Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,150 --> 00:00:03,450
Rock away your existence,
2
00:00:03,520 --> 00:00:06,280
Shouting that you are here...
3
00:00:06,350 --> 00:00:12,380
A new journey begins now.
4
00:00:22,940 --> 00:00:28,840
As we survived through
the changing seasons,
5
00:00:28,910 --> 00:00:34,280
we gained knowledge and strength,
(just looks like a survival game)
6
00:00:34,350 --> 00:00:36,980
But the forgotten memories,
7
00:00:37,050 --> 00:00:40,490
of the feelings abandoned within
the flows of time,
8
00:00:40,550 --> 00:00:45,010
have also been lost.
9
00:00:46,660 --> 00:00:51,650
When sinking down,
we learned loneliness.
10
00:00:52,100 --> 00:00:56,700
But now we've met each other,
we are no longer alone.
11
00:00:56,770 --> 00:01:02,140
Unveil your feelings,
Those high emotions
12
00:01:02,210 --> 00:01:07,550
Those tears will change your fate.
13
00:01:07,620 --> 00:01:10,710
Pound your heartbeat
against the darkness,
14
00:01:10,780 --> 00:01:19,520
We're sure to meet,
Under the same flag of pain
15
00:01:50,020 --> 00:01:54,960
Viva Dojo Challenge!
Youth is all about Passion!
16
00:01:56,400 --> 00:01:59,860
It's been a while, hasn't it, Naruto?
Were you alone on a mission this time?
17
00:02:00,970 --> 00:02:03,660
I just went to deliver
Grandma Tsunade's letter...
18
00:02:04,070 --> 00:02:07,700
Is that so? Then you should
report to Lady Tsunade right away.
19
00:02:07,780 --> 00:02:09,240
I know!
20
00:02:10,510 --> 00:02:13,240
I've only been away for a week,
21
00:02:13,310 --> 00:02:15,510
but it seems as though
an awful lot has changed.
22
00:02:18,390 --> 00:02:20,380
DOJO CHALLENGERS,
COME THIS WAY
That sign wasn't here before, either.
23
00:02:21,120 --> 00:02:22,350
Dojo challenget?
24
00:02:27,060 --> 00:02:30,000
MAKE OUT VIOLENCE 3
25
00:02:30,960 --> 00:02:31,930
This way?
26
00:02:36,170 --> 00:02:37,260
This is a tight squeeze.
27
00:02:38,140 --> 00:02:39,110
Is that it?
28
00:02:39,740 --> 00:02:44,270
PASSION DOJO
"Passion Dojo."
Who on earth built this?
29
00:02:48,850 --> 00:02:49,820
I've been waiting for you!
30
00:02:49,980 --> 00:02:50,950
Huh?
31
00:02:51,250 --> 00:02:52,680
You've come here
for a Dojo challenge, right?
32
00:02:54,790 --> 00:02:57,760
Well, then.
Come at me from anywhere you like!
33
00:02:58,190 --> 00:03:00,250
Huh? Bushy Brow?
34
00:03:00,830 --> 00:03:03,320
If you don't make a move,
I'm coming at you!
35
00:03:03,460 --> 00:03:04,950
What? Wait, hold it.
36
00:03:05,030 --> 00:03:07,400
Hey, it's me!
It's only me, Bushy Brow!
37
00:03:11,070 --> 00:03:12,040
Naruto!
38
00:03:13,670 --> 00:03:16,140
Hey, that was close, I tell you!
39
00:03:16,410 --> 00:03:19,280
So the first Dojo challenger
will be you, Naruto!
40
00:03:19,610 --> 00:03:21,100
Well, I couldn't wish for
a better opponent!
41
00:03:21,650 --> 00:03:22,620
Huh?
42
00:03:22,680 --> 00:03:24,120
I'm going to go at this for real!
43
00:03:25,090 --> 00:03:26,210
W Wait just a minute!
44
00:03:26,750 --> 00:03:28,050
Leaf Hurricane!
45
00:03:32,630 --> 00:03:33,590
Here...
46
00:03:34,330 --> 00:03:35,760
So you just came to view the grounds?
47
00:03:37,100 --> 00:03:40,330
Then you should have said so
in the first place.
48
00:03:41,870 --> 00:03:46,330
I never even got a chance to tell you.
You just suddenly attacked me.
49
00:03:46,740 --> 00:03:49,070
I'm really sorry about that.
50
00:03:49,580 --> 00:03:53,140
Say. Is this Dojo yours, Bushy Brow?
51
00:03:54,310 --> 00:03:57,580
Yes. I have been working on it
for quite some time
52
00:03:57,650 --> 00:03:59,590
and finally completed it 6 days ago.
53
00:04:01,090 --> 00:04:03,920
This flyer was distributed
not only in Hidden Leaf Village,
54
00:04:03,990 --> 00:04:06,190
but in all the nearby
towns and villages as well.
55
00:04:06,460 --> 00:04:07,430
You don't say?
56
00:04:07,930 --> 00:04:11,260
I've been away on a mission
and have only just returned...
57
00:04:11,600 --> 00:04:12,570
Is that so?
58
00:04:12,700 --> 00:04:15,130
But why a Dojo?
59
00:04:15,440 --> 00:04:17,560
It's all for training.
60
00:04:18,470 --> 00:04:19,440
For training?
61
00:04:20,710 --> 00:04:23,570
Well, actually, I've been busy
with missions lately
62
00:04:23,640 --> 00:04:26,270
and have not been able to set aside
as much time for training as I'd like to.
63
00:04:28,150 --> 00:04:29,880
And even on those occasions when
I was able to take time out...
64
00:04:29,950 --> 00:04:34,790
it was difficult to find practice partners,
so I wasn't able to train efficiently.
65
00:04:37,720 --> 00:04:39,420
Just when I was wondering
what I ought to do about it
66
00:04:39,990 --> 00:04:41,890
YOUTH
I saw something in a village
I visited on a mission...
67
00:04:45,200 --> 00:04:46,170
I request a challenge!
68
00:04:49,340 --> 00:04:50,530
Please come this way.
69
00:04:50,970 --> 00:04:51,940
Okay...
70
00:04:55,240 --> 00:04:59,040
I have traveled near and far
in search of training...
71
00:04:59,980 --> 00:05:02,450
I'd like to have a practice match.
72
00:05:02,520 --> 00:05:06,480
But if I should win,
I'll claim your marquee.
73
00:05:06,890 --> 00:05:11,620
A Dojo challenge, huh?
Very well, I shall have a match with you.
74
00:05:14,360 --> 00:05:16,090
Here I come!
75
00:05:19,370 --> 00:05:21,660
If I were to open my own Dojo,
76
00:05:21,740 --> 00:05:25,800
someone with confidence in his skills
will surely come to challenge me!
77
00:05:26,640 --> 00:05:32,370
So, I opened the Dojo thinking
it would give me good practice,
78
00:05:32,450 --> 00:05:35,380
but nobody has come
to challenge me yet...
79
00:05:37,120 --> 00:05:39,180
Hmmm... Is that so?
80
00:05:43,660 --> 00:05:47,180
Say, since you're here, Naruto,
won't you try out for a Dojo challenge?
81
00:05:48,830 --> 00:05:51,590
If you win,
I'll give you the sign I painted myself.
82
00:05:51,930 --> 00:05:53,870
I have no need for such things.
83
00:05:54,170 --> 00:05:56,730
Don't say that!
Please, by all means!
84
00:05:59,440 --> 00:06:03,470
C Come to think of it,
I forgot to report to Grandma Tsunade!
85
00:06:03,710 --> 00:06:04,840
I'd better go right away!
86
00:06:05,010 --> 00:06:05,980
See you later!
87
00:06:07,150 --> 00:06:08,110
Naruto!
88
00:06:08,620 --> 00:06:11,310
Please be my first!
89
00:06:13,020 --> 00:06:16,350
Damn it. I wasted so much time
thanks to Bushy Brow.
90
00:06:16,420 --> 00:06:18,760
Grandma Tsunade scolded me to bits.
91
00:06:19,460 --> 00:06:23,260
I'd better steer clear of Bushy Brow's Dojo
for the time being.
92
00:06:23,930 --> 00:06:25,460
What's that I hear about Lee's Dojo?
93
00:06:26,630 --> 00:06:27,830
Intense Brow Sensei...?
94
00:06:29,900 --> 00:06:33,070
Naruto, what do you mean by that?
95
00:06:34,680 --> 00:06:39,170
Do you mean to tell me
that he opened a Dojo to train himself
96
00:06:39,250 --> 00:06:42,480
while I was away from the village
on a mission?
97
00:06:44,320 --> 00:06:46,380
Splendid, if I may say so
about my own student!
98
00:06:46,450 --> 00:06:50,220
I, Might Guy, am impressed and moved!
99
00:06:52,160 --> 00:06:55,650
But the all important Dojo challengers
are yet to appear... Not a single one.
100
00:06:57,730 --> 00:07:00,290
Damn those Dojo challengens!
101
00:07:00,530 --> 00:07:02,730
To think that Lee's earnest hopes
have come to naught...
102
00:07:03,000 --> 00:07:06,670
I'll search high and low
and give them a hit they can not forget!
103
00:07:07,110 --> 00:07:08,510
But, if you do that,
104
00:07:08,580 --> 00:07:11,200
you'll just make even less people
want to visit for a challenge.
105
00:07:11,680 --> 00:07:15,080
Ah, that's right...
Whatever shall I do then?!
106
00:07:18,320 --> 00:07:21,910
I've got it. If no one come
to challenge his Dojo, then...
107
00:07:23,420 --> 00:07:28,990
Why don't I myself go to Lee's Dojo,
disguised as a Dojo challenger?
108
00:07:30,500 --> 00:07:33,990
I'll play the part of Lee's first!
109
00:07:43,610 --> 00:07:45,540
A perfect disguise, if I do say so myself.
110
00:07:46,250 --> 00:07:48,580
He wouldn't dream that
this was me, no way.
111
00:07:49,850 --> 00:07:51,820
Here I come, Lee.
112
00:07:52,220 --> 00:07:53,410
Guy Sensei!
113
00:07:56,690 --> 00:07:58,060
I finally found you.
114
00:07:58,660 --> 00:08:01,150
If it isn't Sakura!
What is going on?
115
00:08:02,360 --> 00:08:06,420
Guy, forgive me for bothering you
when you've only just returned, but...
116
00:08:06,500 --> 00:08:09,470
an emergency relief request has come in
from Shikamaru's squad,
117
00:08:09,540 --> 00:08:11,560
which was assigned to
transport unit duty.
118
00:08:12,910 --> 00:08:15,970
We know nothing whatsoever about
the true nature and scale of the enemy.
119
00:08:16,580 --> 00:08:17,700
Therefore...
120
00:08:17,780 --> 00:08:19,610
there is a possibility of this developing
into something major
121
00:08:19,680 --> 00:08:21,940
if we err in our initial encounter.
122
00:08:22,950 --> 00:08:25,820
Judging from reports,
they should be around here.
123
00:08:26,590 --> 00:08:27,550
They're close by.
124
00:08:28,190 --> 00:08:30,780
First, you go reconnoiter
to confirm the situation.
125
00:08:31,490 --> 00:08:35,020
If they seem to need additional relief,
I will make immediate arrangements.
126
00:08:35,860 --> 00:08:37,850
Yes, roger that.
127
00:08:42,670 --> 00:08:45,700
Can that strange getup
have some significance?
128
00:08:47,670 --> 00:08:48,640
I don't know...
129
00:08:55,180 --> 00:08:57,510
What's with that strange fellow?
130
00:08:57,820 --> 00:09:01,650
Well, no matter.
I'll borrow his form
131
00:09:01,720 --> 00:09:03,520
to infiltrate Leaf Village.
132
00:09:07,930 --> 00:09:09,920
The Village Hidden in the Leaves'
secrets...
133
00:09:10,530 --> 00:09:13,620
I, Nanafushi,
shall investigate every last detail!
134
00:09:15,370 --> 00:09:18,670
Was that guy really
looking for a Dojo challenge?
135
00:09:19,010 --> 00:09:22,200
Yeah. That's what he claimed to be,
so there can be no doubt.
136
00:09:22,710 --> 00:09:24,040
He says he came
because he saw the flyers.
137
00:09:24,680 --> 00:09:26,340
I wonder if he got lost or something...
138
00:09:27,880 --> 00:09:30,820
Intense Brow Sensei, how long
do you intend to keep us waiting?
139
00:09:33,120 --> 00:09:37,250
Naruto, I think, after all, I'd like
to have you be a Dojo challenger...
140
00:09:41,190 --> 00:09:42,160
Oh no.
141
00:09:42,430 --> 00:09:44,330
I'll go look for him!
142
00:09:45,330 --> 00:09:46,300
Naruto!
143
00:09:46,700 --> 00:09:49,330
Let's work up a youthful sweat with me!
144
00:09:51,940 --> 00:09:53,670
Oh, he returned after all.
145
00:09:54,170 --> 00:09:56,270
I knew that get up would be problematic.
146
00:09:57,080 --> 00:10:00,440
What?
What's the problem?
147
00:10:02,620 --> 00:10:03,580
Huh?
148
00:10:03,820 --> 00:10:07,150
Sensei...?
What's with the strange disguise?
149
00:10:07,420 --> 00:10:08,720
Everyone can still tell it's you!
150
00:10:10,460 --> 00:10:13,620
I... I didn't think it was
such a great idea, either.
151
00:10:15,130 --> 00:10:16,620
What's the matter?
152
00:10:17,160 --> 00:10:20,620
Don't tell me these guys
have discovered my true identify!
153
00:10:21,130 --> 00:10:22,400
Intense Brow Sensei!
154
00:10:23,540 --> 00:10:24,900
Sensei!
155
00:10:25,170 --> 00:10:25,800
Oh!
156
00:10:25,870 --> 00:10:30,100
Quit lollygagging
and get over to Lee's Dojo!
157
00:10:30,180 --> 00:10:30,640
Huh?!
158
00:10:30,710 --> 00:10:34,270
If you don't go, then I'll have to fight him!
Come on!
159
00:10:35,850 --> 00:10:36,820
Be seeing you!
160
00:10:37,680 --> 00:10:39,450
I guess you could say...
161
00:10:39,520 --> 00:10:40,920
That's typical of him...
162
00:10:42,420 --> 00:10:44,220
I'm safe thanks to this guy...
163
00:10:44,790 --> 00:10:48,190
I should attach myself to him for a while
and scope out the situation in the village.
164
00:10:52,570 --> 00:10:53,530
What is this place?
165
00:10:53,730 --> 00:10:55,670
This is Lee's Dojo!
166
00:10:56,340 --> 00:11:00,470
But, really... Couldn't you have
come up with a little better disguise?
167
00:11:01,210 --> 00:11:02,970
Well, never mind!
168
00:11:03,240 --> 00:11:06,870
Lee must be tired of waiting,
so try to do a good acting job!
169
00:11:07,080 --> 00:11:09,310
Acting?
What is he talking about?
170
00:11:11,150 --> 00:11:13,090
I've brought him with me, Bushy Brow!
171
00:11:15,520 --> 00:11:16,720
I've been waiting for you...!
172
00:11:17,420 --> 00:11:20,720
Well then, please try to take down my Dojo!
173
00:11:21,260 --> 00:11:22,230
Huh...?
174
00:11:24,600 --> 00:11:26,000
Please come this way!
175
00:11:26,330 --> 00:11:27,960
Um... um.
176
00:11:28,770 --> 00:11:32,030
At time like this, you're supposed to say,
"I request a challenge match," right?
177
00:11:32,970 --> 00:11:33,940
I I see...
178
00:11:35,080 --> 00:11:36,770
I I request a challenge match!
179
00:11:37,180 --> 00:11:41,710
Do I hear that familiar call?
You indeed are a Dojo challenger!
180
00:11:42,380 --> 00:11:47,510
Fair enough! If you win,
you can have my marquee!
181
00:11:48,490 --> 00:11:52,820
Could it be that I've been
mistaken for a Dojo challenger?
182
00:11:53,330 --> 00:11:54,380
Oh my god...
183
00:11:54,960 --> 00:11:55,930
Huh?!
184
00:11:56,500 --> 00:11:57,620
He's just a kid...
185
00:11:58,130 --> 00:12:00,900
Well, it can't be helped.
I'll go easy on him...
186
00:12:02,100 --> 00:12:03,400
Okay! Here I come!
187
00:12:03,900 --> 00:12:05,130
- Ready!
- Huh?
188
00:12:05,540 --> 00:12:06,510
He disappeared?
189
00:12:09,940 --> 00:12:10,910
Huh?
190
00:12:11,750 --> 00:12:13,770
Wh What happened... ?
191
00:12:18,220 --> 00:12:19,340
This little brat...!
192
00:12:20,950 --> 00:12:23,320
Take that! And that!
And this! And that!
193
00:12:23,720 --> 00:12:24,750
He's strong!
194
00:12:28,600 --> 00:12:30,360
What's going on?!
195
00:12:31,030 --> 00:12:35,530
I know you're only acting, but you're still
giving him too much of a break, Sensei.
196
00:12:37,270 --> 00:12:40,570
Oh, I see. He's not fighting back because
it'll ruin his disguise!
197
00:12:43,940 --> 00:12:48,240
Even if I had nine lives,
I'd never survive this fellow...
198
00:12:49,120 --> 00:12:52,380
I think I'd better wave a white flag
and withdraw here.
199
00:12:54,390 --> 00:12:56,820
I I concede...
200
00:12:58,460 --> 00:13:01,020
Then that means... I did it!
201
00:13:01,230 --> 00:13:04,290
I splendidly fought off
my first Dojo challenger!
202
00:13:04,460 --> 00:13:05,620
No, that's not it at all!
203
00:13:07,330 --> 00:13:09,300
What he means by "concede"
204
00:13:09,370 --> 00:13:11,860
is that he concedes
to be a Dojo challenger, right?
205
00:13:13,770 --> 00:13:16,770
In other words,
he's just been warming up,
206
00:13:16,840 --> 00:13:19,510
and now comes
the real challenge, right?
207
00:13:21,380 --> 00:13:23,010
No, that's not it at all!
208
00:13:23,320 --> 00:13:25,380
So that's what you meant, after all...
209
00:13:26,950 --> 00:13:28,750
I thought it was odd that
210
00:13:28,820 --> 00:13:31,990
that an experienced Dojo challenger
would surrender.
211
00:13:32,530 --> 00:13:34,620
It's not odd!
There's nothing odd about it at all!
212
00:13:35,200 --> 00:13:37,960
Well, then, I'll have to really
get down to business now, too!
213
00:13:38,700 --> 00:13:42,000
What?! You mean you haven't even
really gotten started yet?
214
00:13:44,540 --> 00:13:48,230
Hey! Intense Brow Sensei
is a pretty good actor!
215
00:13:49,980 --> 00:13:54,170
He's even taking more hits so that
Bushy Brow won't know it's him.
216
00:13:56,050 --> 00:13:59,180
What?
You were only attacked by monkeys?
217
00:14:00,090 --> 00:14:02,950
They were after the snacks
that Choji procured
218
00:14:03,020 --> 00:14:04,580
but the important load is safe!
219
00:14:06,290 --> 00:14:08,560
My snacks... by a monkey...
220
00:14:08,960 --> 00:14:12,730
Ino mistook that for
an enemy's attack
221
00:14:12,800 --> 00:14:14,320
and sent out
an emergency relief request.
222
00:14:14,570 --> 00:14:16,540
But, it was so sudden!
223
00:14:16,840 --> 00:14:20,430
Anyway, it's your fault
for procuring so many snacks!
224
00:14:20,810 --> 00:14:22,540
These snacks were available
only for a limited time,
225
00:14:22,610 --> 00:14:24,510
and moreover,
only available in the Land of Tea,
226
00:14:24,580 --> 00:14:26,980
the Super-rare
"Green tea Pork-flavored chips!
227
00:14:27,680 --> 00:14:30,710
For a lover of snacks, it is the ultimate sin
to refrain from buying
228
00:14:30,780 --> 00:14:33,180
a limited offering of snacks
once one has found them!
229
00:14:33,250 --> 00:14:34,980
Like I care about stuff like that!
230
00:14:35,120 --> 00:14:36,090
What?
231
00:14:36,160 --> 00:14:37,120
What?!
232
00:14:39,860 --> 00:14:42,330
Shikamaru, things are tough for you,
aren't they?
233
00:14:43,260 --> 00:14:46,720
Right back at you. That getup...
Did something happen?
234
00:14:47,100 --> 00:14:50,070
Huh? What about my getup?
235
00:14:51,100 --> 00:14:52,070
Here.
236
00:14:53,510 --> 00:14:56,600
Oh, that's right!
I haven't got time for dallying here!
237
00:14:56,940 --> 00:14:58,410
I've got to get over to Lee's dojo!
238
00:14:58,810 --> 00:15:00,540
Just wait for me, Lee!
239
00:15:08,050 --> 00:15:11,290
You're overdoing
on purposefully getting beaten, Sensei...
240
00:15:16,330 --> 00:15:17,660
Is he finished now?
241
00:15:17,930 --> 00:15:19,300
Whoa, hold it! Time out!
242
00:15:23,770 --> 00:15:25,930
Fight back a little, will you?!
243
00:15:26,370 --> 00:15:28,240
It's impossible, I tell you.
244
00:15:29,010 --> 00:15:31,070
If Lee doesn't
find this challenging enough,
245
00:15:31,140 --> 00:15:34,340
I might get stuck being his opponent.
246
00:15:34,780 --> 00:15:36,080
Actually...
247
00:15:36,850 --> 00:15:39,410
It's been one extreme mission
after another lately,
248
00:15:39,490 --> 00:15:40,890
and I haven't gotten any sleep at all...
249
00:15:41,350 --> 00:15:43,290
What? You don't say...
250
00:15:43,590 --> 00:15:46,490
If I got a little rest,
I think I might recover, but...
251
00:15:48,660 --> 00:15:52,690
While I take a rest,
won't you be his opponent for a while?
252
00:15:53,200 --> 00:15:54,190
What?!
253
00:15:54,500 --> 00:15:55,470
I'm begging you!
254
00:15:57,940 --> 00:15:59,030
Wh What is that?
255
00:15:59,870 --> 00:16:01,340
I'm coming, Lee!
256
00:16:03,510 --> 00:16:04,670
G Guy?
257
00:16:05,110 --> 00:16:06,810
I thought he already entered the village
a while ago...
258
00:16:09,450 --> 00:16:11,080
S Sorry to keep you waiting!
259
00:16:12,620 --> 00:16:16,720
You've weathered such an attack
and you're still undamaged...
260
00:16:16,790 --> 00:16:17,760
You're quite a fellow!
261
00:16:18,630 --> 00:16:19,680
The world is vast...
262
00:16:20,260 --> 00:16:22,250
To think that such
an awesome Dojo challenger exists!
263
00:16:22,930 --> 00:16:25,560
It was worth building this Dojo!
264
00:16:25,930 --> 00:16:29,160
There's no way I could win
with only Taijutsu!
265
00:16:30,040 --> 00:16:32,440
If that's the case,
then I'll fight my own way...
266
00:16:33,140 --> 00:16:34,110
Here I come!
267
00:16:34,570 --> 00:16:35,730
Shadow Clone Jutsu!
268
00:16:37,710 --> 00:16:40,870
But, of course! He's well acquainted
with Ninjutsu too!
269
00:16:41,610 --> 00:16:43,170
Leaf Hurricane!
270
00:16:44,180 --> 00:16:45,810
The real body is... right above me!
271
00:16:49,690 --> 00:16:51,180
Primary Lotus!
272
00:16:54,990 --> 00:16:56,290
Is this a clone, too?
273
00:16:58,730 --> 00:16:59,700
Got you!
274
00:17:01,300 --> 00:17:02,330
Here I go, one more time!
275
00:17:03,200 --> 00:17:04,570
Another Shadow Clone?
276
00:17:05,270 --> 00:17:06,240
Nope...!
277
00:17:07,440 --> 00:17:08,530
Stop it, Lee.
278
00:17:09,810 --> 00:17:10,900
S Sakura?
279
00:17:11,280 --> 00:17:13,640
- Be nice, now!
- Don't be too hard on me.
280
00:17:13,710 --> 00:17:15,340
- Please!
- Don't be mean!
281
00:17:15,980 --> 00:17:20,820
So many Sakura...
Guy Sensei! I'm moved!
282
00:17:21,320 --> 00:17:24,050
I've never known such happiness
before in my life!
283
00:17:24,260 --> 00:17:25,450
- Cha!
- Cha!
284
00:17:25,960 --> 00:17:26,930
Wha...?!
285
00:17:28,860 --> 00:17:29,990
We did it!
286
00:17:32,900 --> 00:17:36,360
I guess I forgot...
that this is a fight with a challenger.
287
00:17:37,000 --> 00:17:40,500
Just as one might expect...
But I won't fall for the same trick again!
288
00:17:41,040 --> 00:17:45,000
Even though they may look like Sakura,
they're really just phony Transformation!
289
00:17:45,950 --> 00:17:48,410
How can you say that, Lee?
290
00:17:49,020 --> 00:17:51,640
Hurry back, Sensei!
291
00:17:52,490 --> 00:17:57,650
For brats,
they fight such a high level fight...
292
00:17:58,260 --> 00:18:00,420
- Leave it to Village Hidden in Leafs...
- How about this?!
293
00:18:00,490 --> 00:18:01,890
I wonder if the rumors that
294
00:18:01,960 --> 00:18:03,620
- they lost its vigor were just lies?
- In that case...
295
00:18:03,700 --> 00:18:04,990
- I guess I need to
- Multi Shadow Clone Jutsu.
296
00:18:05,060 --> 00:18:06,930
Investigate this further...
297
00:18:08,570 --> 00:18:10,230
This disguise is problematic...
298
00:18:10,540 --> 00:18:13,630
I get a feeling
I will be embroiled in trouble again.
299
00:18:16,880 --> 00:18:19,210
Let's go with this.
Well then, shall I be taking my leave?
300
00:18:21,250 --> 00:18:22,370
Hold it right there!
301
00:18:23,850 --> 00:18:24,820
The real thing!
302
00:18:25,220 --> 00:18:28,520
I see that you are Rock Lee,
master of this Dojo.
303
00:18:28,920 --> 00:18:32,520
Oh no.
I guess I'll have to play along with him...
304
00:18:32,960 --> 00:18:36,900
Yes, indeed. I am Rock Lee,
master of this dojo...
305
00:18:39,500 --> 00:18:43,400
I am a Dojo challenger!
306
00:18:43,940 --> 00:18:48,130
Rock Lee, I shall defeat you
and claim your marquee!
307
00:18:49,740 --> 00:18:50,710
Here I come!
308
00:18:59,390 --> 00:19:00,940
You fight a pretty good fight.
309
00:19:01,290 --> 00:19:02,620
You, too...
310
00:19:06,930 --> 00:19:08,690
H Help!
311
00:19:09,130 --> 00:19:10,150
B-Bushy Brow?!
312
00:19:11,430 --> 00:19:13,420
Dynamic Entry!
313
00:19:15,900 --> 00:19:18,130
A Another Dojo challenger?!
314
00:19:18,810 --> 00:19:21,500
Intense Brow Sensei!
What took you so long?!
315
00:19:23,280 --> 00:19:27,300
N -Naruto... what's the meaning of this?
316
00:19:27,710 --> 00:19:30,510
If you can't dodge
even this much of an attack,
317
00:19:30,580 --> 00:19:31,520
you are not worth all the talk!
318
00:19:31,750 --> 00:19:34,620
Your training is inadequate!
319
00:19:34,850 --> 00:19:37,150
N -No... This is... I mean...
320
00:19:37,620 --> 00:19:40,790
It's about Million years too early for you
to be building your own Dojo!
321
00:19:41,260 --> 00:19:46,130
I must straighten that spoiled attitude
of yours with my own fist!
322
00:19:51,270 --> 00:19:54,140
Forgive me Lee...
It's my whip of love!
323
00:19:55,040 --> 00:19:58,670
So, the true identity of the challenger
was you, Guy Sensei!
324
00:19:59,210 --> 00:20:04,380
What? You're Lee?
Then, who was I punching?
325
00:20:08,860 --> 00:20:10,250
Who's that guy?
326
00:20:12,790 --> 00:20:14,730
Good grief...
327
00:20:17,030 --> 00:20:19,620
Come in!
Oh, it's you, Guy...
328
00:20:20,770 --> 00:20:21,960
And you're with Naruto and Lee.
329
00:20:22,600 --> 00:20:26,730
That's perfect.
I was just about to call you all.
330
00:20:27,340 --> 00:20:29,140
Has somethingthappened?
331
00:20:29,740 --> 00:20:31,570
Just now, some intelligence came in...
332
00:20:32,380 --> 00:20:34,740
A Shinobi from the Land of Valleys,
by the name of Nanafushi,
333
00:20:34,810 --> 00:20:37,080
is said to have been seeking
inside information on our village.
334
00:20:38,950 --> 00:20:41,180
He may already have
infiltrated the village.
335
00:20:41,720 --> 00:20:46,180
I want you to go search for this Nanafushi
immediately and capture him...
336
00:20:49,030 --> 00:20:50,000
Oh!
337
00:20:50,060 --> 00:20:51,030
That man...
338
00:20:51,630 --> 00:20:53,160
You have an idea of where he might be?
339
00:20:53,570 --> 00:20:54,620
- It's this guy!
- It's this man!
340
00:20:59,670 --> 00:21:03,370
I don't really know what's going on...
but our mission is complete!
341
00:21:04,080 --> 00:21:05,980
Well then, we'll be going.
342
00:21:06,080 --> 00:21:08,100
Hey! Don't just leave him here!
343
00:21:08,510 --> 00:21:10,070
Oh! Guy Sensei!
344
00:21:10,380 --> 00:21:15,690
Explain what happened!
Hey! Lee! Hey! Naruto!
345
00:21:41,680 --> 00:21:44,050
On a checkerboard night
346
00:21:44,120 --> 00:21:46,550
when the stardust's are rapidly dancing
347
00:21:46,620 --> 00:21:51,060
I just can't come out and say,
"Ah, I don't want to go home yet."
348
00:21:52,530 --> 00:21:54,190
Suggestively
349
00:21:54,730 --> 00:21:58,990
Spat at that beloved face!!
Mister Cricket
350
00:22:00,670 --> 00:22:05,600
The Trombone gradually going off key
351
00:22:05,670 --> 00:22:12,170
While on the sweaty center stage
does bug me.
352
00:22:12,250 --> 00:22:17,210
But more importantly, the fuzziness I feel
in my undeveloped chest,
353
00:22:17,280 --> 00:22:22,380
I wonder if it's from
that coke I just drank?
354
00:22:51,220 --> 00:22:54,020
In the small hours of the morning
when the trees and grasses are asleep
355
00:22:54,090 --> 00:22:56,580
and the forest is deafly calm...
356
00:22:57,360 --> 00:23:02,260
A signpost standing forlorn
starts telling of the destruction of a clan.
357
00:23:03,130 --> 00:23:08,230
Suddenly with a strike of thunder,
heavy rain begins to fall down.
358
00:23:09,200 --> 00:23:13,430
What could be the true identity
of the Iron Castle that appeared?!
359
00:23:14,310 --> 00:23:17,210
Next Time: " The Mysterious Curse
of the Haunted Castle"
27671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.