All language subtitles for Longmire S02E03 Death Came in Like Thunder 1080p BluRay DD5 1 x264-SA89.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,898 --> 00:00:25,566
All right, how about a hand
for Branch Connally?
2
00:00:25,776 --> 00:00:28,987
We wish him better luck
in the election.
3
00:00:29,196 --> 00:00:30,697
You're the man, Branch.
4
00:00:32,741 --> 00:00:35,159
Thought you had him.
I did.
5
00:00:35,369 --> 00:00:37,370
Let him win, Ferg.
6
00:00:37,579 --> 00:00:40,957
Quick photo.
Come on, guys.
7
00:00:53,971 --> 00:00:57,473
Ruby tell you where I was?
Yes.
8
00:00:57,683 --> 00:01:00,059
And she also wanted you to know
that the city council called.
9
00:01:00,269 --> 00:01:03,312
They have scheduled a debate
between you and Branch.
10
00:01:03,522 --> 00:01:06,107
I don't remember a debate
last election.
11
00:01:06,316 --> 00:01:07,525
That is because
you ran unopposed.
12
00:01:07,735 --> 00:01:11,362
What?
13
00:01:11,572 --> 00:01:13,698
I can tell you got
something else you want to say.
14
00:01:13,907 --> 00:01:16,617
Only after you put down the ax.
15
00:01:20,873 --> 00:01:24,375
I heard from Cady.
16
00:01:28,297 --> 00:01:30,006
She called you?
17
00:01:30,215 --> 00:01:31,466
She sent me an e-mail.
18
00:01:31,675 --> 00:01:34,844
It did not say much,
only that she is safe.
19
00:01:35,054 --> 00:01:37,680
This, uh, e-mail say where
she was or anything or?
20
00:01:37,890 --> 00:01:40,475
If Cady had wanted me to know,
she would have said so.
21
00:01:40,684 --> 00:01:42,685
She is an adult, Walt.
22
00:01:42,895 --> 00:01:44,353
She's my daughter.
23
00:01:44,563 --> 00:01:46,981
Walt, I am only the messenger.
24
00:01:51,361 --> 00:01:53,237
Hello?
25
00:01:53,447 --> 00:01:54,697
Miss etta place.
26
00:01:54,907 --> 00:01:58,201
Detective Fales.
I was hoping to hear from you.
27
00:01:58,410 --> 00:02:00,036
What's with the assumed name?
28
00:02:00,245 --> 00:02:02,497
I like my privacy.
29
00:02:02,706 --> 00:02:04,165
I'm calling to talk you
out of doing this.
30
00:02:04,374 --> 00:02:05,792
No, I need to talk to someone
31
00:02:05,959 --> 00:02:07,752
who will tell me
what happened to my mother.
32
00:02:07,961 --> 00:02:09,587
How long are you in Denver?
33
00:02:09,797 --> 00:02:13,091
As long as I have to be.
34
00:02:19,056 --> 00:02:21,140
The 911 operator said
35
00:02:21,350 --> 00:02:23,893
the call came from
somewhere near here.
36
00:02:24,103 --> 00:02:26,062
Blood.
37
00:02:26,271 --> 00:02:30,149
Sheriff's department.
Hello?
38
00:02:30,359 --> 00:02:32,777
Up here. Hello?
39
00:02:32,986 --> 00:02:35,905
Ohh, thank God.
40
00:02:38,200 --> 00:02:40,201
What's your name, son?
41
00:02:40,410 --> 00:02:43,246
I'm Robbie Colfer. It's my leg.
I think it's broken.
42
00:02:43,455 --> 00:02:46,499
It's not broken.
Kneecap's dislocated.
43
00:02:46,708 --> 00:02:48,876
That's impressive.
How did you manage that?
44
00:02:49,086 --> 00:02:52,088
I, uh, was riding my bike
up on state park trail.
45
00:02:52,297 --> 00:02:53,631
I guess I got lost.
46
00:02:53,841 --> 00:02:56,050
I didn't think state park
was anywhere near here.
47
00:02:56,260 --> 00:02:58,511
It isn't.
Try again, Robbie.
48
00:03:02,182 --> 00:03:06,394
All right,
I know I'm on private property.
49
00:03:06,603 --> 00:03:09,105
But these hills are legendary,
man. I was stoked.
50
00:03:09,314 --> 00:03:10,815
Then I hit a rock,
51
00:03:11,024 --> 00:03:12,483
and next thing you know it,
tail up down the Mountain.
52
00:03:12,693 --> 00:03:14,360
He's ass over heels.
53
00:03:14,570 --> 00:03:15,736
I got to see that again.
I'm sorry.
54
00:03:15,946 --> 00:03:20,199
Worse news... fine for
trespassing's $500, son.
55
00:03:20,409 --> 00:03:22,160
What? You got to be shitting...
56
00:03:26,206 --> 00:03:27,915
That's not cool, man.
57
00:03:28,125 --> 00:03:30,084
It'll be tender for a bit,
but you can walk on it.
58
00:03:30,294 --> 00:03:33,379
Hey, Walt.
Robbie didn't hit a rock.
59
00:03:45,434 --> 00:03:48,019
No heartbeat.
60
00:03:51,607 --> 00:03:57,570
There's no head trauma.
No blood.
61
00:03:57,779 --> 00:04:00,364
He has no visible wounds.
He looks pretty young.
62
00:04:00,574 --> 00:04:05,453
Marko Vayas.
32 years old.
63
00:04:05,662 --> 00:04:07,455
If I had to guess,
64
00:04:07,664 --> 00:04:11,125
I'd say heart attack
or aneurysm?
65
00:04:11,335 --> 00:04:14,295
What's with the beret?
"Vayas" isn't French.
66
00:04:14,504 --> 00:04:16,714
Basque... immigrants from
67
00:04:16,924 --> 00:04:20,218
the mountains between
France and Spain.
68
00:04:20,427 --> 00:04:22,929
What are they doing in Wyoming?
69
00:04:23,138 --> 00:04:24,764
Uh, things got bad
in their homeland
70
00:04:24,973 --> 00:04:26,182
around world war ii,
71
00:04:26,391 --> 00:04:29,143
so they came here
to raise sheep.
72
00:04:29,353 --> 00:04:32,480
I don't see any sheep.
73
00:04:34,691 --> 00:04:37,485
And I don't see his dog.
74
00:04:44,785 --> 00:04:46,661
Young guy dying
of a heart attack, okay,
75
00:04:46,870 --> 00:04:49,288
but his dog dying
at the same time's
76
00:04:49,498 --> 00:04:50,915
a little too coincidental.
77
00:04:51,124 --> 00:04:53,167
What do you think...
Poison?
78
00:04:53,377 --> 00:04:54,377
Stop at his house.
79
00:04:54,586 --> 00:04:55,711
If there's poison there,
80
00:04:55,921 --> 00:04:57,672
we don't want
anyone else exposed.
81
00:04:57,881 --> 00:05:02,385
Robbie, got to make a stop.
82
00:05:14,231 --> 00:05:15,940
Anyone home?
83
00:05:16,149 --> 00:05:18,234
Hello?
84
00:05:20,654 --> 00:05:22,947
Reclusive-bachelor chic.
85
00:05:23,156 --> 00:05:25,866
You and Marko
have the same decorator.
86
00:05:27,577 --> 00:05:30,162
I'll look for poison.
87
00:05:49,182 --> 00:05:51,767
There's no medications
in the cabinet, no food.
88
00:05:51,977 --> 00:05:53,769
This guy obviously lived alone.
89
00:05:53,979 --> 00:05:55,813
It's kind of sad, actually.
90
00:06:01,737 --> 00:06:04,613
He might have some family.
We should try to notify them.
91
00:06:04,823 --> 00:06:06,866
Any idea how to find them?
92
00:06:08,702 --> 00:06:10,328
What's the date today?
93
00:06:31,058 --> 00:06:33,934
Barrabilak, please.
94
00:06:35,771 --> 00:06:39,190
Have you ever had that before?
95
00:06:39,399 --> 00:06:40,608
Here you go.
96
00:06:45,655 --> 00:06:47,448
Thanks.
97
00:06:51,203 --> 00:06:53,579
What did you just eat?
98
00:06:55,248 --> 00:06:56,791
You don't want to know.
99
00:06:56,958 --> 00:07:01,253
Um... you know where we can find
the Vayas family?
100
00:07:05,384 --> 00:07:08,052
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey!
101
00:07:08,261 --> 00:07:10,888
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
102
00:07:11,098 --> 00:07:15,434
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey!
103
00:07:15,644 --> 00:07:18,938
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
104
00:07:35,080 --> 00:07:37,415
Costa, sal?
Is everything all right?
105
00:07:37,624 --> 00:07:40,292
This is my wife, Amaya.
Pleasure.
106
00:07:40,502 --> 00:07:43,170
Sheriff Longmire.
W-would you join us?
107
00:07:46,883 --> 00:07:48,592
Uh...
108
00:07:48,802 --> 00:07:52,555
I understand
you're related to Marko Vayas.
109
00:07:52,764 --> 00:07:55,266
Mm-hmm.
Marko is our baby brother.
110
00:07:55,475 --> 00:07:56,725
He's not here, though.
111
00:07:56,935 --> 00:07:58,144
He went up into the pasture
three days ago
112
00:07:58,353 --> 00:07:59,603
so we could
compete in the festival.
113
00:07:59,813 --> 00:08:02,231
Have you seen
or talked to him since?
114
00:08:02,441 --> 00:08:03,649
What is this about?
115
00:08:03,859 --> 00:08:05,484
Sorry to tell you,
116
00:08:05,694 --> 00:08:07,903
we found your brother dead
this morning
117
00:08:08,113 --> 00:08:11,323
on his property
near Gallitan Falls.
118
00:08:11,533 --> 00:08:12,992
Are you sure of this?
119
00:08:13,201 --> 00:08:15,119
I'm afraid so.
120
00:08:15,328 --> 00:08:17,663
What happened?
121
00:08:17,873 --> 00:08:19,415
We're still trying to
figure that out.
122
00:08:19,624 --> 00:08:22,084
Ah.
123
00:08:28,383 --> 00:08:31,177
Can you tell us anything?
124
00:08:31,386 --> 00:08:33,387
Was it an accident?
125
00:08:33,597 --> 00:08:35,764
Did he die of a heart attack
or something?
126
00:08:35,974 --> 00:08:38,392
Did Marko suffer from
any heart conditions?
127
00:08:38,602 --> 00:08:41,270
No, not that we know of,
but it runs in the family.
128
00:08:41,480 --> 00:08:45,232
Their father died a-a few months
ago from a heart attack.
129
00:08:49,112 --> 00:08:52,239
We found this picture
at his house.
130
00:08:52,449 --> 00:08:55,451
Is that his wife
or girlfriend or...
131
00:08:55,660 --> 00:08:57,870
She's a girl in Ecuador.
Marko never met her.
132
00:08:58,079 --> 00:08:59,246
He had it in his head
133
00:08:59,456 --> 00:09:01,749
he was going to bring her
to Wyoming to marry.
134
00:09:01,958 --> 00:09:04,126
Like a mail-order bride?
135
00:09:04,336 --> 00:09:07,338
We always call Marko "Basati."
It means "crazy boy."
136
00:09:07,547 --> 00:09:10,216
He had these wild ideas a lot,
137
00:09:10,425 --> 00:09:11,634
but he never
went through with the marriage.
138
00:09:11,843 --> 00:09:14,136
We were able to
talk some sense into him.
139
00:09:14,346 --> 00:09:18,849
Guess he just
held onto the picture.
140
00:09:22,062 --> 00:09:25,814
I'm sorry,
but we're not done yet.
141
00:09:26,024 --> 00:09:28,776
No one's watching the sheep.
142
00:09:28,985 --> 00:09:30,778
Vic.
143
00:09:30,987 --> 00:09:33,239
Let him go.
144
00:09:33,448 --> 00:09:36,450
That was weird...
Sal just leaving like that.
145
00:09:36,660 --> 00:09:38,494
I got four brothers,
and we don't always get along.
146
00:09:38,703 --> 00:09:40,162
But if you told me
one of them was dead,
147
00:09:40,372 --> 00:09:42,665
I wouldn't give a damn
about any sheep.
148
00:09:45,252 --> 00:09:48,295
What you thinking?
149
00:09:48,505 --> 00:09:50,130
I can't tell if Marko's family
is lying to us
150
00:09:50,340 --> 00:09:52,424
or if Marko
was lying to his family.
151
00:09:52,634 --> 00:09:54,468
What makes you say that?
152
00:09:54,678 --> 00:09:57,096
This picture was taken here.
153
00:09:57,305 --> 00:09:59,223
This girl's in Wyoming.
154
00:10:08,191 --> 00:10:09,608
What's that?
155
00:10:09,818 --> 00:10:12,820
Uh, this picture that Walt found
at the victim's house.
156
00:10:13,029 --> 00:10:14,822
Something about it told him
it was taken from around here.
157
00:10:15,031 --> 00:10:17,408
She's cute.
Got a nice smile.
158
00:10:18,952 --> 00:10:20,160
More than I can say
for some people.
159
00:10:23,415 --> 00:10:26,000
Try cracking a grin next time.
160
00:10:30,297 --> 00:10:32,214
Ohh.
161
00:10:32,424 --> 00:10:33,632
National crime
information center.
162
00:10:33,842 --> 00:10:35,134
This is David Mackey.
163
00:10:35,343 --> 00:10:38,345
David, this is sheriff Longmire,
Absaroka county.
164
00:10:38,555 --> 00:10:40,639
I need you to run a name
through the computer for me...
165
00:10:40,849 --> 00:10:42,057
Marko Vayas.
166
00:10:42,267 --> 00:10:45,060
I'm curious if any other
law-enforcement agency's
167
00:10:45,270 --> 00:10:46,895
ever run his name for anything.
168
00:10:47,105 --> 00:10:48,731
Sure, I'll check the database.
169
00:10:48,940 --> 00:10:51,150
Now, listen...
While I got you on the phone,
170
00:10:51,359 --> 00:10:52,568
uh, has there been any hit
171
00:10:52,777 --> 00:10:54,778
on that name
I gave you a while back?
172
00:10:54,988 --> 00:10:56,488
Sheriff, I told you before,
173
00:10:56,698 --> 00:10:59,366
if anyone looks into
this Henry "standing bear" guy,
174
00:10:59,576 --> 00:11:00,576
I'll call you.
175
00:11:00,785 --> 00:11:03,287
I appreciate it.
176
00:11:05,665 --> 00:11:07,207
I got it.
177
00:11:07,417 --> 00:11:10,002
It's the Mountain.
Nope. It's the bird.
178
00:11:10,211 --> 00:11:12,755
A red-tip meadowlark.
Yeah.
179
00:11:12,964 --> 00:11:14,214
Wyoming native.
180
00:11:14,424 --> 00:11:16,842
Don't go much further South
than the bighorns.
181
00:11:17,052 --> 00:11:18,469
Come out to the pasture
this time of year
182
00:11:18,678 --> 00:11:20,679
to eat the clover that grows
in the sheep droppings.
183
00:11:20,889 --> 00:11:23,891
So, the picture could have been
taken on Marko's land.
184
00:11:24,100 --> 00:11:26,894
You get anything
from the biker's video?
185
00:11:27,103 --> 00:11:28,479
Uh, no.
186
00:11:28,688 --> 00:11:30,731
Besides the crash,
there's really nothing to see.
187
00:11:30,940 --> 00:11:33,150
It's about two hours long.
I watched it in fast forward.
188
00:11:33,360 --> 00:11:35,486
You go too fast,
you miss the little things.
189
00:11:35,695 --> 00:11:38,113
- Slow it down, watch it again.
- We're not gonna get
190
00:11:38,323 --> 00:11:39,948
Marko's toxicology report back
for a few weeks,
191
00:11:40,158 --> 00:11:41,450
and I have spent
the last two hours
192
00:11:41,660 --> 00:11:43,202
going through 100
mail-order-bride websites.
193
00:11:43,411 --> 00:11:45,412
Hey, Walt?
194
00:11:45,622 --> 00:11:47,873
Why does she get
all the good assignments?
195
00:11:48,083 --> 00:11:49,458
We need to get ahold
of Marko's computer
196
00:11:49,668 --> 00:11:51,585
if we're ever gonna figure out
which services he used.
197
00:11:51,795 --> 00:11:54,963
Marko didn't have a computer.
198
00:11:55,173 --> 00:11:56,590
Where'd he find the girl, then?
199
00:12:00,345 --> 00:12:05,265
The old-fashioned way.
200
00:12:09,854 --> 00:12:14,566
"Cyrano Caballero...
Big sky matchmaker.
201
00:12:14,776 --> 00:12:16,235
Say hola
to your new bride."
202
00:12:16,444 --> 00:12:18,028
Hmm.
203
00:12:18,238 --> 00:12:22,157
You know the number-one epidemic
facing American men today
204
00:12:22,367 --> 00:12:23,617
is heartache.
205
00:12:23,827 --> 00:12:26,245
What you got is a lot of
very frustrated fellas
206
00:12:26,454 --> 00:12:28,747
looking for
a better class of woman.
207
00:12:28,957 --> 00:12:31,583
Luckily, though, right on
the other side of that border,
208
00:12:31,793 --> 00:12:33,794
you've got plenty of
lovely Latin ladies
209
00:12:34,003 --> 00:12:36,964
who are also looking
to improve their lives.
210
00:12:37,173 --> 00:12:39,007
So I put these two together,
211
00:12:39,217 --> 00:12:41,552
and bingo...
Problemo solved.
212
00:12:41,761 --> 00:12:43,637
A cure, if you will.
213
00:12:43,847 --> 00:12:45,973
I can't believe men actually
pay you for this stuff.
214
00:12:46,182 --> 00:12:47,391
A lot of guys actually think
215
00:12:47,600 --> 00:12:51,019
American women
are pushy and overbearing.
216
00:12:51,229 --> 00:12:52,521
Sheriff,
I couldn't help but notice
217
00:12:52,731 --> 00:12:54,815
that you don't have a ring
on that finger.
218
00:12:55,024 --> 00:12:57,401
You know, I'd be more than happy
to offer you my services.
219
00:12:57,610 --> 00:12:59,319
No. No, thank you.
220
00:12:59,529 --> 00:13:01,113
A good woman goes a long way
221
00:13:01,322 --> 00:13:04,032
to easing some of the obvious
stresses of your daily life.
222
00:13:04,242 --> 00:13:06,243
I'm seeing someone.
223
00:13:06,453 --> 00:13:08,871
We're not here to talk
about his love life, okay?
224
00:13:10,498 --> 00:13:12,833
Do you recognize this girl?
225
00:13:13,042 --> 00:13:15,419
Oh, yeah.
That's rosa Marquez.
226
00:13:15,628 --> 00:13:18,964
And a true rose she is.
227
00:13:19,174 --> 00:13:22,968
Married a basquo boy
by the name of Marko Vayas.
228
00:13:23,178 --> 00:13:25,471
Couldn't have been
more than a month ago.
229
00:13:25,680 --> 00:13:27,097
Yeah,
we spoke to Marko's family.
230
00:13:27,307 --> 00:13:28,390
They had the impression
231
00:13:28,600 --> 00:13:30,517
he didn't go through
with the marriage.
232
00:13:30,727 --> 00:13:33,729
A lot of times, families have
a hard time understanding love.
233
00:13:33,938 --> 00:13:37,566
But I can assure you
they were married.
234
00:13:37,776 --> 00:13:40,194
I helped her put
her immigration papers in order
235
00:13:40,403 --> 00:13:42,446
and I officiated the ceremony.
236
00:13:42,655 --> 00:13:43,906
Good. Then you'll have
her immigration papers
237
00:13:44,115 --> 00:13:46,116
and her last known address.
238
00:13:46,326 --> 00:13:50,496
Mm, my stuff's
not all that computerized.
239
00:13:50,705 --> 00:13:52,998
Besides, I can't just give you my
client's personal information.
240
00:13:53,208 --> 00:13:57,169
Marko Vayas was found dead,
possibly murdered, and rosa...
241
00:13:57,378 --> 00:13:59,713
There was no sign of her
at his house.
242
00:13:59,923 --> 00:14:02,341
Oh, hold on here.
If you think that rosa
243
00:14:02,550 --> 00:14:03,759
had anything to do
with Marko's death,
244
00:14:03,968 --> 00:14:05,552
you got another thing coming.
245
00:14:05,762 --> 00:14:08,555
I put all my girls through
a rigorous background check,
246
00:14:08,765 --> 00:14:11,391
and I'll tell you that rosa
is as good a girl as they come.
247
00:14:11,601 --> 00:14:14,394
Jeremiah, I'm not
accusing rosa of anything,
248
00:14:14,604 --> 00:14:16,313
but I do need to talk to her.
249
00:14:16,523 --> 00:14:17,940
I mean, I'm sorry about Marko.
250
00:14:18,149 --> 00:14:22,778
My heart goes out to his family
and to rosa.
251
00:14:22,987 --> 00:14:24,196
But I'll tell you what,
252
00:14:24,405 --> 00:14:26,031
I haven't spoke
to either one of them
253
00:14:26,241 --> 00:14:27,699
since the day they got hitched.
254
00:14:30,995 --> 00:14:33,705
All right. You hear from rosa,
give us a call.
255
00:14:33,915 --> 00:14:35,749
I certainly will,
but I can assure you
256
00:14:35,959 --> 00:14:38,627
you won't find that she had
anything to do with any of this.
257
00:14:38,837 --> 00:14:40,504
Oh, sheriff.
258
00:14:40,713 --> 00:14:43,215
If things don't work out
with your lady friend,
259
00:14:43,424 --> 00:14:44,925
here's my card.
260
00:14:45,134 --> 00:14:48,887
Give me a call if and when
you change your mind, all right?
261
00:14:55,270 --> 00:14:58,063
I, uh, got the preliminary
autopsy report.
262
00:14:58,273 --> 00:14:59,731
Marko didn't die from
an aneurysm or a heart attack.
263
00:14:59,941 --> 00:15:02,150
It was respiratory failure
caused by,
264
00:15:02,360 --> 00:15:04,987
and I quote, "exposure to
an unknown substance."
265
00:15:05,196 --> 00:15:06,572
Poison.
266
00:15:06,781 --> 00:15:09,449
Where are we with rosa Marquez?
Stuck.
267
00:15:09,659 --> 00:15:10,993
Immigrations and customs
268
00:15:11,202 --> 00:15:12,661
said they'd get back to me
on Rosa's visa info,
269
00:15:12,871 --> 00:15:14,955
but who knows
how long that'll take, so...
270
00:15:16,708 --> 00:15:20,586
Lizzie brought that by for you.
271
00:15:22,255 --> 00:15:24,298
So...
272
00:15:24,507 --> 00:15:25,841
What?
273
00:15:26,050 --> 00:15:27,217
Uh...
I found something.
274
00:15:27,427 --> 00:15:30,012
Oh, sorry.
275
00:15:30,221 --> 00:15:32,806
Was I interrupting?
No, that's my phone. I think.
276
00:15:33,016 --> 00:15:36,852
Uh, before I show you the video,
I just...
277
00:15:37,061 --> 00:15:38,979
I just wanted to say that,
278
00:15:39,188 --> 00:15:40,981
about the picture
in the paper...
279
00:15:41,190 --> 00:15:44,568
I wasn't there
supporting Branch.
280
00:15:44,777 --> 00:15:47,571
We were on patrol. He said
he just needed to make a stop.
281
00:15:47,780 --> 00:15:50,324
I didn't know it was gonna
be for the campaign... Ferg.
282
00:15:50,533 --> 00:15:51,909
What did you find on the video?
283
00:15:57,916 --> 00:15:59,791
You see that?
284
00:16:00,001 --> 00:16:02,836
The biker had a bottle of water
with him.
285
00:16:03,046 --> 00:16:04,755
And?
286
00:16:04,964 --> 00:16:06,590
Well, if Marko was
in those hills for a while,
287
00:16:06,799 --> 00:16:08,216
he would have
had drinking water, too.
288
00:16:08,426 --> 00:16:11,595
Hot day and all.
But you didn't find any.
289
00:16:11,804 --> 00:16:15,223
Someone must have
poisoned his canteen
290
00:16:15,433 --> 00:16:17,726
and took it
before you got there.
291
00:16:21,314 --> 00:16:23,023
Okay.
292
00:16:23,232 --> 00:16:26,443
See if you can find
that canteen.
293
00:16:26,653 --> 00:16:29,655
That was immigration.
I underestimated them.
294
00:16:29,864 --> 00:16:31,073
As far as they know,
295
00:16:31,282 --> 00:16:33,283
rosa hasn't left the country,
but get this.
296
00:16:33,493 --> 00:16:37,496
The address on her visa...
It's not Marko's place.
297
00:16:41,000 --> 00:16:43,210
First Mexican drug dealers,
now mail-order brides.
298
00:16:43,419 --> 00:16:44,628
That's quite the clientele.
299
00:16:44,837 --> 00:16:47,339
I don't judge people.
Warrant.
300
00:16:51,427 --> 00:16:55,305
Sheriff's department.
301
00:17:04,190 --> 00:17:06,066
Something tells me
they're not yours.
302
00:17:06,275 --> 00:17:08,276
Hey!
303
00:17:08,486 --> 00:17:11,238
Rosa just jumped out the window.
304
00:17:15,618 --> 00:17:19,121
Stop right there!
305
00:17:26,963 --> 00:17:28,672
Look, hear... hear me out, Walt.
I-I know how this looks.
306
00:17:28,881 --> 00:17:31,258
But the innocent party here
is rosa.
307
00:17:31,467 --> 00:17:33,593
Most innocent people don't
jump out the window and run.
308
00:17:33,803 --> 00:17:36,013
She's afraid
she's being deported.
309
00:17:36,222 --> 00:17:38,140
Thinks 'cause
her husband up and died,
310
00:17:38,349 --> 00:17:39,808
she's not a citizen anymore.
311
00:17:40,018 --> 00:17:42,644
Told her it ain't so,
but she won't listen to me.
312
00:17:42,854 --> 00:17:44,855
Sheriff, I didn't mean to interfere
with your investigation,
313
00:17:45,064 --> 00:17:47,065
but somebody's got to
look out for this girl here.
314
00:17:47,275 --> 00:17:50,819
You seem to care an awful lot
about rosa.
315
00:17:51,029 --> 00:17:53,780
I care more about my business.
316
00:17:53,990 --> 00:17:55,323
I guarantee all my girls
317
00:17:55,533 --> 00:17:57,325
they're gonna be safe
from police harassment.
318
00:17:57,535 --> 00:18:00,954
It helps if your girls
don't murder their husbands.
319
00:18:01,164 --> 00:18:04,374
I never kill Marko.
320
00:18:04,584 --> 00:18:06,418
He was a good man.
321
00:18:06,627 --> 00:18:11,089
He gave me a house, new life.
322
00:18:11,299 --> 00:18:13,800
We searched Marko's house.
No one was living there but him.
323
00:18:14,010 --> 00:18:16,011
No.
324
00:18:16,220 --> 00:18:21,016
I visit once.
It... was a beautiful land.
325
00:18:21,225 --> 00:18:25,854
But... Marko was scared
of what his brothers say,
326
00:18:26,064 --> 00:18:28,857
so we decide
I could go live at the hotel,
327
00:18:29,067 --> 00:18:31,485
and when Marko sell his land,
328
00:18:31,694 --> 00:18:35,697
we could get
a new house together.
329
00:18:35,907 --> 00:18:38,116
Marko was selling his land.
330
00:18:38,326 --> 00:18:40,327
You didn't think
to mention that?
331
00:18:40,536 --> 00:18:42,412
I thought about it.
332
00:18:42,622 --> 00:18:43,830
Who was he selling it to?
333
00:18:44,040 --> 00:18:46,249
No idea.
334
00:18:48,086 --> 00:18:49,795
I think they conned him.
335
00:18:50,004 --> 00:18:52,631
Jeremiah convinces Marko to sell
his land to get the girl,
336
00:18:52,840 --> 00:18:54,758
they kill Marko, rosa inherits,
337
00:18:54,967 --> 00:18:56,968
she and Jeremiah
split the profits.
338
00:18:57,178 --> 00:18:58,845
Need to confirm that Marko
was selling his land first.
339
00:18:59,055 --> 00:19:01,264
Well, I'll head over
to the county clerk's office,
340
00:19:01,474 --> 00:19:03,558
see if anyone was
pulling permits on the land.
341
00:19:03,768 --> 00:19:06,436
Any luck with the canteen?
342
00:19:06,646 --> 00:19:08,105
No, but I'll keep looking.
343
00:19:08,314 --> 00:19:10,732
Also, get some search warrants
for Jeremiah's office,
344
00:19:10,942 --> 00:19:12,359
Rosa's hotel room.
345
00:19:12,568 --> 00:19:15,362
Look for any types of poison.
346
00:19:15,571 --> 00:19:18,698
Meantime, I'd say
those two are a flight risk.
347
00:19:18,908 --> 00:19:20,575
Let's lock them up for a bit.
What about Marko's brothers?
348
00:19:20,785 --> 00:19:22,994
Rosa said
Marko was afraid of them.
349
00:19:23,204 --> 00:19:25,413
If he was selling the family
land and they found out,
350
00:19:25,623 --> 00:19:27,457
they'd have reason to be pissed.
351
00:19:27,667 --> 00:19:29,960
Yeah.
352
00:19:30,169 --> 00:19:33,588
When your mother, uh,
left the hospital
353
00:19:33,798 --> 00:19:36,758
after her chemo treatment
around 8:00,
354
00:19:36,968 --> 00:19:38,760
she stopped into this café.
355
00:19:38,970 --> 00:19:41,304
The waitress said
she ordered a cup of tea.
356
00:19:41,514 --> 00:19:44,474
About 30 minutes later,
she left,
357
00:19:44,684 --> 00:19:46,893
heading back to the hotel.
358
00:19:49,147 --> 00:19:52,941
Her attacker came from
this alleyway.
359
00:19:53,151 --> 00:19:55,152
Somewhere in the scuffle,
360
00:19:55,361 --> 00:19:58,321
he stabbed her twice
and took off.
361
00:20:02,827 --> 00:20:05,120
Is this where she died?
362
00:20:05,329 --> 00:20:08,665
No. She survived
the initial stabbing.
363
00:20:08,875 --> 00:20:11,251
She died a few hours later.
364
00:20:11,460 --> 00:20:14,629
The hospital managed to
get ahold of your father.
365
00:20:14,839 --> 00:20:17,716
He was with her when she passed.
366
00:20:23,389 --> 00:20:25,265
Did you ever catch the guy?
367
00:20:25,474 --> 00:20:28,435
That's why I came
to Absaroka last month.
368
00:20:28,644 --> 00:20:32,856
We did find him... dead.
369
00:20:36,777 --> 00:20:38,737
I want to see his face.
370
00:20:46,996 --> 00:20:48,788
Easy. Come.
371
00:20:48,998 --> 00:20:50,457
He tends to get aggressive
around outsiders.
372
00:20:50,666 --> 00:20:53,501
Just stopped by Costa's house.
373
00:20:53,711 --> 00:20:56,713
Amaya told us
we could find you two up here.
374
00:20:56,923 --> 00:20:58,298
Is Costa around?
375
00:20:58,507 --> 00:20:59,716
We need to speak to both of you.
376
00:20:59,926 --> 00:21:01,927
According to this,
377
00:21:02,136 --> 00:21:07,140
Costa left a day ago
for the north pasture.
378
00:21:07,350 --> 00:21:08,975
That's six Miles that way.
379
00:21:09,185 --> 00:21:11,603
What are all those markings?
380
00:21:11,812 --> 00:21:15,565
70 years of my family's work
is written on this land.
381
00:21:15,775 --> 00:21:17,359
Any of this land
belong to Marko?
382
00:21:17,568 --> 00:21:18,777
When my father died,
383
00:21:18,986 --> 00:21:22,030
he divided the land
between the three of us,
384
00:21:22,240 --> 00:21:26,618
but we work it together...
Equally.
385
00:21:26,827 --> 00:21:29,621
We spoke to some people
said Marko was planning to sell.
386
00:21:29,830 --> 00:21:30,956
Those people lied.
387
00:21:31,165 --> 00:21:33,583
Oh, it's possible
he didn't tell you.
388
00:21:33,793 --> 00:21:35,585
Seem to be a few things
he's kept from you,
389
00:21:35,795 --> 00:21:38,129
like the fact that he married
that girl from Ecuador.
390
00:21:38,339 --> 00:21:39,714
It's strange
that he never mentioned that.
391
00:21:39,924 --> 00:21:43,051
Maybe he was afraid
of how you'd react.
392
00:21:43,261 --> 00:21:45,053
I told him that was a mistake.
393
00:21:45,263 --> 00:21:48,056
Little Basati was foolish
when it came to some things.
394
00:21:48,266 --> 00:21:49,557
But there are certain things
395
00:21:49,767 --> 00:21:51,476
even he was not
foolish enough to do.
396
00:21:51,686 --> 00:21:54,354
He would never sell this land
behind our backs.
397
00:21:54,563 --> 00:21:57,482
Too many have tried to steal it
in the past.
398
00:21:57,692 --> 00:21:59,109
Like who, exactly?
399
00:21:59,318 --> 00:22:01,319
Lumber companies.
400
00:22:01,529 --> 00:22:03,738
They cut down our trees
without permission,
401
00:22:03,948 --> 00:22:05,323
drive their logging trucks
through our pastures.
402
00:22:05,533 --> 00:22:07,534
You asked before
about our enemies.
403
00:22:07,743 --> 00:22:10,829
Those people.
They are our enemies.
404
00:22:15,418 --> 00:22:17,419
Is that a spring?
405
00:22:17,628 --> 00:22:19,337
Our land is full of them.
406
00:22:19,547 --> 00:22:21,256
Freshest water you'll ever...
407
00:22:21,465 --> 00:22:23,216
Walt!
408
00:22:23,426 --> 00:22:25,802
Hang on! Hang on!
Hang on.
409
00:22:26,012 --> 00:22:27,095
Are there any Springs like this
410
00:22:27,305 --> 00:22:29,014
near where we found
your brother?
411
00:22:31,434 --> 00:22:33,560
Show me.
412
00:22:33,769 --> 00:22:37,063
This weather is insane.
413
00:22:37,273 --> 00:22:39,482
We only went up,
like, 100 feet in elevation.
414
00:22:39,692 --> 00:22:41,735
It's Wyoming.
415
00:22:50,328 --> 00:22:51,745
What are those?
Weeds?
416
00:22:51,954 --> 00:22:53,121
It's hemlock.
417
00:22:54,665 --> 00:22:56,333
Looks like we found our poison.
418
00:23:13,642 --> 00:23:17,103
Hey. Check it out.
419
00:23:17,313 --> 00:23:20,148
It's our new poker-chip design.
420
00:23:20,358 --> 00:23:22,067
Just came in today.
421
00:23:24,111 --> 00:23:25,987
It's nice.
Keep it.
422
00:23:26,197 --> 00:23:27,906
So, I've been seeing
your new television ads
423
00:23:28,115 --> 00:23:29,532
all over the place.
424
00:23:29,742 --> 00:23:30,784
Good to see you putting
the campaign funds to use.
425
00:23:30,993 --> 00:23:33,203
Trust you're getting
everything you need.
426
00:23:33,412 --> 00:23:36,456
Yes. Thank you.
427
00:23:36,665 --> 00:23:39,000
But I've actually come
about something else today.
428
00:23:39,210 --> 00:23:40,377
What's that?
429
00:23:40,586 --> 00:23:43,588
Big pines timber
recently pulled the permit
430
00:23:43,798 --> 00:23:46,591
on a piece of property
I was looking into.
431
00:23:46,801 --> 00:23:49,219
When I checked to see
who owned the company,
432
00:23:49,428 --> 00:23:51,888
I was surprised to see
your name on the board.
433
00:23:52,098 --> 00:23:53,890
Oh, I assumed you knew.
434
00:23:54,100 --> 00:23:57,602
My boys at the lumber yard did
just throw you a campaign rally.
435
00:23:57,812 --> 00:24:01,231
I thought you were just
a casino developer.
436
00:24:01,440 --> 00:24:04,234
I had no idea
you were in the timber business.
437
00:24:04,443 --> 00:24:06,861
I prefer to remain
a silent partner.
438
00:24:07,071 --> 00:24:08,154
White people get nervous
439
00:24:08,364 --> 00:24:10,448
when Indians
start taking back their land.
440
00:24:10,658 --> 00:24:13,868
Why were you looking
into the company?
441
00:24:14,078 --> 00:24:17,080
The land big pines timber
was looking to buy
442
00:24:17,289 --> 00:24:21,084
belonged to a basque
sheep herder... Marko Vayas.
443
00:24:21,293 --> 00:24:24,003
He was recently found dead.
444
00:24:26,090 --> 00:24:29,801
Well, that sounds tragic.
445
00:24:30,010 --> 00:24:34,556
I've heard Marko may have been
reconsidering the sale.
446
00:24:34,765 --> 00:24:38,476
How badly did your company
want that land?
447
00:24:41,605 --> 00:24:44,315
Are you accusing me
of something, Branch?
448
00:24:44,525 --> 00:24:46,526
Jacob, I'm sure
it's just a coincidence,
449
00:24:46,735 --> 00:24:50,530
but a dead body turning up
in the middle of a business deal
450
00:24:50,739 --> 00:24:52,449
is bad P.R.
451
00:24:52,658 --> 00:24:53,908
I know you don't need that,
452
00:24:54,118 --> 00:24:57,912
so I'm here to discuss it
with you privately.
453
00:24:58,122 --> 00:25:00,582
But if you don't
give me anything,
454
00:25:00,791 --> 00:25:05,003
sooner or later,
Walt will come knocking.
455
00:25:09,049 --> 00:25:10,758
Well, I can tell you
that our company
456
00:25:10,968 --> 00:25:12,760
has wanted that parcel
for quite some time.
457
00:25:12,970 --> 00:25:15,263
Mr. Vayas rejected
our first two offers,
458
00:25:15,473 --> 00:25:18,016
but I thought we were finally
nearing a deal.
459
00:25:18,225 --> 00:25:23,313
So, his death now, in fact,
poses a problem for us.
460
00:25:26,275 --> 00:25:27,775
Thanks.
461
00:25:27,985 --> 00:25:29,027
You bet.
462
00:25:29,236 --> 00:25:30,695
What can you tell me
about the case?
463
00:25:30,905 --> 00:25:32,614
You got suspects, witnesses?
464
00:25:32,823 --> 00:25:35,074
Do you know
who inherits Marko's land?
465
00:25:35,284 --> 00:25:38,077
I can't give you details
about an ongoing investigation.
466
00:25:38,287 --> 00:25:43,708
Branch... I didn't donate
$100,000 to your campaign
467
00:25:43,918 --> 00:25:46,085
because I like your smile.
468
00:25:49,256 --> 00:25:53,760
I was up at Marko's Wells
looking for hemlock,
469
00:25:53,969 --> 00:25:57,138
and, uh, these are some of
the cuttings that I took.
470
00:25:57,348 --> 00:25:59,140
This is elderberry.
471
00:25:59,350 --> 00:26:01,100
It's almost identical to hemlock
472
00:26:01,310 --> 00:26:03,311
except for the berries,
obviously.
473
00:26:03,521 --> 00:26:05,522
Oh, and it won't kill you.
474
00:26:05,731 --> 00:26:07,607
And how exactly
does that help us?
475
00:26:07,816 --> 00:26:09,901
Well, I didn't actually
find hemlock by the Wells,
476
00:26:10,110 --> 00:26:11,528
but I just thought
477
00:26:11,737 --> 00:26:15,532
it might be useful to see
what it sort of looks like.
478
00:26:15,741 --> 00:26:18,743
You get anything from
Jeremiah's house or the motel?
479
00:26:18,953 --> 00:26:21,788
No poison, no canteen.
480
00:26:21,997 --> 00:26:23,790
Jeremiah and rosa
are still in jail.
481
00:26:23,958 --> 00:26:25,250
It's been almost 24 hours.
482
00:26:25,459 --> 00:26:26,751
If we want to hold them,
483
00:26:26,961 --> 00:26:28,169
we're gonna have to
charge them with something.
484
00:26:28,379 --> 00:26:29,504
Jeremiah's lawyer's
already on his way here.
485
00:26:29,713 --> 00:26:32,715
All right.
Release them, Ferg.
486
00:26:32,925 --> 00:26:35,927
Before you do,
impound their cars
487
00:26:36,136 --> 00:26:38,429
and have rosa
surrender her passport.
488
00:26:42,601 --> 00:26:44,102
What's all this?
489
00:26:44,311 --> 00:26:47,105
Turns out Marko was poisoned
by hemlock.
490
00:26:47,314 --> 00:26:48,523
He's probably the only person
that died from it
491
00:26:48,732 --> 00:26:51,150
since socrates.
492
00:26:51,360 --> 00:26:52,485
All right, I googled it.
493
00:26:52,695 --> 00:26:55,613
Poison's nothing new.
494
00:26:55,823 --> 00:26:57,115
Back when the railroad
was coming through,
495
00:26:57,324 --> 00:27:00,535
the U.S. army used to poison
Indian Wells on occasion
496
00:27:00,744 --> 00:27:03,830
to kill the natives
and take their land, so...
497
00:27:05,708 --> 00:27:07,208
But Marko's brothers
were the only ones
498
00:27:07,418 --> 00:27:08,835
who knew where that well was.
499
00:27:09,044 --> 00:27:10,295
Not the only ones.
500
00:27:10,504 --> 00:27:13,298
Rosa said she spent some time
on the property.
501
00:27:13,507 --> 00:27:15,925
Marko could have
showed her the well,
502
00:27:16,135 --> 00:27:18,553
showing off the estate
to his bride-to-be,
503
00:27:18,762 --> 00:27:20,555
or anyone looking
to buy the property
504
00:27:20,764 --> 00:27:23,391
could have done some surveying,
found the well that way.
505
00:27:23,601 --> 00:27:25,893
You find anything
at the county clerk's office?
506
00:27:26,103 --> 00:27:27,478
Yeah.
507
00:27:27,688 --> 00:27:30,481
Big pines timber
was trying to buy Marko's land.
508
00:27:30,691 --> 00:27:33,318
Spoke with
an official from the company
509
00:27:33,527 --> 00:27:35,528
who said Marko rejected
the first couple offers,
510
00:27:35,738 --> 00:27:37,864
but looks like they were
close to cutting a deal.
511
00:27:38,073 --> 00:27:39,198
Which official?
512
00:27:39,408 --> 00:27:42,035
Spoke on
the condition of anonymity.
513
00:27:42,244 --> 00:27:45,330
We're not reporters, Branch.
514
00:27:49,585 --> 00:27:52,795
Big pines timber just called.
We got to get down there.
515
00:28:02,681 --> 00:28:04,682
You think you can just kill us?
516
00:28:04,892 --> 00:28:05,975
You'll have to do better
than poison.
517
00:28:06,185 --> 00:28:09,979
We won't die so easily.
518
00:28:13,609 --> 00:28:16,903
Hey! Break it up!
Sal, get off!
519
00:28:17,112 --> 00:28:19,572
Break it up!
520
00:28:22,284 --> 00:28:24,285
Come on.
521
00:28:24,495 --> 00:28:29,290
Look.
They've already begun.
522
00:28:29,500 --> 00:28:31,709
They're wiping us out.
523
00:28:31,919 --> 00:28:34,545
You have to do something,
sheriff.
524
00:28:34,755 --> 00:28:36,964
Please.
Take him.
525
00:28:42,971 --> 00:28:47,141
Any truth in what Sal's saying?
526
00:28:47,351 --> 00:28:50,895
His brother came to us wanting
to sell his part of their land,
527
00:28:51,105 --> 00:28:52,271
but the company thought
528
00:28:52,481 --> 00:28:54,107
it would be better
to have the whole thing.
529
00:28:54,316 --> 00:28:57,985
We made the family an offer
for all three plots a week ago.
530
00:28:58,195 --> 00:29:00,405
It was a very generous offer.
531
00:29:00,614 --> 00:29:03,324
A simple "no"
would have sufficed.
532
00:29:10,374 --> 00:29:12,250
Is this the knife
he used to kill her?
533
00:29:12,459 --> 00:29:15,420
Yeah, we found it with his body.
534
00:29:15,629 --> 00:29:19,424
Her DNA was on the blade.
I know it's tough.
535
00:29:19,633 --> 00:29:22,260
I'm only sorry you had to
get all this from me.
536
00:29:22,469 --> 00:29:24,887
I'm sure this would have been
easier coming from your father.
537
00:29:25,097 --> 00:29:27,515
Unfortunately, he didn't
leave us much of a choice.
538
00:29:27,725 --> 00:29:28,808
Well, it couldn't have been
easy for him
539
00:29:29,017 --> 00:29:30,351
keeping something like this
from you.
540
00:29:30,561 --> 00:29:33,271
You'd be surprised.
He's gotten pretty good at it.
541
00:29:33,480 --> 00:29:35,481
Don't be so hard on him.
542
00:29:35,691 --> 00:29:38,192
I mean, everything
you're feeling right now,
543
00:29:38,402 --> 00:29:40,653
he's had to go through it alone.
544
00:29:40,863 --> 00:29:42,155
I mean, besides you,
545
00:29:42,364 --> 00:29:44,365
he only has that friend of his
to talk to.
546
00:29:44,575 --> 00:29:47,160
Um... uh...
Henry.
547
00:29:49,163 --> 00:29:51,748
Henry. That's right.
548
00:29:55,335 --> 00:29:57,628
Is this his body?
549
00:29:57,838 --> 00:29:59,756
He didn't die of an overdose?
No.
550
00:29:59,965 --> 00:30:01,382
Someone broke his neck.
551
00:30:01,592 --> 00:30:04,135
Do you have any idea
who killed him?
552
00:30:04,344 --> 00:30:05,762
None.
553
00:30:05,971 --> 00:30:08,514
But I've been at this
a long time.
554
00:30:08,724 --> 00:30:10,141
And sooner or later,
555
00:30:10,350 --> 00:30:13,853
everyone tells their secrets
to somebody.
556
00:30:16,023 --> 00:30:19,150
Hey, uh, I hope all this helped.
557
00:30:19,359 --> 00:30:22,361
It did, I think.
558
00:30:22,571 --> 00:30:25,239
You need anything else,
feel free to call me, okay?
559
00:30:25,449 --> 00:30:28,242
I don't think I'm gonna do that.
No offense.
560
00:30:28,452 --> 00:30:29,994
No offense taken.
561
00:30:36,168 --> 00:30:38,252
Who was that?
562
00:30:38,462 --> 00:30:39,629
She was either sent here
563
00:30:39,838 --> 00:30:41,839
by the prime suspect
in my murder case
564
00:30:42,049 --> 00:30:46,761
to find out what I know,
or she's my new best friend.
565
00:30:52,601 --> 00:30:53,851
That was Costa.
Told him the situation.
566
00:30:54,061 --> 00:30:55,019
He said he'd get down here
as soon as he could.
567
00:30:55,229 --> 00:30:57,647
Why am I in this cell?
Why?!
568
00:30:57,856 --> 00:31:01,484
It's those timber people
that should be in here.
569
00:31:01,693 --> 00:31:04,904
There's no crime
trying to buy someone's land.
570
00:31:05,113 --> 00:31:07,907
We know big pines timber
made offers to all your family.
571
00:31:08,116 --> 00:31:11,828
That's a lie. No one came
to offer me anything.
572
00:31:12,037 --> 00:31:14,288
Everything they said so far
has been true.
573
00:31:14,498 --> 00:31:16,123
Whatever
that timber company offered,
574
00:31:16,333 --> 00:31:18,292
looks like Marko
was gonna accept it.
575
00:31:18,502 --> 00:31:19,585
And you would have done
just about anything
576
00:31:19,795 --> 00:31:21,003
to stop that, wouldn't you?
577
00:31:21,213 --> 00:31:22,797
That land's been in your family
578
00:31:23,006 --> 00:31:24,131
for generations.
579
00:31:24,341 --> 00:31:26,425
Marko was about to
sell you all out.
580
00:31:26,635 --> 00:31:28,302
You know nothing.
Nothing!
581
00:31:31,515 --> 00:31:35,643
Settle down!
582
00:31:40,023 --> 00:31:45,403
You ever hear of Guernica,
sheriff?
583
00:31:47,573 --> 00:31:49,448
Yeah.
584
00:31:49,658 --> 00:31:51,826
It's a basque down in Spain.
585
00:31:52,035 --> 00:31:54,954
Hitler bombed it,
586
00:31:55,163 --> 00:31:57,957
Picasso made a painting
about it,
587
00:31:58,166 --> 00:32:01,377
and Marko had a copy of it
in his house.
588
00:32:03,589 --> 00:32:07,300
In 1937,
589
00:32:07,509 --> 00:32:13,180
Franco let Hitler use us
for target practice.
590
00:32:13,390 --> 00:32:18,728
My grandparents were the only
ones of their family to survive.
591
00:32:18,937 --> 00:32:23,107
Their land was gone...
Destroyed.
592
00:32:23,317 --> 00:32:27,737
But they had each other.
593
00:32:27,946 --> 00:32:32,658
If you think I care more
about land than my brother...
594
00:32:35,579 --> 00:32:37,371
...you're wrong.
595
00:32:40,042 --> 00:32:42,752
But if what you're saying
is true...
596
00:32:42,961 --> 00:32:49,258
If someone killed Marko
over a piece of pasture...
597
00:32:52,179 --> 00:32:55,264
...you best pray you find them,
sheriff.
598
00:32:55,474 --> 00:32:58,476
Because if I get to them first,
599
00:32:58,685 --> 00:33:02,647
I will rip them apart
with my bare hands.
600
00:33:26,755 --> 00:33:30,216
Death came in like thunder.
601
00:33:30,425 --> 00:33:32,510
Walt?
602
00:33:37,182 --> 00:33:39,266
If you're a man like sal
603
00:33:39,476 --> 00:33:42,770
and you wanted to
kill someone...
604
00:33:46,483 --> 00:33:49,068
...you do it face-to-face.
605
00:33:55,367 --> 00:33:57,660
You'd want to see him
up close...
606
00:33:57,869 --> 00:34:00,496
Watch the light
go out of their eyes,
607
00:34:00,706 --> 00:34:03,708
and you wouldn't care
if you got caught.
608
00:34:03,917 --> 00:34:06,335
Poison is a coward's weapon.
609
00:34:06,545 --> 00:34:11,340
Killers that use it
are patient, sneaky.
610
00:34:11,550 --> 00:34:14,051
They want to get away with it.
611
00:34:14,261 --> 00:34:16,470
Sal doesn't fit that bill.
612
00:34:16,680 --> 00:34:19,557
But there are
a few people that do.
613
00:34:19,766 --> 00:34:22,977
Branch, Ferg,
go find Jeremiah and rosa,
614
00:34:23,186 --> 00:34:24,395
bring them back in.
615
00:34:24,604 --> 00:34:27,273
Vic, let's go see
Costa and his wife.
616
00:34:33,739 --> 00:34:35,614
Now what the hell is it?
617
00:34:35,824 --> 00:34:38,034
I just stopped by the motel.
Rosa's not there.
618
00:34:38,243 --> 00:34:40,202
I'm guessing
you know where she is.
619
00:34:40,412 --> 00:34:42,830
I don't know anything.
620
00:34:43,040 --> 00:34:43,956
Rosa?
621
00:34:47,044 --> 00:34:48,753
I don't see their truck.
622
00:34:48,962 --> 00:34:51,589
Maybe Costa's on his way
to the station to pick up sal?
623
00:34:51,798 --> 00:34:54,800
Walt, it's Ferg.
624
00:34:55,010 --> 00:34:58,220
I got Jeremiah in custody,
but it looks like rosa bolted.
625
00:34:59,848 --> 00:35:01,140
All right, bring Jeremiah in.
626
00:35:01,349 --> 00:35:02,850
And, Branch,
keep looking for rosa.
627
00:35:04,269 --> 00:35:06,479
Uh, I don't know
where Branch is.
628
00:35:06,688 --> 00:35:08,189
He didn't come with me.
629
00:35:10,859 --> 00:35:13,235
I need to speak with Jacob.
630
00:35:13,445 --> 00:35:15,237
He's out at a business dinner.
Where?
631
00:35:15,447 --> 00:35:17,656
I know times,
I don't know places.
632
00:35:17,866 --> 00:35:19,241
But I'll tell him
you dropped by.
633
00:35:19,451 --> 00:35:21,243
No.
634
00:35:21,453 --> 00:35:23,579
I'll tell him myself.
635
00:35:30,295 --> 00:35:32,713
Costa?
636
00:35:32,923 --> 00:35:35,091
Sheriff Longmire.
637
00:35:35,300 --> 00:35:37,259
What the hell happened here?
638
00:35:37,469 --> 00:35:39,386
What did you say to Costa
when you called?
639
00:35:39,596 --> 00:35:42,973
I just told him about sal
and the lumber company.
640
00:35:43,183 --> 00:35:44,350
There's nobody here.
641
00:35:47,521 --> 00:35:49,563
There's no telling
where they went.
642
00:35:51,191 --> 00:35:53,275
There's someone who might know.
643
00:36:09,334 --> 00:36:10,960
This doesn't concern you,
sheriff!
644
00:36:11,169 --> 00:36:13,003
Pull her up!
Pull her up now!
645
00:36:13,213 --> 00:36:15,631
I just wanted her
to admit what she did.
646
00:36:17,425 --> 00:36:18,968
She sold us out!
647
00:36:21,596 --> 00:36:22,847
Oh, my God!
Amaya?
648
00:36:23,056 --> 00:36:26,433
Stay down!
He was trying to drown me!
649
00:36:26,643 --> 00:36:29,311
I wasn't trying to kill her!
650
00:36:42,284 --> 00:36:44,243
Yes, you were.
651
00:36:46,288 --> 00:36:48,372
Holding a person's head
in a poisoned well...
652
00:36:48,582 --> 00:36:50,374
That's attempted murder
in my book.
653
00:36:50,584 --> 00:36:51,959
You poisoned this well?
654
00:36:52,169 --> 00:36:53,419
I didn't.
I had no idea.
655
00:36:53,628 --> 00:36:55,963
Then how did this get here?
656
00:36:58,675 --> 00:37:00,509
You swallow any of that water?
Oh, God, I don't know.
657
00:37:00,719 --> 00:37:01,927
Hemlock takes about an hour
658
00:37:02,137 --> 00:37:03,888
to work its way
into your system.
659
00:37:04,097 --> 00:37:06,140
Ambulance may not get here
in time, but if we hurry...
660
00:37:06,349 --> 00:37:08,225
Please, get me to a hospital.
661
00:37:08,435 --> 00:37:10,686
I will. I will.
Not just yet.
662
00:37:10,896 --> 00:37:12,897
What? Walt, what the
hell are you doing?
663
00:37:13,106 --> 00:37:15,399
Getting to the bottom of this.
664
00:37:15,609 --> 00:37:18,819
I think
the person who killed Marko
665
00:37:19,029 --> 00:37:21,447
knew that he was
trying to sell his land.
666
00:37:21,656 --> 00:37:23,282
Big pines timber said
you all knew.
667
00:37:23,491 --> 00:37:24,867
They said they made offers
to your whole family
668
00:37:25,076 --> 00:37:26,118
for the property.
669
00:37:26,328 --> 00:37:27,828
Sal said he never got an offer.
670
00:37:28,038 --> 00:37:29,121
That true for you, Costa?
671
00:37:29,331 --> 00:37:32,166
No. No!
I never spoke with anyone!
672
00:37:32,375 --> 00:37:34,376
That's right.
673
00:37:34,586 --> 00:37:37,213
You and sal
were always with the herd.
674
00:37:37,422 --> 00:37:39,256
Days at a time.
675
00:37:41,134 --> 00:37:45,012
Amaya... you were the only one
who was home
676
00:37:45,222 --> 00:37:50,142
when the lumber company came
to make an offer for your land.
677
00:37:50,352 --> 00:37:53,354
They told you that Marko
was planning to sell his land.
678
00:37:53,563 --> 00:37:56,774
You didn't tell your husband
and sal about the offer.
679
00:37:56,983 --> 00:37:59,610
You didn't tell them
what Marko was planning.
680
00:37:59,819 --> 00:38:02,071
You decided to handle
the situation yourself.
681
00:38:02,280 --> 00:38:03,489
I don't know
what you're talking about.
682
00:38:03,698 --> 00:38:05,491
You make it look like
a heart attack
683
00:38:05,700 --> 00:38:08,327
'cause you knew the boys' father
had died of one.
684
00:38:08,536 --> 00:38:11,538
Wouldn't look strange
if Marko died the same way.
685
00:38:11,748 --> 00:38:14,750
I didn't have a choice.
686
00:38:14,960 --> 00:38:18,504
If Marko sold his land,
687
00:38:18,713 --> 00:38:23,175
that would mean less water,
less grazing land for the sheep.
688
00:38:23,385 --> 00:38:25,594
In a year,
half our herd would be dead.
689
00:38:25,804 --> 00:38:28,138
Half our income gone.
We'd be ruined.
690
00:38:28,348 --> 00:38:30,724
You should have told me.
691
00:38:30,934 --> 00:38:35,938
You would have done nothing.
You're weak.
692
00:38:36,147 --> 00:38:38,148
He was the baby...
Little Basati.
693
00:38:38,358 --> 00:38:40,776
You gave him anything he wanted.
694
00:38:40,986 --> 00:38:43,320
Someone had to
look out for this family!
695
00:38:43,530 --> 00:38:46,198
You are not our family!
You're not our blood!
696
00:38:46,408 --> 00:38:50,411
Okay, enough.
Walt, this is nuts.
697
00:38:50,620 --> 00:38:52,413
Let me radio the hospital,
tell them we're on our way.
698
00:38:52,622 --> 00:38:56,000
Don't bother.
It's not hemlock.
699
00:38:56,209 --> 00:38:59,211
Actually, this is elderberry
from my pocket.
700
00:38:59,421 --> 00:39:04,508
Looks like hemlock
except for the berries.
701
00:39:04,718 --> 00:39:06,885
And it won't kill you.
702
00:39:13,768 --> 00:39:15,477
Found rosa Marquez.
703
00:39:15,687 --> 00:39:19,481
She was at big pines timber,
signing the sale papers
704
00:39:19,691 --> 00:39:22,276
for the land she inherited
from her late husband.
705
00:39:22,485 --> 00:39:23,986
How did they find her so fast?
706
00:39:24,195 --> 00:39:27,239
Hard to say.
707
00:39:29,868 --> 00:39:31,785
Was there something else?
708
00:39:37,125 --> 00:39:38,834
Hello?
709
00:39:39,044 --> 00:39:40,669
Walt?
It's David Mackey.
710
00:39:40,879 --> 00:39:43,839
I got a hit off of
one of the names you mentioned.
711
00:39:55,268 --> 00:39:57,978
We need to talk, Henry.
712
00:39:58,188 --> 00:40:00,397
Lizzie was waiting for you
here tonight.
713
00:40:00,607 --> 00:40:02,149
You should talk to her, Walt.
714
00:40:02,359 --> 00:40:04,943
She seems to think she's
in a relationship with you.
715
00:40:10,575 --> 00:40:13,285
There are certain things
that happened in Denver
716
00:40:13,495 --> 00:40:15,162
that we've never talked about.
717
00:40:15,372 --> 00:40:18,791
Things I need to know.
718
00:40:36,518 --> 00:40:38,811
Why now?
719
00:40:39,020 --> 00:40:41,897
Detective Fales
is investigating you.
720
00:40:42,107 --> 00:40:45,401
You need to tell me
exactly what happened, Henry.
721
00:40:50,740 --> 00:40:53,826
You are an honest man, Walt.
722
00:40:54,035 --> 00:40:56,036
I would like you
to stay that way.
723
00:40:56,246 --> 00:40:57,496
I will not ask you to lie.
724
00:40:57,705 --> 00:40:59,206
It is not
your job to protect me.
725
00:40:59,416 --> 00:41:01,208
It is my job,
726
00:41:01,418 --> 00:41:02,626
and I wouldn't have to
protect you at all
727
00:41:02,836 --> 00:41:03,919
if you had just let me...
728
00:41:04,129 --> 00:41:06,338
You tried.
729
00:41:06,548 --> 00:41:09,007
And you nearly got yourself
killed in the process.
730
00:41:09,217 --> 00:41:13,429
Wasn't your job
to kill that man.
731
00:41:13,638 --> 00:41:17,641
That was mine to do.
That was my right.
732
00:41:25,859 --> 00:41:30,028
A good woman was murdered.
733
00:41:32,699 --> 00:41:36,785
A bad man is dead.
734
00:41:36,995 --> 00:41:38,704
End of story.
735
00:41:45,753 --> 00:41:49,047
If detective Fales
insists on investigating me,
736
00:41:49,257 --> 00:41:52,384
he's free to do so.
737
00:41:52,594 --> 00:41:55,804
He will find nothing useful.
738
00:41:56,014 --> 00:42:00,642
How can you be so sure?
739
00:42:00,852 --> 00:42:04,855
For such a spiritual man, Walt,
740
00:42:05,064 --> 00:42:08,150
you have a surprising
lack of faith.
54697