Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:03,979
Previously,
on Death and Other Details...
2
00:00:04,003 --> 00:00:06,774
I did it. I killed
Keith Trubitsky.
3
00:00:06,798 --> 00:00:08,568
You're six stone soaking wet.
4
00:00:08,592 --> 00:00:11,988
Jules Toussaint is wanted
in three countries.
5
00:00:12,012 --> 00:00:15,057
Turn this ship inside out!
6
00:00:15,724 --> 00:00:17,118
They're stowaways?
7
00:00:17,142 --> 00:00:18,810
Refugees from Ukraine.
8
00:00:19,269 --> 00:00:21,456
And you need to get them off the
boat or Interpol will find them
9
00:00:21,480 --> 00:00:23,315
'cause they're searching
the whole place.
10
00:00:23,815 --> 00:00:25,043
I'll help you get off this ship.
11
00:00:26,276 --> 00:00:27,462
We need a new plan.
12
00:00:27,486 --> 00:00:30,256
Or... I draw them away.
13
00:00:30,280 --> 00:00:32,908
There he is!
14
00:00:36,788 --> 00:00:39,706
Just come quietly, if
you've nothing to hide.
15
00:00:40,040 --> 00:00:43,520
- It's a bill of lading.
- Two tons of Captionem Blue?
16
00:00:43,544 --> 00:00:45,396
A banned ultra-bright pigment.
17
00:00:45,420 --> 00:00:48,399
Clothing manufacturers liked
it, 'cause it was cheap.
18
00:00:48,423 --> 00:00:53,655
Except it causes cancer, dementia,
and all manner of knock-on ailments.
19
00:00:53,679 --> 00:00:57,116
You wanted a smoking gun. Collier
Mills was using banned chemicals.
20
00:00:57,140 --> 00:00:58,201
When's this receipt from?
21
00:00:58,225 --> 00:01:00,495
Without a date on that
document, it is meaningless.
22
00:01:00,519 --> 00:01:02,020
It has to be related.
23
00:01:02,271 --> 00:01:05,917
I warned you, not to enter
this case with preconceptions.
24
00:01:05,941 --> 00:01:07,961
You want it all to go back
to your mother's case.
25
00:01:07,985 --> 00:01:11,798
How many clues have passed you by
because you've been focused on that?
26
00:01:11,822 --> 00:01:14,759
You stopped paying attention.
27
00:01:14,783 --> 00:01:16,636
- I see you.
- Hm?
28
00:01:16,660 --> 00:01:18,638
- Have you been following me?
- Hold on there.
29
00:01:18,662 --> 00:01:20,372
Who are you working for?
30
00:01:20,581 --> 00:01:23,208
Lady, I think maybe
you're a little mixed up.
31
00:01:25,000 --> 00:01:31,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
32
00:01:44,188 --> 00:01:47,167
Reader, I haven't
been entirely honest.
33
00:01:58,702 --> 00:02:03,123
See, when Danny and I embarked on
this journey, we did so on a hunch.
34
00:02:05,042 --> 00:02:09,671
A sloppy one, a last-ditch effort
to rescue my wounded pride.
35
00:02:11,215 --> 00:02:13,634
We'd no idea we were so close.
36
00:02:19,139 --> 00:02:21,326
I've never been made
like that before.
37
00:02:21,350 --> 00:02:23,018
So, you were following me.
38
00:02:23,477 --> 00:02:26,456
Danny Turner.
I'm an investigator.
39
00:02:26,480 --> 00:02:29,083
The Chuns hired us to do due
diligence on your wife's family.
40
00:02:29,107 --> 00:02:31,147
- It's nothing personal.
- You work with Cotesworth.
41
00:02:31,193 --> 00:02:34,029
- And you're a reporter.
- I write clickbait.
42
00:02:34,279 --> 00:02:36,758
Well, that's not what you
went to journalism school for.
43
00:02:36,782 --> 00:02:39,785
You were workin' a real story
when you met your wife, right?
44
00:02:40,536 --> 00:02:42,764
Yeah. She was a mark.
45
00:02:42,788 --> 00:02:45,475
You used her as a wedge
to get dirt on her family.
46
00:02:45,499 --> 00:02:47,185
No... that's not true.
47
00:02:47,209 --> 00:02:49,437
No? 'Cause I think
ya found something
48
00:02:49,461 --> 00:02:50,939
and then they
tried to scare you.
49
00:02:50,963 --> 00:02:53,525
Your accident? Your new
family ran you off the road.
50
00:02:53,549 --> 00:02:55,527
It wasn't the Colliers.
51
00:02:55,551 --> 00:02:59,155
The story that I was researching,
they weren't the targets.
52
00:02:59,179 --> 00:03:02,182
- They were the victims.
- Victims?
53
00:03:02,474 --> 00:03:05,578
- Of who?
- Stop asking questions.
54
00:03:05,602 --> 00:03:09,606
He's always listening. You're
going to get us both killed.
55
00:03:10,190 --> 00:03:11,191
Who?
56
00:03:12,276 --> 00:03:14,486
Leila, who are you scared of?
57
00:03:15,779 --> 00:03:17,632
Viktor Sams.
58
00:03:17,656 --> 00:03:20,868
I warned your friend.
He did not listen.
59
00:03:21,410 --> 00:03:24,121
He was stubborn as
all hell.
60
00:03:25,873 --> 00:03:28,876
You... believe me?
61
00:03:29,793 --> 00:03:32,796
I do... I do believe you.
62
00:03:34,339 --> 00:03:36,341
You said the Colliers
were victims?
63
00:03:37,092 --> 00:03:38,302
Blackmail?
64
00:03:39,970 --> 00:03:41,781
What do they have on them?
65
00:03:41,805 --> 00:03:43,557
Was it Captionem Blue?
66
00:03:46,518 --> 00:03:48,663
You don't know what that means.
67
00:03:48,687 --> 00:03:50,689
And I don't want to.
68
00:03:51,273 --> 00:03:53,668
He has confederates everywhere.
69
00:03:53,692 --> 00:03:56,588
They will do anything
to protect his identity.
70
00:03:56,612 --> 00:03:58,089
Are you in danger?
71
00:03:58,113 --> 00:04:00,008
Is that why you're down here?
72
00:04:00,032 --> 00:04:02,951
Or is there something else
you are trying to tell me?
73
00:04:03,535 --> 00:04:06,163
You will not stop.
74
00:04:06,830 --> 00:04:08,040
I can't.
75
00:04:08,540 --> 00:04:10,375
My friend is dead.
76
00:04:12,711 --> 00:04:14,630
I hope you do not join him.
77
00:04:29,144 --> 00:04:30,788
Where's the Frenchman?
78
00:04:30,812 --> 00:04:32,207
He couldn't make it,
79
00:04:32,231 --> 00:04:34,816
but he told me to
tell you: Vive Zidane.
80
00:04:35,692 --> 00:04:37,194
Of course, he did.
81
00:04:37,736 --> 00:04:39,363
Here's your money.
82
00:04:40,405 --> 00:04:41,615
50 grand.
83
00:04:42,241 --> 00:04:44,076
Okay, this way.
84
00:04:53,210 --> 00:04:54,419
You'll ride in there.
85
00:05:01,969 --> 00:05:03,387
Will I see you again?
86
00:05:04,930 --> 00:05:06,265
I don't think so.
87
00:05:09,309 --> 00:05:11,311
Hey, I could've lied to you.
88
00:05:11,687 --> 00:05:13,313
I'm glad you didn't.
89
00:05:31,540 --> 00:05:33,375
You gave them a chance.
90
00:05:33,750 --> 00:05:35,377
That's the best you could do.
91
00:05:35,919 --> 00:05:37,647
I'm outta practice.
92
00:05:37,671 --> 00:05:40,299
What? Saving refugees?
93
00:05:41,967 --> 00:05:43,594
Giving a fuck.
94
00:05:46,263 --> 00:05:47,681
Ya look exhausted.
95
00:05:49,516 --> 00:05:51,995
Maybe it's 'cause I've been trying
to solve the murder of a guy
96
00:05:52,019 --> 00:05:54,372
who was trying to
solve my mom's murder,
97
00:05:54,396 --> 00:05:57,024
not to mention lying
to my best friend.
98
00:05:58,150 --> 00:05:59,359
And for what?
99
00:05:59,776 --> 00:06:02,088
Ya know, just so a waitress
could make up some story
100
00:06:02,112 --> 00:06:06,217
about how she harpooned a guy
'cause he was fucking mean to her?
101
00:06:06,241 --> 00:06:07,886
And then I have... And I
have this fucking thing,
102
00:06:07,910 --> 00:06:10,805
the shipping fucking
receipt thing.
103
00:06:10,829 --> 00:06:13,641
And I thought it was gonna lead me
back to the guy who killed my mom,
104
00:06:13,665 --> 00:06:14,767
but apparently, it's worthless.
105
00:06:14,791 --> 00:06:17,520
At least, according to the
world's greatest detective
106
00:06:17,544 --> 00:06:20,523
who, by the way, I grew up
hating or maybe still hate.
107
00:06:20,547 --> 00:06:22,150
I don't, I don't even know.
108
00:06:26,178 --> 00:06:27,804
I'm sorry. I'm j...
109
00:06:28,972 --> 00:06:30,599
I am exhausted.
110
00:06:34,269 --> 00:06:35,270
We should get back.
111
00:06:35,729 --> 00:06:36,729
Or...
112
00:06:38,023 --> 00:06:39,107
Or...?
113
00:06:39,441 --> 00:06:41,920
Well, that shipping
fuckin' thing?
114
00:06:41,944 --> 00:06:46,257
I know someone here in
Malta... a forensic accountant.
115
00:06:46,281 --> 00:06:48,510
I mean, she might be
able to put a date on it.
116
00:06:48,534 --> 00:06:50,744
But...
117
00:06:51,328 --> 00:06:53,330
We'll have to stay the night?
118
00:06:54,873 --> 00:06:56,500
I know a place.
119
00:08:28,759 --> 00:08:30,653
Let me see what I can do.
120
00:08:30,677 --> 00:08:34,574
Ooh, damn.
You didn't get Italian back.
121
00:08:34,598 --> 00:08:37,410
- Sometimes I get Italian back.
- Mm, not tonight.
122
00:08:39,061 --> 00:08:41,063
- Grazie.
- Prego.
123
00:08:54,159 --> 00:08:55,369
Um...
124
00:09:13,345 --> 00:09:14,555
Have a good sleep.
125
00:09:31,405 --> 00:09:32,823
Ms. Goh.
126
00:09:35,659 --> 00:09:38,721
I fear our conversation
was cut short.
127
00:09:38,745 --> 00:09:42,225
Went on long enough for
me.
128
00:09:42,249 --> 00:09:43,250
Curious.
129
00:09:43,709 --> 00:09:45,919
The way you swallow your R's?
130
00:09:46,545 --> 00:09:49,631
You're middle class,
playing at street-smart.
131
00:09:50,215 --> 00:09:51,568
It's a put-on, isn't it?
132
00:09:51,592 --> 00:09:54,863
We all do it more
or less, but... why?
133
00:09:54,887 --> 00:09:56,781
Why run from who you are?
134
00:09:56,805 --> 00:09:59,391
Why show the world
what we're ashamed of?
135
00:10:00,225 --> 00:10:03,288
Makes us so vulnerable
to manipulation.
136
00:10:03,312 --> 00:10:04,730
You talk a lot.
137
00:10:05,105 --> 00:10:06,315
Thank you.
138
00:10:09,401 --> 00:10:11,486
You think you know me.
139
00:10:13,864 --> 00:10:15,073
Don't I?
140
00:10:17,201 --> 00:10:19,262
A little
girl running from the shadow
141
00:10:19,286 --> 00:10:20,621
cast by her older sister?
142
00:10:20,954 --> 00:10:23,957
The rebel, trapped
by society's grip.
143
00:10:24,374 --> 00:10:27,503
You must've been
so easy to recruit.
144
00:10:27,669 --> 00:10:28,962
Recruit?
145
00:10:30,380 --> 00:10:32,216
Viktor Sams.
146
00:10:34,259 --> 00:10:35,469
What did he promise you?
147
00:10:36,345 --> 00:10:39,240
Never heard that name
before in my life.
148
00:10:41,266 --> 00:10:42,744
I swear to
God, this was not me.
149
00:10:42,768 --> 00:10:45,788
I... I mean,
why would I leak these?
150
00:10:45,812 --> 00:10:47,707
Look at this one, my
dick looks humiliated.
151
00:10:47,731 --> 00:10:51,193
Your mother threatens me
yesterday, and now I get this.
152
00:10:51,401 --> 00:10:53,046
Oh, so you think my
mom sent ya these?
153
00:10:53,070 --> 00:10:54,339
Listen to me.
154
00:10:54,363 --> 00:10:58,051
You have no idea what
your family is capable of.
155
00:10:58,075 --> 00:10:59,719
Look, I don't know
who took these, okay?
156
00:10:59,743 --> 00:11:04,307
I... I guess you were followed
or... or I was followed.
157
00:11:04,331 --> 00:11:06,124
Who would follow you?!
158
00:11:07,000 --> 00:11:08,311
That's a dig!
159
00:11:08,335 --> 00:11:12,690
Of course, it's a dig!
These photos could ruin me!
160
00:11:12,714 --> 00:11:16,027
But for you? I-I-It is
a blip on the radar!
161
00:11:16,051 --> 00:11:17,946
"Ooh, remember that kid
who backed his Bronco
162
00:11:17,970 --> 00:11:19,614
"into the front
window of Andaluca?
163
00:11:19,638 --> 00:11:21,366
"Yeah, his dick is
on the internet.
164
00:11:21,390 --> 00:11:23,660
They're talkin' about
a run for Senate, ooh."
165
00:11:23,684 --> 00:11:26,704
Okay, so you're blaming me for
retrograde gender dynamics?
166
00:11:26,728 --> 00:11:28,122
Oh, God, I wish I could.
167
00:11:28,146 --> 00:11:30,357
Hey, hey, hey.
168
00:11:31,483 --> 00:11:33,610
I'll look into it, okay?
169
00:11:35,779 --> 00:11:38,782
More important
question, though.
170
00:11:40,033 --> 00:11:42,536
Is it fucked up that I'm
totally turned on right now?
171
00:12:01,054 --> 00:12:02,681
Don't go.
172
00:12:04,224 --> 00:12:07,060
- This was fun, but...
- You're married.
173
00:12:07,436 --> 00:12:09,438
This never happened.
174
00:12:29,333 --> 00:12:31,960
Anna? Anna?
175
00:12:34,922 --> 00:12:35,923
Anna?
176
00:12:40,886 --> 00:12:44,908
Oh... you're
back. Thank God.
177
00:12:44,932 --> 00:12:45,933
Darling.
178
00:12:46,725 --> 00:12:48,786
We need to get off the boat.
179
00:12:48,810 --> 00:12:50,455
Uh, because?
180
00:12:50,479 --> 00:12:52,457
We are all in danger.
181
00:12:52,481 --> 00:12:56,586
Oh, no. Honey, didn't you hear? They,
they found the killer, we're safe.
182
00:12:56,610 --> 00:12:59,589
You have said you would
do anything for me.
183
00:12:59,613 --> 00:13:02,091
So, I am begging. Let's leave.
184
00:13:02,115 --> 00:13:03,843
That's not possible.
185
00:13:03,867 --> 00:13:05,929
I have a three-billion-dollar
investment to close...
186
00:13:05,953 --> 00:13:08,956
- I am trying to keep you safe!
- From what?
187
00:13:11,959 --> 00:13:13,436
This is a cassette tape.
188
00:13:13,460 --> 00:13:16,940
I left my phone in the car.
I parked two blocks away.
189
00:13:16,964 --> 00:13:18,590
I did exactly what you said.
190
00:13:19,466 --> 00:13:22,469
It is important. I
won't use your name.
191
00:13:30,143 --> 00:13:31,895
Everyone thinks I'm crazy.
192
00:13:33,105 --> 00:13:35,375
I was at NSA, 19 years.
193
00:13:35,399 --> 00:13:38,485
I ran white-hat operations
that made it to the PDB.
194
00:13:39,695 --> 00:13:41,881
And when did you start
looking into Viktor Sams?
195
00:13:41,905 --> 00:13:45,325
Lady... are you outta
your fuckin' mind?
196
00:13:45,868 --> 00:13:48,763
I'm tellin' you, he
has ears everywhere.
197
00:13:48,787 --> 00:13:51,790
You say his name, you
wind up on his list, too.
198
00:13:54,459 --> 00:13:57,504
How did you get onto him?
199
00:13:59,381 --> 00:14:01,192
We flag your regular payments.
200
00:14:01,216 --> 00:14:03,153
Dark web transactions.
201
00:14:03,177 --> 00:14:06,263
Crypto wallets these
billionaires think are anonymous.
202
00:14:07,681 --> 00:14:10,702
The same name popped
up over and over.
203
00:14:10,726 --> 00:14:13,997
He must've been pullin'
hundreds of millions a month.
204
00:14:14,021 --> 00:14:17,649
But as soon as I started askin'
questions, my boss shuts me down.
205
00:14:18,108 --> 00:14:19,776
I should've stopped there.
206
00:14:22,029 --> 00:14:24,281
They loaded my hard
drive with porn.
207
00:14:24,573 --> 00:14:26,992
I got canned, my wife left.
208
00:14:27,659 --> 00:14:29,804
My kids won't talk to me.
209
00:14:29,828 --> 00:14:33,308
I live in a rental. I don't know
how much longer I can make payments.
210
00:14:33,332 --> 00:14:37,961
I went from decorated federal
employee, husband, dad,
211
00:14:38,795 --> 00:14:42,216
to a sick freak with just
a few clicks of a mouse.
212
00:14:44,426 --> 00:14:47,947
And do you think
he did all of that?
213
00:14:47,971 --> 00:14:51,576
I don't know if it was one guy
or 50 college kids in Ireland.
214
00:14:51,600 --> 00:14:53,828
Every time I'd
track him and his servers,
215
00:14:53,852 --> 00:14:58,082
Argentina, Morocco, Hong Kong,
they'd pop up somewhere else.
216
00:14:58,106 --> 00:15:02,295
Whoever he is, however he's
doin' it, he's untraceable.
217
00:15:02,319 --> 00:15:05,072
It's like he's
everywhere and nowhere.
218
00:15:06,573 --> 00:15:08,784
In a half
mile, turn right.
219
00:15:11,370 --> 00:15:16,476
January 3rd... my source, ex-NSA
contractor, Peter Meadows,
220
00:15:16,500 --> 00:15:20,647
claims that one Viktor
Sams ruined his life.
221
00:15:25,092 --> 00:15:28,512
- Rerouting.- Como que, rerouting? There is one road.
222
00:15:30,848 --> 00:15:33,243
In one quarter
mile, continue straight.
223
00:15:33,267 --> 00:15:34,452
There is no straight!
224
00:16:01,879 --> 00:16:03,881
Leila, from what?
225
00:16:06,008 --> 00:16:07,926
You will not believe me.
226
00:16:09,553 --> 00:16:10,888
Try me.
227
00:16:15,225 --> 00:16:18,037
Even if the waitress
did what she said,
228
00:16:18,061 --> 00:16:20,272
she was following orders.
229
00:16:20,981 --> 00:16:23,483
There is a man directing
these events, Anna.
230
00:16:25,152 --> 00:16:27,154
I will not say his name.
231
00:16:29,781 --> 00:16:32,409
I think we should call
Dr. Mark in the morning.
232
00:16:47,382 --> 00:16:49,819
That's right, Thatties,
they found the killer.
233
00:16:49,843 --> 00:16:52,655
Tiny little waitress, but wait 'til
you all find out how they caught her.
234
00:16:52,679 --> 00:16:54,449
Arrested her sister
and then she confessed
235
00:16:54,473 --> 00:16:56,534
to get her sister out of jail.
236
00:16:56,558 --> 00:16:58,894
Apparently, that shit
works every time.
237
00:17:06,318 --> 00:17:07,962
Diligent as ever.
238
00:17:07,986 --> 00:17:10,489
Accurate paperwork
requires thought.
239
00:17:10,989 --> 00:17:12,967
At least three days'
worth, I'd imagine.
240
00:17:12,991 --> 00:17:16,095
Enough to enjoy the sun deck
'til we dock in Palermo.
241
00:17:16,119 --> 00:17:18,330
The murder is solved, no?
242
00:17:19,248 --> 00:17:21,351
With a bow, this one.
243
00:17:21,375 --> 00:17:23,937
Quite... Friedrich is pleased.
244
00:17:23,961 --> 00:17:27,172
No reason to deny these guests
the pleasures of the open sea.
245
00:17:28,048 --> 00:17:31,051
I hope you find a way to enjoy
yourself, too, Cotesworth.
246
00:17:31,677 --> 00:17:33,887
Senza vino.
247
00:17:38,141 --> 00:17:39,977
Espresso, thank you.
248
00:17:42,354 --> 00:17:44,749
She's Belvedere,
rocks with a twist.
249
00:17:44,773 --> 00:17:47,401
Be back around with
another in 12 minutes.
250
00:17:50,153 --> 00:17:53,448
Parlor tricks. Your
stock and trade.
251
00:17:54,992 --> 00:17:56,493
Quite a party you're throwing.
252
00:17:56,910 --> 00:17:59,538
- Ha!
- Or it would've been one.
253
00:18:00,664 --> 00:18:02,875
You must love your
husband very much,
254
00:18:03,458 --> 00:18:05,669
to plot a soiree like this.
255
00:18:06,420 --> 00:18:08,022
More tricks.
256
00:18:08,046 --> 00:18:10,757
Why can't you ask plainly
what you want to know?
257
00:18:11,550 --> 00:18:13,385
Would you answer me if I did?
258
00:18:14,803 --> 00:18:17,014
Whatever the Chuns are
paying you, it's too much.
259
00:18:17,639 --> 00:18:19,641
Huh... I quit.
260
00:18:20,684 --> 00:18:22,412
I'm a gentleman of leisure now.
261
00:18:22,436 --> 00:18:25,707
You wouldn't be talking to me
unless you were working an angle.
262
00:18:25,731 --> 00:18:26,732
Mm.
263
00:18:29,985 --> 00:18:31,486
Viktor Sams.
264
00:18:33,530 --> 00:18:37,534
Can you not give up
this goose chase?
265
00:18:38,827 --> 00:18:40,454
He is real.
266
00:18:41,288 --> 00:18:42,891
I am convinced.
267
00:18:42,915 --> 00:18:44,684
If he was,
268
00:18:44,708 --> 00:18:48,980
wouldn't you have caught him
by now, after 18 long years?
269
00:18:49,004 --> 00:18:52,775
You claim you are at leisure,
but you are no gentleman.
270
00:18:52,799 --> 00:18:53,799
Mm.
271
00:18:55,469 --> 00:18:57,471
Hardly a man at all.
272
00:19:00,641 --> 00:19:02,017
Eleanor...
273
00:19:06,897 --> 00:19:09,000
But, Dad,
come on. We're safe now.
274
00:19:09,024 --> 00:19:11,878
And my fans need content.
Let me do my thing.
275
00:19:11,902 --> 00:19:13,737
Stay in my line of sight.
276
00:19:14,655 --> 00:19:17,157
He's a
celebrity, your son?
277
00:19:17,908 --> 00:19:19,385
In a sense.
278
00:19:19,409 --> 00:19:23,056
800,000 followers he'll
never meet in real life.
279
00:19:23,080 --> 00:19:26,667
Sometimes, I'm sad for
him, but mostly I'm glad.
280
00:19:26,875 --> 00:19:29,503
He doesn't feel lonely.
That's a blessing.
281
00:19:30,546 --> 00:19:34,174
I see how important
family is to you.
282
00:19:35,092 --> 00:19:37,695
We have the same in common.
283
00:19:41,598 --> 00:19:43,600
I got you what you wanted.
284
00:19:43,892 --> 00:19:45,995
Leave my son out of it.
285
00:19:46,019 --> 00:19:47,956
We should've
anticipated this.
286
00:19:47,980 --> 00:19:49,982
Anticipated a murder?
287
00:19:50,774 --> 00:19:52,192
Come.
288
00:19:52,609 --> 00:19:54,420
I brought the Chuns
back to the table.
289
00:19:54,444 --> 00:19:56,881
- You should be thanking me.
- Back to the table?
290
00:19:56,905 --> 00:20:00,927
Have you read the new deal points? It's
a strawberry and vanilla cluster fuck.
291
00:20:00,951 --> 00:20:04,097
What was I supposed to do?
You went MIA for 36 hours!
292
00:20:04,121 --> 00:20:06,290
The board's meeting today
to review the new terms.
293
00:20:06,790 --> 00:20:08,601
In your father's room.
294
00:20:08,625 --> 00:20:10,335
Dad doesn't need to be bothered.
295
00:20:11,378 --> 00:20:13,881
You're not the new
CEO yet, Princess.
296
00:20:14,506 --> 00:20:16,109
I'll see ya up there.
297
00:20:26,518 --> 00:20:28,145
My, my.
298
00:20:28,604 --> 00:20:33,293
Two arrests and you're lounging
about on the taxpayer's dime.
299
00:20:33,317 --> 00:20:36,588
Nice to see you breathing
free air, Mr. Mathers.
300
00:20:36,612 --> 00:20:40,449
Oh, that? The jail cell? I
kinda liked it down there.
301
00:20:40,741 --> 00:20:43,344
You enjoy being punished?
302
00:20:43,368 --> 00:20:46,663
Depends on who's punishing me.
303
00:20:47,831 --> 00:20:49,726
I'm flirting here, by the way.
304
00:20:49,750 --> 00:20:52,336
I have paperwork to attend to.
305
00:20:52,920 --> 00:20:54,129
By all means.
306
00:21:33,168 --> 00:21:34,168
Grazie.
307
00:21:37,714 --> 00:21:39,716
- Coffee?
- Sure.
308
00:21:40,175 --> 00:21:44,322
- Did you get in touch with your friend?
- I did, but she can't meet 'til five.
309
00:21:44,346 --> 00:21:45,430
Five?
310
00:21:47,850 --> 00:21:50,890
Do you really think she's gonna be able
to get us the story on that shipment?
311
00:21:51,353 --> 00:21:53,957
Inés specializes in international
trade documentation.
312
00:21:53,981 --> 00:21:55,732
If she can't, no one can.
313
00:21:57,734 --> 00:21:59,570
Okay.
314
00:22:00,904 --> 00:22:02,114
5:00 p.m.
315
00:22:02,739 --> 00:22:04,741
We could hang out here...
316
00:22:06,535 --> 00:22:07,744
Or?
317
00:22:15,502 --> 00:22:18,690
Throughout history, this
island has been a refuge for
318
00:22:18,714 --> 00:22:21,943
artists, dreamers, dissidents.
319
00:22:21,967 --> 00:22:25,572
Uh, Caravaggio took residency here
when he was exiled from his homeland.
320
00:22:25,596 --> 00:22:29,409
The world's greatest artist.
Well... to one expert.
321
00:22:29,433 --> 00:22:32,436
Hm, let me guess.
You're the expert.
322
00:22:33,395 --> 00:22:34,605
Might could be.
323
00:22:36,356 --> 00:22:38,877
- Hey, how are you? Good to see you.
- Good to see you, Stephen. How are you?
324
00:22:38,901 --> 00:22:40,086
- I'm good.
- This is Imogene.
325
00:22:40,110 --> 00:22:41,754
Hello. Welcome to St. John's.
326
00:22:41,778 --> 00:22:43,923
- Thank you.
- Come in, come in.
327
00:22:43,947 --> 00:22:44,966
Oh.
328
00:23:12,434 --> 00:23:15,354
The Beheading
of St. John the Baptist.
329
00:23:15,812 --> 00:23:19,292
They were common people,
the models he painted.
330
00:23:19,316 --> 00:23:21,294
He made sure they mattered.
331
00:23:21,318 --> 00:23:24,380
He saw them, even if the world
tried to make them invisible.
332
00:23:24,404 --> 00:23:26,657
He was... stubborn.
333
00:23:27,783 --> 00:23:33,622
And he didn't shy away from how...
ugly and raw life really is.
334
00:23:35,457 --> 00:23:38,210
And when he finished this
masterpiece, what was his reward?
335
00:23:38,669 --> 00:23:42,148
The Church banished him...
again.
336
00:23:42,172 --> 00:23:45,259
Well, he did try to
kill a man... again.
337
00:23:50,639 --> 00:23:53,743
Maybe he thought that by bringing
something beautiful into the world,
338
00:23:53,767 --> 00:23:55,269
he'd be absolved.
339
00:23:57,062 --> 00:23:59,064
The Church didn't
see it that way.
340
00:24:00,858 --> 00:24:03,193
Hm, he was too modern for them.
341
00:24:03,944 --> 00:24:06,238
Yeah... a man out of time.
342
00:24:25,841 --> 00:24:27,527
They made it to Malta.
343
00:24:32,806 --> 00:24:34,224
You look different.
344
00:24:35,767 --> 00:24:37,978
Good. Different, good.
345
00:24:39,146 --> 00:24:41,148
I would've liked to
know this side of you.
346
00:24:42,858 --> 00:24:44,860
Seems we've both
been wearing masks.
347
00:25:04,880 --> 00:25:06,882
You shouldn't be here.
348
00:25:09,468 --> 00:25:13,096
Winnie... you need to
tell them the truth.
349
00:25:13,889 --> 00:25:16,600
I did. I killed him.
350
00:25:17,184 --> 00:25:19,019
I mean about Viktor Sams.
351
00:25:20,354 --> 00:25:21,980
How did he do it?
352
00:25:22,606 --> 00:25:25,752
How did he brainwash you
into murdering a man?
353
00:25:25,776 --> 00:25:27,587
Who is he?
354
00:25:27,611 --> 00:25:30,322
You think I'm brainwashed?
355
00:25:31,990 --> 00:25:34,469
Who made you think
you were special?
356
00:25:34,493 --> 00:25:40,123
Bought you that fancy
education to... to what?
357
00:25:40,958 --> 00:25:42,292
Clean up after them?
358
00:25:42,668 --> 00:25:44,670
You think I like it?
359
00:25:45,128 --> 00:25:48,632
Everything I've done
is for this family.
360
00:25:49,842 --> 00:25:52,678
You certainly play
the part believably.
361
00:26:03,397 --> 00:26:06,400
You want to go to
prison, then?
362
00:26:07,150 --> 00:26:10,320
You're only here because you
confessed to keep me out of danger.
363
00:26:11,238 --> 00:26:14,658
You still care... even
if you can't say it.
364
00:26:16,493 --> 00:26:20,622
So, when you're ready to
talk... I'm ready to listen.
365
00:26:35,345 --> 00:26:37,532
- They tricked her!
- She confessed.
366
00:26:37,556 --> 00:26:39,742
- And you let her!
- A man is dead.
367
00:26:39,766 --> 00:26:41,953
There's no protecting
Winnie from what she did.
368
00:26:41,977 --> 00:26:43,437
He was a pig.
369
00:26:43,729 --> 00:26:46,064
I'm sure the judge
will bear that in mind.
370
00:26:48,859 --> 00:26:50,253
She didn't act alone.
371
00:26:50,277 --> 00:26:52,088
Somebody put her up to it.
372
00:26:52,112 --> 00:26:53,715
Oh, you're an expert now?
373
00:26:53,739 --> 00:26:56,467
She had help. She
doesn't deny it.
374
00:26:56,491 --> 00:26:59,804
And Cotesworth will
figure out who offered it.
375
00:26:59,828 --> 00:27:03,749
That washed-up old man?
He couldn't finish a crossword.
376
00:27:04,917 --> 00:27:07,252
People aren't always
as they appear.
377
00:27:09,630 --> 00:27:11,340
Are you one of them, Simon?
378
00:27:13,926 --> 00:27:15,427
Viktor Sams.
379
00:27:15,677 --> 00:27:16,803
Who?
380
00:27:18,013 --> 00:27:21,517
I'm just trying to get ahead
of this thing to help you.
381
00:27:21,934 --> 00:27:23,328
Like you helped Winnie.
382
00:27:33,904 --> 00:27:35,906
Maybe you can bring it to her.
383
00:27:38,742 --> 00:27:40,369
Does everyone hate me?
384
00:27:53,215 --> 00:27:55,217
Why are you
still together?
385
00:27:55,592 --> 00:27:57,219
It's not the money.
386
00:27:57,845 --> 00:27:59,405
There's no prenup.
You're set for life.
387
00:27:59,930 --> 00:28:01,866
And it's not love.
388
00:28:01,890 --> 00:28:03,892
You haven't loved Dad in years.
389
00:28:04,768 --> 00:28:06,770
I made a promise
390
00:28:08,772 --> 00:28:10,607
to protect this family.
391
00:28:11,191 --> 00:28:12,836
- A promise to God.
- No.
392
00:28:12,860 --> 00:28:14,629
No, you don't get
to hide behind that.
393
00:28:14,653 --> 00:28:17,048
I understand it's difficult for
you because you don't believe,
394
00:28:17,072 --> 00:28:20,468
but the vow I made...
it matters to me.
395
00:28:20,492 --> 00:28:22,369
Shower time says differently.
396
00:28:23,954 --> 00:28:25,581
Nobody's perfect.
397
00:28:29,376 --> 00:28:31,295
Nobody would blame
you if you left him.
398
00:28:33,672 --> 00:28:36,484
You make this vow to a person
in sickness and in health,
399
00:28:36,508 --> 00:28:41,388
but at some point... you look up
and you're shackled to a stranger.
400
00:28:42,848 --> 00:28:43,849
Anna,
401
00:28:45,267 --> 00:28:48,478
building a life with
someone is easy,
402
00:28:50,731 --> 00:28:52,733
but taking it apart?
403
00:28:55,194 --> 00:28:56,504
Oh, look at that,
404
00:28:56,528 --> 00:28:59,090
here comes a little baby eagle.
405
00:28:59,114 --> 00:29:02,743
Can you believe that?
Right outside my window.
406
00:29:04,703 --> 00:29:08,016
Sorry... Anna, you were saying?
407
00:29:08,040 --> 00:29:10,810
I was saying
408
00:29:10,834 --> 00:29:12,669
I'm... I am sorry.
409
00:29:13,337 --> 00:29:17,341
I should've realized how
triggering this murder was for you.
410
00:29:19,510 --> 00:29:22,513
I didn't see things
from where you stand.
411
00:29:23,222 --> 00:29:27,851
Your accident is still fresh and
I, I-I-I should've listened better.
412
00:29:30,395 --> 00:29:34,209
Leila, Anna is trying
to own her side of the street.
413
00:29:34,233 --> 00:29:36,652
Could you please look at her?
414
00:29:40,197 --> 00:29:42,199
You thought I was a killer.
415
00:29:44,243 --> 00:29:46,513
And what did
that bring up for you?
416
00:29:46,537 --> 00:29:49,164
Let's try to reach deep here.
417
00:29:50,874 --> 00:29:53,853
Okay. No, you're
right. Fuck that.
418
00:29:53,877 --> 00:29:57,297
It's just me now, talk to me.
419
00:29:58,298 --> 00:30:01,385
Why? So, you can tell
me how I am crazy?
420
00:30:02,970 --> 00:30:04,680
I have never used that word.
421
00:30:05,264 --> 00:30:06,890
I haven't.
422
00:30:16,316 --> 00:30:19,653
All I ever wanted was for
people to take me seriously.
423
00:30:20,445 --> 00:30:24,449
As a reporter... as a person.
424
00:30:24,908 --> 00:30:29,037
To just fucking listen to my words
instead of staring at my chest.
425
00:30:29,872 --> 00:30:32,016
And then I met you, Anna.
426
00:30:32,040 --> 00:30:34,668
You saw me as a writer
before I even did.
427
00:30:35,127 --> 00:30:39,965
You saw me, you took me by your
side, and you opened up the world.
428
00:30:42,384 --> 00:30:43,778
Until my accident.
429
00:30:43,802 --> 00:30:46,388
- I still see you.
- But you believe them.
430
00:30:47,181 --> 00:30:50,034
The police who say that I
fell asleep behind the wheel.
431
00:30:50,058 --> 00:30:53,437
Dr. Mark, who thinks that
I have a wild imagination.
432
00:30:54,730 --> 00:30:57,333
- They are experts.
- I want a divorce.
433
00:31:03,947 --> 00:31:05,782
I want a divorce.
434
00:31:08,327 --> 00:31:10,078
It's been a shit week.
435
00:31:10,287 --> 00:31:13,624
We need to decompress.
436
00:31:14,708 --> 00:31:17,896
- You should go.
- No, I-I will postpone. I wanna fix this.
437
00:31:17,920 --> 00:31:20,130
Anna... go.
438
00:31:21,423 --> 00:31:24,134
You don't wanna
lose the deal, too.
439
00:31:37,856 --> 00:31:40,168
Trubitsky was
in for two million.
440
00:31:40,192 --> 00:31:42,212
'Til he caught a
fish hook in the junk.
441
00:31:42,236 --> 00:31:44,130
What? No, it was
in his chest, dude.
442
00:31:44,154 --> 00:31:47,175
He was impaled to a wall,
how would that even work?
443
00:31:47,199 --> 00:31:50,803
- What am I, a physicist?
- Well, we're gettin' off topic.
444
00:31:50,827 --> 00:31:53,932
Look, point is...
I'm short two sticks.
445
00:31:53,956 --> 00:31:55,934
And the only reason I didn't
come to you to begin with...
446
00:31:55,958 --> 00:31:59,145
My dad's lawyers would rip
your face off on the terms?
447
00:31:59,169 --> 00:32:02,732
Uh, no, 'cause
we're friends, Brad.
448
00:32:02,756 --> 00:32:05,819
I didn't wanna talk business,
but, you know, here we are.
449
00:32:05,843 --> 00:32:07,219
Are we friends, Tripp?
450
00:32:08,011 --> 00:32:12,408
Wh... Oh, hey, come on.
Your sister came after me, dude.
451
00:32:12,432 --> 00:32:15,578
- Plus, it was Uruguay and...
- I'm just fuckin' with you.
452
00:32:15,602 --> 00:32:17,789
Gillian just cannot behave
in a hot tub, we're cool.
453
00:32:17,813 --> 00:32:21,042
Okay, cool. 'Cause, you know,
Collier Coin is gonna pop, dude.
454
00:32:21,066 --> 00:32:22,126
I don't want you to miss out.
455
00:32:22,150 --> 00:32:25,380
Euro-denominated
crypto is kinda sexy.
456
00:32:25,404 --> 00:32:28,132
I liked your prospectus,
but it's not easy for me
457
00:32:28,156 --> 00:32:30,009
to get that kinda cash.
458
00:32:30,033 --> 00:32:32,011
What? Thought ya had
full access to the trust.
459
00:32:32,035 --> 00:32:34,597
Still gotta go through the family
office just like you, right?
460
00:32:34,621 --> 00:32:36,140
I mean, how much you in for?
461
00:32:36,164 --> 00:32:38,685
Me? Nah, it's all, it's
all sweat equity, bro.
462
00:32:38,709 --> 00:32:40,562
Yeah, yeah, how about this?
463
00:32:40,586 --> 00:32:43,714
You go in for a
million... I'll match ya.
464
00:32:45,883 --> 00:32:47,819
Yeah, okay. Uh,
465
00:32:47,843 --> 00:32:50,220
just gotta... move some
shit around, but...
466
00:32:50,679 --> 00:32:52,681
You mean, ask your dad?
467
00:33:00,689 --> 00:33:04,318
You're late. Board
meeting's finished.
468
00:33:05,194 --> 00:33:06,195
Board meeting?
469
00:33:07,487 --> 00:33:11,491
Ah! Yeah, right.
Yeah. How'd it go?
470
00:33:13,660 --> 00:33:15,722
Your sister handled it.
471
00:33:15,746 --> 00:33:16,955
Great.
472
00:33:18,290 --> 00:33:20,810
Th-That's kind of, kind of
perfect 'cause I need to free up
473
00:33:20,834 --> 00:33:23,563
a little money in
the, in the trust.
474
00:33:23,587 --> 00:33:27,007
The trust? I don't
control the trust.
475
00:33:27,508 --> 00:33:30,612
- Right, but Charlie answers to you, so...
- Well, you have to talk to Charlie.
476
00:33:30,636 --> 00:33:32,513
Charlie's the trustee.
477
00:33:34,223 --> 00:33:38,620
I got a billion-dollar opportunity
that's circlin' the drain right now.
478
00:33:38,644 --> 00:33:40,354
How much do you want?
479
00:33:41,063 --> 00:33:43,690
- I want a million dollars.
- Hm.
480
00:33:48,654 --> 00:33:52,133
- It's not your money, it's my money.
- It's not yours any more than it's mine.
481
00:33:52,157 --> 00:33:54,886
That's family money.
That's our legacy.
482
00:33:54,910 --> 00:33:59,122
That you would call it yours
shows how little you understand.
483
00:34:02,960 --> 00:34:04,586
I'll talk to Charlie.
484
00:34:06,797 --> 00:34:08,423
You do that.
485
00:34:15,806 --> 00:34:19,536
Dad, uh... this is
gonna sound a little crazy,
486
00:34:19,560 --> 00:34:20,769
but, uh,
487
00:34:21,645 --> 00:34:24,857
we're not blackmailing the
governor of Washington, right?
488
00:34:25,732 --> 00:34:28,819
'Cause what? She, she wouldn't
vote for your tax dodge or...?
489
00:34:32,781 --> 00:34:33,782
Get out.
490
00:34:42,624 --> 00:34:43,625
Oh!
491
00:34:52,301 --> 00:34:54,904
So, is this your
thing? SUNIL: My thing?
492
00:34:54,928 --> 00:34:58,408
Mm... you know, show
off your Italian,
493
00:34:58,432 --> 00:35:00,869
throw in a view of
the Mediterranean Sea?
494
00:35:00,893 --> 00:35:03,705
Il mare Mediterraneo.
495
00:35:03,729 --> 00:35:04,998
Some kids playing soccer?
496
00:35:05,022 --> 00:35:06,666
Giocando a calcio.
497
00:35:06,690 --> 00:35:08,376
Share some vino?
498
00:35:08,400 --> 00:35:10,044
That's already in Italian.
499
00:35:11,820 --> 00:35:13,238
Yeah, yeah.
500
00:35:14,531 --> 00:35:18,160
No, don't get me wrong. It
is... It's perfect, but...
501
00:35:19,286 --> 00:35:20,287
But?
502
00:35:22,748 --> 00:35:23,749
Mm.
503
00:35:24,374 --> 00:35:26,293
Just a bit rehearsed, isn't it?
504
00:35:26,627 --> 00:35:28,754
It's what you want me to see.
505
00:35:35,677 --> 00:35:37,095
I'm broke.
506
00:35:39,848 --> 00:35:45,062
I sunk every pound I had, and
a few I didn't, into my dream.
507
00:35:45,896 --> 00:35:47,790
You know, it turns out
508
00:35:47,814 --> 00:35:50,817
there's not much profit in
restoring a 70-year-old ship.
509
00:35:52,986 --> 00:35:57,884
I just wanted to put one
authentic thing into the world.
510
00:35:57,908 --> 00:35:59,618
Then it ruined me.
511
00:36:02,329 --> 00:36:06,226
God, it feels
good to say out loud.
512
00:36:10,170 --> 00:36:14,091
Can I... Venmo you for lunch?
513
00:36:15,592 --> 00:36:17,010
That's very funny.
514
00:36:17,761 --> 00:36:19,763
Sorry.
515
00:36:22,516 --> 00:36:24,935
It is beautiful, what you built.
516
00:36:27,020 --> 00:36:29,916
Even if you have to start
selling off all your watches.
517
00:36:29,940 --> 00:36:31,608
Now you're being cruel.
518
00:36:34,945 --> 00:36:38,824
Alright... well,
now it's your turn.
519
00:36:39,658 --> 00:36:40,844
Me?
520
00:36:40,868 --> 00:36:44,889
Yeah, what's your...
deepest, darkest secret?
521
00:36:44,913 --> 00:36:48,458
And don't worry. It
absolutely is a competition.
522
00:36:58,427 --> 00:37:00,053
I
523
00:37:03,223 --> 00:37:05,225
Prefer hot pockets.
524
00:37:14,276 --> 00:37:16,111
Hey, we should go.
525
00:37:16,612 --> 00:37:18,614
Our friend will be waiting.
526
00:37:25,746 --> 00:37:27,932
The board signed off on
the revised term sheet.
527
00:37:27,956 --> 00:37:30,894
You mean, your
cousins? How is Becky?
528
00:37:30,918 --> 00:37:33,229
Saw her Insta, looks
like she's back on carbs.
529
00:37:33,253 --> 00:37:34,713
She's pregnant.
530
00:37:35,464 --> 00:37:37,275
There's just one more thing.
531
00:37:37,299 --> 00:37:41,362
That's cute, but no, this is
your best and final offer,
532
00:37:41,386 --> 00:37:43,656
and we just went to great
lengths to get it approved.
533
00:37:43,680 --> 00:37:45,891
You refer to Cousin Becky.
534
00:37:51,813 --> 00:37:52,999
It's simple.
535
00:37:53,023 --> 00:37:56,336
We are prepared to fund a
three-billion-dollar capital infusion,
536
00:37:56,360 --> 00:37:59,339
but... we will be acquiring
51% of Collier Mills.
537
00:37:59,363 --> 00:38:01,549
Are you
fucking insane?
538
00:38:01,573 --> 00:38:03,551
This was always the plan.
539
00:38:03,575 --> 00:38:06,203
- No, of course not.
- Please don't bother with her.
540
00:38:11,583 --> 00:38:13,919
Obviously, we can't
entertain this.
541
00:38:19,341 --> 00:38:22,070
- Dad, come on.
- Don't tell me what to do.
542
00:38:24,638 --> 00:38:29,268
Do you want me to beg?
Come on. We're walking.
543
00:38:30,102 --> 00:38:32,997
She's your daughter. You
picked her, she's got this.
544
00:38:33,021 --> 00:38:35,107
Nobody's got this.
545
00:38:35,274 --> 00:38:38,277
We came here to close
and you couldn't.
546
00:38:39,236 --> 00:38:41,047
Well, I will.
547
00:38:41,071 --> 00:38:43,073
- Lawrence.
- Dad.
548
00:38:48,745 --> 00:38:50,247
We have a deal.
549
00:38:55,794 --> 00:38:57,212
It's done.
550
00:39:00,215 --> 00:39:02,402
So, we're not broke?
551
00:39:02,426 --> 00:39:04,845
Nope. Just broken.
552
00:39:06,138 --> 00:39:08,640
No one wants my advice!
553
00:39:15,731 --> 00:39:16,857
Tripp?
554
00:39:17,816 --> 00:39:19,544
Of course, I have cocaine.
555
00:39:53,977 --> 00:39:55,997
That isn't one of ours.
556
00:39:56,021 --> 00:39:59,483
I mean, sure we have security
cameras, but not inside the suites.
557
00:40:00,275 --> 00:40:01,128
We don't.
558
00:40:01,152 --> 00:40:03,779
Unlikely that a guest
could've installed this.
559
00:40:04,530 --> 00:40:06,341
- No.
- No.
560
00:40:06,365 --> 00:40:08,760
It had to be someone who
knows how things work here.
561
00:40:08,784 --> 00:40:10,970
- Your sister, perhaps?
- Impossible.
562
00:40:10,994 --> 00:40:12,680
She arrived the same
day as the passengers.
563
00:40:12,704 --> 00:40:13,848
- Hm.
- Visa problems.
564
00:40:13,872 --> 00:40:17,685
Then at the minimum, Viktor Sams
has two confederates on this ship.
565
00:40:17,709 --> 00:40:20,921
I need a list of everyone who
was on board before we set sail.
566
00:40:50,909 --> 00:40:52,262
Right. This way.
567
00:40:52,286 --> 00:40:53,972
I love these.
568
00:40:53,996 --> 00:40:56,808
Each one a puzzle.
Who needed what, when?
569
00:40:56,832 --> 00:40:59,793
A story of something that
mattered so much to someone.
570
00:41:01,336 --> 00:41:05,066
You have a problem. This
shipment has no date.
571
00:41:05,090 --> 00:41:07,009
I know, I'm hoping
you can find it.
572
00:41:08,093 --> 00:41:10,155
I can find the name
of the man who sent it
573
00:41:10,179 --> 00:41:11,930
and what he had
for lunch that day.
574
00:41:13,473 --> 00:41:14,683
I'll just need time.
575
00:41:15,267 --> 00:41:16,870
No. No, wait. You
can't take that with you.
576
00:41:16,894 --> 00:41:18,562
It's alright.
577
00:41:21,732 --> 00:41:23,334
It's, it's not alright.
578
00:41:23,358 --> 00:41:27,946
That's literally the only clue I have
that can help me solve my mom's murder.
579
00:41:28,447 --> 00:41:30,199
Could you just take a picture?
580
00:41:30,616 --> 00:41:34,012
If you want answers,
I need the original.
581
00:41:34,036 --> 00:41:37,873
Okay, you wouldn't authenticate
a Vermeer from an Instagram post.
582
00:41:46,882 --> 00:41:49,652
Swear to God if she loses that
thing, I'm gonna sink your ship.
583
00:41:49,676 --> 00:41:51,779
I don't know how, but I will
study it and I will do it.
584
00:41:51,803 --> 00:41:53,222
You're welcome.
585
00:41:54,473 --> 00:41:55,891
Thank you.
586
00:41:58,894 --> 00:42:02,081
I don't like it here. The
guy in the white suit.
587
00:42:02,105 --> 00:42:04,733
He was in the garden
and in the church.
588
00:42:05,943 --> 00:42:09,154
- Why didn't you say something?
- I've never been followed before.
589
00:42:56,243 --> 00:42:57,243
This way.
590
00:43:03,750 --> 00:43:05,979
- Oh!
- Oh, sorry!
591
00:43:06,003 --> 00:43:07,605
I'm okay.
592
00:43:07,629 --> 00:43:11,025
- Who the fuck was that guy?
- I don't know, let's get out and ask him.
593
00:43:18,307 --> 00:43:20,285
Uh, to the docks,
please. Grazie.
594
00:43:39,119 --> 00:43:41,514
- We have to talk.
- Lady, not now.
595
00:43:41,538 --> 00:43:45,226
You have people followin' me.
Takin' photos of me and Tripp.
596
00:43:45,250 --> 00:43:48,253
- What the fuck do you want?
- Whoa, whoa, whoa. Y-You and Tripp?
597
00:43:50,464 --> 00:43:52,984
No, I'm kidding. Obviously,
of course, I knew.
598
00:43:53,008 --> 00:43:55,904
- So, you don't deny it?
- Tripp was on a bender.
599
00:43:55,928 --> 00:43:58,781
We put a tail on him.
He's a fuckin' brat.
600
00:43:58,805 --> 00:44:01,808
You think you can blackmail
me with those photos?
601
00:44:02,643 --> 00:44:04,996
- Wait, what?
- You sent me the spy pics
602
00:44:05,020 --> 00:44:07,665
after tryin' to set
me up for murder!
603
00:44:07,689 --> 00:44:11,127
Genuinely, I have no
idea what you're saying.
604
00:44:11,151 --> 00:44:13,254
- Are you feeling okay?
- What do you want from me?!
605
00:44:13,278 --> 00:44:16,257
Alexandra, you're rambling!
606
00:44:16,281 --> 00:44:19,677
Maybe you're dehydrated.
607
00:44:19,701 --> 00:44:21,930
Don't forget, I know things.
608
00:44:21,954 --> 00:44:23,973
Things that could
destroy the lot of you.
609
00:44:23,997 --> 00:44:25,934
Forget?
610
00:44:25,958 --> 00:44:27,668
It's all I think about.
611
00:44:37,469 --> 00:44:39,447
Are you lost, young lady?
612
00:44:39,471 --> 00:44:42,474
I have another arrest to make.
613
00:44:44,017 --> 00:44:45,435
Oh, my.
614
00:44:46,979 --> 00:44:48,480
Now tell me,
615
00:44:49,106 --> 00:44:53,527
why do you deserve
to be punished?
616
00:45:28,353 --> 00:45:29,938
Hey, can
you stop the boat?
617
00:45:33,275 --> 00:45:35,485
Sorry, just, um,
618
00:45:36,612 --> 00:45:38,822
I didn't mean to
blow you off earlier.
619
00:45:42,618 --> 00:45:45,204
It's just been a mind
fuck, the last couple days.
620
00:45:46,747 --> 00:45:48,498
Working with Rufus.
621
00:45:52,002 --> 00:45:54,463
I spent 18 years hating him.
622
00:45:56,131 --> 00:46:00,195
'Cause he came into my life
when I was... scared and alone,
623
00:46:00,219 --> 00:46:01,428
and
624
00:46:03,722 --> 00:46:07,100
he made me feel like everything
was gonna be okay somehow.
625
00:46:09,561 --> 00:46:11,063
And then he left.
626
00:46:15,859 --> 00:46:18,487
You wanted to know
my deepest secret?
627
00:46:21,740 --> 00:46:24,576
I cried harder that day
than the day my mom died.
628
00:46:31,250 --> 00:46:33,210
That sounds fuckin' awful.
629
00:46:35,337 --> 00:46:36,755
But I still win.
630
00:46:38,674 --> 00:46:41,218
No, you
don't. You don't win.
631
00:47:01,113 --> 00:47:04,491
Looks like two-thirds of the
crew fall into our window.
632
00:47:05,534 --> 00:47:08,888
I'll check whose key cards
were used to access Deck Five.
633
00:47:28,932 --> 00:47:32,352
This. Where is this? TEDDY: Hm?
634
00:47:33,270 --> 00:47:36,249
Um, C-Deck. Two floors below.
635
00:47:36,273 --> 00:47:38,334
Where's the water
line on this ship?
636
00:47:38,358 --> 00:47:40,235
B-Deck. Why?
637
00:47:45,324 --> 00:47:47,326
Can't be that obvious.
638
00:47:51,788 --> 00:47:56,793
- Does he always do this?
- I don't know. I'm new here, too.
639
00:47:58,420 --> 00:48:02,049
Argentina... Hong Kong.
640
00:48:03,842 --> 00:48:05,260
Morocco.
641
00:48:06,970 --> 00:48:12,184
Your source said... Viktor Sams
was everywhere and nowhere.
642
00:48:16,230 --> 00:48:21,443
How does one keep an operation
as large as his... so nimble?
643
00:48:25,155 --> 00:48:29,761
Why are these walkways...
suddenly so narrow?
644
00:49:07,072 --> 00:49:09,283
There's no better place to hide
645
00:49:10,534 --> 00:49:12,536
than in plain sight.
646
00:49:13,245 --> 00:49:16,516
That is not
surveillance equipment.
647
00:49:16,540 --> 00:49:18,166
No, my dear.
648
00:49:19,293 --> 00:49:21,896
It's his whole bloody operation.
649
00:49:21,920 --> 00:49:24,548
♪ Psycho Killer by
Talking Heads playing ♪
650
00:49:28,510 --> 00:49:31,763
♪ I can't seem to
face up to the facts ♪
651
00:49:32,598 --> 00:49:35,475
♪ I'm tense and nervous
and I can't relax ♪
652
00:49:36,018 --> 00:49:39,479
♪ I can't sleep 'cause
my bed's on fire ♪
653
00:49:40,397 --> 00:49:43,358
♪ Don't touch me, I'm
a real live wire ♪
654
00:49:44,610 --> 00:49:47,589
♪ Psycho Killer,
qu'est-ce que c'est? ♪
655
00:49:47,613 --> 00:49:51,450
♪ Fa-fa-fa-fa,
fa-fa-fa-fa-fa-fa, better ♪
656
00:49:51,783 --> 00:49:56,914
♪ Run, run, run, run,
run, run, run away ♪
657
00:49:57,164 --> 00:49:59,767
♪ Oh-oh-oh ♪
658
00:49:59,791 --> 00:50:02,794
♪ Psycho Killer,
qu'est-ce que c'est? ♪
659
00:50:03,045 --> 00:50:07,150
♪ Fa-fa-fa-fa,
fa-fa-fa-fa-fa-fa, better ♪
660
00:50:07,174 --> 00:50:12,989
♪ Run, run, run, run,
run, run, run away ♪
661
00:50:13,305 --> 00:51:13,205
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
49749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.