Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,384 --> 00:00:54,528
У меня с детства было слабое телосложение.
2
00:00:54,784 --> 00:01:00,928
Родители учли это и отдали меня в школу, где много занимались легкой атлетикой.
3
00:01:01,184 --> 00:01:07,328
Меня настолько вынудили вступить в клуб, что я отвечал за разные задачи, как менеджер.
4
00:01:09,376 --> 00:01:13,984
Она была одноклассницей, которой тайно восхищалась.
5
00:01:14,240 --> 00:01:15,008
Нацу Тодзё
6
00:01:16,544 --> 00:01:20,640
Всегда с улыбкой на лице, я не могу отказать, когда кто-то просит меня о любезности.
7
00:01:20,896 --> 00:01:22,176
С дружелюбным характером
8
00:01:22,944 --> 00:01:24,736
Кажется, он принял роль менеджера.
9
00:01:25,504 --> 00:01:27,808
Я пошел в школу в летний лагерь
10
00:01:36,000 --> 00:01:37,280
Так что слушайте все.
11
00:01:38,304 --> 00:01:39,328
Сокращение
12
00:01:40,096 --> 00:01:43,168
Это важный тренировочный сбор перед следующим летним турниром.
13
00:01:44,704 --> 00:01:46,240
Убедитесь, что вы не пострадаете
14
00:01:47,008 --> 00:01:47,520
но
15
00:01:48,288 --> 00:01:49,568
ребенок для детей
16
00:01:52,896 --> 00:01:55,200
Томмо Джуджо, иди сюда.
17
00:01:59,040 --> 00:02:00,320
Кагосима
18
00:02:00,576 --> 00:02:01,600
Из этого тренировочного лагеря
19
00:02:02,112 --> 00:02:04,416
Я попрошу вас принять участие в качестве менеджера.
20
00:02:05,696 --> 00:02:07,744
Этот парень может бегать
21
00:02:09,792 --> 00:02:11,584
Как видите, пришло время
22
00:02:12,096 --> 00:02:14,144
Ну, какое-то время я не смогу быть постоянным.
23
00:02:15,424 --> 00:02:16,960
менеджер как собака
24
00:02:17,472 --> 00:02:19,264
Меня просят подработать.
25
00:02:19,776 --> 00:02:21,568
Ну, пожалуйста, расскажите мне кое-что.
26
00:02:25,408 --> 00:02:26,944
Ну и ресторан, баня.
27
00:02:27,200 --> 00:02:28,992
Подтверждаю, это займет 10 часов.
28
00:02:30,272 --> 00:02:33,344
Завтра рано утром, так что ложись спать пораньше.
29
00:02:36,928 --> 00:02:37,696
пламя
30
00:02:37,952 --> 00:02:39,232
моя комната
31
00:02:40,256 --> 00:02:42,048
Наверное, так же, как и все остальные.
32
00:02:42,816 --> 00:02:44,864
Я не буду относиться к тебе по-особенному только потому, что ты женщина.
33
00:02:47,168 --> 00:02:48,960
Сельдерей, поторопись и приготовься к ванне.
34
00:03:01,504 --> 00:03:07,648
Тойота Фукуока
35
00:03:37,600 --> 00:03:43,488
Что, ты опоздал?
36
00:03:43,744 --> 00:03:48,864
Менеджер вышел сразу.
37
00:03:49,120 --> 00:03:52,704
Моя работа — исцелять потные тела пожилых людей.
38
00:03:53,984 --> 00:03:55,008
Взрослый тип
39
00:03:56,544 --> 00:03:57,312
Все нормально
40
00:03:57,568 --> 00:04:00,128
В следующий раз просто выходи.
41
00:04:25,215 --> 00:04:30,079
Нижнее белье известной актрисы
42
00:04:30,591 --> 00:04:36,735
Наверное, оно будет хорошо продаваться, мне нравится форма, так что я пойду туда.
43
00:05:47,391 --> 00:05:53,535
Я из префектуры Канагава.
44
00:05:56,607 --> 00:05:59,167
Теперь вы можете платить за каждый дюйм должным образом.
45
00:06:15,295 --> 00:06:16,575
Это вежливо
46
00:06:36,543 --> 00:06:37,567
я помыл
47
00:06:41,407 --> 00:06:47,551
О да, в следующий раз
48
00:06:53,439 --> 00:06:58,047
дуга
49
00:07:07,519 --> 00:07:09,567
Есть даже попка
50
00:07:25,695 --> 00:07:27,743
Эм, могу я остановиться?
51
00:07:27,999 --> 00:07:33,375
Вы, наверное, еще не привыкли. Посмотрите, вот оно.
52
00:07:37,983 --> 00:07:40,031
Это работа менеджера, поэтому она быстрая и трудная.
53
00:07:42,335 --> 00:07:44,127
Не отворачивай голову
54
00:07:44,895 --> 00:07:46,431
посмотрите внимательно
55
00:07:46,687 --> 00:07:47,967
Фен
56
00:07:51,295 --> 00:07:53,343
Это не потому, что это хорошо.
57
00:07:54,367 --> 00:07:55,391
не делай домашнее задание
58
00:08:02,303 --> 00:08:05,375
Изображение тщательного и тщательного мытья
59
00:08:14,591 --> 00:08:16,639
Кстати, проверьте дом.
60
00:08:20,223 --> 00:08:21,759
С тобой сейчас все в порядке?
61
00:08:22,527 --> 00:08:24,575
Вероятно, его еще не ударили.
62
00:08:25,087 --> 00:08:28,671
Мата-но Урахон
63
00:08:28,927 --> 00:08:30,207
водить машину
64
00:08:31,231 --> 00:08:32,255
Это тоже есть?
65
00:08:32,511 --> 00:08:34,047
конечно
66
00:08:34,303 --> 00:08:36,607
Какой из них продается лучше всего?
67
00:08:46,847 --> 00:08:50,175
Нона Таманура
68
00:08:54,015 --> 00:08:55,807
Этого достаточно?
69
00:08:56,063 --> 00:08:59,135
Еще есть попка
70
00:09:00,927 --> 00:09:02,207
Потому что я вспотел
71
00:09:06,303 --> 00:09:10,399
Я иду сюда с Коччаном.
72
00:09:15,519 --> 00:09:21,663
вежливый человек
73
00:09:27,807 --> 00:09:28,831
посланник Гаки
74
00:09:34,463 --> 00:09:40,095
В следующий раз позволь мне почистить тебя ртом.
75
00:09:40,351 --> 00:09:43,935
Тонкий финишный валик
76
00:09:44,447 --> 00:09:50,591
Ешьте пожалуйста
77
00:09:54,687 --> 00:09:55,455
Уэмура
78
00:09:58,783 --> 00:10:04,927
Все в порядке, давай
79
00:10:08,767 --> 00:10:14,911
есть звук
80
00:10:53,055 --> 00:10:59,199
аккуратный стакан
81
00:11:20,703 --> 00:11:26,847
супер общественная баня
82
00:11:30,687 --> 00:11:36,831
зеленые какашки
83
00:11:50,399 --> 00:11:52,191
Начать идти
84
00:12:02,687 --> 00:12:06,527
Да, да, да
85
00:12:11,647 --> 00:12:12,927
что ты делаешь
86
00:13:02,847 --> 00:13:06,943
Это голос.
87
00:14:17,087 --> 00:14:23,231
Синдзё, ты
88
00:14:31,935 --> 00:14:38,079
Пожалуйста, закончите это
89
00:14:50,111 --> 00:14:56,255
с использованием
90
00:14:56,511 --> 00:15:02,655
Почисти, почисти, дай мне поработать над этим.
91
00:15:02,911 --> 00:15:08,799
Посмотри на меня как следует
92
00:15:10,079 --> 00:15:13,407
Собираетесь ли вы использовать эти слова?
93
00:16:19,711 --> 00:16:20,735
девушка без цензуры
94
00:16:24,063 --> 00:16:30,207
Магазин Burton Магазин Shimoda
95
00:16:30,463 --> 00:16:32,511
Ебать
96
00:17:05,791 --> 00:17:07,583
Комацуна
97
00:18:04,671 --> 00:18:05,439
Ашрака
98
00:18:07,231 --> 00:18:07,743
Длительный срок хранения
99
00:18:36,671 --> 00:18:39,999
Если вы прикоснетесь к нему, человек рядом с вами узнает об этом.
100
00:29:51,232 --> 00:29:52,768
С 14:30
101
00:29:53,536 --> 00:29:57,120
Члены клуба тоже втайне выглядели серьезными.
102
00:29:57,376 --> 00:29:58,912
Эротическая Бокосука
103
00:29:59,680 --> 00:30:00,704
Это отличается
104
00:30:00,960 --> 00:30:02,752
как ты думаешь, кто это был
105
00:30:05,568 --> 00:30:08,640
Кажется, я не могу сосредоточиться на тренировочном лагере.
106
00:30:10,944 --> 00:30:14,016
Из-за тебя у меня возникла эрекция и я уснул.
107
00:30:15,040 --> 00:30:17,856
Пожалуйста остановись
108
00:30:18,112 --> 00:30:22,976
какие манеры
109
00:30:36,544 --> 00:30:42,688
Это было в другой части.
110
00:31:45,664 --> 00:31:51,808
Ты выглядишь серьезным, ты мне нравишься, не так ли?
111
00:31:52,064 --> 00:31:58,208
Я думаю, он пошел
112
00:32:59,904 --> 00:33:06,048
Йоко Комуро
113
00:33:43,680 --> 00:33:49,824
что
114
00:33:50,080 --> 00:33:56,224
популярный книжный магазин
115
00:34:02,112 --> 00:34:08,256
Мой ребенок из Кинки
116
00:34:14,400 --> 00:34:20,544
Наверное дело не в погоде.
117
00:34:20,800 --> 00:34:23,104
место для сна
118
00:34:30,272 --> 00:34:32,064
перемещаться
119
00:36:00,640 --> 00:36:06,784
Распроданный
120
00:36:34,944 --> 00:36:41,088
Ютенджи Внутренняя медицина
121
00:37:33,824 --> 00:37:39,968
Я только что спал.
122
00:38:01,472 --> 00:38:07,616
Шабу шабу
123
00:39:23,392 --> 00:39:29,536
Это так интересно
124
00:39:53,856 --> 00:40:00,000
Манджу и т. д. Это потому, что голос делает странные вещи.
125
00:40:00,256 --> 00:40:06,400
Я думаю, это получилось так
126
00:40:06,656 --> 00:40:12,800
Я не понимаю
127
00:40:13,056 --> 00:40:16,384
Это было бы бесполезно
128
00:40:16,640 --> 00:40:17,664
Привет
129
00:40:51,712 --> 00:40:57,856
Думаю, он облизывал разные части своего пениса.
130
00:40:59,904 --> 00:41:06,048
Разве ты не лжешь?
131
00:41:10,656 --> 00:41:16,800
отвечать
132
00:41:29,856 --> 00:41:36,000
девочка
133
00:41:38,560 --> 00:41:44,704
Сделай меня похожим на кота
134
00:42:56,895 --> 00:42:59,199
Кусутаро
135
00:43:42,207 --> 00:43:46,047
диктор отчета
136
00:43:49,887 --> 00:43:56,031
странная вещь
137
00:47:03,679 --> 00:47:09,823
Вкусный ресторан
138
00:51:06,367 --> 00:51:12,511
Есть разные вещи
139
00:51:12,767 --> 00:51:15,839
Из-за тебя
140
00:52:04,223 --> 00:52:10,367
Постарайтесь запомнить это.
141
00:53:37,663 --> 00:53:43,807
Можно ли его использовать?
142
00:53:44,063 --> 00:53:50,207
Я вернусь из
143
00:56:31,999 --> 00:56:38,143
останавливаться
144
00:57:53,663 --> 00:57:59,807
Окинава
145
00:58:06,463 --> 00:58:12,607
Я понимаю, эй, эй
146
01:01:07,455 --> 01:01:13,599
Тот же Цум
147
01:06:53,055 --> 01:06:55,103
Пожалуйста, арестуйте меня.
148
01:07:02,783 --> 01:07:08,927
Спасибо за сегодня, я не могу этого сделать.
149
01:07:18,911 --> 01:07:20,703
Итак, это все
150
01:07:20,959 --> 01:07:21,727
Сегодня
151
01:07:21,983 --> 01:07:22,751
первый
152
01:07:23,007 --> 01:07:23,519
потягиваться
153
01:07:24,031 --> 01:07:24,799
Начать сейчас
154
01:07:27,871 --> 01:07:28,639
Тогда умри
155
01:07:28,895 --> 01:07:32,223
Начинайте в парах
156
01:07:59,103 --> 01:08:05,247
Это не так.
157
01:08:05,503 --> 01:08:09,855
Похоже, он сломается, если я надавлю так сильно.
158
01:08:10,111 --> 01:08:11,391
Пожалуйста, прекрати
159
01:08:11,647 --> 01:08:17,535
Вы начали выражать свое мнение как менеджер?
160
01:08:20,095 --> 01:08:20,863
доброе утро
161
01:08:21,631 --> 01:08:23,423
Кажется, тебе нравится служить.
162
01:08:26,239 --> 01:08:28,287
Что ж, тогда я воспользуюсь случаем.
163
01:08:29,823 --> 01:08:30,335
Дораэмон
164
01:08:30,591 --> 01:08:33,151
Хотите, чтобы мы использовали его в качестве тренировочной платформы для тренировки мышц?
165
01:08:33,663 --> 01:08:34,687
Пойопара
166
01:08:35,199 --> 01:08:39,039
Фабрика будет служить вашим тренировочным полигоном.
167
01:08:39,295 --> 01:08:43,391
Потому что это волшебно.
168
01:08:44,671 --> 01:08:50,815
Денцу директ
169
01:09:10,015 --> 01:09:13,087
Весь путь до Розвуда
170
01:09:14,111 --> 01:09:20,255
место для ночлега
171
01:09:25,887 --> 01:09:29,727
закрыть, открыть, открыть
172
01:09:32,543 --> 01:09:38,687
пожалуйста, прекрати, пожалуйста
173
01:09:47,135 --> 01:09:49,439
Давай попрактикуемся
174
01:09:51,743 --> 01:09:57,887
Где твой сотовый телефон?
175
01:10:02,239 --> 01:10:05,311
Пи Томохито Яшима
176
01:10:06,079 --> 01:10:12,223
Это не мелок. Будет ли это натяжкой?
177
01:10:14,015 --> 01:10:18,367
Я лучший в растяжке.
178
01:11:10,847 --> 01:11:16,991
Ж 6 Ч 8
179
01:12:39,679 --> 01:12:45,823
Причина, по которой тяжела спина, заключается в
180
01:12:46,079 --> 01:12:47,103
Это здесь, не так ли?
181
01:12:50,175 --> 01:12:51,199
здесь
182
01:13:04,255 --> 01:13:07,839
Я совсем не потею.
183
01:13:36,255 --> 01:13:38,303
Почему-то не работает
184
01:13:52,127 --> 01:13:53,151
Что-то вроде поезда
185
01:13:53,663 --> 01:13:59,807
Просто продолжай петь медленно
186
01:14:12,351 --> 01:14:16,959
Сонода
187
01:14:35,903 --> 01:14:42,047
Соба
188
01:14:42,815 --> 01:14:47,423
Ябу соба
189
01:14:47,679 --> 01:14:50,239
Еще нет
190
01:14:54,335 --> 01:15:00,479
Филиал Мимой
191
01:15:08,415 --> 01:15:14,559
Урума Сити
192
01:15:59,615 --> 01:16:05,759
Простите что?
193
01:16:18,815 --> 01:16:24,959
я собираюсь сделать это
194
01:16:31,615 --> 01:16:37,759
Все такие
195
01:16:44,415 --> 01:16:50,559
Хорошо для практики
196
01:16:50,815 --> 01:16:56,959
Нечего сказать, потому что я делаю это.
197
01:19:18,527 --> 01:19:24,671
Это все еще легкая победа
198
01:21:04,000 --> 01:21:10,144
Никакого брака, да?
199
01:21:53,664 --> 01:21:59,808
Людей пока не так много.
200
01:22:58,944 --> 01:23:05,088
Это правда, что-то вышло. Что вошло?
201
01:23:05,344 --> 01:23:11,488
что
202
01:23:15,584 --> 01:23:21,728
Насколько вы понимаете?
203
01:23:58,336 --> 01:24:04,224
что это
204
01:24:06,272 --> 01:24:12,416
Что это такое?
205
01:24:16,000 --> 01:24:17,536
Я не понимаю
206
01:24:24,448 --> 01:24:30,592
Хотели бы вы принять ванну из горячего источника в доме вашего лучшего друга?
207
01:24:30,848 --> 01:24:36,992
Окончание тренировки мышц
208
01:24:56,448 --> 01:24:56,960
Спасибо
209
01:25:42,272 --> 01:25:45,600
Звук вообще не мощный.
210
01:25:46,368 --> 01:25:49,952
Звук: Увидимся снова. Я устал. Пожалуйста, сделай это.
211
01:26:25,024 --> 01:26:27,584
Думаю, он все-таки не войдет.
212
01:26:33,216 --> 01:26:34,496
Это не хорошо
213
01:26:55,232 --> 01:26:56,000
Давай давай!
214
01:26:56,256 --> 01:26:58,816
Он легкий, так что это совсем не хорошо
215
01:27:01,632 --> 01:27:07,776
Мне жаль.
216
01:27:08,288 --> 01:27:09,568
Ничего не поделаешь
217
01:27:10,336 --> 01:27:12,384
Если ты не можешь сделать мне массаж
218
01:27:13,152 --> 01:27:19,296
Ребята, можно мне массаж?
219
01:27:21,600 --> 01:27:25,440
Вы также можете почистить свой член.
220
01:27:27,744 --> 01:27:30,048
все устали
221
01:27:37,984 --> 01:27:42,592
Рефлекторный грубый женский член
222
01:27:47,456 --> 01:27:48,480
Это очевидно
223
01:28:22,784 --> 01:28:27,136
До Осаки
224
01:28:32,256 --> 01:28:38,400
что
225
01:28:38,656 --> 01:28:44,800
сделать больше
226
01:28:51,456 --> 01:28:57,600
гольф для всех 5
227
01:28:57,856 --> 01:29:04,000
Кацуко Инумару
228
01:29:35,232 --> 01:29:38,304
Еще немного
229
01:31:57,568 --> 01:32:03,712
Потому что это 1000 иен
230
01:32:27,520 --> 01:32:28,800
Посмотри сюда, посмотри сюда
231
01:32:29,312 --> 01:32:30,592
Да, да, да, да
232
01:32:34,432 --> 01:32:35,456
появляется
233
01:32:38,272 --> 01:32:42,112
Смотри, это вот так.
234
01:35:31,328 --> 01:35:37,472
Симоташита
235
01:37:50,336 --> 01:37:53,664
давай какать
236
01:38:21,056 --> 01:38:23,616
Разборщик подержанных автомобилей
237
01:38:54,848 --> 01:38:57,920
Это не время для отдыха.
238
01:39:11,232 --> 01:39:12,256
Ошика
239
01:39:26,080 --> 01:39:29,920
Сонико сейчас
240
01:39:46,816 --> 01:39:49,376
Заполните множество изображений
241
01:41:02,848 --> 01:41:04,128
Какой будильник?
242
01:41:05,920 --> 01:41:09,760
тревога
243
01:41:28,192 --> 01:41:33,568
красивая грудь
244
01:43:33,632 --> 01:43:34,912
открыть больше
245
01:43:58,208 --> 01:43:59,744
я был счастлив
246
01:44:10,752 --> 01:44:13,056
Это кокетливо
247
01:45:12,192 --> 01:45:18,336
Ваша очередь
248
01:45:37,792 --> 01:45:43,168
Спасибо, что заставил меня чувствовать себя хорошо
249
01:46:26,944 --> 01:46:30,016
Юна
250
01:46:30,528 --> 01:46:35,904
Это восхитительно
251
01:47:57,568 --> 01:48:02,432
В то время я чувствовал, что у меня много чувств.
252
01:49:34,080 --> 01:49:38,688
Все 50 сумок
253
01:50:44,736 --> 01:50:50,880
трансформаторы
254
01:51:18,784 --> 01:51:24,928
я подниму тебя
255
01:53:49,824 --> 01:53:55,968
близлежащее кафе
256
01:54:22,848 --> 01:54:24,128
Вы не правы
257
01:54:58,432 --> 01:55:00,224
Физическое состояние
258
01:55:25,056 --> 01:55:28,384
Это будет хорошо
259
01:56:33,152 --> 01:56:39,296
Маленькие Разрушители
260
01:57:27,936 --> 01:57:34,080
Что такое национальная политика?
261
01:58:07,616 --> 01:58:10,176
Это вышло
262
01:58:12,224 --> 01:58:18,368
Все проблемы вылезут наружу
263
01:58:48,064 --> 01:58:54,208
Годзилла
264
02:00:38,656 --> 02:00:44,800
Это потрясающе, тот, который вы только что принесли.
265
02:00:59,648 --> 02:01:00,928
лягушка-бык
266
02:01:01,952 --> 02:01:04,256
Что ты делаешь на этой дороге?Выведи меня.
267
02:01:15,520 --> 02:01:16,544
Идите сюда
268
02:01:33,184 --> 02:01:36,512
Это ты
269
02:01:37,280 --> 02:01:38,816
Он смотрел, как мы это делаем, и дрочил
270
02:01:54,688 --> 02:02:00,832
Мне пойти принять ванну?
20993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.