All language subtitles for +Supergirl.S04E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,674 --> 00:00:04,242 My name is John Deegan, and I'm from Gotham, 2 00:00:04,286 --> 00:00:07,376 a city in grave need of heroes. 3 00:00:07,419 --> 00:00:10,509 As a doctor at Arkham Asylum, I did my part 4 00:00:10,553 --> 00:00:13,208 by protecting this city from the criminally insane. 5 00:00:13,251 --> 00:00:14,861 [electricity buzzing] 6 00:00:14,905 --> 00:00:17,342 The world didn't understand my methods, 7 00:00:17,386 --> 00:00:19,083 so I worked in secret until, one day, 8 00:00:19,127 --> 00:00:22,956 when a cosmic being recognized my potential 9 00:00:23,000 --> 00:00:25,916 and gave me the chance to be something greater. 10 00:00:27,222 --> 00:00:29,528 Someone greater. 11 00:00:29,572 --> 00:00:33,532 Now, I am Superman. 12 00:00:33,576 --> 00:00:35,447 [Oliver] Previously onArrow andFlash... 13 00:00:35,491 --> 00:00:37,058 The world thinks 14 00:00:37,101 --> 00:00:38,798 that you're Oliver Queen and that I'm Barry Allen, 15 00:00:38,842 --> 00:00:40,931 and I would really like to know why. 16 00:00:42,324 --> 00:00:43,890 [Barry] So what's our next move? 17 00:00:43,934 --> 00:00:45,544 We're going to Gotham City. 18 00:00:45,588 --> 00:00:47,242 Who are you and why are you helping us? 19 00:00:47,285 --> 00:00:49,070 Kane. Kate Kane. 20 00:00:52,160 --> 00:00:53,900 [Barry] He calls himself the Monitor. 21 00:00:53,944 --> 00:00:56,642 He's been unleashing the Book of Destiny 22 00:00:56,686 --> 00:00:59,993 across the multiverse to test different Earths. 23 00:01:00,037 --> 00:01:02,735 [the Monitor] A crisis is imminent. Someone is coming. 24 00:01:02,779 --> 00:01:05,434 Someone far, far more powerful than myself. 25 00:01:06,478 --> 00:01:07,479 I mean to prepare. 26 00:01:11,962 --> 00:01:13,659 He did it again. He rewrote reality. 27 00:01:16,793 --> 00:01:17,794 [whooshing] 28 00:01:19,448 --> 00:01:20,840 [all] Superman! 29 00:01:31,024 --> 00:01:33,114 There's no place you can run where I can't find you. 30 00:01:34,506 --> 00:01:35,681 It's over. 31 00:01:35,725 --> 00:01:36,943 What're you talking about? 32 00:01:36,987 --> 00:01:39,120 Clark, it's us. Barry and Oliver. 33 00:01:39,163 --> 00:01:40,947 Oh, I know who you are. 34 00:01:40,991 --> 00:01:42,514 Your confusion lies with me. 35 00:01:43,863 --> 00:01:44,908 Deegan. 36 00:01:46,214 --> 00:01:47,693 The Monitor gave you the book back? 37 00:01:47,737 --> 00:01:49,826 And showed me how to really use it. 38 00:01:49,869 --> 00:01:52,045 You can't just write yourself as a hero. 39 00:01:52,089 --> 00:01:53,177 It doesn't work that way. 40 00:01:53,221 --> 00:01:54,222 Doesn't it, though? 41 00:01:54,265 --> 00:01:55,875 You were struck by lightning. 42 00:01:55,919 --> 00:01:59,401 I was given the book by a higher power. 43 00:01:59,444 --> 00:02:01,838 Both random acts of chance. 44 00:02:01,881 --> 00:02:06,843 But this, this is my destiny. 45 00:02:06,886 --> 00:02:09,541 So much more than becoming the Flash was ever yours. 46 00:02:09,585 --> 00:02:13,023 People don't become heroes because of circumstance. 47 00:02:13,066 --> 00:02:15,286 They become heroes in spite of circumstance. 48 00:02:16,722 --> 00:02:18,550 You're just a cheap knockoff. 49 00:02:18,594 --> 00:02:19,812 Oh, I'm anything but cheap. 50 00:02:27,646 --> 00:02:30,083 And just wait till you see what other fun changes I've made. 51 00:02:30,127 --> 00:02:32,216 To your family, your friends. 52 00:02:32,260 --> 00:02:34,349 There is no safe harbor for you. 53 00:02:34,392 --> 00:02:38,004 This is no longer your world. It's mine! 54 00:02:44,272 --> 00:02:45,577 [both groaning] 55 00:02:46,404 --> 00:02:47,797 [creaking] 56 00:02:48,667 --> 00:02:50,191 Hey. I have an idea. 57 00:02:54,282 --> 00:02:56,109 Idiot, I'm bulletproof. 58 00:02:56,153 --> 00:02:57,154 I know. 59 00:03:02,812 --> 00:03:04,727 [people screaming] 60 00:03:04,770 --> 00:03:06,294 [Barry] You wanna be Earth's hero? 61 00:03:06,337 --> 00:03:08,470 Save the children or stop us. 62 00:03:08,513 --> 00:03:11,429 Your choice, Superman. 63 00:03:17,348 --> 00:03:19,307 [people screaming] 64 00:03:36,715 --> 00:03:37,977 [panting] 65 00:03:38,021 --> 00:03:39,936 Being bad makes me feel bad, man. 66 00:03:39,979 --> 00:03:41,285 The crane gag was harmless. 67 00:03:41,329 --> 00:03:42,417 It would've landed in an empty parking lot. 68 00:03:42,460 --> 00:03:43,940 Still, man. I don't know. 69 00:03:43,983 --> 00:03:45,289 Just doing something like that on purpose, 70 00:03:45,333 --> 00:03:47,030 I think I'm gonna puke. I'm... [gags] 71 00:03:47,073 --> 00:03:49,032 -[police siren wailing] -No, I'm okay, I'm okay. 72 00:03:49,075 --> 00:03:51,817 We need to find out how extensive this reality-change is, 73 00:03:51,861 --> 00:03:53,776 -and we need to get off the streets. Come on. -[Barry retching] 74 00:03:53,819 --> 00:03:56,300 I can't get anything coming up. I can't... 75 00:03:56,344 --> 00:03:57,562 Wait up. I have a plan. 76 00:04:00,348 --> 00:04:02,785 -[John] Congratulations, sir. -The way you caught that crane, 77 00:04:02,828 --> 00:04:04,221 like it weighed nothing. 78 00:04:04,265 --> 00:04:05,570 Very, very impressive. 79 00:04:07,833 --> 00:04:11,533 The fugitives escaped! 80 00:04:11,576 --> 00:04:14,536 Sir, we are quite sure you will bring them back to justice. 81 00:04:14,579 --> 00:04:17,452 No one can escape Superman. 82 00:04:17,495 --> 00:04:19,367 [breathing heavily] You really think so? 83 00:04:19,410 --> 00:04:21,282 Sir, you are far too powerful. 84 00:04:23,414 --> 00:04:24,720 Ah, you're right. You're right. 85 00:04:24,763 --> 00:04:27,810 [system beeping] 86 00:04:27,853 --> 00:04:29,725 Sir, the pipeline. 87 00:04:29,768 --> 00:04:31,335 Must be subject one. She's been making noise all morning. 88 00:04:31,379 --> 00:04:33,337 -I'll handle this. -No! 89 00:04:33,381 --> 00:04:35,600 You stay on Allen and Queen. I'll handle her. 90 00:04:38,299 --> 00:04:39,300 [door opens] 91 00:04:51,877 --> 00:04:53,879 I know the real man who wears that glyph. 92 00:04:55,403 --> 00:04:56,534 It's not you. 93 00:04:58,797 --> 00:05:00,103 You're not Superman. 94 00:05:00,146 --> 00:05:04,020 And yet, I am all that you once were. 95 00:05:04,063 --> 00:05:08,111 No offense to Barry Allen, but as a hero, you... 96 00:05:08,154 --> 00:05:11,854 You are so much more than just faster than a speeding bullet. 97 00:05:11,897 --> 00:05:14,552 So, you're imitating my powers and my family crest, 98 00:05:14,596 --> 00:05:16,728 but not my gender? 99 00:05:16,772 --> 00:05:20,732 -Too afraid to be a woman? -Oh, I'm not afraid of anything. 100 00:05:20,776 --> 00:05:23,126 The Book of Destiny revealed to me all there is to know about 101 00:05:23,169 --> 00:05:27,304 Barry Allen and Oliver Queen, but for you and this Man of Steel, 102 00:05:28,523 --> 00:05:30,568 there was nothing. 103 00:05:30,612 --> 00:05:33,005 Nothing but the android you fought in Central City. It's... 104 00:05:34,703 --> 00:05:37,096 It's as if you don't exist in this world. 105 00:05:37,140 --> 00:05:40,273 That's why you locked me up and dampened my powers. 106 00:05:40,317 --> 00:05:41,492 I don't know who you are. 107 00:05:42,624 --> 00:05:44,103 I don't know how you got here, 108 00:05:44,147 --> 00:05:47,280 but none of that matters because I am now you. 109 00:05:47,324 --> 00:05:49,282 New and improved. 110 00:05:49,326 --> 00:05:52,721 And you will never see the light of day again. 111 00:05:53,983 --> 00:05:55,811 I'm gonna stop you. 112 00:05:55,854 --> 00:05:59,205 There's nothing to stop. I am the hero this planet needs. 113 00:06:01,338 --> 00:06:03,340 -[high-pitched ringing] -[groaning] 114 00:06:08,737 --> 00:06:10,173 Thank you, Agent Danvers. 115 00:06:16,266 --> 00:06:21,663 These cells are patrolled 24/7, so don't get any bright ideas, 116 00:06:21,706 --> 00:06:25,449 or you will end up hurting in a very painful way. 117 00:06:25,493 --> 00:06:28,017 The only way out of here for you is in a casket. 118 00:06:36,112 --> 00:06:38,027 Wait! Alex. 119 00:06:38,680 --> 00:06:39,681 Oh... 120 00:06:41,378 --> 00:06:43,815 Oh, you think you know that agent. 121 00:06:43,859 --> 00:06:46,688 You see, I scrambled the reality of everyone on this Earth. 122 00:06:46,731 --> 00:06:48,994 No one is who they were. 123 00:06:49,038 --> 00:06:53,303 But [laughs] I guess even rewritten destiny has a way of playing jokes. 124 00:06:55,087 --> 00:06:56,393 You be a good prisoner, 125 00:06:57,699 --> 00:06:59,875 or I kill her. 126 00:06:59,918 --> 00:07:01,964 -You're a monster. -No. 127 00:07:03,400 --> 00:07:04,575 I'm Superman. 128 00:07:15,064 --> 00:07:17,370 -Okay, we-- -Get Cisco, breach to Earth-38, 129 00:07:17,414 --> 00:07:18,459 find real Superman. 130 00:07:18,502 --> 00:07:20,025 That's the plan. 131 00:07:20,069 --> 00:07:22,071 As long as this Cisco's willing to help us. 132 00:07:22,114 --> 00:07:25,466 The last alternate version of Cisco I met was not super-helpful. 133 00:07:25,509 --> 00:07:27,424 Who knows how he's been rewritten this time? 134 00:07:33,082 --> 00:07:34,126 [the Monitor] Gentlemen. 135 00:07:37,739 --> 00:07:40,263 It's time we talked about your destiny. 136 00:07:43,919 --> 00:07:45,050 I must confess, 137 00:07:45,094 --> 00:07:47,226 my interest is piqued. 138 00:07:47,270 --> 00:07:49,315 You possess neither power nor abilities, 139 00:07:49,359 --> 00:07:51,796 yet still managed to outwit an opponent 140 00:07:51,840 --> 00:07:54,712 with the powers of a super man. 141 00:07:54,756 --> 00:07:56,366 It's just one word, "Superman." 142 00:07:57,802 --> 00:07:59,717 What is this? 143 00:07:59,761 --> 00:08:02,720 Hmm? If you're testing us, then let us get back to it. 144 00:08:02,764 --> 00:08:05,070 Oliver Queen, 145 00:08:05,114 --> 00:08:09,553 a man who channels his hubris and anger and calls it strength. 146 00:08:09,597 --> 00:08:11,860 Are you truly that eager to die? 147 00:08:14,297 --> 00:08:16,517 No. Not eager. 148 00:08:17,300 --> 00:08:18,475 But willing. 149 00:08:19,781 --> 00:08:20,825 Ready to. 150 00:08:21,609 --> 00:08:23,088 Good. 151 00:08:23,132 --> 00:08:25,264 There might be hope for this universe yet. 152 00:08:25,308 --> 00:08:27,658 If that's supposed to be a pep talk, I've had better. 153 00:08:27,702 --> 00:08:31,619 Self-sacrifice alone will not see you through this trial. 154 00:08:31,662 --> 00:08:34,883 Survival will only be found by knowing your true self, 155 00:08:36,014 --> 00:08:37,712 or this world will be doomed, 156 00:08:39,627 --> 00:08:41,019 like all the others. 157 00:08:41,063 --> 00:08:42,368 Okay, that's enough. 158 00:08:46,372 --> 00:08:48,505 Well, that was very glass-half-empty. 159 00:08:48,549 --> 00:08:49,985 We need to find Cisco. 160 00:08:50,028 --> 00:08:52,030 Okay, well, if us good guys are bad guys, 161 00:08:52,074 --> 00:08:55,860 stands to reason that our good-guy friend is now a bad guy. 162 00:08:55,904 --> 00:08:58,733 Sure. You're CCPD. 163 00:08:58,776 --> 00:09:00,517 Where do criminals hang out in this city? 164 00:09:00,561 --> 00:09:03,433 [rock music playing] 165 00:09:10,701 --> 00:09:13,704 -Are they all afraid of us? -Go with it. 166 00:09:13,748 --> 00:09:16,185 -This is a terrible idea. -You keep saying that. 167 00:09:16,228 --> 00:09:17,882 [Barry] And yet, here we are anyway. 168 00:09:17,926 --> 00:09:20,711 -We need allies and resources. -[scoffs] 169 00:09:22,583 --> 00:09:24,889 Oh, my God, the Trigger Twins. 170 00:09:26,587 --> 00:09:28,937 Sorry, I'm just a huge fan of your criminal history. 171 00:09:30,242 --> 00:09:31,679 You guys are my heroes. 172 00:09:31,722 --> 00:09:34,072 Well, not heroes. Legends. 173 00:09:34,116 --> 00:09:36,205 Can I get you guys something? 174 00:09:36,248 --> 00:09:37,989 Apparently, we need allies and resources. 175 00:09:40,818 --> 00:09:42,298 We're looking for Cisco Ramon. 176 00:09:43,734 --> 00:09:44,735 You mean the boss? 177 00:09:45,301 --> 00:09:46,302 Sure. 178 00:09:58,793 --> 00:10:00,621 [blowing] 179 00:10:02,971 --> 00:10:04,755 [cracks softly] 180 00:10:04,799 --> 00:10:06,235 Well, that's not nothing. 181 00:10:06,278 --> 00:10:07,279 [door opens] 182 00:10:11,283 --> 00:10:12,284 Alex. 183 00:10:15,287 --> 00:10:17,246 How do you know my name? 184 00:10:17,289 --> 00:10:18,639 I'm not from this Earth. 185 00:10:20,292 --> 00:10:22,643 Where I come from, we're sisters. 186 00:10:22,686 --> 00:10:24,253 [scoffs] 187 00:10:24,296 --> 00:10:29,127 You? You are as despicable as they come. 188 00:10:29,171 --> 00:10:32,261 I mean, the stories of all the twisted things that you've done... 189 00:10:32,304 --> 00:10:34,437 Alex, I know things look one way to you, 190 00:10:34,480 --> 00:10:35,786 that I look one way to you, 191 00:10:35,830 --> 00:10:39,007 but the way things are, it's not real. 192 00:10:39,964 --> 00:10:41,662 Not really real. 193 00:10:41,705 --> 00:10:43,272 And if you just let me explain, I can tell you-- 194 00:10:43,315 --> 00:10:46,667 You are dangerous, and you are clearly crazy, 195 00:10:46,710 --> 00:10:48,756 and I have work to do. 196 00:10:48,799 --> 00:10:51,715 No, wait. Wait, just let me explain. I can tell you everything. 197 00:10:57,503 --> 00:10:58,940 [rock music playing] 198 00:10:58,983 --> 00:11:00,724 [Oliver] We need to talk. 199 00:11:00,768 --> 00:11:02,944 Make an appointment with my assistant. 200 00:11:02,987 --> 00:11:06,687 I should have an opening around "go screw yourself." 201 00:11:06,730 --> 00:11:09,385 Cisco, we need your help. 202 00:11:10,691 --> 00:11:12,823 Listen. 203 00:11:12,867 --> 00:11:14,869 I don't know who you think you are. 204 00:11:14,912 --> 00:11:18,133 But around here, people call me Mr. Ramon. 205 00:11:18,176 --> 00:11:19,743 You got a problem there, Mr. Ramon? 206 00:11:21,397 --> 00:11:23,704 Case in point. 207 00:11:23,747 --> 00:11:27,795 Jimmy, I think the Pet Shop Boys here need an education 208 00:11:27,838 --> 00:11:29,884 in how things work around here. 209 00:11:29,927 --> 00:11:31,973 I don't think that should be a problem. 210 00:11:32,016 --> 00:11:34,279 They don't call me Superman's worst pal for nothing. 211 00:11:39,110 --> 00:11:40,808 Look, we don't want any trouble. 212 00:11:40,851 --> 00:11:43,071 We just have a business proposal for Mr. Ramon. 213 00:11:43,114 --> 00:11:46,552 Business proposal. I'm gonna pass. 214 00:11:46,596 --> 00:11:51,601 You see, I like watching my people put a beating on other people. So... 215 00:11:51,644 --> 00:11:53,908 So, I guess we got that in common. 216 00:11:53,951 --> 00:11:55,431 We've got this, right? 217 00:11:55,953 --> 00:11:56,954 Totally. 218 00:12:02,481 --> 00:12:04,440 [both groaning] 219 00:12:04,483 --> 00:12:06,224 Is now an okay time to ask for a selfie? 220 00:12:09,314 --> 00:12:11,577 Stop. Stop. Stop. 221 00:12:11,621 --> 00:12:13,405 Jimmy, what are you thinking? 222 00:12:13,449 --> 00:12:15,625 What, are you gonna kill 'em here, now? 223 00:12:15,668 --> 00:12:18,759 Gary's still cleaning up from the last mess you made, Clockwork Orange. 224 00:12:20,108 --> 00:12:21,326 Do 'em out in the alley. 225 00:12:23,111 --> 00:12:24,765 All right, come on. Let's go. 226 00:12:24,808 --> 00:12:26,941 Wait, wait! I knew your brother. Dante! 227 00:12:27,680 --> 00:12:28,986 Stop. Hold up. 228 00:12:29,030 --> 00:12:30,466 [panting] 229 00:12:31,641 --> 00:12:32,729 How do you know Dante? 230 00:12:33,686 --> 00:12:35,601 It's a long story. 231 00:12:35,645 --> 00:12:38,430 If he were here, he'd tell you to listen to our proposal. 232 00:12:38,474 --> 00:12:39,518 [whispers] What's our proposal? 233 00:12:41,869 --> 00:12:43,479 How'd you like to get rid of Superman? 234 00:12:46,395 --> 00:12:50,268 All right, I've got ledgers to keep and miles to go before I sleep, 235 00:12:50,312 --> 00:12:52,009 so talk fast. 236 00:12:52,053 --> 00:12:55,099 Right. But first, we need to know if you can vibe. 237 00:12:55,143 --> 00:12:56,927 -Can I vibe? -[Barry] Teleport. 238 00:12:56,971 --> 00:12:58,799 Open a breach. You can still do that, right? 239 00:12:58,842 --> 00:13:00,496 Rhetorical question. 240 00:13:00,539 --> 00:13:02,150 How do you think I got into all those bank vaults? 241 00:13:04,717 --> 00:13:05,806 But you, 242 00:13:06,850 --> 00:13:08,330 you didn't know that. 243 00:13:08,373 --> 00:13:09,853 You came in here not knowing 244 00:13:09,897 --> 00:13:11,855 if I could do what you thought I could do. 245 00:13:11,899 --> 00:13:13,814 That's very risky. 246 00:13:13,857 --> 00:13:15,859 We're kind of desperate. 247 00:13:15,903 --> 00:13:17,295 Please keep giving me more reasons to not do business with you. 248 00:13:17,339 --> 00:13:18,949 All right, listen. You could use your powers 249 00:13:18,993 --> 00:13:21,952 for so much more than breaking into bank vaults. 250 00:13:21,996 --> 00:13:24,955 Go back to the part about taking down Super-dick. 251 00:13:24,999 --> 00:13:26,391 That's the part I wanna hear. 252 00:13:26,435 --> 00:13:28,480 We're gonna get to that. 253 00:13:28,524 --> 00:13:31,005 For now, I could teach you how to use your powers 254 00:13:31,048 --> 00:13:32,571 to get to a whole different Earth. 255 00:13:34,182 --> 00:13:35,183 A whole different Earth. 256 00:13:39,100 --> 00:13:40,710 Tell me more. 257 00:13:40,753 --> 00:13:41,842 [Killer Frost] Danvers. 258 00:13:42,886 --> 00:13:44,366 The big guy is out, 259 00:13:44,409 --> 00:13:46,890 -chasing down a lead on the Twins. -Ah. 260 00:13:46,934 --> 00:13:50,154 You know, Diggle can monitor these sorry sacks from upstairs. 261 00:13:50,198 --> 00:13:52,200 -Why don't you take the night off? -[Alex] It's okay. 262 00:13:52,243 --> 00:13:54,767 I still have some work to do. 263 00:13:54,811 --> 00:13:57,683 You know, that's the third time in just as many weeks 264 00:13:57,727 --> 00:14:01,209 I've told you to go home, and you've turned me down. 265 00:14:01,252 --> 00:14:04,690 You know, this sorry little pout's really bringing me down. 266 00:14:04,734 --> 00:14:06,214 So, why don't you want to go home? 267 00:14:06,257 --> 00:14:07,998 Boyfriend troubles? 268 00:14:08,042 --> 00:14:10,914 -[Alex] No. No boyfriend presently. -Boyfriend? 269 00:14:10,958 --> 00:14:14,178 Hmm. I thought you were dating that dweeb in IT. 270 00:14:14,222 --> 00:14:15,440 Not impressed, by the way. 271 00:14:15,484 --> 00:14:17,355 Okay, it was a couple of dates. 272 00:14:17,399 --> 00:14:20,010 And now he's dating Pam in HR. 273 00:14:20,054 --> 00:14:23,884 Ooh. Boy's got a type. Also not impressed. 274 00:14:23,927 --> 00:14:25,755 You need to leave this place. 275 00:14:25,798 --> 00:14:27,191 You've got to get a life. 276 00:14:27,235 --> 00:14:29,193 Look, I love what I do. 277 00:14:29,237 --> 00:14:30,934 The work is important. 278 00:14:30,978 --> 00:14:32,893 [Killer Frost] Well, now you sound like the big guy. 279 00:14:32,936 --> 00:14:36,200 And you and I both know I don't mean that as a compliment. 280 00:14:36,244 --> 00:14:39,203 Look, I'm sure the work we do for the city is great, 281 00:14:39,247 --> 00:14:43,033 but half of what we do around here is really just to prop his ego up. 282 00:14:43,077 --> 00:14:46,254 [scoffs] Truth, justice, and the American way? 283 00:14:46,297 --> 00:14:48,386 More like me, myself, and I. 284 00:14:48,430 --> 00:14:50,388 Hmm, yeah. 285 00:14:50,432 --> 00:14:53,304 All work and no play doesn't just make a girl dull. 286 00:14:53,348 --> 00:14:55,567 It turns your heart to ice. 287 00:14:55,611 --> 00:14:57,787 And trust me, that ain't fun. 288 00:14:59,615 --> 00:15:01,443 I appreciate the offer, 289 00:15:01,486 --> 00:15:03,271 but I'm gonna stay just the same. 290 00:15:04,794 --> 00:15:05,926 Suit yourself. 291 00:15:16,632 --> 00:15:19,591 -Oh, thank God we're here. -Yeah. 292 00:15:19,635 --> 00:15:21,419 -Only took 17 tries. -Yeah. 293 00:15:21,463 --> 00:15:22,986 Oh, I see. You're a comedian. 294 00:15:23,030 --> 00:15:24,596 Hey, guess what. Your friend is a comedian. 295 00:15:24,640 --> 00:15:25,597 Still Barry? 296 00:15:25,641 --> 00:15:27,469 -Oh, no. We-- -No. Yeah. 297 00:15:27,512 --> 00:15:28,861 Oh. So it's fixed. That's great. 298 00:15:29,471 --> 00:15:30,472 Eh... 299 00:15:32,300 --> 00:15:33,301 Oh, no. 300 00:15:35,216 --> 00:15:37,000 Kara? 301 00:15:37,044 --> 00:15:39,437 Mr. Ramon. Am I supposed to believe this guy is Superman? 302 00:15:39,481 --> 00:15:42,005 What, did you get him off the street? You don't even look like him. 303 00:15:42,049 --> 00:15:43,702 Hey, uh, what's this? 304 00:15:47,054 --> 00:15:49,578 Yeah, you, uh... You really shouldn't touch that. 305 00:15:49,621 --> 00:15:51,145 Hey, you could throw a party with this thing. 306 00:15:51,188 --> 00:15:53,321 Get some party favors. You know, I know a guy. 307 00:15:53,364 --> 00:15:55,149 Look, everything is back to normal. 308 00:15:55,192 --> 00:15:56,367 Well, not everything. 309 00:15:58,195 --> 00:15:59,370 Where's Kara? 310 00:15:59,414 --> 00:16:00,589 [blowing] 311 00:16:04,375 --> 00:16:06,464 -[high-pitched ringing] -[groaning] 312 00:16:07,726 --> 00:16:10,033 Alex, please. Stop! 313 00:16:10,077 --> 00:16:11,339 He warned you. 314 00:16:11,382 --> 00:16:14,168 I promise I won't try to escape again. 315 00:16:14,211 --> 00:16:15,386 [speaking Japanese] 316 00:16:17,998 --> 00:16:20,043 [groaning] 317 00:16:20,087 --> 00:16:21,044 How do you know that? 318 00:16:22,089 --> 00:16:23,525 [panting] 319 00:16:23,568 --> 00:16:25,222 Alex Danvers taught it to me. 320 00:16:30,967 --> 00:16:34,057 I told you, I'm not from this Earth. 321 00:16:34,101 --> 00:16:38,061 The Alex on my Earth spent a summer in Nagano 322 00:16:38,105 --> 00:16:40,281 with Jeremiah and Eliza when she was six. 323 00:16:40,324 --> 00:16:42,370 She was homesick. 324 00:16:42,413 --> 00:16:44,285 And a girl from the village 325 00:16:44,328 --> 00:16:47,723 helped her sneak down to one of the temples one night. 326 00:16:47,766 --> 00:16:49,899 She wrote a note, and she put it in a crack in the wall, 327 00:16:49,942 --> 00:16:51,248 hoping it would come true. 328 00:16:52,989 --> 00:16:55,078 I was seven, not six. 329 00:16:57,037 --> 00:17:00,823 And that little girl in the village, she taught me that rhyme. 330 00:17:02,259 --> 00:17:03,695 -It means... -[both] "Pinky swear." 331 00:17:06,133 --> 00:17:08,004 And my Alex taught it to me 332 00:17:08,048 --> 00:17:10,833 the first night we snuck out together to go flying. 333 00:17:14,619 --> 00:17:17,318 My Alex was always drawn to service. 334 00:17:17,361 --> 00:17:19,407 So it's not surprising 335 00:17:19,450 --> 00:17:22,584 that you care deeply, so deeply, 336 00:17:22,627 --> 00:17:24,977 about this world and all the people in it. 337 00:17:26,370 --> 00:17:28,590 But on my Earth? 338 00:17:28,633 --> 00:17:31,332 Alex doesn't just have a job. 339 00:17:31,375 --> 00:17:33,812 She's in charge of a place like this. 340 00:17:36,163 --> 00:17:37,207 She's in charge? 341 00:17:39,992 --> 00:17:43,953 She's a leader who is just and proud. 342 00:17:43,996 --> 00:17:47,130 When someone tells her to do something she knows is wrong, 343 00:17:47,174 --> 00:17:48,479 she gives them hell. 344 00:17:49,654 --> 00:17:50,829 And she does what's right. 345 00:17:52,875 --> 00:17:55,486 She doesn't have powers like I do, 346 00:17:56,574 --> 00:17:58,968 but she's a hero. 347 00:17:59,011 --> 00:18:01,144 And she has the biggest heart of anyone I know, 348 00:18:01,188 --> 00:18:03,233 even though she doesn't always like to show it. 349 00:18:05,496 --> 00:18:07,455 And she has good friends. 350 00:18:07,498 --> 00:18:11,023 A real family of support that she's created for herself. 351 00:18:14,026 --> 00:18:16,681 And she doesn't hide who she is. 352 00:18:19,684 --> 00:18:20,685 She wants a wife. 353 00:18:22,339 --> 00:18:23,558 And kids. 354 00:18:25,212 --> 00:18:27,605 She's optimistic that she could have it all. 355 00:18:29,129 --> 00:18:31,957 It's not an "if." It's a "when." 356 00:18:34,699 --> 00:18:37,833 -She sounds pretty awesome. -She is. 357 00:18:37,876 --> 00:18:40,096 And I know I'm not your sister on this planet. 358 00:18:40,140 --> 00:18:42,968 I guess my pod didn't land here, but... 359 00:18:46,058 --> 00:18:47,364 You're still that person. 360 00:18:49,236 --> 00:18:50,367 I can tell. 361 00:18:51,890 --> 00:18:54,589 I know it. 362 00:18:54,632 --> 00:18:58,419 Superman rewrote this reality to make us all his prisoners. 363 00:18:58,462 --> 00:19:01,073 I think you're smart enough to see through him. 364 00:19:05,556 --> 00:19:07,471 If I were to let you out of that cell, 365 00:19:08,951 --> 00:19:10,953 you'd, what, stop him? 366 00:19:13,608 --> 00:19:14,696 Pinky swear. 367 00:19:19,266 --> 00:19:21,398 He's changed all of Central City. 368 00:19:21,442 --> 00:19:22,965 Maybe even the whole world. 369 00:19:23,008 --> 00:19:25,228 Everybody thinks he's you, and we're bad. 370 00:19:25,272 --> 00:19:27,578 I mean, I am bad. 371 00:19:27,622 --> 00:19:30,233 Bottom line, Kara is nowhere to be found. 372 00:19:30,277 --> 00:19:31,800 [Barry] If we get the book back, 373 00:19:31,843 --> 00:19:34,237 we should be able to rewrite reality again. 374 00:19:34,281 --> 00:19:36,326 Yeah? And how you gonna do that? 375 00:19:36,370 --> 00:19:39,460 You got a magic pen lying around somewhere behind these ice walls? 376 00:19:39,503 --> 00:19:41,636 It's not a pen. It's just the mind. 377 00:19:41,679 --> 00:19:43,115 I've encountered books like this before. 378 00:19:43,159 --> 00:19:44,943 The author writes things into existence 379 00:19:44,987 --> 00:19:46,771 through sheer force of will. 380 00:19:46,815 --> 00:19:49,426 But changing the story comes at a cost. 381 00:19:49,470 --> 00:19:51,602 Do you have any idea where the book is? 382 00:19:51,646 --> 00:19:53,778 If I were him, I'd keep it somewhere secure enough 383 00:19:53,822 --> 00:19:55,302 to also hold a Kryptonian. 384 00:19:55,345 --> 00:19:56,781 Easy. S.T.A.R. Labs. 385 00:19:56,825 --> 00:19:59,131 That place is under lock and key. 386 00:19:59,175 --> 00:20:00,307 I did time there once. 387 00:20:00,350 --> 00:20:01,786 -Hey. So did we. -We did. 388 00:20:01,830 --> 00:20:03,223 What did you do? 389 00:20:03,266 --> 00:20:05,137 Did I say you could touch me? 390 00:20:05,181 --> 00:20:06,791 Did I say he could touch me? 391 00:20:06,835 --> 00:20:08,619 I missed that part. 392 00:20:08,663 --> 00:20:09,838 -I have to go. -You have to go. 393 00:20:13,320 --> 00:20:14,321 [gasps] 394 00:20:16,323 --> 00:20:18,150 Well, well, well. 395 00:20:18,194 --> 00:20:20,152 A traitor in our midst. 396 00:20:20,196 --> 00:20:21,545 You know, when I said you should get out there 397 00:20:21,589 --> 00:20:23,155 and start dating, Danvers, 398 00:20:23,199 --> 00:20:24,853 this isn't quite what I had in mind. 399 00:20:26,507 --> 00:20:27,812 I warned you. 400 00:20:27,856 --> 00:20:29,249 No, I tricked her into opening my cell. 401 00:20:29,292 --> 00:20:31,381 -We don't know each other. -Yes, we do. 402 00:20:31,425 --> 00:20:32,556 She's my sister. 403 00:20:34,210 --> 00:20:35,516 Aw. 404 00:20:35,559 --> 00:20:37,039 Well, then you can burn together. 405 00:20:39,346 --> 00:20:40,347 Hi. 406 00:20:41,739 --> 00:20:42,784 Nice suit. 407 00:20:47,876 --> 00:20:49,747 Doctor, could I have a word, please? 408 00:20:52,228 --> 00:20:53,534 Well, that's my cue. 409 00:20:53,577 --> 00:20:55,927 I'm out. You ladies have fun. 410 00:20:58,234 --> 00:20:59,627 [both grunting] 411 00:21:00,932 --> 00:21:02,760 -Go get the book. -Yes! 412 00:21:05,546 --> 00:21:07,548 Alex, you're here. What are you doing here? 413 00:21:07,591 --> 00:21:10,246 -[grunting] -A badass in every reality. Got it. 414 00:21:10,290 --> 00:21:12,509 No, no, no. It's okay. He's not actually bad. 415 00:21:12,553 --> 00:21:13,554 -No? -No, he's fine. 416 00:21:13,597 --> 00:21:14,772 -No-- -No, I'm good. 417 00:21:14,816 --> 00:21:16,078 -I'm sorry. -No, it's fine. 418 00:21:16,121 --> 00:21:17,297 -Badass. It's fine. -Sorry. 419 00:21:17,340 --> 00:21:19,516 It's okay. Where would Deegan, um... 420 00:21:19,560 --> 00:21:21,605 Superman keep something valuable? 421 00:21:21,649 --> 00:21:23,259 Anything of importance to him, 422 00:21:23,303 --> 00:21:25,043 he keeps in a place called the Fortress of Solitude. 423 00:21:25,087 --> 00:21:26,523 I'll take you there. 424 00:21:26,567 --> 00:21:29,265 I just came from the Fortress of Solitude. 425 00:21:32,747 --> 00:21:33,748 [grunting] 426 00:21:39,667 --> 00:21:43,279 [pilot] Mayday! Mayday! We've lost control. I can't hold it. We're going down! 427 00:22:06,650 --> 00:22:07,651 [gasps] 428 00:22:10,654 --> 00:22:12,134 [groaning] 429 00:22:13,614 --> 00:22:14,789 Bizarro! 430 00:22:17,618 --> 00:22:19,576 How does it feel 431 00:22:19,620 --> 00:22:20,969 to be the villain for once? 432 00:22:27,889 --> 00:22:29,804 [pants] 433 00:22:29,847 --> 00:22:33,068 This isn't a fortress of anything. This is the time vault. 434 00:22:34,635 --> 00:22:35,636 It's unlocked. 435 00:22:40,423 --> 00:22:41,859 [Barry] All right, well, 436 00:22:41,903 --> 00:22:44,514 how does one go about rewriting reality? 437 00:22:46,473 --> 00:22:47,430 Well... 438 00:22:50,607 --> 00:22:51,869 [grunting] 439 00:22:52,522 --> 00:22:54,829 [gasps] 440 00:22:54,872 --> 00:22:56,744 [Alex] You must still be weak from The Pipeline. 441 00:22:56,787 --> 00:22:58,006 Are you okay? 442 00:22:58,049 --> 00:22:59,834 I don't know how Deegan did it. 443 00:22:59,877 --> 00:23:01,401 Well, can I suggest that whatever it is 444 00:23:01,444 --> 00:23:03,359 you need to find out, we do far away from here? 445 00:23:03,403 --> 00:23:05,709 -[Barry] Clark knew how to do it. -I'll get this to him. 446 00:23:18,983 --> 00:23:20,420 [Kara] Superman. 447 00:23:26,948 --> 00:23:29,516 Clark, we need you to open this. 448 00:23:29,559 --> 00:23:30,604 Fix things. 449 00:24:23,308 --> 00:24:24,440 He's doing it. 450 00:24:24,484 --> 00:24:25,485 Yeah. 451 00:24:29,576 --> 00:24:30,620 Hey. 452 00:24:38,323 --> 00:24:39,586 [groans] 453 00:24:39,629 --> 00:24:41,152 Make him close it, or I snap his neck. 454 00:24:41,196 --> 00:24:42,197 No! 455 00:24:43,154 --> 00:24:44,852 Then your friend dies. 456 00:24:47,202 --> 00:24:49,944 -Not if I kill you first. -Oliver, don't. 457 00:24:49,987 --> 00:24:51,206 Not to save me. 458 00:24:51,249 --> 00:24:52,599 You don't have to do this. 459 00:24:52,642 --> 00:24:53,861 You don't have to channel your darkness. 460 00:24:56,080 --> 00:24:57,865 You can overcome it. 461 00:24:57,908 --> 00:24:59,823 You can be different. You can be better. 462 00:25:01,172 --> 00:25:03,044 Maybe that's it. 463 00:25:03,087 --> 00:25:04,828 Maybe that's the Monitor's test. 464 00:25:10,921 --> 00:25:12,183 [exclaims] 465 00:25:12,227 --> 00:25:13,663 [groaning] 466 00:25:26,763 --> 00:25:28,504 You really look just like him. 467 00:25:28,548 --> 00:25:30,724 I hope that's where the resemblance ends. 468 00:25:30,767 --> 00:25:33,683 So he really rewrote the world with that book? 469 00:25:33,727 --> 00:25:35,250 He rewrote my life? 470 00:25:35,293 --> 00:25:36,468 Yeah. 471 00:25:37,295 --> 00:25:38,688 It's funny. 472 00:25:38,732 --> 00:25:41,648 Because I feel like this was always me. 473 00:25:41,691 --> 00:25:43,258 But I guess everybody does, right? 474 00:25:43,301 --> 00:25:44,999 This is you. 475 00:25:45,042 --> 00:25:48,002 Someone who is willing to stand up for what's right. 476 00:25:48,045 --> 00:25:50,352 I mean, after all of this goes back to normal, 477 00:25:50,395 --> 00:25:52,136 that'll still be who you are. 478 00:25:53,703 --> 00:25:56,401 Your sister is a very lucky woman. 479 00:25:58,316 --> 00:26:00,275 I'm a lucky sister. 480 00:26:00,318 --> 00:26:01,929 -[rumbling] -[alarm blaring] 481 00:26:02,582 --> 00:26:04,366 Okay. Go. 482 00:26:04,409 --> 00:26:05,715 Save the world. 483 00:26:14,506 --> 00:26:16,639 What's happening? 484 00:26:16,683 --> 00:26:18,598 Deegan must be rewriting reality again. 485 00:26:18,641 --> 00:26:19,903 Or destroying it. 486 00:26:19,947 --> 00:26:21,818 There might be a way to slow him down. 487 00:26:21,862 --> 00:26:24,734 We literally slow down time. 488 00:26:24,778 --> 00:26:27,519 Come on, that's got to be like only the fourth most crazy thing 489 00:26:27,563 --> 00:26:28,738 you've heard in the past three hours. 490 00:26:28,782 --> 00:26:30,261 How do we slow down time, Barry? 491 00:26:30,305 --> 00:26:32,481 If Supergirl and I travel around the globe 492 00:26:32,524 --> 00:26:34,614 in opposite directions at just over mach 7, 493 00:26:34,657 --> 00:26:36,659 we should be able to create enough centrifugal force 494 00:26:36,703 --> 00:26:38,748 to slow the Earth's rotation. 495 00:26:38,792 --> 00:26:40,097 And everything else. 496 00:26:40,141 --> 00:26:41,490 Rip the book out of Deegan's hands, 497 00:26:41,533 --> 00:26:43,666 and everything goes back to normal. 498 00:26:43,710 --> 00:26:44,798 We can do this. 499 00:26:46,321 --> 00:26:47,670 You both die. 500 00:26:52,066 --> 00:26:53,676 When I opened the book, 501 00:26:53,720 --> 00:26:55,112 I watched both of you die, 502 00:26:55,156 --> 00:26:56,505 doing exactly what you're talking about. 503 00:26:56,548 --> 00:26:57,941 [both screaming] 504 00:26:57,985 --> 00:26:59,116 If it's in the book-- 505 00:26:59,160 --> 00:27:00,335 It's destiny. 506 00:27:01,423 --> 00:27:02,685 I believe Clark. 507 00:27:02,729 --> 00:27:03,991 We have to try something. 508 00:27:05,862 --> 00:27:07,342 -You ready? -Yeah. 509 00:27:08,169 --> 00:27:09,344 Kara. 510 00:27:11,999 --> 00:27:13,478 Where are you going? 511 00:27:13,522 --> 00:27:17,134 I have an idea. Just [sighs] get the book. 512 00:27:17,178 --> 00:27:18,266 And Barry and Kara? 513 00:27:19,876 --> 00:27:21,878 We need to hope destinies can be rewritten. 514 00:27:28,232 --> 00:27:30,278 [people screaming] 515 00:27:52,561 --> 00:27:55,216 Novu! 516 00:27:55,259 --> 00:27:58,001 I know you're in there, you son of a bitch! 517 00:27:58,045 --> 00:28:00,177 I'm not afraid of you. 518 00:28:00,221 --> 00:28:03,006 I'm not impressed by you! 519 00:28:03,050 --> 00:28:05,574 Stop with these games, and show yourself! 520 00:28:11,058 --> 00:28:13,060 So much passion. 521 00:28:13,887 --> 00:28:15,279 And hubris. 522 00:28:16,585 --> 00:28:18,718 To think, 523 00:28:18,761 --> 00:28:22,722 that if you just yell loud enough you can command a god. 524 00:28:22,765 --> 00:28:24,201 You're not a god. 525 00:28:24,245 --> 00:28:25,855 Yet, there isn't a name for what I am, 526 00:28:25,899 --> 00:28:28,336 so I suppose "god" will have to do. 527 00:28:29,685 --> 00:28:32,079 Your time is limited. 528 00:28:32,122 --> 00:28:35,735 I'm not sure what little remains is best spent making demands of me. 529 00:28:35,778 --> 00:28:37,911 I already told you what you had to do. 530 00:28:37,954 --> 00:28:40,130 I know what happens to Barry and Kara. 531 00:28:40,174 --> 00:28:42,045 Mmm. 532 00:28:42,089 --> 00:28:44,961 And now you're here in the faint hope I can alter it. 533 00:28:45,005 --> 00:28:47,050 Well, you just said you were a god. 534 00:28:47,094 --> 00:28:50,750 Now, I don't think you're testing us to see if we're strong enough. 535 00:28:50,793 --> 00:28:53,709 I think you're testing us to see if we are good enough. 536 00:28:54,536 --> 00:28:56,320 And I don't think, 537 00:28:56,364 --> 00:28:58,888 in any of the universes you've tested, 538 00:28:58,932 --> 00:29:03,763 that anyone has ever stood and confronted you like this. 539 00:29:03,806 --> 00:29:05,765 Yes. 540 00:29:05,808 --> 00:29:07,679 You are the first in a multitude. 541 00:29:07,723 --> 00:29:10,334 I'm not who you need! 542 00:29:10,378 --> 00:29:13,207 You said I'd pass the test if I knew my true self. 543 00:29:15,818 --> 00:29:19,169 My true self is filled with darkness. 544 00:29:19,213 --> 00:29:22,782 But Barry and Kara are different. 545 00:29:23,826 --> 00:29:25,654 They inspire hope. 546 00:29:25,697 --> 00:29:28,788 They inspire people because they are the best of us. 547 00:29:28,831 --> 00:29:30,790 And if this test of yours 548 00:29:30,833 --> 00:29:34,010 is gonna kill our best chance at stopping this crisis, 549 00:29:39,015 --> 00:29:40,756 well, as gods go, 550 00:29:42,366 --> 00:29:45,152 you're not a very smart one. 551 00:29:45,195 --> 00:29:47,763 The universe is a complex piece of machinery, 552 00:29:47,807 --> 00:29:50,026 and balance must be maintained. 553 00:29:51,288 --> 00:29:53,116 One change requires another. 554 00:29:54,901 --> 00:29:57,860 How would you propose I keep the balance? 555 00:30:04,736 --> 00:30:05,781 [grunts] 556 00:30:12,570 --> 00:30:13,963 [people screaming] 557 00:30:16,139 --> 00:30:17,140 [sirens blaring] 558 00:30:32,764 --> 00:30:34,636 You can't just wear that symbol on your chest 559 00:30:34,679 --> 00:30:36,290 and call yourself a hero, Deegan. 560 00:30:36,333 --> 00:30:38,553 Our powers amplify who we are. 561 00:30:38,596 --> 00:30:41,556 And the way you've been using yours 562 00:30:41,599 --> 00:30:43,253 tells me you don't have the mettle for this. 563 00:30:43,297 --> 00:30:44,472 No. No, you're wrong. 564 00:30:44,515 --> 00:30:46,778 I didn't think big enough. 565 00:30:46,822 --> 00:30:48,041 [panting] 566 00:30:48,084 --> 00:30:49,694 I won't make that mistake again. 567 00:30:56,963 --> 00:30:58,486 [screaming] 568 00:30:58,529 --> 00:30:59,748 [groaning] 569 00:30:59,791 --> 00:31:02,794 You see? There is no defeating me! 570 00:31:02,838 --> 00:31:07,147 I am the master of this world! 571 00:31:08,888 --> 00:31:11,455 Blah, blah, blah. That's a bit much, don't you think? 572 00:31:11,499 --> 00:31:13,153 Honey? 573 00:31:13,196 --> 00:31:14,197 Yes, dear? 574 00:31:15,329 --> 00:31:17,200 An enormous robot 575 00:31:21,813 --> 00:31:24,338 with the powers of Superman. 576 00:31:24,381 --> 00:31:26,862 This is exciting. 577 00:31:26,906 --> 00:31:28,864 Thank you for including me. 578 00:31:41,659 --> 00:31:43,966 I'll protect the civilians. Finish this. 579 00:31:51,582 --> 00:31:53,280 -It's over, Deegan. -[Deegan] No! 580 00:31:53,323 --> 00:31:55,325 I decide when the story ends! 581 00:31:55,369 --> 00:31:56,936 I liked you better in blue. 582 00:32:07,772 --> 00:32:08,773 [groaning] 583 00:32:15,041 --> 00:32:16,390 [yells] 584 00:32:21,438 --> 00:32:22,439 [grunting] 585 00:32:24,572 --> 00:32:25,573 [screaming] 586 00:32:26,443 --> 00:32:27,444 Lois. 587 00:32:46,463 --> 00:32:47,551 [yelling] 588 00:33:04,351 --> 00:33:05,569 [yelling] 589 00:33:05,613 --> 00:33:06,614 [yelling] 590 00:33:33,510 --> 00:33:35,991 -Told you you'd catch me. -[chuckles] 591 00:33:38,167 --> 00:33:39,516 [grunting] 592 00:33:40,561 --> 00:33:41,910 [grunting] 593 00:33:43,303 --> 00:33:46,045 [screaming] 594 00:34:10,678 --> 00:34:12,027 Barry and Kara, 595 00:34:15,030 --> 00:34:16,379 you had more faith than I did. 596 00:34:16,423 --> 00:34:19,295 Well, I don't Kara as well as I know Barry, 597 00:34:19,339 --> 00:34:21,254 but when things get tough, he doesn't slow down. 598 00:34:22,864 --> 00:34:24,518 He digs deep and runs faster. 599 00:34:25,519 --> 00:34:27,042 That's my cousin to a T. 600 00:34:27,956 --> 00:34:30,045 [both panting] 601 00:34:32,526 --> 00:34:34,180 Then you know why I had faith in them. 602 00:34:38,880 --> 00:34:42,231 Does the book say anything about what I should do with this? 603 00:34:42,275 --> 00:34:44,059 Amazo's motherboard. 604 00:34:46,627 --> 00:34:47,628 [chuckles] 605 00:34:55,201 --> 00:34:57,507 So this is kind of becoming an annual thing, huh? 606 00:34:57,551 --> 00:34:59,161 -God, I hope not. -[laughs] 607 00:34:59,205 --> 00:35:02,338 Is that a... [gasps] Are you smiling? 608 00:35:02,382 --> 00:35:04,862 I kind of like you guys. 609 00:35:04,906 --> 00:35:06,864 -Don't tell anyone. -[laughs] 610 00:35:06,908 --> 00:35:08,736 I hope to see you all again soon. 611 00:35:08,779 --> 00:35:10,259 [Superman] Preferably without giving Lois 612 00:35:10,303 --> 00:35:12,131 another reason to dive headfirst into danger. 613 00:35:12,174 --> 00:35:13,784 -I dive where you dive, babe. -Hmm. 614 00:35:13,828 --> 00:35:16,396 Cisco, would you do the honors? 615 00:35:16,439 --> 00:35:18,354 Anything for my favorite Kryptonian. 616 00:35:18,398 --> 00:35:20,269 That's right. I have a favorite Kryptonian. 617 00:35:21,314 --> 00:35:23,316 Yes. A good choice. 618 00:35:25,796 --> 00:35:27,624 Well... 619 00:35:27,668 --> 00:35:28,756 [sighs] 620 00:35:28,799 --> 00:35:31,062 Until next time. 621 00:35:31,106 --> 00:35:33,587 Peace out from your favorite Kryptonian. 622 00:35:34,153 --> 00:35:35,154 [laughs] 623 00:35:40,463 --> 00:35:43,162 Wow, you did so much work while I was gone. 624 00:35:43,205 --> 00:35:45,076 This place looks amazing. 625 00:35:45,120 --> 00:35:47,209 Yeah, well, I wanted to make sure it was all good for Ma. 626 00:35:47,253 --> 00:35:48,254 Aw. 627 00:35:50,647 --> 00:35:53,998 So, uh, Brainy and J'onn went back to National City? 628 00:35:54,042 --> 00:35:55,261 Duty calls. 629 00:35:56,262 --> 00:35:57,654 Well, 630 00:35:57,698 --> 00:35:59,656 I hope you realize 631 00:35:59,700 --> 00:36:03,094 that being a part of the DEO or not being a part of the DEO, 632 00:36:03,138 --> 00:36:06,228 you don't need an organization to keep the world safe. 633 00:36:06,272 --> 00:36:08,230 And no matter the universe, 634 00:36:08,274 --> 00:36:11,407 you and Alex, you'll find a way to have each other's backs. 635 00:36:11,451 --> 00:36:14,236 Yeah, you're right. 636 00:36:14,280 --> 00:36:16,760 Like, you really are so much stronger than me, Kara. 637 00:36:16,804 --> 00:36:19,198 Every time we're together, I see it. 638 00:36:19,241 --> 00:36:20,416 -Mmm... -Which is why 639 00:36:20,460 --> 00:36:23,245 I know what I'm doing is okay. 640 00:36:23,289 --> 00:36:25,334 What are you doing, Clark? 641 00:36:25,378 --> 00:36:28,207 [Lois] You need to stop beating around the bush. 642 00:36:28,250 --> 00:36:31,384 People like people who are direct. 643 00:36:32,646 --> 00:36:34,038 What is going on? 644 00:36:34,082 --> 00:36:36,171 I told you we had a lot of fun on Argo. 645 00:36:36,215 --> 00:36:38,347 -Lois. Lois-- -We're all adults. 646 00:36:40,871 --> 00:36:42,046 Are you having a baby? 647 00:36:43,396 --> 00:36:46,007 -[Clark chuckles] -Oh, my God! Oh, my God! 648 00:36:46,050 --> 00:36:47,661 Yes! [squeals] 649 00:36:47,704 --> 00:36:50,054 Congratulations! This is so great! 650 00:36:50,098 --> 00:36:51,665 I'm so happy for you. 651 00:36:51,708 --> 00:36:55,016 And the safest place for Lois to be is on Argo. 652 00:36:55,059 --> 00:36:56,409 When the baby starts kicking... 653 00:36:56,452 --> 00:36:58,280 Oh, yeah, that would be awful. 654 00:36:58,324 --> 00:36:59,368 [laughs] 655 00:37:00,630 --> 00:37:02,371 So, you're gone another nine months? 656 00:37:03,546 --> 00:37:04,591 Uh... 657 00:37:04,634 --> 00:37:06,375 A little longer than that. 658 00:37:07,289 --> 00:37:09,509 Look, this fight, it... 659 00:37:09,552 --> 00:37:13,600 It reminded me of everything that I could lose. 660 00:37:13,643 --> 00:37:17,865 But the only reason I feel safe hanging up my cape for a while 661 00:37:17,908 --> 00:37:19,736 is because of you. 662 00:37:19,780 --> 00:37:23,349 The world doesn't need Superman if it has Supergirl. 663 00:37:23,392 --> 00:37:25,699 It's actually probably a bit safer. 664 00:37:25,742 --> 00:37:27,135 -Oh. -A study out of Harvard last year 665 00:37:27,178 --> 00:37:28,571 said that women respond better than men 666 00:37:28,615 --> 00:37:29,964 -under competitive pressure. -[Kara] Huh. 667 00:37:30,007 --> 00:37:32,053 We are better in a crisis. 668 00:37:32,096 --> 00:37:34,882 More apt to ask questions before punching. 669 00:37:34,925 --> 00:37:37,711 -Hmm. -Not that you are not totally terrific. 670 00:37:37,754 --> 00:37:38,755 Uh-huh. 671 00:37:39,452 --> 00:37:40,627 Bottom line, 672 00:37:41,758 --> 00:37:43,978 the world is safe with you. 673 00:37:44,021 --> 00:37:46,589 Aw. I'm gonna miss you guys. 674 00:37:53,117 --> 00:37:56,904 Honestly, the world might be fine with just Kara Danvers. 675 00:37:56,947 --> 00:37:58,906 Your cousin ain't half bad. 676 00:37:58,949 --> 00:38:00,386 Clark. Clark. 677 00:38:00,429 --> 00:38:01,909 -What? -What... It's burning. 678 00:38:01,952 --> 00:38:03,476 Oh! Oh, no. No. 679 00:38:03,519 --> 00:38:04,912 -[sizzling] -[Lois coughing] 680 00:38:04,955 --> 00:38:06,653 Next time, use your heat vision. 681 00:38:06,696 --> 00:38:08,611 -Oh, you're right. -[coughing] 682 00:38:08,655 --> 00:38:10,570 I'm sorry. 683 00:38:10,613 --> 00:38:12,615 I just wanted tonight to be special. 684 00:38:12,659 --> 00:38:14,269 Why? 685 00:38:14,313 --> 00:38:16,010 Because I want every night to be special. 686 00:38:16,967 --> 00:38:19,100 I mean, with you. 687 00:38:19,143 --> 00:38:21,145 But also special... 688 00:38:21,189 --> 00:38:23,583 -[laughs] -...forever. 689 00:38:23,626 --> 00:38:26,934 With you... I'm so bad at this. 690 00:38:26,977 --> 00:38:29,676 What did I tell you in Kansas? Be direct. 691 00:38:30,459 --> 00:38:31,460 [chuckles] 692 00:38:36,813 --> 00:38:38,337 [sizzling] 693 00:38:39,163 --> 00:38:40,164 [crushing] 694 00:38:59,009 --> 00:39:00,228 Lois Lane... 695 00:39:03,100 --> 00:39:04,798 -That's all I had to say? -Yeah. 696 00:39:04,841 --> 00:39:06,365 I like this direct thing. 697 00:39:06,408 --> 00:39:08,279 [both laughing] 698 00:39:11,674 --> 00:39:13,981 -[rock music playing] -Hmm. 699 00:39:14,024 --> 00:39:16,462 It's nice to be able to feel the effects of alcohol again. 700 00:39:16,505 --> 00:39:20,988 Yeah. Super speed has its pluses and its minuses. 701 00:39:21,031 --> 00:39:22,468 [Oliver] Always hungry. 702 00:39:22,511 --> 00:39:24,818 I was burning holes in my shoes. 703 00:39:24,861 --> 00:39:26,515 You're not gonna miss anything about it? 704 00:39:27,386 --> 00:39:29,344 There were a few times 705 00:39:29,388 --> 00:39:31,868 where I was running so fast, 706 00:39:31,912 --> 00:39:33,870 it was like 707 00:39:33,914 --> 00:39:36,656 things were standing still... 708 00:39:36,699 --> 00:39:38,919 Everything just felt really clear to me. 709 00:39:40,399 --> 00:39:41,661 I'm gonna miss that. 710 00:39:41,704 --> 00:39:43,663 -Flashtime. -What? 711 00:39:43,706 --> 00:39:45,273 That's just what I call it. 712 00:39:45,316 --> 00:39:47,057 You really have a name for everything. 713 00:39:49,059 --> 00:39:52,411 So I feel like I should be thanking you for something. 714 00:39:54,413 --> 00:39:56,110 The Monitor. 715 00:39:56,153 --> 00:39:58,504 -You talked to him, didn't you? -Mmm-hmm. 716 00:39:58,547 --> 00:40:01,202 You got him to change our destinies somehow. 717 00:40:01,245 --> 00:40:03,422 You and Kara changed your destinies, Barry, 718 00:40:03,465 --> 00:40:06,599 by being the heroes that you always have been. 719 00:40:08,601 --> 00:40:11,908 Hey, I've been you. 720 00:40:11,952 --> 00:40:13,606 I lived it. I felt it. 721 00:40:15,303 --> 00:40:16,913 You're a good man. 722 00:40:16,957 --> 00:40:19,568 [sighs] So are you. 723 00:40:19,612 --> 00:40:21,657 Even if you don't want people to believe it. 724 00:40:21,701 --> 00:40:24,312 I'm not as good as you think I am. 725 00:40:24,355 --> 00:40:25,879 But because of you, 726 00:40:27,837 --> 00:40:29,360 I think I'll get there someday. 727 00:40:33,147 --> 00:40:35,758 -Should we hug it out? -No. No. 728 00:40:35,802 --> 00:40:37,456 And I really mean it this time. 729 00:40:37,499 --> 00:40:39,849 Twice, you've made me hug you. 730 00:40:39,893 --> 00:40:41,503 -No. -All right. 731 00:40:41,547 --> 00:40:43,070 Okay? I mean it. 732 00:40:44,506 --> 00:40:45,899 I will propose a toast. 733 00:40:48,379 --> 00:40:50,164 To appreciating what you have, 734 00:40:52,732 --> 00:40:54,473 however long you might have it. 735 00:40:57,171 --> 00:40:59,347 [cell phone vibrating] 736 00:41:03,003 --> 00:41:04,091 Excuse me. 737 00:41:07,877 --> 00:41:09,313 I thought you were done with us. 738 00:41:09,357 --> 00:41:10,837 [Batwoman] Wishful thinking. 739 00:41:12,839 --> 00:41:15,145 I just came from Arkham. 740 00:41:15,189 --> 00:41:16,843 Tell me this deranged doctor of yours 741 00:41:16,886 --> 00:41:18,627 isn't going to be a bigger problem. 742 00:41:18,671 --> 00:41:20,150 Deegan? Why? 743 00:41:20,194 --> 00:41:22,501 Because I hear he's made a friend. 744 00:41:25,068 --> 00:41:27,506 [inmates clamoring] 745 00:41:27,549 --> 00:41:30,204 [man] Don't worry, Doctor. 746 00:41:30,247 --> 00:41:32,206 Everything is as it should be. 747 00:41:33,381 --> 00:41:35,383 The stage is set. 748 00:41:36,384 --> 00:41:38,038 Worlds will live. 749 00:41:39,256 --> 00:41:41,781 Worlds will die. 750 00:41:43,565 --> 00:41:45,045 And the universe 751 00:41:46,046 --> 00:41:47,743 will never be the same. 50212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.