Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,690 --> 00:00:03,990
Rock away your existence,
2
00:00:04,060 --> 00:00:06,830
Shouting that you are here...
3
00:00:06,900 --> 00:00:12,930
A new journey begins now.
4
00:00:23,480 --> 00:00:29,390
As we survived through
the changing seasons,
5
00:00:29,460 --> 00:00:34,830
we gained knowledge and strength,
(just looks like a survival game)
6
00:00:34,890 --> 00:00:37,520
But the forgotten memories,
7
00:00:37,600 --> 00:00:41,030
of the feelings abandoned within
the flows of time,
8
00:00:41,100 --> 00:00:45,560
have also been lost.
9
00:00:47,210 --> 00:00:52,200
When sinking down,
we learned loneliness.
10
00:00:52,650 --> 00:00:57,240
But now we've met each other,
we are no longer alone.
11
00:00:57,320 --> 00:01:02,690
Unveil your feelings,
Those high emotions
12
00:01:02,760 --> 00:01:08,090
Those tears will change your fate.
13
00:01:08,160 --> 00:01:11,250
Pound your heartbeat
against the darkness,
14
00:01:11,330 --> 00:01:20,070
We're sure to meet,
Under the same flag of pain
15
00:01:34,190 --> 00:01:37,090
Like I said, I've already told you
everything I know.
16
00:01:37,660 --> 00:01:39,960
You first met Genno at Ichiraku...
17
00:01:40,830 --> 00:01:42,820
What did you talk about then?
18
00:01:43,530 --> 00:01:45,520
I don't remember everything!
19
00:01:46,000 --> 00:01:47,690
That's what we want to know.
20
00:01:48,270 --> 00:01:49,740
If we analyze your conversation,
21
00:01:49,800 --> 00:01:52,700
we might be able to figure out
who hired Genno.
22
00:01:54,210 --> 00:01:56,330
W e already know all
the conversations
23
00:01:56,410 --> 00:01:57,970
that you've had during
the past two weeks.
24
00:01:58,550 --> 00:02:01,040
What we want to know is what
you guys talked about before that.
25
00:02:01,780 --> 00:02:05,240
You tell me that but...
I don't remember...
26
00:02:08,260 --> 00:02:10,780
Then we'll put you
under Regressive Hypnosis.
27
00:02:11,160 --> 00:02:13,180
Huh? Regressive Hypnosis?
28
00:02:13,730 --> 00:02:14,820
Using hypnosis,
29
00:02:14,900 --> 00:02:17,990
we can bring out the memory of
the past from your subconscious...
30
00:02:18,870 --> 00:02:19,960
Oh...
31
00:02:20,400 --> 00:02:21,370
Just relax...
32
00:02:23,770 --> 00:02:24,740
Back to the Past Jutsu!
33
00:02:35,950 --> 00:02:36,920
Let's start...
34
00:02:39,650 --> 00:02:42,350
Right now you are traveling
through your memories...
35
00:02:43,360 --> 00:02:48,230
A day ago... two days ago...
three days ago...
36
00:02:49,430 --> 00:02:50,660
Keep going back into the past.
37
00:02:52,470 --> 00:02:55,490
And... it's the day you met
the old carpenter.
38
00:02:56,600 --> 00:02:57,760
Where are you?
39
00:03:00,570 --> 00:03:02,700
Inside... the forest...
40
00:03:06,080 --> 00:03:10,540
The Anbu Gives Up?
Naruto's Recollection
I was training on my own...
And it was lunch time so...
41
00:03:10,950 --> 00:03:12,710
I headed for Ichiraku...
42
00:03:13,720 --> 00:03:14,950
And that's where...
43
00:03:17,420 --> 00:03:20,150
You met him not inside
the restaurant, but outside, yes?
44
00:03:26,270 --> 00:03:27,560
Hey, what are you doing?
45
00:03:27,870 --> 00:03:29,270
Huh? Oh yes...
46
00:03:29,470 --> 00:03:32,300
I was just trying to figure out if
I should go into the restaurant or not.
47
00:03:33,270 --> 00:03:34,240
Is it any good?
48
00:03:34,640 --> 00:03:36,800
Old man, you're not from here are you?
49
00:03:37,340 --> 00:03:42,940
Oh... I'm a freelance carpenter.
How did you know?
50
00:03:43,980 --> 00:03:49,080
Because all the Leaf Village people
know that Ichiraku's ramen is the best!
51
00:03:49,960 --> 00:03:50,920
I see...
52
00:03:52,490 --> 00:03:53,980
Here you go!
Thanks for waiting!
53
00:03:58,170 --> 00:04:00,360
Yes! This is quite good!
54
00:04:00,470 --> 00:04:01,490
Isn't it?!
55
00:04:05,910 --> 00:04:06,870
Thank you for this meal!
56
00:04:07,810 --> 00:04:09,440
You're already done?
57
00:04:09,510 --> 00:04:12,070
I am a growing boy!
58
00:04:12,350 --> 00:04:14,110
Even an extra large isn't
enough for me!
59
00:04:14,510 --> 00:04:17,750
I see... Then, why don't I give
you some of mine.
60
00:04:17,880 --> 00:04:18,980
What? Are you sure?
61
00:04:19,450 --> 00:04:20,420
Yes.
62
00:04:20,750 --> 00:04:22,120
Lucky!
63
00:04:25,030 --> 00:04:26,390
Thanks... old man!
64
00:04:32,070 --> 00:04:36,130
So... we said good bye after
we finished eating the ramen...
65
00:04:37,300 --> 00:04:38,460
And when did you meet him next?
66
00:04:39,310 --> 00:04:41,670
I met him in front of Ichiraku again...
67
00:04:43,680 --> 00:04:44,640
Byakugan!
68
00:04:58,860 --> 00:05:00,120
There's nothing here either...
69
00:05:00,630 --> 00:05:01,590
I see...
70
00:05:10,670 --> 00:05:11,640
Byakugan!
71
00:05:21,920 --> 00:05:22,880
I see...
72
00:05:33,690 --> 00:05:36,290
It seems like there were
odor neutralizing components
73
00:05:36,360 --> 00:05:37,850
in last night's smoke screen.
74
00:05:38,800 --> 00:05:40,160
He was quite prepared
75
00:05:40,570 --> 00:05:42,430
Then why did he get caught?
76
00:05:43,770 --> 00:05:46,100
Well, that's because our Anbu Black Ops
are really good, right...?
77
00:05:46,840 --> 00:05:48,400
He should have known
78
00:05:48,480 --> 00:05:50,410
that our Anbu Black Ops were excellent
before he infiltrated us...
79
00:05:51,950 --> 00:05:55,210
He should have had
other escape routes ready.
80
00:05:56,220 --> 00:05:58,240
Now that you mention it,
that sounds about right...
81
00:05:58,750 --> 00:06:00,380
But right now,
there's no way to find out.
82
00:06:01,690 --> 00:06:03,590
Dead men tell no tales, I see.
83
00:06:09,860 --> 00:06:10,830
Over here.
84
00:06:16,900 --> 00:06:18,370
What are you doing?
85
00:06:19,070 --> 00:06:20,600
We're connecting the pieces
of the corpse.
86
00:06:21,340 --> 00:06:23,170
Connecting the pieces...
87
00:06:24,440 --> 00:06:26,110
It was in a really awful shape.
88
00:06:26,880 --> 00:06:30,250
From what I hear,
he had Paper Bombs all over his body...
89
00:06:32,250 --> 00:06:34,120
Would you like to wait outside
until we're done?
90
00:06:35,390 --> 00:06:36,620
I I suppose so...
91
00:06:37,090 --> 00:06:38,060
I'll stay here!
92
00:06:38,120 --> 00:06:39,090
What?
93
00:06:44,860 --> 00:06:46,020
You're quite impressive...
94
00:06:47,300 --> 00:06:48,270
Sakura.
95
00:06:58,450 --> 00:07:02,350
And he gave me eggs and
barbeque pork that time...
96
00:07:02,850 --> 00:07:04,280
He's talking about Ramen again.
97
00:07:04,480 --> 00:07:05,450
Shh!
98
00:07:05,890 --> 00:07:08,410
Oh, I remember that time...!
99
00:07:10,160 --> 00:07:11,120
What happened?
100
00:07:11,930 --> 00:07:14,760
He showed... me a photograph.
101
00:07:15,200 --> 00:07:16,160
A photograph?
102
00:07:17,800 --> 00:07:20,270
A photograph of a guy that
looked about my age.
103
00:07:21,430 --> 00:07:25,800
When I asked him why
he was so nice to me...
104
00:07:26,440 --> 00:07:28,200
I have a grandson.
105
00:07:29,480 --> 00:07:32,140
He's about the same age as you.
106
00:07:32,810 --> 00:07:35,410
So I can't think of you as a stranger.
107
00:07:36,520 --> 00:07:42,320
I look forward to treasure hunting with
my grandson on my days off.
108
00:07:43,160 --> 00:07:44,320
Treasure hunting?
109
00:07:45,460 --> 00:07:46,430
Yeah...
110
00:07:48,090 --> 00:07:50,820
What, you're already done eating?!
111
00:07:52,830 --> 00:07:54,660
Then I'll give you some of mine.
112
00:07:55,900 --> 00:07:57,160
Thanks, old man!
113
00:08:00,770 --> 00:08:02,710
What happened to your hand?
114
00:08:03,740 --> 00:08:05,270
Oh... It's a scar from a long time ago
115
00:08:05,350 --> 00:08:07,400
when I accidentally cut myself
with a saw.
116
00:08:07,980 --> 00:08:09,450
Oh.
117
00:08:10,520 --> 00:08:14,480
And then he gave me
his ramen again...
118
00:08:15,260 --> 00:08:16,850
Genno has no relatives...
119
00:08:17,460 --> 00:08:19,290
Then his story about
his grandson a lie?
120
00:08:20,160 --> 00:08:22,920
We started marking him the next day.
121
00:08:23,430 --> 00:08:25,330
I think any more inquiries are pointless.
122
00:08:26,370 --> 00:08:28,530
I guess he wouldn't be careless enough
123
00:08:28,600 --> 00:08:31,230
to leak any information even to a Gennin.
124
00:08:34,740 --> 00:08:37,110
An emergency report
from Lady Tsunade!
125
00:08:44,350 --> 00:08:47,480
I see... There was nothing unusual
about any of the buildings.
126
00:08:48,150 --> 00:08:49,780
They were all built
according to their plans...
127
00:08:50,660 --> 00:08:52,750
There were no signs of any traps.
128
00:08:54,130 --> 00:08:59,030
So was it just camouflage for him
to sneak in as a carpenter?
129
00:08:59,700 --> 00:09:01,360
It's too soon to make a judgment on that.
130
00:09:02,070 --> 00:09:04,230
If he was just supposed to
steal the plans,
131
00:09:04,300 --> 00:09:06,430
there was no need for him
to be a carpenter.
132
00:09:07,670 --> 00:09:10,910
By the way,
what were you guys looking up?
133
00:09:11,610 --> 00:09:14,080
We got a list of places where
he used to stop by
134
00:09:14,150 --> 00:09:15,940
from his carpenter buddies,
135
00:09:16,020 --> 00:09:18,280
and we're looking through
all those places,
136
00:09:18,350 --> 00:09:20,250
but so far we haven't found any clues.
137
00:09:21,090 --> 00:09:24,060
Oh, there're a lot of restaurants...
138
00:09:24,260 --> 00:09:28,390
Yeah... Seems like he never
went out besides to go eat.
139
00:09:28,930 --> 00:09:31,260
In the meantime, Hinata,
you go see Ino and Sakura
140
00:09:31,330 --> 00:09:32,300
at the forensics center.
141
00:09:32,800 --> 00:09:35,320
Neji and Choji, you guys go
help Kiba and Shino!
142
00:09:36,740 --> 00:09:37,700
Understood.
143
00:09:41,910 --> 00:09:43,930
Then, we should get going too...
144
00:09:44,310 --> 00:09:45,280
Shikamaru!
145
00:09:46,750 --> 00:09:48,180
Lady Tsunade is calling for you!
146
00:09:49,450 --> 00:09:50,510
The Fifth Hokage is?
147
00:09:53,920 --> 00:09:56,250
What?! The Village Hidden
in the Waterfalls?
148
00:09:57,560 --> 00:09:59,890
It seems that they've committed
all their troops into battle position.
149
00:10:00,790 --> 00:10:04,490
They're calling it
a big practice run, however...
150
00:10:05,930 --> 00:10:07,370
Big practice run?
151
00:10:07,970 --> 00:10:09,090
I don't think I need to say more, but...
152
00:10:09,500 --> 00:10:12,490
It's been used many times in the past.
They get all of their troops together
153
00:10:12,570 --> 00:10:16,800
for the purpose of a big practice run
and then invade another country...
154
00:10:18,240 --> 00:10:21,240
Furthermore, there is information that
Genno stayed in
155
00:10:21,310 --> 00:10:22,300
the Village Hidden in the Waterfalls
156
00:10:22,380 --> 00:10:24,280
before coming to
the Village Hidden in the Leaves...
157
00:10:25,050 --> 00:10:28,040
It wouldn't be unusual if there
was some sort of connection.
158
00:10:29,960 --> 00:10:32,580
Most of the Ninja we've deployed
159
00:10:32,660 --> 00:10:34,750
have already been mobilized
to the Village Hidden in the Waterfalls.
160
00:10:35,630 --> 00:10:39,290
Crossing the border will be
taken as a sign of willful invasion.
161
00:10:39,370 --> 00:10:40,890
We will attack anyone that enters.
162
00:10:42,840 --> 00:10:46,130
Shikamaru, I want you to
head over to the border, too!
163
00:10:50,010 --> 00:10:53,040
I don't think that there's
a need for us to go.
164
00:10:53,880 --> 00:10:54,870
Shikamaru?!
165
00:10:56,320 --> 00:10:57,310
What do you mean...?
166
00:11:01,820 --> 00:11:04,020
Naruto.
Hey, Naruto!
167
00:11:04,260 --> 00:11:05,220
Huh?
168
00:11:05,660 --> 00:11:08,630
You're getting in the way of my business
by standing there!
169
00:11:09,400 --> 00:11:10,830
Oh... Sorry.
170
00:11:15,340 --> 00:11:17,170
Now that I think about it,
171
00:11:17,240 --> 00:11:20,300
I've never seen the old man finish
his ramen...
172
00:11:21,170 --> 00:11:23,670
Could it be that he hated ramen?
173
00:11:24,610 --> 00:11:27,770
But then why did he come to
Ichiraku all the time?
174
00:11:33,360 --> 00:11:35,020
Tell us why.
175
00:11:36,160 --> 00:11:38,490
Ten Gennin and one Chunin...
176
00:11:39,230 --> 00:11:40,320
Our presence or absence won't
make much of a difference
177
00:11:40,400 --> 00:11:41,520
to the overall situation.
178
00:11:42,400 --> 00:11:43,370
What is your point...?
179
00:11:44,700 --> 00:11:45,900
I don't like it...
180
00:11:48,640 --> 00:11:50,730
Old Man Genno's actions...
181
00:11:51,640 --> 00:11:53,300
After the investigation,
I've figured it out...
182
00:11:54,180 --> 00:11:57,550
His everyday activities were
quite impressive...
183
00:11:58,620 --> 00:12:00,520
His abilities as a carpenter
was average,
184
00:12:00,580 --> 00:12:03,140
he was quite plain, never stood out,
and never made any big mistakes
185
00:12:04,020 --> 00:12:06,920
Nobody hated him,
and nobody liked him.
186
00:12:07,930 --> 00:12:10,790
Even if he were to disappear
all of a sudden,
187
00:12:10,860 --> 00:12:12,950
no one would think twice
about it the next day...
188
00:12:13,430 --> 00:12:14,860
A very low key profile.
189
00:12:18,740 --> 00:12:20,860
It's an undercover technique
that's so impressive
190
00:12:20,940 --> 00:12:22,410
that I'd want to put it
in a Shinobi textbooks.
191
00:12:23,140 --> 00:12:28,580
A brilliant Shinobi like him being marked
by the Anbu Black Ops so easily...
192
00:12:29,350 --> 00:12:30,780
Don't you think that's a bit strange...?
193
00:12:31,680 --> 00:12:32,710
That's true...
194
00:12:33,720 --> 00:12:35,150
And when he was trying to get away...
195
00:12:37,590 --> 00:12:40,420
He was able to get away from
the Anbu Black Ops,
196
00:12:40,490 --> 00:12:41,860
but they caught up to him.
197
00:12:42,690 --> 00:12:46,090
For a trap professional,
it seems like such a lame end.
198
00:12:51,340 --> 00:12:53,900
On top of all that, the plans
have completely disappeared.
199
00:12:55,170 --> 00:12:56,700
It doesn't make any sense to me.
200
00:12:58,680 --> 00:12:59,640
And...?
201
00:13:00,080 --> 00:13:03,380
Everything is moving
along according to his plan.
202
00:13:05,080 --> 00:13:06,050
It couldn't be...?
203
00:13:06,720 --> 00:13:08,410
His true identity being discovered,
204
00:13:08,490 --> 00:13:10,210
and dying in front of
the Anbu Black Ops...
205
00:13:10,520 --> 00:13:12,650
What if all of that was his plan?
206
00:13:14,160 --> 00:13:17,150
And if he had predicted that
we would all leave the village
207
00:13:17,230 --> 00:13:19,750
in taking precautions against
the Village Hidden in the Waterfalls...
208
00:13:21,200 --> 00:13:25,000
We could be just dancing on
the palm of his hand.
209
00:13:26,170 --> 00:13:29,700
But if we look at all the information
we have at this point,
210
00:13:29,770 --> 00:13:31,740
we need to be on alert for
the Village Hidden in the Waterfalls.
211
00:13:32,410 --> 00:13:33,470
That's true, but...
212
00:13:34,610 --> 00:13:35,580
However...
213
00:13:36,110 --> 00:13:40,410
I don't think the situation will
change much
214
00:13:40,480 --> 00:13:42,980
just by sending another ten Gennin
and one Chunin...
215
00:13:45,290 --> 00:13:49,190
I'll have the Shikamaru squad
continue to investigate Genno.
216
00:13:50,990 --> 00:13:51,960
Understood.
217
00:13:55,300 --> 00:13:56,360
Shikamaru! Choji!
218
00:13:56,630 --> 00:13:58,230
Sorry... I didn't mean to make you wait.
219
00:14:02,010 --> 00:14:03,130
My head hurts...
220
00:14:03,570 --> 00:14:06,630
Hey. Why do we have to
look through these books?
221
00:14:07,010 --> 00:14:11,970
I don't want to do it either.
But this is the basis of investigation.
222
00:14:12,520 --> 00:14:16,250
But still... There're so many numbers,
my eyes are hurting.
223
00:14:16,720 --> 00:14:19,590
I'm sorry...
I still can't find it.
224
00:14:20,420 --> 00:14:21,390
I see...
225
00:14:21,760 --> 00:14:22,730
What?
226
00:14:23,390 --> 00:14:25,690
The old recommendation letter
that enabled them
227
00:14:25,760 --> 00:14:28,230
to figure out that Genno's
recommendation letter was a fake.
228
00:14:29,270 --> 00:14:30,890
Why do you have to look for that?
229
00:14:31,400 --> 00:14:32,770
Just a hunch...
230
00:14:34,200 --> 00:14:38,230
Did the people of this house just lose it?
Or did he...
231
00:14:39,580 --> 00:14:40,700
In either case,
232
00:14:40,780 --> 00:14:42,540
he should have wanted to get rid of
233
00:14:42,610 --> 00:14:43,980
the recommendation letter
that he brought...
234
00:14:45,350 --> 00:14:47,750
Why would he just get rid of
the old recommendation letter?
235
00:14:53,020 --> 00:14:54,820
This is where he took his own life...?
236
00:14:55,460 --> 00:14:57,890
It seems that they've already
collected the remains.
237
00:14:58,860 --> 00:14:59,950
It's a job done by the Anbu Black Ops...
238
00:15:00,660 --> 00:15:01,720
They don't leave anything behind.
239
00:15:04,230 --> 00:15:05,460
Everyone, come over here!
240
00:15:07,600 --> 00:15:09,870
Look, the tree is burned on both sides!
241
00:15:10,310 --> 00:15:11,930
The Paper Bombs exploded...
242
00:15:12,380 --> 00:15:13,340
There should be burned marks.
243
00:15:13,880 --> 00:15:15,710
The fact that it's on both sides
is the problem!
244
00:15:16,350 --> 00:15:18,440
I see. If it were just a suicide bomb,
245
00:15:18,520 --> 00:15:20,180
it wouldn't have left marks on both sides.
246
00:15:21,320 --> 00:15:23,790
There would have to be
at least two explosions
247
00:15:23,850 --> 00:15:25,380
to leave this kind of burn marks.
248
00:15:26,020 --> 00:15:28,460
But according to the Anbu Black Ops,
249
00:15:28,530 --> 00:15:31,390
he exploded the Paper Bombs
that were wrapped around his body.
250
00:15:31,900 --> 00:15:35,190
But no one saw him at the moment
of the explosion...
251
00:15:35,600 --> 00:15:38,030
There may be Anbu Black Ops,
252
00:15:38,100 --> 00:15:40,590
but they'd still need to dodge
the explosion.
253
00:15:45,010 --> 00:15:47,370
This one's burned on both sides too...
254
00:15:51,210 --> 00:15:52,410
Same on this tree too.
255
00:15:53,620 --> 00:15:54,580
Probably...
256
00:15:55,120 --> 00:15:57,420
First, the Paper Bombs that
were placed on
257
00:15:57,490 --> 00:15:58,950
the trees in the surrounding area
were blown up...
258
00:15:59,220 --> 00:16:01,690
Then there was a huge explosion
in the center.
259
00:16:04,330 --> 00:16:06,460
If he had set off the explosions
close to each other,
260
00:16:06,530 --> 00:16:08,590
then it's possible to perceive it
as one explosion!
261
00:16:09,270 --> 00:16:10,230
I see...
262
00:16:10,300 --> 00:16:11,270
But in order to do that,
263
00:16:11,340 --> 00:16:13,300
he would have needed to set up
some sort of trick before hand.
264
00:16:14,000 --> 00:16:16,600
Didn't Genno take his life
265
00:16:16,670 --> 00:16:18,440
after being cornered by
the Anbu Black Ops?
266
00:16:19,080 --> 00:16:21,240
What if they didn't catch up to him,
267
00:16:21,310 --> 00:16:22,900
but rather,
he let them catch up to him?
268
00:16:25,020 --> 00:16:26,980
So you're saying that
he was running away
269
00:16:27,050 --> 00:16:28,980
planning to let them
catch up to him here?!
270
00:16:30,320 --> 00:16:31,310
It's not impossible...
271
00:16:32,260 --> 00:16:33,480
If that is the case...
272
00:16:33,560 --> 00:16:36,650
It's possible that he could
have laid other traps
273
00:16:37,190 --> 00:16:38,160
Could it be that...
274
00:16:38,230 --> 00:16:39,790
the fact he killed himself with
the Paper Bombs is also...
275
00:16:45,500 --> 00:16:47,330
It's done.
They said you could come in.
276
00:16:48,370 --> 00:16:49,340
Y Yeah.
277
00:16:53,280 --> 00:16:54,240
It's impossible.
278
00:16:54,710 --> 00:16:56,470
Didn't the Anbu Black Ops make sure
with their own eyes?
279
00:16:57,050 --> 00:16:58,010
Yeah.
280
00:17:00,020 --> 00:17:02,180
There's no point in telling me
to check out the body.
281
00:17:02,250 --> 00:17:04,690
I'm not a Medical Ninja.
282
00:17:05,790 --> 00:17:07,280
What should I check
and how should I do it...?
283
00:17:11,430 --> 00:17:12,400
Sakura...
284
00:17:13,230 --> 00:17:16,830
This man... He snuck in as
a carpenter right?
285
00:17:17,430 --> 00:17:19,800
That's right. Is there something
that bothers you?
286
00:17:20,440 --> 00:17:22,630
His hand... It's too clean.
287
00:17:23,810 --> 00:17:25,140
My family owns a flower shop,
remember?
288
00:17:27,680 --> 00:17:30,010
I've been helping out
since I was a kid...
289
00:17:30,750 --> 00:17:33,680
So if I look at a person's hand,
I can tell what kind of job they do...
290
00:17:34,320 --> 00:17:37,880
Carpenter's hands are much more rough.
291
00:17:38,590 --> 00:17:42,220
And there's no way that a trap
professional's hand would be so clean!
292
00:17:42,930 --> 00:17:43,890
Then...!
293
00:17:44,330 --> 00:17:45,590
May I?
294
00:17:47,200 --> 00:17:48,160
Byakugan!
295
00:17:50,800 --> 00:17:51,770
Just as I suspected...
296
00:17:52,300 --> 00:17:54,130
There's no evidence that he's trained
his Chakra Network.
297
00:17:55,170 --> 00:17:56,830
This man has never controlled
a Chakra...
298
00:17:57,570 --> 00:17:58,540
What?
299
00:17:58,740 --> 00:18:00,900
The people from the medical group
were talking over there.
300
00:18:01,280 --> 00:18:03,140
That they have some questions
about this body...
301
00:18:04,780 --> 00:18:06,750
This person is not a Ninja!
302
00:18:15,090 --> 00:18:17,420
Reporting! The spearhead of
the Village Hidden in the Waterfalls
303
00:18:17,490 --> 00:18:19,290
is about to reach the borders!
304
00:18:19,860 --> 00:18:22,160
They're fast...
What about our enforcement army?
305
00:18:22,730 --> 00:18:24,720
They are gathering currently,
306
00:18:24,800 --> 00:18:26,360
but they're not in position
for battle quite yet...
307
00:18:27,700 --> 00:18:31,370
What if they attack even before
we're in position for battle?
308
00:18:32,310 --> 00:18:33,710
In any case...
Who would have thought
309
00:18:33,780 --> 00:18:35,180
that the Village Hidden in
the Waterfalls would...
310
00:18:35,680 --> 00:18:37,410
Nothing will come of that right now.
311
00:18:38,650 --> 00:18:40,480
Once the enemy crosses that river,
312
00:18:40,550 --> 00:18:42,310
we will see that as their intent
to wage war on us,
313
00:18:42,390 --> 00:18:43,650
and we will start to attack!
314
00:18:44,050 --> 00:18:45,020
Yes!
315
00:19:01,640 --> 00:19:02,610
Academy?
316
00:19:03,340 --> 00:19:05,640
There were no plans for the Academy...
317
00:19:11,210 --> 00:19:13,180
Excuse me!
Could you help me?
318
00:19:15,790 --> 00:19:16,750
Did you call?
319
00:19:16,950 --> 00:19:20,450
We saw that the Academy had
made some payments last month...
320
00:19:21,560 --> 00:19:22,530
Last month?
321
00:19:26,800 --> 00:19:30,700
Oh this. We did some
reparation work for the Academy.
322
00:19:31,400 --> 00:19:33,300
We don't have the plans for that.
323
00:19:33,970 --> 00:19:35,800
No, that's not possible...
324
00:19:37,940 --> 00:19:40,640
That's strange...
Where did I put it?
325
00:19:47,250 --> 00:19:48,220
What's going on?
326
00:19:53,690 --> 00:19:54,660
Above...?
327
00:20:01,230 --> 00:20:02,600
What's the matter, Naruto?
328
00:20:08,040 --> 00:20:09,010
What's going on?
329
00:20:16,280 --> 00:20:18,610
They should show themselves soon...
330
00:20:20,120 --> 00:20:22,850
Reporting! The Village Hidden
in the Waterfalls spearhead
331
00:20:22,920 --> 00:20:25,320
that was closing in on the borders
has started to retreat!
332
00:20:25,720 --> 00:20:26,690
What?!
333
00:20:27,860 --> 00:20:30,420
It seems like it really was
a practice run...
334
00:20:31,190 --> 00:20:33,530
Then where are the stolen plans?!
335
00:20:37,770 --> 00:20:39,100
Th This is...
336
00:20:42,070 --> 00:20:44,270
This is Shikamaru's...
337
00:20:45,910 --> 00:20:47,210
These are the plans?
338
00:20:47,710 --> 00:20:48,680
Yeah...
339
00:20:48,980 --> 00:20:53,250
It's written in a complex code
so that it's not easily deciphered.
340
00:20:55,920 --> 00:20:56,890
But...
341
00:21:00,160 --> 00:21:03,920
Why are the plans that were stolen
by Genno appearing here?
342
00:21:28,220 --> 00:21:30,590
On a checkerboard night
343
00:21:30,660 --> 00:21:33,090
when the stardust's are rapidly dancing
344
00:21:33,160 --> 00:21:37,600
I just can't come out and say,
"Ah, I don't want to go home yet."
345
00:21:39,060 --> 00:21:40,730
Suggestively
346
00:21:41,270 --> 00:21:45,530
Spat at that beloved face!!
Mister Cricket
347
00:21:47,210 --> 00:21:52,140
The Trombone gradually going off key
348
00:21:52,210 --> 00:21:58,710
While on the sweaty center stage
does bug me.
349
00:21:58,780 --> 00:22:03,740
But more importantly, the fuzziness I feel
in my undeveloped chest,
350
00:22:03,820 --> 00:22:08,920
I wonder if it's from
that coke I just drank?
26583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.