All language subtitles for death and other details s01e05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:03,979 Previously, on Death and Other Details... 2 00:00:04,003 --> 00:00:06,774 I did it. I killed Keith Trubitsky. 3 00:00:06,798 --> 00:00:08,568 You're six stone soaking wet. 4 00:00:08,592 --> 00:00:11,988 Jules Toussaint is wanted in three countries. 5 00:00:12,012 --> 00:00:15,057 Turn this ship inside out! 6 00:00:15,724 --> 00:00:17,118 They're stowaways? 7 00:00:17,142 --> 00:00:18,810 Refugees from Ukraine. 8 00:00:19,269 --> 00:00:21,456 And you need to get them off the boat or Interpol will find them 9 00:00:21,480 --> 00:00:23,315 'cause they're searching the whole place. 10 00:00:23,815 --> 00:00:25,043 I'll help you get off this ship. 11 00:00:26,276 --> 00:00:27,462 We need a new plan. 12 00:00:27,486 --> 00:00:30,256 Or... I draw them away. 13 00:00:30,280 --> 00:00:32,908 There he is! 14 00:00:36,788 --> 00:00:39,706 Just come quietly, if you've nothing to hide. 15 00:00:40,040 --> 00:00:43,520 - It's a bill of lading. - Two tons of Captionem Blue? 16 00:00:43,544 --> 00:00:45,396 A banned ultra-bright pigment. 17 00:00:45,420 --> 00:00:48,399 Clothing manufacturers liked it, 'cause it was cheap. 18 00:00:48,423 --> 00:00:53,655 Except it causes cancer, dementia, and all manner of knock-on ailments. 19 00:00:53,679 --> 00:00:57,116 You wanted a smoking gun. Collier Mills was using banned chemicals. 20 00:00:57,140 --> 00:00:58,201 When's this receipt from? 21 00:00:58,225 --> 00:01:00,495 Without a date on that document, it is meaningless. 22 00:01:00,519 --> 00:01:02,020 It has to be related. 23 00:01:02,271 --> 00:01:05,917 I warned you, not to enter this case with preconceptions. 24 00:01:05,941 --> 00:01:07,961 You want it all to go back to your mother's case. 25 00:01:07,985 --> 00:01:11,798 How many clues have passed you by because you've been focused on that? 26 00:01:11,822 --> 00:01:14,759 You stopped paying attention. 27 00:01:14,783 --> 00:01:16,636 - I see you. - Hm? 28 00:01:16,660 --> 00:01:18,638 - Have you been following me? - Hold on there. 29 00:01:18,662 --> 00:01:20,372 Who are you working for? 30 00:01:20,581 --> 00:01:23,208 Lady, I think maybe you're a little mixed up. 31 00:01:25,000 --> 00:01:31,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 32 00:01:44,188 --> 00:01:47,167 Reader, I haven't been entirely honest. 33 00:01:58,702 --> 00:02:03,123 See, when Danny and I embarked on this journey, we did so on a hunch. 34 00:02:05,042 --> 00:02:09,671 A sloppy one, a last-ditch effort to rescue my wounded pride. 35 00:02:11,215 --> 00:02:13,634 We'd no idea we were so close. 36 00:02:19,139 --> 00:02:21,326 I've never been made like that before. 37 00:02:21,350 --> 00:02:23,018 So, you were following me. 38 00:02:23,477 --> 00:02:26,456 Danny Turner. I'm an investigator. 39 00:02:26,480 --> 00:02:29,083 The Chuns hired us to do due diligence on your wife's family. 40 00:02:29,107 --> 00:02:31,147 - It's nothing personal. - You work with Cotesworth. 41 00:02:31,193 --> 00:02:34,029 - And you're a reporter. - I write clickbait. 42 00:02:34,279 --> 00:02:36,758 Well, that's not what you went to journalism school for. 43 00:02:36,782 --> 00:02:39,785 You were workin' a real story when you met your wife, right? 44 00:02:40,536 --> 00:02:42,764 Yeah. She was a mark. 45 00:02:42,788 --> 00:02:45,475 You used her as a wedge to get dirt on her family. 46 00:02:45,499 --> 00:02:47,185 No... that's not true. 47 00:02:47,209 --> 00:02:49,437 No? 'Cause I think ya found something 48 00:02:49,461 --> 00:02:50,939 and then they tried to scare you. 49 00:02:50,963 --> 00:02:53,525 Your accident? Your new family ran you off the road. 50 00:02:53,549 --> 00:02:55,527 It wasn't the Colliers. 51 00:02:55,551 --> 00:02:59,155 The story that I was researching, they weren't the targets. 52 00:02:59,179 --> 00:03:02,182 - They were the victims. - Victims? 53 00:03:02,474 --> 00:03:05,578 - Of who? - Stop asking questions. 54 00:03:05,602 --> 00:03:09,606 He's always listening. You're going to get us both killed. 55 00:03:10,190 --> 00:03:11,191 Who? 56 00:03:12,276 --> 00:03:14,486 Leila, who are you scared of? 57 00:03:15,779 --> 00:03:17,632 Viktor Sams. 58 00:03:17,656 --> 00:03:20,868 I warned your friend. He did not listen. 59 00:03:21,410 --> 00:03:24,121 He was stubborn as all hell. 60 00:03:25,873 --> 00:03:28,876 You... believe me? 61 00:03:29,793 --> 00:03:32,796 I do... I do believe you. 62 00:03:34,339 --> 00:03:36,341 You said the Colliers were victims? 63 00:03:37,092 --> 00:03:38,302 Blackmail? 64 00:03:39,970 --> 00:03:41,781 What do they have on them? 65 00:03:41,805 --> 00:03:43,557 Was it Captionem Blue? 66 00:03:46,518 --> 00:03:48,663 You don't know what that means. 67 00:03:48,687 --> 00:03:50,689 And I don't want to. 68 00:03:51,273 --> 00:03:53,668 He has confederates everywhere. 69 00:03:53,692 --> 00:03:56,588 They will do anything to protect his identity. 70 00:03:56,612 --> 00:03:58,089 Are you in danger? 71 00:03:58,113 --> 00:04:00,008 Is that why you're down here? 72 00:04:00,032 --> 00:04:02,951 Or is there something else you are trying to tell me? 73 00:04:03,535 --> 00:04:06,163 You will not stop. 74 00:04:06,830 --> 00:04:08,040 I can't. 75 00:04:08,540 --> 00:04:10,375 My friend is dead. 76 00:04:12,711 --> 00:04:14,630 I hope you do not join him. 77 00:04:29,144 --> 00:04:30,788 Where's the Frenchman? 78 00:04:30,812 --> 00:04:32,207 He couldn't make it, 79 00:04:32,231 --> 00:04:34,816 but he told me to tell you: Vive Zidane. 80 00:04:35,692 --> 00:04:37,194 Of course, he did. 81 00:04:37,736 --> 00:04:39,363 Here's your money. 82 00:04:40,405 --> 00:04:41,615 50 grand. 83 00:04:42,241 --> 00:04:44,076 Okay, this way. 84 00:04:53,210 --> 00:04:54,419 You'll ride in there. 85 00:05:01,969 --> 00:05:03,387 Will I see you again? 86 00:05:04,930 --> 00:05:06,265 I don't think so. 87 00:05:09,309 --> 00:05:11,311 Hey, I could've lied to you. 88 00:05:11,687 --> 00:05:13,313 I'm glad you didn't. 89 00:05:31,540 --> 00:05:33,375 You gave them a chance. 90 00:05:33,750 --> 00:05:35,377 That's the best you could do. 91 00:05:35,919 --> 00:05:37,647 I'm outta practice. 92 00:05:37,671 --> 00:05:40,299 What? Saving refugees? 93 00:05:41,967 --> 00:05:43,594 Giving a fuck. 94 00:05:46,263 --> 00:05:47,681 Ya look exhausted. 95 00:05:49,516 --> 00:05:51,995 Maybe it's 'cause I've been trying to solve the murder of a guy 96 00:05:52,019 --> 00:05:54,372 who was trying to solve my mom's murder, 97 00:05:54,396 --> 00:05:57,024 not to mention lying to my best friend. 98 00:05:58,150 --> 00:05:59,359 And for what? 99 00:05:59,776 --> 00:06:02,088 Ya know, just so a waitress could make up some story 100 00:06:02,112 --> 00:06:06,217 about how she harpooned a guy 'cause he was fucking mean to her? 101 00:06:06,241 --> 00:06:07,886 And then I have... And I have this fucking thing, 102 00:06:07,910 --> 00:06:10,805 the shipping fucking receipt thing. 103 00:06:10,829 --> 00:06:13,641 And I thought it was gonna lead me back to the guy who killed my mom, 104 00:06:13,665 --> 00:06:14,767 but apparently, it's worthless. 105 00:06:14,791 --> 00:06:17,520 At least, according to the world's greatest detective 106 00:06:17,544 --> 00:06:20,523 who, by the way, I grew up hating or maybe still hate. 107 00:06:20,547 --> 00:06:22,150 I don't, I don't even know. 108 00:06:26,178 --> 00:06:27,804 I'm sorry. I'm j... 109 00:06:28,972 --> 00:06:30,599 I am exhausted. 110 00:06:34,269 --> 00:06:35,270 We should get back. 111 00:06:35,729 --> 00:06:36,729 Or... 112 00:06:38,023 --> 00:06:39,107 Or...? 113 00:06:39,441 --> 00:06:41,920 Well, that shipping fuckin' thing? 114 00:06:41,944 --> 00:06:46,257 I know someone here in Malta... a forensic accountant. 115 00:06:46,281 --> 00:06:48,510 I mean, she might be able to put a date on it. 116 00:06:48,534 --> 00:06:50,744 But... 117 00:06:51,328 --> 00:06:53,330 We'll have to stay the night? 118 00:06:54,873 --> 00:06:56,500 I know a place. 119 00:08:28,759 --> 00:08:30,653 Let me see what I can do. 120 00:08:30,677 --> 00:08:34,574 Ooh, damn. You didn't get Italian back. 121 00:08:34,598 --> 00:08:37,410 - Sometimes I get Italian back. - Mm, not tonight. 122 00:08:39,061 --> 00:08:41,063 - Grazie. - Prego. 123 00:08:54,159 --> 00:08:55,369 Um... 124 00:09:13,345 --> 00:09:14,555 Have a good sleep. 125 00:09:31,405 --> 00:09:32,823 Ms. Goh. 126 00:09:35,659 --> 00:09:38,721 I fear our conversation was cut short. 127 00:09:38,745 --> 00:09:42,225 Went on long enough for me. 128 00:09:42,249 --> 00:09:43,250 Curious. 129 00:09:43,709 --> 00:09:45,919 The way you swallow your R's? 130 00:09:46,545 --> 00:09:49,631 You're middle class, playing at street-smart. 131 00:09:50,215 --> 00:09:51,568 It's a put-on, isn't it? 132 00:09:51,592 --> 00:09:54,863 We all do it more or less, but... why? 133 00:09:54,887 --> 00:09:56,781 Why run from who you are? 134 00:09:56,805 --> 00:09:59,391 Why show the world what we're ashamed of? 135 00:10:00,225 --> 00:10:03,288 Makes us so vulnerable to manipulation. 136 00:10:03,312 --> 00:10:04,730 You talk a lot. 137 00:10:05,105 --> 00:10:06,315 Thank you. 138 00:10:09,401 --> 00:10:11,486 You think you know me. 139 00:10:13,864 --> 00:10:15,073 Don't I? 140 00:10:17,201 --> 00:10:19,262 A little girl running from the shadow 141 00:10:19,286 --> 00:10:20,621 cast by her older sister? 142 00:10:20,954 --> 00:10:23,957 The rebel, trapped by society's grip. 143 00:10:24,374 --> 00:10:27,503 You must've been so easy to recruit. 144 00:10:27,669 --> 00:10:28,962 Recruit? 145 00:10:30,380 --> 00:10:32,216 Viktor Sams. 146 00:10:34,259 --> 00:10:35,469 What did he promise you? 147 00:10:36,345 --> 00:10:39,240 Never heard that name before in my life. 148 00:10:41,266 --> 00:10:42,744 I swear to God, this was not me. 149 00:10:42,768 --> 00:10:45,788 I... I mean, why would I leak these? 150 00:10:45,812 --> 00:10:47,707 Look at this one, my dick looks humiliated. 151 00:10:47,731 --> 00:10:51,193 Your mother threatens me yesterday, and now I get this. 152 00:10:51,401 --> 00:10:53,046 Oh, so you think my mom sent ya these? 153 00:10:53,070 --> 00:10:54,339 Listen to me. 154 00:10:54,363 --> 00:10:58,051 You have no idea what your family is capable of. 155 00:10:58,075 --> 00:10:59,719 Look, I don't know who took these, okay? 156 00:10:59,743 --> 00:11:04,307 I... I guess you were followed or... or I was followed. 157 00:11:04,331 --> 00:11:06,124 Who would follow you?! 158 00:11:07,000 --> 00:11:08,311 That's a dig! 159 00:11:08,335 --> 00:11:12,690 Of course, it's a dig! These photos could ruin me! 160 00:11:12,714 --> 00:11:16,027 But for you? I-I-It is a blip on the radar! 161 00:11:16,051 --> 00:11:17,946 "Ooh, remember that kid who backed his Bronco 162 00:11:17,970 --> 00:11:19,614 "into the front window of Andaluca? 163 00:11:19,638 --> 00:11:21,366 "Yeah, his dick is on the internet. 164 00:11:21,390 --> 00:11:23,660 They're talkin' about a run for Senate, ooh." 165 00:11:23,684 --> 00:11:26,704 Okay, so you're blaming me for retrograde gender dynamics? 166 00:11:26,728 --> 00:11:28,122 Oh, God, I wish I could. 167 00:11:28,146 --> 00:11:30,357 Hey, hey, hey. 168 00:11:31,483 --> 00:11:33,610 I'll look into it, okay? 169 00:11:35,779 --> 00:11:38,782 More important question, though. 170 00:11:40,033 --> 00:11:42,536 Is it fucked up that I'm totally turned on right now? 171 00:12:01,054 --> 00:12:02,681 Don't go. 172 00:12:04,224 --> 00:12:07,060 - This was fun, but... - You're married. 173 00:12:07,436 --> 00:12:09,438 This never happened. 174 00:12:29,333 --> 00:12:31,960 Anna? Anna? 175 00:12:34,922 --> 00:12:35,923 Anna? 176 00:12:40,886 --> 00:12:44,908 Oh... you're back. Thank God. 177 00:12:44,932 --> 00:12:45,933 Darling. 178 00:12:46,725 --> 00:12:48,786 We need to get off the boat. 179 00:12:48,810 --> 00:12:50,455 Uh, because? 180 00:12:50,479 --> 00:12:52,457 We are all in danger. 181 00:12:52,481 --> 00:12:56,586 Oh, no. Honey, didn't you hear? They, they found the killer, we're safe. 182 00:12:56,610 --> 00:12:59,589 You have said you would do anything for me. 183 00:12:59,613 --> 00:13:02,091 So, I am begging. Let's leave. 184 00:13:02,115 --> 00:13:03,843 That's not possible. 185 00:13:03,867 --> 00:13:05,929 I have a three-billion-dollar investment to close... 186 00:13:05,953 --> 00:13:08,956 - I am trying to keep you safe! - From what? 187 00:13:11,959 --> 00:13:13,436 This is a cassette tape. 188 00:13:13,460 --> 00:13:16,940 I left my phone in the car. I parked two blocks away. 189 00:13:16,964 --> 00:13:18,590 I did exactly what you said. 190 00:13:19,466 --> 00:13:22,469 It is important. I won't use your name. 191 00:13:30,143 --> 00:13:31,895 Everyone thinks I'm crazy. 192 00:13:33,105 --> 00:13:35,375 I was at NSA, 19 years. 193 00:13:35,399 --> 00:13:38,485 I ran white-hat operations that made it to the PDB. 194 00:13:39,695 --> 00:13:41,881 And when did you start looking into Viktor Sams? 195 00:13:41,905 --> 00:13:45,325 Lady... are you outta your fuckin' mind? 196 00:13:45,868 --> 00:13:48,763 I'm tellin' you, he has ears everywhere. 197 00:13:48,787 --> 00:13:51,790 You say his name, you wind up on his list, too. 198 00:13:54,459 --> 00:13:57,504 How did you get onto him? 199 00:13:59,381 --> 00:14:01,192 We flag your regular payments. 200 00:14:01,216 --> 00:14:03,153 Dark web transactions. 201 00:14:03,177 --> 00:14:06,263 Crypto wallets these billionaires think are anonymous. 202 00:14:07,681 --> 00:14:10,702 The same name popped up over and over. 203 00:14:10,726 --> 00:14:13,997 He must've been pullin' hundreds of millions a month. 204 00:14:14,021 --> 00:14:17,649 But as soon as I started askin' questions, my boss shuts me down. 205 00:14:18,108 --> 00:14:19,776 I should've stopped there. 206 00:14:22,029 --> 00:14:24,281 They loaded my hard drive with porn. 207 00:14:24,573 --> 00:14:26,992 I got canned, my wife left. 208 00:14:27,659 --> 00:14:29,804 My kids won't talk to me. 209 00:14:29,828 --> 00:14:33,308 I live in a rental. I don't know how much longer I can make payments. 210 00:14:33,332 --> 00:14:37,961 I went from decorated federal employee, husband, dad, 211 00:14:38,795 --> 00:14:42,216 to a sick freak with just a few clicks of a mouse. 212 00:14:44,426 --> 00:14:47,947 And do you think he did all of that? 213 00:14:47,971 --> 00:14:51,576 I don't know if it was one guy or 50 college kids in Ireland. 214 00:14:51,600 --> 00:14:53,828 Every time I'd track him and his servers, 215 00:14:53,852 --> 00:14:58,082 Argentina, Morocco, Hong Kong, they'd pop up somewhere else. 216 00:14:58,106 --> 00:15:02,295 Whoever he is, however he's doin' it, he's untraceable. 217 00:15:02,319 --> 00:15:05,072 It's like he's everywhere and nowhere. 218 00:15:06,573 --> 00:15:08,784 In a half mile, turn right. 219 00:15:11,370 --> 00:15:16,476 January 3rd... my source, ex-NSA contractor, Peter Meadows, 220 00:15:16,500 --> 00:15:20,647 claims that one Viktor Sams ruined his life. 221 00:15:25,092 --> 00:15:28,512 - Rerouting. - Como que, rerouting? There is one road. 222 00:15:30,848 --> 00:15:33,243 In one quarter mile, continue straight. 223 00:15:33,267 --> 00:15:34,452 There is no straight! 224 00:16:01,879 --> 00:16:03,881 Leila, from what? 225 00:16:06,008 --> 00:16:07,926 You will not believe me. 226 00:16:09,553 --> 00:16:10,888 Try me. 227 00:16:15,225 --> 00:16:18,037 Even if the waitress did what she said, 228 00:16:18,061 --> 00:16:20,272 she was following orders. 229 00:16:20,981 --> 00:16:23,483 There is a man directing these events, Anna. 230 00:16:25,152 --> 00:16:27,154 I will not say his name. 231 00:16:29,781 --> 00:16:32,409 I think we should call Dr. Mark in the morning. 232 00:16:47,382 --> 00:16:49,819 That's right, Thatties, they found the killer. 233 00:16:49,843 --> 00:16:52,655 Tiny little waitress, but wait 'til you all find out how they caught her. 234 00:16:52,679 --> 00:16:54,449 Arrested her sister and then she confessed 235 00:16:54,473 --> 00:16:56,534 to get her sister out of jail. 236 00:16:56,558 --> 00:16:58,894 Apparently, that shit works every time. 237 00:17:06,318 --> 00:17:07,962 Diligent as ever. 238 00:17:07,986 --> 00:17:10,489 Accurate paperwork requires thought. 239 00:17:10,989 --> 00:17:12,967 At least three days' worth, I'd imagine. 240 00:17:12,991 --> 00:17:16,095 Enough to enjoy the sun deck 'til we dock in Palermo. 241 00:17:16,119 --> 00:17:18,330 The murder is solved, no? 242 00:17:19,248 --> 00:17:21,351 With a bow, this one. 243 00:17:21,375 --> 00:17:23,937 Quite... Friedrich is pleased. 244 00:17:23,961 --> 00:17:27,172 No reason to deny these guests the pleasures of the open sea. 245 00:17:28,048 --> 00:17:31,051 I hope you find a way to enjoy yourself, too, Cotesworth. 246 00:17:31,677 --> 00:17:33,887 Senza vino. 247 00:17:38,141 --> 00:17:39,977 Espresso, thank you. 248 00:17:42,354 --> 00:17:44,749 She's Belvedere, rocks with a twist. 249 00:17:44,773 --> 00:17:47,401 Be back around with another in 12 minutes. 250 00:17:50,153 --> 00:17:53,448 Parlor tricks. Your stock and trade. 251 00:17:54,992 --> 00:17:56,493 Quite a party you're throwing. 252 00:17:56,910 --> 00:17:59,538 - Ha! - Or it would've been one. 253 00:18:00,664 --> 00:18:02,875 You must love your husband very much, 254 00:18:03,458 --> 00:18:05,669 to plot a soiree like this. 255 00:18:06,420 --> 00:18:08,022 More tricks. 256 00:18:08,046 --> 00:18:10,757 Why can't you ask plainly what you want to know? 257 00:18:11,550 --> 00:18:13,385 Would you answer me if I did? 258 00:18:14,803 --> 00:18:17,014 Whatever the Chuns are paying you, it's too much. 259 00:18:17,639 --> 00:18:19,641 Huh... I quit. 260 00:18:20,684 --> 00:18:22,412 I'm a gentleman of leisure now. 261 00:18:22,436 --> 00:18:25,707 You wouldn't be talking to me unless you were working an angle. 262 00:18:25,731 --> 00:18:26,732 Mm. 263 00:18:29,985 --> 00:18:31,486 Viktor Sams. 264 00:18:33,530 --> 00:18:37,534 Can you not give up this goose chase? 265 00:18:38,827 --> 00:18:40,454 He is real. 266 00:18:41,288 --> 00:18:42,891 I am convinced. 267 00:18:42,915 --> 00:18:44,684 If he was, 268 00:18:44,708 --> 00:18:48,980 wouldn't you have caught him by now, after 18 long years? 269 00:18:49,004 --> 00:18:52,775 You claim you are at leisure, but you are no gentleman. 270 00:18:52,799 --> 00:18:53,799 Mm. 271 00:18:55,469 --> 00:18:57,471 Hardly a man at all. 272 00:19:00,641 --> 00:19:02,017 Eleanor... 273 00:19:06,897 --> 00:19:09,000 But, Dad, come on. We're safe now. 274 00:19:09,024 --> 00:19:11,878 And my fans need content. Let me do my thing. 275 00:19:11,902 --> 00:19:13,737 Stay in my line of sight. 276 00:19:14,655 --> 00:19:17,157 He's a celebrity, your son? 277 00:19:17,908 --> 00:19:19,385 In a sense. 278 00:19:19,409 --> 00:19:23,056 800,000 followers he'll never meet in real life. 279 00:19:23,080 --> 00:19:26,667 Sometimes, I'm sad for him, but mostly I'm glad. 280 00:19:26,875 --> 00:19:29,503 He doesn't feel lonely. That's a blessing. 281 00:19:30,546 --> 00:19:34,174 I see how important family is to you. 282 00:19:35,092 --> 00:19:37,695 We have the same in common. 283 00:19:41,598 --> 00:19:43,600 I got you what you wanted. 284 00:19:43,892 --> 00:19:45,995 Leave my son out of it. 285 00:19:46,019 --> 00:19:47,956 We should've anticipated this. 286 00:19:47,980 --> 00:19:49,982 Anticipated a murder? 287 00:19:50,774 --> 00:19:52,192 Come. 288 00:19:52,609 --> 00:19:54,420 I brought the Chuns back to the table. 289 00:19:54,444 --> 00:19:56,881 - You should be thanking me. - Back to the table? 290 00:19:56,905 --> 00:20:00,927 Have you read the new deal points? It's a strawberry and vanilla cluster fuck. 291 00:20:00,951 --> 00:20:04,097 What was I supposed to do? You went MIA for 36 hours! 292 00:20:04,121 --> 00:20:06,290 The board's meeting today to review the new terms. 293 00:20:06,790 --> 00:20:08,601 In your father's room. 294 00:20:08,625 --> 00:20:10,335 Dad doesn't need to be bothered. 295 00:20:11,378 --> 00:20:13,881 You're not the new CEO yet, Princess. 296 00:20:14,506 --> 00:20:16,109 I'll see ya up there. 297 00:20:26,518 --> 00:20:28,145 My, my. 298 00:20:28,604 --> 00:20:33,293 Two arrests and you're lounging about on the taxpayer's dime. 299 00:20:33,317 --> 00:20:36,588 Nice to see you breathing free air, Mr. Mathers. 300 00:20:36,612 --> 00:20:40,449 Oh, that? The jail cell? I kinda liked it down there. 301 00:20:40,741 --> 00:20:43,344 You enjoy being punished? 302 00:20:43,368 --> 00:20:46,663 Depends on who's punishing me. 303 00:20:47,831 --> 00:20:49,726 I'm flirting here, by the way. 304 00:20:49,750 --> 00:20:52,336 I have paperwork to attend to. 305 00:20:52,920 --> 00:20:54,129 By all means. 306 00:21:33,168 --> 00:21:34,168 Grazie. 307 00:21:37,714 --> 00:21:39,716 - Coffee? - Sure. 308 00:21:40,175 --> 00:21:44,322 - Did you get in touch with your friend? - I did, but she can't meet 'til five. 309 00:21:44,346 --> 00:21:45,430 Five? 310 00:21:47,850 --> 00:21:50,890 Do you really think she's gonna be able to get us the story on that shipment? 311 00:21:51,353 --> 00:21:53,957 Inés specializes in international trade documentation. 312 00:21:53,981 --> 00:21:55,732 If she can't, no one can. 313 00:21:57,734 --> 00:21:59,570 Okay. 314 00:22:00,904 --> 00:22:02,114 5:00 p.m. 315 00:22:02,739 --> 00:22:04,741 We could hang out here... 316 00:22:06,535 --> 00:22:07,744 Or? 317 00:22:15,502 --> 00:22:18,690 Throughout history, this island has been a refuge for 318 00:22:18,714 --> 00:22:21,943 artists, dreamers, dissidents. 319 00:22:21,967 --> 00:22:25,572 Uh, Caravaggio took residency here when he was exiled from his homeland. 320 00:22:25,596 --> 00:22:29,409 The world's greatest artist. Well... to one expert. 321 00:22:29,433 --> 00:22:32,436 Hm, let me guess. You're the expert. 322 00:22:33,395 --> 00:22:34,605 Might could be. 323 00:22:36,356 --> 00:22:38,877 - Hey, how are you? Good to see you. - Good to see you, Stephen. How are you? 324 00:22:38,901 --> 00:22:40,086 - I'm good. - This is Imogene. 325 00:22:40,110 --> 00:22:41,754 Hello. Welcome to St. John's. 326 00:22:41,778 --> 00:22:43,923 - Thank you. - Come in, come in. 327 00:22:43,947 --> 00:22:44,966 Oh. 328 00:23:12,434 --> 00:23:15,354 The Beheading of St. John the Baptist. 329 00:23:15,812 --> 00:23:19,292 They were common people, the models he painted. 330 00:23:19,316 --> 00:23:21,294 He made sure they mattered. 331 00:23:21,318 --> 00:23:24,380 He saw them, even if the world tried to make them invisible. 332 00:23:24,404 --> 00:23:26,657 He was... stubborn. 333 00:23:27,783 --> 00:23:33,622 And he didn't shy away from how... ugly and raw life really is. 334 00:23:35,457 --> 00:23:38,210 And when he finished this masterpiece, what was his reward? 335 00:23:38,669 --> 00:23:42,148 The Church banished him... again. 336 00:23:42,172 --> 00:23:45,259 Well, he did try to kill a man... again. 337 00:23:50,639 --> 00:23:53,743 Maybe he thought that by bringing something beautiful into the world, 338 00:23:53,767 --> 00:23:55,269 he'd be absolved. 339 00:23:57,062 --> 00:23:59,064 The Church didn't see it that way. 340 00:24:00,858 --> 00:24:03,193 Hm, he was too modern for them. 341 00:24:03,944 --> 00:24:06,238 Yeah... a man out of time. 342 00:24:25,841 --> 00:24:27,527 They made it to Malta. 343 00:24:32,806 --> 00:24:34,224 You look different. 344 00:24:35,767 --> 00:24:37,978 Good. Different, good. 345 00:24:39,146 --> 00:24:41,148 I would've liked to know this side of you. 346 00:24:42,858 --> 00:24:44,860 Seems we've both been wearing masks. 347 00:25:04,880 --> 00:25:06,882 You shouldn't be here. 348 00:25:09,468 --> 00:25:13,096 Winnie... you need to tell them the truth. 349 00:25:13,889 --> 00:25:16,600 I did. I killed him. 350 00:25:17,184 --> 00:25:19,019 I mean about Viktor Sams. 351 00:25:20,354 --> 00:25:21,980 How did he do it? 352 00:25:22,606 --> 00:25:25,752 How did he brainwash you into murdering a man? 353 00:25:25,776 --> 00:25:27,587 Who is he? 354 00:25:27,611 --> 00:25:30,322 You think I'm brainwashed? 355 00:25:31,990 --> 00:25:34,469 Who made you think you were special? 356 00:25:34,493 --> 00:25:40,123 Bought you that fancy education to... to what? 357 00:25:40,958 --> 00:25:42,292 Clean up after them? 358 00:25:42,668 --> 00:25:44,670 You think I like it? 359 00:25:45,128 --> 00:25:48,632 Everything I've done is for this family. 360 00:25:49,842 --> 00:25:52,678 You certainly play the part believably. 361 00:26:03,397 --> 00:26:06,400 You want to go to prison, then? 362 00:26:07,150 --> 00:26:10,320 You're only here because you confessed to keep me out of danger. 363 00:26:11,238 --> 00:26:14,658 You still care... even if you can't say it. 364 00:26:16,493 --> 00:26:20,622 So, when you're ready to talk... I'm ready to listen. 365 00:26:35,345 --> 00:26:37,532 - They tricked her! - She confessed. 366 00:26:37,556 --> 00:26:39,742 - And you let her! - A man is dead. 367 00:26:39,766 --> 00:26:41,953 There's no protecting Winnie from what she did. 368 00:26:41,977 --> 00:26:43,437 He was a pig. 369 00:26:43,729 --> 00:26:46,064 I'm sure the judge will bear that in mind. 370 00:26:48,859 --> 00:26:50,253 She didn't act alone. 371 00:26:50,277 --> 00:26:52,088 Somebody put her up to it. 372 00:26:52,112 --> 00:26:53,715 Oh, you're an expert now? 373 00:26:53,739 --> 00:26:56,467 She had help. She doesn't deny it. 374 00:26:56,491 --> 00:26:59,804 And Cotesworth will figure out who offered it. 375 00:26:59,828 --> 00:27:03,749 That washed-up old man? He couldn't finish a crossword. 376 00:27:04,917 --> 00:27:07,252 People aren't always as they appear. 377 00:27:09,630 --> 00:27:11,340 Are you one of them, Simon? 378 00:27:13,926 --> 00:27:15,427 Viktor Sams. 379 00:27:15,677 --> 00:27:16,803 Who? 380 00:27:18,013 --> 00:27:21,517 I'm just trying to get ahead of this thing to help you. 381 00:27:21,934 --> 00:27:23,328 Like you helped Winnie. 382 00:27:33,904 --> 00:27:35,906 Maybe you can bring it to her. 383 00:27:38,742 --> 00:27:40,369 Does everyone hate me? 384 00:27:53,215 --> 00:27:55,217 Why are you still together? 385 00:27:55,592 --> 00:27:57,219 It's not the money. 386 00:27:57,845 --> 00:27:59,405 There's no prenup. You're set for life. 387 00:27:59,930 --> 00:28:01,866 And it's not love. 388 00:28:01,890 --> 00:28:03,892 You haven't loved Dad in years. 389 00:28:04,768 --> 00:28:06,770 I made a promise 390 00:28:08,772 --> 00:28:10,607 to protect this family. 391 00:28:11,191 --> 00:28:12,836 - A promise to God. - No. 392 00:28:12,860 --> 00:28:14,629 No, you don't get to hide behind that. 393 00:28:14,653 --> 00:28:17,048 I understand it's difficult for you because you don't believe, 394 00:28:17,072 --> 00:28:20,468 but the vow I made... it matters to me. 395 00:28:20,492 --> 00:28:22,369 Shower time says differently. 396 00:28:23,954 --> 00:28:25,581 Nobody's perfect. 397 00:28:29,376 --> 00:28:31,295 Nobody would blame you if you left him. 398 00:28:33,672 --> 00:28:36,484 You make this vow to a person in sickness and in health, 399 00:28:36,508 --> 00:28:41,388 but at some point... you look up and you're shackled to a stranger. 400 00:28:42,848 --> 00:28:43,849 Anna, 401 00:28:45,267 --> 00:28:48,478 building a life with someone is easy, 402 00:28:50,731 --> 00:28:52,733 but taking it apart? 403 00:28:55,194 --> 00:28:56,504 Oh, look at that, 404 00:28:56,528 --> 00:28:59,090 here comes a little baby eagle. 405 00:28:59,114 --> 00:29:02,743 Can you believe that? Right outside my window. 406 00:29:04,703 --> 00:29:08,016 Sorry... Anna, you were saying? 407 00:29:08,040 --> 00:29:10,810 I was saying 408 00:29:10,834 --> 00:29:12,669 I'm... I am sorry. 409 00:29:13,337 --> 00:29:17,341 I should've realized how triggering this murder was for you. 410 00:29:19,510 --> 00:29:22,513 I didn't see things from where you stand. 411 00:29:23,222 --> 00:29:27,851 Your accident is still fresh and I, I-I-I should've listened better. 412 00:29:30,395 --> 00:29:34,209 Leila, Anna is trying to own her side of the street. 413 00:29:34,233 --> 00:29:36,652 Could you please look at her? 414 00:29:40,197 --> 00:29:42,199 You thought I was a killer. 415 00:29:44,243 --> 00:29:46,513 And what did that bring up for you? 416 00:29:46,537 --> 00:29:49,164 Let's try to reach deep here. 417 00:29:50,874 --> 00:29:53,853 Okay. No, you're right. Fuck that. 418 00:29:53,877 --> 00:29:57,297 It's just me now, talk to me. 419 00:29:58,298 --> 00:30:01,385 Why? So, you can tell me how I am crazy? 420 00:30:02,970 --> 00:30:04,680 I have never used that word. 421 00:30:05,264 --> 00:30:06,890 I haven't. 422 00:30:16,316 --> 00:30:19,653 All I ever wanted was for people to take me seriously. 423 00:30:20,445 --> 00:30:24,449 As a reporter... as a person. 424 00:30:24,908 --> 00:30:29,037 To just fucking listen to my words instead of staring at my chest. 425 00:30:29,872 --> 00:30:32,016 And then I met you, Anna. 426 00:30:32,040 --> 00:30:34,668 You saw me as a writer before I even did. 427 00:30:35,127 --> 00:30:39,965 You saw me, you took me by your side, and you opened up the world. 428 00:30:42,384 --> 00:30:43,778 Until my accident. 429 00:30:43,802 --> 00:30:46,388 - I still see you. - But you believe them. 430 00:30:47,181 --> 00:30:50,034 The police who say that I fell asleep behind the wheel. 431 00:30:50,058 --> 00:30:53,437 Dr. Mark, who thinks that I have a wild imagination. 432 00:30:54,730 --> 00:30:57,333 - They are experts. - I want a divorce. 433 00:31:03,947 --> 00:31:05,782 I want a divorce. 434 00:31:08,327 --> 00:31:10,078 It's been a shit week. 435 00:31:10,287 --> 00:31:13,624 We need to decompress. 436 00:31:14,708 --> 00:31:17,896 - You should go. - No, I-I will postpone. I wanna fix this. 437 00:31:17,920 --> 00:31:20,130 Anna... go. 438 00:31:21,423 --> 00:31:24,134 You don't wanna lose the deal, too. 439 00:31:37,856 --> 00:31:40,168 Trubitsky was in for two million. 440 00:31:40,192 --> 00:31:42,212 'Til he caught a fish hook in the junk. 441 00:31:42,236 --> 00:31:44,130 What? No, it was in his chest, dude. 442 00:31:44,154 --> 00:31:47,175 He was impaled to a wall, how would that even work? 443 00:31:47,199 --> 00:31:50,803 - What am I, a physicist? - Well, we're gettin' off topic. 444 00:31:50,827 --> 00:31:53,932 Look, point is... I'm short two sticks. 445 00:31:53,956 --> 00:31:55,934 And the only reason I didn't come to you to begin with... 446 00:31:55,958 --> 00:31:59,145 My dad's lawyers would rip your face off on the terms? 447 00:31:59,169 --> 00:32:02,732 Uh, no, 'cause we're friends, Brad. 448 00:32:02,756 --> 00:32:05,819 I didn't wanna talk business, but, you know, here we are. 449 00:32:05,843 --> 00:32:07,219 Are we friends, Tripp? 450 00:32:08,011 --> 00:32:12,408 Wh... Oh, hey, come on. Your sister came after me, dude. 451 00:32:12,432 --> 00:32:15,578 - Plus, it was Uruguay and... - I'm just fuckin' with you. 452 00:32:15,602 --> 00:32:17,789 Gillian just cannot behave in a hot tub, we're cool. 453 00:32:17,813 --> 00:32:21,042 Okay, cool. 'Cause, you know, Collier Coin is gonna pop, dude. 454 00:32:21,066 --> 00:32:22,126 I don't want you to miss out. 455 00:32:22,150 --> 00:32:25,380 Euro-denominated crypto is kinda sexy. 456 00:32:25,404 --> 00:32:28,132 I liked your prospectus, but it's not easy for me 457 00:32:28,156 --> 00:32:30,009 to get that kinda cash. 458 00:32:30,033 --> 00:32:32,011 What? Thought ya had full access to the trust. 459 00:32:32,035 --> 00:32:34,597 Still gotta go through the family office just like you, right? 460 00:32:34,621 --> 00:32:36,140 I mean, how much you in for? 461 00:32:36,164 --> 00:32:38,685 Me? Nah, it's all, it's all sweat equity, bro. 462 00:32:38,709 --> 00:32:40,562 Yeah, yeah, how about this? 463 00:32:40,586 --> 00:32:43,714 You go in for a million... I'll match ya. 464 00:32:45,883 --> 00:32:47,819 Yeah, okay. Uh, 465 00:32:47,843 --> 00:32:50,220 just gotta... move some shit around, but... 466 00:32:50,679 --> 00:32:52,681 You mean, ask your dad? 467 00:33:00,689 --> 00:33:04,318 You're late. Board meeting's finished. 468 00:33:05,194 --> 00:33:06,195 Board meeting? 469 00:33:07,487 --> 00:33:11,491 Ah! Yeah, right. Yeah. How'd it go? 470 00:33:13,660 --> 00:33:15,722 Your sister handled it. 471 00:33:15,746 --> 00:33:16,955 Great. 472 00:33:18,290 --> 00:33:20,810 Th-That's kind of, kind of perfect 'cause I need to free up 473 00:33:20,834 --> 00:33:23,563 a little money in the, in the trust. 474 00:33:23,587 --> 00:33:27,007 The trust? I don't control the trust. 475 00:33:27,508 --> 00:33:30,612 - Right, but Charlie answers to you, so... - Well, you have to talk to Charlie. 476 00:33:30,636 --> 00:33:32,513 Charlie's the trustee. 477 00:33:34,223 --> 00:33:38,620 I got a billion-dollar opportunity that's circlin' the drain right now. 478 00:33:38,644 --> 00:33:40,354 How much do you want? 479 00:33:41,063 --> 00:33:43,690 - I want a million dollars. - Hm. 480 00:33:48,654 --> 00:33:52,133 - It's not your money, it's my money. - It's not yours any more than it's mine. 481 00:33:52,157 --> 00:33:54,886 That's family money. That's our legacy. 482 00:33:54,910 --> 00:33:59,122 That you would call it yours shows how little you understand. 483 00:34:02,960 --> 00:34:04,586 I'll talk to Charlie. 484 00:34:06,797 --> 00:34:08,423 You do that. 485 00:34:15,806 --> 00:34:19,536 Dad, uh... this is gonna sound a little crazy, 486 00:34:19,560 --> 00:34:20,769 but, uh, 487 00:34:21,645 --> 00:34:24,857 we're not blackmailing the governor of Washington, right? 488 00:34:25,732 --> 00:34:28,819 'Cause what? She, she wouldn't vote for your tax dodge or...? 489 00:34:32,781 --> 00:34:33,782 Get out. 490 00:34:42,624 --> 00:34:43,625 Oh! 491 00:34:52,301 --> 00:34:54,904 So, is this your thing? SUNIL: My thing? 492 00:34:54,928 --> 00:34:58,408 Mm... you know, show off your Italian, 493 00:34:58,432 --> 00:35:00,869 throw in a view of the Mediterranean Sea? 494 00:35:00,893 --> 00:35:03,705 Il mare Mediterraneo. 495 00:35:03,729 --> 00:35:04,998 Some kids playing soccer? 496 00:35:05,022 --> 00:35:06,666 Giocando a calcio. 497 00:35:06,690 --> 00:35:08,376 Share some vino? 498 00:35:08,400 --> 00:35:10,044 That's already in Italian. 499 00:35:11,820 --> 00:35:13,238 Yeah, yeah. 500 00:35:14,531 --> 00:35:18,160 No, don't get me wrong. It is... It's perfect, but... 501 00:35:19,286 --> 00:35:20,287 But? 502 00:35:22,748 --> 00:35:23,749 Mm. 503 00:35:24,374 --> 00:35:26,293 Just a bit rehearsed, isn't it? 504 00:35:26,627 --> 00:35:28,754 It's what you want me to see. 505 00:35:35,677 --> 00:35:37,095 I'm broke. 506 00:35:39,848 --> 00:35:45,062 I sunk every pound I had, and a few I didn't, into my dream. 507 00:35:45,896 --> 00:35:47,790 You know, it turns out 508 00:35:47,814 --> 00:35:50,817 there's not much profit in restoring a 70-year-old ship. 509 00:35:52,986 --> 00:35:57,884 I just wanted to put one authentic thing into the world. 510 00:35:57,908 --> 00:35:59,618 Then it ruined me. 511 00:36:02,329 --> 00:36:06,226 God, it feels good to say out loud. 512 00:36:10,170 --> 00:36:14,091 Can I... Venmo you for lunch? 513 00:36:15,592 --> 00:36:17,010 That's very funny. 514 00:36:17,761 --> 00:36:19,763 Sorry. 515 00:36:22,516 --> 00:36:24,935 It is beautiful, what you built. 516 00:36:27,020 --> 00:36:29,916 Even if you have to start selling off all your watches. 517 00:36:29,940 --> 00:36:31,608 Now you're being cruel. 518 00:36:34,945 --> 00:36:38,824 Alright... well, now it's your turn. 519 00:36:39,658 --> 00:36:40,844 Me? 520 00:36:40,868 --> 00:36:44,889 Yeah, what's your... deepest, darkest secret? 521 00:36:44,913 --> 00:36:48,458 And don't worry. It absolutely is a competition. 522 00:36:58,427 --> 00:37:00,053 I 523 00:37:03,223 --> 00:37:05,225 Prefer hot pockets. 524 00:37:14,276 --> 00:37:16,111 Hey, we should go. 525 00:37:16,612 --> 00:37:18,614 Our friend will be waiting. 526 00:37:25,746 --> 00:37:27,932 The board signed off on the revised term sheet. 527 00:37:27,956 --> 00:37:30,894 You mean, your cousins? How is Becky? 528 00:37:30,918 --> 00:37:33,229 Saw her Insta, looks like she's back on carbs. 529 00:37:33,253 --> 00:37:34,713 She's pregnant. 530 00:37:35,464 --> 00:37:37,275 There's just one more thing. 531 00:37:37,299 --> 00:37:41,362 That's cute, but no, this is your best and final offer, 532 00:37:41,386 --> 00:37:43,656 and we just went to great lengths to get it approved. 533 00:37:43,680 --> 00:37:45,891 You refer to Cousin Becky. 534 00:37:51,813 --> 00:37:52,999 It's simple. 535 00:37:53,023 --> 00:37:56,336 We are prepared to fund a three-billion-dollar capital infusion, 536 00:37:56,360 --> 00:37:59,339 but... we will be acquiring 51% of Collier Mills. 537 00:37:59,363 --> 00:38:01,549 Are you fucking insane? 538 00:38:01,573 --> 00:38:03,551 This was always the plan. 539 00:38:03,575 --> 00:38:06,203 - No, of course not. - Please don't bother with her. 540 00:38:11,583 --> 00:38:13,919 Obviously, we can't entertain this. 541 00:38:19,341 --> 00:38:22,070 - Dad, come on. - Don't tell me what to do. 542 00:38:24,638 --> 00:38:29,268 Do you want me to beg? Come on. We're walking. 543 00:38:30,102 --> 00:38:32,997 She's your daughter. You picked her, she's got this. 544 00:38:33,021 --> 00:38:35,107 Nobody's got this. 545 00:38:35,274 --> 00:38:38,277 We came here to close and you couldn't. 546 00:38:39,236 --> 00:38:41,047 Well, I will. 547 00:38:41,071 --> 00:38:43,073 - Lawrence. - Dad. 548 00:38:48,745 --> 00:38:50,247 We have a deal. 549 00:38:55,794 --> 00:38:57,212 It's done. 550 00:39:00,215 --> 00:39:02,402 So, we're not broke? 551 00:39:02,426 --> 00:39:04,845 Nope. Just broken. 552 00:39:06,138 --> 00:39:08,640 No one wants my advice! 553 00:39:15,731 --> 00:39:16,857 Tripp? 554 00:39:17,816 --> 00:39:19,544 Of course, I have cocaine. 555 00:39:53,977 --> 00:39:55,997 That isn't one of ours. 556 00:39:56,021 --> 00:39:59,483 I mean, sure we have security cameras, but not inside the suites. 557 00:40:00,275 --> 00:40:01,128 We don't. 558 00:40:01,152 --> 00:40:03,779 Unlikely that a guest could've installed this. 559 00:40:04,530 --> 00:40:06,341 - No. - No. 560 00:40:06,365 --> 00:40:08,760 It had to be someone who knows how things work here. 561 00:40:08,784 --> 00:40:10,970 - Your sister, perhaps? - Impossible. 562 00:40:10,994 --> 00:40:12,680 She arrived the same day as the passengers. 563 00:40:12,704 --> 00:40:13,848 - Hm. - Visa problems. 564 00:40:13,872 --> 00:40:17,685 Then at the minimum, Viktor Sams has two confederates on this ship. 565 00:40:17,709 --> 00:40:20,921 I need a list of everyone who was on board before we set sail. 566 00:40:50,909 --> 00:40:52,262 Right. This way. 567 00:40:52,286 --> 00:40:53,972 I love these. 568 00:40:53,996 --> 00:40:56,808 Each one a puzzle. Who needed what, when? 569 00:40:56,832 --> 00:40:59,793 A story of something that mattered so much to someone. 570 00:41:01,336 --> 00:41:05,066 You have a problem. This shipment has no date. 571 00:41:05,090 --> 00:41:07,009 I know, I'm hoping you can find it. 572 00:41:08,093 --> 00:41:10,155 I can find the name of the man who sent it 573 00:41:10,179 --> 00:41:11,930 and what he had for lunch that day. 574 00:41:13,473 --> 00:41:14,683 I'll just need time. 575 00:41:15,267 --> 00:41:16,870 No. No, wait. You can't take that with you. 576 00:41:16,894 --> 00:41:18,562 It's alright. 577 00:41:21,732 --> 00:41:23,334 It's, it's not alright. 578 00:41:23,358 --> 00:41:27,946 That's literally the only clue I have that can help me solve my mom's murder. 579 00:41:28,447 --> 00:41:30,199 Could you just take a picture? 580 00:41:30,616 --> 00:41:34,012 If you want answers, I need the original. 581 00:41:34,036 --> 00:41:37,873 Okay, you wouldn't authenticate a Vermeer from an Instagram post. 582 00:41:46,882 --> 00:41:49,652 Swear to God if she loses that thing, I'm gonna sink your ship. 583 00:41:49,676 --> 00:41:51,779 I don't know how, but I will study it and I will do it. 584 00:41:51,803 --> 00:41:53,222 You're welcome. 585 00:41:54,473 --> 00:41:55,891 Thank you. 586 00:41:58,894 --> 00:42:02,081 I don't like it here. The guy in the white suit. 587 00:42:02,105 --> 00:42:04,733 He was in the garden and in the church. 588 00:42:05,943 --> 00:42:09,154 - Why didn't you say something? - I've never been followed before. 589 00:42:56,243 --> 00:42:57,243 This way. 590 00:43:03,750 --> 00:43:05,979 - Oh! - Oh, sorry! 591 00:43:06,003 --> 00:43:07,605 I'm okay. 592 00:43:07,629 --> 00:43:11,025 - Who the fuck was that guy? - I don't know, let's get out and ask him. 593 00:43:18,307 --> 00:43:20,285 Uh, to the docks, please. Grazie. 594 00:43:39,119 --> 00:43:41,514 - We have to talk. - Lady, not now. 595 00:43:41,538 --> 00:43:45,226 You have people followin' me. Takin' photos of me and Tripp. 596 00:43:45,250 --> 00:43:48,253 - What the fuck do you want? - Whoa, whoa, whoa. Y-You and Tripp? 597 00:43:50,464 --> 00:43:52,984 No, I'm kidding. Obviously, of course, I knew. 598 00:43:53,008 --> 00:43:55,904 - So, you don't deny it? - Tripp was on a bender. 599 00:43:55,928 --> 00:43:58,781 We put a tail on him. He's a fuckin' brat. 600 00:43:58,805 --> 00:44:01,808 You think you can blackmail me with those photos? 601 00:44:02,643 --> 00:44:04,996 - Wait, what? - You sent me the spy pics 602 00:44:05,020 --> 00:44:07,665 after tryin' to set me up for murder! 603 00:44:07,689 --> 00:44:11,127 Genuinely, I have no idea what you're saying. 604 00:44:11,151 --> 00:44:13,254 - Are you feeling okay? - What do you want from me?! 605 00:44:13,278 --> 00:44:16,257 Alexandra, you're rambling! 606 00:44:16,281 --> 00:44:19,677 Maybe you're dehydrated. 607 00:44:19,701 --> 00:44:21,930 Don't forget, I know things. 608 00:44:21,954 --> 00:44:23,973 Things that could destroy the lot of you. 609 00:44:23,997 --> 00:44:25,934 Forget? 610 00:44:25,958 --> 00:44:27,668 It's all I think about. 611 00:44:37,469 --> 00:44:39,447 Are you lost, young lady? 612 00:44:39,471 --> 00:44:42,474 I have another arrest to make. 613 00:44:44,017 --> 00:44:45,435 Oh, my. 614 00:44:46,979 --> 00:44:48,480 Now tell me, 615 00:44:49,106 --> 00:44:53,527 why do you deserve to be punished? 616 00:45:28,353 --> 00:45:29,938 Hey, can you stop the boat? 617 00:45:33,275 --> 00:45:35,485 Sorry, just, um, 618 00:45:36,612 --> 00:45:38,822 I didn't mean to blow you off earlier. 619 00:45:42,618 --> 00:45:45,204 It's just been a mind fuck, the last couple days. 620 00:45:46,747 --> 00:45:48,498 Working with Rufus. 621 00:45:52,002 --> 00:45:54,463 I spent 18 years hating him. 622 00:45:56,131 --> 00:46:00,195 'Cause he came into my life when I was... scared and alone, 623 00:46:00,219 --> 00:46:01,428 and 624 00:46:03,722 --> 00:46:07,100 he made me feel like everything was gonna be okay somehow. 625 00:46:09,561 --> 00:46:11,063 And then he left. 626 00:46:15,859 --> 00:46:18,487 You wanted to know my deepest secret? 627 00:46:21,740 --> 00:46:24,576 I cried harder that day than the day my mom died. 628 00:46:31,250 --> 00:46:33,210 That sounds fuckin' awful. 629 00:46:35,337 --> 00:46:36,755 But I still win. 630 00:46:38,674 --> 00:46:41,218 No, you don't. You don't win. 631 00:47:01,113 --> 00:47:04,491 Looks like two-thirds of the crew fall into our window. 632 00:47:05,534 --> 00:47:08,888 I'll check whose key cards were used to access Deck Five. 633 00:47:28,932 --> 00:47:32,352 This. Where is this? TEDDY: Hm? 634 00:47:33,270 --> 00:47:36,249 Um, C-Deck. Two floors below. 635 00:47:36,273 --> 00:47:38,334 Where's the water line on this ship? 636 00:47:38,358 --> 00:47:40,235 B-Deck. Why? 637 00:47:45,324 --> 00:47:47,326 Can't be that obvious. 638 00:47:51,788 --> 00:47:56,793 - Does he always do this? - I don't know. I'm new here, too. 639 00:47:58,420 --> 00:48:02,049 Argentina... Hong Kong. 640 00:48:03,842 --> 00:48:05,260 Morocco. 641 00:48:06,970 --> 00:48:12,184 Your source said... Viktor Sams was everywhere and nowhere. 642 00:48:16,230 --> 00:48:21,443 How does one keep an operation as large as his... so nimble? 643 00:48:25,155 --> 00:48:29,761 Why are these walkways... suddenly so narrow? 644 00:49:07,072 --> 00:49:09,283 There's no better place to hide 645 00:49:10,534 --> 00:49:12,536 than in plain sight. 646 00:49:13,245 --> 00:49:16,516 That is not surveillance equipment. 647 00:49:16,540 --> 00:49:18,166 No, my dear. 648 00:49:19,293 --> 00:49:21,896 It's his whole bloody operation. 649 00:49:21,920 --> 00:49:24,548 ♪ Psycho Killer by Talking Heads playing ♪ 650 00:49:28,510 --> 00:49:31,763 ♪ I can't seem to face up to the facts ♪ 651 00:49:32,598 --> 00:49:35,475 ♪ I'm tense and nervous and I can't relax ♪ 652 00:49:36,018 --> 00:49:39,479 ♪ I can't sleep 'cause my bed's on fire ♪ 653 00:49:40,397 --> 00:49:43,358 ♪ Don't touch me, I'm a real live wire ♪ 654 00:49:44,610 --> 00:49:47,589 ♪ Psycho Killer, qu'est-ce que c'est? ♪ 655 00:49:47,613 --> 00:49:51,450 ♪ Fa-fa-fa-fa, fa-fa-fa-fa-fa-fa, better ♪ 656 00:49:51,783 --> 00:49:56,914 ♪ Run, run, run, run, run, run, run away ♪ 657 00:49:57,164 --> 00:49:59,767 ♪ Oh-oh-oh ♪ 658 00:49:59,791 --> 00:50:02,794 ♪ Psycho Killer, qu'est-ce que c'est? ♪ 659 00:50:03,045 --> 00:50:07,150 ♪ Fa-fa-fa-fa, fa-fa-fa-fa-fa-fa, better ♪ 660 00:50:07,174 --> 00:50:12,989 ♪ Run, run, run, run, run, run, run away ♪ 661 00:50:13,305 --> 00:51:13,205 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 49749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.