
1535
01:20:10,347 --> 01:20:12,467
church is supposed to be
this perfect place. It's not.
1536
01:20:13,183 --> 01:20:15,436
The church is a place
for people who need something.
1537
01:20:15,853 --> 01:20:18,039
Like the hospital.
If you have a cold, you go to the hospital.
1538
01:20:18,063 --> 01:20:19,374
You need surgery, you go to the hospital.
1539
01:20:19,398 --> 01:20:20,878
There are departments for everything.
1540
01:20:20,941 --> 01:20:22,711
If you have an emergency,
you go to the emergency room.
1541
01:20:22,735 --> 01:20:24,337
If you're in intensive
care, you go to the ICU.
1542
01:20:24,361 --> 01:20:26,659
All of that is in a hospital.
The church is the same way.
1543
01:20:26,864 --> 01:20:28,967
When you go to church,
you go up in there looking for healing.
1544
01:20:28,991 --> 01:20:31,414
Whatever you need,
whatever surgeries you need in your life
1545
01:20:31,702 --> 01:20:33,582
you asking God to help you with,
you understand?
1546
01:20:33,662 --> 01:20:35,765
When you go up in there,
just like when you go to the hospital,
1547
01:20:35,789 --> 01:20:36,850
you looking to see the doctor.
1548
01:20:36,874 --> 01:20:38,893
Don't go up in there
looking for nobody but the doctor.
1549
01:20:38,917 --> 01:20:40,043
You hear me?
1550
01:20:41,378 --> 01:20:43,927
So when you go to...
You ain't understanding what I'm saying.
1551
01:20:45,382 --> 01:20:47,694
When you go to the hospital,
you go in there looking for a doctor.
1552
01:20:47,718 --> 01:20:48,844
So all I'm telling you is,
1553
01:20:48,927 --> 01:20:51,114
when you go to church,
you better go in there looking for God.
1554
01:20:51,138 --> 01:20:53,732
'Cause anything else is up in there.
Do you understand?
1555
01:20:54,016 --> 01:20:55,142
Okay.
1556
01:20:55,559 --> 01:20:56,870
Let me make it a little clearer for you.
1557
01:20:56,894 --> 01:20:58,538
Just like people go to the ICU
and the emergency room,
1558
01:20:58,562 --> 01:21:01,207
there are all these little cliques
and these little things in the hospital.
1559
01:21:01,231 --> 01:21:02,876
And there are all of them
little cliques in the church.
1560
01:21:02,900 --> 01:21:04,294
That's where the liars can find the liars,
1561
01:21:04,318 --> 01:21:06,078
the whore-mongers
can find the whore-mongers.
1562
01:21:06,111 --> 01:21:07,871
It's already up in there,
do you understand?
1563
01:21:07,988 --> 01:21:08,989
Yes, I do.
1564
01:21:09,073 --> 01:21:10,467
That's why when you go up in there,
1565
01:21:10,491 --> 01:21:12,427
you better have your eyes
on God and nothing else.
1566
01:21:12,451 --> 01:21:13,720
- Do you understand?
- I do understand.
1567
01:21:13,744 --> 01:21:15,542
Or you gonna get yourself hurt.
1568
01:21:15,621 --> 01:21:17,724
Honey, keep your eye on God
and you won't make no mistakes.
1569
01:21:17,748 --> 01:21:19,748
Just like Peter,
when he was walking on that water.
1570
01:21:19,833 --> 01:21:21,927
And Jonah and that whale
passed right by him
1571
01:21:22,002 --> 01:21:24,175
and messed him up. And he started sinking.
1572
01:21:24,671 --> 01:21:26,264
You got to understand that, honey.
1573
01:21:29,885 --> 01:21:30,886
Okay.
1574
01:21:31,929 --> 01:21:34,182
I'm telling you, it was
Free
Willy, I saw it.
1575
01:21:38,769 --> 01:21:41,693
Okay, it's been two months
since I've been to church,
1576
01:21:41,772 --> 01:21:43,052
but I don't know if it was that.
1577
01:21:43,273 --> 01:21:45,033
Okay, honey, well,
you don't read your Bible.
1578
01:21:45,109 --> 01:21:46,110
Okay.
1579
01:21:46,276 --> 01:21:48,546
Do you understand what I'm saying?
All I'm telling you, honey,
1580
01:21:48,570 --> 01:21:50,757
is keep your eye on God,
that's all I want you to understand.
1581
01:21:50,781 --> 01:21:53,455
I understand that, it's just that
I'm so tired of getting hurt.
1582
01:21:53,617 --> 01:21:56,461
I thought he was the one,
I was praying he was the one.
1583
01:21:56,620 --> 01:21:59,339
You was praying that the married man
was the one for you?
1584
01:22:01,041 --> 01:22:04,321
You really have been eating the fruit of
the ignorant-ass tree, right there, honey.
1585
01:22:09,800 --> 01:22:11,598
I never heard it out loud like that.
1586
01:22:11,677 --> 01:22:14,447
Yeah, that's the problem with a lot of
people, they don't say stuff out loud
1587
01:22:14,471 --> 01:22:16,616
so they can hear.
You need to hear stuff said out loud.
1588
01:22:16,640 --> 01:22:17,951
You can't pray that a married man...
1589
01:22:17,975 --> 01:22:20,478
God does things in decency and in order.
1590
01:22:20,811 --> 01:22:23,405
God don't hook you up with somebody
that's already hooked up.
1591
01:22:26,483 --> 01:22:28,461
And let me tell you, you got to be
careful with them people, honey,
1592
01:22:28,485 --> 01:22:30,362
that you meet that are already married.
1593
01:22:30,487 --> 01:22:32,298
I don't care if it's a
woman, a man, whatever,
1594
01:22:32,322 --> 01:22:34,551
if you meet somebody that's in
a relationship, married, altogether,
1595
01:22:34,575 --> 01:22:37,929
you got to be careful with them, 'cause they
are thieves and they don't even know it.
1596
01:22:37,953 --> 01:22:39,421
- Thieves?
- They are thieves.
1597
01:22:39,496 --> 01:22:43,000
They have come to steal the best thing
that God has given you.
1598
01:22:43,542 --> 01:22:44,543
Your youth.
1599
01:22:45,669 --> 01:22:50,015
You'll be hooked up in a relationship
with them for 15, 20 years,
1600
01:22:50,257 --> 01:22:52,760
and realize you missed
the best days of your life.
1601
01:22:53,302 --> 01:22:56,772
'Cause in your 20s you think that's cute.
"Yeah, he married, but it's all right.
1602
01:22:56,847 --> 01:23:00,522
"He on my... I got my list.
And he got everything I need on my list.
1603
01:23:00,976 --> 01:23:03,016
"He's tall, he's handsome,
he makes this much money.
1604
01:23:03,061 --> 01:23:04,938
"We gonna get us
a nice house in the suburbs.
1605
01:23:05,022 --> 01:23:07,000
"We gonna live in Buckhead,
then we're going to Alpharetta,
1606
01:23:07,024 --> 01:23:08,150
"we gonna go over here."
1607
01:23:08,233 --> 01:23:10,611
You have your list, your five-page list.
1608
01:23:11,278 --> 01:23:12,450
When you're in your 20s.
1609
01:23:13,489 --> 01:23:16,663
You get in your 30s, you start
playing scratch off with that list.
1610
01:23:20,204 --> 01:23:24,425
By the time you get to them 40s and 50s,
that five page list has become five words.
1611
01:23:24,583 --> 01:23:25,584
What?
1612
01:23:26,001 --> 01:23:27,469
"Just let him be breathing."
1613
01:23:29,421 --> 01:23:30,690
- That's five.
- Do you understand?
1614
01:23:30,714 --> 01:23:31,806
Yes, ma'am.
1615
01:23:31,882 --> 01:23:33,725
Do you hear what I'm telling you?
1616
01:23:34,635 --> 01:23:37,684
You got to understand that, honey.
You can't let people...
1617
01:23:37,763 --> 01:23:41,393
Nothing sadder to me than to see
a 50-year-old woman in the club.
1618
01:23:43,769 --> 01:23:46,238
Down at the end of the bar,
with the same dress on
1619
01:23:46,480 --> 01:23:48,733
that the 20-year-old got on
at the other end of the bar.
1620
01:23:49,691 --> 01:23:50,793
Talking about, "I still got it."
1621
01:23:50,817 --> 01:23:53,320
No, you don't. Time to go home, honey.
Go home.
1622
01:23:54,404 --> 01:23:55,872
But, look, I don't judge her.
1623
01:23:56,323 --> 01:23:59,418
'Cause somebody stole something from
her and she's trying to get it back.
1624
01:23:59,493 --> 01:24:02,733
Somebody stole the best years of her life
and she's still trying to hold on to it.
1625
01:24:02,871 --> 01:24:04,168
- Do you understand?
- Yes, yes.
1626
01:24:04,248 --> 01:24:06,626
That's why you can't let people
steal stuff from you, honey.
1627
01:24:06,708 --> 01:24:08,426
Them people are thieves.
1628
01:24:08,919 --> 01:24:11,468
You got to do better than
that in your own life. You hear me?
1629
01:24:11,755 --> 01:24:13,257
I hear you. I just...
1630
01:24:13,382 --> 01:24:16,636
I'm here and I see these people
and it makes me nervous.
1631
01:24:16,760 --> 01:24:18,320
I'm scared I'm gonna be just like them.
1632
01:24:18,387 --> 01:24:20,264
I know, 'cause you look
at your life sometimes
1633
01:24:20,389 --> 01:24:23,469
and it looks like you got more years
behind you than you have in front of you.
1634
01:24:23,517 --> 01:24:24,860
And it's a scary time.
1635
01:24:24,935 --> 01:24:27,247
And a lot of folk go through it,
more women go through it than men.
1636
01:24:27,271 --> 01:24:28,873
Where they get to the point
where they realize
1637
01:24:28,897 --> 01:24:30,337
they don't have everything they had.
1638
01:24:30,566 --> 01:24:32,126
They don't have the love that they wanted,
1639
01:24:32,150 --> 01:24:33,527
they're not married yet,
1640
01:24:33,610 --> 01:24:36,256
but they got money, got the house,
got the career, got all that stuff,
1641
01:24:36,280 --> 01:24:37,497
but they don't have the love.
1642
01:24:37,739 --> 01:24:39,379
And that's a scary place to find yourself
1643
01:24:39,449 --> 01:24:41,261
especially when you're
looking at getting older.
1644
01:24:41,285 --> 01:24:42,912
But you have to understand something,
1645
01:24:42,995 --> 01:24:46,215
sometimes being alone does not
necessarily mean being lonely.
1646
01:24:46,623 --> 01:24:48,091
You hear me?
1647
01:24:48,542 --> 01:24:50,544
You have to learn how to be by yourself,
1648
01:24:50,627 --> 01:24:53,756
and sometimes
God will leave you by yourself
1649
01:24:53,839 --> 01:24:56,718
until you learn how to be by yourself.
1650
01:24:57,801 --> 01:25:00,179
'Cause, see, if you ain't ready
to be by yourself,
1651
01:25:00,262 --> 01:25:02,685
then people will really make a fool
out of you.
1652
01:25:02,764 --> 01:25:04,404
'Cause if you don't know how to be alone,
1653
01:25:04,474 --> 01:25:06,943
people will be able to run
any kind of game on you they want.
1654
01:25:07,019 --> 01:25:08,955
'Cause they can threaten you
by walking out the door.
1655
01:25:08,979 --> 01:25:11,379
- Right, right.
- "If you don't do this, I'm going to leave."
1656
01:25:11,690 --> 01:25:13,626
"if you don't deal with this,
I'm going to leave."
1657
01:25:13,650 --> 01:25:14,711
- You understand?
- I understand.
1658
01:25:14,735 --> 01:25:17,088
And there's a lot of people,
there's a lot of women who're like,
1659
01:25:17,112 --> 01:25:18,580
"Okay, well, please don't leave."
1660
01:25:18,655 --> 01:25:20,123
To the hell with that.
1661
01:25:21,491 --> 01:25:23,595
You better not tell me you'd leave
because I would've packed
1662
01:25:23,619 --> 01:25:25,997
before you get, "I'm lea..."
out of your mouth.
1663
01:25:27,414 --> 01:25:30,588
There'll be a cab outside waiting on you,
do you hear me?
1664
01:25:30,667 --> 01:25:32,214
I got the gift of goodbye.
1665
01:25:32,294 --> 01:25:35,889
I will pack you the hell up so quick
your head will spin.
1666
01:25:36,173 --> 01:25:38,234
- Do you hear what I'm telling you?
- I hear what you're saying.
1667
01:25:38,258 --> 01:25:40,236
That's what I'm saying to you.
You gotta understand it.
1668
01:25:40,260 --> 01:25:41,261
'Cause you can't...
1669
01:25:41,345 --> 01:25:43,973
All these lists and all this stuff
about being lonely,
1670
01:25:44,056 --> 01:25:46,951
"Gotta have this," like my aunt,
I'm gonna tell you. This is a true story.
1671
01:25:46,975 --> 01:25:49,228
My aunt was in love with this man.
1672
01:25:49,519 --> 01:25:51,362
In love with the man. He was perfect.
1673
01:25:51,438 --> 01:25:54,783
On her list. Everything.
But he wasn't no good for her.
1674
01:25:54,858 --> 01:25:57,281
But there was another man
she never paid any attention to.
1675
01:25:57,444 --> 01:25:58,504
'Cause he wasn't on the list.
1676
01:25:58,528 --> 01:26:00,747
Everything about the list
was wrong with him.
1677
01:26:01,365 --> 01:26:03,367
The list say "tall," he was short.
1678
01:26:05,369 --> 01:26:07,542
The list say "handsome," he was...
1679
01:26:12,376 --> 01:26:14,549
The list say "fit," he was fat.
1680
01:26:15,379 --> 01:26:18,659
And she didn't pay no attention to him,
but the man loved her with the purest love,
1681
01:26:18,715 --> 01:26:20,467
she didn't even know
how much he loved her.
1682
01:26:20,550 --> 01:26:21,990
And he would just do things for her.
1683
01:26:22,052 --> 01:26:24,225
She had four boys
she was raising by herself,
1684
01:26:24,304 --> 01:26:26,147
going to work day and night.
1685
01:26:26,223 --> 01:26:28,146
And he was a watcher.
1686
01:26:28,225 --> 01:26:30,411
When it was raining, he go pick up,
'cause she didn't have a car.
1687
01:26:30,435 --> 01:26:31,704
He went and bought a car,
a little raggedy car,
1688
01:26:31,728 --> 01:26:34,290
and left it at the house one day.
She was so happy to have that car.
1689
01:26:34,314 --> 01:26:36,292
She thought it got the best gas mileage
in the world.
1690
01:26:36,316 --> 01:26:37,960
She didn't know he would come
in the middle of the night,
1691
01:26:37,984 --> 01:26:39,104
and just fill it up for her.
1692
01:26:39,778 --> 01:26:40,779
Little things like that.
1693
01:26:40,862 --> 01:26:42,079
She'd work all day, he'd...
1694
01:26:42,155 --> 01:26:44,249
This man loved her purely.
1695
01:26:44,324 --> 01:26:46,177
The man that she was in love with
kept breaking her heart.
1696
01:26:46,201 --> 01:26:48,846
One night she got tired and said,
"I ain't gonna deal with that no more."
1697
01:26:48,870 --> 01:26:51,919
And her and that man spent some time,
they had a beautiful night.
1698
01:26:52,207 --> 01:26:53,247
She fell in love with him.
1699
01:26:53,917 --> 01:26:55,885
Seven years he chased her.
1700
01:26:56,336 --> 01:26:57,588
And he died the next year.
1701
01:26:59,214 --> 01:27:00,636
Wasted all of that time.
1702
01:27:00,716 --> 01:27:03,036
Do you understand how people come
to steal things from you?
1703
01:27:03,093 --> 01:27:05,113
Wasted all of that time being hooked up
with some fool
1704
01:27:05,137 --> 01:27:06,447
and missed the best man in her life.
1705
01:27:06,471 --> 01:27:08,908
To this day, she'll tell you,
"That was the best man in my life."
1706
01:27:08,932 --> 01:27:11,310
- Do you understand?
- Wow. Yes, that's sad.
1707
01:27:11,560 --> 01:27:14,359
Yeah, but it's all right, honey.
That's why you got to wait on God.
1708
01:27:14,438 --> 01:27:17,863
See, you gotta give up them lists
and all of that stuff.
1709
01:27:17,941 --> 01:27:20,364
I notice in
Think Like A Man
they say, "Make your list,"
1710
01:27:20,444 --> 01:27:22,764
but I don't believe you oughta have a list,
you understand?
1711
01:27:23,321 --> 01:27:24,882
You gotta get to a point
where you just say,
1712
01:27:24,906 --> 01:27:26,874
you know what? Let me explain
something to you.
1713
01:27:26,950 --> 01:27:29,169
Whatever you've got for me, God,
I'm gonna take it.
1714
01:27:29,244 --> 01:27:32,248
'Cause sometime love don't come the way
you want it to come.
1715
01:27:32,330 --> 01:27:33,433
- You hear me?
- Yeah, I hear you.
1716
01:27:33,457 --> 01:27:36,051
Sometime love have a hole
in the top of the afro.
1717
01:27:42,591 --> 01:27:45,310
Sometime, love don't have a six-pack,
it have a done-lap.
1718
01:27:46,136 --> 01:27:47,353
A done-lap?
1719
01:27:47,512 --> 01:27:49,935
Yeah, the belly done lapped over the belt.
1720
01:27:55,645 --> 01:27:57,522
- Wow.
- You gotta get it the way it come.
1721
01:27:57,606 --> 01:27:59,286
- You understand?
- I hear you. I hear you.
1722
01:27:59,316 --> 01:28:00,626
Let me talk to you about
this universe thing.
1723
01:28:00,650 --> 01:28:03,588
'Cause I just started hearing about
this universe stuff about 20 years ago,
1724
01:28:03,612 --> 01:28:05,590
before that I ain't never heard
nothing about this universe.
1725
01:28:05,614 --> 01:28:08,242
This thing is scaring me 'cause
people take the Bible
1726
01:28:08,325 --> 01:28:10,578
and they mix it up with a little this
and a little that,
1727
01:28:10,660 --> 01:28:12,305
and they mix up this and they mix up that.
1728
01:28:12,329 --> 01:28:14,002
Before you know it, you all confused.
1729
01:28:14,164 --> 01:28:15,349
They've got Christians walking around,
1730
01:28:15,373 --> 01:28:17,643
talking about the universe
all mixed up with all this stuff.
1731
01:28:17,667 --> 01:28:19,795
Don't even know that they're
on a whole other path.
1732
01:28:20,504 --> 01:28:22,523
Don't even know that you're off base
with what the Bible say,
1733
01:28:22,547 --> 01:28:25,485
because you're over there talking about
the universe and all this other stuff.
1734
01:28:25,509 --> 01:28:27,153
'Cause I don't understand.
I ain't reading nowhere
1735
01:28:27,177 --> 01:28:28,817
where the universe was nailed to a cross.
1736
01:28:29,596 --> 01:28:32,200
And I don't know why you would sit
around worshipping the universe,
1737
01:28:32,224 --> 01:28:35,694
when you can worship the creator
of the universe. Do you hear me?
1738
01:28:38,480 --> 01:28:40,073
That's all I'm saying to you, honey.
1739
01:28:40,357 --> 01:28:41,654
- I understand.
- You hear me?
1740
01:28:42,025 --> 01:28:44,337
Go back to what you know.
Go back to what worked for your mama,
1741
01:28:44,361 --> 01:28:47,456
and your grandmama, and great-granddad,
grandpa. That was Jesus.
1742
01:28:47,531 --> 01:28:49,579
They was up all night
calling on the name of Jesus,
1743
01:28:49,658 --> 01:28:51,010
walking the floor, praying for you,
1744
01:28:51,034 --> 01:28:52,957
laying hands on you
in the middle of the night.
1745
01:28:53,036 --> 01:28:54,834
When you got sick,
they was calling on Jesus.
1746
01:28:54,913 --> 01:28:56,516
They had the prayer meetings in the house.
1747
01:28:56,540 --> 01:28:58,518
There ain't nothing wrong with that name,
it still works.
1748
01:28:58,542 --> 01:29:00,561
He ain't gotten away from us,
we getting away from him.
1749
01:29:00,585 --> 01:29:02,087
Do you hear what I'm telling you?
1750
01:29:02,170 --> 01:29:03,171
Yes, ma'am.
1751
01:29:03,547 --> 01:29:06,141
You got to get rid of that, honey.
You got to go back to church.
1752
01:29:06,216 --> 01:29:08,528
You got to go back to what you know.
You got to go back to your roots.
1753
01:29:08,552 --> 01:29:09,553
Go back to church.
1754
01:29:09,636 --> 01:29:12,856
I ain't going, but you go right on up
in there and have yourself a good time.
1755
01:29:13,014 --> 01:29:14,061
Now, wait a minute.
1756
01:29:14,140 --> 01:29:16,744
Now, you just said all of that about me
going to church and you won't go?
1757
01:29:16,768 --> 01:29:19,942
No, not till they get a smoking section
and a bar up in there. I'm not going.
1758
01:29:20,021 --> 01:29:21,113
- In the church?
- Yes.
1759
01:29:21,189 --> 01:29:23,533
You all have a communion,
I'm having Patron. What's up.
1760
01:29:27,737 --> 01:29:29,205
I don't think that's gonna happen.
1761
01:29:29,406 --> 01:29:30,828
I don't think I'm going.
1762
01:29:32,450 --> 01:29:34,595
- You hear what I'm telling you?
- I do hear what you're saying.
1763
01:29:34,619 --> 01:29:37,498
You've given me a lot to think about
and I'm gonna pray about it.
1764
01:29:37,706 --> 01:29:39,174
You gonna pray about it to who?
1765
01:29:39,374 --> 01:29:42,423
- To Jesus.
- Praise God. Hallelujah.
1766
01:29:42,919 --> 01:29:44,313
- Wow.
- You got to do something nice for people,
1767
01:29:44,337 --> 01:29:46,023
that's why I came here
up here to talk to you.
1768
01:29:46,047 --> 01:29:47,549
- Thank you so much.
- You so welcome.
1769
01:29:47,632 --> 01:29:48,985
You gotta do something nice.
Now do something nice.
1770
01:29:49,009 --> 01:29:51,009
Go on, sign the papers
so I can get on out of here.
1771
01:29:52,596 --> 01:29:55,896
- Just a little while longer.
- You're so by the book. Lord.
1772
01:29:55,974 --> 01:29:58,568
- But thank you, though.
- You're very welcome, honey.
1773
01:30:11,323 --> 01:30:13,417
I hurt my head. I walked into the wall.
1774
01:30:25,378 --> 01:30:26,630
Can you feel that?
1775
01:30:28,006 --> 01:30:29,758
There's air on your head.
1776
01:30:30,967 --> 01:30:33,390
See, now go on up in there
and shut her down, son.
1777
01:30:33,470 --> 01:30:36,866
Walk up in there. You tell this woman... I've
already tilled the soil for you, she ready.
1778
01:30:36,890 --> 01:30:38,159
- All right.
- All you gotta do is walk up in there
1779
01:30:38,183 --> 01:30:39,856
and say, "Look here, baby. We going out."
1780
01:30:43,396 --> 01:30:45,490
You can do it. You can do it.
1781
01:31:00,622 --> 01:31:02,044
Ms. Carla.
1782
01:31:07,087 --> 01:31:09,715
I came here this evening
1783
01:31:09,798 --> 01:31:12,551
to ask you if you would allow me
1784
01:31:12,634 --> 01:31:14,807
to take you out for an evening of pleasure.
1785
01:31:15,929 --> 01:31:19,684
So that I might treat you exactly the way
that a woman should be treated.
1786
01:31:21,685 --> 01:31:23,062
Now, what do you say?
1787
01:31:25,063 --> 01:31:27,691
I don't know what to say.
1788
01:31:27,774 --> 01:31:29,026
Ms. Carla...
1789
01:31:29,943 --> 01:31:35,791
Why are you settling to be all alone
1790
01:31:35,865 --> 01:31:39,961
When I'm right here waiting for you
1791
01:31:40,036 --> 01:31:47,011
Tell me why you keep pushing me away
1792
01:31:49,254 --> 01:31:52,804
When I'm right here for you
1793
01:31:52,882 --> 01:31:59,857
Lady, just run, run to me
1794
01:32:01,016 --> 01:32:05,817
I'll take care of you
1795
01:32:05,895 --> 01:32:11,902
Lady, run, run to me
1796
01:32:14,112 --> 01:32:21,087
I'm right here for you, girl
1797
01:32:21,703 --> 01:32:27,631
Now I know you probably don't believe
in love sometimes
1798
01:32:28,251 --> 01:32:34,429
You've got a right to
think that love is blind
1799
01:32:34,632 --> 01:32:40,105
But all I ask is that you open
your heart to me
1800
01:32:40,180 --> 01:32:43,184
Take a chance on me
1801
01:32:43,266 --> 01:32:50,275
I'm begging you, begging you
Begging you, please
1802
01:32:50,607 --> 01:32:56,705
Run, run to me
1803
01:32:56,780 --> 01:33:02,878
I'll take care of you, baby, baby
1804
01:33:02,952 --> 01:33:06,252
I'm down on my knees
Begging you, please
1805
01:33:06,331 --> 01:33:09,460
59991719 you, begging you, begging you
59991719 you, please
1806
01:33:09,542 --> 01:33:15,220
Let me, let me take care of you
1807
01:33:15,298 --> 01:33:17,141
Once
1808
01:33:25,642 --> 01:33:32,571
You ain't gotta worry about nothing
baby, baby, baby, baby
1809
01:33:38,988 --> 01:33:40,257
Now, Ms. Carla, will you allow me...
1810
01:33:40,281 --> 01:33:41,533
Yes.
1811
01:33:44,494 --> 01:33:47,498
Yes. I would like that very much.
1812
01:33:47,747 --> 01:33:49,920
All right. Very good.
1813
01:33:49,999 --> 01:33:51,751
God, you work fast.
1814
01:33:53,670 --> 01:33:55,672
The wedding was beautiful, Mom.
1815
01:33:56,714 --> 01:33:58,887
I wish you could've been there.
1816
01:34:00,969 --> 01:34:02,516
I miss you, Mom.
1817
01:34:05,849 --> 01:34:07,726
Did you come to take me home?
1818
01:34:08,852 --> 01:34:10,445
You're talking today.
1819
01:34:10,520 --> 01:34:12,363
Yes, did you come to take me home?
1820
01:34:12,480 --> 01:34:14,778
No, Mama, you gotta stay here.
1821
01:34:14,858 --> 01:34:18,283
I can't take care of you.
With my job, and the kids and...
1822
01:34:18,361 --> 01:34:20,739
And Frank is off in Afghanistan. I can't.
1823
01:34:20,905 --> 01:34:22,077
I want to go home.
1824
01:34:22,365 --> 01:34:24,117
I know, but this is your home now.
1825
01:34:24,200 --> 01:34:25,577
I don't like it here.
1826
01:34:26,161 --> 01:34:28,914
I know, but this is the
best that I could do.
1827
01:34:29,581 --> 01:34:31,629
Fine. The water is on.
1828
01:34:31,708 --> 01:34:34,257
No, Mama, please don't go.
Please stay with me.
1829
01:34:34,335 --> 01:34:35,882
Stay with me. How are you?
1830
01:34:36,337 --> 01:34:39,056
I'm fine. It just gets
chilly here at night.
1831
01:34:39,174 --> 01:34:41,893
I'll be sure they bring you
more blankets then, okay?
1832
01:34:42,343 --> 01:34:43,845
Thank you, nurse.
1833
01:34:44,596 --> 01:34:46,064
Mom, I'm Sue Ellen.
1834
01:34:46,139 --> 01:34:47,186
Who?
1835
01:34:47,265 --> 01:34:49,108
Mom, I'm Sue Ellen, you know me.
1836
01:34:49,184 --> 01:34:51,061
Please remember me. Look at me.
You know me.
1837
01:34:51,561 --> 01:34:52,562
Where are your brothers?
1838
01:34:52,645 --> 01:34:54,192
They're busy, Mama.
1839
01:34:54,522 --> 01:34:57,401
Well, fine then. I won't play with you
or your toys anymore, Carol.
1840
01:34:58,067 --> 01:35:00,115
Mom, Carol is your sister.
1841
01:35:00,945 --> 01:35:02,071
That figures.
1842
01:35:02,572 --> 01:35:04,666
I love you. Do you hear me?
1843
01:35:04,824 --> 01:35:06,701
Are we in Hawaii at the beach house?
1844
01:35:07,118 --> 01:35:08,290
No, Mama.
1845
01:35:09,662 --> 01:35:11,209
I hear her talking.
1846
01:35:11,664 --> 01:35:15,168
She talks sometimes, but she doesn't know
who I am or that I'm here.
1847
01:35:15,710 --> 01:35:17,712
This is so hard. I need her in my life.
1848
01:35:17,795 --> 01:35:20,298
I just want to talk with her
and I want her to talk to me.
1849
01:35:21,674 --> 01:35:23,051
Why?
1850
01:35:25,595 --> 01:35:27,268
Because I love her.
1851
01:35:27,722 --> 01:35:29,565
This old selfish woman?
1852
01:35:29,933 --> 01:35:31,401
She wasn't selfish.
1853
01:35:31,476 --> 01:35:32,773
She had to be selfish.
1854
01:35:32,936 --> 01:35:34,609
No, she wasn't selfish at all.
1855
01:35:35,188 --> 01:35:38,909
You mean, this woman
would give of herself to other people?
1856
01:35:38,983 --> 01:35:40,701
Yes, all the time.
1857
01:35:41,110 --> 01:35:43,659
Well, y'all must not have had
no good memories at all, not one.
1858
01:35:43,947 --> 01:35:46,450
Yes, we did. We had great memories.
1859
01:35:46,699 --> 01:35:48,542
- And she was a good woman?
- Yes.
1860
01:35:48,618 --> 01:35:50,179
When she was in her right mind,
she was a good woman,
1861
01:35:50,203 --> 01:35:52,126
she wasn't selfish and all of that stuff?
1862
01:35:52,205 --> 01:35:53,627
Yes.
1863
01:35:54,415 --> 01:35:56,133
I thought she was selfish
as hell.
1864
01:35:56,292 --> 01:35:57,384
Why?
1865
01:35:57,460 --> 01:35:58,507
'Cause of you.
1866
01:35:58,586 --> 01:36:00,384
- Me?
- Yeah.
1867
01:36:00,463 --> 01:36:02,807
'Cause you sit here 10, 12 hours a day.
1868
01:36:04,425 --> 01:36:08,521
Only a selfish person would want you sitting
here all this time like this, honey.
1869
01:36:08,596 --> 01:36:10,690
- You understand what I'm trying to tell you?
- Yeah.
1870
01:36:10,974 --> 01:36:13,147
This woman, hear me good when I say this,
1871
01:36:13,226 --> 01:36:15,829
if this were me, I would not want
my daughter sitting here all this time.
1872
01:36:15,853 --> 01:36:18,697
You got children to raise.
You got a whole life to live.
1873
01:36:18,773 --> 01:36:21,572
And anybody who loved you
would not want you doing this to yourself.
1874
01:36:21,693 --> 01:36:22,910
I know, but it's hard.
1875
01:36:22,986 --> 01:36:24,954
I understand that,
but you know what's unfair?
1876
01:36:25,029 --> 01:36:27,202
For you to reduce her life to this moment.
1877
01:36:27,740 --> 01:36:30,660
You're looking at the end, honey.
You gotta remember the whole total life.
1878
01:36:30,994 --> 01:36:32,763
You gotta remember all the joy
and all the peace.
1879
01:36:32,787 --> 01:36:36,132
You gotta give each one of them the same
amount of energy, you understand?
1880
01:36:36,207 --> 01:36:38,710
You can't just reduce it to this moment.
1881
01:36:39,669 --> 01:36:41,647
This woman, if she wasn't selfish,
she wouldn't want that.
1882
01:36:41,671 --> 01:36:43,594
I know I wouldn't want Cora to sit here.
1883
01:36:43,673 --> 01:36:46,847
First of all, Cora ain't gonna sit here
all this time like this.
1884
01:36:47,176 --> 01:36:50,430
Unless there's a snack machine up under
that bed, Cora ain't gonna do that.
1885
01:36:52,307 --> 01:36:54,025
It's good to see you smile, honey.
1886
01:36:54,350 --> 01:36:56,648
- Thank you.
- But you gotta learn how to start to let go.
1887
01:36:57,020 --> 01:36:58,192
How do I let go?
1888
01:36:58,271 --> 01:36:59,957
Well, you've already started,
and I'll tell you how.
1889
01:36:59,981 --> 01:37:02,126
You put her in a nice place
where people can take care,
1890
01:37:02,150 --> 01:37:04,837
and they take good care of her here.
I've watched them, you understand?
1891
01:37:04,861 --> 01:37:08,048
But you gotta learn how to start to let go.
Little by little, that's how you do it.
1892
01:37:08,072 --> 01:37:09,324
Bit by bit.
1893
01:37:09,407 --> 01:37:12,536
Instead of staying 10 hours one day,
maybe you'll come and you'll stay nine.
1894
01:37:13,161 --> 01:37:14,959
Then you might relapse and come 12.
1895
01:37:15,038 --> 01:37:17,558
See, you go back and forth when
you're going through this kind of stuff.
1896
01:37:17,582 --> 01:37:18,754
You just have to go with it.
1897
01:37:18,833 --> 01:37:20,881
But you got children to raise
and a life to live.
1898
01:37:20,960 --> 01:37:23,463
And I'm sure this woman
would not want this, honey.
1899
01:37:23,546 --> 01:37:24,923
Let go bit by bit.
1900
01:37:25,048 --> 01:37:26,971
Maybe one day you'll skip a whole day.
1901
01:37:27,050 --> 01:37:28,893
Then you'll find it easier to do.
You hear me?
1902
01:37:29,135 --> 01:37:30,307
I hear you.
1903
01:37:30,386 --> 01:37:31,854
Well, it's good she's loved.
1904
01:37:31,929 --> 01:37:34,658
A lot of folk don't have people to
love them at this part in their life.
1905
01:37:34,682 --> 01:37:36,452
So it's good that she's loved
and good you're here for her.
1906
01:37:36,476 --> 01:37:38,954
That don't mean that you don't love her,
'cause you ain't here.
1907
01:37:38,978 --> 01:37:40,446
- You hear me?
- I hear you.
1908
01:37:40,521 --> 01:37:41,522
Forgive yourself, honey.
1909
01:37:41,606 --> 01:37:43,584
You keep talking about,
"I want this. I want... I...
1910
01:37:43,608 --> 01:37:45,736
That's about you, that ain't about her.
1911
01:37:46,027 --> 01:37:47,870
- You understand?
- I understand.
1912
01:37:47,945 --> 01:37:49,288
Okay.
1913
01:37:49,489 --> 01:37:50,490
All right, hon.
1914
01:37:50,573 --> 01:37:51,916
- Madea?
- Yes.
1915
01:37:52,158 --> 01:37:54,126
Will you please say a prayer before you go?
1916
01:37:56,162 --> 01:37:58,540
Girl, you ain't seen none of my DVDs,
have you?
1917
01:38:11,427 --> 01:38:13,475
Okay, I got to get out of here.
Time for me to go.
1918
01:38:13,554 --> 01:38:14,646
Okay.
1919
01:38:14,722 --> 01:38:15,741
- Y'all going out?
- Yes, ma'am.
1920
01:38:15,765 --> 01:38:17,485
- Okay, good. Enjoy yourselves.
- Thank you.
1921
01:38:17,558 --> 01:38:18,911
- Thank you so much.
- And thank you,
1922
01:38:18,935 --> 01:38:20,562
and feel free to volunteer anytime.
1923
01:38:20,645 --> 01:38:23,694
And feel free to hear
me saying, "Hell, no."
1924
01:38:23,940 --> 01:38:25,613
I'll teach you how to get that note.
1925
01:38:25,775 --> 01:38:26,992
Where's he at?
1926
01:38:27,068 --> 01:38:28,240
Hey, son.
1927
01:38:28,361 --> 01:38:29,801
Man, you think I'm playing with you?
1928
01:38:29,862 --> 01:38:31,507
Look, I told you not to call my job again.
1929
01:38:31,531 --> 01:38:33,092
- I didn't call your job.
- Yeah, you did.
1930
01:38:33,116 --> 01:38:34,556
Does my job look like a joke to you?
1931
01:38:34,617 --> 01:38:36,290
I got a family to take care of
1932
01:38:36,369 --> 01:38:38,713
that I refuse to neglect, like you did
to me and my mama.
1933
01:38:38,788 --> 01:38:40,432
- Son, I didn't call your job.
- Yes, you did.
1934
01:38:40,456 --> 01:38:42,424
- No, I didn't.
- My boss said that you called
1935
01:38:42,583 --> 01:38:44,881
and asked me to bring you some...
1936
01:38:44,961 --> 01:38:46,804
- Cereal.
- What?
1937
01:38:53,386 --> 01:38:54,854
Hattie?
1938
01:38:55,179 --> 01:38:56,271
You ain't asleep.
1939
01:38:57,765 --> 01:38:59,493
You call that boy's job
and asked for cereal?
1940
01:38:59,517 --> 01:39:01,645
So what? He got money.
1941
01:39:01,727 --> 01:39:03,038
What did you say when you called him?
1942
01:39:03,062 --> 01:39:04,985
Bring home a box of cereal, please.
1943
01:39:05,940 --> 01:39:07,988
Hey, son. Son!
1944
01:39:08,526 --> 01:39:09,698
Son...
1945
01:39:10,069 --> 01:39:11,070
Let me ask you something,
1946
01:39:11,154 --> 01:39:13,257
did you know what was going on with
this man and your mama?
1947
01:39:13,281 --> 01:39:14,675
No, ma'am. I just know he wasn't there.
1948
01:39:14,699 --> 01:39:16,385
Wasn't there for you.
Is this what you want?
1949
01:39:16,409 --> 01:39:18,286
- You stand up. This what you want?
- No.
1950
01:39:18,369 --> 01:39:19,996
- Is this what you want?
- No, ma'am.
1951
01:39:20,079 --> 01:39:22,081
This boy need to be with his baby.
1952
01:39:22,790 --> 01:39:25,018
You having trouble with that woman,
that won't even talk to her,
1953
01:39:25,042 --> 01:39:27,090
but you and that baby mama are adults.
1954
01:39:27,170 --> 01:39:28,922
Act like y'all got some damn sense.
1955
01:39:29,005 --> 01:39:30,632
Call each other and have a conversation
1956
01:39:30,715 --> 01:39:32,592
so that this man can spend time
with his child.
1957
01:39:32,800 --> 01:39:35,098
Every man need to be with their child.
Do you understand?
1958
01:39:35,178 --> 01:39:37,739
That ain't got nothing to do with...
You don't want that child growing up
1959
01:39:37,763 --> 01:39:41,643
'cause you can't be adult enough
to let him spend some time with his daddy.
1960
01:39:41,726 --> 01:39:43,328
You don't want him growing up with that
on his mind,
1961
01:39:43,352 --> 01:39:45,664
thinking his daddy didn't want him
'cause of you. Do you understand?
1962
01:39:45,688 --> 01:39:48,783
It's unfair for him to have to make
a choice between you and his child.
1963
01:39:48,858 --> 01:39:51,658
That's all I'm going to say to you.
That's all I got to say about that.
1964
01:39:53,404 --> 01:39:54,951
Now, you.
1965
01:39:56,032 --> 01:39:57,955
- This man wasn't there for you?
- No.
1966
01:39:58,034 --> 01:39:59,081
- Never?
- Never.
1967
01:39:59,160 --> 01:40:00,554
- Your mama raised you?
- Yes, she did.
1968
01:40:00,578 --> 01:40:02,014
- How's your life?
- My life is great.
1969
01:40:02,038 --> 01:40:03,432
- Got a good job?
- I have a great job.
1970
01:40:03,456 --> 01:40:04,799
Got a great job. You married?
1971
01:40:04,874 --> 01:40:06,268
Yes, ma'am, I am, and I have a son.
1972
01:40:06,292 --> 01:40:07,895
- Yeah? You're a good father?
- I'm a great father.
1973
01:40:07,919 --> 01:40:09,229
- Good husband?
- I'm a great husband.
1974
01:40:09,253 --> 01:40:10,647
- So your mama was good to you?
- She was great.
1975
01:40:10,671 --> 01:40:11,732
- Took you to church?
- Yes, ma'am.
1976
01:40:11,756 --> 01:40:12,816
- You're saved?
- Yes, I am.
1977
01:40:12,840 --> 01:40:13,966
Why are you mad?
1978
01:40:17,637 --> 01:40:18,638
That's what I wanna know.
1979
01:40:18,721 --> 01:40:20,324
You can see there's
a little scripture in the Bible say,
1980
01:40:20,348 --> 01:40:22,817
"All things work together for
the good of them that love
1981
01:40:22,892 --> 01:40:24,453
"the Lord and are called
according to his purpose."
1982
01:40:24,477 --> 01:40:26,371
You know what that mean?
Everything that you been through
1983
01:40:26,395 --> 01:40:27,581
will work together for your good.
1984
01:40:27,605 --> 01:40:29,152
Everything, if you let it.
1985
01:40:29,232 --> 01:40:30,992
Everything will work
together for your good.
1986
01:40:31,067 --> 01:40:33,616
If you call and love the Lord.
Do you hear what I'm telling?
1987
01:40:33,736 --> 01:40:36,034
Do you hear what I'm saying to you, son?
Everything.
1988
01:40:36,113 --> 01:40:38,473
You ever thought maybe this man
wasn't supposed to be there?
1989
01:40:38,783 --> 01:40:41,428
If he had been in your life, you might have
turned out to be somebody else.
1990
01:40:41,452 --> 01:40:43,420
But because he wasn't,
look how you turned out.
1991
01:40:43,496 --> 01:40:46,045
God had you covered, son.
This is what I want you to understand.
1992
01:40:47,250 --> 01:40:49,290
Ain't no sense in you
sitting around here being mad.
1993
01:40:49,335 --> 01:40:51,337
This man taught you
everything you needed to know.
1994
01:40:51,420 --> 01:40:53,514
You know how he taught you? In reverse.
1995
01:40:55,424 --> 01:40:58,018
You do the opposite of what he did
and you have your answers.
1996
01:40:58,094 --> 01:40:59,574
Do you hear what the hell I'm saying?
1997
01:41:01,806 --> 01:41:03,575
And you should have been there,
you should have been there.
1998
01:41:03,599 --> 01:41:04,660
See, a lot of times you go out there.
1999
01:41:04,684 --> 01:41:07,538
You doing all that whoring around and
playing around doing this and doing that
2000
01:41:07,562 --> 01:41:08,956
and then you grow up and you get old.
2001
01:41:08,980 --> 01:41:10,903
And you're wondering
why you there by yourself.
2002
01:41:10,982 --> 01:41:12,209
'Cause you weren't there for your child.
2003
01:41:12,233 --> 01:41:14,920
Now you got one foot in the grave
and you're trying to make some peace.
2004
01:41:14,944 --> 01:41:17,089
And it's up to him whether he want to
give you the peace or not,
2005
01:41:17,113 --> 01:41:18,131
but, son, let me tell you something.
2006
01:41:18,155 --> 01:41:20,275
If you want to get even
with this man, be nice to him.
2007
01:41:21,284 --> 01:41:24,429
I'm telling you, if you really want to mess
somebody up that done did you wrong,
2008
01:41:24,453 --> 01:41:26,501
be nice to them, show them some kindness.
2009
01:41:26,581 --> 01:41:28,128
They don't know how to handle it.
2010
01:41:28,207 --> 01:41:31,962
It's like putting hot coals on their head.
They can't sleep at night. Do you hear me?
2011
01:41:32,628 --> 01:41:33,908
It's going to be all right, son.
2012
01:41:34,088 --> 01:41:35,089
Talk to this man.
2013
01:41:35,172 --> 01:41:37,095
'Cause you'll be a fool if you don't.
2014
01:41:37,466 --> 01:41:38,718
You spend some time with him.
2015
01:41:38,801 --> 01:41:40,487
He might have something
he can share with you.
2016
01:41:40,511 --> 01:41:43,471
Don't give him no money, but he might
have something he can share with you.
2017
01:41:43,848 --> 01:41:47,193
You hear me? Something that he can share
with you that will help you in the future.
2018
01:41:47,268 --> 01:41:50,363
Your child might end up getting older
and in need of some kind of surgery
2019
01:41:50,438 --> 01:41:51,957
or something and you ain't
even talked to this man.
2020
01:41:51,981 --> 01:41:55,002
He got the answer 'cause something going
on with his father and father before him.
2021
01:41:55,026 --> 01:41:57,796
And he can tell you about it 'cause it's
something he might know. Hear me?
2022
01:41:57,820 --> 01:42:00,581
You owe it to yourself to at least have
the conversation with the man.
2023
01:42:01,073 --> 01:42:03,927
Now go on up there and talk to him.
It ain't gonna kill you to talk to him.
2024
01:42:03,951 --> 01:42:05,846
When you get up there,
you know what I want you to tell him?
2025
01:42:05,870 --> 01:42:07,110
The first thing you say to him,
2026
01:42:07,163 --> 01:42:10,667
you say, "Daddy, you gonna take this
toupee off your head right now."
2027
01:42:15,838 --> 01:42:18,442
Well, I'm getting ready to get on up
out of here. It's been a pleasure.
2028
01:42:18,466 --> 01:42:19,683
I'll see y'all later on.
2029
01:42:19,759 --> 01:42:21,028
- Thank you.
- You're very welcome.
2030
01:42:21,052 --> 01:42:22,099
Thank you so much.
2031
01:42:22,219 --> 01:42:23,947
Hey, Hattie, where you going?
Where you going?
2032
01:42:23,971 --> 01:42:25,063
I'm going with you.
2033
01:42:25,139 --> 01:42:28,035
I knew that. I knew you gonna try that,
Hattie, but let me tell you something.
2034
01:42:28,059 --> 01:42:31,188
I saw when you put your bag in my car
and I took it back out the car.
2035
01:42:31,270 --> 01:42:33,749
And I brought it up there, put it under
your chifforobe, behind the pillow
2036
01:42:33,773 --> 01:42:35,500
and put your Froot Loops right back up
under the bed
2037
01:42:35,524 --> 01:42:36,724
which you been trying to hide.
2038
01:42:36,776 --> 01:42:37,878
Everything is back in your room.
2039
01:42:37,902 --> 01:42:39,338
All your little socks,
all your little underwear,
2040
01:42:39,362 --> 01:42:41,256
it's all back up there.
So now you can't go with me.
2041
01:42:41,280 --> 01:42:43,508
Yeah, I saw when you did that,
so I brought it back down,
2042
01:42:43,532 --> 01:42:46,081
I got my socks and everything,
put it back in the bag,
2043
01:42:46,160 --> 01:42:48,879
took it back outside and put it in the car.
Now, let's ride.
2044
01:42:50,373 --> 01:42:52,467
All right. No, no. Go ahead. Go on.
2045
01:42:52,541 --> 01:42:53,884
Start the car for me. I'm coming.
2046
01:42:53,959 --> 01:42:55,937
I'm gonna say goodbye.
These people have been so nice.
2047
01:42:55,961 --> 01:42:57,241
- Start the car?
- Start the car.
2048
01:42:57,296 --> 01:42:58,718
All right. Deuces.
2049
01:43:01,801 --> 01:43:02,802
Look here.
2050
01:43:02,885 --> 01:43:05,138
I parked in the back.
I'll see you all later.
2051
01:43:14,063 --> 01:43:15,280
Madam.!
2052
01:43:16,190 --> 01:43:18,318
Madam.!
2053
01:43:18,651 --> 01:43:20,324
Madea.
2054
01:43:21,862 --> 01:43:22,988
Madea.
2055
01:43:23,072 --> 01:43:24,449
Hattie?
2056
01:43:25,783 --> 01:43:26,955
Madea.
2057
01:43:32,623 --> 01:43:34,216
Madea left me.
2058
01:43:35,751 --> 01:43:37,469
That's all right. She'll be back.
2059
01:43:37,545 --> 01:43:39,889
She's gonna need me
for one of her drive-bys.
2060
01:43:39,964 --> 01:43:41,011
She'll be back.
2061
01:43:41,757 --> 01:43:44,226
And I'll be right here waiting on her.
That's all right.
2062
01:43:44,301 --> 01:43:46,929
That's all right. She'll be back.
I'm right here. Come get me.
2063
01:43:48,389 --> 01:43:50,187
Say something. Say anything...
2064
01:43:50,266 --> 01:43:52,689
- Mama. Mama.
...I'll slap the teeth out your mouth.
2065
01:43:54,145 --> 01:43:56,944
Ric Flair, Dusty Rhodes.
2066
01:44:02,945 --> 01:44:04,242
Don't mind.
2067
01:44:06,240 --> 01:44:07,366
Don't worry.
2068
01:44:09,952 --> 01:44:11,374
Rebecca, I love you.
2069
01:44:12,288 --> 01:44:13,961
And I never stopped loving you.
2070
01:44:15,040 --> 01:44:17,042
Mama, I love you, too.
2071
01:44:17,126 --> 01:44:19,345
I mortgaged your house
and I am sorry, Mama.
2072
01:44:20,546 --> 01:44:21,968
Mama...
2073
01:44:22,047 --> 01:44:25,551
I know I messed up
2074
01:44:25,801 --> 01:44:30,523
So many times in my past
2075
01:44:30,890 --> 01:44:33,439
But I got my fife together
2076
01:44:33,517 --> 01:44:38,193
Now I'm free at last
2077
01:44:38,814 --> 01:44:41,988
I know you don't believe me
2078
01:44:42,318 --> 01:44:46,414
But I want you to know
2079
01:44:46,489 --> 01:44:50,744
I'm so sorry, Mama
2080
01:44:50,826 --> 01:44:56,959
So please let's go
2081
01:44:57,041 --> 01:45:00,511
I wanna trust you, child
2082
01:45:01,712 --> 01:45:04,215
Really I do
2083
01:45:05,758 --> 01:45:09,137
But it's so hard
2084
01:45:09,929 --> 01:45:13,684
After what we've been through
2085
01:45:14,016 --> 01:45:17,816
But I must tell you
2086
01:45:18,521 --> 01:45:21,525
I'm very proud of you
2087
01:45:21,649 --> 01:45:24,823
One day at a time
2088
01:45:24,902 --> 01:45:29,533
And I promise to trust you
2089
01:45:31,367 --> 01:45:38,376
You're my father and this I know
2090
01:45:39,375 --> 01:45:46,133
But what I've been through
You don't care so
2091
01:45:48,384 --> 01:45:51,354
This will be goodbye
2092
01:45:51,428 --> 01:45:55,729
Don't call me, call me again
2093
01:45:55,808 --> 01:46:00,029
I'm sorry you want me here
2094
01:46:00,104 --> 01:46:03,574
But this is the end
2095
01:46:05,609 --> 01:46:12,117
I want to explain how bad I fee!
2096
01:46:13,909 --> 01:46:17,379
The words, they won't come
2097
01:46:17,454 --> 01:46:20,754
But I wish they will
2098
01:46:22,293 --> 01:46:26,014
All I can say
2099
01:46:26,088 --> 01:46:30,013
Is I'm sorry and I hope we're not done
2100
01:46:30,092 --> 01:46:33,687
Son, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
2101
01:46:33,762 --> 01:46:38,233
Oh, so sorry, son
2102
01:46:40,519 --> 01:46:43,989
I don't want you to live your life
2103
01:46:44,648 --> 01:46:49,745
Worrying about me
2104
01:46:49,820 --> 01:46:52,744
I've enjoyed my time
2105
01:46:53,407 --> 01:46:56,957
Soon I'll be free
2106
01:46:57,953 --> 01:47:04,928
You're so young with
your whole life to live
2107
01:47:06,545 --> 01:47:10,300
Go in peace, my child
2108
01:47:10,382 --> 01:47:15,730
To God my soul I give
2109
01:47:15,971 --> 01:47:18,850
If you only knew
2110
01:47:18,933 --> 01:47:23,780
How much I love you
2111
01:47:24,355 --> 01:47:31,330
You wouldn't go astray
With me you'll always stay
2112
01:47:33,572 --> 01:47:40,456
I don't want you to not recognize
2113
01:47:42,164 --> 01:47:48,843
I don't want you out of my life
2114
01:47:50,506 --> 01:47:53,931
God, please help me
2115
01:47:54,009 --> 01:47:58,355
Only you can give me what I need
2116
01:47:59,264 --> 01:48:03,110
I've decided to wait for you
2117
01:48:03,185 --> 01:48:07,486
Down on my knees
2118
01:48:08,190 --> 01:48:14,869
No more being outside of your will
2119
01:48:15,531 --> 01:48:20,162
I'm gonna stay right here and wait for you
2120
01:48:20,244 --> 01:48:25,250
My loneliness you'll heat
2121
01:48:26,125 --> 01:48:29,379
I don't want Jesus
2122
01:48:29,461 --> 01:48:34,763
To pass me by, no
2123
01:48:34,842 --> 01:48:41,646
I don't want the Holy Ghost out of my life
2124
01:48:43,392 --> 01:48:49,445
I don't want Jesus to pass me by
2125
01:48:49,523 --> 01:48:51,992
Don't pass me by
2126
01:48:52,067 --> 01:48:54,991
I don't want the Holy Ghost
2127
01:48:55,070 --> 01:48:58,449
Out of my life
2128
01:48:58,532 --> 01:49:02,503
- I don't want Jesus
- I don't want Jesus
2129
01:49:02,578 --> 01:49:06,458
- I don't want him to pass me by
- To pass me by
2130
01:49:06,540 --> 01:49:09,339
No, I don't want the Holy Ghost
2131
01:49:09,418 --> 01:49:12,388
I don't want the Holy Ghost
2132
01:49:12,463 --> 01:49:15,683
Out of my life
2133
01:49:15,758 --> 01:49:19,979
- I don't want Jesus
- I don't want Jesus
2134
01:49:20,054 --> 01:49:23,775
- To pass me by
- To pass me by
2135
01:49:24,433 --> 01:49:29,439
- I don't want the Holy Ghost, no, no
- I don't want the Holy Ghost, no, no
2136
01:49:29,563 --> 01:49:32,692
Out of my life
2137
01:49:32,775 --> 01:49:36,154
- I don't want Jesus to leave me
- I don't want Jesus
2138
01:49:36,236 --> 01:49:41,163
- No, no
- To pass me by
2139
01:49:41,241 --> 01:49:44,085
I don't want the Holy Ghost to go
2140
01:49:44,161 --> 01:49:50,635
I don't want the Holy Ghost out of my life
2141
01:49:51,460 --> 01:49:57,968
I don't want Jesus to pass me by
2142
01:50:00,094 --> 01:50:07,023
I don't want the Holy Ghost out of my life
2143
01:50:08,477 --> 01:50:14,484
I don't want Jesus to pass me by
2144
01:50:16,360 --> 01:50:22,208
I don't want the Holy Ghost out of my life
2145
01:50:24,827 --> 01:50:28,001
Jesus, Jesus, Jesus
2146
01:50:29,206 --> 01:50:32,836
Jesus, Jesus
2147
01:50:33,293 --> 01:50:34,293
Jesus
2148
01:50:34,336 --> 01:50:40,218
You're all I need in my heart
Holy, holy, holy
2149
01:50:40,300 --> 01:50:43,099
- Thank you for your mercy
- Jesus
2150
01:50:43,178 --> 01:50:47,684
- Thank you for your mercy, your mercy
- Jesus, Jesus
2151
01:50:47,808 --> 01:50:50,106
Jesus
2152
01:50:50,185 --> 01:50:53,359
Jesus, Jesus
2153
01:51:04,449 --> 01:51:08,670
Introducing the cast and band
of Madea Gets a Job.
2154
01:51:08,745 --> 01:51:12,966
Background vocals, LaTayvia Cherry,
Zuri Craig and Greg Kirkland.
2155
01:51:13,041 --> 01:51:14,793
On trumpet, Melvin Jones.
2156
01:51:14,877 --> 01:51:16,629
On sax, Michael Burton.
2157
01:51:16,712 --> 01:51:18,714
On trombone, Saunders Sermons.
2158
01:51:18,797 --> 01:51:20,925
On keyboards and organ, Natalie Ragins.
2159
01:51:21,008 --> 01:51:22,806
On guitar, Derek Scott.
2160
01:51:22,885 --> 01:51:24,887
On keyboards, Justin Gilbert.
2161
01:51:24,970 --> 01:51:27,098
On percussion, Darius Fentress.
2162
01:51:27,181 --> 01:51:28,854
On the drums, Marcus Williams.
2163
01:51:28,932 --> 01:51:32,061
On bass and musical director,
Ronnie Garrett.
2164
01:51:32,144 --> 01:51:33,691
And now the cast.
2165
01:51:33,770 --> 01:51:36,239
Melonie Daniels-Walker.
2166
01:51:39,985 --> 01:51:43,205
Stephanie Ferrett.
2167
01:51:44,990 --> 01:51:47,118
Alexis Jones.
2168
01:51:50,579 --> 01:51:52,252
Jeffery Lewis.
2169
01:51:55,209 --> 01:51:57,337
Maurice Lauchner.
2170
01:52:00,756 --> 01:52:02,599
Tony Hightower.
2171
01:52:05,427 --> 01:52:07,350
Tamar Davis.
2172
01:52:10,682 --> 01:52:12,184
Tony Grant.
2173
01:52:15,687 --> 01:52:17,405
Patrice Lovely.
2174
01:52:28,784 --> 01:52:30,832
Chandra Currelley-Young.
2175
01:52:38,293 --> 01:52:40,637
Cheryl "Pepsii" Riley.
2176
01:52:45,842 --> 01:52:50,848
And Mr. Tyler Perry!
2177
01:53:05,112 --> 01:53:06,534
Are you ready to go home?
2178
01:53:07,864 --> 01:53:08,990
Band.
2179
01:53:28,176 --> 01:53:30,679
Atlanta, Georgia!
Y'all ready to have a good time tonight?
2180
01:53:30,762 --> 01:53:32,480
Come on!
2181
01:53:36,351 --> 01:53:38,729
You make me happy
2182
01:53:40,814 --> 01:53:44,193
This you can bet
2183
01:53:45,485 --> 01:53:48,204
You stood right beside me
2184
01:53:49,614 --> 01:53:52,868
And I won't forget
2185
01:53:54,494 --> 01:53:56,622
I really love you
2186
01:53:58,999 --> 01:54:02,378
You should know
2187
01:54:03,128 --> 01:54:07,224
I'm gonna make sure I'm right, girl
2188
01:54:07,841 --> 01:54:10,515
Before I let go
2189
01:54:10,594 --> 01:54:11,937
Come on!
2190
01:54:13,096 --> 01:54:17,943
You know I thank God
Sun rises and shines
2191
01:54:18,018 --> 01:54:21,443
For you
2192
01:54:21,563 --> 01:54:24,066
You know that there's nothing
2193
01:54:24,358 --> 01:54:25,985
Nothing, nothing
2194
01:54:26,068 --> 01:54:29,572
I would not do
2195
01:54:34,951 --> 01:54:40,299
Before I let you go
2196
01:54:46,880 --> 01:54:49,850
I would never, never, never, never
2197
01:54:49,925 --> 01:54:51,518
Never, never, never
2198
01:54:51,593 --> 01:54:53,766
Never let you go
2199
01:54:54,805 --> 01:54:56,523
Thank you.
2200
01:54:57,599 --> 01:55:00,148
Let's slow it down a little bit.
2201
01:55:16,576 --> 01:55:18,578
Tony Hightower.
2202
01:55:19,663 --> 01:55:22,963
Last night
2203
01:55:23,041 --> 01:55:25,635
Me and my woman
2204
01:55:28,296 --> 01:55:31,049
We cried
2205
01:55:31,133 --> 01:55:34,307
Cried together
2206
01:55:35,512 --> 01:55:39,437
Said we cried
2207
01:55:39,516 --> 01:55:41,518
Cried
2208
01:55:41,601 --> 01:55:44,400
We cried
2209
01:55:44,479 --> 01:55:47,983
We cried together
2210
01:55:50,318 --> 01:55:53,288
Oh, oh, oh, baby
2211
01:55:53,363 --> 01:55:57,994
Let me kiss your eyes
2212
01:55:58,535 --> 01:56:02,256
Let me wipe the tears away
2213
01:56:02,330 --> 01:56:06,426
Oh, let me hold you tight
2214
01:56:06,501 --> 01:56:10,005
We'll feel much better
'Cause tomorrow's another day
2215
01:56:10,088 --> 01:56:12,511
Yeah
2216
01:56:13,800 --> 01:56:16,553
Let's dance, baby
2217
01:56:16,636 --> 01:56:21,107
Me and my woman, woman, woman
2218
01:56:21,933 --> 01:56:24,937
We cried
2219
01:56:25,020 --> 01:56:29,070
Cried together, yes
2220
01:56:29,149 --> 01:56:33,074
Said we cried
2221
01:56:33,153 --> 01:56:35,406
Cried, yes
2222
01:56:35,489 --> 01:56:38,208
Cried
2223
01:56:38,366 --> 01:56:40,789
We cried together
2224
01:56:40,869 --> 01:56:44,624
Yes, girl
2225
01:56:47,334 --> 01:56:49,052
Tamar Davis.
2226
01:56:50,003 --> 01:56:52,677
You love me
2227
01:56:52,756 --> 01:56:57,978
Especially different
2228
01:56:58,053 --> 01:57:00,852
Every time
2229
01:57:00,931 --> 01:57:03,434
You keep me
2230
01:57:03,517 --> 01:57:06,145
On my feet
2231
01:57:06,228 --> 01:57:08,196
Happily
2232
01:57:08,271 --> 01:57:11,992
Excited about
2233
01:57:12,067 --> 01:57:14,661
Your cologne
2234
01:57:14,736 --> 01:57:17,285
And your hands
2235
01:57:17,364 --> 01:57:18,991
Your smile
2236
01:57:19,074 --> 01:57:22,294
Your intelligence
2237
01:57:22,369 --> 01:57:24,838
You woo me
2238
01:57:24,913 --> 01:57:27,541
You court me
2239
01:57:27,624 --> 01:57:30,093
You tease me
2240
01:57:30,293 --> 01:57:31,920
You please me
2241
01:57:32,003 --> 01:57:35,007
You school me
2242
01:57:35,090 --> 01:57:40,392
Give me some things to think about
Ignite me
2243
01:57:40,470 --> 01:57:43,189
You co-write me
2244
01:57:43,265 --> 01:57:45,734
You love me
2245
01:57:45,809 --> 01:57:48,062
You like me
2246
01:57:48,144 --> 01:57:51,193
You excite me
2247
01:57:51,273 --> 01:57:56,871
You ignite me to chorus
2248
01:58:22,470 --> 01:58:25,064
Cheryl "Pepsii" Riley.
2249
01:58:36,067 --> 01:58:39,537
I don't want nobody
2250
01:58:40,739 --> 01:58:42,992
Always
2251
01:58:45,744 --> 01:58:49,624
Sitting around me and my man
2252
01:58:53,251 --> 01:58:56,130
Said I don't want nobody
2253
01:58:57,881 --> 01:59:01,385
Always
2254
01:59:01,468 --> 01:59:03,391
Sitting right there
2255
01:59:03,470 --> 01:59:05,438
Looking at me
2256
01:59:05,513 --> 01:59:07,686
And that man
2257
01:59:10,226 --> 01:59:12,820
Be it my mother, my brother
2258
01:59:13,355 --> 01:59:15,699
Or my sister
2259
01:59:16,024 --> 01:59:17,367
Would you believe
2260
01:59:17,442 --> 01:59:20,241
I get up, put on some clothes
2261
01:59:20,320 --> 01:59:25,542
Go out and help them find
Somebody for themselves
2262
01:59:26,368 --> 01:59:29,918
Don't send me no doctor
2263
01:59:30,622 --> 01:59:32,841
Filling me up with all them pills
2264
01:59:34,542 --> 01:59:37,512
I got me a man named Dr. Feelgood
2265
01:59:37,587 --> 01:59:39,760
Yes I do, y'all
2266
01:59:48,014 --> 01:59:52,611
That man takes care of all of my pains
and my ills
2267
01:59:52,769 --> 01:59:57,741
Taking care of business
Is really this man's game
2268
02:00:01,194 --> 02:00:04,573
And after one visit to Dr. Feelgood
2269
02:00:04,739 --> 02:00:09,916
You'd understand why Feelgood is his name
2270
02:00:16,710 --> 02:00:20,681
Good God Almighty
That man sure makes me feel
2271
02:00:22,132 --> 02:00:27,889
Real good
2272
02:00:59,210 --> 02:01:02,134
Many Say
2273
02:01:02,964 --> 02:01:04,557
That I'm too young
2274
02:01:04,632 --> 02:01:08,011
To let you know just where I'm coming from
2275
02:01:08,094 --> 02:01:13,601
To let you know just where I'm coming from
2276
02:01:14,142 --> 02:01:17,521
But you will see
2277
02:01:17,604 --> 02:01:19,777
It's just a matter of time
2278
02:01:19,856 --> 02:01:23,030
My love will surely make you mine
2279
02:01:23,109 --> 02:01:27,910
My love will surely make you mine
2280
02:01:28,490 --> 02:01:32,461
- Living in a world of ghetto life
- Living in a world of ghetto life
2281
02:01:32,535 --> 02:01:36,415
Everyone seems so uptight
2282
02:01:37,499 --> 02:01:41,003
Nothing's wrong and it's
AH right with my man
2283
02:01:42,003 --> 02:01:46,304
I like the way we have our fun
2284
02:01:46,382 --> 02:01:49,977
His love keeps me moving on
2285
02:01:50,053 --> 02:01:52,351
BYE, bye
2286
02:01:53,348 --> 02:01:55,567
People out there
2287
02:01:55,642 --> 02:01:58,145
Can't you understand
2288
02:01:58,228 --> 02:02:00,981
I'm just giving him something
2289
02:02:01,064 --> 02:02:04,284
He can feel Yeah, yeah, yeah
2290
02:02:04,359 --> 02:02:07,738
- To let him know this love is real
- To let him know
2291
02:02:07,821 --> 02:02:10,165
My love
2292
02:02:10,365 --> 02:02:12,743
My love is real
2293
02:02:13,201 --> 02:02:15,704
I'm just giving him something
2294
02:02:15,995 --> 02:02:17,963
He can remember
2295
02:02:18,039 --> 02:02:22,920
- Yeah, yeah, yeah
- To let him know this love is real
2296
02:02:23,002 --> 02:02:25,050
My love is real
2297
02:02:25,129 --> 02:02:27,552
This love is real
2298
02:02:29,008 --> 02:02:31,306
Now let me break it down
2299
02:02:32,887 --> 02:02:36,812
For you real, real, real slow
2300
02:02:36,891 --> 02:02:38,939
I'm givin' my man
2301
02:02:39,018 --> 02:02:43,023
Something he'll never forget
2302
02:02:47,360 --> 02:02:51,581
That was Patrice Lovely. Ms. Alexis Jones.
2303
02:02:57,829 --> 02:03:02,926
Could you believe I believed
Everything we had would last
2304
02:03:03,001 --> 02:03:08,849
So young and naive of me to think
She was from your past
2305
02:03:08,923 --> 02:03:14,145
Foolish of me to dream
Of one day having your kids
2306
02:03:14,345 --> 02:03:19,522
Love is so blind
it feels right when it's wrong
2307
02:03:19,601 --> 02:03:23,026
Now that it's over
Stop calling me
2308
02:03:23,104 --> 02:03:25,152
Come pick up your clothes
2309
02:03:25,231 --> 02:03:30,613
And no need to front like you're
still with me All your homies know
2310
02:03:30,820 --> 02:03:35,997
- And even your very best friend
- Tried to warn me on the low
2311
02:03:36,326 --> 02:03:41,628
It took me some time but now Pm strong
2312
02:03:42,582 --> 02:03:45,085
Me, myself and I
2313
02:03:46,377 --> 02:03:48,471
It's when I'm down, down low
2314
02:03:48,546 --> 02:03:49,763
Ain't no need to cry
2315
02:03:49,839 --> 02:03:50,931
HEY
2316
02:03:51,424 --> 02:03:55,930
- I'm gonna be my own best friend
- Me, myself and I
2317
02:03:57,305 --> 02:03:59,182
It's when I'm down, down low
2318
02:03:59,265 --> 02:04:00,562
Ain't no need to cry
2319
02:04:00,642 --> 02:04:02,144
HEY
2320
02:04:02,226 --> 02:04:05,400
I'm gonna be my own best friend
2321
02:04:05,480 --> 02:04:07,528
Me, myself and I
2322
02:04:07,607 --> 02:04:12,363
You see I cried a thousand times
2323
02:04:12,487 --> 02:04:16,287
All the time I spent with you
2324
02:04:18,409 --> 02:04:22,004
You can hurt me but
I learned a lot along the way
2325
02:04:31,923 --> 02:04:34,142
On a perfect day
2326
02:04:35,176 --> 02:04:38,350
I know that I can count on you
2327
02:04:41,474 --> 02:04:43,852
When that's not possible
2328
02:04:44,727 --> 02:04:47,856
Tell me can you weather a storm?
2329
02:04:49,983 --> 02:04:56,207
'Cause I need somebody
Who will stand by me
2330
02:04:56,447 --> 02:04:59,621
Through the good times and bad times
2331
02:04:59,701 --> 02:05:02,705
She will always
2332
02:05:03,162 --> 02:05:06,291
Always be right there
2333
02:05:06,374 --> 02:05:09,218
Sunny days
2334
02:05:09,419 --> 02:05:11,842
Everybody knows them
2335
02:05:11,921 --> 02:05:16,802
Tell me, baby, can you stand the rain?
2336
02:05:19,137 --> 02:05:21,936
Storms will come
2337
02:05:22,015 --> 02:05:25,485
- This we know for sure
- This we know for sure
2338
02:05:25,560 --> 02:05:29,235
Can you stand the rain?
2339
02:05:32,817 --> 02:05:35,320
Love unconditional
2340
02:05:36,070 --> 02:05:39,165
I'm not asking just of you
2341
02:05:42,410 --> 02:05:45,084
Girl, to make it last
2342
02:05:45,580 --> 02:05:48,800
I'M do whatever needs to be done
2343
02:05:50,793 --> 02:05:56,550
'Cause I need somebody
Who will stand by me
2344
02:05:57,008 --> 02:06:00,433
Through the good times and the bad times
2345
02:06:00,511 --> 02:06:03,936
- She will always
- She will always
2346
02:06:04,015 --> 02:06:06,564
Be right there for me
2347
02:06:09,979 --> 02:06:12,653
Come on, everybody, sing it with us, y'all!
2348
02:06:21,282 --> 02:06:22,829
Bobby Brown, please sit down.
2349
02:06:22,909 --> 02:06:24,877
Please sit down, Bobby.
2350
02:06:27,371 --> 02:06:31,547
We love Bobby. We love Bobby Brown.
I'm just kidding. We love Bobby.
2351
02:06:33,586 --> 02:06:35,714
Melonie Daniels-Walker.
2352
02:06:36,798 --> 02:06:40,348
Used to be a time
When you would pamper me
2353
02:06:41,260 --> 02:06:44,264
Used to brag about it all the time
2354
02:06:45,640 --> 02:06:49,270
Your friends seem to think
That you're so peachy-keen
2355
02:06:50,019 --> 02:06:52,863
My friends say neglect is on your mind
2356
02:06:52,939 --> 02:06:55,863
Who's right?
2357
02:06:55,942 --> 02:06:58,570
What have you done for me lately?
2358
02:06:58,653 --> 02:07:00,075
Come on, say it with me!
2359
02:07:03,157 --> 02:07:07,412
- What have you done?
- What have you done for me lately?
2360
02:07:11,541 --> 02:07:16,263
We used to go to dinner almost every night
2361
02:07:16,337 --> 02:07:20,513
I danced until I thought I'd lose my breath
2362
02:07:21,008 --> 02:07:25,013
Now it seems your dancing feet
Are always on my couch
2363
02:07:25,346 --> 02:07:27,474
Good thing I cook or else
2364
02:07:27,557 --> 02:07:31,482
We'd starve to death
2365
02:07:31,561 --> 02:07:33,905
What have you done for me lately?
2366
02:07:38,151 --> 02:07:42,577
What have you done for me lately?
2367
02:08:10,600 --> 02:08:12,318
Stephanie Ferrett.
2368
02:08:14,729 --> 02:08:17,858
All alone
2369
02:08:18,733 --> 02:08:22,283
On my knees I pray for
2370
02:08:23,112 --> 02:08:26,616
For the strength
2371
02:08:28,201 --> 02:08:31,171
To stay away
2372
02:08:31,996 --> 02:08:35,671
In and out
2373
02:08:36,209 --> 02:08:40,055
Out and in you go
2374
02:08:40,129 --> 02:08:43,099
I fee! your fire
2375
02:08:43,174 --> 02:08:47,020
Then I lose my self-control
2376
02:08:47,094 --> 02:08:49,847
How can I
2377
02:08:49,931 --> 02:08:52,730
Ease the pain
2378
02:08:52,808 --> 02:08:55,027
When I know you're coming back?
2379
02:08:55,102 --> 02:08:58,447
How can I
2380
02:08:58,522 --> 02:09:03,369
Ease the pain in my heart
2381
02:09:07,240 --> 02:09:10,369
How can I ease it?
2382
02:09:10,451 --> 02:09:15,628
When if it's not love
2383
02:09:15,706 --> 02:09:19,210
You're coming for
2384
02:09:19,293 --> 02:09:21,387
Tell me, baby
2385
02:09:21,462 --> 02:09:23,840
Why you're here
2386
02:09:23,923 --> 02:09:27,348
Knocking at my door
2387
02:09:27,426 --> 02:09:30,020
I can't take it
2388
02:09:30,096 --> 02:09:34,727
No more, no more, no more
2389
02:09:36,852 --> 02:09:40,356
Give me love or nothing at all
2390
02:09:48,614 --> 02:09:52,619
How can I ease the pain
2391
02:09:53,786 --> 02:09:56,380
When I know you're coming back?
2392
02:09:56,455 --> 02:09:59,049
How can I
2393
02:09:59,166 --> 02:10:03,717
- Ease the pain
- In my heart?
2394
02:10:09,885 --> 02:10:11,512
Jeffery Lewis.
2395
02:10:15,474 --> 02:10:18,648
Now I'm craving your body
2396
02:10:18,728 --> 02:10:20,275
Is this real?
2397
02:10:20,354 --> 02:10:23,858
Temperature's rising
I don't want to feel
2398
02:10:24,025 --> 02:10:27,529
I'm in the wrong place to be real
2399
02:10:29,447 --> 02:10:33,168
And I'm tonging to love you
2400
02:10:33,284 --> 02:10:35,127
Just for a night
2401
02:10:35,202 --> 02:10:38,752
Kissing and hugging and holding you tight
2402
02:10:38,831 --> 02:10:41,300
Please let me love you
2403
02:10:41,375 --> 02:10:45,005
With all my might
2404
02:10:45,087 --> 02:10:50,309
Reasons, the reasons that we're here
2405
02:10:50,718 --> 02:10:53,141
The reasons that we fear
2406
02:10:53,220 --> 02:10:57,942
Our feelings won't disappear
2407
02:11:01,562 --> 02:11:05,157
And after the love game has been played
2408
02:11:05,316 --> 02:11:08,820
All our illusions were just a parade
2409
02:11:08,903 --> 02:11:12,578
And all our reasons start to fade
2410
02:11:32,843 --> 02:11:37,269
- After all the reasons why
- After all the reasons why
2411
02:11:37,390 --> 02:11:41,691
- AH the reasons were a lie
- AH the reasons were a lie
2412
02:11:41,769 --> 02:11:45,615
- After all the reasons why
- Love is there
2413
02:11:54,240 --> 02:11:55,617
Oh, yeah
2414
02:11:57,618 --> 02:12:01,122
I can't find the reasons
2415
02:12:01,580 --> 02:12:03,457
Why I love you
2416
02:12:04,959 --> 02:12:07,007
Hey, I love you
2417
02:12:09,004 --> 02:12:11,507
Oh, yeah
2418
02:12:14,218 --> 02:12:15,970
Baby
2419
02:12:19,932 --> 02:12:23,436
It's all about love
2420
02:12:27,648 --> 02:12:30,777
It's all about love
2421
02:13:20,868 --> 02:13:23,621
I found that kid on YouTube.
2422
02:13:23,913 --> 02:13:27,634
I really did. He was singing his heart out
in Craig Lewis Band.
2423
02:13:27,708 --> 02:13:31,713
Zuri is in the back.
They are amazing singers.
2424
02:13:33,255 --> 02:13:35,724
I am beyond blessed.
2425
02:13:35,799 --> 02:13:37,944
I get to share the stage
with these people every night.
2426
02:13:37,968 --> 02:13:41,723
These are some of
the most amazing singers in the world.
2427
02:13:44,558 --> 02:13:48,233
On July 8th of 2012,
2428
02:13:49,271 --> 02:13:52,366
next month, it'll be 20 years
that I've been doing these shows.
2429
02:13:52,441 --> 02:13:53,658
Twenty years.
2430
02:13:57,404 --> 02:14:01,329
Started right down the street
at the 14th Street Playhouse.
2431
02:14:01,408 --> 02:14:04,753
Thought I'd see 1,200 people
and 30 showed up.
2432
02:14:05,496 --> 02:14:08,591
Lost everything I had, but I had a dream.
2433
02:14:10,084 --> 02:14:14,305
And I had hope and I kept pushing
and kept fighting.
2434
02:14:15,923 --> 02:14:18,426
I had a million people tell me, "No."
2435
02:14:18,509 --> 02:14:20,762
But I got one "Yes" from God.
2436
02:14:25,599 --> 02:14:27,852
And I don't care
how many dreamers are in this room,
2437
02:14:27,935 --> 02:14:30,404
I don't care how many people
have tried to stop you,
2438
02:14:30,479 --> 02:14:33,107
I don't care how many people have told you,
"it's not gonna work."
2439
02:14:33,190 --> 02:14:36,694
I'm a living witness that it does work.
God is good.
2440
02:14:40,739 --> 02:14:42,491
In my life, all I want to do,
2441
02:14:42,575 --> 02:14:44,469
the end of the song talks about
it's all about love.
2442
02:14:44,493 --> 02:14:46,245
It really, truly ls all about love.
2443
02:14:46,328 --> 02:14:50,378
Because all I want to do is lift us up,
encourage us, make us laugh, make us think
2444
02:14:50,457 --> 02:14:54,178
and at the same time believe with some joy
and some faith and some hope.
2445
02:14:54,253 --> 02:14:57,097
My mother, God rest her soul.
2446
02:14:57,172 --> 02:14:59,891
I had one dream
when I started doing these shows
2447
02:14:59,967 --> 02:15:03,471
and that was just to be able
to do well enough to take care of her.
2448
02:15:03,554 --> 02:15:05,615
And because of people like you
all over this country,
2449
02:15:05,639 --> 02:15:08,483
I was able to do that, and around
the world. So, God bless you.
2450
02:15:09,101 --> 02:15:11,149
I will never forget it.
2451
02:15:12,605 --> 02:15:14,403
And my prayer for you,
2452
02:15:14,523 --> 02:15:18,744
is that everything you've done for me,
may it come back to you 100 fold.
2453
02:15:18,819 --> 02:15:22,323
I am grateful to my mother every day.
2454
02:15:22,406 --> 02:15:26,502
She didn't have a whole lotto leave me,
but she taught me about Jesus.
2455
02:15:26,577 --> 02:15:28,930
And there are a lot of people in Hollywood
who believe a lot of things.
2456
02:15:28,954 --> 02:15:30,922
Listen, God bless them. Let them believe...
2457
02:15:30,998 --> 02:15:34,753
Listen, I don't talk about what you believe.
I respect everybody, what they believe.
2458
02:15:34,835 --> 02:15:39,807
All I ask is that you respect me in what I
believe, and I believe in Jesus Christ.
2459
02:15:44,511 --> 02:15:47,685
I don't make any apologies for it.
It doesn't make me perfect,
2460
02:15:47,765 --> 02:15:50,109
it makes me redeemed.
2461
02:15:50,184 --> 02:15:53,063
And what I try to do with everything
2462
02:15:53,145 --> 02:15:56,820
is just give us all a little bit of hope,
a little bit of lifting.
2463
02:15:57,691 --> 02:15:59,614
So, whatever you're going through
in your life,
2464
02:15:59,693 --> 02:16:02,321
if this show has spoken to you
or anything that I've done,
2465
02:16:02,404 --> 02:16:05,123
I want you to know
that it's all been by design just for you.
2466
02:16:05,449 --> 02:16:08,511
All the dreamers in this room, go back
and dust your dream off if you've stopped.
2467
02:16:08,535 --> 02:16:10,972
Don't let anybody stop you.
Pm telling you, if I would have given up,
2468
02:16:10,996 --> 02:16:14,296
I wouldn't be sitting here
and you wouldn't be sitting there.
2469
02:16:14,375 --> 02:16:16,218
It's easy to give up.
2470
02:16:16,335 --> 02:16:19,965
It's easy to let go,
'cause it hurts too much to dream.
2471
02:16:20,047 --> 02:16:23,551
Sometimes dreams can be tough
to keep going.
2472
02:16:23,634 --> 02:16:28,640
And sometimes all you have is yourself
to encourage yourself.
2473
02:16:28,722 --> 02:16:32,067
You have to rely on
and remember everything that I did.
2474
02:16:32,142 --> 02:16:34,454
I had to rely and remember everything
that my mother taught me,
2475
02:16:34,478 --> 02:16:37,322
everything the Bible taught me
about making it and going forth
2476
02:16:37,398 --> 02:16:40,197
and God being with me and having the
faith the size of a mustard seed.
2477
02:16:40,275 --> 02:16:43,279
And as I did that,
I Watched my whole life change.
2478
02:16:43,362 --> 02:16:46,536
But there was a simple prayer
that she taught me that I never forgot.
2479
02:16:46,615 --> 02:16:49,552
It's a simple prayer, a lot of people
say it, but they don't really mean it.
2480
02:16:49,576 --> 02:16:53,877
It's a simple prayer, it says,
"God, let your will be done."
2481
02:16:53,956 --> 02:16:58,757
If you can say that and really mean it,
your entire fife will change.
2482
02:16:59,002 --> 02:17:00,925
Because it means that you give up control.
2483
02:17:01,004 --> 02:17:04,178
It means that you give up trying
to make everything go your way.
2484
02:17:04,258 --> 02:17:08,058
You let God be the wind in your sail,
2485
02:17:08,137 --> 02:17:11,437
and take you to the place
where He wants you to go.
2486
02:17:11,515 --> 02:17:13,827
So what I would tell you tonight,
if you're going through anything,
2487
02:17:13,851 --> 02:17:16,104
worried about your children,
family, job, whatever,
2488
02:17:16,186 --> 02:17:18,359
just stressing out, just let it be.
2489
02:17:19,022 --> 02:17:23,823
Let it be. Do all you can, then stand.
And let it be.
2490
02:17:23,902 --> 02:17:27,076
God has the answer, so let it be.
2491
02:17:31,118 --> 02:17:34,668
God bless you, Atlanta. I love you so much.
I'll see you really soon.
2492
02:18:09,823 --> 02:18:13,123
This is my fourth Tyler Perry play
that I'm here to see.
2493
02:18:13,202 --> 02:18:17,753
And this is Madea
Gets a Job
and it is crazy funny. You got to see it.
2494
02:18:17,831 --> 02:18:20,835
- We're having a blast at this place.
- Yes.
2495
02:18:20,918 --> 02:18:24,172
Madea got a job and the job is a hot mess.
2496
02:18:24,880 --> 02:18:27,724
This is my first time ever
coming to anything like this,
2497
02:18:27,841 --> 02:18:29,843
and it's been a lot of fun.
2498
02:18:30,135 --> 02:18:33,685
I've never had a chance
to see him live like this.
2499
02:18:33,764 --> 02:18:38,361
And I'm really grateful to God
for allowing me to have this experience.
2500
02:18:38,644 --> 02:18:44,071
We've been Tyler Perry fans forever,
since it all began, way back when.
2501
02:18:44,149 --> 02:18:45,526
Since the beginning.
2502
02:18:45,859 --> 02:18:47,953
We thank you
for bringing the show to Atlanta.
2503
02:18:48,028 --> 02:18:49,450
We're just having an awesome time.
2504
02:18:49,655 --> 02:18:52,033
This is my first Tyler Perry play ever.
2505
02:18:52,199 --> 02:18:56,750
This is my first time
coming to the Tyler Perry show.
2506
02:18:57,204 --> 02:18:59,298
I had a great time with my mom.
2507
02:18:59,373 --> 02:19:00,875
I'm all the way from London.
2508
02:19:00,958 --> 02:19:05,338
This is the first time I've got
to see a Tyler Perry show, production show.
2509
02:19:05,420 --> 02:19:07,548
Totally excited.
2510
02:19:07,631 --> 02:19:11,727
He needs to bring it over to London,
I'm sure many people would want to see it.
2511
02:19:11,802 --> 02:19:14,430
I'm the biggest fan.
I have every single last DVD.
2512
02:19:14,513 --> 02:19:16,032
And of course, I'm getting this one, too.
2513
02:19:16,056 --> 02:19:18,809
Uncut. Uncensored. So that's great.
2514
02:19:18,892 --> 02:19:20,064
He's hilarious.
2515
02:19:20,435 --> 02:19:23,314
We drove all the way over here
from South Haven, Michigan to see him.
2516
02:19:23,397 --> 02:19:25,991
And I think the best part for me was
when she told Allen
2517
02:19:26,066 --> 02:19:29,570
it looked like he combed his beard up
to cover up the bald spot on his head.
2518
02:19:29,862 --> 02:19:33,036
I've been a Tyler Perry
fan for six years now.
2519
02:19:33,115 --> 02:19:34,759
I drove all the way
from Knoxville, Tennessee,
2520
02:19:34,783 --> 02:19:36,285
just to come see it here in Atlanta.
2521
02:19:36,785 --> 02:19:40,039
This is my fourth play, actually,
and I cannot wait to see more.
2522
02:19:40,122 --> 02:19:42,716
I'm so excited. And it's been funny so far.
2523
02:19:42,791 --> 02:19:44,134
You think that old lady funny?
2524
02:19:44,209 --> 02:19:46,632
- I think she is hilarious.
- She's crazy.
2525
02:19:47,421 --> 02:19:51,676
- It was very funny, it was
very exciting... Motivational.
2526
02:19:51,758 --> 02:19:53,681
We should really come back.
2527
02:19:53,760 --> 02:19:54,977
- We really should.
- Yeah.
2528
02:19:55,053 --> 02:19:56,225
- Tomorrow.
- Tomorrow.
2529
02:19:56,305 --> 02:20:00,481
Tyler Perry had me in stitches.
I didn't know whether to laugh or to cry.
2530
02:20:00,559 --> 02:20:02,482
His messages are so inspirational.
2531
02:20:02,936 --> 02:20:06,531
I done cried and laughed,
all at the same time, already. Love it.
2532
02:20:06,899 --> 02:20:10,073
It's really uplifting,
it was inspirational.
2533
02:20:10,319 --> 02:20:11,796
Keep on doing what you're doing, brother.
2534
02:20:11,820 --> 02:20:14,448
Because a lot of people in this world
really need a little fix.
2535
02:20:14,573 --> 02:20:17,326
I had to bring her.
I've been to every Tyler Perry show.
2536
02:20:17,409 --> 02:20:19,036
This was one of the best ones.
2537
02:20:19,286 --> 02:20:21,789
The concept was awesome,
everything was the bomb.
2538
02:20:21,872 --> 02:20:23,249
I love Tyler Perry. He rocks!
2539
02:20:23,457 --> 02:20:25,130
- The singing...
- Great.
2540
02:20:25,250 --> 02:20:27,218
I love all the singers.
They sound really good.
2541
02:20:27,294 --> 02:20:29,672
Yeah, singers, that was...
2542
02:20:29,755 --> 02:20:31,803
- Yes.
- I can hit those notes, too.
2543
02:20:33,634 --> 02:20:35,636
- Tyler can sing.
- I know.
2544
02:20:36,929 --> 02:20:39,478
He can not only sing, he can sing.
2545
02:20:39,890 --> 02:20:42,985
I think I saw a little Harlem shaking
going on in that singing just now.
2546
02:20:43,185 --> 02:20:45,187
Thank you, Mr. Perry.
2547
02:20:45,312 --> 02:20:48,532
Tyler Perry, once again, you have showed
up and showed out all this...
2548
02:20:48,607 --> 02:20:50,484
- Yes, great one. Great job!
- Great job!
2549
02:20:50,692 --> 02:20:52,772
Awesome, phenomenal job, man.
Keep it going, brother.
2550
02:20:52,819 --> 02:20:55,197
- We love you, Tyler Perry.
- Love you.
2551
02:20:55,489 --> 02:20:58,369
- Awesome. Tyler Perry, we love you.
- Awesome. Tyler Perry, we love you.
2552
02:20:58,450 --> 02:21:00,623
Thank you, praise God.
2553
02:21:00,702 --> 02:21:02,579
We enjoyed it, it was so much fun.
2554
02:21:02,788 --> 02:21:03,914
Great job, Tyler.
2555
02:21:04,081 --> 02:21:05,628
Hey, Tyler, we love you!
2556
02:21:05,832 --> 02:21:07,379
- I love you, Tyler!
- Love you!
210693