All language subtitles for Shay sights, freya parker human contact pt 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,378 --> 00:00:42,377 I was dreaming. 2 00:00:42,378 --> 00:00:44,377 About what? 3 00:00:44,378 --> 00:00:49,729 A beautiful beach with a cool breeze. 4 00:00:49,730 --> 00:00:51,729 That sounds nice. 5 00:00:51,730 --> 00:00:57,730 I mean it was until my stepbrother woke me. 6 00:01:02,074 --> 00:01:03,074 You were there. 7 00:01:03,075 --> 00:01:05,073 Where? 8 00:01:05,074 --> 00:01:07,073 In my dream. 9 00:01:07,074 --> 00:01:09,073 What was I doing? 10 00:01:09,074 --> 00:01:13,802 I don't remember. 11 00:01:14,802 --> 00:01:21,641 Doesn't really matter anyways because we're gonna be here for who knows how long. 12 00:01:21,642 --> 00:01:24,641 We can find something fun to do. 13 00:01:24,642 --> 00:01:29,857 I already told you no. 14 00:01:29,858 --> 00:01:33,897 What's wrong? We're not really brother and sister. 15 00:01:33,898 --> 00:01:36,898 Yeah but it's still weird. 16 00:01:42,938 --> 00:01:44,937 I think you're cute. 17 00:01:44,938 --> 00:01:46,938 Then what's the problem? 18 00:01:50,362 --> 00:01:51,362 I don't know. 19 00:01:51,363 --> 00:01:53,361 I guess I'm just... 20 00:01:53,362 --> 00:01:55,362 scared. 21 00:01:57,658 --> 00:01:59,657 You're afraid of me? 22 00:01:59,658 --> 00:02:01,658 I'm not scary. 23 00:02:02,658 --> 00:02:06,489 I guess not. 24 00:02:06,490 --> 00:02:08,489 We're home alone all the time. 25 00:02:08,490 --> 00:02:10,490 Why not enjoy it? 26 00:02:24,122 --> 00:02:30,121 I just had something in my eye. Chad was helping me. 27 00:02:30,122 --> 00:02:34,122 I feel like I walked in on something I shouldn't have. 28 00:02:39,098 --> 00:02:41,098 I have some studying to do. 29 00:02:42,398 --> 00:02:47,126 She's not mad at me, is she? 30 00:02:51,866 --> 00:02:52,866 Not now. 31 00:02:53,566 --> 00:02:55,565 You're not mad at me, are you? 32 00:02:55,566 --> 00:02:57,565 No one's mad. 33 00:02:57,566 --> 00:02:59,565 We had fun though, didn't we? 34 00:02:59,566 --> 00:03:01,565 It was amazing. 35 00:03:01,566 --> 00:03:05,373 Your stepsister, she's... 36 00:03:05,374 --> 00:03:07,373 She's afraid. 37 00:03:07,374 --> 00:03:10,661 Poor sweetie. 38 00:03:10,662 --> 00:03:12,661 You don't think she's a... 39 00:03:12,662 --> 00:03:15,662 She had a boyfriend, I think they did. 40 00:03:16,662 --> 00:03:19,405 She's probably just a little bit shy. 41 00:03:19,406 --> 00:03:21,405 I mean... 42 00:03:21,406 --> 00:03:23,406 God, she's such a pretty young thing now. 43 00:03:24,106 --> 00:03:26,106 And such a waste. 44 00:03:28,106 --> 00:03:30,114 She makes you hard, doesn't she? 45 00:03:33,754 --> 00:03:35,753 I think she's just sad and lonely. 46 00:03:35,754 --> 00:03:41,201 Maybe she just needs a little coaxing. 47 00:03:41,202 --> 00:03:43,201 I don't know. 48 00:03:43,202 --> 00:03:45,202 Maybe they know what's loving for her. 49 00:03:48,698 --> 00:03:51,978 You're such a good boy. You really care about her, don't you? 50 00:03:53,238 --> 00:03:58,222 We try. 51 00:04:06,874 --> 00:04:10,073 Hey sweetie. Do you need any help? 52 00:04:10,074 --> 00:04:13,225 Um, no. I'm okay. 53 00:04:13,226 --> 00:04:17,025 Your stepbrother and I have been a little bit worried about you. 54 00:04:17,026 --> 00:04:19,465 Worried about what? 55 00:04:19,466 --> 00:04:24,065 Well, I mean it's just such a difficult time and we're all alone in this house 56 00:04:24,066 --> 00:04:28,865 and we just think it's really important that we don't isolate from each other. 57 00:04:28,866 --> 00:04:33,977 Yeah, we're all feeling a bit lonely right now. 58 00:04:33,978 --> 00:04:38,770 Um, well, I'm okay, really. 59 00:04:39,170 --> 00:04:43,569 Your stepbrother really cares about you. You know that, right? 60 00:04:43,570 --> 00:04:50,169 And, I mean, you're only 22 and you should be out there living your life, 61 00:04:50,170 --> 00:04:55,969 experiencing things, making mistakes, and you're here all alone. 62 00:04:55,970 --> 00:04:57,929 What am I supposed to be doing? 63 00:04:57,930 --> 00:05:00,729 Well, you have us. 64 00:05:00,730 --> 00:05:04,993 What is that supposed to mean? 65 00:05:04,994 --> 00:05:10,794 Well, I mean, we're lonely too. We could all help each other. 66 00:05:19,322 --> 00:05:22,322 You feel this way too? 67 00:05:25,986 --> 00:05:28,986 I just told her you have a little bit of a crush on her. 68 00:05:29,986 --> 00:05:33,338 I already told her. 69 00:05:35,402 --> 00:05:38,402 I also told her what you want to do to her. 70 00:05:39,402 --> 00:05:40,402 Didn't I, Jaslyn? 71 00:05:41,402 --> 00:05:44,466 How does that make you feel? 72 00:05:45,466 --> 00:05:46,794 I don't know. 73 00:05:47,794 --> 00:05:52,273 You're not still a virgin, are you, sweetie? 74 00:05:52,274 --> 00:05:55,274 Well, no, but... 75 00:05:56,274 --> 00:06:00,906 It's okay to be a little bit shy. 76 00:06:01,906 --> 00:06:05,074 I don't know. What if I do something wrong? 77 00:06:06,074 --> 00:06:09,074 Well, wouldn't you like me and your brother to help you? 78 00:06:11,778 --> 00:06:12,778 I don't know. 79 00:06:16,570 --> 00:06:19,570 I don't want to push you into anything you don't want to do, sweetie. 80 00:06:24,634 --> 00:06:26,633 What if someone finds out? 81 00:06:26,634 --> 00:06:34,634 I think they will, but even if they do, who can blame us? We're all stuck here alone. 82 00:06:37,042 --> 00:06:41,930 How beautiful you are. 83 00:06:43,194 --> 00:06:45,194 My beautiful stepdaughter. 84 00:06:54,522 --> 00:06:56,522 You're such a good kisser, sweetie. 85 00:06:57,522 --> 00:06:58,522 I am? 86 00:06:58,522 --> 00:06:59,522 Yeah. 87 00:07:03,578 --> 00:07:07,274 You're a good kisser too. 88 00:07:12,442 --> 00:07:14,442 Is this really okay? 89 00:07:26,682 --> 00:07:27,682 Is this okay? 90 00:07:29,050 --> 00:07:31,410 Yeah, I mean, we all love each other, don't we? 91 00:07:33,730 --> 00:07:35,129 I guess. 92 00:07:35,130 --> 00:07:36,130 You guess? 93 00:07:37,450 --> 00:07:40,850 I mean, yeah, I love you and I love mom. 94 00:07:49,338 --> 00:07:54,674 I think you're being just a little bit selfish. 95 00:07:58,982 --> 00:08:00,982 Maybe we should include your brother. 96 00:08:03,058 --> 00:08:04,058 I'm not sure. 97 00:08:07,458 --> 00:08:09,258 What aren't you sure about, sweetie? 98 00:08:11,850 --> 00:08:13,410 He seems big. 99 00:08:17,138 --> 00:08:19,898 That's nothing to be scared of. 100 00:08:23,386 --> 00:08:24,585 You'll show me? 101 00:08:24,586 --> 00:08:26,185 Of course, sweetheart. 102 00:08:26,186 --> 00:08:28,266 We'll do it together. 103 00:08:37,658 --> 00:08:39,898 Let's sit over here with the family chat. 104 00:08:49,722 --> 00:08:55,434 Mommy should show you that there's nothing to be afraid of. 105 00:09:02,106 --> 00:09:10,106 Big dick. Confident. It's gonna fit in your mouth perfectly sweetheart. 106 00:09:11,202 --> 00:09:13,817 Touch mommy first? 107 00:09:13,818 --> 00:09:14,818 Mmhmm. 108 00:09:17,426 --> 00:09:19,654 Touch your mom's, like your brother's dick. 109 00:09:37,978 --> 00:09:40,478 Mommy likes to feel it get hard in her mouth. 110 00:09:56,506 --> 00:09:59,430 I wish your brothers did too. 111 00:10:02,778 --> 00:10:04,777 Mmm, such a good boy. 112 00:10:04,778 --> 00:10:08,961 Does that feel good, Chad? 113 00:10:08,962 --> 00:10:09,462 Yeah. 114 00:10:09,463 --> 00:10:12,493 Your sister's mouth on your cat? 115 00:10:12,494 --> 00:10:12,994 Yeah. 116 00:10:12,994 --> 00:10:13,494 Aww. 117 00:10:13,495 --> 00:10:17,226 You guys are both making mommy so proud. 118 00:10:18,226 --> 00:10:19,725 Aww. 119 00:10:19,726 --> 00:10:23,226 I am the luckiest mom in the world right now. 120 00:10:30,202 --> 00:10:31,702 Thank you sweetie. 121 00:10:42,522 --> 00:10:46,521 It's also really important not to ignore the balls. 122 00:10:46,522 --> 00:10:47,526 Yeah. 123 00:10:50,138 --> 00:10:52,721 Good girl. 124 00:10:52,722 --> 00:10:53,722 Yeah. 125 00:10:53,723 --> 00:10:57,106 Your sister's on the sexier death. 126 00:11:21,722 --> 00:11:23,721 There's nothing to be afraid of. 127 00:11:23,722 --> 00:11:27,849 I'm scared about how big it is. 128 00:11:27,850 --> 00:11:30,721 Let's see just a little bit. 129 00:11:30,722 --> 00:11:32,721 Maybe just a little. 130 00:11:32,722 --> 00:11:36,265 Mommy can go first and show you. 131 00:11:36,266 --> 00:11:38,265 There's nothing to be afraid of. 132 00:11:38,266 --> 00:11:40,266 Does that make you feel better, sweetie? 133 00:11:52,730 --> 00:11:54,729 Mommy feed your sister your cock. 134 00:11:54,730 --> 00:11:56,801 Yeah. 135 00:11:56,802 --> 00:11:58,801 You like that sweetheart? 136 00:11:58,802 --> 00:12:03,082 She's gonna get more comfortable. 137 00:12:19,098 --> 00:12:21,097 Such a good job, sweetie. 138 00:12:21,098 --> 00:12:23,098 How's your brother's tick, Tate? 139 00:12:28,570 --> 00:12:32,569 I have to admit, you look really, really good sucking it. 140 00:12:32,570 --> 00:12:35,310 And I would be lying if I didn't. 141 00:13:03,194 --> 00:13:05,193 I have to deal. 142 00:13:05,194 --> 00:13:07,777 What do you want me to deal? 143 00:13:07,778 --> 00:13:13,937 I think... 144 00:13:13,938 --> 00:13:15,046 Um... 145 00:13:17,914 --> 00:13:20,518 I'm really useless to watches. 146 00:13:38,970 --> 00:13:41,970 Make sure your sister gets nice and close. 147 00:14:01,562 --> 00:14:03,562 So that your sister can watch. 148 00:14:16,122 --> 00:14:18,121 Oh my god. 149 00:14:18,122 --> 00:14:20,121 I'm not going inside. 150 00:14:20,122 --> 00:14:22,121 I feel like watching your brother fuck me. 151 00:14:22,122 --> 00:14:24,582 Yeah. 152 00:14:29,594 --> 00:14:31,593 Oh, God. 153 00:14:31,594 --> 00:14:34,209 Is your sister watching? 154 00:14:34,210 --> 00:14:35,210 Yeah. 155 00:14:35,210 --> 00:14:36,210 You do? 156 00:14:36,210 --> 00:14:37,210 Yeah. 157 00:14:37,210 --> 00:14:38,210 Oh, my God. 158 00:14:38,210 --> 00:14:39,210 Thank you, puppy. 159 00:14:39,211 --> 00:14:44,361 Oh, Mom. 160 00:14:44,362 --> 00:14:46,361 Make Mommy come on that deck. 161 00:14:46,362 --> 00:14:47,689 Yeah. 162 00:14:47,690 --> 00:14:48,690 Just gonna make Mommy come. 163 00:14:48,691 --> 00:14:50,689 Yes. 164 00:14:50,690 --> 00:14:51,690 Oh, my God. 165 00:14:51,691 --> 00:14:53,689 Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 166 00:14:53,690 --> 00:14:55,689 Yeah. 167 00:14:55,690 --> 00:14:56,690 Oh, yes. 168 00:14:56,691 --> 00:15:01,689 Make Mommy's pussy come while your sister watches. 169 00:15:01,690 --> 00:15:02,690 Yeah. 170 00:15:02,690 --> 00:15:03,690 Easy, sweetie. 171 00:15:03,690 --> 00:15:04,690 Yeah. 172 00:15:04,690 --> 00:15:05,690 There you go. 173 00:15:05,691 --> 00:15:07,689 Oh, my God. 174 00:15:07,690 --> 00:15:08,690 I love watching that cock sliding in on that pussy. 175 00:15:08,691 --> 00:15:09,825 Your sister loves it, too. 176 00:15:09,826 --> 00:15:10,826 Oh, God. 177 00:15:10,826 --> 00:15:11,826 Oh, my God. 178 00:15:11,826 --> 00:15:12,826 Your cock feels so good inside Mommy. 179 00:15:12,827 --> 00:15:14,825 Yeah. 180 00:15:14,826 --> 00:15:15,826 Keep looking. 181 00:15:15,827 --> 00:15:23,827 Oh, my God. 182 00:15:28,986 --> 00:15:29,986 Yeah. 183 00:15:29,986 --> 00:15:30,986 Keep looking. 184 00:15:30,986 --> 00:15:31,986 Oh, your sister's nuts. 185 00:15:31,986 --> 00:15:32,986 Are you too excited? 186 00:15:32,986 --> 00:15:33,986 Yeah. 187 00:15:33,986 --> 00:15:34,986 You are? 188 00:15:34,986 --> 00:15:35,986 Oh, my God. 189 00:15:35,986 --> 00:15:36,986 Yeah. 190 00:15:36,986 --> 00:15:37,986 Make Mommy come. 191 00:15:37,986 --> 00:15:38,986 Make Mommy come while your sister watches. 192 00:15:38,986 --> 00:15:39,986 Yes, yes, yes, yes. 193 00:15:39,987 --> 00:15:44,265 Yeah. 194 00:15:44,266 --> 00:15:45,266 Just like that, sweetie. 195 00:15:45,266 --> 00:15:46,266 Just like that. 196 00:15:46,266 --> 00:15:47,266 All right, keep looking Mommy. 197 00:15:47,266 --> 00:15:48,266 Just like that. 198 00:15:48,266 --> 00:15:49,266 Yes, yes, yes, yes, yes. 199 00:15:49,267 --> 00:15:55,265 Oh, my God. 200 00:15:55,266 --> 00:15:56,266 I love it. 201 00:15:56,267 --> 00:15:57,466 Oh my God. 202 00:16:01,806 --> 00:16:02,806 Fuck. 203 00:16:04,002 --> 00:16:06,002 I feel like I'm getting very specific. 204 00:16:06,702 --> 00:16:07,702 Yeah. 205 00:16:07,762 --> 00:16:08,262 Yeah. 206 00:16:08,582 --> 00:16:09,082 Yes. 207 00:16:09,462 --> 00:16:09,962 Yeah. 208 00:16:09,963 --> 00:16:14,382 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, fuck yeah, come here, king. 209 00:16:14,722 --> 00:16:15,722 Fuck. 210 00:16:17,462 --> 00:16:18,962 Oh, fuck. 211 00:16:20,082 --> 00:16:21,082 Oh my God. 212 00:16:24,022 --> 00:16:26,021 Oh my God, I'm so fucking stoked. 213 00:16:26,022 --> 00:16:27,022 I'm in. 214 00:16:39,290 --> 00:16:41,289 I'm so proud of you. 215 00:16:41,290 --> 00:16:43,290 You made her come. 216 00:16:57,370 --> 00:16:58,370 Yeah. 217 00:17:03,834 --> 00:17:07,833 I think your sister's kind of excited. 218 00:17:07,834 --> 00:17:11,833 She's kind of excited. Are you excited to fuck your sister? 219 00:17:11,834 --> 00:17:13,833 Yeah. 220 00:17:13,834 --> 00:17:20,785 You're a lucky boy today, aren't you? 221 00:17:20,786 --> 00:17:25,785 You're gonna get your mom's pussy and your sister's pussy. 222 00:17:25,786 --> 00:17:29,785 I can't wait to see your sister come all over your dick. 223 00:17:29,786 --> 00:17:31,785 Oh my god, that's so hot. 224 00:17:31,786 --> 00:17:34,785 You're gonna come all over your brother's dick? 225 00:17:34,786 --> 00:17:35,786 Yeah. 226 00:17:35,787 --> 00:17:38,785 Oh fuck, I'm coming. Fuck, fuck. 227 00:17:38,786 --> 00:17:40,785 Oh sweetie. 228 00:17:40,786 --> 00:17:43,785 Oh my god. You got excited today. 229 00:17:43,786 --> 00:17:47,785 Yeah, I do. I'm sorry. 230 00:17:47,786 --> 00:17:49,785 Oh, it's okay. 231 00:17:49,786 --> 00:17:54,649 You still have some for your sister, don't you? 232 00:17:54,650 --> 00:17:56,649 Yeah, I think so. 233 00:17:56,650 --> 00:17:58,649 Oh fuck. 234 00:17:58,650 --> 00:18:03,505 You wanna see it? 235 00:18:03,506 --> 00:18:04,506 Yeah. 236 00:18:04,507 --> 00:18:09,018 Look inside mommy's pussy. 237 00:18:18,394 --> 00:18:19,394 You think so? 238 00:18:19,394 --> 00:18:20,394 You want to give it a try? 239 00:18:20,394 --> 00:18:21,394 I think so. 240 00:18:30,362 --> 00:18:32,702 I'm really excited to watch. 241 00:18:34,042 --> 00:18:35,042 Here. 242 00:18:38,290 --> 00:18:41,130 Mommy likes to lick her comb off. 243 00:20:07,546 --> 00:20:09,545 It looks really happy. 244 00:20:09,546 --> 00:20:11,681 You like making your brother happy, don't you? 245 00:20:11,682 --> 00:20:13,682 Yes. 246 00:20:16,618 --> 00:20:18,618 His hair is about to get so much. 247 00:20:21,170 --> 00:20:24,617 So good. 248 00:20:24,618 --> 00:20:26,617 You're relaxing now, aren't you? 249 00:20:26,618 --> 00:20:28,934 Tell mommy how that feels. 250 00:20:33,498 --> 00:20:36,498 Oh, you're such a good girl. 251 00:20:46,874 --> 00:20:48,874 I don't think I'm gonna see Sweeney. 252 00:21:09,754 --> 00:21:12,753 Watching your brother's cock sliding out of you. 253 00:21:12,754 --> 00:21:15,754 Oh, mommy's good girl. 254 00:21:20,986 --> 00:21:23,985 Mommy's a good girl and Mommy's a good boy. 255 00:21:23,986 --> 00:21:25,986 Mommy loves you. 256 00:21:33,050 --> 00:21:35,049 It feels so good. 257 00:21:35,050 --> 00:21:37,049 It does, yeah. 258 00:21:37,050 --> 00:21:41,050 I'm so proud of you for taking such good care of each other. 259 00:21:46,010 --> 00:21:47,010 Oh my god. 260 00:21:47,011 --> 00:21:49,009 You're asking for a bonus card? 261 00:21:49,010 --> 00:21:50,010 Yes. 262 00:21:53,010 --> 00:21:55,009 Tell them how good it feels. 263 00:21:55,010 --> 00:21:57,010 It feels so good deep inside of me. 264 00:21:58,010 --> 00:22:00,009 It's so soft. 265 00:22:00,010 --> 00:22:01,010 Yeah. 266 00:22:03,690 --> 00:22:04,690 So good. 267 00:22:09,690 --> 00:22:10,690 It's so soft. 268 00:22:12,690 --> 00:22:13,690 Yeah. 269 00:22:23,962 --> 00:22:26,362 Oh my god. 270 00:22:32,442 --> 00:22:34,442 Such a good brother. 271 00:22:44,922 --> 00:22:45,922 Is that it? 272 00:22:45,922 --> 00:22:46,422 Yes. 273 00:22:46,422 --> 00:22:47,422 Is it all the way in? 274 00:22:47,422 --> 00:22:48,422 Yes. 275 00:22:49,422 --> 00:22:51,421 That's not so bad, is it sweetie? 276 00:22:51,422 --> 00:22:53,421 Oh my god. 277 00:22:53,422 --> 00:22:54,822 I don't know. 278 00:23:09,370 --> 00:23:09,870 Aww. 279 00:23:10,370 --> 00:23:11,250 Don't be mad. 280 00:23:11,251 --> 00:23:13,849 Keep fucking her like mommy's good boy. 281 00:23:13,850 --> 00:23:14,850 Yeah. 282 00:23:29,850 --> 00:23:31,850 Fuck you. 283 00:23:53,018 --> 00:23:55,430 Uh, no. 284 00:24:31,994 --> 00:24:33,993 I think you should lay down. 285 00:24:33,994 --> 00:24:38,028 Let your sister ride you a little bit so she 286 00:24:38,040 --> 00:24:41,994 tries new things and gets a little variety. 287 00:24:42,042 --> 00:24:44,042 That sounds good. 288 00:24:53,850 --> 00:24:56,849 I'm really excited to see you ride this car, sweetie. 289 00:24:56,850 --> 00:24:57,850 Yeah. 290 00:24:57,851 --> 00:24:59,850 Why don't you let mommy hold it? 291 00:25:07,034 --> 00:25:09,446 Show me that pretty and pussy. 292 00:25:18,938 --> 00:25:20,938 How does that feel, sweetie? 293 00:25:26,010 --> 00:25:29,010 Oh my god. 294 00:25:51,706 --> 00:25:53,705 You're such a good girl. 295 00:25:53,706 --> 00:25:55,706 You don't even need mommy's help. 296 00:25:58,706 --> 00:26:01,194 You're such a good job, sweetie. 297 00:26:30,874 --> 00:26:35,474 Holy fuck. 298 00:26:36,474 --> 00:26:42,265 Oh my god, that was good. 299 00:26:42,266 --> 00:26:43,266 It was so good. 300 00:26:43,266 --> 00:26:44,266 It's made of meat. 301 00:27:12,506 --> 00:27:14,505 Oh my god! 302 00:27:14,506 --> 00:27:16,505 Are you pregnant again? 303 00:27:16,506 --> 00:27:18,505 Yeah! 304 00:27:18,506 --> 00:27:21,857 Yeah... 305 00:27:21,858 --> 00:27:29,858 Oh my god! 306 00:27:30,010 --> 00:27:32,009 Oh my girl! 307 00:27:32,010 --> 00:27:36,034 Oh my god! 308 00:27:41,850 --> 00:27:43,849 You're gonna love me. 309 00:27:43,850 --> 00:27:44,350 Yeah. 310 00:27:44,350 --> 00:27:45,350 Aww. 311 00:27:45,351 --> 00:27:47,349 Just, just, just a minute. 312 00:27:47,350 --> 00:27:48,350 Good girl. 313 00:27:48,350 --> 00:27:49,350 Aww. 314 00:27:49,350 --> 00:27:50,350 Fuck. 315 00:27:50,351 --> 00:27:51,850 Aww. 316 00:28:36,474 --> 00:28:38,854 I don't know if I want to do this. 317 00:29:14,930 --> 00:29:22,930 Oh my god. 318 00:29:37,978 --> 00:29:39,977 Oh my god, yes, yes, yes, yes. 319 00:29:39,978 --> 00:29:47,978 Oh my god. 320 00:30:39,450 --> 00:30:42,449 Mommy wants to clean up your pussy, okay? 321 00:30:42,450 --> 00:30:45,449 Yeah? Let's lick your pussy, okay? 322 00:30:45,450 --> 00:30:48,450 And lick all your condoms and leather sticks. 323 00:30:49,450 --> 00:30:53,290 Let me show Mommy how you came all the way over that deck. 324 00:30:57,706 --> 00:31:00,577 Brother's deck from Mommy. 325 00:31:00,578 --> 00:31:04,154 Let me share this cup with you. 326 00:31:16,314 --> 00:31:20,314 You're the best kids a mother could have. 327 00:31:25,026 --> 00:31:28,026 I'm so proud of both of you for being adventurous. 328 00:31:29,026 --> 00:31:30,026 Wasn't this fun? 329 00:31:30,026 --> 00:31:31,026 It was fun. 330 00:31:36,090 --> 00:31:38,089 I bet your dad's never home. 331 00:31:38,090 --> 00:31:44,689 Home is such a good way to pass the time, isn't it? 332 00:31:44,690 --> 00:31:46,689 Nobody gets lonely. 333 00:31:46,690 --> 00:31:53,353 You really get it that sweet. 334 00:31:53,354 --> 00:31:57,602 Yeah. 335 00:32:19,066 --> 00:32:21,065 She wants to taste your cum. 336 00:32:21,066 --> 00:32:22,066 I do. 337 00:32:22,067 --> 00:32:24,065 You have a little bit for her too? 338 00:32:24,066 --> 00:32:25,066 Yeah. 339 00:32:25,067 --> 00:32:30,066 Mommy can't take all the cum. That's greedy. 340 00:32:45,754 --> 00:32:48,998 You're so pretty, she looks sucky as heck. 341 00:33:10,330 --> 00:33:12,330 And share with someone. 342 00:33:27,578 --> 00:33:29,577 You're gonna milk all the comb out of there? 343 00:33:29,578 --> 00:33:30,578 Yes. 344 00:34:10,042 --> 00:34:12,422 It tastes so good. 21994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.