Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,397 --> 00:00:46,057
(A Bloody Lucky Day)
2
00:00:46,057 --> 00:00:47,157
(This drama is purely fictional
and is not associated...)
3
00:00:47,157 --> 00:00:48,285
(with actual people, organizations,
locations, or incidents.)
4
00:00:48,285 --> 00:00:49,052
(Child actors were managed with care.)
5
00:01:28,824 --> 00:01:31,034
Can I ask you a favor?
6
00:01:31,159 --> 00:01:33,995
If it's not too much, can you do
a video call with my daughter?
7
00:01:34,121 --> 00:01:36,164
She's been a huge fan of yours
since she was in middle school.
8
00:01:40,419 --> 00:01:41,712
(Dad)
9
00:01:42,379 --> 00:01:44,715
- Seungmi.
- I can't talk.
10
00:02:02,065 --> 00:02:08,572
(Episode 6: What Happens Happens)
11
00:02:19,751 --> 00:02:22,129
I'm Detective Lee.
We talked on the phone.
12
00:02:26,091 --> 00:02:28,135
Can you check the photo first?
13
00:02:33,056 --> 00:02:35,684
Is this Ms. Oh Seungmi?
14
00:02:53,994 --> 00:02:55,162
Seungmi.
15
00:02:56,371 --> 00:02:57,873
Where is Seungmi now?
16
00:03:20,061 --> 00:03:21,104
Move.
17
00:03:21,980 --> 00:03:23,648
What did you expect?
18
00:03:46,171 --> 00:03:48,632
(Detective Kim Joongmin)
19
00:04:02,354 --> 00:04:03,480
Mr. Oh.
20
00:04:05,607 --> 00:04:07,943
I heard about your daughter.
21
00:04:08,693 --> 00:04:10,445
Your daughter's safety is
our highest priority
22
00:04:10,570 --> 00:04:13,240
when we arrest Geum Hyuksoo.
We need your cooperation.
23
00:04:17,160 --> 00:04:18,245
I promise
24
00:04:19,079 --> 00:04:20,747
we'll find Ms. Oh.
25
00:04:21,331 --> 00:04:22,916
How are you going to find her?
26
00:04:24,918 --> 00:04:27,337
We've confirmed the last place
27
00:04:27,462 --> 00:04:28,797
she used her phone was Paju.
28
00:04:28,922 --> 00:04:30,632
We'll begin
the search immediately.
29
00:04:31,550 --> 00:04:33,969
What if you can't find her?
30
00:04:34,803 --> 00:04:36,805
If Geum Hyuksoo keeps his mouth
shut, it's over, isn't it?
31
00:04:36,930 --> 00:04:38,139
He said if I help him smuggle,
32
00:04:38,265 --> 00:04:40,016
he'll tell me where Seungmi is.
33
00:04:42,394 --> 00:04:43,353
Sorry.
34
00:04:43,478 --> 00:04:45,647
Wait, Mr. Oh. Then
35
00:04:45,772 --> 00:04:48,483
we won't come out
36
00:04:48,608 --> 00:04:50,610
until you and Geum Hyuksoo part.
37
00:04:50,735 --> 00:04:52,571
We'll arrest him
38
00:04:53,280 --> 00:04:54,656
after he gets on the boat.
39
00:04:55,490 --> 00:04:57,158
You have my word.
40
00:04:57,284 --> 00:04:58,702
That works, doesn't it?
41
00:05:00,078 --> 00:05:01,621
Where is he getting
on the boat, Mr. Oh?
42
00:05:31,401 --> 00:05:34,738
(Detective Kim Joongmin)
43
00:05:35,572 --> 00:05:37,157
Hurry up.
44
00:05:37,282 --> 00:05:38,533
We don't have much time.
45
00:05:42,704 --> 00:05:44,831
(Hwang Soongyu)
46
00:05:45,832 --> 00:05:46,958
Mr. Oh?
47
00:05:47,542 --> 00:05:48,668
Aren't you going?
48
00:05:49,669 --> 00:05:50,795
Where to?
49
00:05:52,547 --> 00:05:54,174
(Mute)
(Record)
50
00:05:54,299 --> 00:05:55,258
Sungil.
51
00:06:01,181 --> 00:06:02,599
(Speaker)
52
00:06:02,724 --> 00:06:04,142
To Mukpo.
53
00:06:04,267 --> 00:06:05,602
So where in Mukpo?
54
00:06:06,102 --> 00:06:08,772
Stop saying Mukpo Port.
55
00:06:10,190 --> 00:06:11,775
Give me the exact destination.
56
00:06:11,900 --> 00:06:13,818
Just follow my direction.
57
00:06:13,944 --> 00:06:15,737
You killed a cop.
58
00:06:15,862 --> 00:06:18,239
The police are looking for you
with anger.
59
00:06:19,449 --> 00:06:21,034
You said there's no time to waste.
60
00:06:21,159 --> 00:06:22,661
Where are we really going?
61
00:06:23,787 --> 00:06:25,288
What are you doing?
62
00:06:25,413 --> 00:06:27,832
You want to smuggle.
And I want Seungmi.
63
00:06:28,875 --> 00:06:30,043
What else?
64
00:06:47,644 --> 00:06:49,145
(Mansun Port)
65
00:06:49,854 --> 00:06:50,814
Mansun Port?
66
00:06:52,816 --> 00:06:54,275
That's not where we're going.
67
00:06:54,401 --> 00:06:55,443
It is.
68
00:06:55,568 --> 00:06:57,821
What if not? Want to bet?
69
00:06:57,946 --> 00:07:00,073
Do you even have anything to bet?
70
00:07:05,370 --> 00:07:06,246
(Mukpo Police Station)
71
00:07:06,371 --> 00:07:09,416
We got the location of smuggling.
It's Mansun Port.
72
00:07:09,541 --> 00:07:10,667
We ask for your support.
73
00:07:35,108 --> 00:07:35,942
Hello?
74
00:07:36,067 --> 00:07:37,569
This is Younho's mom.
75
00:07:37,694 --> 00:07:39,529
Did you look into what I asked?
76
00:07:40,030 --> 00:07:41,322
The smuggling boat from Mukpo.
77
00:07:42,615 --> 00:07:43,658
Where are you now?
78
00:07:43,783 --> 00:07:45,994
I'm in Sogang-myeon next to Muan.
79
00:07:46,119 --> 00:07:47,912
If you rush,
you'll be there on time.
80
00:07:49,748 --> 00:07:52,208
There's a boat that will leave
at 5 o'clock
81
00:07:52,333 --> 00:07:53,752
from Mansun Port.
82
00:07:57,881 --> 00:07:59,549
How did you get Seungmi out?
83
00:08:01,468 --> 00:08:04,012
How did you get Seungmi out
when she knew who you were?
84
00:08:04,888 --> 00:08:06,181
Did you kidnap her?
85
00:08:06,931 --> 00:08:08,475
She came to me on her own.
86
00:08:08,600 --> 00:08:10,018
She would never do that.
87
00:08:11,728 --> 00:08:14,272
Too naive. Just like you.
88
00:08:15,815 --> 00:08:18,109
I said I hated the monster
inside me.
89
00:08:18,651 --> 00:08:20,945
I wanted to turn myself in,
but I was too scared.
90
00:08:21,071 --> 00:08:22,697
So I asked her to come with me.
91
00:08:24,949 --> 00:08:27,660
(I just got off at the bus stop)
92
00:08:27,786 --> 00:08:31,956
Oh Seungmi had an urge to be kind.
93
00:08:32,082 --> 00:08:33,750
She wanted to be a savior
94
00:08:33,875 --> 00:08:36,419
who saved a murderer.
95
00:08:38,713 --> 00:08:41,424
Where is that?
96
00:08:41,549 --> 00:08:42,967
Come on.
97
00:08:43,093 --> 00:08:45,261
I said I'll tell you
when I get on the boat.
98
00:08:45,386 --> 00:08:47,013
You think I won't be able to
find her in this small country
99
00:08:47,138 --> 00:08:48,348
just because you won't tell me?
100
00:08:48,473 --> 00:08:50,809
You could if you try.
101
00:08:50,934 --> 00:08:52,769
But haven't I told you?
102
00:08:52,894 --> 00:08:55,480
She shed a lot of blood.
103
00:08:57,398 --> 00:08:58,733
How long do you think she'll last?
104
00:08:59,818 --> 00:09:02,112
She's lucky if she lasts
till today or tomorrow.
105
00:09:03,655 --> 00:09:04,948
Will you be able to find her
before then?
106
00:09:06,199 --> 00:09:07,867
It is 'a small country' after all.
107
00:09:10,286 --> 00:09:11,371
I checked Oh Seungmi turning off
her phone
108
00:09:11,496 --> 00:09:14,332
and entering the tunnel.
109
00:09:14,457 --> 00:09:16,209
But there is no surveillance
camera after the tunnel.
110
00:09:16,334 --> 00:09:17,627
The victim is wounded.
111
00:09:17,752 --> 00:09:18,753
We don't have much time.
We must hurry.
112
00:09:18,878 --> 00:09:19,712
Yes.
113
00:09:21,339 --> 00:09:24,425
Don't worry. We'll be there soon.
114
00:09:25,176 --> 00:09:27,720
She'll last till then.
115
00:09:27,846 --> 00:09:29,806
I video called her this morning.
116
00:09:29,931 --> 00:09:31,266
Were you with her?
117
00:09:33,309 --> 00:09:35,979
I said I'll tell you
when I get there.
118
00:09:36,104 --> 00:09:37,313
Why do you keep sounding me?
119
00:09:37,438 --> 00:09:38,565
Because I'm her dad.
120
00:09:38,690 --> 00:09:41,025
Any dad would do anything
121
00:09:41,151 --> 00:09:42,861
to save his child.
122
00:09:45,321 --> 00:09:47,574
- Not for my dad.
- Answer the question.
123
00:09:50,076 --> 00:09:51,703
Were you with her this morning?
124
00:09:52,495 --> 00:09:54,164
Hmm...
125
00:09:54,289 --> 00:09:55,832
If you're so curious,
126
00:09:56,791 --> 00:09:58,293
let's play 20 questions.
127
00:09:58,418 --> 00:10:00,920
You have 20 chances.
128
00:10:02,463 --> 00:10:04,424
My answer to the first question is
129
00:10:04,549 --> 00:10:05,592
no.
130
00:10:06,926 --> 00:10:08,636
I wasn't with her
when you called her.
131
00:10:10,722 --> 00:10:12,849
Keep going
before I change my mind.
132
00:10:13,766 --> 00:10:15,727
Seungmi said she was in Paju
when I called her.
133
00:10:15,852 --> 00:10:17,645
Is she still in Paju?
134
00:10:21,107 --> 00:10:22,775
Does Mr. Oh know about Paju?
135
00:10:22,901 --> 00:10:24,485
I said the last place
she used her phone was
136
00:10:24,611 --> 00:10:26,029
Paju.
137
00:10:26,154 --> 00:10:28,323
I think he remembered it and used
that to sound Geum Hyuksoo out.
138
00:10:28,448 --> 00:10:29,991
To get Oh Seungmi's location.
139
00:10:30,116 --> 00:10:32,035
- Choi, are you listening?
- Yes.
140
00:10:36,623 --> 00:10:38,708
Yes, she's in Paju.
141
00:10:39,876 --> 00:10:42,921
You're off to a good start.
You have 18 left.
142
00:10:43,046 --> 00:10:45,465
Is it one of the places
you told me from your past?
143
00:10:45,590 --> 00:10:46,925
Well...
144
00:10:47,050 --> 00:10:48,676
No. 17.
145
00:10:48,801 --> 00:10:50,011
Have you been there with Seungmi?
146
00:10:50,136 --> 00:10:51,804
Yes. 16.
147
00:10:51,930 --> 00:10:53,056
When?
148
00:10:53,890 --> 00:10:56,059
Don't you know
how to play 20 questions?
149
00:10:56,184 --> 00:10:57,310
I'm deducting one for a penalty.
150
00:10:57,435 --> 00:10:58,937
Why did you go there with Seungmi?
151
00:10:59,062 --> 00:11:01,773
You can only ask
a yes or no question.
152
00:11:01,898 --> 00:11:03,691
I don't care.
153
00:11:03,816 --> 00:11:05,026
Just answer me.
154
00:11:06,653 --> 00:11:08,821
I thought about killing
Oh Seungmi, so I took her there,
155
00:11:08,947 --> 00:11:10,156
but I just left.
156
00:11:10,281 --> 00:11:11,950
That wasn't a yes or no question.
That counts as two.
157
00:11:14,410 --> 00:11:16,287
Mr. Oh.
158
00:11:16,412 --> 00:11:19,249
We need something specific.
159
00:11:19,374 --> 00:11:20,750
Is she inside a building?
160
00:11:20,875 --> 00:11:21,960
A building...
161
00:11:22,085 --> 00:11:24,003
Hmm... Kind of.
162
00:11:24,128 --> 00:11:25,546
So she's not outside?
163
00:11:25,672 --> 00:11:27,298
- No.
- That wasn't a question.
164
00:11:28,549 --> 00:11:30,718
Fine. You have 12 chances.
165
00:11:30,843 --> 00:11:32,095
Is the building in the woods?
166
00:11:32,220 --> 00:11:34,097
- No.
- Just on a plain.
167
00:11:34,222 --> 00:11:36,015
Is it near a reservoir or a river?
168
00:11:36,683 --> 00:11:37,517
No.
169
00:11:37,642 --> 00:11:39,686
10 left.
170
00:11:39,811 --> 00:11:41,688
Anyone lives nearby?
171
00:11:41,813 --> 00:11:42,814
No.
172
00:11:43,398 --> 00:11:44,565
It's abandoned.
173
00:11:44,691 --> 00:11:46,109
I'm not quite sure.
174
00:11:46,234 --> 00:11:48,820
Why aren't you sure?
175
00:11:48,945 --> 00:11:50,363
I'm asking if someone's using it
176
00:11:50,488 --> 00:11:52,657
or if it's abandoned.
177
00:11:52,782 --> 00:11:55,368
It's abandoned, but I'm using it.
178
00:11:55,493 --> 00:11:57,870
That's 2. Keep going.
179
00:11:59,330 --> 00:12:01,082
- One story?
- Yes.
180
00:12:01,207 --> 00:12:02,959
- Is there a basement?
- No.
181
00:12:03,084 --> 00:12:05,586
- Is it a brick building?
- Maybe.
182
00:12:06,379 --> 00:12:08,715
Your questions sound weird.
183
00:12:10,925 --> 00:12:12,218
Is someone listening?
184
00:12:14,846 --> 00:12:16,431
(Hwang Soongyu)
185
00:12:28,151 --> 00:12:29,652
(All set in Mansun Port)
186
00:12:35,116 --> 00:12:38,286
Cut the crap and keep going.
187
00:12:41,539 --> 00:12:43,166
How did you find that place?
188
00:12:43,791 --> 00:12:45,126
On your own?
189
00:12:46,169 --> 00:12:47,587
Or did someone tell you?
190
00:12:47,712 --> 00:12:49,422
- Sir.
- Give me the freaking answer.
191
00:12:49,547 --> 00:12:51,007
Cut it out.
192
00:12:51,132 --> 00:12:52,967
Don't break the rule.
193
00:12:53,092 --> 00:12:54,427
Just answer me for goodness' sake.
194
00:12:54,552 --> 00:12:56,471
Give me the freaking answer.
How did you know?
195
00:12:56,596 --> 00:12:58,973
Family? Friend? Who?
196
00:13:05,855 --> 00:13:08,232
I'm almost there.
I'll be there in 10.
197
00:13:20,453 --> 00:13:21,621
Stop the car.
198
00:13:42,600 --> 00:13:45,019
Why are there police
in Mansun Port?
199
00:14:08,167 --> 00:14:09,919
(Detective Kim Joongmin)
200
00:14:18,594 --> 00:14:21,139
Geum Hyuksoo.
It's over now. Turn yourself in.
201
00:14:22,515 --> 00:14:24,684
You can never leave this country.
202
00:14:26,644 --> 00:14:28,479
I dare you.
203
00:14:38,948 --> 00:14:39,824
Mr. Oh's in danger.
204
00:14:39,949 --> 00:14:41,242
- Hurry up.
- Yes.
205
00:14:42,076 --> 00:14:44,078
I failed to smuggle,
206
00:14:45,705 --> 00:14:48,458
so Oh Seungmi is going to die
as we promised.
207
00:14:48,958 --> 00:14:50,251
No.
208
00:14:50,376 --> 00:14:52,295
- And you too.
- Yes.
209
00:14:53,713 --> 00:14:56,757
Kill me. I don't care.
210
00:14:57,383 --> 00:14:58,843
You can kill me.
211
00:15:01,345 --> 00:15:02,513
Don't kill Seungmi.
212
00:15:11,397 --> 00:15:13,149
I'm sorry.
213
00:15:13,274 --> 00:15:15,985
I'd lost my mind.
214
00:15:16,110 --> 00:15:20,239
I should've known better.
215
00:15:20,364 --> 00:15:23,534
I'm begging you. Please.
216
00:15:23,659 --> 00:15:25,995
Don't kill Seungmi. Please.
217
00:15:26,454 --> 00:15:29,290
- Oh Seungmi...
- No, no, no.
218
00:15:29,415 --> 00:15:30,333
No.
219
00:15:32,293 --> 00:15:33,252
I will
220
00:15:34,504 --> 00:15:36,005
help you smuggle out.
221
00:15:36,130 --> 00:15:39,091
I can do it.
222
00:15:40,051 --> 00:15:41,469
It's true.
223
00:15:52,647 --> 00:15:53,773
Are you joking me?
224
00:15:56,859 --> 00:15:58,444
You said you just need to
get on the smuggling boat.
225
00:15:58,569 --> 00:16:00,947
I can help you get on that boat.
226
00:16:24,720 --> 00:16:25,805
Seungmi?
227
00:16:26,847 --> 00:16:27,682
Ms. Oh Seungmi?
228
00:16:27,807 --> 00:16:30,518
Geum Hyuksoo. It's over now.
Turn yourself in.
229
00:16:31,310 --> 00:16:33,104
You can never leave this country.
230
00:16:38,943 --> 00:16:40,653
Will my husband be okay?
231
00:16:41,112 --> 00:16:43,447
We're doing our best to find her.
232
00:16:43,573 --> 00:16:44,865
We'll get a call soon.
233
00:16:44,991 --> 00:16:48,035
Did anything come to your mind
after hearing them?
234
00:16:49,161 --> 00:16:50,288
Nothing.
235
00:16:51,080 --> 00:16:54,542
Did Ms. Oh talk to you
236
00:16:54,667 --> 00:16:56,669
about a building in Paju
or anything?
237
00:17:04,176 --> 00:17:07,805
If anything comes to your mind,
don't hesitate to tell me.
238
00:17:07,930 --> 00:17:09,056
Where are you going?
239
00:17:09,181 --> 00:17:11,517
I'm going to join the search
in Paju.
240
00:17:11,642 --> 00:17:12,852
To find Seungmi?
241
00:17:13,603 --> 00:17:15,021
I'll go with you.
242
00:17:15,896 --> 00:17:18,983
If you wait here, I'll keep you--
243
00:17:19,108 --> 00:17:21,902
No. He said Seungmi's hurt.
244
00:17:22,028 --> 00:17:23,195
There's no time.
245
00:17:23,321 --> 00:17:25,323
If I'm there when you find
evidence or testimony,
246
00:17:25,448 --> 00:17:28,242
I can be helpful,
247
00:17:28,367 --> 00:17:29,327
right?
248
00:17:54,769 --> 00:17:57,271
(Hwang Soongyu)
249
00:18:01,067 --> 00:18:02,026
Joongmin.
250
00:18:04,153 --> 00:18:05,738
The police here couldn't
find them either.
251
00:18:05,863 --> 00:18:07,281
They completely disappeared.
252
00:18:07,406 --> 00:18:08,658
What about the boat?
253
00:18:09,617 --> 00:18:11,410
No boat appeared in Mansun Port.
254
00:18:42,108 --> 00:18:43,192
Mr. Oh?
255
00:18:43,317 --> 00:18:44,402
Mr. Yang.
256
00:18:44,527 --> 00:18:46,654
You said you were a gang
in Mukpo, right?
257
00:18:46,779 --> 00:18:48,239
Let me ask you a favor.
258
00:18:48,364 --> 00:18:50,282
In the middle of the night?
What favor?
259
00:18:50,408 --> 00:18:53,786
Last time we were drinking,
you said you were famous in Mukpo.
260
00:18:53,911 --> 00:18:56,455
You said it was easy for you
to smuggle gangs and yakuzas.
261
00:18:56,580 --> 00:18:58,708
Seriously.
262
00:18:58,833 --> 00:19:01,627
It's true, but--
263
00:19:01,752 --> 00:19:03,003
Help me.
264
00:19:03,504 --> 00:19:05,756
What on earth are you doing?
265
00:19:07,717 --> 00:19:09,343
I need to smuggle out.
266
00:19:09,468 --> 00:19:12,304
Just tell me what you need.
I'll get you anything.
267
00:19:12,430 --> 00:19:13,764
Please?
268
00:19:14,306 --> 00:19:17,309
Please help me leave
the country tonight.
269
00:19:18,853 --> 00:19:19,937
Are you serious?
270
00:19:22,648 --> 00:19:25,317
Gold bars. Will this do?
271
00:19:26,736 --> 00:19:29,864
If I succeed, promise me
you'll tell me where Seungmi is.
272
00:19:29,989 --> 00:19:31,031
Keep your word.
273
00:19:51,177 --> 00:19:55,264
His name is Mr. Jung.
He's pretty famous in this field.
274
00:19:55,389 --> 00:19:57,266
He's dangerous. Be careful.
275
00:20:23,584 --> 00:20:24,794
Yes, boss.
276
00:20:24,919 --> 00:20:27,004
Somehow they found out.
277
00:20:27,129 --> 00:20:28,464
It was a complete mess.
278
00:20:29,256 --> 00:20:32,301
All the bobbies here withdrew.
279
00:20:32,968 --> 00:20:34,720
I think they're after the guy
280
00:20:34,845 --> 00:20:36,305
who tried to get on our boat.
281
00:20:37,431 --> 00:20:40,351
I haven't got that far yet.
282
00:20:40,476 --> 00:20:42,478
I'll look into it.
283
00:20:42,603 --> 00:20:43,604
Yes.
284
00:20:44,647 --> 00:20:47,066
Dang it. What a pain in the neck.
285
00:20:47,775 --> 00:20:49,276
Geum Hyuksoo didn't get on a boat?
286
00:20:50,778 --> 00:20:52,071
Who are you?
287
00:20:52,196 --> 00:20:53,322
Answer me.
288
00:20:54,365 --> 00:20:55,699
What's your problem?
Are you crazy?
289
00:20:57,034 --> 00:20:58,369
You think I can't shoot?
290
00:20:58,869 --> 00:21:00,204
Wait.
291
00:21:03,332 --> 00:21:04,625
You missed him?
292
00:21:04,750 --> 00:21:07,378
No, Joongmin. Don't you realize
the situation we're in?
293
00:21:07,503 --> 00:21:09,505
What am I going to tell the chief?
294
00:21:09,630 --> 00:21:11,465
I'm sure Geum Hyuksoo is
still in the area.
295
00:21:12,049 --> 00:21:14,343
He's going to try smuggling again.
296
00:21:15,636 --> 00:21:16,971
We just need to gain information--
297
00:21:17,096 --> 00:21:18,264
What information?
298
00:21:20,641 --> 00:21:22,560
Sir, I'll call you back.
299
00:21:22,685 --> 00:21:23,811
Hey.
300
00:21:24,520 --> 00:21:26,188
He's going to smuggle
301
00:21:26,313 --> 00:21:28,440
by any means tonight.
302
00:21:28,566 --> 00:21:30,526
How would he do that?
303
00:21:30,651 --> 00:21:31,944
Where would he be?
304
00:21:33,737 --> 00:21:35,281
What would you do if you were him?
305
00:21:35,990 --> 00:21:38,450
If he has to get on the boat,
306
00:21:40,286 --> 00:21:42,079
he'd visit my boss.
307
00:21:43,789 --> 00:21:45,082
Where is that?
308
00:21:58,846 --> 00:22:00,306
A guy named Yang Seungtaek
left the gang here
309
00:22:00,431 --> 00:22:02,975
and is driving a taxi in Seoul.
310
00:22:03,100 --> 00:22:04,059
He asked around after years
311
00:22:04,184 --> 00:22:06,145
for a smuggling gang
in Dongji Port.
312
00:22:08,147 --> 00:22:11,567
(For manpower inquiries)
313
00:22:23,913 --> 00:22:25,706
I'm looking for Mr. Jung.
314
00:22:27,458 --> 00:22:30,544
Mr. Yang sent me here
for the smuggling boat.
315
00:22:37,551 --> 00:22:41,263
Did Geum Hyuksoo
have a family too?
316
00:22:42,222 --> 00:22:44,141
His mom died at a young age
from illness.
317
00:22:44,266 --> 00:22:47,019
Since then, he grew up
with his grandparents.
318
00:22:47,811 --> 00:22:51,523
Their only daughter's son got
into medical school.
319
00:22:51,649 --> 00:22:53,275
They were probably proud of him
320
00:22:53,400 --> 00:22:54,693
without knowing the truth.
321
00:22:54,818 --> 00:22:58,489
Any of his family living in Paju?
322
00:22:58,614 --> 00:23:01,408
I've already checked
his relatives,
323
00:23:01,533 --> 00:23:03,619
- and there was none.
- What about his father's side?
324
00:23:03,744 --> 00:23:05,704
Geum Hyuksoo had no father.
325
00:23:06,330 --> 00:23:08,374
Geum is his mom's last name.
326
00:23:10,459 --> 00:23:14,421
Didn't he mention his dad earlier?
327
00:23:16,548 --> 00:23:19,009
I said I'll tell you when I get
there. Stop sounding me.
328
00:23:19,134 --> 00:23:20,469
Because I'm her dad.
329
00:23:20,594 --> 00:23:23,013
Any dad would do anything
330
00:23:23,138 --> 00:23:24,723
to save his child.
331
00:23:25,307 --> 00:23:27,017
Not for my dad.
332
00:23:28,310 --> 00:23:30,145
I have to meet
Geum Hyuksoo's grandmother.
333
00:23:44,743 --> 00:23:47,830
Bobbies these days need to
put in more effort.
334
00:23:47,955 --> 00:23:50,749
Did you think a jacket
would hide it?
335
00:23:53,085 --> 00:23:54,962
This isn't what you think it is.
336
00:23:55,504 --> 00:23:57,589
I'm sorry,
but I hate bobbies so much.
337
00:23:57,715 --> 00:24:00,759
I'm not a cop.
338
00:24:00,884 --> 00:24:02,511
Trust me. I'm not.
339
00:24:03,095 --> 00:24:05,139
A liar doesn't deserve a tongue.
340
00:24:05,806 --> 00:24:07,433
- Hold him.
- Yes, sir.
341
00:24:09,184 --> 00:24:10,936
Why... Why?
342
00:24:11,061 --> 00:24:12,521
What are you doing?
343
00:24:14,898 --> 00:24:16,358
Hold him tight.
344
00:24:16,483 --> 00:24:17,484
Hold him tight!
345
00:24:21,155 --> 00:24:22,197
No.
346
00:24:22,573 --> 00:24:24,033
Stay still.
347
00:24:24,783 --> 00:24:25,909
Don't move.
348
00:24:26,035 --> 00:24:27,202
Stay still.
349
00:24:28,162 --> 00:24:30,873
Don't move or I'll rip your face.
350
00:24:38,964 --> 00:24:40,424
You must be darn scared.
351
00:24:55,147 --> 00:24:58,609
What do we do with this bobby?
352
00:25:01,236 --> 00:25:02,404
Kill him?
353
00:25:04,573 --> 00:25:06,867
Let's kill him and throw him
into the sea.
354
00:25:14,792 --> 00:25:16,126
Have you killed anyone before?
355
00:25:16,919 --> 00:25:18,128
The one
356
00:25:20,339 --> 00:25:21,965
who killed a man before
357
00:25:23,759 --> 00:25:25,177
can be told from the eyes.
358
00:25:26,970 --> 00:25:28,889
Because that makes him strong.
359
00:25:30,015 --> 00:25:31,475
And that's not you.
360
00:25:31,600 --> 00:25:33,519
What kind of crap is that?
361
00:25:33,644 --> 00:25:34,937
Do you want to kill me?
362
00:25:35,062 --> 00:25:36,814
It's not that hard. 10cm.
363
00:25:36,939 --> 00:25:40,609
Stab 10cm in the vocal cords,
364
00:25:40,734 --> 00:25:42,194
and the person can't
make any sound.
365
00:25:42,319 --> 00:25:45,072
Then cut the artery,
and it's over.
366
00:25:54,873 --> 00:25:56,083
This guy
367
00:25:57,209 --> 00:26:00,629
I met at the rest stop today
didn't have any manners,
368
00:26:00,754 --> 00:26:02,172
so that's how I killed him.
369
00:26:03,715 --> 00:26:06,385
The brothers I met in the rest
area didn't know any better
370
00:26:06,510 --> 00:26:08,053
than to chase me,
so I killed them too.
371
00:26:19,481 --> 00:26:23,318
I killed a woman who helped
the taxi driver who got away.
372
00:26:26,613 --> 00:26:28,657
His son was a cop.
373
00:26:32,077 --> 00:26:33,620
His name was Son Daehyun.
374
00:26:33,745 --> 00:26:34,872
See it?
375
00:26:41,795 --> 00:26:42,880
Was it you?
376
00:26:43,672 --> 00:26:45,215
The man the bobbies are
looking for?
377
00:26:49,011 --> 00:26:50,637
So it's true?
378
00:26:50,762 --> 00:26:53,765
Why should I help you?
379
00:26:55,392 --> 00:26:56,518
For money.
380
00:26:56,643 --> 00:27:00,272
I don't want any trouble
for a little money.
381
00:27:00,397 --> 00:27:03,358
Maybe I'll hand you over
to the bobbies.
382
00:27:03,483 --> 00:27:04,568
That'd be less complicated.
383
00:27:09,406 --> 00:27:11,408
If you hand me over to the police,
384
00:27:13,619 --> 00:27:15,204
I'll be sent to prison.
385
00:27:17,789 --> 00:27:19,583
But I have a mental condition.
386
00:27:22,711 --> 00:27:24,046
Max ten years?
387
00:27:24,171 --> 00:27:25,839
So what?
388
00:27:25,964 --> 00:27:27,007
What about it?
389
00:27:28,884 --> 00:27:31,011
After ten years,
390
00:27:31,136 --> 00:27:33,680
I'll kill every one of you.
391
00:27:34,264 --> 00:27:38,143
Your parents, your siblings,
your wives,
392
00:27:38,268 --> 00:27:39,561
your children.
393
00:27:40,687 --> 00:27:42,481
Every single person
in your family.
394
00:27:44,858 --> 00:27:46,693
And in the end, I'll find you.
395
00:27:47,945 --> 00:27:50,739
If you regret what you've done
just to be happy for 10 years,
396
00:27:50,864 --> 00:27:52,741
it'll be too late.
397
00:27:54,743 --> 00:27:56,870
He's one hell of a moron.
398
00:28:07,923 --> 00:28:09,091
The decision is up to you.
399
00:28:11,718 --> 00:28:13,720
Handing me over to the police
400
00:28:14,638 --> 00:28:16,556
or letting me smuggle.
401
00:28:16,682 --> 00:28:19,643
Think carefully what
the better choice would be.
402
00:28:24,064 --> 00:28:25,274
Have you ever seen him before?
403
00:28:26,066 --> 00:28:28,777
He's your grandson's dad.
What do you mean you don't know?
404
00:28:29,569 --> 00:28:31,530
If you know anything, tell me.
405
00:28:39,705 --> 00:28:41,164
When I mentioned
Geum Hyuksoo's father,
406
00:28:41,290 --> 00:28:43,959
she became furious.
She just won't say a word.
407
00:28:44,084 --> 00:28:46,795
We better find another way.
408
00:28:46,920 --> 00:28:47,963
Let's go.
409
00:29:03,395 --> 00:29:04,646
Did Geum Hyuksoo's dad
410
00:29:05,230 --> 00:29:08,734
do something bad to your daughter?
411
00:29:09,484 --> 00:29:11,361
Is that why you won't tell us?
412
00:29:14,072 --> 00:29:16,491
You're angry
413
00:29:16,616 --> 00:29:18,535
that your precious
daughter's life is ruined,
414
00:29:18,660 --> 00:29:20,412
aren't you?
415
00:29:20,537 --> 00:29:22,456
What do you know?
416
00:29:25,167 --> 00:29:26,209
That is
417
00:29:27,002 --> 00:29:28,337
what's happening to me right now.
418
00:29:30,630 --> 00:29:32,341
What's wrong with you?
419
00:29:34,718 --> 00:29:36,845
Your grandson kidnapped
420
00:29:37,929 --> 00:29:39,181
my daughter.
421
00:29:39,973 --> 00:29:41,016
What?
422
00:29:41,141 --> 00:29:43,685
Please tell me. Anything is fine.
423
00:29:57,491 --> 00:30:01,661
You want to hear
about Hyuksoo's father?
424
00:30:03,330 --> 00:30:05,540
Youngran never told me about him,
425
00:30:07,167 --> 00:30:11,505
so I pretended he never existed.
426
00:30:12,255 --> 00:30:15,425
Then after she died,
427
00:30:15,550 --> 00:30:19,429
I wanted to see the face of the
man who ruined my daughter's life.
428
00:30:19,554 --> 00:30:23,100
So I asked people to find him.
429
00:30:33,443 --> 00:30:34,569
My goodness.
430
00:30:35,320 --> 00:30:37,739
The apple never falls
far from the tree.
431
00:30:37,864 --> 00:30:43,245
Hyuksoo got his father's eyes.
432
00:30:43,912 --> 00:30:45,539
They were exactly the same.
433
00:30:54,005 --> 00:30:56,466
Where was it? His house?
434
00:30:57,175 --> 00:30:58,176
Paju.
435
00:31:01,012 --> 00:31:01,847
His name is Lee Chulsang.
436
00:31:01,972 --> 00:31:04,099
I texted you his address
in Paju. Go there now.
437
00:31:04,224 --> 00:31:05,100
Yes.
438
00:31:14,109 --> 00:31:15,068
Let's go.
439
00:31:37,591 --> 00:31:39,301
Here's the location.
440
00:31:39,426 --> 00:31:41,970
Wave this by the sea.
441
00:31:42,512 --> 00:31:46,183
Then the boat that will help you
smuggle will send a rubber boat.
442
00:31:46,308 --> 00:31:47,893
Get there in 20.
443
00:31:48,602 --> 00:31:49,728
Can you do it?
444
00:31:51,104 --> 00:31:52,939
Boss. Look at this.
445
00:31:57,694 --> 00:31:59,696
Damn jerks.
446
00:32:03,700 --> 00:32:06,453
Mr. Kwak, what's wrong?
Someone call 119.
447
00:32:16,379 --> 00:32:18,673
- Mr. Kwak.
- Mr. Kwak.
448
00:32:21,760 --> 00:32:22,886
Move.
449
00:32:44,241 --> 00:32:45,242
Sungil.
450
00:32:49,204 --> 00:32:50,163
Stop right there.
451
00:32:54,167 --> 00:32:55,168
Stop following me.
452
00:32:56,753 --> 00:32:57,712
You prick.
453
00:32:58,213 --> 00:32:59,589
You darn jerk.
454
00:33:03,301 --> 00:33:04,553
- Let me go.
- Stay still.
455
00:33:04,678 --> 00:33:06,471
Bring the handcuffs. Now.
456
00:33:08,640 --> 00:33:09,683
Get them in the car.
457
00:33:11,601 --> 00:33:13,478
- Dang it.
- Don't move.
458
00:33:17,941 --> 00:33:19,359
Are you okay?
459
00:33:19,484 --> 00:33:20,652
Yes, well...
460
00:33:21,403 --> 00:33:22,612
Geez.
461
00:33:24,447 --> 00:33:25,490
Mr. Oh.
462
00:33:38,795 --> 00:33:41,006
What brings you here?
463
00:33:41,131 --> 00:33:42,507
You can't be here.
464
00:33:43,592 --> 00:33:44,551
What are you doing?
465
00:33:47,220 --> 00:33:48,054
Oh, no.
466
00:33:48,179 --> 00:33:49,264
Stop right here.
467
00:34:08,074 --> 00:34:09,200
Mrs. Hwang.
468
00:34:12,287 --> 00:34:14,164
- Sungil, get in the car.
- Yes.
469
00:34:23,340 --> 00:34:24,341
Geez.
470
00:34:33,058 --> 00:34:34,351
Goddamn it.
471
00:35:10,178 --> 00:35:11,638
Where did Geum Hyuksoo go?
472
00:35:13,098 --> 00:35:16,434
Sorry, but I hate bobbies.
473
00:35:17,686 --> 00:35:20,021
Where is he getting on the boat?
474
00:35:49,801 --> 00:35:52,429
It's over with you now.
475
00:35:52,554 --> 00:35:53,722
It was fun.
476
00:35:56,933 --> 00:35:58,351
Let me get my stuff.
477
00:36:07,485 --> 00:36:09,237
Tell me where Seungmi is.
478
00:36:09,946 --> 00:36:12,365
I kept my promise. Tell me now.
479
00:36:13,032 --> 00:36:15,410
I'm not on a boat yet.
480
00:36:15,535 --> 00:36:16,745
Wait till the boat gets here.
481
00:36:16,870 --> 00:36:17,996
It's right there.
482
00:36:19,414 --> 00:36:20,540
Tell me.
483
00:36:29,007 --> 00:36:31,551
No? It's not here?
484
00:36:31,676 --> 00:36:33,845
No. Ms. Oh isn't here.
485
00:36:43,480 --> 00:36:47,650
Right. You've done enough.
486
00:36:50,069 --> 00:36:51,571
Oh Seungmi is
487
00:36:53,531 --> 00:36:58,536
in 112, Cheongbi-ro,
488
00:36:59,412 --> 00:37:01,289
Baeksan-eup, Paju-si.
489
00:37:05,251 --> 00:37:09,130
112, Cheongbi-ro...
490
00:37:09,255 --> 00:37:12,717
Baeksan-eup, Paju-si.
491
00:37:12,842 --> 00:37:14,010
Are you sure you don't have
to write it down?
492
00:37:15,845 --> 00:37:19,015
112, Cheongbi-ro.
493
00:37:22,560 --> 00:37:23,895
Give me Seungmi's phone.
494
00:37:26,856 --> 00:37:27,941
Now.
495
00:37:57,971 --> 00:38:00,348
Here.
496
00:38:11,651 --> 00:38:12,610
Oh.
497
00:38:13,444 --> 00:38:15,113
Asshole.
498
00:38:15,238 --> 00:38:16,406
You're a lunatic.
499
00:38:44,767 --> 00:38:45,602
(Mom)
500
00:38:51,858 --> 00:38:53,735
(My lovely daughter Seungmi)
501
00:38:57,822 --> 00:38:58,781
Seungmi?
502
00:39:01,492 --> 00:39:03,828
Honey, it's me.
503
00:39:03,953 --> 00:39:05,663
Are you with the cops?
504
00:39:05,788 --> 00:39:06,789
Taek?
505
00:39:08,333 --> 00:39:09,834
Where are you?
506
00:39:09,959 --> 00:39:12,420
Geum Hyuksoo's father's house
in Paju.
507
00:39:15,256 --> 00:39:16,841
Seungmi isn't here.
508
00:39:17,800 --> 00:39:21,346
I found where she is.
509
00:39:23,848 --> 00:39:26,476
112, Cheongbi-ro,
Baeksan-eup, Paju-si.
510
00:39:26,601 --> 00:39:27,644
Did you get that?
511
00:39:28,227 --> 00:39:31,064
112, Cheongbi-ro...
512
00:39:31,189 --> 00:39:33,483
Baeksan-eup, Paju-si.
513
00:39:33,608 --> 00:39:36,235
Baeksan-eup, Paju-si.
514
00:39:36,361 --> 00:39:38,029
Go there now.
515
00:39:38,154 --> 00:39:39,238
Don't hang up.
516
00:39:39,364 --> 00:39:40,365
Okay.
517
00:39:41,824 --> 00:39:42,867
It's nearby.
518
00:39:43,409 --> 00:39:44,994
- Let's go.
- Yes.
519
00:39:54,045 --> 00:39:55,254
It'll be here soon.
520
00:40:03,179 --> 00:40:04,973
Can I take it out now?
521
00:40:12,897 --> 00:40:13,898
Stop.
522
00:40:20,363 --> 00:40:22,448
If they don't find Seungmi,
you'll never get on that boat.
523
00:40:23,950 --> 00:40:25,159
They will.
524
00:40:25,284 --> 00:40:27,412
Go on your knees. Now.
525
00:40:45,513 --> 00:40:46,723
Ms. Oh.
526
00:40:47,432 --> 00:40:49,517
- Seungmi.
- Ms. Oh.
527
00:40:49,934 --> 00:40:51,686
Seungmi.
528
00:41:10,038 --> 00:41:12,123
- Ms. Oh.
- Can you hear me?
529
00:41:14,542 --> 00:41:15,752
Wait.
530
00:41:16,794 --> 00:41:18,129
I hear something.
531
00:41:25,553 --> 00:41:27,263
It's always in the last place
you look
532
00:41:28,264 --> 00:41:30,141
when you're in a rush.
533
00:41:31,059 --> 00:41:32,393
Right?
534
00:41:32,518 --> 00:41:34,103
Just shut up.
535
00:41:37,940 --> 00:41:39,108
Seungmi.
536
00:41:41,069 --> 00:41:42,904
She came with us from Seoul.
537
00:41:46,282 --> 00:41:49,160
I thought I almost got caught.
538
00:42:38,167 --> 00:42:40,336
(Oh Seungmi)
539
00:43:15,413 --> 00:43:17,415
No. Don't touch it.
540
00:43:17,540 --> 00:43:19,000
Don't touch it, ma'am.
541
00:43:48,571 --> 00:43:50,907
I wanted to bring everything
in my bag.
542
00:43:52,116 --> 00:43:53,492
But she wouldn't fit in.
543
00:43:54,410 --> 00:43:56,996
So I only brought her head.
544
00:43:58,164 --> 00:43:59,540
I had no choice.
545
00:44:25,816 --> 00:44:27,818
Don't touch it, ma'am.
Get away from it.
546
00:44:46,963 --> 00:44:48,923
Seungmi.
547
00:44:51,968 --> 00:44:55,554
What has Seungmi done so wrong?
548
00:44:56,097 --> 00:44:57,348
Why?
549
00:44:57,473 --> 00:44:59,183
Why my daughter...
550
00:44:59,308 --> 00:45:01,310
Why...
551
00:45:07,900 --> 00:45:09,110
I wanted to see it.
552
00:45:11,779 --> 00:45:14,115
The faces of parents
who lost their child.
553
00:45:16,450 --> 00:45:18,911
Especially Oh Seungmi's parents
554
00:45:19,036 --> 00:45:21,664
who acted like
555
00:45:21,789 --> 00:45:22,915
Virgin Mary.
556
00:45:23,958 --> 00:45:25,710
You said you didn't kill her.
557
00:45:25,835 --> 00:45:28,212
You said she was alive.
558
00:45:29,171 --> 00:45:31,048
You said you didn't!
559
00:45:37,054 --> 00:45:38,723
Did you trust me? Really?
560
00:45:38,848 --> 00:45:42,310
You darn jerk.
561
00:45:42,435 --> 00:45:45,229
I'll kill you.
562
00:45:49,400 --> 00:45:51,152
If you pull the trigger,
563
00:45:51,277 --> 00:45:54,822
the man who pretended to be
so kind will be gone forever.
564
00:45:56,282 --> 00:45:58,326
That's what I wanted.
565
00:46:02,747 --> 00:46:03,706
Pull the trigger.
566
00:46:35,696 --> 00:46:37,323
I don't want to die yet.
567
00:46:39,909 --> 00:46:41,285
Geum Hyuksoo.
568
00:46:54,492 --> 00:46:55,576
I'll...
569
00:46:57,203 --> 00:47:00,123
I'll kill you.
570
00:47:01,916 --> 00:47:03,000
I will...
571
00:47:05,253 --> 00:47:06,212
I will
572
00:47:08,381 --> 00:47:09,507
kill you
573
00:47:11,384 --> 00:47:13,761
myself.
574
00:48:02,727 --> 00:48:03,895
Geum Hyuksoo.
575
00:48:14,780 --> 00:48:15,990
Freeze.
576
00:48:32,924 --> 00:48:34,133
Who
577
00:48:35,635 --> 00:48:36,844
are you?
578
00:48:41,933 --> 00:48:43,476
Was it him?
579
00:48:43,601 --> 00:48:45,686
Did Geum Hyuksoo do this to you?
580
00:48:53,653 --> 00:48:55,780
(Geum Hyuksoo)
581
00:49:17,523 --> 00:49:22,523
Ripped and corrected by YoungJedi
37530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.