Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,041 --> 00:00:03,041
...
2
00:00:25,083 --> 00:00:26,750
Musique africaine
3
00:00:26,958 --> 00:00:30,250
...
4
00:00:30,416 --> 00:00:31,458
- Merci.
5
00:00:31,625 --> 00:00:33,083
- Oh !
6
00:00:33,250 --> 00:00:34,416
- Encore toi ?
7
00:00:34,583 --> 00:00:36,625
Chauffard, tu veux me tuer ?
8
00:00:36,791 --> 00:00:38,083
- Donne !
- Va boire
9
00:00:38,250 --> 00:00:39,666
l'essence de ta voiture.
10
00:00:39,833 --> 00:00:42,291
- Donne ou tu regretteras.
- Si tu peux,
11
00:00:42,458 --> 00:00:43,625
attrape-la.
12
00:00:43,791 --> 00:00:45,666
Musique africaine
13
00:00:45,833 --> 00:00:48,333
...
14
00:00:48,500 --> 00:00:50,416
...
Il rit.
15
00:00:50,583 --> 00:00:52,250
...
Youhou !
16
00:00:52,416 --> 00:00:56,708
...
17
00:00:56,875 --> 00:00:59,583
* ...
* Rires
18
00:00:59,750 --> 00:01:06,625
* ...
* ...
19
00:01:06,791 --> 00:01:08,833
* ...
* Bière Sissoko,
20
00:01:09,000 --> 00:01:11,791
*la bière de l'homme costaud.
21
00:01:11,958 --> 00:01:14,458
* ...
Applaudissements
22
00:01:14,625 --> 00:01:18,041
- Bravo Ignace, grâce à votre bière
Dago est fort
23
00:01:18,208 --> 00:01:21,750
comme Steve Austin.
- Austin est petit à côté.
24
00:01:21,916 --> 00:01:24,833
Je vous présente Ignace,
mon géniteur.
25
00:01:25,000 --> 00:01:28,208
Un cadre chez Sissoko,
notre bière nationale.
26
00:01:28,375 --> 00:01:31,583
Mais quand on le voit,
on croirait le patron.
27
00:01:31,750 --> 00:01:35,125
Voici Fanta, ma mère,
secrétaire de direction
28
00:01:35,291 --> 00:01:36,583
et guérisseuse.
29
00:01:36,750 --> 00:01:40,250
J'ai 2 meilleures amies : Adjoua,
et ses parents
30
00:01:40,416 --> 00:01:44,666
Tonton Hyacinthe et Tantie
Korotoumou. Et Bintou, la go choc,
31
00:01:44,833 --> 00:01:47,625
meilleure dans une salle
de danse qu'en classe.
32
00:01:47,791 --> 00:01:50,458
Ses parents, Tonton Koffi
et Tantie Alphonsine.
33
00:01:50,625 --> 00:01:53,541
Mon petit frère Fofana,
chasseur de margouillats.
34
00:01:53,708 --> 00:01:55,833
Et Akissi, sa petite sœur.
35
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
Félicité, notre bonne,
est bien plus que ça.
36
00:01:59,166 --> 00:02:01,125
Et enfin, moi, Aya, 19 ans.
37
00:02:01,291 --> 00:02:05,291
Consternée qu'on considère
la bière comme une vitamine.
38
00:02:05,458 --> 00:02:09,125
Nous vivons tous à Yopougon,
quartier populaire d'Abidjan,
39
00:02:09,291 --> 00:02:11,333
baptisé "Yop city"
pour faire
40
00:02:11,500 --> 00:02:13,166
comme dans films américains.
41
00:02:13,333 --> 00:02:17,750
Notre quartier est connu
pour son marché, très fréquenté.
42
00:02:17,916 --> 00:02:20,875
Mais plus encore
pour ses nombreux maquis.
43
00:02:21,041 --> 00:02:24,625
Mais ce qui rend Yop city
si intéressant,
44
00:02:24,791 --> 00:02:29,166
ce sont ses jolies freschnies
et leurs histoires de cœur.
45
00:02:29,333 --> 00:02:32,541
Alors, bienvenue
à Yopougon.
46
00:02:32,708 --> 00:02:35,375
Musique africaine
47
00:02:35,541 --> 00:02:47,166
...
48
00:02:47,333 --> 00:02:49,958
- Voici de quoi vous rafraîchir.
49
00:02:50,125 --> 00:02:53,833
- On va aller ambiancer
le coin avant. N'est-ce pas ?
50
00:02:54,000 --> 00:02:57,041
- Oui. Sinon à quoi ça sert
de boire même ?
51
00:02:57,208 --> 00:02:58,291
Bintou !
52
00:02:58,458 --> 00:03:01,125
Tu l'as trouvé où encore
ce type-là ?
53
00:03:01,291 --> 00:03:05,208
- C'est un génito, il a de l'argent.
Tu as vu sa Toyota ?
54
00:03:05,375 --> 00:03:08,708
- Oui ! Pour toi est bien,
ma copine. Tu as trouvé
55
00:03:08,875 --> 00:03:12,083
chauffeur gratuit.
- Yao, encore une autre !
56
00:03:12,250 --> 00:03:15,125
- Alors, c'est elle
ta nouvelle gazelle ?
57
00:03:15,291 --> 00:03:18,625
- Cette bellaisse peut
me tuer ! Quelle beauté !
58
00:03:18,791 --> 00:03:20,625
On dirait soleil de 18h.
59
00:03:20,791 --> 00:03:22,666
Chanson africaine
60
00:03:22,833 --> 00:03:24,833
...
61
00:03:25,000 --> 00:03:27,541
- Il me la faut !
- Vite, mon frère.
62
00:03:27,708 --> 00:03:30,916
Tu n'es pas le seul lion
derrière ta gazelle.
63
00:03:31,083 --> 00:03:32,041
- Hein ?
64
00:03:32,208 --> 00:03:35,250
Chanson africaine
65
00:03:35,833 --> 00:03:39,833
- Bintou, tu joues à quoi là ?
- Il est où ton problème ?
66
00:03:40,000 --> 00:03:42,166
- Tu vas voir d'autres hommes.
67
00:03:42,333 --> 00:03:45,416
- Je viens de rencontrer
mon cousin Mamadou.
68
00:03:45,583 --> 00:03:48,791
Tu te prends, dêh !
- Lui, c'est ton cousin ?
69
00:03:48,958 --> 00:03:51,625
Son cousin de sang.
Abidjan est petit.
70
00:03:51,791 --> 00:03:53,791
On peut se rencontrer partout.
71
00:03:53,958 --> 00:03:55,750
- Faut pas être jaloux.
72
00:03:55,916 --> 00:03:59,208
Je ne suis pas ta chose.
- Pardon. Je ne savais pas.
73
00:03:59,375 --> 00:04:01,583
- Ta maman va bien ?
Appelle-moi demain.
74
00:04:01,750 --> 00:04:05,125
- D'accord. Elle dit
que tu ne viens jamais la voir.
75
00:04:05,291 --> 00:04:08,458
- Bintou.
- Tais-toi, j'adore cette chanson.
76
00:04:08,625 --> 00:04:09,791
Musique funk
77
00:04:09,958 --> 00:04:12,000
...
- Hé ma copine ! Tu es
78
00:04:12,166 --> 00:04:15,041
...
trop forte en solutionnage rapide.
79
00:04:15,208 --> 00:04:17,041
...
- Chut. Moussa
80
00:04:17,208 --> 00:04:18,458
a de grandes oreilles.
81
00:04:18,625 --> 00:04:28,000
...
82
00:04:30,916 --> 00:04:32,375
- La bière, ça va,
83
00:04:32,541 --> 00:04:36,375
ça va, ça va
Le vin, c'est bon, c'est bon,
84
00:04:36,541 --> 00:04:40,333
c'est bon, le koutoukou,
C'est fort, c'est fort
85
00:04:40,500 --> 00:04:42,916
La boisson,
86
00:04:43,083 --> 00:04:45,583
c'est bon ! Ah ah ah !
87
00:04:45,750 --> 00:04:48,500
Il crie.
88
00:04:49,666 --> 00:04:51,416
- Regardez-le. Tu n'as
89
00:04:51,583 --> 00:04:53,416
même pas honte, Hyacinthe.
90
00:04:53,583 --> 00:04:56,750
- Hé, ma petite Koro,
tu n'es pas couchée ?
91
00:04:56,916 --> 00:05:00,291
- Tais-toi. Les gens dorment.
Tu aurais mieux fait
92
00:05:00,458 --> 00:05:02,250
de rester où tu étais.
93
00:05:02,416 --> 00:05:05,666
Il marmonne.
Une porte se ferme.
94
00:05:05,833 --> 00:05:09,458
Il marmonne.
95
00:05:09,625 --> 00:05:12,625
...
- Hmm ?
96
00:05:12,791 --> 00:05:18,208
...
97
00:05:18,375 --> 00:05:20,166
Euh... Un pied,
98
00:05:20,333 --> 00:05:23,125
deux pieds, ça fait une personne.
99
00:05:23,291 --> 00:05:27,250
Un pied, deux pieds.
Ça fait deux personnes.
100
00:05:31,750 --> 00:05:35,416
Donc, je dis 6 là, 3 là, ça fait 9.
Ils sont tous là.
101
00:05:35,583 --> 00:05:39,166
Je vais me coucher.
C'est pas parce que j'ai bu
102
00:05:39,333 --> 00:05:42,291
que je suis saoul, non ?
Mais dis donc !
103
00:05:45,583 --> 00:05:48,583
- Yoyo ! Yoyo !
- Adjoua ! Te voilà enfin !
104
00:05:48,750 --> 00:05:52,666
J'ai eu peur, dêh !
- Yoyo, merci. Le vieux est passé ?
105
00:05:52,833 --> 00:05:56,458
- Oui kêh ! Il nous a comptés.
La fête était bien ?
106
00:05:56,625 --> 00:06:00,750
- Super ! Le génito de Bintou,
si tu voyais comme il me regardait.
107
00:06:00,916 --> 00:06:03,541
Merci Yoyo, à charge de revanche !
108
00:06:13,333 --> 00:06:15,458
- Aya ! Le génito de Bintou
109
00:06:15,625 --> 00:06:18,916
a assuré. On pouvait manger
et boire à gogo !
110
00:06:19,083 --> 00:06:22,750
- Aya, t'as raté un truc !
- Oui. J'avais des devoirs.
111
00:06:22,916 --> 00:06:25,375
- Toujours toi qui as des devoirs.
112
00:06:25,541 --> 00:06:28,041
- Comme si tu pouvais
prolonger les études.
113
00:06:28,208 --> 00:06:30,875
- Oui. Je refuse de finir en série C.
114
00:06:31,041 --> 00:06:32,166
- C'est quoi ?
115
00:06:32,333 --> 00:06:35,125
- Coiffure, couture, commerce
et chasse au mari.
116
00:06:35,291 --> 00:06:36,208
Rires
117
00:06:36,375 --> 00:06:39,208
- En tout cas, moi,
j'aime les séries C.
118
00:06:39,375 --> 00:06:43,125
Je me vois déjà dans mon salon
de coiffure acheté par mon mari.
119
00:06:43,291 --> 00:06:45,541
- Et moi, dans mon magasin
de couture
120
00:06:45,708 --> 00:06:49,333
où les grandes femmes
d'Abidjan viendront.
121
00:06:49,500 --> 00:06:52,458
- Je me vois dans mon cabinet...
- Salut,
122
00:06:52,625 --> 00:06:53,750
les filles.
123
00:06:53,916 --> 00:06:55,041
Je passais
124
00:06:55,208 --> 00:06:56,958
par là.
- Hé Mamadou !
125
00:06:58,916 --> 00:07:01,750
Tu as bien fait de venir.
Viens boire un Nescafé.
126
00:07:01,916 --> 00:07:04,250
- C'est qui encore ?
- Un petito.
127
00:07:04,416 --> 00:07:06,166
Bintou l'a dragué hier.
128
00:07:06,333 --> 00:07:08,458
- Vous n'étiez pas avec Moussa ?
- Si !
129
00:07:08,625 --> 00:07:10,750
C'est pas un problème
pour Bintou.
130
00:07:10,916 --> 00:07:14,375
- La conversation sur notre avenir
est finie ?
131
00:07:14,541 --> 00:07:17,375
- Non, on va parler
de choses sérieuses.
132
00:07:17,541 --> 00:07:19,500
- J'y vais. J'ai du travail.
133
00:07:19,666 --> 00:07:21,458
A plus tard, les filles.
134
00:07:21,625 --> 00:07:24,166
- A bientôt, hein !
135
00:07:24,333 --> 00:07:27,083
Musique africaine
136
00:07:27,250 --> 00:07:41,791
...
137
00:07:42,208 --> 00:07:44,250
...
- Pssst ! Petite sœur !
138
00:07:44,416 --> 00:07:47,708
Mais tu es sourde ou quoi ?
Je t'appelle !
139
00:07:47,875 --> 00:07:49,875
Un peu de respect.
- Je ne suis pas
140
00:07:50,041 --> 00:07:52,333
"petite sœur".
- J'ai dit "psst" aussi.
141
00:07:52,500 --> 00:07:54,750
- Non plus. Tu me veux quoi ?
142
00:07:54,916 --> 00:07:56,708
Tu n'as rien à faire matin ?
143
00:07:56,875 --> 00:08:00,208
- Physiquement marchant,
tu es mon style de go.
144
00:08:00,375 --> 00:08:04,500
- Mais physiquement parlant,
tu n'es pas mon style. Salut.
145
00:08:04,666 --> 00:08:06,333
- Ça se discute, ça.
146
00:08:06,500 --> 00:08:09,208
Tu n'es pas obligée
de m'aimer tout de suite.
147
00:08:09,375 --> 00:08:11,833
Une bière ?
- Laisse-moi respirer.
148
00:08:12,000 --> 00:08:13,375
Il fait chaud.
149
00:08:13,541 --> 00:08:16,125
Chanson africaine
150
00:08:16,291 --> 00:08:23,875
...
151
00:08:24,041 --> 00:08:27,208
Hé papa ! Tu es là ?
- Ça ne se voit pas ?
152
00:08:27,375 --> 00:08:29,250
- Il faut qu'on discute.
153
00:08:29,416 --> 00:08:32,666
- Aya, je mange. Ça pique,
je peux pas parler.
154
00:08:32,833 --> 00:08:36,250
- Papa, je veux être médecin.
- Hein ?
155
00:08:36,416 --> 00:08:40,125
- Médecin ? Vraiment, tu n'as pas
pitié de ton père.
156
00:08:40,291 --> 00:08:41,625
Pour quoi faire ?
157
00:08:41,791 --> 00:08:43,333
- Soigner les gens !
158
00:08:43,500 --> 00:08:47,625
- Va déjà jusqu'au bac.
- Et si je veux continuer après ?
159
00:08:47,791 --> 00:08:50,833
- Tu me fatigues.
Pourquoi tu me désobéis ?
160
00:08:51,000 --> 00:08:52,875
Les études, c'est cher et faites
161
00:08:53,041 --> 00:08:55,416
pour les hommes.
Tu trouveras un mari.
162
00:08:55,583 --> 00:08:56,500
- Papa !
163
00:08:56,666 --> 00:08:59,750
-Je veux
que tu voies le fils de mon patron.
164
00:08:59,916 --> 00:09:02,958
Un beau gentil garçon
avec qui tu devras
165
00:09:03,125 --> 00:09:06,583
te lier d'amitié.
Pendant que je priais Dieu,
166
00:09:06,750 --> 00:09:11,041
pour avoir un nouveau père,
Bintou s'éclatait
167
00:09:11,208 --> 00:09:14,416
dans sa spécialité :
le secouage de tassaba.
168
00:09:14,583 --> 00:09:16,916
Chanson africaine
169
00:09:17,083 --> 00:09:19,458
...
170
00:09:19,625 --> 00:09:23,791
- Hé tonton, tu décales trop bien !
Le roi du Ziglibithy !
171
00:09:23,958 --> 00:09:25,708
- C'est pour me flatter.
172
00:09:25,875 --> 00:09:29,500
- Non. J'ignorais que je te verrais
dans un maquis de jeunes.
173
00:09:29,666 --> 00:09:31,500
Merci de m'inviter à danser.
174
00:09:31,666 --> 00:09:35,250
- C'est bien de se frotter
à la jeunesse. Ça conserve.
175
00:09:35,416 --> 00:09:37,916
A te tortiller comme ça,
tu vas me tuer !
176
00:09:38,083 --> 00:09:39,916
Gémissements
177
00:09:40,083 --> 00:09:42,458
- Attention
avec vos grosses fesses !
178
00:09:42,625 --> 00:09:44,291
- Hyacinthe ?
- Koffi ?
179
00:09:44,458 --> 00:09:45,666
- Bintou !
- Papa...
180
00:09:45,833 --> 00:09:49,208
- Tu fais quoi sur ma fille.
Mon meilleur ami !
181
00:09:49,375 --> 00:09:51,333
- Koffi, on dansait juste.
182
00:09:51,500 --> 00:09:52,958
Comme toi avec elle,
183
00:09:53,125 --> 00:09:54,791
qui a aussi un père.
184
00:09:54,958 --> 00:09:57,166
- Je m'en fous.
Honte à toi, cafard !
185
00:09:57,333 --> 00:10:00,000
- Et ta tête plate
on dirait margouillat !
186
00:10:00,166 --> 00:10:01,875
- Tu m'insultes ?
187
00:10:02,041 --> 00:10:03,458
Cris
188
00:10:03,625 --> 00:10:08,083
...
189
00:10:20,458 --> 00:10:22,208
- Solange...
190
00:10:22,375 --> 00:10:24,750
Tu es déjà là ?
- Quelle Solange ?
191
00:10:24,916 --> 00:10:26,958
Tu es qui ?
C'est moi, ton Seydou !
192
00:10:27,125 --> 00:10:28,625
- Je ne te connais pas.
193
00:10:28,791 --> 00:10:31,625
- Ça ne fait rien.
On peut faire love serré.
194
00:10:31,791 --> 00:10:34,000
- Tu me prends pour quoi ?
- Oh.
195
00:10:47,583 --> 00:10:49,625
Je me suis trompée de table.
196
00:10:51,291 --> 00:10:53,375
Hé ! Tu es pressé, dêh !
197
00:10:53,541 --> 00:10:55,333
Vaisselle qui tombe
198
00:10:55,500 --> 00:10:57,583
...
Cri de femme
199
00:10:57,750 --> 00:10:59,958
- Tiens, prends ça !
200
00:11:00,125 --> 00:11:03,666
Cris de femme
- Maman, au secours !
201
00:11:03,833 --> 00:11:06,916
- Arrête, Koffi, c'est quoi même ?
Tu vas la tuer.
202
00:11:07,083 --> 00:11:10,083
- Elle ne sortira plus.
Je la ferai surveiller.
203
00:11:10,250 --> 00:11:13,833
- Par qui ? Tu n'es jamais là.
Tu fais le prodada
204
00:11:14,000 --> 00:11:15,541
dans les maquis.
205
00:11:15,708 --> 00:11:20,083
- Alphonsine, ne me provoque pas.
Je n'ai pas besoin d'un juge.
206
00:11:20,250 --> 00:11:22,125
Bintou pleure.
Hervé !
207
00:11:22,916 --> 00:11:24,791
- Oui, tonton.
- Hervé !
208
00:11:24,958 --> 00:11:27,333
Tu vas surveiller Bintou.
Tu me diras
209
00:11:27,500 --> 00:11:31,208
ce qu'elle fait, jour et nuit.
- Je vais m'enfuir.
210
00:11:31,375 --> 00:11:34,000
- Mais j'ai des choses
à faire aussi.
211
00:11:34,166 --> 00:11:38,166
- Quoi ? Tu ne fous rien.
C'est un ordre, parasite !
212
00:11:38,333 --> 00:11:40,166
- Ah ! Si c'est un ordre.
213
00:11:40,333 --> 00:11:43,541
Dieu, c'est dur d'habiter
chez des gens, dêh !
214
00:11:43,708 --> 00:11:46,541
Musique africaine
215
00:11:50,625 --> 00:11:52,333
- Entrez
216
00:11:52,500 --> 00:11:53,833
dans notre humble demeure.
217
00:11:54,000 --> 00:11:56,583
- Merci, Mme Sissoko.
Quelle belle maison !
218
00:11:56,750 --> 00:11:57,666
- Merci.
219
00:11:57,833 --> 00:12:00,375
Les meubles viennent de Paris.
- Ça se voit.
220
00:12:00,541 --> 00:12:02,000
- Je vous rencontre
221
00:12:02,166 --> 00:12:03,666
enfin, madame.
222
00:12:03,833 --> 00:12:05,875
Je vous présente M. Sissoko.
223
00:12:06,041 --> 00:12:08,541
Le patron de mon père,
et son Dieu.
224
00:12:08,708 --> 00:12:11,500
C'est le brasseur le plus connu
du pays.
225
00:12:11,666 --> 00:12:15,291
Son fils est le dragueur
le plus connu de Yopougon.
226
00:12:15,458 --> 00:12:18,125
Ce n'est sûrement pas
pour sa beauté.
227
00:12:18,291 --> 00:12:19,416
- Moussa !
228
00:12:19,583 --> 00:12:21,083
Fais visiter la maison
229
00:12:21,250 --> 00:12:22,250
à Aya.
230
00:12:22,416 --> 00:12:25,125
- Oui, maman.
J'allais lui proposer.
231
00:12:25,291 --> 00:12:27,958
- Votre épouse est charmante.
- Merci.
232
00:12:28,125 --> 00:12:31,958
- Votre fille est jolie.
- Merci, votre fils est beau aussi.
233
00:12:32,125 --> 00:12:36,458
- Ce vilain là ? Il a eu le malheur
de ressembler à son père.
234
00:12:36,916 --> 00:12:40,833
- Vous aimez la musique cubaine ?
- Oui, M. Sissoko.
235
00:12:41,000 --> 00:12:44,291
- Appelez-moi patron.
On est entre nous, hein !
236
00:12:44,458 --> 00:12:45,791
- Merci, patron.
237
00:12:46,750 --> 00:12:49,291
Musique cubaine
238
00:12:49,458 --> 00:13:00,458
...
239
00:13:00,625 --> 00:13:03,416
- Que veut faire votre fille plus tard ?
240
00:13:03,583 --> 00:13:05,000
- Médecin, patron.
241
00:13:05,166 --> 00:13:08,500
- Bravo. C'est une ambitieuse.
Encouragez-la.
242
00:13:08,666 --> 00:13:11,208
- Ah, c'est ce que je fais, patron.
243
00:13:11,375 --> 00:13:13,083
Je l'aide même pour ses devoirs.
244
00:13:13,250 --> 00:13:17,375
- Belle et intelligente.
Pas comme ce vaurien de mon fils.
245
00:13:17,541 --> 00:13:20,000
Il ne sait que dépenser mon argent.
246
00:13:20,166 --> 00:13:23,875
Enfin, je n'ai que lui.
Vous vous rendez compte ?
247
00:13:24,041 --> 00:13:26,666
Un seul enfant, moi, un Africain.
248
00:13:30,333 --> 00:13:34,666
- Dans ce 5e salon, mon père
reçoit les gens importants.
249
00:13:34,833 --> 00:13:37,125
- Hm hm. Il fait froid, dêh !
250
00:13:37,291 --> 00:13:38,541
- C'est la clim.
251
00:13:38,708 --> 00:13:41,333
Je ne t'ai jamais vue à Yopougon.
252
00:13:41,500 --> 00:13:43,916
Pourtant je gaze souvent là-bas.
253
00:13:44,083 --> 00:13:46,916
- Je ne vais pas
dans les maquis, Moussa.
254
00:13:50,000 --> 00:13:54,000
- Je connais 2 filles de ton quartier :
Bintou et Adjoua.
255
00:13:54,166 --> 00:13:57,708
- Ce sont mes copines.
C'est donc toi, Moussa.
256
00:13:57,875 --> 00:14:00,250
- Elles parlent toutes de moi.
257
00:14:00,416 --> 00:14:02,875
- Tu es tellement irrésistible.
258
00:14:03,041 --> 00:14:05,125
- Elles ne m'ont pas parlé de toi.
259
00:14:05,291 --> 00:14:07,750
- Je ne veux pas
qu'elles parlent de moi.
260
00:14:07,916 --> 00:14:10,041
- Moussa, Aya ! A table !
261
00:14:13,750 --> 00:14:14,833
- J'espère
262
00:14:15,000 --> 00:14:17,041
que vous aimez la bière.
263
00:14:17,208 --> 00:14:21,583
- Bien sûr, patron. Surtout
la bière de l'homme fort. Ah ah !
264
00:14:21,750 --> 00:14:24,500
- Ils veulent peut-être du vin.
265
00:14:24,666 --> 00:14:27,083
- Ah bon ?
- Ah non non, patron.
266
00:14:27,250 --> 00:14:29,750
C'est la bière ou rien, hein !
267
00:14:29,916 --> 00:14:31,583
Il boit bruyamment.
268
00:14:31,750 --> 00:14:33,416
Ah...
- La servante
269
00:14:33,583 --> 00:14:35,333
s'est surpassée.
270
00:14:35,500 --> 00:14:39,250
Elle vous a préparé un kédjénou
de cabri, du foutou
271
00:14:39,416 --> 00:14:42,375
à la sauce graine
avec de la viande de brousse.
272
00:14:42,541 --> 00:14:45,750
- De la viande de brousse
à la sauce graine ?
273
00:14:45,916 --> 00:14:48,166
Mon plat préféré ! Hein Fanta ?
274
00:14:48,333 --> 00:14:50,708
- Hm.
- Tout ça avec de la bonne bière.
275
00:14:50,875 --> 00:14:54,708
Je suis comblé. Vous êtes divine,
Mme Sissoko.
276
00:14:54,875 --> 00:14:57,458
- Ça me fait plaisir
de faire plaisir.
277
00:14:57,625 --> 00:15:00,791
- Vous méritez un poste
plus important.
278
00:15:00,958 --> 00:15:02,166
- Merci, patron.
279
00:15:02,333 --> 00:15:04,625
- Tu ne cherches pas
un représentant
280
00:15:04,791 --> 00:15:06,458
pour Yamoussoukro ?
- Si.
281
00:15:06,625 --> 00:15:09,041
J'avais pensé à Gervais, mais...
282
00:15:09,208 --> 00:15:11,416
Je vous sens plus motivé.
283
00:15:11,583 --> 00:15:14,041
Ignace, le poste est à vous.
284
00:15:14,208 --> 00:15:16,833
- Merci beaucoup ! Fanta, remercie
285
00:15:17,000 --> 00:15:17,875
Mme Sissoko.
286
00:15:18,041 --> 00:15:22,125
- Merci, madame.
- De rien. On se verra plus souvent.
287
00:15:22,291 --> 00:15:24,916
Nos enfants s'entendent si bien.
288
00:15:26,208 --> 00:15:27,375
* Chanson publicitaire
289
00:15:27,541 --> 00:15:41,083
* ...
290
00:15:41,250 --> 00:15:47,375
* ...
291
00:15:47,541 --> 00:15:48,833
- Hé...
292
00:15:49,000 --> 00:15:50,125
- Hm...
293
00:15:50,291 --> 00:15:52,416
* Publicité
294
00:15:52,583 --> 00:15:56,916
J'apportais des oranges à Bintou,
toujours prisonnière chez elle.
295
00:15:57,083 --> 00:16:01,208
- Tu aimes les oranges ?
- Aya, ça me fait pas rire.
296
00:16:01,375 --> 00:16:03,416
Moussa est le fils du patron
297
00:16:03,583 --> 00:16:05,166
de ton vieux ?
298
00:16:05,333 --> 00:16:08,041
- Eh oui !
La fameuse bière vitaminée.
299
00:16:08,208 --> 00:16:11,708
- Et je jouais avec lui.
J'aurais pu avoir le gros lot !
300
00:16:11,875 --> 00:16:12,791
- Quel lot ?
301
00:16:12,958 --> 00:16:17,166
- C'est un dragueur, un prétentieux
sans intérêt.
302
00:16:17,666 --> 00:16:20,875
- Ne gâte pas son nom comme ça.
Il t'a fait quoi ?
303
00:16:21,041 --> 00:16:23,000
- Il est fier de dire
304
00:16:23,166 --> 00:16:24,875
qu'il n'étudie pas,
305
00:16:25,041 --> 00:16:26,500
car il dirigera la Sissoko.
306
00:16:26,666 --> 00:16:28,833
- Et alors ? C'est vrai, non ?
307
00:16:29,000 --> 00:16:32,708
Il faut que je le voie
aujourd'hui même. Je dois
308
00:16:32,875 --> 00:16:35,000
détourner l'attention d'Hervé.
309
00:16:35,166 --> 00:16:38,000
- Comment tu vas faire ?
Il te lâche pas.
310
00:16:38,166 --> 00:16:41,541
- Tu parles ! C'est toi
qu'il regarde. Aide-moi.
311
00:16:41,708 --> 00:16:44,875
- Tu ne me mêleras pas
dans tes fausses sciences.
312
00:16:45,041 --> 00:16:46,666
- Hervé, viens ici.
313
00:16:47,083 --> 00:16:49,041
- Tu me veux quoi, Bintou ?
314
00:16:49,208 --> 00:16:51,875
- Aya veut que tu l'invites
à l'allocodrome !
315
00:16:52,041 --> 00:16:53,083
- Moi, Hervé ?
316
00:16:53,250 --> 00:16:56,541
Mais... Et toi, Bintou,
qui va te surveiller ?
317
00:16:56,708 --> 00:17:01,083
- Gaou ! Tu vas manger
avec la plus belle go du quartier !
318
00:17:01,250 --> 00:17:04,958
- Bon, Bintou. Je me prépare
pour ce rendez-vous.
319
00:17:05,125 --> 00:17:08,125
- Salut Aya !
- A quelle heure alors ?
320
00:17:08,291 --> 00:17:10,416
- Dans une heure
321
00:17:10,583 --> 00:17:13,375
devant l'allocodrome.
322
00:17:13,541 --> 00:17:16,708
- Hé, y a un dieu
quelque part, dêh !
323
00:17:16,875 --> 00:17:19,958
Belle Abidjan,
Rendez-vous des grands cœurs
324
00:17:20,125 --> 00:17:22,166
Abidjan ville, des visiteurs
325
00:17:22,333 --> 00:17:26,208
Chasse de ton ciel
Les nuages gris noir
326
00:17:26,375 --> 00:17:28,958
Belle capitale
De la Côte d'Ivoire.
327
00:17:29,125 --> 00:17:32,583
Belle Abidjan fierté de l'Afrique
328
00:17:32,750 --> 00:17:37,041
Abidjan au bord de l'Atlantique
329
00:17:37,208 --> 00:17:40,000
Chanson africaine
330
00:17:40,166 --> 00:17:41,916
- Coucou !
- Ah !
331
00:17:42,083 --> 00:17:44,583
Te voila enfin !
- Bonjour Moussa.
332
00:17:44,750 --> 00:17:48,416
- Tu étais passée où ?
- Au village, chez ma tante.
333
00:17:48,583 --> 00:17:52,375
- J'ai attendu. Je croyais
que tu voulais plus me voir.
334
00:17:52,541 --> 00:17:55,708
- Comment tu peux dire ça ?
Tu me plais trop.
335
00:17:55,875 --> 00:17:57,875
- Ça ne se voyait pas, dêh.
336
00:17:58,041 --> 00:18:01,500
- Tu doutes de mon amour
pour toi ? Tu me déçois.
337
00:18:01,666 --> 00:18:03,833
- Tu ne m'as jamais rien montré.
338
00:18:04,000 --> 00:18:07,166
- Je n'ai pas eu l'occasion.
Ça va changer.
339
00:18:07,333 --> 00:18:10,458
Elle est où ta Toyota ?
- Là-bas, pourquoi ?
340
00:18:10,625 --> 00:18:13,500
- Je vais te montrer
mon amour dans ta voiture.
341
00:18:13,666 --> 00:18:16,125
Ô belle Abidjan métropole
342
00:18:16,291 --> 00:18:19,291
Que tu ressembles à Montréal
343
00:18:19,458 --> 00:18:21,458
Abidjan tu as le monopole
344
00:18:21,625 --> 00:18:25,125
Quand ton peuple est si loyal
345
00:18:25,291 --> 00:18:26,666
Chanson africaine
346
00:18:26,833 --> 00:18:28,458
- Bon, Hervé.
347
00:18:28,625 --> 00:18:30,250
On dit quoi ?
348
00:18:30,875 --> 00:18:32,666
- T'es belle, dêh, Aya !
349
00:18:32,833 --> 00:18:35,083
- Ça fait 10 fois que tu me dis ça.
350
00:18:35,250 --> 00:18:38,875
T'as rien d'autre à me raconter ?
- Euh... Si !
351
00:18:39,041 --> 00:18:40,958
T'as un gars ?
- Pourquoi ?
352
00:18:41,125 --> 00:18:44,500
- Euh... Rien ! C'était juste
une demandaison.
353
00:18:44,666 --> 00:18:47,958
- On ne dit pas "demandaison",
mais "question".
354
00:18:48,125 --> 00:18:51,666
- Hé hé hé... Tu connais
papier de blanc, dêh !
355
00:18:51,833 --> 00:18:53,625
- Pourquoi tu ne vas pas
356
00:18:53,791 --> 00:18:55,333
à l'école ?
- Personne
357
00:18:55,500 --> 00:18:56,791
ne m'a dit d'aller là-bas.
358
00:18:56,958 --> 00:18:59,625
- Tu vis chez ton oncle
depuis quand ?
359
00:18:59,791 --> 00:19:03,625
- Hé longtemps.
Depuis que je suis petit kakaba.
360
00:19:03,791 --> 00:19:07,125
- On ne dit pas "kakaba".
Il t'a jamais mis à l'école ?
361
00:19:07,291 --> 00:19:09,791
- Non. Il dit que je suis trop nul.
362
00:19:09,958 --> 00:19:12,625
- Et toi tu le crois ?
- Oui, kêh.
363
00:19:12,791 --> 00:19:16,500
S'il dit ça, c'est que c'est vrai.
C'est mon tonton.
364
00:19:16,666 --> 00:19:19,166
- Personne n'est nul.
Même pas toi.
365
00:19:19,333 --> 00:19:23,666
- T'es gentil dêh, Aya. Je ne savais
pas que je te plaisais.
366
00:19:23,833 --> 00:19:26,125
- Tu ne me plais pas, Hervé.
367
00:19:26,291 --> 00:19:30,375
Tu me fais pitié, c'est tout.
- Ah. Je prends quand même.
368
00:19:30,541 --> 00:19:33,333
- Tu dois faire
quelque chose de ta vie.
369
00:19:33,500 --> 00:19:36,708
- D'accord, belle Aya.
Tout ce que tu veux.
370
00:19:36,875 --> 00:19:40,708
- C'est toi qui dois vouloir.
Tu aimerais faire quoi
371
00:19:40,875 --> 00:19:43,791
comme travail ?
- Hm...
372
00:19:43,958 --> 00:19:45,583
Hm...
373
00:19:50,750 --> 00:19:51,875
Cri du coq
374
00:19:53,750 --> 00:19:56,125
- Fanta, tu as tout mis
dans la valise ?
375
00:19:56,291 --> 00:19:57,750
- Oui, Ignace. Tout y est.
376
00:19:57,916 --> 00:20:01,125
- Aya, tu surveilles
ton frère et ta sœur.
377
00:20:01,291 --> 00:20:02,875
- N'oublie pas d'appeler.
378
00:20:03,041 --> 00:20:05,083
- Comment oublier
d'appeler ma femme ?
379
00:20:05,250 --> 00:20:07,708
- C'est ça, roule pas trop vite
pour te tuer.
380
00:20:08,833 --> 00:20:11,291
- Et ramène-nous des cadeaux.
381
00:20:14,583 --> 00:20:17,416
- Hé au revoir tonton !
Bonne route, ô !
382
00:20:25,875 --> 00:20:27,541
- Yacô ! Ma copine !
383
00:20:27,708 --> 00:20:29,791
C'est quoi ? Tu as le palu ?
384
00:20:29,958 --> 00:20:34,041
- On dirait. Je vais aller voir
ta maman, qu'elle me soigne.
385
00:20:34,208 --> 00:20:37,416
- Tu as eu rendez-vous
avec ce bêta d'Hervé ?
386
00:20:37,583 --> 00:20:40,125
- Les nouvelles vont vite, ici.
387
00:20:40,291 --> 00:20:43,333
- On sait que c'était
pour couvrir Bintou.
388
00:20:43,500 --> 00:20:46,291
- A Yop city, il faut craindre
la bouche des gens.
389
00:20:46,458 --> 00:20:49,541
- Aya, ce n'est que ma bouche
qui dit ça.
390
00:20:49,708 --> 00:20:52,125
- Bintou fait quoi
en ce moment ?
391
00:20:52,291 --> 00:20:55,000
- Elle doit négocier
pour son avenir.
392
00:20:57,083 --> 00:21:00,750
- Pour elle est bien ô.
Elle va avoir du travail, alors !
393
00:21:00,916 --> 00:21:03,041
- Salut, les filles !
- Hé Mamadou !
394
00:21:03,208 --> 00:21:04,916
- Je passais par là.
395
00:21:05,083 --> 00:21:07,958
- C'est gentil. Tu connais Aya ?
396
00:21:08,125 --> 00:21:10,291
- Oui. Ça va, Aya ?
- Je pars.
397
00:21:10,458 --> 00:21:14,750
- Déjà ? Attends, je vais
te pousser jusqu'à la porte.
398
00:21:14,916 --> 00:21:17,333
Assieds-toi, Mamadou, j'arrive.
399
00:21:19,125 --> 00:21:21,625
- C'est pas un gars de Bintou ?
400
00:21:21,791 --> 00:21:24,000
- Elle est séquestrée :
il vient me voir.
401
00:21:24,166 --> 00:21:26,833
- T'es comédienne ?
Tu distrais les gens ?
402
00:21:27,000 --> 00:21:29,833
- Arrête de m'embrouiller
avec ton français.
403
00:21:30,000 --> 00:21:32,750
- C'est pas palabre !
- Tu crois quoi ?
404
00:21:32,916 --> 00:21:36,291
Tu crois être la seule
à parler gros français compliqué ?
405
00:21:36,458 --> 00:21:40,750
- Dépose-moi. Si tu es toujours malade,
va voir ma vieille. Salut.
406
00:21:40,916 --> 00:21:42,208
- C'est ça, salut.
407
00:21:45,208 --> 00:21:47,041
- Où habite cette fille ?
408
00:21:47,208 --> 00:21:50,500
- Pourquoi tu demandes ça ?
Je ne te fais plus rire ?
409
00:21:54,541 --> 00:21:56,958
- Donc, mon petit, tu veux faire
410
00:21:57,125 --> 00:21:58,833
de la mécanique.
411
00:21:59,000 --> 00:22:00,958
- Oui, tonton. J'aime ça.
412
00:22:01,125 --> 00:22:03,250
- Tu as jamais réparé de voiture ?
413
00:22:03,416 --> 00:22:06,500
- Des fois,
je répare les voitures gâtées
414
00:22:06,666 --> 00:22:08,208
du terrain vague.
415
00:22:09,083 --> 00:22:10,208
- Et après,
416
00:22:10,375 --> 00:22:12,750
elles marchent ?
- Oui, tonton.
417
00:22:12,916 --> 00:22:16,666
- C'est ta faute si
des voitures cabossées circulent
418
00:22:16,833 --> 00:22:20,458
dans cette ville ?
- Oui. Je suis content de ça.
419
00:22:20,625 --> 00:22:22,416
- Tu vas faire un essai.
420
00:22:23,166 --> 00:22:25,416
Faut porter ça et tu me suis.
421
00:22:28,458 --> 00:22:30,416
Moteur
422
00:22:30,583 --> 00:22:33,500
C'est un don que tu as, mon petit.
423
00:22:33,666 --> 00:22:35,458
Tu n'es pas mécanicien ?
424
00:22:35,625 --> 00:22:38,166
- Seulement dans amusement, patron.
425
00:22:38,333 --> 00:22:40,458
- Je t'embauche. Bienvenue
426
00:22:40,625 --> 00:22:43,333
chez Dieudonné.
- Merci patron.
427
00:22:43,500 --> 00:22:46,708
- Si j'appuie ici, ça fait mal ?
- Oui, tantie.
428
00:22:46,875 --> 00:22:49,166
- Tes seins te font mal ?
- Oui.
429
00:22:49,333 --> 00:22:51,791
- Tu manges bien ?
- Non, tantie.
430
00:22:51,958 --> 00:22:53,958
Je vomis et j'ai la nausée.
431
00:22:54,125 --> 00:22:57,666
C'est le palu ?
- Non, Adjoua. Tu es enceinte.
432
00:22:57,833 --> 00:23:01,666
Dieu ! Tantie c'est pas vrai !
Je suis encore vierge !
433
00:23:01,833 --> 00:23:03,250
- Ne me mens pas.
434
00:23:03,416 --> 00:23:07,208
Je ne suis pas tes parents.
- Mon père va me tuer !
435
00:23:07,375 --> 00:23:11,166
- Tu veux que je lui annonce ?
- Non, surtout pas.
436
00:23:11,333 --> 00:23:15,041
J'irai voir la dame du marché.
Elle m'enlèvera ça.
437
00:23:15,208 --> 00:23:18,750
- Tu veux mourir ? Va à l'hôpital.
- Je n'ai pas d'argent.
438
00:23:18,916 --> 00:23:21,458
- Vous faites les choses des grands
et voilà !
439
00:23:21,625 --> 00:23:23,458
- Je comptais mes jours.
440
00:23:23,625 --> 00:23:27,791
- Tu ne comptes pas bien.
Celui qui t'a fait ça est bien ?
441
00:23:27,958 --> 00:23:30,458
- Même s'il est bien,
il peut devenir
442
00:23:30,625 --> 00:23:32,583
mauvais avec cette nouvelle !
443
00:23:32,750 --> 00:23:36,041
- C'est moi. Je peux entrer ?
- Oui, ma chérie.
444
00:23:36,208 --> 00:23:39,250
- C'est le palu, maman ?
- Oui, mais ça ira.
445
00:23:39,416 --> 00:23:42,041
- Pourquoi elle pleure ?
- Tu es trop curieuse.
446
00:23:42,208 --> 00:23:44,083
- Je n'ai rien dit.
- Curieuse !
447
00:23:44,250 --> 00:23:46,208
Il faut que je t'examine.
448
00:23:46,375 --> 00:23:48,291
- Pourquoi ?
- Allonge-toi.
449
00:23:48,458 --> 00:23:49,666
- Elle est enceinte.
450
00:23:49,833 --> 00:23:52,291
- Tu es trop intelligente.
Couche-toi.
451
00:23:52,458 --> 00:23:56,208
Musique africaine
452
00:23:56,375 --> 00:24:04,750
...
453
00:24:04,916 --> 00:24:07,791
- Bonjour, tantie.
- Bonjour, ma chérie.
454
00:24:07,958 --> 00:24:09,291
Tu es malade ?
455
00:24:09,458 --> 00:24:11,958
- Je cherche médicament
pour ôter grossesse.
456
00:24:12,125 --> 00:24:14,708
- Y a pas son médicament, ma fille !
457
00:24:14,875 --> 00:24:17,375
Musique africaine
458
00:24:17,541 --> 00:24:23,750
...
459
00:24:23,916 --> 00:24:26,250
- On m'a dit que tu guérissais tout.
460
00:24:26,416 --> 00:24:28,791
- Ça là, c'est pas maladie, hein.
461
00:24:28,958 --> 00:24:30,916
- Comment faire ? Je suis morte.
462
00:24:31,083 --> 00:24:32,791
Musique africaine
463
00:24:32,958 --> 00:24:43,500
...
464
00:24:43,666 --> 00:24:46,000
- Comme tu risques de mourir,
465
00:24:46,166 --> 00:24:49,375
je vais t'aider.
Ne dis rien à quelqu'un.
466
00:24:49,541 --> 00:24:50,791
- A personne.
467
00:24:50,958 --> 00:24:53,208
- Tu crois que c'est gratuit ?
468
00:24:53,375 --> 00:24:55,041
- Non. C'est combien ?
469
00:24:55,208 --> 00:24:59,041
- Normalement, c'est 10 000 francs.
Comme c'est toi,
470
00:24:59,208 --> 00:25:02,083
je te fais à 8 000.
- C'est cher, dêh !
471
00:25:02,250 --> 00:25:03,875
- Je prends des risques.
472
00:25:04,041 --> 00:25:06,375
Ce sera moitié prix la 2e fois.
473
00:25:06,541 --> 00:25:08,375
- J'espère pas. Comment
474
00:25:08,541 --> 00:25:11,666
Musique africaine
ça va se passer ?
475
00:25:11,833 --> 00:25:22,166
...
476
00:25:22,333 --> 00:25:23,500
...
- Ah !
477
00:25:23,666 --> 00:25:27,958
- Il faut qu'on parle.
- J'ai eu peur. Ne te fatigue pas.
478
00:25:28,125 --> 00:25:30,250
Je sais tout.
- Ta mère te l'a dit ?
479
00:25:30,416 --> 00:25:33,208
- Tu pleurais... Tu vas faire quoi ?
480
00:25:33,375 --> 00:25:35,875
- J'ai vu la tantie du marché.
Je cherche
481
00:25:36,041 --> 00:25:39,500
l'argent pour l'ôter.
- Cette sorcière ! Tu es folle ?
482
00:25:39,666 --> 00:25:40,875
Tu veux mourir ?
- Non.
483
00:25:41,041 --> 00:25:44,250
- Va voir le père.
Tu sais qui c'est ?
484
00:25:44,416 --> 00:25:46,875
Chanson cubaine
485
00:25:47,041 --> 00:26:55,666
...
486
00:26:55,833 --> 00:26:58,750
L'affaire était compliquée. Adjoua
487
00:26:58,916 --> 00:27:02,750
s'était faite enceinter.
Déjà ça c'était très grave.
488
00:27:02,916 --> 00:27:06,041
Mais par qui ?
Ça, c'était 2 fois plus grave.
489
00:27:11,625 --> 00:27:14,708
- Tu étais paniquée au téléphone,
c'est quoi ?
490
00:27:14,875 --> 00:27:17,458
- J'ai une grave nouvelle
à t'annoncer.
491
00:27:17,625 --> 00:27:20,541
- Ça fait peur. Quelqu'un est mort ?
492
00:27:21,500 --> 00:27:23,625
- Moussa... Je...
493
00:27:23,791 --> 00:27:26,666
Je suis enceinte.
- Enceinte ? Ah !
494
00:27:26,833 --> 00:27:29,000
Ma pauvre ! Qui t'a fait ça ?
495
00:27:29,166 --> 00:27:32,291
Les garçons de nos jours
sont mauvais dêh !
496
00:27:32,458 --> 00:27:35,583
Ça s'est passé comment ?
- Moussa ! C'est
497
00:27:35,750 --> 00:27:36,833
de toi.
- Moi ?
498
00:27:37,000 --> 00:27:38,541
C'est pas possible.
499
00:27:38,708 --> 00:27:40,958
- Avec qui j'étais à l'hôtel ?
500
00:27:41,125 --> 00:27:42,833
- Moi, mais c'est hé.
501
00:27:43,000 --> 00:27:45,666
C'est que je suis fort.
- Tu fais le malin ?
502
00:27:45,833 --> 00:27:49,833
- Popopo, c'est pas possible. Moi ?
503
00:27:50,000 --> 00:27:53,333
- Si mon père apprend ça,
je suis foutue, et toi aussi.
504
00:27:53,500 --> 00:27:55,625
- Il est policier ?
505
00:27:55,791 --> 00:27:57,875
- Non. Journaliste à Calamité matin.
506
00:27:58,041 --> 00:27:59,208
- Calamité matin !
507
00:27:59,375 --> 00:28:01,916
Mon père a peur du scandale.
508
00:28:02,083 --> 00:28:05,916
- Alors parle-lui avant que
mon père ne sache tout ça.
509
00:28:06,875 --> 00:28:09,875
Musique inquiétante
510
00:28:10,041 --> 00:28:13,916
- Popopopo. Je suis mort.
Mon père va me déshériter.
511
00:28:14,083 --> 00:28:17,250
- Comment tu feras
pour élever notre enfant ?
512
00:28:17,416 --> 00:28:19,291
- Je vois que mon sort
513
00:28:19,458 --> 00:28:20,583
t'intéresse.
514
00:28:20,750 --> 00:28:22,583
Ne dis rien à ton père.
515
00:28:22,750 --> 00:28:26,041
Tu attends que je t'appelle.
Popopopo.
516
00:28:42,875 --> 00:28:43,916
Cris
517
00:28:46,708 --> 00:28:49,333
Freins
518
00:28:51,208 --> 00:28:52,375
Yao !
519
00:28:52,541 --> 00:28:54,708
Sers-moi à boire. Vite !
520
00:29:06,250 --> 00:29:08,125
Maman, je dois te parler.
521
00:29:08,291 --> 00:29:10,958
- Moussa, tu sens la boisson ?
522
00:29:11,125 --> 00:29:13,208
- Non.
- Tu as cassé ta Toyota ?
523
00:29:13,375 --> 00:29:16,291
- Non.
- Tu as écrasé quelqu'un ?
524
00:29:16,458 --> 00:29:19,541
- Non, maman, ça c'est rien à côté.
525
00:29:19,708 --> 00:29:21,458
- Accouche, Moussa.
526
00:29:21,625 --> 00:29:23,791
- En parlant d'accoucher...
527
00:29:23,958 --> 00:29:27,083
Y a une fille qui dit
que je l'ai enceintée.
528
00:29:27,250 --> 00:29:28,625
- Quoi ?
529
00:29:28,791 --> 00:29:30,583
Aminata, laisse-nous.
530
00:29:31,500 --> 00:29:35,125
- Ne te fâche pas.
- Tu es vilain, et en plus,
531
00:29:35,291 --> 00:29:37,916
tu te reproduis.
- C'est un piège.
532
00:29:38,083 --> 00:29:40,208
- Bon. C'est la fille de qui ?
533
00:29:40,625 --> 00:29:44,458
- De personne que tu connaisses.
Des gens respectables.
534
00:29:44,625 --> 00:29:46,791
De Yopougon.
- Yopougon ?
535
00:29:46,958 --> 00:29:50,125
- Une roturière !
- C'est pas son métier, ça.
536
00:29:50,291 --> 00:29:53,416
- Et ça va être papa !
- Si tu ne m'aides pas,
537
00:29:53,583 --> 00:29:55,333
qui le fera ?
- Ton père.
538
00:29:55,500 --> 00:29:59,000
Va le voir dans son 3e bureau.
- Viens avec moi !
539
00:29:59,166 --> 00:30:01,208
J'ai peur de lui.
Tu le sais.
540
00:30:01,375 --> 00:30:04,791
- Il fallait réfléchir avant
de mettre ta chose
541
00:30:04,958 --> 00:30:06,250
n'importe où.
542
00:30:07,083 --> 00:30:08,958
Musique inquiétante
543
00:30:09,125 --> 00:30:16,958
...
544
00:30:18,125 --> 00:30:21,916
- Simone, tu n'es pas prête ?
Le ministre nous attend.
545
00:30:22,083 --> 00:30:25,500
- Je sais. Mais ton fils
a une grande nouvelle.
546
00:30:25,666 --> 00:30:28,250
- Pour une fois. Je t'écoute.
547
00:30:28,416 --> 00:30:31,541
- Papa, elle n'est pas
aussi grande que ça.
548
00:30:31,708 --> 00:30:34,666
C'est que...
- Quoi ? Tu as une nouvelle façon
549
00:30:34,833 --> 00:30:36,833
de parler ?
- Non, y a une...
550
00:30:37,000 --> 00:30:40,083
- Ton fils a enceinté une fille.
- Quoi ?
551
00:30:40,250 --> 00:30:43,333
Comment il a fait ça ?
- Je me le suis demandé.
552
00:30:43,500 --> 00:30:45,750
- Je peux tout vous expliquer.
553
00:30:45,916 --> 00:30:47,541
- Inutile. Tais-toi.
554
00:30:47,708 --> 00:30:49,416
- En plus, ce sont
555
00:30:49,583 --> 00:30:51,875
des paysans de Yopougon.
556
00:30:52,041 --> 00:30:54,041
- Non, non. Son père est...
557
00:30:54,833 --> 00:30:57,625
Journaliste à Calamité matin.
558
00:30:58,708 --> 00:31:01,375
- Parmi toutes les filles d'Abidjan,
559
00:31:01,541 --> 00:31:03,958
c'est celle-là
que tu as enceintée ?
560
00:31:04,125 --> 00:31:06,458
- Ne l'abîme pas trop.
- Pardon, papa.
561
00:31:06,625 --> 00:31:07,791
- Il est bête,
562
00:31:07,958 --> 00:31:11,208
mais on en a qu'un.
- Sors d'ici, imbécile !
563
00:31:11,375 --> 00:31:14,333
On va discuter de ton sort.
- Merci, papa.
564
00:31:18,375 --> 00:31:20,916
Musique africaine
BIAO
565
00:31:21,083 --> 00:31:23,000
* Dans les républiques
566
00:31:23,166 --> 00:31:24,625
*africaines,
567
00:31:24,791 --> 00:31:26,041
*on ne dit plus
568
00:31:26,208 --> 00:31:27,416
*je vais
569
00:31:27,583 --> 00:31:29,333
*à la banque. On dit :
570
00:31:29,500 --> 00:31:32,958
*"Je vais à la BIAO".
571
00:31:33,125 --> 00:31:36,750
Musique africaine
BIAO
572
00:31:36,916 --> 00:31:38,500
...
BIAO
573
00:31:38,666 --> 00:31:42,208
- Adjoua était aussi obligée
de parler à son père.
574
00:31:42,375 --> 00:31:44,625
Ce qui n'était pas plus facile.
575
00:31:44,791 --> 00:31:47,666
- Hyacinthe, on peut te déranger ?
576
00:31:47,833 --> 00:31:50,500
- Koro,
j'espère que c'est important.
577
00:31:50,666 --> 00:31:53,500
- Très. Ça concerne ta fille.
578
00:31:53,666 --> 00:31:56,000
- Tu viens te plaindre, Adjoua ?
579
00:31:56,166 --> 00:31:59,208
Tu veux sortir.
Tu me trouves trop sévère ?
580
00:31:59,375 --> 00:32:01,125
Mais c'est pour ton bien.
581
00:32:01,291 --> 00:32:05,500
Les filles de ton âge se donnent
à des vauriens, il y a la grossesse.
582
00:32:05,666 --> 00:32:07,166
- Comment tu as su
583
00:32:07,333 --> 00:32:09,875
qu'Adjoua est enceinte ?
- Quoi ?
584
00:32:10,041 --> 00:32:13,250
Comment elle a attrapé ça ?
- Pardon, papa.
585
00:32:13,416 --> 00:32:15,750
- Pardon n'enlève pas grossesse.
586
00:32:15,916 --> 00:32:18,583
Je vais te tuer !
Me faire ça à moi !
587
00:32:18,750 --> 00:32:21,708
- On va t'expliquer.
- Tu l'as mal suivie.
588
00:32:21,875 --> 00:32:25,166
- Je te faisais confiance.
Tu es le vigile ici.
589
00:32:25,333 --> 00:32:27,000
- Un vigile pas vigilant.
590
00:32:27,166 --> 00:32:30,791
Qui est ce voyou ?
Ce vaurien, que je le tue !
591
00:32:30,958 --> 00:32:34,916
- C'est pas un voyou.
C'est le fils du patron
592
00:32:35,083 --> 00:32:36,708
de la Sissoko.
- Ah !
593
00:32:36,875 --> 00:32:38,625
Hm....
594
00:32:38,791 --> 00:32:42,166
Je devais me débarrasser
de mon nouvel amoureux.
595
00:32:42,333 --> 00:32:44,041
Il me fallait de l'aide.
596
00:32:44,208 --> 00:32:48,083
- Je serai belle comme Isadora
dans Femme de Sable ?
597
00:32:48,250 --> 00:32:51,208
- Encore plus belle.
Sans maquillage même.
598
00:32:52,125 --> 00:32:55,208
- Bonjour, Aya.
- Tiens, Hervé. Ça va ?
599
00:32:55,375 --> 00:32:59,125
- C'est Bintou qui t'envoie ?
- Euh... Non.
600
00:32:59,291 --> 00:33:01,166
Je suis venu te parler.
601
00:33:01,333 --> 00:33:04,291
- Parler. Toi, Hervé ?
Quel progrès !
602
00:33:04,458 --> 00:33:06,166
Hi hi hi. De quoi ?
603
00:33:06,333 --> 00:33:09,250
- Euh c'est... C'est que...
604
00:33:10,375 --> 00:33:12,166
Tu sais que je répare voitures ?
605
00:33:12,333 --> 00:33:16,416
- Oui, bravo Hervé, c'est bien.
- J'ai gagné de l'argent.
606
00:33:16,583 --> 00:33:19,333
Je t'invite dans vrai restaurant même.
607
00:33:19,500 --> 00:33:20,708
- Tu m'invites ?
608
00:33:20,875 --> 00:33:24,583
C'est gentil, mais je suis
trop occupée en ce moment.
609
00:33:24,750 --> 00:33:26,916
- Ah bon ?
- Mais...
610
00:33:27,083 --> 00:33:30,041
Si tu y allais avec Félicité ?
Hein Féli ?
611
00:33:30,208 --> 00:33:32,833
Tu veux dîner avec Hervé ?
- Moi ?
612
00:33:34,416 --> 00:33:36,250
Oui, kêh ! Hi hi hi !
613
00:33:36,416 --> 00:33:38,291
- Mais c'est avec toi,
614
00:33:38,458 --> 00:33:39,541
Aya.
615
00:33:41,333 --> 00:33:44,583
Bon, Félicité, tu veux alors ?
616
00:33:44,750 --> 00:33:45,958
- Hi hi hi. Oui.
617
00:33:46,125 --> 00:33:50,166
- Voilà, tu as un rendez-vous.
Tu as bien fait de parler.
618
00:33:50,333 --> 00:33:52,208
Chanson africaine
619
00:33:52,375 --> 00:34:36,041
...
620
00:34:40,708 --> 00:34:44,041
- C'est chic, ici. On dirait dans film.
621
00:34:46,208 --> 00:34:47,083
- Oui.
622
00:34:48,625 --> 00:34:52,333
- C'est la 1re fois
que je viens dans un restaurant.
623
00:34:52,500 --> 00:34:53,375
- Moi aussi.
624
00:34:55,916 --> 00:35:00,041
- Aya dit que je peux manger
le poulet braisé avec la main.
625
00:35:00,208 --> 00:35:03,083
- Aya. Elle sait tout, elle.
- Oui kêh !
626
00:35:03,250 --> 00:35:06,083
Elle m'aide aussi
à faire mes exercices.
627
00:35:06,250 --> 00:35:07,416
- Ah...
628
00:35:07,583 --> 00:35:11,083
Moi elle dit que...
Elle va m'apprendre à lire.
629
00:35:11,250 --> 00:35:13,291
Tu vas à l'école alors ?
630
00:35:13,458 --> 00:35:16,750
- Oui, grâce à tonton et tantie.
631
00:35:16,916 --> 00:35:18,750
- Tu as de la chance dêh.
632
00:35:18,916 --> 00:35:20,833
- Tu es mécanicien ?
- Oui.
633
00:35:21,000 --> 00:35:23,833
- C'est bien dêh ! Hi hi hi.
634
00:35:24,000 --> 00:35:24,958
- Oui.
635
00:35:25,125 --> 00:35:28,500
- Avec l'argent que me donne tonton,
je nourris
636
00:35:28,666 --> 00:35:30,416
la famille au village.
637
00:35:30,583 --> 00:35:33,166
- Tu as de la chance.
- Non, Hervé.
638
00:35:33,333 --> 00:35:36,791
- Mon père en profite
pour faire plein d'enfants.
639
00:35:36,958 --> 00:35:40,958
Plus de 10 ! Juste avec ma maman.
- Ah ! Pardon alors.
640
00:35:41,958 --> 00:35:45,625
- Tu as des frères et sœurs ?
- Oui, euh...
641
00:35:45,791 --> 00:35:49,875
Attends... Avant là, on était 4.
Maintenant, je sais plus.
642
00:35:52,125 --> 00:35:54,125
Dis-moi, Aya a un copain ?
643
00:35:54,291 --> 00:35:57,333
Musique africaine
644
00:35:57,500 --> 00:36:00,625
- C'est joli, dêh !
On dirait dans Dallas !
645
00:36:00,791 --> 00:36:03,416
- Normal, Koro,
c'est un homme riche.
646
00:36:03,583 --> 00:36:05,625
- J'espère que ta maison sera
647
00:36:05,791 --> 00:36:07,208
aussi belle, Adjoua.
648
00:36:07,375 --> 00:36:09,791
Bien sûr,
elle porte le digne héritier.
649
00:36:09,958 --> 00:36:13,000
- Bonjour à tous.
- Bonjour M. Sissoko.
650
00:36:13,166 --> 00:36:16,791
- Commençons. Comme le dit
notre président Houphouët,
651
00:36:16,958 --> 00:36:19,500
si un bouc veut une femme,
il n'ira pas
652
00:36:19,666 --> 00:36:21,333
pleurer derrière une hyène.
653
00:36:21,500 --> 00:36:24,583
Il n'y a donc qu'une solution :
le mariage.
654
00:36:24,750 --> 00:36:28,333
- M. Sissoko, vous êtes sage
comme notre président.
655
00:36:28,500 --> 00:36:30,750
- J'y suis forcé.
- Grande nouvelle !
656
00:36:30,916 --> 00:36:33,958
Je mettrai un communiqué
dans Calamité matin.
657
00:36:34,125 --> 00:36:36,125
- Ne me faites pas changer d'avis.
658
00:36:36,291 --> 00:36:37,958
- Non, pas de journal.
659
00:36:38,125 --> 00:36:40,416
- Toi et ton journal, tais-toi.
660
00:36:40,583 --> 00:36:44,333
- Plus vite on fera ce mariage,
moins on en parlera
661
00:36:44,500 --> 00:36:47,708
et mieux je me porterai.
- OUI, M. SISSOKO.
662
00:36:47,875 --> 00:36:49,166
- Vu mon agenda,
663
00:36:49,333 --> 00:36:52,166
le samedi 22 sera parfait.
- Mais c'est
664
00:36:52,333 --> 00:36:53,250
dans 2 semaines.
665
00:36:53,416 --> 00:36:56,125
On est pas prêts.
- Moi, si. Je m'occupe
666
00:36:56,291 --> 00:36:57,208
de tout.
667
00:36:57,375 --> 00:37:00,041
Tout est dit.
J'ai à faire. Au revoir.
668
00:37:00,208 --> 00:37:02,083
- AU REVOIR, M. SISSOKO.
669
00:37:03,416 --> 00:37:05,250
- Il est pire que J.R. !
670
00:37:05,416 --> 00:37:08,250
- Normal.
Son temps, c'est de l'argent.
671
00:37:08,416 --> 00:37:12,000
- Je veux le moins cher du marché.
Des chaises en plastique.
672
00:37:12,166 --> 00:37:15,708
Et trouver des bâches
pour couvrir l'endroit. Non !
673
00:37:15,875 --> 00:37:17,083
Une seule nappe.
674
00:37:17,250 --> 00:37:20,750
- Gervais, ne jette pas
le stock de bière périmée.
675
00:37:20,916 --> 00:37:23,708
* - Pourquoi, patron ?
- J'en ai besoin.
676
00:37:23,875 --> 00:37:24,750
* - D'accord, patron.
677
00:37:24,916 --> 00:37:26,333
- Des fleurs en plastique.
678
00:37:26,500 --> 00:37:29,208
Pas de couverts.
Ils mangeront avec les doigts.
679
00:37:29,375 --> 00:37:33,250
Trouve des litres de koutoukou.
Ces paysans adorent ça.
680
00:37:33,416 --> 00:37:36,750
Il faut aussi un disc-jockey
d'un petit maquis.
681
00:37:36,916 --> 00:37:40,083
Des vendeuses pour servir.
Et un vieux photographe.
682
00:37:40,250 --> 00:37:42,291
- A la retraite.
* - Oui, patron.
683
00:37:42,458 --> 00:37:44,458
- Comme dit notre président :
684
00:37:44,625 --> 00:37:47,708
pas besoin d'eau potable
pour éteindre l'incendie.
685
00:37:47,875 --> 00:37:51,583
La nouvelle du mariage
courait dans tout le quartier.
686
00:37:51,750 --> 00:37:53,875
La plus grande palabreuse
687
00:37:54,041 --> 00:37:56,291
de Yopougon l'avait entendue.
688
00:37:56,458 --> 00:37:58,583
- Aya, Bintou veut te parler.
689
00:37:58,750 --> 00:38:00,583
- J'arrive.
- Aya, tu es
690
00:38:00,750 --> 00:38:03,791
au courant du mariage ?
- Comme tout le monde.
691
00:38:03,958 --> 00:38:06,333
- Tu m'as caché cette trahison ?
692
00:38:06,500 --> 00:38:09,833
Adjoua et toi, vous n'êtes plus
dans les mêmes sciences ?
693
00:38:10,000 --> 00:38:13,250
- Non. Comment elle a osé
me faire ça, à moi, sa sœur ?
694
00:38:13,416 --> 00:38:16,083
- L'amour ne prévient pas.
Elle l'a pas cherché.
695
00:38:16,250 --> 00:38:19,208
- Elle m'a trouvé.
Je vais la voir, ça va chauffer.
696
00:38:19,375 --> 00:38:20,416
- Mauvaise idée.
697
00:38:20,583 --> 00:38:23,333
- Je m'en fous, Aya. Ah !
698
00:38:23,500 --> 00:38:27,458
- On ne va pas chez les gens
pour se battre. Attends !
699
00:38:28,541 --> 00:38:31,375
Musique classique
700
00:38:31,541 --> 00:38:41,875
...
701
00:38:42,041 --> 00:38:43,583
- Lâche-moi, Aya !
702
00:38:43,750 --> 00:38:45,458
Elle est où ?
- Bonjour tantie.
703
00:38:45,625 --> 00:38:46,708
- Sorcière !
704
00:38:46,875 --> 00:38:47,833
Me faire ça à moi !
705
00:38:48,000 --> 00:38:49,916
- Désolée, tantie.
- Traîtresse !
706
00:38:50,083 --> 00:38:53,083
Bintou crie.
- Bon Bintou, ça suffit.
707
00:38:53,250 --> 00:38:55,541
Sors de chez moi !
- Lâchez-moi !
708
00:38:55,708 --> 00:38:57,375
Ah !
- Je la ramène.
709
00:38:57,541 --> 00:39:01,416
Bintou crie.
710
00:39:01,583 --> 00:39:03,833
Chanson africaine
711
00:39:04,000 --> 00:39:26,416
...
712
00:39:26,916 --> 00:39:29,333
- Les robotes arrêtées, avancez !
713
00:39:29,500 --> 00:39:31,375
- Où tu vois place pour avancer ?
714
00:39:31,541 --> 00:39:35,041
- Il se passe quoi ? Vous êtes
toutes versées chez Sidiki.
715
00:39:35,208 --> 00:39:38,458
- Tu vis où toi ?
- Il y a un grand mariage
716
00:39:38,625 --> 00:39:40,666
samedi.
- Qui est sauvée ?
717
00:39:40,833 --> 00:39:44,791
- Je ne la connais pas.
Y a fête cadeau, je raterai pas ça.
718
00:39:44,958 --> 00:39:46,041
Tu peux venir.
719
00:39:46,208 --> 00:39:49,958
- Sidiki, il faut raccourcir ma robe
"Catherine Deneuve".
720
00:39:50,125 --> 00:39:52,208
- Tu veux une robe
ou une camisole ?
721
00:39:52,375 --> 00:39:55,625
Vous choisissez des robes
compliquées des magazines.
722
00:39:55,791 --> 00:39:58,041
- Tu sais coudre, non ?
723
00:39:58,208 --> 00:40:00,625
- Tu n'as pas encore fini
724
00:40:00,791 --> 00:40:03,458
mon haut
"Chéri, regarde mon dos" ?
725
00:40:03,625 --> 00:40:06,250
- Je ne suis pas Steve Austin.
726
00:40:06,416 --> 00:40:08,916
- Il fallait prendre des apprentis.
727
00:40:09,083 --> 00:40:13,416
- Et vous les paierez ?
Vous marchandez les prix déjà !
728
00:40:13,583 --> 00:40:15,750
Chanson africaine
729
00:40:15,916 --> 00:40:20,250
Ce samedi 22, Yopougon connut
son plus grand mariage.
730
00:40:21,541 --> 00:40:23,666
- Hé oui, merci.
731
00:40:23,833 --> 00:40:26,875
Merci Seigneur d'unir
nos deux enfants
732
00:40:27,041 --> 00:40:31,000
Moussa et Adjoua.
Comme le dit souvent le Seigneur,
733
00:40:31,166 --> 00:40:33,875
il faut se multiplier, à deux.
734
00:40:34,041 --> 00:40:37,500
Puis, on devient trois,
et puis quatre.
735
00:40:37,666 --> 00:40:39,500
Et puis...
- Venez-en
736
00:40:39,666 --> 00:40:41,125
au fait, vite !
737
00:40:41,291 --> 00:40:43,166
- Ah, donc... Moussa,
738
00:40:43,333 --> 00:40:47,125
veux-tu prendre Adjoua,
cette belle demoiselle,
739
00:40:47,291 --> 00:40:50,583
la chérir, l'honorer, la...
740
00:40:50,750 --> 00:40:52,875
- Ça suffira. Réponds vite.
741
00:40:53,041 --> 00:40:54,250
- Oui, papa.
742
00:40:54,416 --> 00:40:56,708
Oui, mon père, je le veux même.
743
00:40:56,875 --> 00:40:58,541
- Tu es un bon garçon.
744
00:40:58,708 --> 00:41:01,875
Et toi, belle créature de Dieu,
745
00:41:02,041 --> 00:41:06,166
veux-tu prendre ce vrai gars
comme époux et accepter
746
00:41:06,333 --> 00:41:09,750
les bonnes choses
qu'il te fera, te donnera ?
747
00:41:09,916 --> 00:41:11,583
- Oui, je le veux.
748
00:41:12,583 --> 00:41:14,708
- Mes enfants, vous vous
749
00:41:14,875 --> 00:41:18,250
êtes choisis en connaissance
de cause,
750
00:41:18,416 --> 00:41:20,708
et avec effet. Sant dét...
751
00:41:20,875 --> 00:41:23,833
- Terminez monsieur,
qu'on en parle plus.
752
00:41:24,000 --> 00:41:25,750
- Je vous déclare
753
00:41:25,916 --> 00:41:28,291
mari et femme. Appuyez
754
00:41:28,458 --> 00:41:30,166
vos lèvres ensemble.
755
00:41:30,333 --> 00:41:33,166
Cris d'enthousiasme
- Vive les mariés !
756
00:41:33,333 --> 00:41:35,333
...
Flash d'appareil photo
757
00:41:35,500 --> 00:41:37,541
Applaudissements et cris
758
00:41:37,708 --> 00:41:39,541
- Et place à la musique !
759
00:41:39,708 --> 00:41:42,791
Je suis allé à Kinshasa
J'ai trop souffert
760
00:41:42,958 --> 00:41:45,000
Je suis allé à Libreville
761
00:41:45,166 --> 00:41:47,708
Tout le monde était venu à la fête.
762
00:41:47,875 --> 00:41:49,875
L'oncle d'Adjoua, arrivé
763
00:41:50,041 --> 00:41:53,541
du village.
- Vieux père, ça ne va pas, non ?
764
00:41:53,708 --> 00:41:56,791
- Les filles de la ville
sont formées dêh !
765
00:41:56,958 --> 00:42:00,583
Les philosophes de la bière.
- La bière est bizarre.
766
00:42:00,750 --> 00:42:03,625
- Ça là c'est un nouveau goût,
plus fort.
767
00:42:03,791 --> 00:42:07,791
- Vous avez gagné bière cadeau,
et vous vous plaignez ?
768
00:42:07,958 --> 00:42:11,500
Les celles qui ont la télévision.
- Vous avez eu 2 robes
769
00:42:11,666 --> 00:42:15,208
pour le prix d'une ?
- C'est à la mode à Paris !
770
00:42:15,375 --> 00:42:19,375
- Vous êtes allées voir là-bas ?
- Gaou, achète-toi une télé.
771
00:42:19,541 --> 00:42:21,958
Les ceux qui mangent
avec les doigts.
772
00:42:22,125 --> 00:42:24,750
- Pas de couverts.
Ils nous prennent
773
00:42:24,916 --> 00:42:27,083
pour des sauvages.
- Ça m'arrange.
774
00:42:27,250 --> 00:42:29,625
Les connaisseuses de gars stylés.
775
00:42:29,791 --> 00:42:32,833
- Oui, vous êtes
un des cousins Sissoko.
776
00:42:33,000 --> 00:42:34,958
Chanson africaine
777
00:42:35,125 --> 00:42:39,250
Les pères se voyant à la retraite.
- Ta fille est sauvée !
778
00:42:39,416 --> 00:42:43,291
- Koffi, c'est elle qui va me sortir
de la misère, dêh !
779
00:42:43,458 --> 00:42:46,125
- Tu auras ta belle maison au village.
780
00:42:46,291 --> 00:42:50,083
- Elle verra que je me fais vieux,
et elle aura pitié
781
00:42:50,250 --> 00:42:53,041
de son père.
- Arrête de sautiller, alors.
782
00:42:53,208 --> 00:42:55,750
Les pères cherchant
à marier leur fille.
783
00:42:55,916 --> 00:42:59,250
- J'espère que tu feras
un grand mariage aussi.
784
00:42:59,416 --> 00:43:00,375
- Avec qui ?
785
00:43:00,541 --> 00:43:01,791
Moussa est pris.
786
00:43:01,958 --> 00:43:04,916
- Moussa n'est pas
le seul bon parti.
787
00:43:05,083 --> 00:43:08,166
- Y a le fils du patron
de super Timor.
788
00:43:08,333 --> 00:43:09,666
Et les ceux qui ignorent
789
00:43:09,833 --> 00:43:12,375
pourquoi ils sont là.
- Tu t'amuses ?
790
00:43:12,541 --> 00:43:15,166
- Oui, à part que j'évite ton oncle.
791
00:43:15,333 --> 00:43:18,708
- Et toi ? Tu es à ton mariage.
Souris un peu.
792
00:43:18,875 --> 00:43:22,125
Secouez les botchos,
tremblement de fesses !
793
00:43:22,291 --> 00:43:25,708
Les filles, roulez vos tassabas !
Et remercions
794
00:43:25,875 --> 00:43:30,083
la famille Sissoko qui régale,
et le grand Moussa,
795
00:43:30,250 --> 00:43:32,625
connu à Paris et à New York !
796
00:43:32,791 --> 00:43:34,750
- Qu'est-ce qu'il raconte ?
797
00:43:34,916 --> 00:43:37,333
- Simone, j'en ai trop entendu. Je vais
798
00:43:37,500 --> 00:43:39,291
Secouez !
me coucher.
799
00:43:39,458 --> 00:43:41,583
- Attention... Sourissez !
800
00:43:41,750 --> 00:43:44,166
- Multipliez-vous, mes enfants !
801
00:43:44,333 --> 00:43:46,333
- Sourissez, hé !
802
00:43:46,500 --> 00:43:48,541
Chanson africaine
803
00:43:48,708 --> 00:43:50,291
...
Déjà fatigués ?
804
00:43:50,458 --> 00:43:53,833
...
La fête ne fait que commencer.
805
00:43:54,000 --> 00:43:56,541
...
806
00:43:56,708 --> 00:44:00,666
...
Bougez les fesses ! Bougez !
807
00:44:00,833 --> 00:44:03,416
Pluie et tonnerre
808
00:44:03,583 --> 00:44:15,375
...
809
00:44:15,541 --> 00:44:17,750
- J'espère qu'elle continuera
ses études.
810
00:44:17,916 --> 00:44:19,916
- Laisse-moi respirer, Aya.
811
00:44:20,083 --> 00:44:24,000
Avec son mari, elle aura
double série C. Coiffure,
812
00:44:24,166 --> 00:44:27,791
et couture vers Cocody.
Elle fera quoi à l'école ?
813
00:44:27,958 --> 00:44:29,666
- C'est sa chambre.
814
00:44:30,375 --> 00:44:33,416
- Coucou, c'est nous !
- Où est notre bébé ?
815
00:44:33,583 --> 00:44:37,708
- Mes copines, venez voir
la 10e merveille de Côte d'Ivoire.
816
00:44:37,875 --> 00:44:42,250
- Hé, Adjoua, il est trop beau dêh !
- Areu. Areu, areu !
817
00:44:42,416 --> 00:44:45,375
- C'est le plus beau bébé
de la maternité.
818
00:44:45,541 --> 00:44:46,875
- Trop beau même.
819
00:44:47,041 --> 00:44:50,416
- Il me rappelle quelqu'un.
- A moi aussi, hein.
820
00:44:50,583 --> 00:44:53,000
- Il ressemble à son père Moussa.
821
00:44:53,166 --> 00:44:56,625
- Il ressemble
à son grand-père Hyacinthe.
822
00:44:56,791 --> 00:44:58,541
- Mais pas à mon fils.
823
00:44:58,708 --> 00:45:02,000
Coups de tonnerre
824
00:45:02,166 --> 00:45:03,625
On frappe à la porte.
825
00:45:03,791 --> 00:45:06,333
- Salut, les filles.
826
00:45:06,500 --> 00:45:09,416
- Ah ah ah ! Euh...
Je passais par là.
827
00:45:09,583 --> 00:45:11,750
Je viens voir le bébé.
828
00:45:11,916 --> 00:45:14,166
Je dérange ?
Pourquoi vous me regardez
829
00:45:14,333 --> 00:45:15,333
comme ça ?
830
00:45:15,500 --> 00:45:18,000
Pluie et tonnerre
831
00:45:18,166 --> 00:45:21,125
...
832
00:45:23,375 --> 00:45:24,666
Le bébé pleure.
833
00:45:24,833 --> 00:45:27,833
- Bonaventure,
ce bébé n'est pas de Moussa.
834
00:45:28,000 --> 00:45:29,916
Je suis prête à le jurer.
835
00:45:30,083 --> 00:45:33,833
- Papa, maman dit vrai.
Le bébé n'a aucun air de moi.
836
00:45:34,000 --> 00:45:37,583
Il ressemble au cousin
d'une fille appelée Bintou.
837
00:45:37,750 --> 00:45:39,750
- On va tirer tout ça au clair.
838
00:45:42,833 --> 00:45:46,166
Dites-moi la vérité,
quand vous voyez ce bébé,
839
00:45:46,333 --> 00:45:48,208
il ressemble à Moussa ?
840
00:45:49,916 --> 00:45:52,416
- En cherchant bien dans les yeux.
841
00:45:52,583 --> 00:45:54,833
- Et aussi la forme de la tête.
842
00:45:55,000 --> 00:45:57,625
- Assez ! Il ne vous ressemble
pas non plus.
843
00:45:57,791 --> 00:45:59,958
- Il ressemble aux enfants
de mon frère.
844
00:46:00,125 --> 00:46:01,750
- Oui, à nos cousins
845
00:46:01,916 --> 00:46:05,416
au village.
- Il paraît que la ressemblance
846
00:46:05,583 --> 00:46:06,875
peut sauter
847
00:46:07,041 --> 00:46:09,500
des générations,
dépasser les parents.
848
00:46:09,666 --> 00:46:12,458
- Mais pas jusqu'à
ressembler à notre voisin.
849
00:46:12,625 --> 00:46:15,750
- Adjoua devrait dire
la vérité sur le père.
850
00:46:15,916 --> 00:46:18,666
- Non. On va vous démontrer
par A + Z
851
00:46:18,833 --> 00:46:22,625
que cet enfant
ressemble aux gens de notre famille.
852
00:46:22,791 --> 00:46:25,958
La vérité sera que Bobby
est le fils de nos enfants.
853
00:46:26,125 --> 00:46:29,541
- Vous avez une semaine,
et j'emploierai les grands moyens.
854
00:46:29,708 --> 00:46:33,875
- Ça fait peur. Que signifie
employer les grands moyens ?
855
00:46:34,041 --> 00:46:37,166
La prison ?
- On a tué quelqu'un ? Adjoua
856
00:46:37,333 --> 00:46:40,208
dit que Moussa est le père. C'est lui.
857
00:46:40,375 --> 00:46:41,708
Où est la peur ?
858
00:46:41,875 --> 00:46:44,208
- Le bébé ne nous ressemble pas.
859
00:46:44,375 --> 00:46:47,458
Abandonnons cette idée
de recherche de ressemblance.
860
00:46:47,625 --> 00:46:48,916
Ou on aura honte.
861
00:46:49,083 --> 00:46:51,625
- Un homme peut se tromper,
pas une femme.
862
00:46:51,791 --> 00:46:54,791
Adjoua connaît
le père de son enfant.
863
00:46:54,958 --> 00:46:57,583
- J'ai vu l'autre garçon
de mes yeux.
864
00:46:57,750 --> 00:47:01,000
Bobby lui ressemble trop.
- Tu as dû mal voir.
865
00:47:01,166 --> 00:47:05,500
On part au village. Quelqu'un
y ressemblera bien à l'enfant.
866
00:47:05,666 --> 00:47:08,416
- Pauvre bébé,
le trimbaler dans la poussière.
867
00:47:09,291 --> 00:47:13,333
- Au village, inutile qu'ils sachent
pourquoi on est là.
868
00:47:13,500 --> 00:47:15,166
Imaginez le scandale.
869
00:47:15,333 --> 00:47:17,166
- Comment on va faire ?
870
00:47:17,333 --> 00:47:20,208
- Koro, réfléchis un peu, toi aussi.
871
00:47:20,375 --> 00:47:21,875
- Je ne fais que ça.
872
00:47:22,041 --> 00:47:24,583
- On leur présente
notre petit-fils.
873
00:47:24,750 --> 00:47:28,041
On leur donne des cadeaux,
à boire et à manger.
874
00:47:28,208 --> 00:47:30,500
Quand ils sont ivres,
on les photographie.
875
00:47:30,666 --> 00:47:32,791
- Mais ils sont beaucoup.
- Tais-toi.
876
00:47:32,958 --> 00:47:37,041
Ouvre bien tes yeux pour trouver
quelqu'un de ressemblant.
877
00:47:37,208 --> 00:47:39,916
Klaxons
Ou t'auras affaire à moi.
878
00:47:40,083 --> 00:47:44,375
...
879
00:47:44,541 --> 00:47:47,708
Oiseaux
880
00:47:47,875 --> 00:47:51,208
...
881
00:47:51,375 --> 00:47:54,083
- Hyacinthe.
Après ce beau mariage,
882
00:47:54,250 --> 00:47:57,375
tu nous combles
encore en nous amenant
883
00:47:57,541 --> 00:48:00,166
ton petit-fils.
Tu es un homme bon.
884
00:48:00,333 --> 00:48:01,958
Tu penses à ta famille
885
00:48:02,125 --> 00:48:05,833
au village. Pas comme d'autres :
loin du village,
886
00:48:06,000 --> 00:48:09,541
loin du cœur.
Que Dieu te bénisse. J'ai parlé.
887
00:48:09,708 --> 00:48:11,833
- AH.
888
00:48:12,000 --> 00:48:14,541
- Merci. Si pressée
que soit la mouche,
889
00:48:14,708 --> 00:48:17,000
elle attend que l'excrément
soit sorti.
890
00:48:17,166 --> 00:48:18,333
- C'est ça même.
891
00:48:18,500 --> 00:48:21,708
- Tu dis vrai.
- Mon petit-fils doit connaître
892
00:48:21,875 --> 00:48:23,750
sa famille.
- A ta santé !
893
00:48:23,916 --> 00:48:27,166
- Je vais tous vous photographier
avec Bobby.
894
00:48:27,333 --> 00:48:29,791
Comme ça,
il ne vous oubliera pas.
895
00:48:29,958 --> 00:48:32,333
- Attends, on va se faire beaux !
896
00:48:32,500 --> 00:48:35,000
- Je vais aller mettre parfum ô.
897
00:48:35,166 --> 00:48:37,083
- On ne bouge plus.
898
00:48:37,250 --> 00:48:38,250
Déclic
899
00:48:39,750 --> 00:48:41,458
C'est parfait.
900
00:48:41,625 --> 00:48:42,916
Déclic
901
00:48:43,083 --> 00:48:45,750
Ne souriez pas.
- Qui sent le parfum ?
902
00:48:45,916 --> 00:48:47,458
Déclic
Le bébé pleure.
903
00:48:47,625 --> 00:48:50,750
Le bébé pleure.
- Pépé, tu trembles trop.
904
00:48:52,000 --> 00:48:56,208
- Bonaventure, tu es soucieux.
Ça ne va pas là, on dirait.
905
00:48:57,166 --> 00:49:00,500
- Simone, la situation
de la société m'inquiète.
906
00:49:00,666 --> 00:49:03,333
Je vais devoir licencier
des employés.
907
00:49:03,500 --> 00:49:07,083
- Les pauvres ! Si c'est la volonté
de Dieu, fais-le.
908
00:49:07,250 --> 00:49:08,375
- Le problème
909
00:49:08,541 --> 00:49:12,666
est que les Ivoiriens apprécient
davantage le koutoukou.
910
00:49:12,833 --> 00:49:16,416
- Je vais prier pour
qu'ils boivent plus de bière.
911
00:49:16,583 --> 00:49:19,750
- Ça ne fait pas partie
des 10 Commandements.
912
00:49:19,916 --> 00:49:22,333
- Il peut comprendre. Il est bon.
913
00:49:22,500 --> 00:49:25,958
- Espèce de moustique,
je vois que tu t'intéresses
914
00:49:26,125 --> 00:49:29,250
à la situation de la société !
- Euh, si.
915
00:49:29,416 --> 00:49:32,000
- Tu vas travailler
demain au bureau.
916
00:49:32,166 --> 00:49:33,333
- Déjà ?
- Moi ?
917
00:49:33,500 --> 00:49:36,250
- Oui. Il va pas travailler à 50 ans !
918
00:49:36,416 --> 00:49:38,041
- Non mais, il est
919
00:49:38,208 --> 00:49:40,958
encore petit.
- Tu te moques de qui ?
920
00:49:41,125 --> 00:49:43,708
Un petit n'enceinte pas les filles.
921
00:49:43,875 --> 00:49:46,583
- Il n'a enceinté personne.
Il ne sait
922
00:49:46,750 --> 00:49:50,416
même pas s'y prendre.
- Un peu quand même. Aïe !
923
00:49:54,541 --> 00:49:55,875
- Yah ! Ouais !
924
00:49:56,041 --> 00:49:57,500
J'ai gagné !
925
00:49:57,666 --> 00:50:00,750
- Ma pauvre Adjoua.
Tu dois être fatiguée
926
00:50:00,916 --> 00:50:03,625
par ce long voyage.
- Surtout Bobby.
927
00:50:03,791 --> 00:50:06,500
Avec les routes à trous
sans goudron.
928
00:50:06,666 --> 00:50:10,666
- Et mon père continue
à photographier n'importe qui
929
00:50:10,833 --> 00:50:13,375
dans la rue.
- Ah bon ? Pas à moi.
930
00:50:13,541 --> 00:50:15,333
- Bintou, c'est sérieux.
931
00:50:15,500 --> 00:50:17,708
- Dis-leur qui est le vrai père
932
00:50:17,875 --> 00:50:20,375
de Bobby.
- C'est pas si facile.
933
00:50:20,541 --> 00:50:22,583
- La vie est simple.
Tu t'embrouilles
934
00:50:22,750 --> 00:50:26,583
toute seule.
- Mon père croit que c'est le fils
935
00:50:26,750 --> 00:50:29,333
Sissoko le père.
Mets-toi à ma place.
936
00:50:29,500 --> 00:50:32,666
- Adjoua, Bintou a raison.
Bobby ressemble
937
00:50:32,833 --> 00:50:36,541
trop à celui qui passait.
- Il s'appelle Mamadou,
938
00:50:36,708 --> 00:50:41,083
appelé aussi "Samedi soir".
- Bintou, arrête ça, hein.
939
00:50:41,916 --> 00:50:44,000
- J'y vais. Tout ça m'énerve.
940
00:50:44,166 --> 00:50:46,500
- Bintou, essaie de la comprendre.
941
00:50:46,666 --> 00:50:49,000
- J'ai compris.
Mais j'ai un rendez-vous.
942
00:50:49,166 --> 00:50:51,750
- Tu devais me soutenir aujourd'hui !
943
00:50:51,916 --> 00:50:55,458
- Ça ne veut pas dire te porter
toute la journée sur le dos.
944
00:50:55,625 --> 00:50:57,000
Et tu refuses
945
00:50:57,166 --> 00:50:59,833
de m'écouter. Salut les filles !
946
00:51:00,000 --> 00:51:02,416
- Elle a quoi même en ce moment ?
947
00:51:02,583 --> 00:51:05,000
- Je ne sais pas. Y a sûrement
948
00:51:05,166 --> 00:51:08,458
un gars en dessous.
- Aya, ça va mal dêh.
949
00:51:08,625 --> 00:51:12,291
On a une semaine pour prouver
que Bobby est le petit-fils
950
00:51:12,458 --> 00:51:16,666
de M. Sissoko. Ou il emploiera
les grands moyens. J'ai peur.
951
00:51:16,833 --> 00:51:19,583
- Ne t'inquiète pas. C'est lui qui
952
00:51:19,750 --> 00:51:23,875
a mis eau dans coco ?
Il ne pourra rien prouver.
953
00:51:24,416 --> 00:51:26,666
Ô belle Abidjan métropole
954
00:51:26,833 --> 00:51:30,500
Que tu ressembles à Montréal
955
00:51:30,666 --> 00:51:33,250
Abidjan tu as le monopole
956
00:51:33,416 --> 00:51:34,958
Comme ton peuple
957
00:51:35,125 --> 00:51:38,791
Est si loyal
Ô belle Abidjan métropole
958
00:51:38,958 --> 00:51:42,125
Que tu ressembles à Montréal
959
00:51:42,291 --> 00:51:46,333
Abidjan tu as le monopole
960
00:51:46,500 --> 00:51:48,416
Comme ton peuple
961
00:51:48,583 --> 00:51:52,333
Est si loyal
962
00:51:52,500 --> 00:51:55,791
- Bintou, la go-choc !
963
00:51:55,958 --> 00:51:59,791
- John-pololo, tu travailles, ici ?
- Oui, grâce à un parent.
964
00:51:59,958 --> 00:52:03,625
Tu viens pourquoi ?
- Voir un ami arrivant de Paris.
965
00:52:03,791 --> 00:52:06,875
- Pour toi est chic ô !
Tu l'as trouvé comment ?
966
00:52:07,041 --> 00:52:10,083
- C'est pas tout on dit !
Hôtel est grand !
967
00:52:10,250 --> 00:52:12,625
La chambre 1610 se trouve où ?
968
00:52:18,791 --> 00:52:20,375
Sonnerie
969
00:52:20,541 --> 00:52:21,666
Hm !
970
00:52:29,166 --> 00:52:30,250
Elle frappe.
971
00:52:31,250 --> 00:52:33,541
- Oui ! J'arrive.
972
00:52:34,458 --> 00:52:38,375
- Grégoire, tu assures !
Hôtel Ivoire qui est cher là.
973
00:52:38,541 --> 00:52:40,416
Violoncelle
T'es plus que star !
974
00:52:40,583 --> 00:52:43,125
- Entre, poupée.
C'est rien, comparé
975
00:52:43,291 --> 00:52:47,416
Violoncelle
à Paris. Je te sers du champagne ?
976
00:52:47,583 --> 00:52:49,000
...
- Champagne !
977
00:52:49,166 --> 00:52:52,208
Le truc avec des bulles ?
C'est chic ô !
978
00:52:52,375 --> 00:52:53,833
Violoncelle
979
00:52:54,000 --> 00:52:56,041
...
Merci. Hé Grégoire,
980
00:52:56,208 --> 00:52:57,708
ton visage brille.
981
00:52:57,875 --> 00:53:00,791
- C'est le froid de France,
ça conserve.
982
00:53:00,958 --> 00:53:01,833
- Raconte.
983
00:53:02,000 --> 00:53:03,875
Tu connais Barbès ?
984
00:53:04,041 --> 00:53:06,333
- Oui. Je ne vis pas loin,
985
00:53:06,500 --> 00:53:10,166
à Château Rouge,
le quartier le plus chic de Paris.
986
00:53:10,333 --> 00:53:13,958
- Ah bon ? Tu fais quoi là-bas ?
Laisse-moi deviner.
987
00:53:14,125 --> 00:53:15,041
T'es un PDG.
988
00:53:15,208 --> 00:53:17,083
- Hum... Oui
989
00:53:17,250 --> 00:53:18,791
... de la SONACOTRA.
990
00:53:18,958 --> 00:53:21,125
Je fais travailler beaucoup
de nos frères noirs.
991
00:53:21,291 --> 00:53:22,166
- Bravo !
992
00:53:22,333 --> 00:53:24,916
Tu as plus que percé.
Tu as déchiré !
993
00:53:25,083 --> 00:53:26,958
- Je suis resté modeste.
994
00:53:27,125 --> 00:53:29,125
Violoncelle
- Et ça se voit.
995
00:53:29,291 --> 00:53:31,125
...
Tu es marié là-bas ?
996
00:53:31,291 --> 00:53:35,625
- Marié, moi ? Non. Les filles
de France ne sont pas sérieuses.
997
00:53:35,791 --> 00:53:37,416
- Pourquoi elles font ça ?
998
00:53:37,583 --> 00:53:40,541
Nous, ici, on est bien,
et très sérieuses.
999
00:53:40,708 --> 00:53:43,583
Violoncelle
- Et justement, je suis ici
1000
00:53:43,750 --> 00:53:46,708
...
pour trouver la femme de ma vie.
1001
00:53:46,875 --> 00:53:50,708
...
- Oh ! Quelle jolie idée, Grégoire.
1002
00:53:50,875 --> 00:53:53,333
...
- Et toi, Bintou ?
1003
00:53:53,500 --> 00:53:55,208
...
Es-tu prise ?
1004
00:53:55,375 --> 00:53:58,750
...
- Qui, moi, Bintou ? Je suis libre
1005
00:53:58,916 --> 00:54:01,375
...
comme le vent dans le ciel.
1006
00:54:01,541 --> 00:54:19,708
...
1007
00:54:30,125 --> 00:54:33,083
- Hé ! Ah ah !
- Eh Akissi, papa est là.
1008
00:54:33,250 --> 00:54:36,208
- Papa de papa !
- Oh oh ah ah !
1009
00:54:36,375 --> 00:54:38,916
- Les enfants, laissez votre père
1010
00:54:39,083 --> 00:54:41,291
respirer.
- Ma petite Fanta !
1011
00:54:41,458 --> 00:54:44,000
Tu m'as manqué.
Tout va bien à la maison ?
1012
00:54:44,166 --> 00:54:45,541
- Oui. Tu as l'air
1013
00:54:45,708 --> 00:54:47,291
fatigué. Tu as maigri.
1014
00:54:47,458 --> 00:54:50,125
- Mais non, c'est le trajet.
1015
00:54:50,291 --> 00:54:51,541
Elle est où,
1016
00:54:51,708 --> 00:54:53,500
Aya ?
- Elle est sortie.
1017
00:54:53,666 --> 00:54:55,083
- Elle ne doit pas traîner.
1018
00:54:55,250 --> 00:54:56,208
- La voilà !
1019
00:54:56,375 --> 00:54:59,958
- Aya ! Qui est ce bébé ?
- Le fils d'Adjoua.
1020
00:55:00,125 --> 00:55:02,833
Tu le sais.
- Pourquoi il est sur ton dos ?
1021
00:55:03,000 --> 00:55:05,875
- Je suis sa marraine.
- Et ? T'as pas envie
1022
00:55:06,041 --> 00:55:08,416
d'en faire un aussi, j'espère.
- Papa.
1023
00:55:08,583 --> 00:55:11,166
- Y a quoi ?
- C'est bientôt les vacances.
1024
00:55:11,333 --> 00:55:14,875
Je peux venir à Yamoussoukro ?
- Pour quoi faire ?
1025
00:55:15,041 --> 00:55:17,625
- Ça me changerait.
Abidjan me lasse.
1026
00:55:17,791 --> 00:55:20,916
- Tu dois plutôt aider ta mère ici.
- J'ai besoin
1027
00:55:21,083 --> 00:55:22,250
de qui, moi ?
1028
00:55:22,416 --> 00:55:24,875
- Je peux aller avec papa
pour les vacances ?
1029
00:55:25,041 --> 00:55:27,083
- Je préfère qu'elle s'occupe
1030
00:55:27,250 --> 00:55:28,541
des enfants.
1031
00:55:28,708 --> 00:55:31,833
- On peut se passer d'Aya.
Elle verra du pays
1032
00:55:32,000 --> 00:55:33,541
et profitera de son père.
1033
00:55:35,500 --> 00:55:37,583
Il marmonne.
1034
00:55:49,750 --> 00:55:53,000
- Voilà les Tontons,
du bon koutoukou !
1035
00:55:55,750 --> 00:55:58,500
- Merci, ma petite, hm...
1036
00:55:58,666 --> 00:56:00,791
- Non. Mes amis, ce Sissoko
1037
00:56:00,958 --> 00:56:04,583
me prend moi, ma famille
et mes ancêtres pour des menteurs.
1038
00:56:04,750 --> 00:56:07,291
- On n'appartient pas à leur monde.
1039
00:56:07,458 --> 00:56:09,791
- Je savais qu'il ne voulait pas
1040
00:56:09,958 --> 00:56:13,666
de cette union.
- Un riche n'épouse pas une pauvre.
1041
00:56:13,833 --> 00:56:15,083
C'est miséreux !
1042
00:56:15,250 --> 00:56:17,708
- Mais ils ont organisé ce mariage.
1043
00:56:17,875 --> 00:56:21,291
- Tu les défends, Ignace !
Tu crois ton patron normal ?
1044
00:56:21,458 --> 00:56:23,250
Oser me dire à moi
1045
00:56:23,416 --> 00:56:25,875
que si pas de preuve de ressemblance,
1046
00:56:26,041 --> 00:56:29,791
ma fille et son fils
devront vivre chez moi !
1047
00:56:29,958 --> 00:56:33,958
- Calme-toi. Nous, on sait
qui tu es. C'est l'essentiel.
1048
00:56:34,125 --> 00:56:37,333
Ignace dit ça car c'est son patron,
c'est un vendu.
1049
00:56:37,500 --> 00:56:40,250
- Non. Mes frères,
on est dans la même pirogue.
1050
00:56:40,416 --> 00:56:44,166
- S'il continue, je publierai
tout dans Calamité matin.
1051
00:56:44,333 --> 00:56:46,666
- Ne t'avise pas. Il t'a menacé.
1052
00:56:46,833 --> 00:56:48,916
- Je m'en fous.
Il ne me fait pas peur.
1053
00:56:49,083 --> 00:56:52,625
Le koutoukou te fait de l'effet !
- Moi ?
1054
00:56:52,791 --> 00:56:55,000
Jamais ! Mais ! Hé ! Le gars
1055
00:56:55,166 --> 00:56:56,708
là-bas, c'est qui ?
1056
00:56:56,875 --> 00:56:58,625
- Qui ça ?
- Hé petit !
1057
00:56:58,791 --> 00:57:00,625
Petit, attends !
1058
00:57:00,791 --> 00:57:05,125
- Il fait quoi comme ça ?
- Il photographie encore les gens.
1059
00:57:05,291 --> 00:57:07,666
Notre ami est devenu fou !
Il doit arrêter
1060
00:57:07,833 --> 00:57:12,166
avec cette histoire.
- Mais sa retraite est menacée. Ça
1061
00:57:12,333 --> 00:57:15,750
se comprend.
- Hé, mes amis, je suis sauvé !
1062
00:57:15,916 --> 00:57:18,500
Je vais au labo là, développer
1063
00:57:18,666 --> 00:57:19,791
tout ça.
1064
00:57:19,958 --> 00:57:23,000
A plus tard, mes amis. Hé, hé, hé !
1065
00:57:23,166 --> 00:57:25,458
Dieu merci !
- Hm ?
1066
00:57:25,625 --> 00:57:27,250
Sèche-cheveux
1067
00:57:27,416 --> 00:57:29,083
- Vite, Alphonse !
1068
00:57:29,250 --> 00:57:31,541
- Doucement. Je ne décide pas.
1069
00:57:31,708 --> 00:57:36,083
- Donne-moi ça. Grâce à ces photos,
fini les ennuis !
1070
00:57:36,250 --> 00:57:38,916
- Tu as de la chance !
J'aimerais bien aussi.
1071
00:57:39,083 --> 00:57:42,916
- Si la rédac chef me demande,
je suis en rendez-vous.
1072
00:57:43,083 --> 00:57:44,750
- Comme d'habitude.
1073
00:57:44,916 --> 00:57:47,166
- Salut, Alphonse. Merci.
- La porte !
1074
00:57:53,750 --> 00:57:56,541
Chanson africaine
1075
00:57:56,708 --> 00:58:22,750
...
1076
00:58:22,916 --> 00:58:24,333
Hyacinthe chante.
1077
00:58:24,500 --> 00:58:31,416
...
1078
00:58:31,583 --> 00:58:32,750
...
1079
00:58:32,916 --> 00:58:36,000
- Koro ! Adjoua !
- Pourquoi tu es content ?
1080
00:58:36,166 --> 00:58:37,833
- Nos problèmes sont finis.
1081
00:58:38,000 --> 00:58:40,000
J'ai trouvé la personne
1082
00:58:40,166 --> 00:58:41,916
qui ressemble à Bobby.
1083
00:58:43,416 --> 00:58:44,791
Hé... Ah...
1084
00:58:44,958 --> 00:58:46,666
Regardez ces photos.
1085
00:58:46,833 --> 00:58:49,583
N'est-il pas beau comme Bobby ?
1086
00:58:49,750 --> 00:58:53,458
Ça surprend cette ressemblance.
On dirait son vrai père.
1087
00:58:53,625 --> 00:58:55,125
Adjoua pleure.
Hein ?
1088
00:58:55,291 --> 00:58:57,041
Hyacinthe...
- Y a quoi ?
1089
00:58:57,208 --> 00:58:58,166
- C'est
1090
00:58:58,333 --> 00:59:00,083
son vrai père.
- Oh !
1091
00:59:00,250 --> 00:59:02,583
Musique inquiétante
1092
00:59:02,750 --> 00:59:05,791
...
Oh ! Le salaud ! Je vais le tuer !
1093
00:59:05,958 --> 00:59:08,750
- Hyacinthe, calme-toi.
- Papa, attends.
1094
00:59:08,916 --> 00:59:10,666
- Où habite ce minable ?
1095
00:59:10,833 --> 00:59:13,416
Allons voir ce primate avec ton fils.
1096
00:59:13,583 --> 00:59:14,583
- Mais papa...
1097
00:59:14,750 --> 00:59:17,125
- Tiens Adjoua, reprends Bobby.
1098
00:59:17,291 --> 00:59:19,375
- Koro, tu as des comptes
à me rendre.
1099
00:59:19,541 --> 00:59:21,208
- Je vais t'expliquer.
1100
00:59:21,375 --> 00:59:23,666
- Me laisser me ridiculiser !
1101
00:59:23,833 --> 00:59:26,000
Vous saviez depuis le début ?
1102
00:59:26,166 --> 00:59:29,208
- Tu ne voulais rien savoir.
1103
00:59:29,375 --> 00:59:32,833
- Les pires trahisons
viennent des proches.
1104
00:59:33,000 --> 00:59:35,625
Musique africaine
1105
00:59:35,791 --> 00:59:38,958
...
1106
00:59:39,125 --> 00:59:40,833
Blue Band Blue Band
1107
00:59:41,000 --> 00:59:42,791
La margarine
1108
00:59:42,958 --> 00:59:45,791
Blue Band Blue Band
Sur les tartines
1109
00:59:45,958 --> 00:59:48,750
Musique africaine
1110
00:59:48,916 --> 00:59:51,291
...
- 10 000 francs gratuitement.
1111
00:59:51,458 --> 00:59:54,833
Je vais devenir mannequin photo.
Ça rapporte !
1112
00:59:55,000 --> 00:59:57,166
Je vais béou au maquis
samedi soir.
1113
00:59:57,333 --> 01:00:00,916
- Où est ce vaurien ?
Rends-moi mes 10 000 francs !
1114
01:00:01,083 --> 01:00:03,750
- Hé tonton !
Adjoua, tu fais quoi ici ?
1115
01:00:03,916 --> 01:00:05,833
- Tu la connais, mendiant !
1116
01:00:06,000 --> 01:00:09,833
Tu connais votre fils aussi.
Je te mettrai en prison,
1117
01:00:10,000 --> 01:00:10,916
affamé !
1118
01:00:11,083 --> 01:00:12,875
- Hyacinthe, ton cœur !
1119
01:00:13,041 --> 01:00:14,958
- Tu as fait quoi encore ?
1120
01:00:15,125 --> 01:00:19,041
- Il a enceinté ma fille !
- Ce sont de fausses wouya, Papa !
1121
01:00:19,208 --> 01:00:20,916
- Montre-lui le bébé.
1122
01:00:23,083 --> 01:00:26,875
- C'est ta photocopie, Mamadou.
- En couleur en plus.
1123
01:00:27,041 --> 01:00:30,166
- Mon ami,
il faut qu'on discute tous.
1124
01:00:31,625 --> 01:00:35,583
- Je suis un homme pauvre,
mais j'ai ma dignité.
1125
01:00:35,750 --> 01:00:38,791
Contrairement à mon fils.
Il me fait honte.
1126
01:00:38,958 --> 01:00:42,500
Toujours dans les mauvais coups !
Je suis fatigué.
1127
01:00:42,666 --> 01:00:45,916
C'est de ma faute
qu'il est là, je dois le garder.
1128
01:00:46,083 --> 01:00:47,041
- Je comprends.
1129
01:00:47,208 --> 01:00:49,791
Mais ma fille aussi
a sa dignité.
1130
01:00:49,958 --> 01:00:53,416
Même si ton fils n'assume
pas son rôle de père,
1131
01:00:53,583 --> 01:00:55,208
il doit reconnaître l'enfant.
1132
01:00:55,375 --> 01:00:58,416
- "Quiconque ne veut pas manger,
ne veut pas
1133
01:00:58,583 --> 01:01:00,208
"non plus aller à la selle."
1134
01:01:00,375 --> 01:01:04,750
Mon fils a récolté ce qu'il a semé !
- Tu es la sagesse même.
1135
01:01:04,916 --> 01:01:07,583
- Mais Mamadou, assis là, ne peut
1136
01:01:07,750 --> 01:01:09,750
même pas se nourrir lui-même.
1137
01:01:09,916 --> 01:01:12,750
Il partage sa chambre
avec ses 6 frères.
1138
01:01:12,916 --> 01:01:16,166
Un bébé ne peut pas
dormir dans cette chambre.
1139
01:01:16,333 --> 01:01:17,458
- Je garderai
1140
01:01:17,625 --> 01:01:20,291
ma fille et mon petit-fils chez moi.
1141
01:01:20,458 --> 01:01:23,750
Mais ton fils doit verser
de l'argent à Adjoua.
1142
01:01:23,916 --> 01:01:26,958
- Moi-même je l'obligerai à faire ça.
1143
01:01:27,125 --> 01:01:28,666
Comptez sur moi.
1144
01:01:28,833 --> 01:01:30,916
Musique lente
1145
01:01:31,083 --> 01:01:49,250
...
1146
01:01:51,083 --> 01:01:54,666
- Mais qu'est-ce qu'il fiche ?
On va être en retard.
1147
01:01:54,833 --> 01:01:57,291
Moussa !
- Il est là, chéri.
1148
01:01:57,458 --> 01:01:59,041
- Ça se passera bien.
1149
01:01:59,208 --> 01:02:01,125
- Tu crois ?
- Moussa !
1150
01:02:01,291 --> 01:02:04,875
- Tu me fais attendre.
- Il se faisait beau.
1151
01:02:05,041 --> 01:02:08,500
- Beau ? Avec sa vilaine coiffure,
c'est inutile.
1152
01:02:08,666 --> 01:02:10,041
Je t'ai dit
1153
01:02:10,208 --> 01:02:13,250
d'enlever cette crête.
On dirait un coq.
1154
01:02:13,416 --> 01:02:16,833
- Il va le faire.
Ne sois pas trop dur avec lui.
1155
01:02:17,000 --> 01:02:20,833
- Si. Il doit savoir
ce qu'est le travail. En route !
1156
01:02:27,958 --> 01:02:30,166
Musique africaine
1157
01:02:30,333 --> 01:02:31,958
...
1158
01:02:32,125 --> 01:02:34,083
Klaxons
- Gervais,
1159
01:02:34,250 --> 01:02:36,125
voici mon fils, Moussa.
1160
01:02:36,291 --> 01:02:38,208
- Petit patron, bienvenue.
1161
01:02:38,375 --> 01:02:40,750
- Il n'est pas patron,
même petit.
1162
01:02:40,916 --> 01:02:43,416
Il prendra le bureau
près du mien.
1163
01:02:43,583 --> 01:02:45,291
- D'accord, patron.
- Moussa !
1164
01:02:45,458 --> 01:02:48,291
Va voir ma secrétaire.
Elle te donnera du travail.
1165
01:02:48,458 --> 01:02:50,791
- Oui, papa.
- Ne m'appelle pas
1166
01:02:50,958 --> 01:02:54,000
papa au bureau, vaurien !
- Oui, patron.
1167
01:02:54,166 --> 01:02:56,125
- Les affaires vont mal.
1168
01:02:56,291 --> 01:02:58,750
Les Ivoiriens boivent
moins de bière.
1169
01:02:58,916 --> 01:03:02,916
- C'est leur koutoukou.
C'est pas cher et ils peuvent
1170
01:03:03,083 --> 01:03:05,416
le faire eux-mêmes.
- Une solution ?
1171
01:03:05,583 --> 01:03:06,666
- Vous permettez ?
1172
01:03:06,833 --> 01:03:09,000
- Oui.
- Il faudrait
1173
01:03:09,166 --> 01:03:13,125
réduire nos dépenses : les frais
des responsables commerciaux
1174
01:03:13,291 --> 01:03:17,333
des grandes villes qui sont élevés,
surtout celui d'Ignace.
1175
01:03:17,500 --> 01:03:18,583
- Faites-moi
1176
01:03:18,750 --> 01:03:21,333
un rapport complet.
- Oui ?
1177
01:03:21,500 --> 01:03:25,416
- Bonjour, madame. Papa veut
que vous me donniez du travail.
1178
01:03:25,583 --> 01:03:27,208
- C'est vous le petit patron ?
1179
01:03:27,375 --> 01:03:30,250
Bonne arrivée.
Vous savez faire quoi ?
1180
01:03:30,416 --> 01:03:32,375
- Madame, pas grand chose.
1181
01:03:32,541 --> 01:03:35,500
- Ça va être dur.
- C'est déjà très dur.
1182
01:03:35,666 --> 01:03:37,750
- Êtes-vous assez fort
1183
01:03:37,916 --> 01:03:40,625
pour porter
un dossier à l'accueil ?
1184
01:03:41,166 --> 01:03:42,333
- Hm...
1185
01:03:42,500 --> 01:03:45,625
Bonjour, mademoiselle.
Sissoko junior.
1186
01:03:47,000 --> 01:03:48,458
Popopopo.
1187
01:03:48,625 --> 01:03:52,875
- Bonjour mesdemoiselles.
Je suis le fils du patron. Je travaille
1188
01:03:53,041 --> 01:03:54,291
avec mon père. Et vous ?
1189
01:03:54,458 --> 01:03:55,916
- Nous aussi.
1190
01:03:57,500 --> 01:03:58,583
- Bonjour !
1191
01:04:00,125 --> 01:04:04,458
- Modestine m'envoie.
Je suis le fils du patron. Voici
1192
01:04:04,625 --> 01:04:06,458
un dossier important.
1193
01:04:06,625 --> 01:04:09,208
J'ai de grandes responsabilités, ici.
1194
01:04:09,375 --> 01:04:12,791
Je voyage dans le monde entier.
J'ai une Toyota.
1195
01:04:12,958 --> 01:04:14,458
Et une grosse villa.
1196
01:04:14,625 --> 01:04:16,958
- Et moi je suis la reine Pokou.
1197
01:04:17,125 --> 01:04:22,291
Musique slow
Oh bonheur perdu
1198
01:04:22,458 --> 01:04:25,166
Dans la rue
1199
01:04:25,333 --> 01:04:27,833
Adjoua, pour nourrir son fils,
1200
01:04:28,000 --> 01:04:30,875
se mit à vendre
des claclos au marché.
1201
01:04:31,041 --> 01:04:32,750
- Bons claclos chauds !
1202
01:04:32,916 --> 01:04:35,291
Bons claclos chauds !
1203
01:04:37,541 --> 01:04:39,750
- Adjoua !
- Félicité ! C'est quoi ?
1204
01:04:39,916 --> 01:04:43,000
- Bobby pleure depuis là-haut.
Il a faim.
1205
01:04:43,166 --> 01:04:45,000
- J'allais même oublier.
1206
01:04:45,166 --> 01:04:47,416
- Aya dit de venir le nourrir.
1207
01:04:48,291 --> 01:04:51,625
- Les filles, merci.
Heureusement que vous êtes là
1208
01:04:51,791 --> 01:04:53,708
pour le garder.
- Adjoua.
1209
01:04:53,875 --> 01:04:57,500
Il faut cesser ça. Mamadou
doit assumer son rôle de père.
1210
01:04:57,666 --> 01:05:00,583
- Il a fini de faire
le prodada dans les maquis ?
1211
01:05:00,750 --> 01:05:03,666
- Il dit qu'il a juste fait deux fois.
1212
01:05:03,833 --> 01:05:07,541
- Plôcô-placa, avec une goutte,
on peut faire dix bébés !
1213
01:05:07,708 --> 01:05:10,291
- On est pas des animaux
quand même.
1214
01:05:10,458 --> 01:05:13,875
- En tout cas, mon Grégoire
n'a rien à voir
1215
01:05:14,041 --> 01:05:16,208
avec vos faux types locaux.
1216
01:05:16,375 --> 01:05:20,250
Il boit du champagne et du vieux vin,
mange du poulet
1217
01:05:20,416 --> 01:05:24,291
aux hormones, et s'habille
chez un grand couturier : Tati.
1218
01:05:24,458 --> 01:05:25,666
- Et il t'aime ?
1219
01:05:25,833 --> 01:05:28,916
- Oui. Il aime les filles sérieuses
comme moi.
1220
01:05:29,083 --> 01:05:31,916
- Tu t'es changée
en la vierge Marie ?
1221
01:05:32,083 --> 01:05:35,083
- C'est la chance de ma vie.
Je dois la saisir.
1222
01:05:35,250 --> 01:05:36,875
Il cherche une femme !
1223
01:05:37,041 --> 01:05:41,458
- Et les femmes en France ? Faire
6 000km pour une femme. Bizarre.
1224
01:05:41,625 --> 01:05:43,541
- Mais j'en vaux la peine.
1225
01:05:43,708 --> 01:05:46,458
-
Aya, laisse les anangoplans de Bintou.
1226
01:05:46,625 --> 01:05:50,791
Tu pars demain à Yamoussoukro ?
- Si tu es jalouse, il faut dire.
1227
01:05:50,958 --> 01:05:53,125
- Oui, je pars avec mon vieux.
1228
01:05:53,291 --> 01:05:55,416
- Qui va s'occuper de Bobby ?
1229
01:05:55,583 --> 01:05:59,333
- Y a plein de tanties
dans le quartier. Va les voir.
1230
01:06:07,541 --> 01:06:10,166
- Si vous avez chaud,
je mets la clim.
1231
01:06:10,333 --> 01:06:13,750
- Même le président
n'a pas une si belle voiture.
1232
01:06:13,916 --> 01:06:17,375
- Vivement qu'on arrive à ta cham...
- Moussa !
1233
01:06:17,541 --> 01:06:19,375
Tu dors encore ? Ton père
1234
01:06:19,541 --> 01:06:23,750
t'attend. Tu n'es pas prêt.
- J'ai le palu, ça ne va pas.
1235
01:06:23,916 --> 01:06:26,541
- Quoi ? Et je dis quoi à ton père ?
1236
01:06:26,708 --> 01:06:29,291
- Que je suis mort.
Ça l'arrangerait.
1237
01:06:29,458 --> 01:06:32,250
- Les sorciers
pourraient t'entendre !
1238
01:06:32,416 --> 01:06:34,125
- Je peux rester au lit ?
1239
01:06:34,291 --> 01:06:36,875
- C'est ton 2e jour de travail,
1240
01:06:37,041 --> 01:06:39,375
Je te ferai remarquer.
1241
01:06:39,541 --> 01:06:41,583
Je vais aller voir ton père.
1242
01:06:45,166 --> 01:06:46,208
Il baille.
1243
01:06:46,375 --> 01:06:50,166
C'est quelle affaire !
Même les esclaves se reposent.
1244
01:06:52,583 --> 01:06:53,750
Porte qui claque
1245
01:06:53,916 --> 01:06:58,000
- Tu te moques de qui ?
Tu as 5 secondes pour te préparer.
1246
01:06:58,166 --> 01:07:00,750
N'oublie pas : je t'ai fabriqué.
1247
01:07:00,916 --> 01:07:04,208
- Je suis pas un robot, papa... Patron.
1248
01:07:06,291 --> 01:07:09,125
- C'est cette crête
qui le rend si bête ?
1249
01:07:09,291 --> 01:07:12,666
- Hé Bonaventure,
tu es trop dur avec lui.
1250
01:07:12,833 --> 01:07:16,458
- Ah ! Je vais m'enfuir
de chez ce tyran.
1251
01:07:16,625 --> 01:07:18,583
Mais pour aller où même ?
1252
01:07:18,750 --> 01:07:21,375
Toute ma beauté
est dans ma coiffure.
1253
01:07:23,625 --> 01:07:25,208
- Taxi !
1254
01:07:25,375 --> 01:07:26,916
Taxi ! Eh !
1255
01:07:28,125 --> 01:07:31,000
Ils ont quoi les taxis aujourd'hui ?
1256
01:07:31,166 --> 01:07:32,375
- Hm...
1257
01:07:32,541 --> 01:07:35,208
- Les filles de Yop city
sont belles.
1258
01:07:35,375 --> 01:07:38,125
- Flamboyantes.
Elles vont nous tuer.
1259
01:07:38,291 --> 01:07:41,541
Laisse-la-moi.
- Déjà hier, c'était ton tour.
1260
01:07:41,708 --> 01:07:45,708
- J'ai une nouvelle technique
de drague. Je te montre.
1261
01:07:45,875 --> 01:07:50,083
Ma sœur ! T'es belle comme un cacao
qui sèche au soleil !
1262
01:07:50,250 --> 01:07:51,250
- Et quoi ?
1263
01:07:51,416 --> 01:07:55,291
- Rien la go, mais tu m'enjailles trop !
On se drague ?
1264
01:07:55,458 --> 01:07:58,875
- Les gars de Yopougon,
vous êtes trop sauvages.
1265
01:07:59,041 --> 01:08:01,166
- Pourquoi tu m'insultes ?
1266
01:08:01,333 --> 01:08:04,625
- Je n'ai pas affaire aux locaux,
je roule en parisien !
1267
01:08:04,791 --> 01:08:07,000
- Tu as une voiture de Paris !
1268
01:08:07,166 --> 01:08:10,708
- Tu es sourd ? Mon gars
vient de Paris. Il va m'y emmener.
1269
01:08:10,875 --> 01:08:11,958
Alors, écrase.
1270
01:08:12,125 --> 01:08:14,500
Taxi !
- Roule en parisien.
1271
01:08:14,666 --> 01:08:17,208
Écraser les gens.
1272
01:08:17,375 --> 01:08:21,791
T'es dangereuse ! Tu me plais.
Tu as un numéro de téléphone ?
1273
01:08:21,958 --> 01:08:25,458
- Tu n'as rien à faire ?
Je n'ai pas ton temps.
1274
01:08:29,333 --> 01:08:30,791
- Hé, mon gars !
1275
01:08:30,958 --> 01:08:34,625
La prochaine fois,
oublie le cacao qui sèche.
1276
01:08:34,791 --> 01:08:38,125
- Hé papa, on est tous les deux,
c'est si rare.
1277
01:08:38,291 --> 01:08:41,583
- Quel rare ? Tu me vois pas
tous les jours ?
1278
01:08:41,750 --> 01:08:44,833
- Plus beaucoup.
Là, je t'ai pour moi seule.
1279
01:08:45,000 --> 01:08:47,958
- Ouais.
- Ça semble te faire plaisir dêh.
1280
01:08:48,125 --> 01:08:50,708
Je peux mettre de la musique ?
- Oui.
1281
01:08:50,875 --> 01:08:52,916
Chanson africaine
1282
01:08:53,083 --> 01:08:55,833
- C'est quoi cette musique
de sauvages ?
1283
01:08:56,000 --> 01:08:58,166
- Le dernier Tschala Muana !
1284
01:08:58,333 --> 01:09:00,250
Chanson africaine
1285
01:09:00,416 --> 01:09:05,333
...
1286
01:09:05,500 --> 01:09:06,583
...
- Aya,
1287
01:09:06,750 --> 01:09:10,708
maintenant que le fils Sissoko
est de nouveau libre,
1288
01:09:10,875 --> 01:09:13,875
tu pourrais...
- Je vais regretter ce voyage.
1289
01:09:14,041 --> 01:09:18,333
- Mes patrons et leur fils t'apprécient.
Où est le problème ?
1290
01:09:18,500 --> 01:09:19,833
Tu es trop façon !
1291
01:09:20,000 --> 01:09:24,291
- Leur fils ne m'intéresse pas.
Un point, un trait !
1292
01:09:24,458 --> 01:09:26,166
Chanson africaine
1293
01:09:26,333 --> 01:09:36,750
...
1294
01:09:37,750 --> 01:09:40,916
- Hervé ! Le puissant môgô,
on dit quoi ?
1295
01:09:41,083 --> 01:09:44,041
- Rien. Tu me veux quoi, Mamadou ?
1296
01:09:44,208 --> 01:09:48,166
- Je viens en paix.
- J'ignorais qu'on était en guerre.
1297
01:09:48,333 --> 01:09:50,708
- Tu veux une réparation cadeau ?
1298
01:09:50,875 --> 01:09:54,083
- Je n'ai même pas une brouette.
Alors une voiture...
1299
01:09:54,250 --> 01:09:57,375
- Si c'est une histoire
de go que tu veux,
1300
01:09:57,541 --> 01:10:00,291
ou de l'argent,
je suis pas dans ça.
1301
01:10:00,458 --> 01:10:04,916
- Je ne touche plus à ça.
Les filles, c'est trop de problèmes.
1302
01:10:05,083 --> 01:10:07,750
Je viens te demander du boulot.
1303
01:10:07,916 --> 01:10:10,041
On frappe.
- Qui vient déranger
1304
01:10:10,208 --> 01:10:12,375
les gens matin bonne heure ?
1305
01:10:12,541 --> 01:10:15,166
Tiens, un revenant.
- Bonjour Adjoua.
1306
01:10:15,333 --> 01:10:18,791
Eh ! Mon petit portrait, ça va ?
Viens voir papa.
1307
01:10:18,958 --> 01:10:21,708
- Mamadou, tu ne viens
que maintenant ?
1308
01:10:21,875 --> 01:10:24,166
Heureusement qu'on se débrouille
sans toi.
1309
01:10:24,333 --> 01:10:25,750
- Pardon. J'ai des problèmes.
1310
01:10:25,916 --> 01:10:28,291
- Et les miens ?
- Tu le nourris bien.
1311
01:10:28,458 --> 01:10:30,333
- Tu es là pour quoi ?
1312
01:10:30,500 --> 01:10:32,708
- J'ai 2 000 francs pour vous.
1313
01:10:32,875 --> 01:10:36,250
- C'est tout ?
- Pour l'instant, oui. Bientôt
1314
01:10:36,416 --> 01:10:39,791
tu auras plus.
Je discute pour un bon poste.
1315
01:10:39,958 --> 01:10:43,250
- C'est ça ! Tu te blagues toi-même.
1316
01:10:45,375 --> 01:10:46,500
- Grégoire,
1317
01:10:46,666 --> 01:10:50,000
tu me fais oublier
tous mes problèmes.
1318
01:10:50,166 --> 01:10:51,958
Je ne veux pas rentrer.
1319
01:10:52,125 --> 01:10:54,375
- Mais il le faut. Ton père...
1320
01:10:54,541 --> 01:10:58,333
- Pour qu'on soit toujours
ensemble, présente-toi
1321
01:10:58,500 --> 01:11:00,291
à lui. Il t'adorera.
1322
01:11:00,958 --> 01:11:05,291
- Oui, bébé. Chaque chose
en son temps. Le plus important,
1323
01:11:05,458 --> 01:11:09,208
c'est notre relation.
Ton père est en 2e position.
1324
01:11:09,375 --> 01:11:10,500
- Si tu le dis.
1325
01:11:11,875 --> 01:11:13,458
A bientôt, mon amour.
1326
01:11:13,625 --> 01:11:14,708
- A demain.
1327
01:11:16,916 --> 01:11:18,458
On frappe à la porte.
1328
01:11:18,625 --> 01:11:19,833
- Oui ?
1329
01:11:20,541 --> 01:11:24,250
- Selon votre rapport, Gervais,
le site de Yamoussoukro
1330
01:11:24,416 --> 01:11:25,833
est le moins rentable.
1331
01:11:26,000 --> 01:11:28,041
- Oui, patron, car
1332
01:11:28,208 --> 01:11:30,500
sauf votre respect...
1333
01:11:30,666 --> 01:11:31,833
- Continuez.
1334
01:11:32,000 --> 01:11:35,958
Ignace a fait suivre
tout son service : sa secrétaire,
1335
01:11:36,125 --> 01:11:37,583
et les tâcherons.
1336
01:11:37,750 --> 01:11:40,083
- Il est prudent.
L'union fait la force.
1337
01:11:40,250 --> 01:11:43,750
- Certes, mais si je puis
me permettre...
1338
01:11:43,916 --> 01:11:45,291
- Permettez-vous.
1339
01:11:45,458 --> 01:11:47,375
- Loger tous ces gens
1340
01:11:47,541 --> 01:11:50,708
coûte cher.
- Réunissez les chefs de service.
1341
01:11:50,875 --> 01:11:51,750
- Oui, patron.
1342
01:11:51,916 --> 01:11:54,958
- Mon fils verra
comment on gère un équipe.
1343
01:11:55,125 --> 01:11:56,125
Moussa !
1344
01:11:56,291 --> 01:11:58,708
Moussa !
- Hein ? Euh...
1345
01:11:58,875 --> 01:12:01,208
Oui, papa... tron.
1346
01:12:01,375 --> 01:12:04,791
- Tu es sourd ? Tu dormais !
- Je réfléchissais.
1347
01:12:04,958 --> 01:12:09,208
- A tes bêtises ?
Gervais, soyez ferme. "Les oreilles
1348
01:12:09,375 --> 01:12:13,625
"ont beau pousser,
elles ne dépasseront jamais la tête".
1349
01:12:13,791 --> 01:12:16,208
- Eh papa ! Ton bureau est chic !
1350
01:12:16,375 --> 01:12:19,125
- Aya, doucement,
tu n'es pas sur un manège.
1351
01:12:19,291 --> 01:12:21,458
- On pourra visiter la ville ?
1352
01:12:21,625 --> 01:12:24,250
- Je ne suis pas en vacances.
1353
01:12:24,416 --> 01:12:26,166
- Ignace, tu es... Oh pardon.
1354
01:12:26,333 --> 01:12:27,875
- Jeanne ! Bonjour.
1355
01:12:28,041 --> 01:12:31,291
- Bonjour, madame.
Vous travaillez avec papa ?
1356
01:12:31,458 --> 01:12:32,875
- Je suis sa secrétaire.
1357
01:12:33,041 --> 01:12:36,541
- Oui. Très indispensable Jeanne.
1358
01:12:36,708 --> 01:12:38,500
- Votre fille est jolie.
1359
01:12:38,666 --> 01:12:42,041
- Qui ça, celle-là ? Non.
Mais embêtante, oui.
1360
01:12:42,625 --> 01:12:44,333
- Votre mère va bien ?
1361
01:12:44,500 --> 01:12:47,375
- Oui, merci.
Elle viendra bientôt ici.
1362
01:12:47,541 --> 01:12:50,333
- Ah oui ? Nous avons
hâte de la voir.
1363
01:12:50,500 --> 01:12:53,583
- Ce n'est pas un zoo.
Des gens travaillent.
1364
01:12:53,750 --> 01:12:57,125
- Vous devez rappeler Gervais.
C'est urgent.
1365
01:12:57,291 --> 01:12:59,333
- Ah bon ? Urgent ?
1366
01:13:00,375 --> 01:13:04,208
Aya, va m'attendre à côté.
- Je vais m'occuper d'elle.
1367
01:13:06,125 --> 01:13:08,666
Sonnerie
1368
01:13:10,375 --> 01:13:12,416
...
1369
01:13:16,333 --> 01:13:19,583
- Allô, Gervais ? Ici Ignace.
Qu'est-ce que...
1370
01:13:19,750 --> 01:13:22,416
Quoi ? Une réunion demain ?
1371
01:13:22,583 --> 01:13:25,333
Je viens juste d'arriver d'Abidjan.
1372
01:13:25,500 --> 01:13:29,583
Je... Bon... D'accord.
1373
01:13:29,750 --> 01:13:32,166
- Vous voulez faire des études
de médecine ?
1374
01:13:32,333 --> 01:13:33,875
- Oui, je...
- Aya !
1375
01:13:34,041 --> 01:13:36,291
Changement de programme.
1376
01:13:37,250 --> 01:13:40,416
Musique slow
1377
01:13:40,583 --> 01:13:43,083
Bonheur perdu
1378
01:13:43,250 --> 01:13:46,208
Dans la rue
1379
01:13:46,375 --> 01:13:47,833
Dans la cohue
1380
01:13:48,000 --> 01:13:51,416
Musique slow
1381
01:13:51,583 --> 01:13:53,833
Un soir
1382
01:13:54,000 --> 01:13:57,833
Tu reviendras
1383
01:13:58,000 --> 01:14:00,833
Un soir
1384
01:14:01,000 --> 01:14:04,000
Chérie, un soir
1385
01:14:04,166 --> 01:14:07,791
Tonnerre
Musique slow
1386
01:14:07,958 --> 01:14:15,500
...
1387
01:14:15,666 --> 01:14:18,458
- Pour finir,
le rapport de Gervais,
1388
01:14:18,625 --> 01:14:21,375
est très clair.
Quand un problème
1389
01:14:21,541 --> 01:14:25,416
est posé,
on doit fournir des éléments
1390
01:14:25,583 --> 01:14:28,625
pour le résoudre :
Je ferme les bureaux
1391
01:14:28,791 --> 01:14:30,583
les plus déficitaires.
1392
01:14:30,750 --> 01:14:32,375
D'abord,
1393
01:14:32,541 --> 01:14:36,291
ceux de Yamoussoukro.
- Patron, ne faites pas ça...
1394
01:14:36,458 --> 01:14:40,000
- Ignace, on ne peut être gazelle
et ignorer la forêt !
1395
01:14:40,166 --> 01:14:44,166
- Je n'ai pas gaspillé les fonds.
Vous avez approuvé
1396
01:14:44,333 --> 01:14:45,958
mes frais.
- Je sais.
1397
01:14:46,125 --> 01:14:49,750
Mais vous n'avez pas atteint
le seuil de rentabilité
1398
01:14:49,916 --> 01:14:52,916
sur votre zone.
- Vous me licenciez, patron ?
1399
01:14:53,083 --> 01:14:57,333
- Non, j'ai besoin de vous.
Mais vous travaillerez ici.
1400
01:14:57,500 --> 01:15:00,708
Et vous devrez vous passer
de votre secrétaire.
1401
01:15:00,875 --> 01:15:03,041
Chanson slow
1402
01:15:03,208 --> 01:15:06,500
Quand le jour s'enfuit
1403
01:15:06,666 --> 01:15:09,416
Et nous poursuit
1404
01:15:09,583 --> 01:15:13,625
De-ci, de-là
1405
01:15:13,791 --> 01:15:17,458
Va
1406
01:15:17,625 --> 01:15:21,166
Pêcher mon cœur
1407
01:15:21,333 --> 01:15:24,500
Dans les splendeurs
1408
01:15:24,666 --> 01:15:28,583
Qui le lira
1409
01:15:28,750 --> 01:15:31,708
Chanson slow
1410
01:15:31,875 --> 01:15:34,791
Oh bonheur perdu
1411
01:15:34,958 --> 01:15:36,416
Dans la rue
1412
01:15:36,583 --> 01:15:39,333
- Bintou, la go-qualité !
On dit quoi ?
1413
01:15:39,500 --> 01:15:41,666
- Y a foyi, John Pololo !
Ça va ?
1414
01:15:41,833 --> 01:15:44,916
- Seul, mais on gère.
Tu viens pour moi ?
1415
01:15:45,083 --> 01:15:47,125
- Je viens voir mon gars.
1416
01:15:47,291 --> 01:15:49,625
- Tu ne sais pas ?
- Quoi ?
1417
01:15:49,791 --> 01:15:51,916
- Ton Parisien est parti hier.
1418
01:15:52,083 --> 01:15:54,333
- Quel hier ? Il est parti où ?
1419
01:15:54,500 --> 01:15:57,708
- C'est toi sa go. Tu l'ignores ?
- Oui !
1420
01:15:57,875 --> 01:15:59,333
- Il y a dra, là.
1421
01:15:59,500 --> 01:16:03,708
- Il doit avoir un problème.
- Je n'ai pas travaillé hier.
1422
01:16:03,875 --> 01:16:06,375
Ses parents vivent vers Koumassi.
1423
01:16:06,541 --> 01:16:09,250
Un collègue m'a dit ça.
- Merci !
1424
01:16:10,791 --> 01:16:13,291
Tonnerre
1425
01:16:13,458 --> 01:16:16,208
- Rentre vite le linge.
Il va pleuvoir.
1426
01:16:16,375 --> 01:16:18,208
- Aya ! Aya oh !
1427
01:16:18,375 --> 01:16:21,458
Aya ! Grégoire a disparu !
- Ton Parisien ?
1428
01:16:21,625 --> 01:16:23,750
- Il n'est plus à l'hôtel.
1429
01:16:23,916 --> 01:16:26,583
Je ne peux pas le joindre.
- Il va t'appeler.
1430
01:16:26,750 --> 01:16:29,125
- Ses parents vivent à Koumassi.
Allons-y.
1431
01:16:29,291 --> 01:16:32,333
- Koumassi est grand.
Il a pu rentrer à Paris.
1432
01:16:32,500 --> 01:16:36,583
- Sans me dire au revoir ? Non !
- C'est ce qu'il a fait.
1433
01:16:36,750 --> 01:16:40,250
- Si tu ne peux pas m'arranger,
pas d'hypothèse.
1434
01:16:40,416 --> 01:16:42,500
- Où ils vivent à Koumassi ?
1435
01:16:42,666 --> 01:16:45,666
- Près du marché.
- C'est déjà un début.
1436
01:16:45,833 --> 01:16:48,625
- On commencera nos recherches
demain.
1437
01:16:48,791 --> 01:16:52,000
Tonnerre
1438
01:16:52,166 --> 01:16:55,708
- Tu n'as pas été licencié.
Tu as le même salaire.
1439
01:16:55,875 --> 01:16:57,375
Où est le problème ?
1440
01:16:57,541 --> 01:17:00,500
- Là-bas, j'avais plus
de responsabilités.
1441
01:17:00,666 --> 01:17:03,708
- C'est juste le temps
que ça aille mieux.
1442
01:17:03,875 --> 01:17:06,541
Pourquoi tu es énervé ?
- Tu ne comprends pas.
1443
01:17:06,708 --> 01:17:08,375
- Ne crie pas.
Je ne suis pas
1444
01:17:08,541 --> 01:17:11,500
ta fille.
- Je dois licencier mon personnel.
1445
01:17:11,666 --> 01:17:13,916
Ça me travaille.
- Je comprends.
1446
01:17:14,083 --> 01:17:16,875
Mais ton patron
ne les abandonnera pas.
1447
01:17:17,041 --> 01:17:20,166
Et puis, tu resteras
avec moi, dorénavant.
1448
01:17:20,333 --> 01:17:23,083
- Les femmes,
vous ne pensez qu'à vous.
1449
01:17:23,250 --> 01:17:26,791
- Ignace, je pense à nous.
- Fanta, tu es égoïste.
1450
01:17:26,958 --> 01:17:28,458
Tu me déçois.
1451
01:17:29,708 --> 01:17:33,000
J'essaie de te faire réembaucher.
1452
01:17:33,166 --> 01:17:36,166
Mais je suis pas content.
Faut pas dire ça.
1453
01:17:36,333 --> 01:17:38,750
Je suis aussi embêté que toi.
1454
01:17:39,416 --> 01:17:42,708
Pour l'instant, prends ça,
même si c'est petit.
1455
01:17:42,875 --> 01:17:46,083
Ne dis pas ça !
Tu va réveiller mon ulcère.
1456
01:17:46,250 --> 01:17:48,416
Quoi ? Mais ne raccroche pas !
1457
01:17:48,583 --> 01:17:49,875
- Ignace, ça va ?
1458
01:17:50,041 --> 01:17:52,000
Tu es livide.
Tu es malade ?
1459
01:17:52,166 --> 01:17:54,666
- Tu n'es pas médecin ! D'abord,
1460
01:17:54,833 --> 01:17:56,458
je vais me coucher !
1461
01:17:56,625 --> 01:17:58,500
- Maman, il a quoi papa ?
1462
01:17:58,666 --> 01:18:02,208
- Les hommes sont
plus compliqués que les femmes.
1463
01:18:06,208 --> 01:18:07,666
- Bonjour tantie.
1464
01:18:07,833 --> 01:18:10,000
On cherche Grégoire, un Parisien.
1465
01:18:10,166 --> 01:18:13,625
- Ma fille, je ne le connais pas.
- Merci, tantie.
1466
01:18:16,083 --> 01:18:18,875
Bonjour tonton !
On cherche un Parisien.
1467
01:18:19,041 --> 01:18:20,750
Ses parents habitent
le quartier.
1468
01:18:20,916 --> 01:18:23,916
- Je ne connais que des locaux.
- Merci tonton.
1469
01:18:24,083 --> 01:18:27,458
On cherche une machette
dans un champ de manioc.
1470
01:18:27,625 --> 01:18:28,458
- Viens.
1471
01:18:32,166 --> 01:18:33,541
Salut, les frères.
1472
01:18:33,708 --> 01:18:36,416
On cherche un Parisien, Grégoire.
- Un Blanc ?
1473
01:18:36,583 --> 01:18:39,166
- Non, un Noir.
Ses parents vivent ici.
1474
01:18:39,333 --> 01:18:42,625
- On connaît toutes les sciences
du quartier,
1475
01:18:42,791 --> 01:18:46,125
et on a jamais entendu parler
d'un Grégoire parisien.
1476
01:18:46,291 --> 01:18:49,791
- Un Parisien ?
Comme moi j'ai pour pays de rêve
1477
01:18:49,958 --> 01:18:53,583
le Canada, je ne m'intéresse pas
aux Parisiens.
1478
01:18:56,541 --> 01:19:00,500
- Oui, oui, Paris...
Je m'en souviens très bien.
1479
01:19:00,666 --> 01:19:04,666
J'y étais en 1950.
1480
01:19:04,833 --> 01:19:07,208
- Un Parisien ? Hm...
1481
01:19:07,375 --> 01:19:11,166
Oui ! Hier, je passais vers
les maisons là-bas :
1482
01:19:11,333 --> 01:19:15,000
une dame faisait palabre
avec un Parisien ô.
1483
01:19:15,166 --> 01:19:17,375
- Aya, on touche au but !
1484
01:19:17,541 --> 01:19:20,708
- Comment trouver
la maison de Grégoire ?
1485
01:19:20,875 --> 01:19:25,166
- On va les faire toutes !
- Mais bien sûr...
1486
01:19:25,333 --> 01:19:27,375
- Les habits qui sèchent !
1487
01:19:27,541 --> 01:19:29,083
Ils sont à Grégoire.
1488
01:19:29,250 --> 01:19:33,000
- Ah bon ?
- C'est lui ! Regarde ! Grégoire,
1489
01:19:33,166 --> 01:19:35,791
mon chéri ! Grégoire, je croyais
1490
01:19:35,958 --> 01:19:37,833
t'avoir perdu !
1491
01:19:38,000 --> 01:19:39,833
- Bintou ! Euh...
1492
01:19:40,000 --> 01:19:42,291
Comment tu m'as retrouvé ?
1493
01:19:42,458 --> 01:19:45,125
- Grégoire, mais et l'hôtel Ivoire ?
1494
01:19:45,291 --> 01:19:49,125
- J'en suis parti, car ma mère
me voulait à ses côtés.
1495
01:19:49,291 --> 01:19:52,833
- La pauvre ! Mais c'est normal.
- Oui.
1496
01:19:53,000 --> 01:19:56,541
- Je ne l'aide pas en vivant
dans le luxe. Et elle,
1497
01:19:56,708 --> 01:19:58,750
dans cette modeste maison.
1498
01:19:58,916 --> 01:20:02,791
- Pourquoi tu ne m'as pas appelée ?
- J'allais le faire.
1499
01:20:02,958 --> 01:20:06,375
J'ai dû organiser mon départ
de l'hôtel, mon arrivée,
1500
01:20:06,541 --> 01:20:08,000
appeler mon personnel
1501
01:20:08,166 --> 01:20:09,166
à Paris.
1502
01:20:09,333 --> 01:20:12,708
- Mon chéri, l'essentiel,
c'est qu'on soit ensemble.
1503
01:20:12,875 --> 01:20:14,333
de nouveau.
- Bintou.
1504
01:20:14,500 --> 01:20:16,041
On doit partir.
1505
01:20:16,208 --> 01:20:19,791
- On doit rentrer.
On t'a cherché toute la journée.
1506
01:20:19,958 --> 01:20:22,333
Mais là, je suis soulagée.
1507
01:20:22,500 --> 01:20:23,708
- Bintou !
1508
01:20:25,791 --> 01:20:29,083
Pourquoi ses habits sales
séchaient au soleil ?
1509
01:20:29,250 --> 01:20:33,000
- Il veut les aérer,
il n'a plus la clim, le pauvre !
1510
01:20:34,666 --> 01:20:37,500
- Les filles d'Abidjan
sont fortes, dêh !
1511
01:20:37,666 --> 01:20:40,583
- Ici, on les appelle
les gos infrarouge :
1512
01:20:40,750 --> 01:20:43,750
même si tu t'enterres,
elles te trouveront.
1513
01:20:43,916 --> 01:20:47,125
- Je n'ai pas assez d'argent
pour sortir toutes ces go !
1514
01:20:47,291 --> 01:20:51,000
- C'est ta faute.
Fallait pas faire le faro faro
1515
01:20:51,166 --> 01:20:55,208
à l'hôtel. Tu ne serais pas obligé
de vendre tes habits.
1516
01:20:56,333 --> 01:21:00,333
Aya chante
Les jaloux saboteurs
1517
01:21:00,500 --> 01:21:03,625
Aux yeux de crocodiles
- Eh oh !
1518
01:21:03,791 --> 01:21:05,916
Madame Jeanne ! Bonjour.
1519
01:21:06,083 --> 01:21:07,750
- Bonjour, Aya.
Ton père est là ?
1520
01:21:07,916 --> 01:21:10,041
- Euh... Oui. Dans le salon.
1521
01:21:10,208 --> 01:21:13,125
C'est tout au fond.
Je vous accompagne.
1522
01:21:15,625 --> 01:21:18,083
Ce sont vos enfants ?
Ils sont mignons.
1523
01:21:18,250 --> 01:21:19,208
- Merci, Aya.
1524
01:21:19,375 --> 01:21:22,916
- Maman, la secrétaire de papa.
- Sa secrétaire ?
1525
01:21:23,083 --> 01:21:26,125
- Je viens voir Ignace.
- Aussi tôt le matin ?
1526
01:21:26,291 --> 01:21:28,125
Il se passe quoi ?
- Ignace !
1527
01:21:28,291 --> 01:21:29,666
- Qui crie comme ça ?
1528
01:21:30,666 --> 01:21:31,666
Oh !
1529
01:21:31,833 --> 01:21:34,375
- PAPA DE PAPA !
1530
01:21:34,541 --> 01:21:36,333
- OH !
- PAPA DE PAPA !
1531
01:21:36,500 --> 01:21:38,250
PAPA DE PAPA !
- Oh !
1532
01:21:40,833 --> 01:21:41,750
Jeanne !
1533
01:21:43,208 --> 01:21:44,916
Jeanne ! Jeanne !
1534
01:21:45,458 --> 01:21:46,583
Jeanne !
1535
01:21:47,083 --> 01:21:51,416
Attendez ! Vous ne pouvez pas
laisser vos enfants chez nous !
1536
01:21:51,583 --> 01:21:54,000
- Pourquoi ?
C'est aussi chez leur père.
1537
01:21:54,166 --> 01:21:56,125
Aya, tu me veux quoi même ?
1538
01:21:56,291 --> 01:21:59,291
- Briseuse de foyer !
- Faut pas me fatiguer.
1539
01:21:59,458 --> 01:22:02,125
Tu sais ce que c'est
de vivre cachée ?
1540
01:22:02,291 --> 01:22:04,666
- On vous a pas demandé
d'être sa maîtresse.
1541
01:22:04,833 --> 01:22:07,958
- Désolée pour ta mère.
A chacune ses problèmes.
1542
01:22:08,125 --> 01:22:11,333
- C'est cruel.
- Le destin est parfois cruel.
1543
01:22:11,500 --> 01:22:14,083
Il ne reste qu'à assumer.
1544
01:22:14,250 --> 01:22:17,166
"Les jaloux saboteurs",
(Maître Gazonga)
1545
01:22:17,333 --> 01:22:35,208
...
1546
01:22:35,375 --> 01:22:37,416
...
- Eh ! Vous venez jouer ?
1547
01:22:37,583 --> 01:22:39,375
...
Cris d'enfants
1548
01:22:39,541 --> 01:22:50,500
...
...
1549
01:22:50,666 --> 01:23:46,291
...
1550
01:23:46,458 --> 01:24:08,916
...
1551
01:24:09,083 --> 01:24:48,958
...
1552
01:24:49,125 --> 01:25:32,833
...
1553
01:25:33,000 --> 01:26:34,291
...
1554
01:26:34,458 --> 01:27:22,958
...
1555
01:27:23,125 --> 01:27:49,750
...
1556
01:27:49,916 --> 01:27:52,625
Sous-titrage : HIVENTY
115518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.