All language subtitles for Longmire S02E03 Death Came in Like Thunder 1080p BluRay DD5 1 x264-SA89.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,898 --> 00:00:25,566 All right, how about a hand for Branch Connally? 2 00:00:25,776 --> 00:00:28,987 We wish him better luck in the election. 3 00:00:29,196 --> 00:00:30,697 You're the man, Branch. 4 00:00:32,741 --> 00:00:35,159 Thought you had him. I did. 5 00:00:35,369 --> 00:00:37,370 Let him win, Ferg. 6 00:00:37,579 --> 00:00:40,957 Quick photo. Come on, guys. 7 00:00:53,971 --> 00:00:57,473 Ruby tell you where I was? Yes. 8 00:00:57,683 --> 00:01:00,059 And she also wanted you to know that the city council called. 9 00:01:00,269 --> 00:01:03,312 They have scheduled a debate between you and Branch. 10 00:01:03,522 --> 00:01:06,107 I don't remember a debate last election. 11 00:01:06,316 --> 00:01:07,525 That is because you ran unopposed. 12 00:01:07,735 --> 00:01:11,362 What? 13 00:01:11,572 --> 00:01:13,698 I can tell you got something else you want to say. 14 00:01:13,907 --> 00:01:16,617 Only after you put down the ax. 15 00:01:20,873 --> 00:01:24,375 I heard from Cady. 16 00:01:28,297 --> 00:01:30,006 She called you? 17 00:01:30,215 --> 00:01:31,466 She sent me an e-mail. 18 00:01:31,675 --> 00:01:34,844 It did not say much, only that she is safe. 19 00:01:35,054 --> 00:01:37,680 This, uh, e-mail say where she was or anything or? 20 00:01:37,890 --> 00:01:40,475 If Cady had wanted me to know, she would have said so. 21 00:01:40,684 --> 00:01:42,685 She is an adult, Walt. 22 00:01:42,895 --> 00:01:44,353 She's my daughter. 23 00:01:44,563 --> 00:01:46,981 Walt, I am only the messenger. 24 00:01:51,361 --> 00:01:53,237 Hello? 25 00:01:53,447 --> 00:01:54,697 Miss etta place. 26 00:01:54,907 --> 00:01:58,201 Detective Fales. I was hoping to hear from you. 27 00:01:58,410 --> 00:02:00,036 What's with the assumed name? 28 00:02:00,245 --> 00:02:02,497 I like my privacy. 29 00:02:02,706 --> 00:02:04,165 I'm calling to talk you out of doing this. 30 00:02:04,374 --> 00:02:05,792 No, I need to talk to someone 31 00:02:05,959 --> 00:02:07,752 who will tell me what happened to my mother. 32 00:02:07,961 --> 00:02:09,587 How long are you in Denver? 33 00:02:09,797 --> 00:02:13,091 As long as I have to be. 34 00:02:19,056 --> 00:02:21,140 The 911 operator said 35 00:02:21,350 --> 00:02:23,893 the call came from somewhere near here. 36 00:02:24,103 --> 00:02:26,062 Blood. 37 00:02:26,271 --> 00:02:30,149 Sheriff's department. Hello? 38 00:02:30,359 --> 00:02:32,777 Up here. Hello? 39 00:02:32,986 --> 00:02:35,905 Ohh, thank God. 40 00:02:38,200 --> 00:02:40,201 What's your name, son? 41 00:02:40,410 --> 00:02:43,246 I'm Robbie Colfer. It's my leg. I think it's broken. 42 00:02:43,455 --> 00:02:46,499 It's not broken. Kneecap's dislocated. 43 00:02:46,708 --> 00:02:48,876 That's impressive. How did you manage that? 44 00:02:49,086 --> 00:02:52,088 I, uh, was riding my bike up on state park trail. 45 00:02:52,297 --> 00:02:53,631 I guess I got lost. 46 00:02:53,841 --> 00:02:56,050 I didn't think state park was anywhere near here. 47 00:02:56,260 --> 00:02:58,511 It isn't. Try again, Robbie. 48 00:03:02,182 --> 00:03:06,394 All right, I know I'm on private property. 49 00:03:06,603 --> 00:03:09,105 But these hills are legendary, man. I was stoked. 50 00:03:09,314 --> 00:03:10,815 Then I hit a rock, 51 00:03:11,024 --> 00:03:12,483 and next thing you know it, tail up down the Mountain. 52 00:03:12,693 --> 00:03:14,360 He's ass over heels. 53 00:03:14,570 --> 00:03:15,736 I got to see that again. I'm sorry. 54 00:03:15,946 --> 00:03:20,199 Worse news... fine for trespassing's $500, son. 55 00:03:20,409 --> 00:03:22,160 What? You got to be shitting... 56 00:03:26,206 --> 00:03:27,915 That's not cool, man. 57 00:03:28,125 --> 00:03:30,084 It'll be tender for a bit, but you can walk on it. 58 00:03:30,294 --> 00:03:33,379 Hey, Walt. Robbie didn't hit a rock. 59 00:03:45,434 --> 00:03:48,019 No heartbeat. 60 00:03:51,607 --> 00:03:57,570 There's no head trauma. No blood. 61 00:03:57,779 --> 00:04:00,364 He has no visible wounds. He looks pretty young. 62 00:04:00,574 --> 00:04:05,453 Marko Vayas. 32 years old. 63 00:04:05,662 --> 00:04:07,455 If I had to guess, 64 00:04:07,664 --> 00:04:11,125 I'd say heart attack or aneurysm? 65 00:04:11,335 --> 00:04:14,295 What's with the beret? "Vayas" isn't French. 66 00:04:14,504 --> 00:04:16,714 Basque... immigrants from 67 00:04:16,924 --> 00:04:20,218 the mountains between France and Spain. 68 00:04:20,427 --> 00:04:22,929 What are they doing in Wyoming? 69 00:04:23,138 --> 00:04:24,764 Uh, things got bad in their homeland 70 00:04:24,973 --> 00:04:26,182 around world war ii, 71 00:04:26,391 --> 00:04:29,143 so they came here to raise sheep. 72 00:04:29,353 --> 00:04:32,480 I don't see any sheep. 73 00:04:34,691 --> 00:04:37,485 And I don't see his dog. 74 00:04:44,785 --> 00:04:46,661 Young guy dying of a heart attack, okay, 75 00:04:46,870 --> 00:04:49,288 but his dog dying at the same time's 76 00:04:49,498 --> 00:04:50,915 a little too coincidental. 77 00:04:51,124 --> 00:04:53,167 What do you think... Poison? 78 00:04:53,377 --> 00:04:54,377 Stop at his house. 79 00:04:54,586 --> 00:04:55,711 If there's poison there, 80 00:04:55,921 --> 00:04:57,672 we don't want anyone else exposed. 81 00:04:57,881 --> 00:05:02,385 Robbie, got to make a stop. 82 00:05:14,231 --> 00:05:15,940 Anyone home? 83 00:05:16,149 --> 00:05:18,234 Hello? 84 00:05:20,654 --> 00:05:22,947 Reclusive-bachelor chic. 85 00:05:23,156 --> 00:05:25,866 You and Marko have the same decorator. 86 00:05:27,577 --> 00:05:30,162 I'll look for poison. 87 00:05:49,182 --> 00:05:51,767 There's no medications in the cabinet, no food. 88 00:05:51,977 --> 00:05:53,769 This guy obviously lived alone. 89 00:05:53,979 --> 00:05:55,813 It's kind of sad, actually. 90 00:06:01,737 --> 00:06:04,613 He might have some family. We should try to notify them. 91 00:06:04,823 --> 00:06:06,866 Any idea how to find them? 92 00:06:08,702 --> 00:06:10,328 What's the date today? 93 00:06:31,058 --> 00:06:33,934 Barrabilak, please. 94 00:06:35,771 --> 00:06:39,190 Have you ever had that before? 95 00:06:39,399 --> 00:06:40,608 Here you go. 96 00:06:45,655 --> 00:06:47,448 Thanks. 97 00:06:51,203 --> 00:06:53,579 What did you just eat? 98 00:06:55,248 --> 00:06:56,791 You don't want to know. 99 00:06:56,958 --> 00:07:01,253 Um... you know where we can find the Vayas family? 100 00:07:05,384 --> 00:07:08,052 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 101 00:07:08,261 --> 00:07:10,888 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 102 00:07:11,098 --> 00:07:15,434 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 103 00:07:15,644 --> 00:07:18,938 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 104 00:07:35,080 --> 00:07:37,415 Costa, sal? Is everything all right? 105 00:07:37,624 --> 00:07:40,292 This is my wife, Amaya. Pleasure. 106 00:07:40,502 --> 00:07:43,170 Sheriff Longmire. W-would you join us? 107 00:07:46,883 --> 00:07:48,592 Uh... 108 00:07:48,802 --> 00:07:52,555 I understand you're related to Marko Vayas. 109 00:07:52,764 --> 00:07:55,266 Mm-hmm. Marko is our baby brother. 110 00:07:55,475 --> 00:07:56,725 He's not here, though. 111 00:07:56,935 --> 00:07:58,144 He went up into the pasture three days ago 112 00:07:58,353 --> 00:07:59,603 so we could compete in the festival. 113 00:07:59,813 --> 00:08:02,231 Have you seen or talked to him since? 114 00:08:02,441 --> 00:08:03,649 What is this about? 115 00:08:03,859 --> 00:08:05,484 Sorry to tell you, 116 00:08:05,694 --> 00:08:07,903 we found your brother dead this morning 117 00:08:08,113 --> 00:08:11,323 on his property near Gallitan Falls. 118 00:08:11,533 --> 00:08:12,992 Are you sure of this? 119 00:08:13,201 --> 00:08:15,119 I'm afraid so. 120 00:08:15,328 --> 00:08:17,663 What happened? 121 00:08:17,873 --> 00:08:19,415 We're still trying to figure that out. 122 00:08:19,624 --> 00:08:22,084 Ah. 123 00:08:28,383 --> 00:08:31,177 Can you tell us anything? 124 00:08:31,386 --> 00:08:33,387 Was it an accident? 125 00:08:33,597 --> 00:08:35,764 Did he die of a heart attack or something? 126 00:08:35,974 --> 00:08:38,392 Did Marko suffer from any heart conditions? 127 00:08:38,602 --> 00:08:41,270 No, not that we know of, but it runs in the family. 128 00:08:41,480 --> 00:08:45,232 Their father died a-a few months ago from a heart attack. 129 00:08:49,112 --> 00:08:52,239 We found this picture at his house. 130 00:08:52,449 --> 00:08:55,451 Is that his wife or girlfriend or... 131 00:08:55,660 --> 00:08:57,870 She's a girl in Ecuador. Marko never met her. 132 00:08:58,079 --> 00:08:59,246 He had it in his head 133 00:08:59,456 --> 00:09:01,749 he was going to bring her to Wyoming to marry. 134 00:09:01,958 --> 00:09:04,126 Like a mail-order bride? 135 00:09:04,336 --> 00:09:07,338 We always call Marko "Basati." It means "crazy boy." 136 00:09:07,547 --> 00:09:10,216 He had these wild ideas a lot, 137 00:09:10,425 --> 00:09:11,634 but he never went through with the marriage. 138 00:09:11,843 --> 00:09:14,136 We were able to talk some sense into him. 139 00:09:14,346 --> 00:09:18,849 Guess he just held onto the picture. 140 00:09:22,062 --> 00:09:25,814 I'm sorry, but we're not done yet. 141 00:09:26,024 --> 00:09:28,776 No one's watching the sheep. 142 00:09:28,985 --> 00:09:30,778 Vic. 143 00:09:30,987 --> 00:09:33,239 Let him go. 144 00:09:33,448 --> 00:09:36,450 That was weird... Sal just leaving like that. 145 00:09:36,660 --> 00:09:38,494 I got four brothers, and we don't always get along. 146 00:09:38,703 --> 00:09:40,162 But if you told me one of them was dead, 147 00:09:40,372 --> 00:09:42,665 I wouldn't give a damn about any sheep. 148 00:09:45,252 --> 00:09:48,295 What you thinking? 149 00:09:48,505 --> 00:09:50,130 I can't tell if Marko's family is lying to us 150 00:09:50,340 --> 00:09:52,424 or if Marko was lying to his family. 151 00:09:52,634 --> 00:09:54,468 What makes you say that? 152 00:09:54,678 --> 00:09:57,096 This picture was taken here. 153 00:09:57,305 --> 00:09:59,223 This girl's in Wyoming. 154 00:10:08,191 --> 00:10:09,608 What's that? 155 00:10:09,818 --> 00:10:12,820 Uh, this picture that Walt found at the victim's house. 156 00:10:13,029 --> 00:10:14,822 Something about it told him it was taken from around here. 157 00:10:15,031 --> 00:10:17,408 She's cute. Got a nice smile. 158 00:10:18,952 --> 00:10:20,160 More than I can say for some people. 159 00:10:23,415 --> 00:10:26,000 Try cracking a grin next time. 160 00:10:30,297 --> 00:10:32,214 Ohh. 161 00:10:32,424 --> 00:10:33,632 National crime information center. 162 00:10:33,842 --> 00:10:35,134 This is David Mackey. 163 00:10:35,343 --> 00:10:38,345 David, this is sheriff Longmire, Absaroka county. 164 00:10:38,555 --> 00:10:40,639 I need you to run a name through the computer for me... 165 00:10:40,849 --> 00:10:42,057 Marko Vayas. 166 00:10:42,267 --> 00:10:45,060 I'm curious if any other law-enforcement agency's 167 00:10:45,270 --> 00:10:46,895 ever run his name for anything. 168 00:10:47,105 --> 00:10:48,731 Sure, I'll check the database. 169 00:10:48,940 --> 00:10:51,150 Now, listen... While I got you on the phone, 170 00:10:51,359 --> 00:10:52,568 uh, has there been any hit 171 00:10:52,777 --> 00:10:54,778 on that name I gave you a while back? 172 00:10:54,988 --> 00:10:56,488 Sheriff, I told you before, 173 00:10:56,698 --> 00:10:59,366 if anyone looks into this Henry "standing bear" guy, 174 00:10:59,576 --> 00:11:00,576 I'll call you. 175 00:11:00,785 --> 00:11:03,287 I appreciate it. 176 00:11:05,665 --> 00:11:07,207 I got it. 177 00:11:07,417 --> 00:11:10,002 It's the Mountain. Nope. It's the bird. 178 00:11:10,211 --> 00:11:12,755 A red-tip meadowlark. Yeah. 179 00:11:12,964 --> 00:11:14,214 Wyoming native. 180 00:11:14,424 --> 00:11:16,842 Don't go much further South than the bighorns. 181 00:11:17,052 --> 00:11:18,469 Come out to the pasture this time of year 182 00:11:18,678 --> 00:11:20,679 to eat the clover that grows in the sheep droppings. 183 00:11:20,889 --> 00:11:23,891 So, the picture could have been taken on Marko's land. 184 00:11:24,100 --> 00:11:26,894 You get anything from the biker's video? 185 00:11:27,103 --> 00:11:28,479 Uh, no. 186 00:11:28,688 --> 00:11:30,731 Besides the crash, there's really nothing to see. 187 00:11:30,940 --> 00:11:33,150 It's about two hours long. I watched it in fast forward. 188 00:11:33,360 --> 00:11:35,486 You go too fast, you miss the little things. 189 00:11:35,695 --> 00:11:38,113 - Slow it down, watch it again. - We're not gonna get 190 00:11:38,323 --> 00:11:39,948 Marko's toxicology report back for a few weeks, 191 00:11:40,158 --> 00:11:41,450 and I have spent the last two hours 192 00:11:41,660 --> 00:11:43,202 going through 100 mail-order-bride websites. 193 00:11:43,411 --> 00:11:45,412 Hey, Walt? 194 00:11:45,622 --> 00:11:47,873 Why does she get all the good assignments? 195 00:11:48,083 --> 00:11:49,458 We need to get ahold of Marko's computer 196 00:11:49,668 --> 00:11:51,585 if we're ever gonna figure out which services he used. 197 00:11:51,795 --> 00:11:54,963 Marko didn't have a computer. 198 00:11:55,173 --> 00:11:56,590 Where'd he find the girl, then? 199 00:12:00,345 --> 00:12:05,265 The old-fashioned way. 200 00:12:09,854 --> 00:12:14,566 "Cyrano Caballero... Big sky matchmaker. 201 00:12:14,776 --> 00:12:16,235 Say hola to your new bride." 202 00:12:16,444 --> 00:12:18,028 Hmm. 203 00:12:18,238 --> 00:12:22,157 You know the number-one epidemic facing American men today 204 00:12:22,367 --> 00:12:23,617 is heartache. 205 00:12:23,827 --> 00:12:26,245 What you got is a lot of very frustrated fellas 206 00:12:26,454 --> 00:12:28,747 looking for a better class of woman. 207 00:12:28,957 --> 00:12:31,583 Luckily, though, right on the other side of that border, 208 00:12:31,793 --> 00:12:33,794 you've got plenty of lovely Latin ladies 209 00:12:34,003 --> 00:12:36,964 who are also looking to improve their lives. 210 00:12:37,173 --> 00:12:39,007 So I put these two together, 211 00:12:39,217 --> 00:12:41,552 and bingo... Problemo solved. 212 00:12:41,761 --> 00:12:43,637 A cure, if you will. 213 00:12:43,847 --> 00:12:45,973 I can't believe men actually pay you for this stuff. 214 00:12:46,182 --> 00:12:47,391 A lot of guys actually think 215 00:12:47,600 --> 00:12:51,019 American women are pushy and overbearing. 216 00:12:51,229 --> 00:12:52,521 Sheriff, I couldn't help but notice 217 00:12:52,731 --> 00:12:54,815 that you don't have a ring on that finger. 218 00:12:55,024 --> 00:12:57,401 You know, I'd be more than happy to offer you my services. 219 00:12:57,610 --> 00:12:59,319 No. No, thank you. 220 00:12:59,529 --> 00:13:01,113 A good woman goes a long way 221 00:13:01,322 --> 00:13:04,032 to easing some of the obvious stresses of your daily life. 222 00:13:04,242 --> 00:13:06,243 I'm seeing someone. 223 00:13:06,453 --> 00:13:08,871 We're not here to talk about his love life, okay? 224 00:13:10,498 --> 00:13:12,833 Do you recognize this girl? 225 00:13:13,042 --> 00:13:15,419 Oh, yeah. That's rosa Marquez. 226 00:13:15,628 --> 00:13:18,964 And a true rose she is. 227 00:13:19,174 --> 00:13:22,968 Married a basquo boy by the name of Marko Vayas. 228 00:13:23,178 --> 00:13:25,471 Couldn't have been more than a month ago. 229 00:13:25,680 --> 00:13:27,097 Yeah, we spoke to Marko's family. 230 00:13:27,307 --> 00:13:28,390 They had the impression 231 00:13:28,600 --> 00:13:30,517 he didn't go through with the marriage. 232 00:13:30,727 --> 00:13:33,729 A lot of times, families have a hard time understanding love. 233 00:13:33,938 --> 00:13:37,566 But I can assure you they were married. 234 00:13:37,776 --> 00:13:40,194 I helped her put her immigration papers in order 235 00:13:40,403 --> 00:13:42,446 and I officiated the ceremony. 236 00:13:42,655 --> 00:13:43,906 Good. Then you'll have her immigration papers 237 00:13:44,115 --> 00:13:46,116 and her last known address. 238 00:13:46,326 --> 00:13:50,496 Mm, my stuff's not all that computerized. 239 00:13:50,705 --> 00:13:52,998 Besides, I can't just give you my client's personal information. 240 00:13:53,208 --> 00:13:57,169 Marko Vayas was found dead, possibly murdered, and rosa... 241 00:13:57,378 --> 00:13:59,713 There was no sign of her at his house. 242 00:13:59,923 --> 00:14:02,341 Oh, hold on here. If you think that rosa 243 00:14:02,550 --> 00:14:03,759 had anything to do with Marko's death, 244 00:14:03,968 --> 00:14:05,552 you got another thing coming. 245 00:14:05,762 --> 00:14:08,555 I put all my girls through a rigorous background check, 246 00:14:08,765 --> 00:14:11,391 and I'll tell you that rosa is as good a girl as they come. 247 00:14:11,601 --> 00:14:14,394 Jeremiah, I'm not accusing rosa of anything, 248 00:14:14,604 --> 00:14:16,313 but I do need to talk to her. 249 00:14:16,523 --> 00:14:17,940 I mean, I'm sorry about Marko. 250 00:14:18,149 --> 00:14:22,778 My heart goes out to his family and to rosa. 251 00:14:22,987 --> 00:14:24,196 But I'll tell you what, 252 00:14:24,405 --> 00:14:26,031 I haven't spoke to either one of them 253 00:14:26,241 --> 00:14:27,699 since the day they got hitched. 254 00:14:30,995 --> 00:14:33,705 All right. You hear from rosa, give us a call. 255 00:14:33,915 --> 00:14:35,749 I certainly will, but I can assure you 256 00:14:35,959 --> 00:14:38,627 you won't find that she had anything to do with any of this. 257 00:14:38,837 --> 00:14:40,504 Oh, sheriff. 258 00:14:40,713 --> 00:14:43,215 If things don't work out with your lady friend, 259 00:14:43,424 --> 00:14:44,925 here's my card. 260 00:14:45,134 --> 00:14:48,887 Give me a call if and when you change your mind, all right? 261 00:14:55,270 --> 00:14:58,063 I, uh, got the preliminary autopsy report. 262 00:14:58,273 --> 00:14:59,731 Marko didn't die from an aneurysm or a heart attack. 263 00:14:59,941 --> 00:15:02,150 It was respiratory failure caused by, 264 00:15:02,360 --> 00:15:04,987 and I quote, "exposure to an unknown substance." 265 00:15:05,196 --> 00:15:06,572 Poison. 266 00:15:06,781 --> 00:15:09,449 Where are we with rosa Marquez? Stuck. 267 00:15:09,659 --> 00:15:10,993 Immigrations and customs 268 00:15:11,202 --> 00:15:12,661 said they'd get back to me on Rosa's visa info, 269 00:15:12,871 --> 00:15:14,955 but who knows how long that'll take, so... 270 00:15:16,708 --> 00:15:20,586 Lizzie brought that by for you. 271 00:15:22,255 --> 00:15:24,298 So... 272 00:15:24,507 --> 00:15:25,841 What? 273 00:15:26,050 --> 00:15:27,217 Uh... I found something. 274 00:15:27,427 --> 00:15:30,012 Oh, sorry. 275 00:15:30,221 --> 00:15:32,806 Was I interrupting? No, that's my phone. I think. 276 00:15:33,016 --> 00:15:36,852 Uh, before I show you the video, I just... 277 00:15:37,061 --> 00:15:38,979 I just wanted to say that, 278 00:15:39,188 --> 00:15:40,981 about the picture in the paper... 279 00:15:41,190 --> 00:15:44,568 I wasn't there supporting Branch. 280 00:15:44,777 --> 00:15:47,571 We were on patrol. He said he just needed to make a stop. 281 00:15:47,780 --> 00:15:50,324 I didn't know it was gonna be for the campaign... Ferg. 282 00:15:50,533 --> 00:15:51,909 What did you find on the video? 283 00:15:57,916 --> 00:15:59,791 You see that? 284 00:16:00,001 --> 00:16:02,836 The biker had a bottle of water with him. 285 00:16:03,046 --> 00:16:04,755 And? 286 00:16:04,964 --> 00:16:06,590 Well, if Marko was in those hills for a while, 287 00:16:06,799 --> 00:16:08,216 he would have had drinking water, too. 288 00:16:08,426 --> 00:16:11,595 Hot day and all. But you didn't find any. 289 00:16:11,804 --> 00:16:15,223 Someone must have poisoned his canteen 290 00:16:15,433 --> 00:16:17,726 and took it before you got there. 291 00:16:21,314 --> 00:16:23,023 Okay. 292 00:16:23,232 --> 00:16:26,443 See if you can find that canteen. 293 00:16:26,653 --> 00:16:29,655 That was immigration. I underestimated them. 294 00:16:29,864 --> 00:16:31,073 As far as they know, 295 00:16:31,282 --> 00:16:33,283 rosa hasn't left the country, but get this. 296 00:16:33,493 --> 00:16:37,496 The address on her visa... It's not Marko's place. 297 00:16:41,000 --> 00:16:43,210 First Mexican drug dealers, now mail-order brides. 298 00:16:43,419 --> 00:16:44,628 That's quite the clientele. 299 00:16:44,837 --> 00:16:47,339 I don't judge people. Warrant. 300 00:16:51,427 --> 00:16:55,305 Sheriff's department. 301 00:17:04,190 --> 00:17:06,066 Something tells me they're not yours. 302 00:17:06,275 --> 00:17:08,276 Hey! 303 00:17:08,486 --> 00:17:11,238 Rosa just jumped out the window. 304 00:17:15,618 --> 00:17:19,121 Stop right there! 305 00:17:26,963 --> 00:17:28,672 Look, hear... hear me out, Walt. I-I know how this looks. 306 00:17:28,881 --> 00:17:31,258 But the innocent party here is rosa. 307 00:17:31,467 --> 00:17:33,593 Most innocent people don't jump out the window and run. 308 00:17:33,803 --> 00:17:36,013 She's afraid she's being deported. 309 00:17:36,222 --> 00:17:38,140 Thinks 'cause her husband up and died, 310 00:17:38,349 --> 00:17:39,808 she's not a citizen anymore. 311 00:17:40,018 --> 00:17:42,644 Told her it ain't so, but she won't listen to me. 312 00:17:42,854 --> 00:17:44,855 Sheriff, I didn't mean to interfere with your investigation, 313 00:17:45,064 --> 00:17:47,065 but somebody's got to look out for this girl here. 314 00:17:47,275 --> 00:17:50,819 You seem to care an awful lot about rosa. 315 00:17:51,029 --> 00:17:53,780 I care more about my business. 316 00:17:53,990 --> 00:17:55,323 I guarantee all my girls 317 00:17:55,533 --> 00:17:57,325 they're gonna be safe from police harassment. 318 00:17:57,535 --> 00:18:00,954 It helps if your girls don't murder their husbands. 319 00:18:01,164 --> 00:18:04,374 I never kill Marko. 320 00:18:04,584 --> 00:18:06,418 He was a good man. 321 00:18:06,627 --> 00:18:11,089 He gave me a house, new life. 322 00:18:11,299 --> 00:18:13,800 We searched Marko's house. No one was living there but him. 323 00:18:14,010 --> 00:18:16,011 No. 324 00:18:16,220 --> 00:18:21,016 I visit once. It... was a beautiful land. 325 00:18:21,225 --> 00:18:25,854 But... Marko was scared of what his brothers say, 326 00:18:26,064 --> 00:18:28,857 so we decide I could go live at the hotel, 327 00:18:29,067 --> 00:18:31,485 and when Marko sell his land, 328 00:18:31,694 --> 00:18:35,697 we could get a new house together. 329 00:18:35,907 --> 00:18:38,116 Marko was selling his land. 330 00:18:38,326 --> 00:18:40,327 You didn't think to mention that? 331 00:18:40,536 --> 00:18:42,412 I thought about it. 332 00:18:42,622 --> 00:18:43,830 Who was he selling it to? 333 00:18:44,040 --> 00:18:46,249 No idea. 334 00:18:48,086 --> 00:18:49,795 I think they conned him. 335 00:18:50,004 --> 00:18:52,631 Jeremiah convinces Marko to sell his land to get the girl, 336 00:18:52,840 --> 00:18:54,758 they kill Marko, rosa inherits, 337 00:18:54,967 --> 00:18:56,968 she and Jeremiah split the profits. 338 00:18:57,178 --> 00:18:58,845 Need to confirm that Marko was selling his land first. 339 00:18:59,055 --> 00:19:01,264 Well, I'll head over to the county clerk's office, 340 00:19:01,474 --> 00:19:03,558 see if anyone was pulling permits on the land. 341 00:19:03,768 --> 00:19:06,436 Any luck with the canteen? 342 00:19:06,646 --> 00:19:08,105 No, but I'll keep looking. 343 00:19:08,314 --> 00:19:10,732 Also, get some search warrants for Jeremiah's office, 344 00:19:10,942 --> 00:19:12,359 Rosa's hotel room. 345 00:19:12,568 --> 00:19:15,362 Look for any types of poison. 346 00:19:15,571 --> 00:19:18,698 Meantime, I'd say those two are a flight risk. 347 00:19:18,908 --> 00:19:20,575 Let's lock them up for a bit. What about Marko's brothers? 348 00:19:20,785 --> 00:19:22,994 Rosa said Marko was afraid of them. 349 00:19:23,204 --> 00:19:25,413 If he was selling the family land and they found out, 350 00:19:25,623 --> 00:19:27,457 they'd have reason to be pissed. 351 00:19:27,667 --> 00:19:29,960 Yeah. 352 00:19:30,169 --> 00:19:33,588 When your mother, uh, left the hospital 353 00:19:33,798 --> 00:19:36,758 after her chemo treatment around 8:00, 354 00:19:36,968 --> 00:19:38,760 she stopped into this café. 355 00:19:38,970 --> 00:19:41,304 The waitress said she ordered a cup of tea. 356 00:19:41,514 --> 00:19:44,474 About 30 minutes later, she left, 357 00:19:44,684 --> 00:19:46,893 heading back to the hotel. 358 00:19:49,147 --> 00:19:52,941 Her attacker came from this alleyway. 359 00:19:53,151 --> 00:19:55,152 Somewhere in the scuffle, 360 00:19:55,361 --> 00:19:58,321 he stabbed her twice and took off. 361 00:20:02,827 --> 00:20:05,120 Is this where she died? 362 00:20:05,329 --> 00:20:08,665 No. She survived the initial stabbing. 363 00:20:08,875 --> 00:20:11,251 She died a few hours later. 364 00:20:11,460 --> 00:20:14,629 The hospital managed to get ahold of your father. 365 00:20:14,839 --> 00:20:17,716 He was with her when she passed. 366 00:20:23,389 --> 00:20:25,265 Did you ever catch the guy? 367 00:20:25,474 --> 00:20:28,435 That's why I came to Absaroka last month. 368 00:20:28,644 --> 00:20:32,856 We did find him... dead. 369 00:20:36,777 --> 00:20:38,737 I want to see his face. 370 00:20:46,996 --> 00:20:48,788 Easy. Come. 371 00:20:48,998 --> 00:20:50,457 He tends to get aggressive around outsiders. 372 00:20:50,666 --> 00:20:53,501 Just stopped by Costa's house. 373 00:20:53,711 --> 00:20:56,713 Amaya told us we could find you two up here. 374 00:20:56,923 --> 00:20:58,298 Is Costa around? 375 00:20:58,507 --> 00:20:59,716 We need to speak to both of you. 376 00:20:59,926 --> 00:21:01,927 According to this, 377 00:21:02,136 --> 00:21:07,140 Costa left a day ago for the north pasture. 378 00:21:07,350 --> 00:21:08,975 That's six Miles that way. 379 00:21:09,185 --> 00:21:11,603 What are all those markings? 380 00:21:11,812 --> 00:21:15,565 70 years of my family's work is written on this land. 381 00:21:15,775 --> 00:21:17,359 Any of this land belong to Marko? 382 00:21:17,568 --> 00:21:18,777 When my father died, 383 00:21:18,986 --> 00:21:22,030 he divided the land between the three of us, 384 00:21:22,240 --> 00:21:26,618 but we work it together... Equally. 385 00:21:26,827 --> 00:21:29,621 We spoke to some people said Marko was planning to sell. 386 00:21:29,830 --> 00:21:30,956 Those people lied. 387 00:21:31,165 --> 00:21:33,583 Oh, it's possible he didn't tell you. 388 00:21:33,793 --> 00:21:35,585 Seem to be a few things he's kept from you, 389 00:21:35,795 --> 00:21:38,129 like the fact that he married that girl from Ecuador. 390 00:21:38,339 --> 00:21:39,714 It's strange that he never mentioned that. 391 00:21:39,924 --> 00:21:43,051 Maybe he was afraid of how you'd react. 392 00:21:43,261 --> 00:21:45,053 I told him that was a mistake. 393 00:21:45,263 --> 00:21:48,056 Little Basati was foolish when it came to some things. 394 00:21:48,266 --> 00:21:49,557 But there are certain things 395 00:21:49,767 --> 00:21:51,476 even he was not foolish enough to do. 396 00:21:51,686 --> 00:21:54,354 He would never sell this land behind our backs. 397 00:21:54,563 --> 00:21:57,482 Too many have tried to steal it in the past. 398 00:21:57,692 --> 00:21:59,109 Like who, exactly? 399 00:21:59,318 --> 00:22:01,319 Lumber companies. 400 00:22:01,529 --> 00:22:03,738 They cut down our trees without permission, 401 00:22:03,948 --> 00:22:05,323 drive their logging trucks through our pastures. 402 00:22:05,533 --> 00:22:07,534 You asked before about our enemies. 403 00:22:07,743 --> 00:22:10,829 Those people. They are our enemies. 404 00:22:15,418 --> 00:22:17,419 Is that a spring? 405 00:22:17,628 --> 00:22:19,337 Our land is full of them. 406 00:22:19,547 --> 00:22:21,256 Freshest water you'll ever... 407 00:22:21,465 --> 00:22:23,216 Walt! 408 00:22:23,426 --> 00:22:25,802 Hang on! Hang on! Hang on. 409 00:22:26,012 --> 00:22:27,095 Are there any Springs like this 410 00:22:27,305 --> 00:22:29,014 near where we found your brother? 411 00:22:31,434 --> 00:22:33,560 Show me. 412 00:22:33,769 --> 00:22:37,063 This weather is insane. 413 00:22:37,273 --> 00:22:39,482 We only went up, like, 100 feet in elevation. 414 00:22:39,692 --> 00:22:41,735 It's Wyoming. 415 00:22:50,328 --> 00:22:51,745 What are those? Weeds? 416 00:22:51,954 --> 00:22:53,121 It's hemlock. 417 00:22:54,665 --> 00:22:56,333 Looks like we found our poison. 418 00:23:13,642 --> 00:23:17,103 Hey. Check it out. 419 00:23:17,313 --> 00:23:20,148 It's our new poker-chip design. 420 00:23:20,358 --> 00:23:22,067 Just came in today. 421 00:23:24,111 --> 00:23:25,987 It's nice. Keep it. 422 00:23:26,197 --> 00:23:27,906 So, I've been seeing your new television ads 423 00:23:28,115 --> 00:23:29,532 all over the place. 424 00:23:29,742 --> 00:23:30,784 Good to see you putting the campaign funds to use. 425 00:23:30,993 --> 00:23:33,203 Trust you're getting everything you need. 426 00:23:33,412 --> 00:23:36,456 Yes. Thank you. 427 00:23:36,665 --> 00:23:39,000 But I've actually come about something else today. 428 00:23:39,210 --> 00:23:40,377 What's that? 429 00:23:40,586 --> 00:23:43,588 Big pines timber recently pulled the permit 430 00:23:43,798 --> 00:23:46,591 on a piece of property I was looking into. 431 00:23:46,801 --> 00:23:49,219 When I checked to see who owned the company, 432 00:23:49,428 --> 00:23:51,888 I was surprised to see your name on the board. 433 00:23:52,098 --> 00:23:53,890 Oh, I assumed you knew. 434 00:23:54,100 --> 00:23:57,602 My boys at the lumber yard did just throw you a campaign rally. 435 00:23:57,812 --> 00:24:01,231 I thought you were just a casino developer. 436 00:24:01,440 --> 00:24:04,234 I had no idea you were in the timber business. 437 00:24:04,443 --> 00:24:06,861 I prefer to remain a silent partner. 438 00:24:07,071 --> 00:24:08,154 White people get nervous 439 00:24:08,364 --> 00:24:10,448 when Indians start taking back their land. 440 00:24:10,658 --> 00:24:13,868 Why were you looking into the company? 441 00:24:14,078 --> 00:24:17,080 The land big pines timber was looking to buy 442 00:24:17,289 --> 00:24:21,084 belonged to a basque sheep herder... Marko Vayas. 443 00:24:21,293 --> 00:24:24,003 He was recently found dead. 444 00:24:26,090 --> 00:24:29,801 Well, that sounds tragic. 445 00:24:30,010 --> 00:24:34,556 I've heard Marko may have been reconsidering the sale. 446 00:24:34,765 --> 00:24:38,476 How badly did your company want that land? 447 00:24:41,605 --> 00:24:44,315 Are you accusing me of something, Branch? 448 00:24:44,525 --> 00:24:46,526 Jacob, I'm sure it's just a coincidence, 449 00:24:46,735 --> 00:24:50,530 but a dead body turning up in the middle of a business deal 450 00:24:50,739 --> 00:24:52,449 is bad P.R. 451 00:24:52,658 --> 00:24:53,908 I know you don't need that, 452 00:24:54,118 --> 00:24:57,912 so I'm here to discuss it with you privately. 453 00:24:58,122 --> 00:25:00,582 But if you don't give me anything, 454 00:25:00,791 --> 00:25:05,003 sooner or later, Walt will come knocking. 455 00:25:09,049 --> 00:25:10,758 Well, I can tell you that our company 456 00:25:10,968 --> 00:25:12,760 has wanted that parcel for quite some time. 457 00:25:12,970 --> 00:25:15,263 Mr. Vayas rejected our first two offers, 458 00:25:15,473 --> 00:25:18,016 but I thought we were finally nearing a deal. 459 00:25:18,225 --> 00:25:23,313 So, his death now, in fact, poses a problem for us. 460 00:25:26,275 --> 00:25:27,775 Thanks. 461 00:25:27,985 --> 00:25:29,027 You bet. 462 00:25:29,236 --> 00:25:30,695 What can you tell me about the case? 463 00:25:30,905 --> 00:25:32,614 You got suspects, witnesses? 464 00:25:32,823 --> 00:25:35,074 Do you know who inherits Marko's land? 465 00:25:35,284 --> 00:25:38,077 I can't give you details about an ongoing investigation. 466 00:25:38,287 --> 00:25:43,708 Branch... I didn't donate $100,000 to your campaign 467 00:25:43,918 --> 00:25:46,085 because I like your smile. 468 00:25:49,256 --> 00:25:53,760 I was up at Marko's Wells looking for hemlock, 469 00:25:53,969 --> 00:25:57,138 and, uh, these are some of the cuttings that I took. 470 00:25:57,348 --> 00:25:59,140 This is elderberry. 471 00:25:59,350 --> 00:26:01,100 It's almost identical to hemlock 472 00:26:01,310 --> 00:26:03,311 except for the berries, obviously. 473 00:26:03,521 --> 00:26:05,522 Oh, and it won't kill you. 474 00:26:05,731 --> 00:26:07,607 And how exactly does that help us? 475 00:26:07,816 --> 00:26:09,901 Well, I didn't actually find hemlock by the Wells, 476 00:26:10,110 --> 00:26:11,528 but I just thought 477 00:26:11,737 --> 00:26:15,532 it might be useful to see what it sort of looks like. 478 00:26:15,741 --> 00:26:18,743 You get anything from Jeremiah's house or the motel? 479 00:26:18,953 --> 00:26:21,788 No poison, no canteen. 480 00:26:21,997 --> 00:26:23,790 Jeremiah and rosa are still in jail. 481 00:26:23,958 --> 00:26:25,250 It's been almost 24 hours. 482 00:26:25,459 --> 00:26:26,751 If we want to hold them, 483 00:26:26,961 --> 00:26:28,169 we're gonna have to charge them with something. 484 00:26:28,379 --> 00:26:29,504 Jeremiah's lawyer's already on his way here. 485 00:26:29,713 --> 00:26:32,715 All right. Release them, Ferg. 486 00:26:32,925 --> 00:26:35,927 Before you do, impound their cars 487 00:26:36,136 --> 00:26:38,429 and have rosa surrender her passport. 488 00:26:42,601 --> 00:26:44,102 What's all this? 489 00:26:44,311 --> 00:26:47,105 Turns out Marko was poisoned by hemlock. 490 00:26:47,314 --> 00:26:48,523 He's probably the only person that died from it 491 00:26:48,732 --> 00:26:51,150 since socrates. 492 00:26:51,360 --> 00:26:52,485 All right, I googled it. 493 00:26:52,695 --> 00:26:55,613 Poison's nothing new. 494 00:26:55,823 --> 00:26:57,115 Back when the railroad was coming through, 495 00:26:57,324 --> 00:27:00,535 the U.S. army used to poison Indian Wells on occasion 496 00:27:00,744 --> 00:27:03,830 to kill the natives and take their land, so... 497 00:27:05,708 --> 00:27:07,208 But Marko's brothers were the only ones 498 00:27:07,418 --> 00:27:08,835 who knew where that well was. 499 00:27:09,044 --> 00:27:10,295 Not the only ones. 500 00:27:10,504 --> 00:27:13,298 Rosa said she spent some time on the property. 501 00:27:13,507 --> 00:27:15,925 Marko could have showed her the well, 502 00:27:16,135 --> 00:27:18,553 showing off the estate to his bride-to-be, 503 00:27:18,762 --> 00:27:20,555 or anyone looking to buy the property 504 00:27:20,764 --> 00:27:23,391 could have done some surveying, found the well that way. 505 00:27:23,601 --> 00:27:25,893 You find anything at the county clerk's office? 506 00:27:26,103 --> 00:27:27,478 Yeah. 507 00:27:27,688 --> 00:27:30,481 Big pines timber was trying to buy Marko's land. 508 00:27:30,691 --> 00:27:33,318 Spoke with an official from the company 509 00:27:33,527 --> 00:27:35,528 who said Marko rejected the first couple offers, 510 00:27:35,738 --> 00:27:37,864 but looks like they were close to cutting a deal. 511 00:27:38,073 --> 00:27:39,198 Which official? 512 00:27:39,408 --> 00:27:42,035 Spoke on the condition of anonymity. 513 00:27:42,244 --> 00:27:45,330 We're not reporters, Branch. 514 00:27:49,585 --> 00:27:52,795 Big pines timber just called. We got to get down there. 515 00:28:02,681 --> 00:28:04,682 You think you can just kill us? 516 00:28:04,892 --> 00:28:05,975 You'll have to do better than poison. 517 00:28:06,185 --> 00:28:09,979 We won't die so easily. 518 00:28:13,609 --> 00:28:16,903 Hey! Break it up! Sal, get off! 519 00:28:17,112 --> 00:28:19,572 Break it up! 520 00:28:22,284 --> 00:28:24,285 Come on. 521 00:28:24,495 --> 00:28:29,290 Look. They've already begun. 522 00:28:29,500 --> 00:28:31,709 They're wiping us out. 523 00:28:31,919 --> 00:28:34,545 You have to do something, sheriff. 524 00:28:34,755 --> 00:28:36,964 Please. Take him. 525 00:28:42,971 --> 00:28:47,141 Any truth in what Sal's saying? 526 00:28:47,351 --> 00:28:50,895 His brother came to us wanting to sell his part of their land, 527 00:28:51,105 --> 00:28:52,271 but the company thought 528 00:28:52,481 --> 00:28:54,107 it would be better to have the whole thing. 529 00:28:54,316 --> 00:28:57,985 We made the family an offer for all three plots a week ago. 530 00:28:58,195 --> 00:29:00,405 It was a very generous offer. 531 00:29:00,614 --> 00:29:03,324 A simple "no" would have sufficed. 532 00:29:10,374 --> 00:29:12,250 Is this the knife he used to kill her? 533 00:29:12,459 --> 00:29:15,420 Yeah, we found it with his body. 534 00:29:15,629 --> 00:29:19,424 Her DNA was on the blade. I know it's tough. 535 00:29:19,633 --> 00:29:22,260 I'm only sorry you had to get all this from me. 536 00:29:22,469 --> 00:29:24,887 I'm sure this would have been easier coming from your father. 537 00:29:25,097 --> 00:29:27,515 Unfortunately, he didn't leave us much of a choice. 538 00:29:27,725 --> 00:29:28,808 Well, it couldn't have been easy for him 539 00:29:29,017 --> 00:29:30,351 keeping something like this from you. 540 00:29:30,561 --> 00:29:33,271 You'd be surprised. He's gotten pretty good at it. 541 00:29:33,480 --> 00:29:35,481 Don't be so hard on him. 542 00:29:35,691 --> 00:29:38,192 I mean, everything you're feeling right now, 543 00:29:38,402 --> 00:29:40,653 he's had to go through it alone. 544 00:29:40,863 --> 00:29:42,155 I mean, besides you, 545 00:29:42,364 --> 00:29:44,365 he only has that friend of his to talk to. 546 00:29:44,575 --> 00:29:47,160 Um... uh... Henry. 547 00:29:49,163 --> 00:29:51,748 Henry. That's right. 548 00:29:55,335 --> 00:29:57,628 Is this his body? 549 00:29:57,838 --> 00:29:59,756 He didn't die of an overdose? No. 550 00:29:59,965 --> 00:30:01,382 Someone broke his neck. 551 00:30:01,592 --> 00:30:04,135 Do you have any idea who killed him? 552 00:30:04,344 --> 00:30:05,762 None. 553 00:30:05,971 --> 00:30:08,514 But I've been at this a long time. 554 00:30:08,724 --> 00:30:10,141 And sooner or later, 555 00:30:10,350 --> 00:30:13,853 everyone tells their secrets to somebody. 556 00:30:16,023 --> 00:30:19,150 Hey, uh, I hope all this helped. 557 00:30:19,359 --> 00:30:22,361 It did, I think. 558 00:30:22,571 --> 00:30:25,239 You need anything else, feel free to call me, okay? 559 00:30:25,449 --> 00:30:28,242 I don't think I'm gonna do that. No offense. 560 00:30:28,452 --> 00:30:29,994 No offense taken. 561 00:30:36,168 --> 00:30:38,252 Who was that? 562 00:30:38,462 --> 00:30:39,629 She was either sent here 563 00:30:39,838 --> 00:30:41,839 by the prime suspect in my murder case 564 00:30:42,049 --> 00:30:46,761 to find out what I know, or she's my new best friend. 565 00:30:52,601 --> 00:30:53,851 That was Costa. Told him the situation. 566 00:30:54,061 --> 00:30:55,019 He said he'd get down here as soon as he could. 567 00:30:55,229 --> 00:30:57,647 Why am I in this cell? Why?! 568 00:30:57,856 --> 00:31:01,484 It's those timber people that should be in here. 569 00:31:01,693 --> 00:31:04,904 There's no crime trying to buy someone's land. 570 00:31:05,113 --> 00:31:07,907 We know big pines timber made offers to all your family. 571 00:31:08,116 --> 00:31:11,828 That's a lie. No one came to offer me anything. 572 00:31:12,037 --> 00:31:14,288 Everything they said so far has been true. 573 00:31:14,498 --> 00:31:16,123 Whatever that timber company offered, 574 00:31:16,333 --> 00:31:18,292 looks like Marko was gonna accept it. 575 00:31:18,502 --> 00:31:19,585 And you would have done just about anything 576 00:31:19,795 --> 00:31:21,003 to stop that, wouldn't you? 577 00:31:21,213 --> 00:31:22,797 That land's been in your family 578 00:31:23,006 --> 00:31:24,131 for generations. 579 00:31:24,341 --> 00:31:26,425 Marko was about to sell you all out. 580 00:31:26,635 --> 00:31:28,302 You know nothing. Nothing! 581 00:31:31,515 --> 00:31:35,643 Settle down! 582 00:31:40,023 --> 00:31:45,403 You ever hear of Guernica, sheriff? 583 00:31:47,573 --> 00:31:49,448 Yeah. 584 00:31:49,658 --> 00:31:51,826 It's a basque down in Spain. 585 00:31:52,035 --> 00:31:54,954 Hitler bombed it, 586 00:31:55,163 --> 00:31:57,957 Picasso made a painting about it, 587 00:31:58,166 --> 00:32:01,377 and Marko had a copy of it in his house. 588 00:32:03,589 --> 00:32:07,300 In 1937, 589 00:32:07,509 --> 00:32:13,180 Franco let Hitler use us for target practice. 590 00:32:13,390 --> 00:32:18,728 My grandparents were the only ones of their family to survive. 591 00:32:18,937 --> 00:32:23,107 Their land was gone... Destroyed. 592 00:32:23,317 --> 00:32:27,737 But they had each other. 593 00:32:27,946 --> 00:32:32,658 If you think I care more about land than my brother... 594 00:32:35,579 --> 00:32:37,371 ...you're wrong. 595 00:32:40,042 --> 00:32:42,752 But if what you're saying is true... 596 00:32:42,961 --> 00:32:49,258 If someone killed Marko over a piece of pasture... 597 00:32:52,179 --> 00:32:55,264 ...you best pray you find them, sheriff. 598 00:32:55,474 --> 00:32:58,476 Because if I get to them first, 599 00:32:58,685 --> 00:33:02,647 I will rip them apart with my bare hands. 600 00:33:26,755 --> 00:33:30,216 Death came in like thunder. 601 00:33:30,425 --> 00:33:32,510 Walt? 602 00:33:37,182 --> 00:33:39,266 If you're a man like sal 603 00:33:39,476 --> 00:33:42,770 and you wanted to kill someone... 604 00:33:46,483 --> 00:33:49,068 ...you do it face-to-face. 605 00:33:55,367 --> 00:33:57,660 You'd want to see him up close... 606 00:33:57,869 --> 00:34:00,496 Watch the light go out of their eyes, 607 00:34:00,706 --> 00:34:03,708 and you wouldn't care if you got caught. 608 00:34:03,917 --> 00:34:06,335 Poison is a coward's weapon. 609 00:34:06,545 --> 00:34:11,340 Killers that use it are patient, sneaky. 610 00:34:11,550 --> 00:34:14,051 They want to get away with it. 611 00:34:14,261 --> 00:34:16,470 Sal doesn't fit that bill. 612 00:34:16,680 --> 00:34:19,557 But there are a few people that do. 613 00:34:19,766 --> 00:34:22,977 Branch, Ferg, go find Jeremiah and rosa, 614 00:34:23,186 --> 00:34:24,395 bring them back in. 615 00:34:24,604 --> 00:34:27,273 Vic, let's go see Costa and his wife. 616 00:34:33,739 --> 00:34:35,614 Now what the hell is it? 617 00:34:35,824 --> 00:34:38,034 I just stopped by the motel. Rosa's not there. 618 00:34:38,243 --> 00:34:40,202 I'm guessing you know where she is. 619 00:34:40,412 --> 00:34:42,830 I don't know anything. 620 00:34:43,040 --> 00:34:43,956 Rosa? 621 00:34:47,044 --> 00:34:48,753 I don't see their truck. 622 00:34:48,962 --> 00:34:51,589 Maybe Costa's on his way to the station to pick up sal? 623 00:34:51,798 --> 00:34:54,800 Walt, it's Ferg. 624 00:34:55,010 --> 00:34:58,220 I got Jeremiah in custody, but it looks like rosa bolted. 625 00:34:59,848 --> 00:35:01,140 All right, bring Jeremiah in. 626 00:35:01,349 --> 00:35:02,850 And, Branch, keep looking for rosa. 627 00:35:04,269 --> 00:35:06,479 Uh, I don't know where Branch is. 628 00:35:06,688 --> 00:35:08,189 He didn't come with me. 629 00:35:10,859 --> 00:35:13,235 I need to speak with Jacob. 630 00:35:13,445 --> 00:35:15,237 He's out at a business dinner. Where? 631 00:35:15,447 --> 00:35:17,656 I know times, I don't know places. 632 00:35:17,866 --> 00:35:19,241 But I'll tell him you dropped by. 633 00:35:19,451 --> 00:35:21,243 No. 634 00:35:21,453 --> 00:35:23,579 I'll tell him myself. 635 00:35:30,295 --> 00:35:32,713 Costa? 636 00:35:32,923 --> 00:35:35,091 Sheriff Longmire. 637 00:35:35,300 --> 00:35:37,259 What the hell happened here? 638 00:35:37,469 --> 00:35:39,386 What did you say to Costa when you called? 639 00:35:39,596 --> 00:35:42,973 I just told him about sal and the lumber company. 640 00:35:43,183 --> 00:35:44,350 There's nobody here. 641 00:35:47,521 --> 00:35:49,563 There's no telling where they went. 642 00:35:51,191 --> 00:35:53,275 There's someone who might know. 643 00:36:09,334 --> 00:36:10,960 This doesn't concern you, sheriff! 644 00:36:11,169 --> 00:36:13,003 Pull her up! Pull her up now! 645 00:36:13,213 --> 00:36:15,631 I just wanted her to admit what she did. 646 00:36:17,425 --> 00:36:18,968 She sold us out! 647 00:36:21,596 --> 00:36:22,847 Oh, my God! Amaya? 648 00:36:23,056 --> 00:36:26,433 Stay down! He was trying to drown me! 649 00:36:26,643 --> 00:36:29,311 I wasn't trying to kill her! 650 00:36:42,284 --> 00:36:44,243 Yes, you were. 651 00:36:46,288 --> 00:36:48,372 Holding a person's head in a poisoned well... 652 00:36:48,582 --> 00:36:50,374 That's attempted murder in my book. 653 00:36:50,584 --> 00:36:51,959 You poisoned this well? 654 00:36:52,169 --> 00:36:53,419 I didn't. I had no idea. 655 00:36:53,628 --> 00:36:55,963 Then how did this get here? 656 00:36:58,675 --> 00:37:00,509 You swallow any of that water? Oh, God, I don't know. 657 00:37:00,719 --> 00:37:01,927 Hemlock takes about an hour 658 00:37:02,137 --> 00:37:03,888 to work its way into your system. 659 00:37:04,097 --> 00:37:06,140 Ambulance may not get here in time, but if we hurry... 660 00:37:06,349 --> 00:37:08,225 Please, get me to a hospital. 661 00:37:08,435 --> 00:37:10,686 I will. I will. Not just yet. 662 00:37:10,896 --> 00:37:12,897 What? Walt, what the hell are you doing? 663 00:37:13,106 --> 00:37:15,399 Getting to the bottom of this. 664 00:37:15,609 --> 00:37:18,819 I think the person who killed Marko 665 00:37:19,029 --> 00:37:21,447 knew that he was trying to sell his land. 666 00:37:21,656 --> 00:37:23,282 Big pines timber said you all knew. 667 00:37:23,491 --> 00:37:24,867 They said they made offers to your whole family 668 00:37:25,076 --> 00:37:26,118 for the property. 669 00:37:26,328 --> 00:37:27,828 Sal said he never got an offer. 670 00:37:28,038 --> 00:37:29,121 That true for you, Costa? 671 00:37:29,331 --> 00:37:32,166 No. No! I never spoke with anyone! 672 00:37:32,375 --> 00:37:34,376 That's right. 673 00:37:34,586 --> 00:37:37,213 You and sal were always with the herd. 674 00:37:37,422 --> 00:37:39,256 Days at a time. 675 00:37:41,134 --> 00:37:45,012 Amaya... you were the only one who was home 676 00:37:45,222 --> 00:37:50,142 when the lumber company came to make an offer for your land. 677 00:37:50,352 --> 00:37:53,354 They told you that Marko was planning to sell his land. 678 00:37:53,563 --> 00:37:56,774 You didn't tell your husband and sal about the offer. 679 00:37:56,983 --> 00:37:59,610 You didn't tell them what Marko was planning. 680 00:37:59,819 --> 00:38:02,071 You decided to handle the situation yourself. 681 00:38:02,280 --> 00:38:03,489 I don't know what you're talking about. 682 00:38:03,698 --> 00:38:05,491 You make it look like a heart attack 683 00:38:05,700 --> 00:38:08,327 'cause you knew the boys' father had died of one. 684 00:38:08,536 --> 00:38:11,538 Wouldn't look strange if Marko died the same way. 685 00:38:11,748 --> 00:38:14,750 I didn't have a choice. 686 00:38:14,960 --> 00:38:18,504 If Marko sold his land, 687 00:38:18,713 --> 00:38:23,175 that would mean less water, less grazing land for the sheep. 688 00:38:23,385 --> 00:38:25,594 In a year, half our herd would be dead. 689 00:38:25,804 --> 00:38:28,138 Half our income gone. We'd be ruined. 690 00:38:28,348 --> 00:38:30,724 You should have told me. 691 00:38:30,934 --> 00:38:35,938 You would have done nothing. You're weak. 692 00:38:36,147 --> 00:38:38,148 He was the baby... Little Basati. 693 00:38:38,358 --> 00:38:40,776 You gave him anything he wanted. 694 00:38:40,986 --> 00:38:43,320 Someone had to look out for this family! 695 00:38:43,530 --> 00:38:46,198 You are not our family! You're not our blood! 696 00:38:46,408 --> 00:38:50,411 Okay, enough. Walt, this is nuts. 697 00:38:50,620 --> 00:38:52,413 Let me radio the hospital, tell them we're on our way. 698 00:38:52,622 --> 00:38:56,000 Don't bother. It's not hemlock. 699 00:38:56,209 --> 00:38:59,211 Actually, this is elderberry from my pocket. 700 00:38:59,421 --> 00:39:04,508 Looks like hemlock except for the berries. 701 00:39:04,718 --> 00:39:06,885 And it won't kill you. 702 00:39:13,768 --> 00:39:15,477 Found rosa Marquez. 703 00:39:15,687 --> 00:39:19,481 She was at big pines timber, signing the sale papers 704 00:39:19,691 --> 00:39:22,276 for the land she inherited from her late husband. 705 00:39:22,485 --> 00:39:23,986 How did they find her so fast? 706 00:39:24,195 --> 00:39:27,239 Hard to say. 707 00:39:29,868 --> 00:39:31,785 Was there something else? 708 00:39:37,125 --> 00:39:38,834 Hello? 709 00:39:39,044 --> 00:39:40,669 Walt? It's David Mackey. 710 00:39:40,879 --> 00:39:43,839 I got a hit off of one of the names you mentioned. 711 00:39:55,268 --> 00:39:57,978 We need to talk, Henry. 712 00:39:58,188 --> 00:40:00,397 Lizzie was waiting for you here tonight. 713 00:40:00,607 --> 00:40:02,149 You should talk to her, Walt. 714 00:40:02,359 --> 00:40:04,943 She seems to think she's in a relationship with you. 715 00:40:10,575 --> 00:40:13,285 There are certain things that happened in Denver 716 00:40:13,495 --> 00:40:15,162 that we've never talked about. 717 00:40:15,372 --> 00:40:18,791 Things I need to know. 718 00:40:36,518 --> 00:40:38,811 Why now? 719 00:40:39,020 --> 00:40:41,897 Detective Fales is investigating you. 720 00:40:42,107 --> 00:40:45,401 You need to tell me exactly what happened, Henry. 721 00:40:50,740 --> 00:40:53,826 You are an honest man, Walt. 722 00:40:54,035 --> 00:40:56,036 I would like you to stay that way. 723 00:40:56,246 --> 00:40:57,496 I will not ask you to lie. 724 00:40:57,705 --> 00:40:59,206 It is not your job to protect me. 725 00:40:59,416 --> 00:41:01,208 It is my job, 726 00:41:01,418 --> 00:41:02,626 and I wouldn't have to protect you at all 727 00:41:02,836 --> 00:41:03,919 if you had just let me... 728 00:41:04,129 --> 00:41:06,338 You tried. 729 00:41:06,548 --> 00:41:09,007 And you nearly got yourself killed in the process. 730 00:41:09,217 --> 00:41:13,429 Wasn't your job to kill that man. 731 00:41:13,638 --> 00:41:17,641 That was mine to do. That was my right. 732 00:41:25,859 --> 00:41:30,028 A good woman was murdered. 733 00:41:32,699 --> 00:41:36,785 A bad man is dead. 734 00:41:36,995 --> 00:41:38,704 End of story. 735 00:41:45,753 --> 00:41:49,047 If detective Fales insists on investigating me, 736 00:41:49,257 --> 00:41:52,384 he's free to do so. 737 00:41:52,594 --> 00:41:55,804 He will find nothing useful. 738 00:41:56,014 --> 00:42:00,642 How can you be so sure? 739 00:42:00,852 --> 00:42:04,855 For such a spiritual man, Walt, 740 00:42:05,064 --> 00:42:08,150 you have a surprising lack of faith. 54697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.