All language subtitles for The.Shield.S07E03.1080p.BluRay.x264-ROVERS.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:02,116 Previously on The Shield: 2 00:00:03,879 --> 00:00:05,119 What happened? 3 00:00:05,422 --> 00:00:07,789 I've got lupus. I've had it for 15 years. 4 00:00:08,091 --> 00:00:09,331 You dropped the grenade in his lap? 5 00:00:09,635 --> 00:00:10,375 What'd you do, just run? 6 00:00:10,677 --> 00:00:11,417 Shane? 7 00:00:11,720 --> 00:00:12,926 I killed Lem. 8 00:00:13,222 --> 00:00:14,929 Leave here before I kill you. 9 00:00:15,224 --> 00:00:17,386 Just imagine every wrong thing we have ever done. 10 00:00:17,684 --> 00:00:18,640 If anything happens to me, 11 00:00:19,853 --> 00:00:21,435 that lands on IAD's doorstep. 12 00:00:23,065 --> 00:00:24,647 The Armenians know about the money train. 13 00:00:24,942 --> 00:00:25,852 Diro greenlit your family. 14 00:00:26,151 --> 00:00:27,812 I'm paying off your debt in favors. 15 00:00:28,111 --> 00:00:29,351 What the hell have you gotten us into? 16 00:00:29,655 --> 00:00:30,816 This'll handle the first for you. 17 00:00:31,114 --> 00:00:32,604 I need you to look after Corrine and my family. 18 00:00:32,908 --> 00:00:34,148 This is Cruz Pezuela. 19 00:00:34,451 --> 00:00:35,987 He's representing a local development company 20 00:00:36,286 --> 00:00:38,903 that has the backing of various Mexican investments. 21 00:00:39,206 --> 00:00:40,537 The Mexican mob is buying up Farmington? 22 00:00:40,832 --> 00:00:41,617 Pezuela is the connection. 23 00:00:41,917 --> 00:00:42,907 Blackmail, 24 00:00:43,210 --> 00:00:44,075 that's how Pezuela's getting everyone 25 00:00:44,378 --> 00:00:45,584 on board the train to Carteltown. 26 00:00:45,879 --> 00:00:48,291 I can't tackle Cruz alone, so there's gotta be trust. 27 00:00:48,590 --> 00:00:50,422 You and I have the only two copies of the keys. 28 00:00:50,717 --> 00:00:53,049 There are over a hundred blackmail files in this box, 29 00:00:53,345 --> 00:00:55,131 and I only need one of them to get my badge back. 30 00:00:55,430 --> 00:00:57,387 This intel is the only proof we have Pezuela's dirty. 31 00:00:57,683 --> 00:00:58,514 You need it as leverage. 32 00:00:58,809 --> 00:01:00,095 We'll compromise it as evidence. 33 00:01:00,394 --> 00:01:02,977 Looks like I'm going to need you to get my family clear. 34 00:01:03,272 --> 00:01:04,637 You need to make Rezian believe that 35 00:01:04,940 --> 00:01:06,476 the Mexicans are the Armenians worst problem. 36 00:01:06,775 --> 00:01:08,311 The Latino crime bosses need you out of the way 37 00:01:08,610 --> 00:01:10,476 so they can get on with their brown revolution. 38 00:01:10,779 --> 00:01:12,019 I am going to protect you. 39 00:01:12,322 --> 00:01:13,733 Anything happens to me, 40 00:01:14,032 --> 00:01:15,864 I've already given the order to go after your friend's family. 41 00:01:16,159 --> 00:01:18,321 We gotta figure out how many rungs in the Armenian ladder 42 00:01:18,620 --> 00:01:19,985 know about our money train ripoff. 43 00:01:20,289 --> 00:01:21,871 Hey, you and me 44 00:01:22,165 --> 00:01:23,701 on the road to being cool, right? 45 00:01:24,001 --> 00:01:26,038 Working with you to protect my family, 46 00:01:26,336 --> 00:01:27,371 I'm down with that. 47 00:01:27,671 --> 00:01:28,456 Trust in you? 48 00:01:28,755 --> 00:01:29,916 Not there yet. 49 00:01:37,848 --> 00:01:39,634 There's a bug hidden, this will find it. 50 00:01:39,933 --> 00:01:42,675 - That's unnecessary. - Tell it to the feds. 51 00:01:58,827 --> 00:02:01,114 Heard about the city's new top 10 gang list? 52 00:02:01,413 --> 00:02:03,905 They're holding a spot for the local Armenian kingpin. 53 00:02:04,207 --> 00:02:05,572 Feds would like to beat them to it. 54 00:02:05,876 --> 00:02:07,742 Since the Kesakhians are gone, guess that means you. 55 00:02:08,045 --> 00:02:09,911 It's safe. You're wasting your time. 56 00:02:10,213 --> 00:02:12,124 Up until now we've been slow dancing. 57 00:02:12,424 --> 00:02:14,916 If we're gonna slip into bed, I'm gonna need some protection. 58 00:02:15,218 --> 00:02:19,678 So I got a real job, so anytime you wanna get started. 59 00:02:19,973 --> 00:02:23,056 Your job will have to wait. Got something you need to do. 60 00:02:23,352 --> 00:02:26,014 It better be something quick. I've got a lot on my plate. 61 00:02:26,313 --> 00:02:29,146 Your department is about to destroy its confiscated guns. 62 00:02:29,441 --> 00:02:31,933 Yeah, it's an annual thing. We want them. 63 00:02:32,235 --> 00:02:33,691 Well, I'm sure the SWAT team guarding 64 00:02:33,987 --> 00:02:35,944 that shipment won't have a problem with me taking a few. 65 00:02:36,239 --> 00:02:38,196 The guns are stored before they're moved. 66 00:02:38,492 --> 00:02:40,199 Find out where, and get to them first. 67 00:02:40,494 --> 00:02:43,202 Look, you want guns, you can get them anywhere else. 68 00:02:43,497 --> 00:02:46,080 Those guns have been processed. Cleaned. 69 00:02:46,375 --> 00:02:48,161 Thanks to your city, they're untraceable now. 70 00:02:48,460 --> 00:02:50,201 Yeah, well, I gotta pass on this favor. 71 00:02:50,504 --> 00:02:51,835 You have no choice. 72 00:02:52,130 --> 00:02:53,962 I don't need a choice. Answer's no. 73 00:02:54,257 --> 00:02:57,921 You just killed your friend and his family. 74 00:02:58,220 --> 00:03:00,006 You know what? Go ahead, kill Mackey. 75 00:03:00,305 --> 00:03:01,841 Kill his whole family. 76 00:03:02,140 --> 00:03:03,881 I'm not going on some career suicide mission for you. 77 00:03:04,184 --> 00:03:05,299 I'm not gonna spend my life 78 00:03:05,602 --> 00:03:07,184 with somebody else's debt around my neck either. 79 00:03:07,479 --> 00:03:09,937 You said that we would be compensated for our loss. 80 00:03:10,232 --> 00:03:12,940 How about saving your ass in county jail, huh? 81 00:03:13,235 --> 00:03:16,068 That slip your mind? Money compensation. 82 00:03:16,363 --> 00:03:16,818 Those guns are a down payment. 83 00:03:17,864 --> 00:03:19,275 They're a tall order. 84 00:03:19,574 --> 00:03:21,235 I need fair market value for the risk I'll be taking. 85 00:03:21,535 --> 00:03:22,866 I'll come up with something. 86 00:03:23,161 --> 00:03:24,993 You gotta tell me what you need these gats for. 87 00:03:25,288 --> 00:03:27,120 We'll move them out of state. 88 00:03:27,416 --> 00:03:29,748 That's all you need to know. 89 00:03:37,050 --> 00:03:38,256 Interesting strategy. 90 00:03:38,552 --> 00:03:41,214 "Kill his whole family." 91 00:03:41,513 --> 00:03:43,880 It's the smartest thing we've done with these assholes. 92 00:03:44,182 --> 00:03:46,093 I gave us a chance to end all of this. 93 00:03:46,393 --> 00:03:48,760 By putting a truckload of untraceable weapons 94 00:03:49,062 --> 00:03:50,268 in the hands of God knows who? 95 00:03:50,564 --> 00:03:53,147 I put us in a place, finally, 96 00:03:53,442 --> 00:03:55,729 to ensuring that your kids stay alive. 97 00:03:56,027 --> 00:03:57,267 By letting innocents get killed... 98 00:03:57,571 --> 00:03:58,936 We don't know that. 99 00:03:59,239 --> 00:04:01,025 Look, Rezian's negotiating with us now. 100 00:04:01,324 --> 00:04:04,112 We still don't know who knows about my money train debt. 101 00:04:04,411 --> 00:04:06,869 I don't see him volunteering that anytime soon. 102 00:04:07,164 --> 00:04:08,279 We have no choice. 103 00:04:08,582 --> 00:04:10,038 Until we figure out exactly 104 00:04:10,333 --> 00:04:13,325 how deep the threat against my family goes, 105 00:04:13,628 --> 00:04:14,868 we gotta play ball with them. 106 00:04:15,172 --> 00:04:16,287 So all we gotta do 107 00:04:16,590 --> 00:04:18,206 is hijack the department's annual PR bonanza. 108 00:04:18,508 --> 00:04:20,795 Maybe we don't have to steal the guns, 109 00:04:21,094 --> 00:04:23,085 maybe somebody gives them to us. 110 00:04:23,388 --> 00:04:26,346 Yeah, how's that? I got a card to play. 111 00:04:48,079 --> 00:04:51,117 Morning. 112 00:04:51,416 --> 00:04:53,999 You shouldn't have come here. Where's our black mailbox? 113 00:04:54,294 --> 00:04:56,001 The one we're supposed to access together? 114 00:04:56,296 --> 00:04:58,082 I knew you couldn't resist the temptation to use it 115 00:04:58,381 --> 00:04:59,416 for your own purposes. 116 00:04:59,716 --> 00:05:01,332 The very fact that you're here proves it. 117 00:05:01,635 --> 00:05:02,875 So you took it? Yeah. 118 00:05:03,178 --> 00:05:04,839 I'm in control of it, until the time is right 119 00:05:05,138 --> 00:05:06,549 to turn it over to Justice. 120 00:05:06,848 --> 00:05:08,384 I'm in the middle of something. I don't have time to... 121 00:05:08,683 --> 00:05:10,799 Hey, we're still working together. 122 00:05:11,102 --> 00:05:14,094 The only change is that I'm now in possession of the box. 123 00:05:14,397 --> 00:05:15,853 We're close to drawing Pezuela 124 00:05:16,149 --> 00:05:17,310 out of his hole and into the light of day. 125 00:05:17,609 --> 00:05:19,099 And that only works if he thinks 126 00:05:19,402 --> 00:05:20,358 the box is still out there. 127 00:05:20,654 --> 00:05:23,146 And that hasn't changed. 128 00:05:24,366 --> 00:05:25,731 Look, if Pezuela's smart, 129 00:05:26,034 --> 00:05:28,116 he hasn't had any contact with anyone in that box. 130 00:05:28,411 --> 00:05:31,199 So I have to link him directly to the cartel. 131 00:05:31,498 --> 00:05:33,956 Or all you're doing is giving the feds ammunition 132 00:05:34,251 --> 00:05:36,959 to destroy the careers of everyone in that box. 133 00:05:37,254 --> 00:05:40,747 Before one of them has a chance to save your job, right? 134 00:05:45,971 --> 00:05:48,133 When you finally turn it back over to Justice, 135 00:05:48,431 --> 00:05:50,638 they're gonna wonder what took you so long. 136 00:05:50,934 --> 00:05:53,175 I was trying to understand exactly what I had, 137 00:05:53,478 --> 00:05:54,889 determine who put it all together. 138 00:05:55,188 --> 00:05:56,974 I could tell them that. 139 00:05:57,274 --> 00:05:59,140 Or I can tell you're just another dirty politician 140 00:05:59,442 --> 00:06:01,183 trying to extort his way to the mayor's office. 141 00:06:01,486 --> 00:06:03,727 You'd only be incriminating yourself. 142 00:06:04,030 --> 00:06:06,692 Yeah, but I'm on the way out. 143 00:06:06,992 --> 00:06:08,903 You can still maintain the lie, 144 00:06:09,202 --> 00:06:11,785 keep yourself distanced from all this. 145 00:06:12,080 --> 00:06:14,913 That is, if I'm willing to tell the right story on that day. 146 00:06:15,208 --> 00:06:18,200 Don't look for the box. You won't find it. 147 00:06:18,503 --> 00:06:20,790 I don't need the box. 148 00:06:21,089 --> 00:06:22,796 I have you. 149 00:06:29,347 --> 00:06:30,929 How'd that play out? It didn't. 150 00:06:31,224 --> 00:06:33,010 It's gonna happen the hard way. 151 00:06:33,310 --> 00:06:34,846 Did you find out where the guns are stored? 152 00:06:35,145 --> 00:06:37,136 Department's kept them in five different locations. 153 00:06:37,439 --> 00:06:38,850 They're about to get roasted. 154 00:06:39,149 --> 00:06:40,184 They gotta be in the same place now. 155 00:06:40,483 --> 00:06:42,065 Yeah, the question is, which one? 156 00:06:42,360 --> 00:06:43,395 It might seem obvious, 157 00:06:43,695 --> 00:06:45,151 we start asking before the guns get jacked. 158 00:06:45,447 --> 00:06:46,812 If we're gonna take this risk, 159 00:06:47,115 --> 00:06:48,981 we gotta know that we have a deal with Rezian. 160 00:06:56,249 --> 00:06:58,707 Who is this? Vic Mackey. 161 00:07:03,882 --> 00:07:05,213 Why is he here? 162 00:07:05,508 --> 00:07:06,839 If you want those guns, I can't do it alone. 163 00:07:07,135 --> 00:07:09,718 Now, he's got more motivation to succeed than anybody. 164 00:07:10,013 --> 00:07:11,720 Going after my family got my attention. 165 00:07:12,015 --> 00:07:13,722 But I'm gonna defend them one way or the other. 166 00:07:14,017 --> 00:07:15,678 He stole from us once. Why trust him? 167 00:07:15,977 --> 00:07:16,842 You shouldn't. 168 00:07:17,145 --> 00:07:18,556 I took your money train cash, 169 00:07:18,855 --> 00:07:20,220 and I'm not afraid to come here and tell you about it. 170 00:07:20,523 --> 00:07:22,730 But we both know I just stole what you already stole. 171 00:07:23,026 --> 00:07:23,982 You and who else? 172 00:07:24,277 --> 00:07:27,065 Me, my buddy Lem, who's dead, 173 00:07:27,364 --> 00:07:29,150 and two of his homies from out of town. 174 00:07:29,449 --> 00:07:31,690 I couldn't find them now if I wanted to. 175 00:07:31,993 --> 00:07:33,984 But Shane and Ronnie, they had nothing to do with it. 176 00:07:34,287 --> 00:07:35,777 Maybe we just kill you then. 177 00:07:36,081 --> 00:07:38,038 The footchopping generation's dead and buried. 178 00:07:38,333 --> 00:07:40,199 You filled the vacuum, but you're new. 179 00:07:40,502 --> 00:07:42,209 You're consolidating power, 180 00:07:42,504 --> 00:07:44,745 and you've got a Mexican threat you don't understand 181 00:07:45,048 --> 00:07:46,129 and can't defend yourself from. 182 00:07:46,424 --> 00:07:49,883 Then you can give us our money back. 183 00:07:50,178 --> 00:07:52,044 Sorry. We burned through the money. 184 00:07:52,347 --> 00:07:55,089 But I can offer a, uh, solution that benefits us all. 185 00:07:55,392 --> 00:07:57,008 - End this now. - First, 186 00:07:57,310 --> 00:07:58,892 I need to know where the guns are headed 187 00:07:59,187 --> 00:08:00,769 once we've delivered them. 188 00:08:01,064 --> 00:08:02,304 They're going to Chicago by train. 189 00:08:02,607 --> 00:08:05,144 We need to see a light at the end of this tunnel. 190 00:08:05,443 --> 00:08:08,231 So instead of the 2 million that I don't have, 191 00:08:08,530 --> 00:08:11,113 I'm gonna grant you three wishes. 192 00:08:11,408 --> 00:08:13,115 The guns can be wish number one. 193 00:08:13,410 --> 00:08:14,616 Use your wishes well, 194 00:08:14,911 --> 00:08:16,902 be a lot more valuable than the missing cash. 195 00:08:17,205 --> 00:08:19,788 But once you've had your three meals, 196 00:08:20,083 --> 00:08:21,869 we walk away from the table 197 00:08:22,168 --> 00:08:23,909 fat, happy and even. 198 00:08:24,212 --> 00:08:25,623 He doesn't give us terms. 199 00:08:25,922 --> 00:08:27,913 The talk is, your war with the Mexicans is heating up. 200 00:08:28,216 --> 00:08:30,048 Now, you're gonna need more help, more intel... 201 00:08:30,343 --> 00:08:31,458 Don't listen to this. 202 00:08:31,761 --> 00:08:35,174 Trust me or not, that's your best offer. 203 00:08:46,443 --> 00:08:47,808 Rezian is buying it for now. 204 00:08:48,111 --> 00:08:50,273 But Khalulian's gonna be nothing but trouble. 205 00:08:50,572 --> 00:08:52,813 I know. First, we'll get the guns out of storage. 206 00:08:53,116 --> 00:08:55,448 After that we'll find out exactly where they're going. 207 00:08:55,744 --> 00:08:57,530 Who cares where they're going? I care. 208 00:08:57,829 --> 00:09:00,787 Look, the Armenians want guns, they're gonna get them. 209 00:09:01,082 --> 00:09:03,289 If not from us, from someplace else. 210 00:09:03,585 --> 00:09:04,541 But the most important thing is, 211 00:09:04,836 --> 00:09:06,452 I have finally found us a light 212 00:09:06,755 --> 00:09:08,587 at the end of this goddamned tunnel. 213 00:09:12,844 --> 00:09:16,257 Hey. What can I do for you guys? 214 00:09:16,556 --> 00:09:19,469 Well, you can help me save my partner's ass. 215 00:09:19,768 --> 00:09:22,556 We... We had a gun that should have been stored in Evidence. 216 00:09:22,854 --> 00:09:24,845 Somehow my partner let it slip into the pile 217 00:09:25,148 --> 00:09:27,310 headed for the Smith & Wesson weenie roast. 218 00:09:27,609 --> 00:09:30,317 And now the asshole who wounded two people in a robbery 219 00:09:30,612 --> 00:09:32,273 got himself a retrial. 220 00:09:32,572 --> 00:09:34,313 We need the gun back. I'm sorry, you're too late. 221 00:09:34,616 --> 00:09:36,448 Guns aren't supposed to be destroyed for two days. 222 00:09:36,743 --> 00:09:38,450 True, but they're locked up at the impound yard 223 00:09:38,745 --> 00:09:39,826 over on San Fernando right now. 224 00:09:40,121 --> 00:09:41,452 Maybe we can still get to it. 225 00:09:41,748 --> 00:09:43,830 There's almost 8000 loose guns in that pile. 226 00:09:44,125 --> 00:09:46,457 Think you're gonna find one serial number in all that? 227 00:09:46,753 --> 00:09:48,744 Shit. Yeah. 228 00:09:49,047 --> 00:09:51,288 The DA'll have to get by on his charm 229 00:09:51,591 --> 00:09:53,798 instead of limping by on forensics. 230 00:09:58,515 --> 00:10:01,348 Steve, there's a girl here about a missing person. 231 00:10:01,643 --> 00:10:02,599 So give her the paperwork. 232 00:10:02,894 --> 00:10:04,350 She filled it out yesterday. 233 00:10:04,646 --> 00:10:05,636 There's some new information. 234 00:10:05,939 --> 00:10:07,521 I'm about to jump into something else. 235 00:10:07,816 --> 00:10:10,433 What, the crossword puzzle? Jumble, actually. 236 00:10:10,735 --> 00:10:12,601 Give it to Dutch. If it's got legs I'll hop on. 237 00:10:12,904 --> 00:10:15,817 Dutch, there's a young woman outside. Marisol Griego. 238 00:10:16,116 --> 00:10:18,608 Some missing girl is her friend, Wan Lee, 16. 239 00:10:18,910 --> 00:10:20,867 Sixteen? Try runaway. 240 00:10:21,162 --> 00:10:23,745 You think your friend Wan was abducted? 241 00:10:24,040 --> 00:10:26,623 I was meeting her after school to get something to eat. 242 00:10:26,918 --> 00:10:29,034 She passed me on her scooter, trying to park. 243 00:10:29,337 --> 00:10:32,921 I saw somebody, a man, push her into an SUV. 244 00:10:33,216 --> 00:10:35,503 An officer called Wan's mother yesterday. 245 00:10:35,802 --> 00:10:38,510 Was told she wasn't missing. She said it was a mistake. 246 00:10:38,805 --> 00:10:41,467 Wan hasn't been at school. 247 00:10:41,766 --> 00:10:43,348 She missed a midterm today. 248 00:10:43,643 --> 00:10:45,725 Sometimes kids don't wanna go to school. 249 00:10:46,020 --> 00:10:48,637 Wan's 4.0. She wants to go to Stanford. 250 00:10:48,940 --> 00:10:51,853 Something happened to her. 251 00:10:57,782 --> 00:11:00,399 Mrs. Lee? I'm Detective Wagenbach. 252 00:11:00,702 --> 00:11:02,818 Are you, uh, Wan Lee's mother? 253 00:11:03,121 --> 00:11:04,486 A friend of Wan's 254 00:11:04,789 --> 00:11:07,497 is concerned she hasn't heard from her in a couple of days. 255 00:11:07,792 --> 00:11:09,374 I already spoke to the police. 256 00:11:09,669 --> 00:11:10,875 I told them there was no problem. 257 00:11:11,171 --> 00:11:13,663 I still have a missing person's report on file. 258 00:11:13,965 --> 00:11:15,751 If I could just talk to her, close it out. 259 00:11:16,050 --> 00:11:18,382 She's not here. Where is she? 260 00:11:18,678 --> 00:11:19,839 Come back when my son is home. 261 00:11:20,138 --> 00:11:22,880 Uh, well, I'd rather do this now. 262 00:11:23,183 --> 00:11:24,673 She went away for a few days. 263 00:11:24,976 --> 00:11:26,762 Okay, well, why don't we call her? 264 00:11:27,061 --> 00:11:29,769 Y-you'll have to talk to my son. 265 00:11:30,064 --> 00:11:32,681 Mrs. Lee, is everything all right? 266 00:11:32,984 --> 00:11:35,521 If something's happened... There's nothing wrong. 267 00:11:35,820 --> 00:11:37,936 We don't need your help. Thank you. 268 00:11:51,085 --> 00:11:53,793 Says Wan's not missing, just went away for a few days. 269 00:11:54,088 --> 00:11:55,874 I'd rather spend the limited time I have 270 00:11:56,174 --> 00:11:58,962 investigating actual crimes. Mother's scared, covering. 271 00:11:59,260 --> 00:12:01,718 If you'd gotten your ass out of the car, you'd have seen that. 272 00:12:02,013 --> 00:12:03,595 How about I just take your word for it 273 00:12:03,890 --> 00:12:04,971 and we end this field trip? 274 00:12:13,942 --> 00:12:15,979 Hey, Vic. I'm on San Fernando. 275 00:12:16,277 --> 00:12:18,985 If we can get in, we can drive right out. 276 00:12:19,280 --> 00:12:20,645 Guns must be in the main warehouse, 277 00:12:20,949 --> 00:12:22,565 where they keep those expensive rides. 278 00:12:22,867 --> 00:12:24,608 Nothing like a tricked-out Benz. 279 00:12:24,911 --> 00:12:26,447 And Rezian was right about one thing. 280 00:12:26,746 --> 00:12:28,612 Until the cameras roll, these guns are nothing 281 00:12:28,915 --> 00:12:29,996 but the department's garbage. 282 00:12:30,291 --> 00:12:31,827 Got one guard inside. 283 00:12:32,126 --> 00:12:33,616 Guy couldn't protect his own asshole. 284 00:12:33,920 --> 00:12:35,877 That makes sense. Budgets are tight all around. 285 00:12:36,172 --> 00:12:38,789 Hey, you remember that, uh, dealer we used once, 286 00:12:39,092 --> 00:12:41,584 blew a hole in his wall for that...? That murder case? 287 00:12:41,886 --> 00:12:43,001 What was his name? Burnout, wasn't it? 288 00:12:43,304 --> 00:12:44,760 Yeah, that sounds right. Why? 289 00:12:45,056 --> 00:12:46,842 Well, I saw him driving a few days ago. 290 00:12:47,141 --> 00:12:49,007 Guy got himself a brand-new Escalade. 291 00:12:49,310 --> 00:12:50,846 Business must be good. 292 00:12:51,145 --> 00:12:54,479 All right, I'll track him down and get back to you. 293 00:12:54,774 --> 00:12:56,060 Why the mysterious invite? 294 00:12:56,359 --> 00:12:59,568 We've been working a local Armenian crew from the inside. 295 00:12:59,862 --> 00:13:01,102 Our CI tipped us off 296 00:13:01,406 --> 00:13:03,773 about a major gun heist that's about to land. 297 00:13:04,075 --> 00:13:04,985 You want in on it? 298 00:13:05,285 --> 00:13:07,026 Think it's as good as your last lead? 299 00:13:07,328 --> 00:13:08,659 Sounds like it's better. 300 00:13:08,955 --> 00:13:10,662 Probably took a lot of time and effort 301 00:13:10,957 --> 00:13:12,163 to get your man in so deep. 302 00:13:12,458 --> 00:13:13,698 Anybody else would keep that lid screwed on 303 00:13:14,002 --> 00:13:14,912 as tight as possible. 304 00:13:15,211 --> 00:13:16,918 Yeah, well, I'm not anybody else. 305 00:13:17,213 --> 00:13:18,078 No. 306 00:13:18,381 --> 00:13:19,712 No, you're one of those rare cops 307 00:13:20,008 --> 00:13:21,089 who likes to share his spoils. 308 00:13:21,384 --> 00:13:23,921 We're all fighting the same war, right? 309 00:13:25,847 --> 00:13:27,588 My father always warned me, 310 00:13:27,890 --> 00:13:30,723 a boy does you one favor, maybe he's just nice. 311 00:13:31,019 --> 00:13:32,509 But if he does you two favors, 312 00:13:32,812 --> 00:13:34,553 he's either trying to put his hand on your wallet 313 00:13:34,856 --> 00:13:35,687 or down your panties. 314 00:13:35,982 --> 00:13:36,972 I'll bet your daddy 315 00:13:37,275 --> 00:13:38,731 had to beat the boys away with a stick. 316 00:13:39,027 --> 00:13:42,691 Louisville Slugger, actually, and he wasn't afraid to use it. 317 00:13:42,989 --> 00:13:45,071 And no one's gonna hang anything over my head. 318 00:13:45,366 --> 00:13:46,856 So if you think sharing a couple busts 319 00:13:47,160 --> 00:13:49,572 gives you the right to something, think again. 320 00:13:49,871 --> 00:13:51,077 In case you haven't heard, 321 00:13:51,372 --> 00:13:53,579 I'm not exactly appreciated around here. 322 00:13:53,875 --> 00:13:55,707 Department's trying to force me out. 323 00:13:56,002 --> 00:13:57,743 So I'm gonna clear away as much shit off the street 324 00:13:58,046 --> 00:13:59,127 as I can before I go. 325 00:13:59,422 --> 00:14:01,004 And I don't give a rat's ass 326 00:14:01,299 --> 00:14:02,915 who gets the credit for it. 327 00:14:04,218 --> 00:14:07,051 Still want in on this or not? 328 00:14:12,769 --> 00:14:14,635 Hey, captain. 329 00:14:14,937 --> 00:14:15,927 How you doing? 330 00:14:17,398 --> 00:14:18,854 Busy. Wanna tell me 331 00:14:19,150 --> 00:14:20,811 what you wouldn't tell the desk sergeant? 332 00:14:21,110 --> 00:14:22,942 This guy Larry, he's been coming into my porn shop 333 00:14:23,237 --> 00:14:24,602 wanting to invest in my films. 334 00:14:24,906 --> 00:14:25,941 Who could blame him? 335 00:14:26,240 --> 00:14:27,730 I know about Larry. 336 00:14:28,034 --> 00:14:30,867 His main thing is drugs, only pays his actresses in coke. 337 00:14:31,162 --> 00:14:32,869 Of course, I threw him out. 338 00:14:33,164 --> 00:14:35,576 Because you commit your smut to a higher standard? 339 00:14:35,875 --> 00:14:37,161 You interested in a drug-peddling, 340 00:14:37,460 --> 00:14:39,792 money-laundering asshole? 341 00:14:41,923 --> 00:14:44,665 What happened in the meetings? Showed him my product. 342 00:14:44,967 --> 00:14:46,048 He wasn't interested. 343 00:14:46,344 --> 00:14:48,051 It's not my fault he can't appreciate 344 00:14:48,346 --> 00:14:50,132 the mature female body the way I can. 345 00:14:50,431 --> 00:14:52,763 What kind of stuff did he wanna invest in? 346 00:14:53,059 --> 00:14:56,097 Uh, um... Guy-girl, girl-girl, threeway. 347 00:14:56,396 --> 00:14:57,932 ATM. Black on white. 348 00:14:58,231 --> 00:15:00,973 If you ever get tired of squashing people's civil rights, 349 00:15:01,275 --> 00:15:02,640 I can make you some real money. 350 00:15:02,944 --> 00:15:04,059 So far this is working out. 351 00:15:04,362 --> 00:15:05,648 If something changes, I'll let you know. 352 00:15:05,947 --> 00:15:08,109 You call Larry, and set another meeting. 353 00:15:08,408 --> 00:15:10,024 Outside? 354 00:15:14,372 --> 00:15:17,114 You fold Tina in with you as bait. 355 00:15:17,417 --> 00:15:18,907 You want us to set up on the porn guy? 356 00:15:19,210 --> 00:15:20,575 Sounds like more of a Vice thing. 357 00:15:20,878 --> 00:15:23,666 It's a drug thing. Larry's got to get his someplace. 358 00:15:23,965 --> 00:15:25,672 Follow the coke trail where it leads to. 359 00:15:25,967 --> 00:15:26,923 Where's Vic and Shane? 360 00:15:27,218 --> 00:15:28,629 Uh, Vic had a CI that reached out. 361 00:15:28,928 --> 00:15:30,168 He and Shane are following up on it. 362 00:15:30,471 --> 00:15:34,055 Well, if you need bodies, get them back. 363 00:15:47,280 --> 00:15:49,191 I'm gonna need to see some ID, Burnout. 364 00:15:49,490 --> 00:15:51,151 Mackey? What I do, man? 365 00:15:51,451 --> 00:15:53,158 License. 366 00:16:00,293 --> 00:16:02,204 Registration. 367 00:16:08,092 --> 00:16:10,925 That's a nice ride. Thank you. 368 00:16:11,220 --> 00:16:12,802 I'm afraid I have to take you in for driving 369 00:16:13,097 --> 00:16:14,713 without a license and registration. 370 00:16:15,016 --> 00:16:16,256 You got both of them in your goddamn pocket. 371 00:16:16,559 --> 00:16:17,890 You start talking back, 372 00:16:18,186 --> 00:16:20,097 we're gonna have to add a resisting charge. 373 00:16:24,150 --> 00:16:25,732 Really nice ride. 374 00:16:26,027 --> 00:16:28,735 Make the introductions and shut up. We'll take it from here. 375 00:16:29,030 --> 00:16:29,986 Everybody ready? 376 00:16:30,281 --> 00:16:31,737 Thought we were meeting up with Vic? 377 00:16:32,033 --> 00:16:34,195 - What, we can't handle it? - You okay? 378 00:16:34,494 --> 00:16:35,859 Yeah, I'm feeling my groove. 379 00:16:36,162 --> 00:16:37,527 Wait for him to offer the drugs. 380 00:16:37,830 --> 00:16:40,242 Don't ask or be vague or else it becomes entrapment. 381 00:16:40,541 --> 00:16:42,248 I was listening the first time. 382 00:16:42,543 --> 00:16:45,080 Glad to hear it. Let's go. 383 00:16:45,379 --> 00:16:47,871 About time you got out of that old granny shit. 384 00:16:48,174 --> 00:16:49,084 Glad you approve. 385 00:16:49,383 --> 00:16:50,088 How many scenes you done, hon? 386 00:16:50,384 --> 00:16:51,795 I've only done a couple 387 00:16:52,094 --> 00:16:53,334 of home ones with Devon. 388 00:16:53,638 --> 00:16:56,881 But I just got into town a few days ago, is that okay? 389 00:16:57,183 --> 00:16:58,014 Yeah, it's okay. 390 00:16:58,309 --> 00:16:59,549 Who's Devon? 391 00:16:59,852 --> 00:17:01,763 I'm her boyfriend. We're hoping to break in together. 392 00:17:04,190 --> 00:17:07,057 Small, but natural. 393 00:17:07,360 --> 00:17:08,816 You done anal yet, sweet thing? 394 00:17:09,111 --> 00:17:10,727 Um, I'm waiting for the right material. 395 00:17:11,030 --> 00:17:12,862 I was thinking we could do a few scenes 396 00:17:13,157 --> 00:17:14,773 until she got more comfortable. 397 00:17:15,076 --> 00:17:18,740 All right, hon, get naked. Let me see how you suck it. 398 00:17:19,038 --> 00:17:20,745 Axl didn't mention free samples. 399 00:17:21,040 --> 00:17:22,451 This is an audition. 400 00:17:22,750 --> 00:17:26,869 Yeah, well, Axl had said that he had been to you before 401 00:17:27,171 --> 00:17:29,879 and that he always came back empty-handed. 402 00:17:31,384 --> 00:17:33,125 Look, I don't get laid unless I get paid. 403 00:17:33,427 --> 00:17:34,963 This already feels different. 404 00:17:35,263 --> 00:17:37,755 I gotta know what my money's buying, okay? 405 00:17:38,057 --> 00:17:40,765 What's the problem, baby? I'm just a little nervous. 406 00:17:41,060 --> 00:17:43,927 Need something to help you get in the mood? 407 00:17:44,230 --> 00:17:46,847 Yeah, okay. What do you got? 408 00:17:47,149 --> 00:17:49,857 - You got a stage name? - Persuasion. 409 00:17:52,321 --> 00:17:55,655 - You like that? - Yeah, I like that. 410 00:17:59,912 --> 00:18:02,904 Those give you an erection that lasts more than four hours. 411 00:18:03,207 --> 00:18:04,823 Call me so I can film it. 412 00:18:05,126 --> 00:18:08,585 And this bag of powder means I get to tap that ass too. 413 00:18:10,256 --> 00:18:12,167 Welcome to the world of adult entertainment. 414 00:18:12,466 --> 00:18:14,048 Police. You're under arrest. 415 00:18:17,221 --> 00:18:20,134 Natural but small. 416 00:18:28,858 --> 00:18:30,940 I don't wanna touch until the techies run through it. 417 00:18:31,235 --> 00:18:31,724 Sure thing. 418 00:18:32,778 --> 00:18:35,065 Just dump it at Farmington. I'll check it out there. 419 00:18:35,364 --> 00:18:37,230 Luxury vehicles get parked at San Fernando. 420 00:18:37,533 --> 00:18:39,695 Department regulation. 421 00:18:39,994 --> 00:18:41,655 Wherever. 422 00:18:50,212 --> 00:18:51,702 Asshole. 423 00:18:52,006 --> 00:18:54,088 You know, the way this cocaine is packaged, 424 00:18:54,383 --> 00:18:55,168 small quantities, 425 00:18:55,468 --> 00:18:57,835 buys you a distribution charge. 426 00:18:58,137 --> 00:18:59,298 I don't sell it. I give it away. 427 00:18:59,597 --> 00:19:01,258 It gets a better performance out of the girls. 428 00:19:01,557 --> 00:19:04,049 Then you bought it from somebody. Who? 429 00:19:08,272 --> 00:19:09,728 Demetrius Harms. 430 00:19:10,024 --> 00:19:11,230 Well, there's no sense you taking the hit 431 00:19:11,525 --> 00:19:13,857 if it's Harms we want. 432 00:19:14,153 --> 00:19:15,268 You're done now. Get lost. 433 00:19:15,571 --> 00:19:17,278 Someone gonna take me back to my store? 434 00:19:17,573 --> 00:19:19,860 Call a uni to haul him back to his place. Just get him out. 435 00:19:20,159 --> 00:19:22,025 Okay. Come on. 436 00:19:25,039 --> 00:19:28,248 What do you say, Larry? You wanna help yourself out? 437 00:19:35,174 --> 00:19:37,006 Is your son home? No. 438 00:19:37,301 --> 00:19:39,918 We went by his market on the way over here. It's closed. 439 00:19:40,221 --> 00:19:43,009 Mrs. Lee, was Wan kidnapped? Wan is not missing. 440 00:19:43,307 --> 00:19:44,923 I wanna bring Wan home safely, 441 00:19:45,226 --> 00:19:47,183 but you're gonna have to help me help her. 442 00:19:48,437 --> 00:19:49,802 Wan! 443 00:19:54,402 --> 00:19:56,268 You're Wan? 444 00:19:58,948 --> 00:20:00,234 Where should I take her? 445 00:20:00,533 --> 00:20:02,774 Just go up the stairs. Any open interrogation room. 446 00:20:09,542 --> 00:20:11,158 Wan, Wan, Wan. 447 00:20:11,460 --> 00:20:12,916 You're gonna have to wait. 448 00:20:13,212 --> 00:20:14,794 My sister... Whoa, whoa, whoa. 449 00:20:15,089 --> 00:20:16,921 Ms. Johnson from Child Protective Services 450 00:20:17,216 --> 00:20:18,502 explained your rights. 451 00:20:18,801 --> 00:20:21,213 You're just gonna have to be patient. I'm sorry. 452 00:20:21,512 --> 00:20:22,843 Right this way, please. 453 00:20:23,139 --> 00:20:24,846 Hey, uh, feel free to sit in. 454 00:20:25,141 --> 00:20:26,222 Dutch. Yeah. 455 00:20:26,517 --> 00:20:28,178 Maybe I should be the one to talk to her. 456 00:20:28,477 --> 00:20:30,684 I don't know. She seems really shut down. 457 00:20:30,980 --> 00:20:33,688 I think it should be girl to girl. 458 00:20:33,983 --> 00:20:36,190 Y-you trusted a hunch. Trust mine? 459 00:20:36,485 --> 00:20:38,977 I promise you, I'm just trying to help you. 460 00:20:39,280 --> 00:20:40,770 Then let me go home. 461 00:20:41,073 --> 00:20:43,735 I will as soon as we sort out where you've been. 462 00:20:44,034 --> 00:20:45,695 I'm here now. What difference does it make? 463 00:20:45,995 --> 00:20:47,702 I think that you were kidnapped. 464 00:20:47,997 --> 00:20:49,704 I think your mom paid the ransom. 465 00:20:49,999 --> 00:20:51,080 So you're calling me a liar? 466 00:20:51,375 --> 00:20:53,207 I think you're hiding something. 467 00:20:53,502 --> 00:20:55,709 Listen, Wan, I know you're tired, okay? 468 00:20:56,005 --> 00:20:58,042 I'm gonna let you go, but... 469 00:20:58,340 --> 00:20:59,876 Just answer one thing for me, okay? 470 00:21:00,926 --> 00:21:04,044 If you weren't taken, what are you so mad about? 471 00:21:04,346 --> 00:21:06,713 And don't tell me it's because I won't let you leave, 472 00:21:07,016 --> 00:21:08,302 because I heard you're a nice kid. 473 00:21:08,601 --> 00:21:10,842 I mean, you're a good student. Straight A's. 474 00:21:11,145 --> 00:21:12,180 You wanna go to Stanford, right? 475 00:21:12,480 --> 00:21:14,972 I mean, you have everything working for you. 476 00:21:15,274 --> 00:21:17,857 So, what are you so mad about? 477 00:21:24,074 --> 00:21:25,439 What if I were to tell you 478 00:21:25,743 --> 00:21:27,199 something about me that nobody else knows? 479 00:21:29,914 --> 00:21:32,076 A few days ago, I was working on a case. 480 00:21:32,374 --> 00:21:35,742 We were arresting some really dangerous people. 481 00:21:37,338 --> 00:21:39,124 I thought that the other officers I was with 482 00:21:39,423 --> 00:21:42,211 had cleared the room that I was in, but... 483 00:21:43,928 --> 00:21:45,965 But somebody was hiding, and they missed him. 484 00:21:46,263 --> 00:21:49,847 I didn't even see the guy's face until he was choking me. 485 00:21:50,142 --> 00:21:51,303 I couldn't... 486 00:21:51,602 --> 00:21:54,765 I couldn't get his hands from around my neck. 487 00:21:55,981 --> 00:21:57,346 What happened? 488 00:21:57,650 --> 00:21:59,891 I honestly thought that I was leaving my baby boy 489 00:22:00,194 --> 00:22:01,650 without his mother. 490 00:22:01,946 --> 00:22:04,404 And I've never been so scared. And at the same time, 491 00:22:04,698 --> 00:22:05,733 I've never been so mad. 492 00:22:06,033 --> 00:22:07,649 And I wanted to kill him. 493 00:22:08,786 --> 00:22:10,697 I still do. 494 00:22:19,630 --> 00:22:21,792 They raped me. 495 00:22:30,182 --> 00:22:31,889 Any special instructions? 496 00:22:32,184 --> 00:22:33,766 Yeah, cop said to stay out. 497 00:22:34,061 --> 00:22:36,678 They're waiting for a tech on this one. 498 00:22:36,981 --> 00:22:38,062 Anything else coming in? 499 00:22:38,357 --> 00:22:40,189 Nope, that's the last one. 500 00:22:40,484 --> 00:22:43,021 Okay, gonna lock up. 501 00:23:14,310 --> 00:23:16,893 Yeah? Hey, Vic, it's Ray Carlson. 502 00:23:17,187 --> 00:23:19,019 Is Matthew supposed to be outside? 503 00:23:19,315 --> 00:23:20,931 No, why? He just walked out of the house. 504 00:23:21,233 --> 00:23:22,815 Took off down the street. 505 00:23:23,110 --> 00:23:24,020 Matthew. Where's Corrine? 506 00:23:24,320 --> 00:23:25,902 She left about an hour ago. 507 00:23:26,196 --> 00:23:27,231 Where's Cassidy? Inside the house 508 00:23:27,531 --> 00:23:28,862 with a friend. Matthew. 509 00:23:29,158 --> 00:23:30,694 Ray, what's going on? 510 00:23:30,993 --> 00:23:32,700 Matthew! 511 00:23:33,913 --> 00:23:35,199 Carlson. Hey. 512 00:23:35,497 --> 00:23:37,033 I'll take him. I'm a friend of the Mackeys. 513 00:23:37,333 --> 00:23:39,040 - Let go. - Wait. Hey. 514 00:23:39,335 --> 00:23:40,917 Hey, I-I don't know who the Mackeys are. 515 00:23:41,211 --> 00:23:42,246 I don't know who you are. 516 00:23:42,546 --> 00:23:43,877 And you're not leaving with this kid. 517 00:23:44,173 --> 00:23:45,254 Ray. 518 00:23:45,549 --> 00:23:46,880 We can let the police figure it out. 519 00:23:48,427 --> 00:23:49,963 Vic, you better get down here. 520 00:23:50,262 --> 00:23:52,048 Oh, shit. 521 00:23:52,348 --> 00:23:54,009 How's that thing going? 522 00:23:54,308 --> 00:23:56,140 I got sidetracked. What's going on? 523 00:23:56,435 --> 00:23:58,722 Caught a little fish that's rolling on a bigger one, 524 00:23:59,021 --> 00:23:59,852 Demetrius Harms. 525 00:24:00,147 --> 00:24:01,262 We've been trying to nail him 526 00:24:01,565 --> 00:24:02,600 since he moved out from Oakland. 527 00:24:02,900 --> 00:24:04,937 Well, now's our shot. I can use you. 528 00:24:05,235 --> 00:24:06,225 I'm tied up. 529 00:24:06,528 --> 00:24:07,734 Any way you can squeeze a couple unis 530 00:24:08,030 --> 00:24:09,737 without alerting the African queen? 531 00:24:10,032 --> 00:24:11,989 Harms is supposed to be by himself with one other guy. 532 00:24:12,284 --> 00:24:16,073 I'll make it work. Sorry to jam you up. 533 00:24:16,372 --> 00:24:17,908 Put him in the van, we're rolling on Harms. 534 00:24:18,207 --> 00:24:19,743 Aren't we supposed to process him first? 535 00:24:20,042 --> 00:24:21,282 No time. Harms is alone or undermanned. 536 00:24:21,585 --> 00:24:23,997 He finds out Larry's been burned, that'll change fast. 537 00:24:29,176 --> 00:24:32,009 Hey, they're fine, Vic. Don't worry. 538 00:24:34,390 --> 00:24:35,755 What's going on here? 539 00:24:36,058 --> 00:24:37,139 Are you the father? Yeah. 540 00:24:37,434 --> 00:24:38,970 Cassidy and Ellen were drinking beer. 541 00:24:39,269 --> 00:24:40,509 And she had the door closed. 542 00:24:40,813 --> 00:24:43,145 She wasn't watching Matthew. Drinking? Where were you? 543 00:24:43,440 --> 00:24:44,930 I had our parent-teacher conference. 544 00:24:45,234 --> 00:24:46,144 Remember, I told you? 545 00:24:46,443 --> 00:24:48,025 So you just left them alone? 546 00:24:48,320 --> 00:24:50,186 Cassidy watches Matthew all the time. 547 00:24:50,489 --> 00:24:51,775 It was only for an hour. 548 00:24:52,074 --> 00:24:54,111 How do you think I do everything without you? 549 00:24:54,410 --> 00:24:55,992 I'm a cop. This is my ex-wife. 550 00:24:56,286 --> 00:24:58,118 The parents of the other girl are filing a complaint. 551 00:24:58,414 --> 00:24:59,779 Your wife's gotta be processed. 552 00:25:00,082 --> 00:25:01,914 I'll talk to the parents. I can smooth this out. 553 00:25:02,209 --> 00:25:03,870 I can release the kids to your custody, 554 00:25:04,169 --> 00:25:05,785 but that's about the best you're gonna do. 555 00:25:06,088 --> 00:25:08,250 I gotta take her in. I'm sorry, man. 556 00:25:09,967 --> 00:25:12,129 - Vic. Vic. - I'll be right behind you. 557 00:25:12,428 --> 00:25:14,294 We'll straighten this out at the sheriff's station. 558 00:25:21,979 --> 00:25:23,811 Don't take your eyes off them. 559 00:25:24,106 --> 00:25:26,768 Child Services took Wan to Mission Cross for a rape kit. 560 00:25:27,067 --> 00:25:28,557 Okay. Good work. 561 00:25:28,861 --> 00:25:30,351 Actually, it's Danny who got her to open up. 562 00:25:30,654 --> 00:25:32,315 The only thing she remembers about the house 563 00:25:32,614 --> 00:25:34,946 is that it was empty. But she could hear a freeway nearby, 564 00:25:35,242 --> 00:25:36,949 and she saw part of a billboard outside. 565 00:25:37,244 --> 00:25:39,827 It was a suntan lotion ad in Spanish. 566 00:25:40,122 --> 00:25:41,362 I'll check it out. 567 00:25:45,461 --> 00:25:49,170 Um, Wan's been taken to the hospital. 568 00:25:49,465 --> 00:25:51,797 She was sexually assaulted by her kidnappers. 569 00:25:52,092 --> 00:25:54,834 The hospital is gonna do a post-assault examination. 570 00:25:55,137 --> 00:25:56,377 You can't do that. 571 00:25:56,680 --> 00:25:59,172 Ms. Johnson from Child Services is gonna be with Wan. 572 00:25:59,475 --> 00:26:01,182 Don't worry, Wan will not be alone. 573 00:26:01,477 --> 00:26:04,344 No. Just bring my sister back here. 574 00:26:04,646 --> 00:26:06,182 Uh, well, that's not possible. 575 00:26:06,482 --> 00:26:07,847 This is a criminal investigation. 576 00:26:08,150 --> 00:26:09,390 - There was no kidnapping. - Joe. 577 00:26:09,693 --> 00:26:10,979 I'm gonna get a lawyer. 578 00:26:29,546 --> 00:26:31,913 Yeah? Is the coast clear? 579 00:26:32,216 --> 00:26:33,172 I got caught up. I had to cut out. 580 00:26:33,467 --> 00:26:35,208 You're supposed to be outside. 581 00:26:35,511 --> 00:26:36,376 Corrine got arrested. 582 00:26:36,678 --> 00:26:38,009 You gotta be kidding me. 583 00:26:38,305 --> 00:26:39,841 I had to arrange bail. 584 00:26:40,140 --> 00:26:41,881 Did you get it? Yeah, but now 585 00:26:42,184 --> 00:26:44,175 I gotta get past the guard blind if I'm gonna get out. 586 00:26:44,478 --> 00:26:46,310 I'm not anywhere near there. We gotta be there soon. 587 00:26:46,605 --> 00:26:48,892 Fine, I'll handle it. 588 00:26:49,191 --> 00:26:50,898 I'll see you there. 589 00:27:00,702 --> 00:27:03,285 This is Vic Mackey. It's going down. 590 00:27:43,662 --> 00:27:45,027 Try the door. 591 00:27:50,252 --> 00:27:53,244 Yo, Demetrius. 592 00:27:54,256 --> 00:27:56,293 Demetrius. Hey. 593 00:27:57,593 --> 00:27:59,379 Shit. Shit. Argh! 594 00:27:59,678 --> 00:28:01,464 Get it off me. Ungh! Argh! 595 00:28:01,763 --> 00:28:03,504 Get him off. Ow! 596 00:28:04,641 --> 00:28:05,802 Move in. Move in. 597 00:28:09,646 --> 00:28:11,102 Take the back. I got it. 598 00:28:11,398 --> 00:28:12,934 The place looks empty. We missed Harms. 599 00:28:13,233 --> 00:28:14,473 I need a paramedic at 2489 Gorham. 600 00:28:14,776 --> 00:28:16,187 Officer needs assistance. 601 00:28:16,486 --> 00:28:19,228 Shit! Shit! 602 00:28:25,162 --> 00:28:27,119 Over here. 603 00:28:33,253 --> 00:28:35,039 Pull it in. I have to close the gate. 604 00:28:35,339 --> 00:28:37,000 Don't worry. I don't plan on being here long. 605 00:28:37,299 --> 00:28:38,414 I don't care. Just move it. 606 00:28:38,717 --> 00:28:40,503 - Is that everything? - Most of them. 607 00:28:40,802 --> 00:28:42,133 Had to leave a few crates behind, 608 00:28:42,429 --> 00:28:45,387 but that should be enough to wet your whistle. 609 00:28:45,682 --> 00:28:47,389 Hey, is this place secure? 610 00:28:47,684 --> 00:28:49,516 Of course it is. 611 00:28:49,811 --> 00:28:51,973 Something doesn't feel right. 612 00:28:52,272 --> 00:28:56,231 Shane tell you the feds put you on their hit list? 613 00:28:56,526 --> 00:28:58,108 Get this shit unloaded and get out of here. 614 00:28:58,403 --> 00:28:59,518 I told you, this place is safe. 615 00:28:59,821 --> 00:29:01,357 Now get over here and help your friend. 616 00:29:03,700 --> 00:29:05,156 That's a police radio. 617 00:29:05,452 --> 00:29:08,114 Jesus Christ, you were set up. Did you hear me? 618 00:29:08,413 --> 00:29:10,120 We gotta go now. Leave the guns. 619 00:29:12,042 --> 00:29:14,579 Your choice. But don't forget I tried to pull you out. 620 00:29:20,217 --> 00:29:23,380 Rez. Rez. Where you going? 621 00:29:27,724 --> 00:29:30,557 This is ridiculous. 622 00:29:30,852 --> 00:29:32,468 Where you going? 623 00:29:36,692 --> 00:29:39,059 - What is this? - Get on the ground. 624 00:29:39,361 --> 00:29:40,476 - On the ground. - Get on the ground! 625 00:29:40,779 --> 00:29:41,644 Don't move. Right there! 626 00:29:42,698 --> 00:29:45,315 Okay, we're clear. Don't move. 627 00:29:47,244 --> 00:29:49,531 You got the results of the rape kit yet? 628 00:29:49,830 --> 00:29:52,242 Positive. Um, vaginal tearing. 629 00:29:52,541 --> 00:29:53,702 I been on the phone with every realtor 630 00:29:54,001 --> 00:29:56,083 who has a house within earshot of the freeway. 631 00:29:56,378 --> 00:29:58,619 These three have a partial view of the billboard Wan saw. 632 00:29:58,922 --> 00:30:00,629 Thanks, Steve. Um, Interrogation Room 2. 633 00:30:00,924 --> 00:30:02,255 Let me get my coat. 634 00:30:02,551 --> 00:30:03,507 Forget your coat, need you here. 635 00:30:03,802 --> 00:30:04,917 I wanna follow this through. 636 00:30:05,220 --> 00:30:06,710 Her brother's out looking for a lawyer. 637 00:30:07,014 --> 00:30:08,049 I need you here to keep them apart 638 00:30:08,348 --> 00:30:09,930 until we figure out what we've got. 639 00:30:10,225 --> 00:30:12,808 I'll get the rape book, have her start ID'ing suspects. 640 00:30:13,103 --> 00:30:14,309 Thanks, Steve. 641 00:30:14,604 --> 00:30:17,471 Maybe the Billings minimum is all we need today. 642 00:30:22,029 --> 00:30:24,942 - It's just like Wan said. - Yeah. 643 00:30:25,240 --> 00:30:28,232 Hey, um, that story you told her about the guy choking you? 644 00:30:28,535 --> 00:30:29,821 I made it up. 645 00:30:30,120 --> 00:30:31,952 Did it to draw her out. Worked. 646 00:30:32,247 --> 00:30:34,204 Um, I'm always here, you know. 647 00:30:34,499 --> 00:30:37,036 If you ever want to talk about something. 648 00:30:37,336 --> 00:30:39,043 Guess I'm a better liar than I thought. 649 00:30:50,432 --> 00:30:54,050 I bet you're glad you listened to me now. 650 00:30:54,353 --> 00:30:55,718 What happened? 651 00:30:56,021 --> 00:30:57,728 Did they follow you, or did you bring them? 652 00:30:58,023 --> 00:31:00,105 I'm the guy who just saved your ass. 653 00:31:00,400 --> 00:31:01,856 Because you heard the radio? 654 00:31:02,152 --> 00:31:03,768 Consider yourself lucky. 655 00:31:04,071 --> 00:31:06,938 I got out, but my men didn't. And I lost the guns. 656 00:31:07,240 --> 00:31:09,823 And you stayed out of jail. So did we. 657 00:31:10,118 --> 00:31:11,324 Unless your boy sold us out. 658 00:31:11,620 --> 00:31:14,738 He didn't. And if you did, you're both dead. 659 00:31:15,040 --> 00:31:16,997 Sending you to jail would be the worst thing for me. 660 00:31:17,292 --> 00:31:19,249 You'd have nothing to lose going after my family. 661 00:31:19,544 --> 00:31:21,000 I know that. Think the thing through! 662 00:31:21,296 --> 00:31:24,004 Vic just risked everything getting you out of there. 663 00:31:24,299 --> 00:31:25,915 If you're blaming us, you got a blind spot 664 00:31:26,218 --> 00:31:27,754 to whoever's trying to burn you. 665 00:31:28,053 --> 00:31:29,259 You got a hole in your organization 666 00:31:29,554 --> 00:31:31,010 you better plug before you accuse me again. 667 00:31:31,306 --> 00:31:32,842 What about Khalulian? 668 00:31:33,141 --> 00:31:35,974 He'd never betray me. We'll see. 669 00:31:40,565 --> 00:31:42,476 Grab anything incriminating and clear out. 670 00:31:42,776 --> 00:31:44,187 No one knows about this place. 671 00:31:44,486 --> 00:31:47,194 Like they didn't know about the trucking company, right? 672 00:31:47,489 --> 00:31:48,445 You sweep in here? 673 00:31:48,740 --> 00:31:51,152 Uh, yeah, today. Every room? 674 00:31:51,451 --> 00:31:53,692 Just this room, this is where we were talking. 675 00:31:53,995 --> 00:31:55,577 Khalulian got an office of his own? 676 00:31:55,872 --> 00:31:58,239 Where he'd have made the call about tonight? 677 00:31:58,542 --> 00:32:00,203 Over here. 678 00:32:39,541 --> 00:32:40,497 Khalulian might be loyal, 679 00:32:40,792 --> 00:32:42,328 but he's also stupid and careless. 680 00:32:42,627 --> 00:32:44,618 Better hope he didn't mention your name or ours. 681 00:32:44,921 --> 00:32:46,286 Let's just get out of here. 682 00:32:46,590 --> 00:32:48,501 You dodged the feds tonight with our help. 683 00:32:48,800 --> 00:32:50,290 But that's just the tip of the iceberg. 684 00:32:50,594 --> 00:32:52,801 You really think the Mexicans are just gonna go away? 685 00:32:53,096 --> 00:32:54,507 They're gonna keep coming after you 686 00:32:54,806 --> 00:32:55,967 until they get what they want. 687 00:32:56,266 --> 00:32:58,303 And we all saw your idea of taking precautions. 688 00:32:58,602 --> 00:33:00,593 Can you find out what the Mexicans want from me? 689 00:33:00,896 --> 00:33:04,764 Maybe. But first, I need to know who's on your crew. 690 00:33:05,066 --> 00:33:07,649 Only the ones that are close, that you trust. 691 00:33:07,944 --> 00:33:09,230 I'll check them out. 692 00:33:09,529 --> 00:33:11,816 I don't find anything, that will be the end of it. 693 00:33:19,456 --> 00:33:20,537 Thank you. 694 00:33:27,464 --> 00:33:29,455 You set that whole thing up, didn't you? 695 00:33:29,758 --> 00:33:32,546 Without telling me. Something like that, yeah. 696 00:33:32,844 --> 00:33:34,505 And now Rezian is gonna send me a list 697 00:33:34,804 --> 00:33:36,340 with his most trusted crew on it. 698 00:33:36,640 --> 00:33:38,301 And everyone who knows anything about us 699 00:33:38,600 --> 00:33:40,307 and the money train is gonna be on it. 700 00:33:40,602 --> 00:33:44,311 I'm trying to help you. Don't you get that? 701 00:33:44,606 --> 00:33:45,971 You think I would do something 702 00:33:46,274 --> 00:33:48,265 that would let those guns be in play somewhere else? 703 00:33:48,568 --> 00:33:50,730 That I would let three random kids in Chicago 704 00:33:51,029 --> 00:33:52,519 get killed just to save my own? 705 00:33:52,822 --> 00:33:54,312 Okay, so now Khalulian's busted. 706 00:33:54,616 --> 00:33:55,947 And maybe he doesn't give up Rezian, 707 00:33:56,243 --> 00:33:58,610 but he's sure as hell gonna point a finger at you and me. 708 00:33:58,912 --> 00:34:01,825 Let him. Claudette was in on it. 709 00:34:02,123 --> 00:34:04,455 She knew about the bust? 710 00:34:04,751 --> 00:34:06,458 I told her we were working with the feds on a tip 711 00:34:06,753 --> 00:34:08,289 you picked up from Rezian. 712 00:34:08,588 --> 00:34:10,329 It was the only way to pull it off and keep us in the clear. 713 00:34:10,632 --> 00:34:11,872 Khalulian knows about the money train too. 714 00:34:12,175 --> 00:34:13,461 And if he says anything, 715 00:34:13,760 --> 00:34:15,842 our story is that it was a lie you fed to Rezian 716 00:34:16,137 --> 00:34:18,469 to keep him close. 717 00:34:18,765 --> 00:34:20,381 So why did you keep me in the dark? 718 00:34:20,684 --> 00:34:24,348 I don't trust you, remember? 719 00:34:24,646 --> 00:34:26,603 You know what, that's bullshit. 720 00:34:26,898 --> 00:34:29,356 I've done nothing but look out for you, Corrine and the kids. 721 00:34:29,651 --> 00:34:31,767 Everything I have told you has checked out so far. 722 00:34:32,070 --> 00:34:34,437 That hasn't stopped you from using your secret file 723 00:34:34,739 --> 00:34:36,855 to hang over our heads listing shit we've ever done. 724 00:34:37,158 --> 00:34:38,694 You know exactly why I did that. 725 00:34:38,994 --> 00:34:41,361 Look, I'm the one standing by you, Vic. 726 00:34:41,663 --> 00:34:43,700 You're the one cutting me out. Punishing me. 727 00:34:43,999 --> 00:34:45,364 And you know what? 728 00:34:45,667 --> 00:34:47,749 It's a stupid, dangerous game that you're playing. 729 00:34:48,044 --> 00:34:49,660 Because I'm just trying to help you protect 730 00:34:49,963 --> 00:34:51,920 the only thing that matters to you. 731 00:34:58,972 --> 00:35:00,838 Interrogation 1, Tony. 732 00:35:01,141 --> 00:35:02,597 That our rapist? 733 00:35:02,892 --> 00:35:04,633 Uh, he's the guy who's renting the house 734 00:35:04,936 --> 00:35:06,518 looks like our crime scene. 735 00:35:09,858 --> 00:35:11,440 Hey. Um... 736 00:35:12,694 --> 00:35:13,934 I, uh... I heard some of the unis 737 00:35:14,237 --> 00:35:16,399 complaining about the new administrative duties. 738 00:35:16,698 --> 00:35:18,780 Ever think about bringing someone on to assist you? 739 00:35:19,075 --> 00:35:20,782 You have someone in mind? Yeah, Danny. 740 00:35:21,077 --> 00:35:23,785 Danny's a sergeant. I wouldn't waste her time at a desk. 741 00:35:24,080 --> 00:35:26,663 Think the reason you run into problems is the person 742 00:35:26,958 --> 00:35:28,824 is underused or underqualified? 743 00:35:29,127 --> 00:35:30,538 What are you doing, Dutch? 744 00:35:30,837 --> 00:35:32,544 Ever since Lee was born, she's changed. 745 00:35:32,839 --> 00:35:35,706 Some kind of maternal survival instinct. 746 00:35:36,009 --> 00:35:37,920 I think what she really wants is out of the line of fire. 747 00:35:38,219 --> 00:35:39,880 She told you that? Too much pride. 748 00:35:40,180 --> 00:35:41,466 But if you wanted to go that way, 749 00:35:41,765 --> 00:35:45,429 I think you'd be helping her out. 750 00:35:45,727 --> 00:35:47,513 She's already ID'd you for the kidnapping. 751 00:35:47,812 --> 00:35:49,928 I'm sure the DA can add conspiracy to commit rape 752 00:35:50,231 --> 00:35:51,767 plus any additional charges 753 00:35:52,067 --> 00:35:54,684 involving crimes against a minor. 754 00:35:54,986 --> 00:35:56,522 Any thoughts? 755 00:35:59,658 --> 00:36:01,899 Honestly? I wish they were all this easy. 756 00:36:02,202 --> 00:36:03,567 I never touched her. 757 00:36:03,870 --> 00:36:06,783 She had sexual contact with two other minors. 758 00:36:07,082 --> 00:36:08,572 Boys her own age. It wasn't rape. 759 00:36:08,875 --> 00:36:10,331 It wasn't consensual. 760 00:36:10,627 --> 00:36:12,834 What she experienced was a part of a therapeutic treatment. 761 00:36:13,129 --> 00:36:15,541 Treatment? For what? 762 00:36:15,840 --> 00:36:17,080 Wan's brother found out 763 00:36:17,384 --> 00:36:19,921 she was involved in a homosexual relationship. 764 00:36:20,220 --> 00:36:21,927 Joe had assumed the role as head of the family 765 00:36:22,222 --> 00:36:23,462 after his father died. 766 00:36:23,765 --> 00:36:26,473 He didn't appreciate his sister disgracing them. 767 00:36:26,768 --> 00:36:29,601 He wanted to spare his mother from heartbreak. 768 00:36:29,896 --> 00:36:34,732 So her brother hired you to rape the lesbian out of her? 769 00:36:35,026 --> 00:36:37,984 To show her a preferable alternative. 770 00:36:38,279 --> 00:36:39,735 And this was supposed to get her 771 00:36:40,031 --> 00:36:40,987 to want more sex with men? 772 00:36:41,282 --> 00:36:42,818 I offered positive encouragement 773 00:36:43,118 --> 00:36:43,949 at a critical moment. 774 00:36:44,244 --> 00:36:45,734 As far as Wan's case is concerned, 775 00:36:46,037 --> 00:36:48,449 I'm hopeful it was successful. 776 00:36:48,748 --> 00:36:50,580 You have any proof that Lee hired you 777 00:36:50,875 --> 00:36:51,785 to treat his sister? 778 00:36:52,085 --> 00:36:53,746 I have a signed legal document 779 00:36:54,045 --> 00:36:55,877 giving me temporary custody over Wan 780 00:36:56,172 --> 00:36:57,833 while she was in my care. 781 00:36:58,133 --> 00:36:59,965 And a check for $3000. 782 00:37:02,137 --> 00:37:03,502 How many stitches? 783 00:37:03,805 --> 00:37:04,966 Nineteen. Anything on Harms? 784 00:37:05,265 --> 00:37:06,972 Yeah, I got a stake and notify on his car. 785 00:37:07,267 --> 00:37:08,632 And I talked to a neighbor. 786 00:37:08,935 --> 00:37:10,846 Told me that Harms always keeps his dog in the back, 787 00:37:11,146 --> 00:37:12,261 not in the house. 788 00:37:12,564 --> 00:37:14,555 Axl gave us up. He knew we were going there. 789 00:37:14,858 --> 00:37:17,020 That's why I got him stewing in the clubhouse. 790 00:37:19,863 --> 00:37:23,026 You tipped off Harms, dick wad. Who's Harms? 791 00:37:24,909 --> 00:37:27,526 He knew we were coming. Left his pit bull to greet us. 792 00:37:27,829 --> 00:37:29,661 The question is, what did you get out of it? 793 00:37:29,956 --> 00:37:32,539 You must be more hooked into Harms than we thought. 794 00:37:32,834 --> 00:37:36,543 You're barking up the wrong tree, fellas, okay? 795 00:37:36,838 --> 00:37:38,704 That's for the DEA to decide now. 796 00:37:39,007 --> 00:37:41,669 Those guys like to drag their feet, it'll be nine, 10 months 797 00:37:41,968 --> 00:37:42,958 before you get your store back. 798 00:37:43,261 --> 00:37:46,845 Look, I had no problem giving up Larry. 799 00:37:47,140 --> 00:37:48,255 He's an asshole. 800 00:37:48,558 --> 00:37:50,549 But I didn't wanna burn a guy like Harms 801 00:37:50,852 --> 00:37:52,968 'cause that's... That's like a death sentence, all right? 802 00:37:53,271 --> 00:37:55,603 Where is he at now? 803 00:37:57,859 --> 00:37:59,566 Where is he at now? 804 00:37:59,861 --> 00:38:02,068 We recovered over 900 guns from the trucking factory 805 00:38:02,363 --> 00:38:03,819 thanks to your cooperation. 806 00:38:04,115 --> 00:38:06,607 Vendrell snuggling up to Rezian seems to be working. 807 00:38:06,910 --> 00:38:08,821 Southern charm's good for something. 808 00:38:09,120 --> 00:38:10,952 Thanks for not burning our Armenian target. 809 00:38:11,247 --> 00:38:12,533 With Rezian still in play, 810 00:38:12,832 --> 00:38:14,573 we can get deeper into the organization. 811 00:38:14,876 --> 00:38:15,957 Try to take the whole thing down. 812 00:38:16,252 --> 00:38:17,742 Well, Khalulian's not talking. 813 00:38:18,046 --> 00:38:19,753 Hasn't mentioned any cops, either. 814 00:38:20,048 --> 00:38:21,959 So looks like your man's cover's still solid. 815 00:38:22,258 --> 00:38:24,716 Guess he's as loyal as Rezian says he is. 816 00:38:39,275 --> 00:38:42,108 Where is she? In her room. 817 00:38:43,112 --> 00:38:45,649 Cassidy, come out here. 818 00:38:49,828 --> 00:38:52,115 Cassidy, get out here! 819 00:38:53,957 --> 00:38:55,994 Were you thinking? Never mind the illegal drinking. 820 00:38:56,292 --> 00:38:58,624 You were supposed to be watching your brother Matthew. 821 00:38:58,920 --> 00:39:00,752 He could've gotten hurt, or worse. 822 00:39:01,047 --> 00:39:02,663 He's 10 years old. He's autistic! 823 00:39:02,966 --> 00:39:04,252 Well, nothing happened, did it? 824 00:39:04,551 --> 00:39:06,133 Your brother was walking around loose in the street. 825 00:39:06,427 --> 00:39:08,009 He's your responsibility, not mine. 826 00:39:08,304 --> 00:39:10,170 Hey! Who the hell do you think you're talking to?! 827 00:39:10,473 --> 00:39:12,635 The only parent that's ever around to listen to me. 828 00:39:12,934 --> 00:39:13,969 Cassidy! 829 00:39:17,814 --> 00:39:18,929 Ow! You're hurting me! 830 00:39:19,232 --> 00:39:20,973 Don't you ever push your mother like that! 831 00:39:21,276 --> 00:39:22,232 Do you understand?! 832 00:39:22,527 --> 00:39:23,983 It was an accident. Vic, let her go. 833 00:39:24,279 --> 00:39:26,987 - Do you understand me?! - Let her go. 834 00:39:32,161 --> 00:39:34,152 We didn't raise her to be like that. 835 00:39:34,455 --> 00:39:35,695 You should go. 836 00:39:35,999 --> 00:39:37,990 Look, I-I didn't mean to grab her that hard. 837 00:39:38,293 --> 00:39:39,954 You know what, let me deal with her, okay? 838 00:39:40,253 --> 00:39:43,996 No, I should apologize. Go. Now! 839 00:39:44,299 --> 00:39:45,664 Now. 840 00:39:58,313 --> 00:39:59,553 You said me we had to move, 841 00:39:59,856 --> 00:40:02,143 and you made me do it all by myself. 842 00:40:02,442 --> 00:40:04,649 Where were you? I was out. 843 00:40:04,944 --> 00:40:06,526 Oh, yeah, you were out. Stupid me. 844 00:40:06,821 --> 00:40:08,732 No, you talking to Corrine... Sh. 845 00:40:09,032 --> 00:40:12,241 You talking to Corrine, that was stupid you. 846 00:40:12,535 --> 00:40:14,446 Somebody had to do something for Jackson and me 847 00:40:14,746 --> 00:40:17,488 because when it comes to Vic, you don't do shit. 848 00:40:19,542 --> 00:40:21,283 Where's the file? 849 00:40:21,586 --> 00:40:22,701 The list of shit that Vic and I did, Mara. 850 00:40:23,004 --> 00:40:24,540 What did you do with it? 851 00:40:33,806 --> 00:40:35,717 Here. 852 00:40:36,017 --> 00:40:38,349 What did you do? 853 00:40:39,729 --> 00:40:41,561 Goddamn it, Mara. 854 00:40:41,856 --> 00:40:43,688 Shane. Shane. 855 00:40:43,983 --> 00:40:45,644 Where are you going with that? 856 00:40:45,944 --> 00:40:47,230 I'm gonna give it to Vic. 857 00:40:47,528 --> 00:40:49,644 You can't. I've already made another copy. 858 00:40:49,948 --> 00:40:52,440 I'm sorry. I should've told you. 859 00:40:52,742 --> 00:40:55,325 You're always chasing Vic's tail as if he's the important thing. 860 00:40:55,620 --> 00:40:56,655 I don't know what to think. 861 00:40:56,955 --> 00:40:58,195 I have to get Vic's family in the clear. 862 00:40:58,498 --> 00:41:00,239 Once this threat is gone, we are out of his life. 863 00:41:01,292 --> 00:41:03,704 What about our family? 864 00:41:04,003 --> 00:41:05,209 What about me? Mara. 865 00:41:05,505 --> 00:41:07,212 You and Jackson and the baby, you always come first, 866 00:41:07,507 --> 00:41:08,997 you know that. 867 00:41:09,300 --> 00:41:11,667 You have to be patient a little while longer. 868 00:41:11,970 --> 00:41:14,052 I owe him this one last thing. 869 00:41:16,391 --> 00:41:18,883 Used to be worried about Lee not having a sibling. 870 00:41:19,185 --> 00:41:21,893 I'm not so worried anymore. Yeah, um, hey. 871 00:41:22,188 --> 00:41:25,806 Would you ever consider taking Claudette's desk full-time? 872 00:41:26,109 --> 00:41:27,190 Help her run this place? 873 00:41:27,485 --> 00:41:30,853 Why? She's been a little erratic. 874 00:41:31,155 --> 00:41:32,862 You've noticed. Is she all right? 875 00:41:33,157 --> 00:41:34,272 I can't get specific, 876 00:41:35,326 --> 00:41:37,863 but she can later if she wants. No, she's not all right. 877 00:41:38,162 --> 00:41:40,073 If she doesn't get her somebody good backstopping her, 878 00:41:40,373 --> 00:41:42,114 this place could really suffer. 879 00:41:43,334 --> 00:41:45,996 Just think about it, okay? 880 00:41:50,008 --> 00:41:52,249 Mr. Lee's lawyer got a court order for Wan's release. 881 00:41:52,552 --> 00:41:56,261 He's got good timing. Mr. Lee. You're under arrest. 882 00:41:56,556 --> 00:41:57,967 What's the charge? 883 00:41:58,266 --> 00:42:00,928 Kidnapping and conspiracy to commit rape. 884 00:42:01,227 --> 00:42:02,717 Come on. We're go... We're going. 885 00:42:03,021 --> 00:42:05,103 Peter Meyers is under arrest too. He's upstairs. 886 00:42:05,398 --> 00:42:07,139 He's got some, uh, interesting theories 887 00:42:07,442 --> 00:42:09,774 on treating aberrant sexual behavior. 888 00:42:10,069 --> 00:42:11,776 Stick around, we'll talk about them. 889 00:42:12,071 --> 00:42:14,312 I'll get him printed. Let's go. 890 00:42:14,615 --> 00:42:15,730 Joe? 891 00:42:20,288 --> 00:42:21,153 Wan? 892 00:42:21,456 --> 00:42:23,038 What are you doing here? 893 00:42:23,332 --> 00:42:25,039 - I've been worried about you. - Go away. 894 00:42:25,334 --> 00:42:26,790 But I'm the one that told the police... 895 00:42:27,086 --> 00:42:28,793 Get away from me! Stay away from me! 896 00:42:42,310 --> 00:42:43,345 Bite looks bad. 897 00:42:43,644 --> 00:42:44,975 How's the bark? 898 00:42:45,271 --> 00:42:46,853 Almost got my balls chewed off 899 00:42:47,148 --> 00:42:49,355 because we went in there too quick and undermanned. 900 00:42:49,650 --> 00:42:51,812 Look, man, I'm sorry. I had no choice. 901 00:42:52,111 --> 00:42:54,022 We all had choices once. And we made them, 902 00:42:54,322 --> 00:42:55,562 and now we gotta live with them. 903 00:42:55,865 --> 00:42:58,823 Ronnie, we're gonna get out of this quicksand. 904 00:43:00,078 --> 00:43:01,944 No, we're not. 905 00:43:02,246 --> 00:43:04,157 Jesus, Vic, everything we do to get out of this shit 906 00:43:04,457 --> 00:43:05,947 just drags us down deeper. 907 00:43:06,250 --> 00:43:08,366 And hanging with Shane is gonna push our heads under. 908 00:43:08,669 --> 00:43:09,955 We need Shane right now. 909 00:43:10,254 --> 00:43:11,836 I'm sick of walking around 910 00:43:12,131 --> 00:43:14,372 smiling at a guy who put a grenade in Lem's lap. 911 00:43:14,675 --> 00:43:17,292 Hey, you know what's at stake here for me. 912 00:43:17,595 --> 00:43:19,177 I do, yeah. 913 00:43:19,472 --> 00:43:22,009 But I'm not gonna drown for Shane. 914 00:43:22,308 --> 00:43:23,844 Or you. 915 00:43:26,187 --> 00:43:29,976 Hey, Rezian just gave me his list of names. 916 00:43:30,274 --> 00:43:32,356 Aside from Khalulian, who got swept up tonight, 917 00:43:32,652 --> 00:43:34,984 there's only five guys. 918 00:43:35,279 --> 00:43:37,111 You think that's everyone who knows? 919 00:43:37,406 --> 00:43:39,363 Aside from Diro who's in the wind or dead? Yeah. 920 00:43:39,659 --> 00:43:40,990 Then what are we waiting for? 921 00:43:41,285 --> 00:43:44,368 Well, protecting my family was only one part of this war. 922 00:43:44,664 --> 00:43:47,122 Tearing Pezuela down is the other, and I'm not there yet. 923 00:43:53,548 --> 00:43:55,380 That's it. 924 00:43:55,675 --> 00:43:58,383 That's everything. There are no copies. 925 00:43:58,678 --> 00:44:00,214 Take it. 926 00:44:02,557 --> 00:44:04,889 It's all I can do. 927 00:44:06,435 --> 00:44:07,971 Now I got nothing on paper on you guys. 928 00:44:08,271 --> 00:44:09,386 And I talked to Mara. 929 00:44:09,689 --> 00:44:11,350 The thing that happened with Corrine... 930 00:44:11,649 --> 00:44:13,435 it will never happen again. 931 00:44:17,405 --> 00:44:19,066 You want blood from me? 932 00:44:19,365 --> 00:44:22,232 Just break out the goddamn needle, man, I will give it. 933 00:44:26,122 --> 00:44:28,910 - Well, I gotta get back. - Wait. 934 00:44:31,169 --> 00:44:34,878 Look, we all heard the lies about Lem. 935 00:44:35,173 --> 00:44:36,914 Knew he was under pressure, scared. 936 00:44:37,216 --> 00:44:39,253 Thought he might've turned. 937 00:44:39,552 --> 00:44:40,417 None of us will really know 938 00:44:40,720 --> 00:44:43,178 exactly what he would have done, 939 00:44:43,472 --> 00:44:46,260 but you were the only one of us who saw him. 940 00:44:48,102 --> 00:44:50,469 Now, I hate it. 941 00:44:50,771 --> 00:44:53,183 And it... It hurts me. 942 00:44:53,482 --> 00:44:55,018 But under the circumstances, 943 00:44:55,318 --> 00:44:58,401 you... You made the only decision you could at the time. 944 00:44:58,696 --> 00:45:00,312 I know that now. 945 00:45:06,454 --> 00:45:08,491 Thank you. 946 00:45:08,789 --> 00:45:11,076 Yeah, we're gonna all get through this. 947 00:45:11,375 --> 00:45:14,083 Come through the other side one day. 948 00:45:15,504 --> 00:45:17,120 Yeah. 949 00:45:20,134 --> 00:45:21,465 Yeah. 71743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.