Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,280 --> 00:00:35,760
Posledn� dobou ti n�jak
vyrostly vlasy, Kristino.
2
00:00:35,960 --> 00:00:40,440
Ty nev�, teti�ko Ashild,
jak dobr� je m�j otec.
3
00:00:42,440 --> 00:00:47,800
Ti, kte�� ho neznaj�,
nem��ou v�d�t...
4
00:00:48,000 --> 00:00:51,960
...jak�m laskav�m
on v�dy pro m� byl.
5
00:00:55,200 --> 00:00:58,480
Ale j� jsem ho zostudila.
6
00:00:58,680 --> 00:01:01,340
Kdy� si myslel,
�e jsem v kl�te�e,
7
00:01:01,440 --> 00:01:04,080
spala jsem s Erlendem.
8
00:01:05,800 --> 00:01:08,800
��dn� h��ch
nen� p��li� velk�.
9
00:01:09,000 --> 00:01:10,940
Milost Bo�� nezn� hranic.
10
00:01:11,040 --> 00:01:14,601
Je mnohem v�t��,
ne� tv�j h��ch.
11
00:01:24,280 --> 00:01:27,600
Co� nesly�el pl�� holubice
12
00:01:27,800 --> 00:01:31,240
"jest��b unesl mou milovanou"
13
00:01:35,000 --> 00:01:38,280
a odlet�l tak daleko odsud
14
00:01:38,480 --> 00:01:41,480
jest��b v nebe
se pohrou�il
15
00:01:45,960 --> 00:01:48,946
p�ilet�l do vzd�len�
zahrady
16
00:01:49,046 --> 00:01:53,841
kter� ka�d� den
znovu rozkv�t�
17
00:02:05,920 --> 00:02:10,760
v zahrad� se nach�z� s�l
18
00:02:12,720 --> 00:02:17,960
st�ny jeho od�ny
v purpur
19
00:02:19,760 --> 00:02:27,920
tam le�� krv�cej�c� ryt��,
velk� a dobr� kr�l
20
00:02:30,440 --> 00:02:34,140
le�� pod modr�m
pl�t�m nebes
21
00:02:34,240 --> 00:02:38,521
T�lo P�n�
p�ed na�ima o�ima.
22
00:03:21,440 --> 00:03:25,480
Pod�vej se na sebe, Kristin.
23
00:04:18,760 --> 00:04:21,640
P�ed v�ce, ne� 600 lety,
24
00:04:21,740 --> 00:04:25,140
ne� mor dos�hl
Norsko,
25
00:04:25,320 --> 00:04:31,640
lid� z Jorundgordu �ili
v �dol� Gudbrand.
26
00:04:35,160 --> 00:04:37,695
Kdy� bylo Kristin�
sedm let,
27
00:04:37,795 --> 00:04:40,700
otec ji dovolil
ho doprov�zet
28
00:04:40,800 --> 00:04:43,960
po cest� na letn� pastviny.
29
00:04:44,160 --> 00:04:47,400
Bylo n�dhern�
letn� r�no.
30
00:04:47,600 --> 00:04:52,120
Je�t� nikdy nebyla v hor�ch.
31
00:04:52,320 --> 00:04:56,376
Za Lavransem a jeho dcerou
jel Arne,
32
00:04:56,476 --> 00:04:58,880
nejlep�� p��tel Kristiny.
33
00:04:59,680 --> 00:05:02,920
Ulvhilda chce tak� jet!
34
00:05:24,960 --> 00:05:27,920
��astnou cestu, Lavransi!
35
00:05:33,800 --> 00:05:37,040
Lavrans se o�enil mlad�.
36
00:05:37,240 --> 00:05:38,640
S�atek byl domluven rodi�i.
37
00:05:38,650 --> 00:05:41,080
Nebylo mu je�t� 18 let
a byl mlad�� ne� jeho man�elka.
38
00:05:41,280 --> 00:05:46,680
Slou�il kr�li jako past�� a byl
ve skupin� velmo��.
39
00:05:46,880 --> 00:05:50,920
Ale po svatb�
se usadil na sv� farm�.
40
00:06:45,960 --> 00:06:48,560
Chutn� to dob�e, co?
41
00:07:05,960 --> 00:07:09,680
Kristina v�d�la, �e to je kraj
vlk� a medv�d�...
42
00:07:09,880 --> 00:07:13,960
...a uvnit� hory, za vodop�dem,
�ij� trollov�, sk�eti a v�ly.
43
00:07:14,160 --> 00:07:19,240
Velmi se b�la, proto�e myslela,
�e jich tu je v�c
44
00:07:19,440 --> 00:07:22,800
ne� v�ech k�es�an�.
45
00:09:41,400 --> 00:09:43,800
Ot�e!
46
00:09:49,200 --> 00:09:52,840
Je��i Kriste.
47
00:09:54,360 --> 00:09:56,740
Jej� otec zbledl strachy,
48
00:09:56,750 --> 00:10:01,160
kdy� si uv�domil,
v jak velk�m byla nebezpe��.
49
00:10:01,360 --> 00:10:06,880
Po�eptala mu cosi o �en�
se zlat�m v�ncem na kade��ch.
50
00:10:07,080 --> 00:10:11,960
Mo�n�, �e vid�la v�lu.
51
00:10:24,880 --> 00:10:32,480
Ulvhilda, mlad�� sestra Kristiny,
byla v�emi milov�na.
52
00:10:41,320 --> 00:10:42,940
Jej� matka Ragnfrida,
53
00:10:43,040 --> 00:10:46,000
milovala velmi
svou nejmlad�� dceru.
54
00:10:46,200 --> 00:10:50,600
Ulvhilda byl cel� jej� sv�t.
55
00:10:50,800 --> 00:10:55,080
Lavrans ji nikdy nevid�l
��astn�j�� a kr�sn�j��
56
00:10:55,280 --> 00:10:59,080
ne� v tyto chv�le, po v�echny ty roky,
co byla jeho �enou.
57
00:11:47,840 --> 00:11:52,120
Co�pak nikdo nem��e ukr�tit
Ulvhildino utrpen�?
58
00:11:58,280 --> 00:12:00,560
Bo�e, pomoz tomuto domu
a v�em jeho obyvatel�m.
59
00:12:19,680 --> 00:12:23,520
Brzy zapomene
na svou bolest.
60
00:12:33,160 --> 00:12:35,640
Ztratila jsem u� t�i
z jeho syn�.
61
00:12:35,840 --> 00:12:40,360
Nemohu ztratit i ji.
Sly�� m�, ot�e Eriku?
62
00:12:40,560 --> 00:12:42,940
B�h nevysl�ch� v�dy
v�echny modlitby.
63
00:12:43,640 --> 00:12:46,920
Je t�eba p�ijmout jeho v�li,
a� je jak�koliv.
64
00:12:47,120 --> 00:12:49,940
Poslala jsem pro
Matku Ashild.
65
00:12:50,040 --> 00:12:54,200
Jestli B�h nepom��e,
popros�m ji.
66
00:12:54,440 --> 00:12:58,240
Dob�e, ty ji zn�.
J� ne.
67
00:12:58,440 --> 00:13:02,880
J� p�jdu v tom p��pad� i do pekla,
pokud mi ��bel pom��e.
68
00:13:25,800 --> 00:13:29,560
Budu t� b�t a kopat!
69
00:13:29,760 --> 00:13:36,280
Ka�d� den,
budu po tob� �lapat!
70
00:13:48,720 --> 00:13:51,680
Ragnfrida poslala
pro Matku Ashild.
71
00:13:51,880 --> 00:13:54,076
Kristina sly�ela,
�e um� ses�lat kouzla,
72
00:13:54,176 --> 00:13:56,640
a �e byla kdysi
velmi bohat�.
73
00:13:56,840 --> 00:14:01,400
Otr�vila sv�ho prvn�ho man�ela,
a byla vylou�ena z c�rkve.
74
00:14:01,600 --> 00:14:04,960
Te� �ila v chud�m,
vesnick�m domku.
75
00:14:05,200 --> 00:14:08,840
s Bjornem. Mu�em, jeho�
omotala sv�mi kouzly.
76
00:14:09,080 --> 00:14:12,320
Finn Arnessen...
77
00:14:12,520 --> 00:14:17,080
...on jede v �ele.
78
00:14:19,840 --> 00:14:24,160
Jak sli�n� je ta
mal� no�ka
79
00:14:24,360 --> 00:14:29,800
v jeho jasn� �erven�
pono�ce.
80
00:14:33,920 --> 00:14:40,040
S�m kr�l m� nau�il
tuto p�se�.
81
00:14:42,320 --> 00:14:44,755
M�la jsem sv� ��astn� dny,
Kristino,
82
00:14:44,855 --> 00:14:47,120
a jsem dost moudr� na to,
st�ovat si,
83
00:14:47,320 --> 00:14:50,240
kdy� se te� mus�m spokojit
s pit�m kysel�ho ml�ka.
84
00:14:50,440 --> 00:14:55,880
Do dna u� jsem vypila v�echno
sv� pivo a v�no.
85
00:14:56,080 --> 00:14:59,940
Dobr� dny mohou
trvat dlouho,
86
00:15:00,040 --> 00:15:02,400
pokud jsi opatrn�.
87
00:15:02,600 --> 00:15:07,000
V�ichni moud�� lid�
maj� toto pozn�n�.
88
00:15:07,200 --> 00:15:09,960
To je d�vod,
pro� si mysl�m,...
89
00:15:12,480 --> 00:15:18,480
...�e moud�� lid� se spokoj�
se sv�mi dobr�mi dny.
90
00:15:18,680 --> 00:15:21,680
Proto�e ty nejlep�� dny,
jsou poklad.
91
00:15:24,040 --> 00:15:28,000
Tak co mi na to �ekne�...
92
00:15:30,440 --> 00:15:35,400
...Kdo zni�il to nejlep��,
co jsem kdy m�la?
93
00:15:37,280 --> 00:15:39,793
Byla jsem za v�echno
potrest�na.
94
00:15:41,440 --> 00:15:44,160
Ach, jak potrest�na.
95
00:15:44,360 --> 00:15:48,520
Nem��e� ud�lat omeletu
bez rozbit� vajec, Ragnfrido.
96
00:15:48,720 --> 00:15:50,520
A ten, kdo ob�tuje
sv�j �ivot,
97
00:15:50,640 --> 00:15:55,520
mus� riskovat, a pak uvid�,
co obdr��.
98
00:15:57,440 --> 00:16:00,080
Tu noc sb�rala
Ashild a Kristina rosu,
99
00:16:00,180 --> 00:16:02,080
pro Ulvhildinu rann� koupel.
100
00:16:02,280 --> 00:16:04,720
A kdy� se Matka Ashild sehnula
101
00:16:04,920 --> 00:16:10,000
skoro se vzn�ela nad loukou,
jako lesn� v�la.
102
00:16:10,240 --> 00:16:13,560
D�vka za�eptala, �e takhle
jednou vid�la v�lu.
103
00:16:13,760 --> 00:16:16,560
Ale neodv�ila se j� vz�t
zlat� v�nec,
104
00:16:16,660 --> 00:16:20,360
proto�e c�tila,
�e by to bylo �patn�.
105
00:16:21,400 --> 00:16:26,000
To je dob�e, kdy� si netrouf�
ud�lat n�co, co je �patn�.
106
00:16:26,200 --> 00:16:30,080
Le� nen� dobr�,
kdy� n�co vypad� �patn�,
107
00:16:30,280 --> 00:16:33,560
proto�e nem� odvahu
to ud�lat.
108
00:17:02,600 --> 00:17:08,560
N�co nedobr�ho se tu d�je.
Dokonce i psi najednou zmlkli.
109
00:17:08,760 --> 00:17:12,320
��k� se,
�e v noci k Haugenovi
110
00:17:12,340 --> 00:17:15,320
p�ich�z� v podob� vl�ice.
111
00:17:19,560 --> 00:17:25,280
Mo�n� by bylo pro tebe nejlep��
aby ses podobala Lavransovi.
112
00:17:27,480 --> 00:17:30,920
Jak t�lem, tak du��.
113
00:17:36,960 --> 00:17:41,640
M�la by sis vz�t ryt��e,
Kristino.
114
00:17:44,200 --> 00:17:48,400
M�ho synovce,
Erlenda Nikulaussona z Husaby.
115
00:17:48,600 --> 00:17:52,160
Byl by to pro tebe
dobr� �enich.
116
00:17:52,360 --> 00:17:55,040
T�ko se to spln�,
117
00:17:55,240 --> 00:17:59,940
ale nevadilo by mi,
rozprost��t svatebn� p�ikr�vku
118
00:18:00,040 --> 00:18:01,800
nad v�mi dv�ma.
119
00:18:05,200 --> 00:18:09,280
Jeho vlasy jsou tak �ern�,
jako jsou tvoje blond.
120
00:18:09,480 --> 00:18:13,080
A m� p�ekr�sn� o�i.
121
00:18:13,280 --> 00:18:18,040
Takov� o�i jsi nikdy nevid�la,
Kristino.
122
00:18:27,000 --> 00:18:31,240
Bylo to brzy na podzim,
ale po�as� se stalo u� mraziv�.
123
00:18:31,440 --> 00:18:35,160
Pou� Ulvhildy
do katedr�ly Nidaros,
124
00:18:35,400 --> 00:18:38,520
musela p�ekonat zasn�en� hory.
125
00:20:14,080 --> 00:20:17,400
Z�sta� ti�e st�t.
126
00:20:17,600 --> 00:20:23,280
Sv�tlo Kristova roucha
pad� p��mo na tebe.
127
00:20:34,760 --> 00:20:39,360
V�, Kristino...
128
00:20:39,560 --> 00:20:43,680
C�rkev je t�lo Kristovo.
129
00:20:44,440 --> 00:20:46,920
Jsou jedno.
130
00:20:47,120 --> 00:20:54,000
Stejn� jako tvoje t�lo a du�e
jsou neodd�liteln� spojeny.
131
00:20:58,240 --> 00:21:02,960
Ob�tovala bys sv� kr�sn� vlasy,
a slou�ila P�nu jako jepti�ka?
132
00:21:04,920 --> 00:21:08,760
- J� jsem zasl�bena Simonu Darre.
- Ch�pu.
133
00:21:11,960 --> 00:21:15,960
Tak to m� mus� pozvat
na va�i svatbu.
134
00:21:16,160 --> 00:21:18,926
J� p�ijdu,
jako paprsek slunce,
135
00:21:18,940 --> 00:21:21,200
zabl�sknuv�� se
na tv� svatebn� korun�.
136
00:21:35,240 --> 00:21:42,000
To je v�echno, co m�m,
a co mi B�h neodebral.
137
00:21:42,200 --> 00:21:48,920
A jej� mal� sest�i�ka...
Mo�n� On ji ochra�uje.
138
00:21:50,520 --> 00:21:57,240
Kdy� moji t�i synov� zem�eli,
byl jsem takov� osam�l�.
139
00:21:58,040 --> 00:22:01,640
V�c, ne� ve v�lce.
140
00:22:03,080 --> 00:22:05,680
Brat�e Edvinie...
141
00:22:05,880 --> 00:22:09,520
V�lka! Boj...
142
00:22:09,720 --> 00:22:14,000
To byla ta nejlep�� v�c,
co jsem znal.
143
00:22:15,720 --> 00:22:22,560
A kdy� se v�lka skon�ila.
Z�staly mi jen dv� dcery...
144
00:22:22,760 --> 00:22:26,600
A v�echna m� dobrodru�stv�,
se stala kr�snou vzpom�nkou,
145
00:22:26,800 --> 00:22:31,600
kdy� jsem dr�el ty dva...
146
00:22:31,800 --> 00:22:36,000
... mal� drobe�ky v n�ru��.
147
00:22:39,800 --> 00:22:42,560
Mus� se nau�it s t�m ��t.
148
00:22:42,800 --> 00:22:47,040
N�st sv�j k��,
kter� ti P�n d�v�.
149
00:23:40,400 --> 00:23:43,800
Arne! Poj� sem!
150
00:23:55,440 --> 00:23:59,040
Arne, m�j drah�.
To je truhla pro m�?
151
00:24:06,880 --> 00:24:09,340
Hamarsk� biskup p�isl�bil
Lavransovi,
152
00:24:09,440 --> 00:24:12,120
�e pom��e Arnemu,
153
00:24:12,320 --> 00:24:16,040
tak�e byl nucen odjet s Benteinem,
synem Otce Erika,
154
00:24:16,240 --> 00:24:19,080
aby se stal u�edn�kem kn�ze.
155
00:24:59,880 --> 00:25:03,240
A jednoho dne,
vzal Anders Darre,
156
00:25:03,340 --> 00:25:05,800
sv�ho syna Simona
do Jorundgo�rdu
157
00:25:06,000 --> 00:25:09,480
na setk�n� s jeho nev�stou.
158
00:25:23,000 --> 00:25:25,940
Kdy� vid�m v�s dva,
Kristino...
159
00:25:26,040 --> 00:25:30,520
tak ch�pu, o �em skl�daj�
v�echny ty p�sn�.
160
00:25:30,720 --> 00:25:35,480
Pozved�m svou ��i na tebe,
Simone Darre.
161
00:25:35,680 --> 00:25:38,840
M�j synu.
162
00:25:42,480 --> 00:25:44,940
Nikdo nen� lep��
pro mou Kristinu,
163
00:25:45,040 --> 00:25:48,560
aby s n� sd�lel
svatebn� lo�e.
164
00:26:12,560 --> 00:26:14,940
Pozved�m svou ��i
na tebe, Lavransi,
165
00:26:15,040 --> 00:26:18,600
synu Bjorgulfssona,
ryt��i Olafa,
166
00:26:18,800 --> 00:26:20,940
kter� d�v� m�mu
synovi Simonovi,
167
00:26:21,040 --> 00:26:26,280
nejkr�sn�j�� pannu
v �dol�.
168
00:26:26,480 --> 00:26:29,800
Mluv� se o tob�, Lavransi...
169
00:26:30,000 --> 00:26:34,960
Mluv� se o tv�m otci, Kristino.
Odvaha a radost...
170
00:26:35,160 --> 00:26:38,640
...�ije v jeho srdci.
171
00:26:38,840 --> 00:26:40,640
Na zdrav�!
172
00:27:02,640 --> 00:27:05,600
Arne...
173
00:27:10,720 --> 00:27:15,280
Je takov� tanec na Munkholmu,
174
00:27:17,040 --> 00:27:20,280
na nejb�lej��m p�sku.
175
00:27:22,160 --> 00:27:24,840
Simone,...pes.
176
00:27:34,640 --> 00:27:38,040
P�inesl jsem psa
pro Kristinu...
177
00:27:57,240 --> 00:28:01,760
Aby ti nebylo smutno,
a� se vr�t�m do Osla.
178
00:28:17,200 --> 00:28:21,840
Pamatuje� si p�se�
z na�� svatby, Bjorne?
179
00:28:22,080 --> 00:28:25,400
V m�ch no�n�ch m�r�ch
se vrac�.
180
00:28:26,360 --> 00:28:28,960
V m�ch no�n�ch m�r�ch...
181
00:28:39,480 --> 00:28:45,320
Kristin� vstoupilo na mysl,
�e kdy� dok�e svou v�rnost Bohu,
182
00:28:45,520 --> 00:28:49,360
tak B�h vr�t� Ulvhild�
zp�tky hybnost nohou.
183
00:28:49,560 --> 00:28:55,440
A �e je povinna odlo�it na n�jak� �as
svatebn� slib se Simonem.
184
00:28:58,400 --> 00:29:03,960
Svat� K��i! Dej mi znamen�,
�e ud�l� pro Ulvhildu z�zrak,
185
00:29:04,160 --> 00:29:07,120
a j� slibuji,
�e ti budu slou�it.
186
00:29:14,640 --> 00:29:16,160
Matko Ashild...
187
00:29:16,360 --> 00:29:21,760
...m� je�t� trochu t� vody,
kterou si jednou dala mlad� d�vce
188
00:29:21,960 --> 00:29:26,160
aby se mohla st�t znovu pannou
p�ed jej� svatebn� noc�?
189
00:29:26,360 --> 00:29:30,960
Zav�i tu svoji �pinavou hubu.
Vezme t� �ert, ty hnusn� kazateli.
190
00:29:35,640 --> 00:29:39,480
- U� nikdy nebude� kn�zem, Benteine.
- Pakuj se!
191
00:29:40,640 --> 00:29:42,480
Mazej!
192
00:29:51,960 --> 00:29:55,320
Bude� te� studentem
na kn�ze.
193
00:29:55,520 --> 00:29:59,480
Nechal jsem Benteina
jet dop�edu, Kristino.
194
00:30:02,960 --> 00:30:06,160
M��eme tak b�t
v�ce sami.
195
00:30:13,480 --> 00:30:17,760
Nikdy jsem nevid�la
nikoho tak kr�sn�ho,
196
00:30:22,680 --> 00:30:27,040
Cht�la by sis rad�ji vz�t m�,
ne� Simona Darre?
197
00:30:28,320 --> 00:30:32,120
Ano, opravdu.
198
00:30:32,320 --> 00:30:34,800
Tebe zn�m l�pe.
199
00:30:40,920 --> 00:30:43,880
Tohle je pro tebe.
200
00:30:46,120 --> 00:30:48,880
Vlo� to do sv� truhly.
201
00:30:49,080 --> 00:30:53,240
Spona - bude� na m� vzpom�nat.
202
00:30:56,520 --> 00:30:59,800
Nikdy na tebe a sv�j smutek
nezapomenu.
203
00:31:05,920 --> 00:31:11,320
Nem� pon�t�, jak moc m� srdce bol�,
kv�li tomu, �e t� ztr�c�m.
204
00:31:11,520 --> 00:31:17,680
- Nikdy nebudu u� ��astn�.
- Ne��kej to, Arne.
205
00:31:24,040 --> 00:31:27,600
Nem��e� poprosit Lavranse...
206
00:31:27,800 --> 00:31:31,400
...aby zru�il slovo,
dan� Simonovi?
207
00:31:33,800 --> 00:31:36,760
Nikdy by t� nenutil.
208
00:31:38,680 --> 00:31:43,040
Mysl�m, �e bychom se m�li ��dit,
v�l� sv�ch rodi��.
209
00:31:44,880 --> 00:31:48,320
Jestli jsem pro tebe
d�le�it�...
210
00:31:48,520 --> 00:31:53,160
...m�la bys j�t za Lavransem
a poprosit ho.
211
00:31:55,560 --> 00:31:58,800
Nem��u!
212
00:32:06,400 --> 00:32:09,160
��dn� �lov�k mi nen�
tak drah�,
213
00:32:09,360 --> 00:32:14,920
abych se pro n�j postavila
proti v�li rodi��.
214
00:32:52,360 --> 00:32:57,080
Uka� mi trochu p��chylnosti, Kristino.
Je mi zima.
215
00:32:58,360 --> 00:33:03,360
Ty to nikomu ne�ekne�.
Pobav�me se trochu.
216
00:33:05,080 --> 00:33:09,160
Jestli se to ned� skr�t,
obvin� Arna.
217
00:33:09,360 --> 00:33:12,400
Jsem si jist�, �e to tv� matka
pochop�.
218
00:34:04,000 --> 00:34:05,640
Je��i...
219
00:34:10,680 --> 00:34:13,120
Kristino, co se stalo?
220
00:34:15,000 --> 00:34:18,240
To byl tv�j syn.
221
00:34:18,440 --> 00:34:21,240
On to ud�lal.
222
00:34:21,440 --> 00:34:26,800
Bentein?
Ale on je na cest� do Hamaru.
223
00:34:29,400 --> 00:34:33,360
Le�� v lese.
224
00:34:33,560 --> 00:34:37,040
Pra�tila jsem ho kamenem.
225
00:35:05,520 --> 00:35:11,360
A� se tv�j otec vr�t� z Nidaros,
vystroj�me svatbu.
226
00:35:12,760 --> 00:35:16,840
��k� se, �e kr�lovi mu�i
se vr�t� do Velikonoc.
227
00:35:30,840 --> 00:35:33,520
Je��i.
228
00:35:33,720 --> 00:35:36,320
Arne Gyrds�n se pr�v�
vr�til dom�.
229
00:35:36,520 --> 00:35:40,200
Mrtv�, na san�ch.
230
00:35:43,840 --> 00:35:48,000
Sed�l u stolu v Hamaru.
231
00:35:48,200 --> 00:35:53,880
Ve�el Bentein.
Nikdo s n�m necht�l mluvit.
232
00:35:54,080 --> 00:35:58,200
Arne mu dovolil sednout
vedle sebe.
233
00:35:58,840 --> 00:36:04,960
Potom Bentein n�co �ekl.
Nev�m co.
234
00:36:05,160 --> 00:36:10,440
Arne na n�j vylet�l,
a Bentein vyt�hl n��.
235
00:36:10,640 --> 00:36:15,960
Bodl Arna do krku
a n�kolikr�t do hrudi.
236
00:36:16,160 --> 00:36:20,760
Arne zem�el t�m�� okam�it�.
237
00:36:37,880 --> 00:36:39,940
Ragnfrida tohle pos�l�
a pros� Boha,
238
00:36:40,040 --> 00:36:42,760
aby nad tebou bd�l.
239
00:36:46,320 --> 00:36:50,600
P�i�la jsi taky, Kristino?
240
00:37:04,240 --> 00:37:10,520
Chce� vid�t m�ho syna?
Je zde, vr�til se mi.
241
00:37:21,760 --> 00:37:25,400
Mo�n� ho pol�b�?
242
00:37:33,280 --> 00:37:35,740
Arnovi je te� zima
a nen� tak kr�sn�,
243
00:37:35,840 --> 00:37:39,040
jako kdy� jste se
potkali v lese.
244
00:37:39,240 --> 00:37:41,400
Te� ho nechce� pol�bit,
245
00:37:41,401 --> 00:37:45,400
ale kdysi jsi proti tomu
nic nem�la.
246
00:38:08,600 --> 00:38:13,600
Pros�m, �ekni mi,
jak ti m��u pomoci.
247
00:38:16,520 --> 00:38:20,680
Nem��u to u� d�le
vydr�et.
248
00:38:20,880 --> 00:38:26,520
Po�li m� do kl�tera, Ot�e.
Prahnu po tom ji� del�� dobu.
249
00:38:36,080 --> 00:38:41,480
- Ona chce j�t do kl�tera.
- Jo, j� v�m.
250
00:38:44,200 --> 00:38:46,220
Nejlep�� by bylo,
Lavransi,
251
00:38:46,840 --> 00:38:50,080
poslat ji do kl�tera
v Oslu. Na jeden rok.
252
00:38:52,680 --> 00:38:55,800
Miluje� Kristinu, Simone?
253
00:38:58,160 --> 00:39:03,480
Rozum�m j�.
I tob�.
254
00:39:06,280 --> 00:39:08,280
Nikdy jsem se nesetkal
s nik�m,
255
00:39:08,380 --> 00:39:10,720
s k�m bych cht�l v�ce
sd�let sv�j �ivot.
256
00:39:16,800 --> 00:39:23,280
"V�nec"
257
00:40:27,480 --> 00:40:32,120
To je Kristina Lavransdatter
o n� jsem mluvily.
258
00:40:32,320 --> 00:40:38,040
Ingebjorg a Helga budou
tv�mi sousedkami na l��ku.
259
00:40:38,240 --> 00:40:41,680
M�la by ses s nimi
sp��telit.
260
00:40:42,640 --> 00:40:45,040
Jsem Ingebjorg.
261
00:40:49,760 --> 00:40:53,800
To je Helga.
Chyst� se slo�it sliby.
262
00:40:54,000 --> 00:40:56,480
Za t�den m��eme jet
do Osla.
263
00:40:56,680 --> 00:41:01,720
M��eme nakupovat od ciz�ch lid�,
ale nesm�me s nimi mluvit.
264
00:41:01,920 --> 00:41:06,720
��k� se, �e moc mluv�m,
ale to nen� pravda.
265
00:41:08,400 --> 00:41:11,360
V�tej v kl�te�e
Kristino Lavransdatter.
266
00:41:11,560 --> 00:41:14,283
D�kujeme Bohu,
�e uk�zal tv�mu otci,
267
00:41:14,383 --> 00:41:17,160
p�iv�st t� sem, do domu
P�esvat� Panny,
268
00:41:17,360 --> 00:41:20,720
aby ses nau�ila slou�it
a poslouchat...
269
00:41:20,920 --> 00:41:25,320
...p�ed t�m, ne� se rozhodne� vybrat,
a nakonec rozhodnout.
270
00:41:35,000 --> 00:41:38,120
Tak� jsem zasnouben�.
271
00:41:39,480 --> 00:41:41,440
On je star�.
272
00:41:41,640 --> 00:41:43,040
O�kliv�.
273
00:41:44,000 --> 00:41:48,040
Dvakr�t ovdov�l�.
Ale je bohat�.
274
00:41:56,320 --> 00:42:01,120
Tyhle jalovcov� ke�e jsou zde
deset tis�c zim.
275
00:42:01,320 --> 00:42:03,940
Jsou symbolem k��e
276
00:42:04,040 --> 00:42:07,600
a budou n�s chr�nit
od zl�ho.
277
00:42:07,800 --> 00:42:09,940
Kdy� v�m d�m
velkou svobodu,
278
00:42:10,041 --> 00:42:13,040
bude to svoboda
s velkou odpov�dnost�.
279
00:42:13,240 --> 00:42:15,243
��dn� z na�ich sester
280
00:42:15,343 --> 00:42:20,520
nep�inesla hanbu,
do tohoto domu.
281
00:42:20,720 --> 00:42:23,400
Nech� se d�je v�le Bo��.
282
00:42:23,401 --> 00:42:27,400
Jd�te tedy a konejte,
ve jm�nu Je��e Krista.
283
00:42:45,000 --> 00:42:48,840
H�kon �ila sv�j klobouk sama.
284
00:42:50,560 --> 00:42:54,360
Takov� oble�en� m��e� koupit
v Oslu.
285
00:44:36,600 --> 00:44:40,040
Kristino!
Chystaj� se n�koho pov�sit!
286
00:44:42,080 --> 00:44:47,720
- Ne, nechci se d�vat!
- Kristino, po�kej!
287
00:45:22,400 --> 00:45:28,320
A� se vd�m, tak daruji
H�kon nov� klobouk.
288
00:45:29,760 --> 00:45:33,840
A� se vd�m, tak u� nikdy
nebudu j�st n�co,
289
00:45:33,841 --> 00:45:35,840
co nem�m r�da.
290
00:45:37,800 --> 00:45:41,920
A� se vd�m...
291
00:46:09,480 --> 00:46:13,040
M��eme si rozpustit vlasy.
292
00:46:13,640 --> 00:46:17,520
Obl�ci si sv� vlastn�
oble�en�.
293
00:46:21,160 --> 00:46:25,120
A m��eme tan�it a z�stat venku
t�eba celou noc.
294
00:46:25,320 --> 00:46:30,200
Jsou tak kr�sn�, Kristino.
Tvoje vlasy.
295
00:46:33,200 --> 00:46:39,600
- M��u je u�esat, ne� p�jdete?
- A ty nejde�?
296
00:46:39,800 --> 00:46:41,940
Ty z n�s,
kter� slo�� sliby,
297
00:46:42,040 --> 00:46:44,140
m��ou mluvit jen
se sestrami.
298
00:46:48,240 --> 00:46:55,280
A miluje� Simona Darre tak,
�e m��e� tan�it jen s n�m?
299
00:47:42,840 --> 00:47:47,320
Proto�e jsi v�dycky byla
ke mn� tak laskav�.
300
00:49:36,720 --> 00:49:42,160
Opatrn�. Copak ses nenau�il, dr�et se d�l
od �en jin�ch mu��?
301
00:49:43,800 --> 00:49:45,271
Kdybys nebyl m�j p��tel,
302
00:49:45,371 --> 00:49:47,340
a pokud by
to nebyl chr�m Bo��,
303
00:49:47,440 --> 00:49:48,760
probodl bych t�
sv�m no�em.
304
00:50:41,440 --> 00:50:46,640
Zatan�� si se mnou dnes ve�er,
Kristino Lavransdatter?
305
00:51:20,640 --> 00:51:24,040
To je dlouh� cesta k alt�nku
pro takov� mal� a kr�sn� no�ky.
306
00:51:24,240 --> 00:51:28,120
Necht�la bys ji absolvovat
na m�m prost�m koni?
307
00:51:28,320 --> 00:51:29,600
J�?
308
00:51:50,720 --> 00:51:55,200
Moje jm�no je
Erlend Nikulausson.
309
00:51:55,400 --> 00:52:00,080
- Matka Ashild je tv� teta?
- Ano.
310
00:52:02,080 --> 00:52:06,760
Jsem Kristina Lavransdatter
z Jorundgordu.
311
00:52:21,080 --> 00:52:26,080
Cht�l bych v�d�t, co o mn�
��kala teta Ashild.
312
00:52:34,440 --> 00:52:38,320
Jenom to, �e ve srovn�n�
s Erlendem Nikulaussonem
313
00:52:38,321 --> 00:52:41,320
a jeho rodinou,
nejsme moc d�le�it�.
314
00:52:41,520 --> 00:52:45,720
No, pokud je to tak...
315
00:52:46,520 --> 00:52:50,960
To je v�echno,
co o mn� ��kala?
316
00:52:59,280 --> 00:53:03,600
Bratr m�ho otce byl prvn�m
man�elem Ashildy.
317
00:53:03,800 --> 00:53:08,240
Nikdy nebyli ��astn�.
318
00:53:08,440 --> 00:53:13,800
Zem�el n�hle, a ona se vdala
za Bjorna.
319
00:53:14,000 --> 00:53:18,320
Lid� ��kaj�, �e ho otr�vila.
320
00:53:18,520 --> 00:53:24,120
Tak �i tak,
byli exkomunikov�ni.
321
00:54:50,640 --> 00:54:54,240
Tancuj se mnou dnes v noci,
Kristino.
322
00:54:54,440 --> 00:54:57,640
Pozd�ji ti o sob�
v�echno �eknu.
323
00:54:57,840 --> 00:55:01,640
Ale ne dnes ve�er.
324
00:56:02,120 --> 00:56:04,640
Je mi zima.
325
00:56:15,200 --> 00:56:19,120
Nem� strach, Kristino?
326
00:57:26,360 --> 00:57:31,000
Nikdy bych ti nemohl ubl�it.
327
00:57:31,200 --> 00:57:36,000
Nikdy neuron� slzu
z m�ho popudu.
328
00:57:44,760 --> 00:57:48,080
Spi.
329
00:57:49,720 --> 00:57:54,840
Spi, Kristino...
j� budu tady.
330
00:58:42,640 --> 00:58:48,440
Spala jsi v m�m n�ru��.
331
00:58:48,640 --> 00:58:52,400
V bezpe��. Jako d�t�
u sv� matky.
332
00:58:54,320 --> 00:58:56,760
Kristino...
333
00:58:57,960 --> 00:59:03,200
Bude� m� milovat,
ne� se noc skon��?
334
00:59:03,400 --> 00:59:08,240
Budu t� milovat,
pane Erlende.
335
00:59:08,440 --> 00:59:12,920
Budu t� milovat tak dlouho,
jak m� nech�.
336
00:59:16,640 --> 00:59:19,360
A v budoucnu...
337
00:59:19,560 --> 00:59:24,880
...u� nebudu milovat
nikoho jin�ho.
338
00:59:26,680 --> 00:59:29,200
A� m� B�h opust�,
339
00:59:29,400 --> 00:59:34,400
jestli kdy n�jak� jin� �ena
spo�ine v m�m n�ru��.
340
00:59:38,040 --> 00:59:41,720
�ekni to tak�.
341
00:59:41,920 --> 00:59:46,120
A� B�h... m� opust�...
342
00:59:47,880 --> 00:59:50,240
... pokud budu m�t
v n�ru�� jin�ho mu�e,
343
00:59:50,340 --> 00:59:51,540
tak dlouho,
jak budu ��t.
344
01:00:10,880 --> 01:00:15,120
P�em��lela jsi o tom,
co te� bude?
345
01:00:15,320 --> 01:00:18,360
To z�le�� na tob�,
pane Erlende.
346
01:00:23,280 --> 01:00:27,640
Nikdy nem��u b�t ��astn�,
pokud nebude� m�.
347
01:00:54,480 --> 01:00:57,800
Budu na tebe �ekat
ka�d� den, ka�d� t�den.
348
01:01:01,880 --> 01:01:04,319
Budu �ekat na
kl�tern�ch pastvin�ch
349
01:01:04,419 --> 01:01:09,280
ka�d� den, dokud neodjedu.
Na b�ehu!
350
01:01:52,800 --> 01:01:58,440
Ty jsi str�vila celou noc
s Erlendem Nikulaussonem?
351
01:01:58,640 --> 01:02:04,040
Dej si na n�j pozor.
Co na to �ekne tv�j snoubenec Simon?
352
01:02:04,240 --> 01:02:08,520
Co tv�j budouc� man�el?
Jak by se mu l�bilo...
353
01:02:08,720 --> 01:02:13,360
... �e jsi tan�ila
s Munanem Stumpem?
354
01:02:13,560 --> 01:02:17,360
Einar Einarsson
a Munan jsou p��tel�.
355
01:02:21,640 --> 01:02:23,840
Pod�vej se.
356
01:02:24,040 --> 01:02:28,320
To mi dal na pam�tku.
357
01:02:46,920 --> 01:02:50,200
Ale Erlend...
358
01:02:50,400 --> 01:02:54,400
��k� se, �e jeho milenka,
Eline Ormsdatter, �ije s n�m.
359
01:02:54,600 --> 01:02:58,600
A to i p�esto,
�e je vdan� za jin�ho.
360
01:02:58,800 --> 01:03:02,600
On sv�d� vdanou �enu...
361
01:03:02,800 --> 01:03:06,840
...navzdory z�kazu kr�le
a exkomunikaci arcibiskupa.
362
01:03:07,040 --> 01:03:11,000
Maj� spolu dv� d�ti.
363
01:03:12,520 --> 01:03:13,869
Musel uprchnout do �v�dska
364
01:03:14,040 --> 01:03:17,880
a prodat velkou ��st
sv�ch pozemk�...
365
01:03:18,080 --> 01:03:20,181
...a taktak, �e se
nestane �ebr�kem,
366
01:03:20,281 --> 01:03:21,880
pokud nezm�n� sv� zp�soby.
367
01:03:22,080 --> 01:03:26,360
A to se nikdy nestane,
jak tvrd� pan Munan.
368
01:03:27,480 --> 01:03:29,356
Ale tob� nem��e
ubl�it.
369
01:03:29,456 --> 01:03:34,120
Ty jsi p�isl�bena
Simonu Darre.
370
01:03:48,000 --> 01:03:53,400
Pamatuje� v Nidaros,
p�ed mnoha lety?
371
01:03:53,600 --> 01:03:54,920
Ano.
372
01:03:57,320 --> 01:04:01,960
Vzpom�n�m si, �e jsi tam byl
v ��du bos�ch brat�� karmelit�n�.
373
01:04:03,760 --> 01:04:09,440
- Jak� m� pot�e, Kristin?
- M�m takov� temn� my�lenky.
374
01:04:09,640 --> 01:04:13,680
V�ichni mluv� o
��dostech t�la...
375
01:04:13,880 --> 01:04:21,920
Ka�d� �lov�k m� h��n� t�lo,
kter� dr�� du�i v okovech.
376
01:04:27,720 --> 01:04:31,040
Sly�el jsem jeden p��b�h...
377
01:04:31,240 --> 01:04:35,840
kdysi d�vno, kdy� jsem
byl na cest�ch
378
01:04:35,890 --> 01:04:37,440
ve vzd�len�ch zem�ch...
379
01:04:39,360 --> 01:04:45,000
...o mnichovi, kter� nemohl uv��it,
�e B�h miluje v�echny...
380
01:04:45,760 --> 01:04:51,600
...v�echny tyto ne��astn�
h��n�ky.
381
01:04:52,640 --> 01:04:58,840
Ale sestoupil and�l
a dotkl se jeho o��.
382
01:04:59,040 --> 01:05:03,400
...a uvid�l k�men
na dn� oce�nu,
383
01:05:03,600 --> 01:05:08,640
pod kter�m �ilo
nevidom� a nah� stvo�en�.
384
01:05:10,520 --> 01:05:14,440
Pohl�dl na n� a vzedmula
se v n�m vlna l�sky,
385
01:05:14,640 --> 01:05:18,560
proto�e to bylo takov�
mal� a k�ehk�.
386
01:05:19,560 --> 01:05:22,600
Kdy� jsem t� vid�l poprv�,
387
01:05:22,800 --> 01:05:27,840
bylo mi jasn�, �e B�h
miluje takov� bytosti, jako jsi ty.
388
01:05:28,040 --> 01:05:33,000
Byla jsi tak kr�sn�
a nevinn�.
389
01:05:34,360 --> 01:05:38,280
Ale po��d jsi
pot�ebovala ochranu.
390
01:05:41,080 --> 01:05:45,840
A zd� se mi, �e jsem vid�l...
391
01:05:46,480 --> 01:05:52,160
...celou c�rkev, le�et spolu s tebou
392
01:05:52,360 --> 01:05:55,920
v otev�en�ch dlan�ch P�na.
393
01:05:57,880 --> 01:06:03,560
A to je d�vod,
pro� jsem tady s tebou.
394
01:06:36,440 --> 01:06:37,440
Kristino...
395
01:06:42,240 --> 01:06:45,200
Nechci, abys byla ne��astn�.
396
01:06:45,400 --> 01:06:49,440
Nikdo nebude br�t z�etel
na tv� slova.
397
01:06:49,640 --> 01:06:53,960
Bude� souzen� ze skutk�.
398
01:06:55,560 --> 01:06:58,120
�ach...
399
01:07:00,600 --> 01:07:03,560
Kristino!
400
01:07:12,400 --> 01:07:15,040
Kdy� pojedu na zimu
do Osla,
401
01:07:15,140 --> 01:07:18,040
bude� muset z�stat tady,
Ulfe.
402
01:07:18,240 --> 01:07:23,160
Rozhodl jsem se,
�e nepojede� do v�lky.
403
01:07:23,360 --> 01:07:26,550
J� p�jdu bez tebe.
Z�stane� tady
404
01:07:26,650 --> 01:07:28,318
a bude� se o ni starat.
405
01:07:34,160 --> 01:07:38,440
- Helgo! Posp� si.
- Co se d�je, Kristino?
406
01:07:38,640 --> 01:07:42,240
Vid�la jsem se s bratrem Edvinem.
Chce mi pomoci.
407
01:07:42,480 --> 01:07:46,080
- A co ti �ekla Matka Groa?
- M��u j�t, pokud p�jde n�kdo se mnou.
408
01:07:46,280 --> 01:07:50,480
Mysl� m�?
Chce�, abych �la s tebou?
409
01:08:35,200 --> 01:08:39,160
Mysl�m, �e u� v�....
410
01:08:44,240 --> 01:08:46,840
O Eline.
411
01:09:07,280 --> 01:09:08,940
P��sahali jsme si,
412
01:09:09,040 --> 01:09:13,240
�e si budeme navz�jem
dodr�ovat sliby.
413
01:09:30,520 --> 01:09:32,529
V budoucnu bude� m�t
tolik prsten�,
414
01:09:32,629 --> 01:09:34,711
kolik jen tv� ruce
unesou.
415
01:10:10,960 --> 01:10:13,360
Pod�vej se na m�.
416
01:10:15,480 --> 01:10:18,360
Je ti zima?
417
01:10:19,280 --> 01:10:23,240
Chce�, abych t� zah��l?
418
01:10:35,040 --> 01:10:37,600
Boj� se?
419
01:10:40,960 --> 01:10:43,240
Trochu.
420
01:10:50,520 --> 01:10:53,320
Mus�m j�t.
421
01:10:55,840 --> 01:10:59,340
Byla jsem na cest�
k bratru Edvinovi.
422
01:10:59,440 --> 01:11:01,340
Ano, myslel jsem si to.
423
01:13:09,840 --> 01:13:13,400
Ned�vej se na m� takhle.
424
01:13:19,200 --> 01:13:22,480
Kristino? Mysl� si,
�e jsem tohle cht�l?
425
01:13:23,640 --> 01:13:26,400
Vz�t ti s�lu?
426
01:13:27,760 --> 01:13:30,040
S�lu?
427
01:13:33,400 --> 01:13:38,160
Dovolil bys mi odej�t,
kdybych t� o to prosila?
428
01:13:38,360 --> 01:13:41,280
J� nev�m.
429
01:13:48,000 --> 01:13:53,040
- M�la bych j�t.
- Mysl�m, �e ano.
430
01:15:07,920 --> 01:15:10,740
Pokud si dva lid� slibuj�
vz�jemnou v�rnost,
431
01:15:10,840 --> 01:15:12,240
po zbytek sv�ch dn�...
432
01:15:12,440 --> 01:15:16,000
...a pot�,
se spolu vysp�,
433
01:15:16,200 --> 01:15:19,560
pak jsou v Bo��ch o��ch
man�el�.
434
01:15:19,760 --> 01:15:24,120
H��ch je jen tehdy,
kdy� poru�� sv� sliby.
435
01:15:26,080 --> 01:15:31,880
V�m, �e je takov� z�kon v latin�,
ale te� si nemohu vzpomenout.
436
01:15:38,760 --> 01:15:42,600
Po dobu, co budeme odlou�eni,
t� pros�m, nezoufej si.
437
01:15:42,840 --> 01:15:47,720
Bude� moj� �enou
co nevid�t.
438
01:15:47,960 --> 01:15:50,840
Ty m� opou�t�?
439
01:15:52,440 --> 01:15:57,640
Ano, jsem povol�n.
Odj�d�m za dva dny.
440
01:16:01,880 --> 01:16:04,800
Ingebjorg...
441
01:16:05,000 --> 01:16:09,640
Ochladilo se,
cel� jsem ztuhla.
442
01:16:09,840 --> 01:16:13,200
Ch�pe�?
443
01:16:14,400 --> 01:16:16,120
Ingebjorg...
444
01:17:05,040 --> 01:17:10,520
Jednou ti v�echno �eknu.
445
01:17:10,720 --> 01:17:14,800
Kdy� o tom tak p�em��l�m,
je to jako kdyby...
446
01:17:15,000 --> 01:17:19,560
...mi m� srdce p�estalo
ze strachu b�t.
447
01:17:22,920 --> 01:17:25,640
Neboj se.
448
01:17:27,960 --> 01:17:32,320
Kdy� si vzpomenu
na otce a matku,
449
01:17:32,520 --> 01:17:39,400
je to, jako kdyby
mi zmizeli.
450
01:17:39,600 --> 01:17:46,000
Jako by m� odnesla
jak�si divok� �eka.
451
01:17:46,200 --> 01:17:48,240
Oh, Ingebjorg...
452
01:17:48,440 --> 01:17:54,240
Cht�la bych, aby m� nav�dy odnesla
do n�ru�e Erlenda.
453
01:18:10,480 --> 01:18:14,040
Vyrval srdce d�t�,
aby ud�lal mast
454
01:18:14,280 --> 01:18:17,960
a vypil krev z hada.
455
01:18:18,160 --> 01:18:22,840
Nejd��ve si promluv se Simonem.
Ty tady z�stane� na Nov� rok.
456
01:18:23,040 --> 01:18:26,480
�ekni mu v�echno.
457
01:18:28,400 --> 01:18:33,760
On ti pom��e. Mo�n� t� zprost�
tv�ho slova.
458
01:18:33,960 --> 01:18:39,920
Nejsem proti nov�m tv���m,
jako je nap��klad Einar Einarsson.
459
01:18:40,120 --> 01:18:42,880
Odpus� mi!
460
01:18:45,880 --> 01:18:50,200
B�h je hmatateln�,
ale nen� �iv�.
461
01:18:50,400 --> 01:18:53,320
Mus�m ho vid�t,
abych ho milovala!
462
01:18:53,520 --> 01:18:56,600
Vid�t ho!
463
01:18:56,800 --> 01:19:01,520
Jinak si mus�m vz�t 23 mu��,
kte�� m� miluj�.
464
01:19:01,720 --> 01:19:07,680
M�m kopu d�t�,
kter� si hraj� na m�m kl�n�.
465
01:19:07,880 --> 01:19:11,040
Nikdo nen� takov� h��n�k,
jako j�!
466
01:19:11,240 --> 01:19:13,649
Smrt na�eho Spasitele
m� neudr�ela,
467
01:19:13,749 --> 01:19:16,140
neu�inila m� vd��nou.
468
01:19:18,560 --> 01:19:24,360
Jsem ta nejhor�� z v�s.
Nem�m r�da ��dn�ho mu�e.
469
01:19:24,560 --> 01:19:30,320
Nikdo ve mn� nerozdm�chal l�sku.
Miluji jen sama sebe a Satana.
470
01:19:32,760 --> 01:19:39,240
Satan je nejmocn�j��
na zemi i na nebi.
471
01:19:54,120 --> 01:19:58,280
Poj� se mnou,
moje mal� Helgo.
472
01:20:52,080 --> 01:20:55,920
Nech� v�m B�h ob�ma po�ehn�
v tento den narozen� P�n�.
473
01:21:10,800 --> 01:21:15,560
Ka�d� den jsme Kristino
netrp�liv� o�ek�vali
474
01:21:15,760 --> 01:21:19,080
a� p�ekro�� p�es
tento pr�h.
475
01:21:19,280 --> 01:21:24,400
Ty jsi jako kr�lovna,
kter� sestoupila z nebe.
476
01:21:50,200 --> 01:21:54,120
Jsi asi stejn� stydliv� ve tm�,
jako i ve dne, Kristino.
477
01:21:54,320 --> 01:21:57,760
Ale aspo� mi dovol,
dr�et t� za ruku.
478
01:22:15,240 --> 01:22:18,520
Nebo si mohu lehnout
k tob� pod deku?
479
01:22:28,200 --> 01:22:34,480
Nebudu t� l�bat,
pokud si to nep�eje�,
480
01:22:34,680 --> 01:22:38,360
ale m��eme si pov�dat,
�e?
481
01:22:45,440 --> 01:22:47,960
M� n�co proti mn�?
482
01:22:49,680 --> 01:22:51,000
Ne.
483
01:22:54,840 --> 01:23:00,280
Tak m� polib
a u� t� nech�m.
484
01:24:01,760 --> 01:24:06,880
V�, �e kdy� je M�s�c v novolun�,
tak mi Matka Ashild �ekla:
485
01:24:07,080 --> 01:24:11,800
- kdy� se poklon� a p�isedne�,
tak si m��e� od n�j n�co p��t.
486
01:24:20,400 --> 01:24:24,160
Mysl�m, �e se p�ipravuj�
k z�t�ej��m tanc�m.
487
01:24:24,360 --> 01:24:25,895
Nebo mo�n� Simon
488
01:24:25,940 --> 01:24:28,910
u�� Kristinu,
jak pozdravit kr�le.
489
01:24:30,720 --> 01:24:34,640
P��n�, o kter�m se nikdy
nikdo nedozv�.
490
01:24:39,240 --> 01:24:41,567
Bo�e, po�ehnej pan� Ingeborze
a jej�mu synu,
491
01:24:41,667 --> 01:24:43,940
ve jm�nu Je��e Krista.
492
01:24:50,120 --> 01:24:52,600
D�kujeme ti, �e jsi n�s p�ijala,
pan� Ingeborgo.
493
01:24:52,800 --> 01:24:56,280
Modl�me se za tv�ho syna,
kr�le Magnuse VII.,
494
01:24:56,520 --> 01:25:02,160
aby ctil svou matku a svou zemi,
ve jm�nu Boha V�emohouc�ho.
495
01:25:02,360 --> 01:25:07,400
Modl�me se, aby se kr�l nau�il
nen�vid�t touhu
496
01:25:07,600 --> 01:25:10,140
zasetou Satanem do v�ech
mu�sk�ch du��,
497
01:25:10,240 --> 01:25:13,400
��zn�c� po chv�le
od ostatn�ch.
498
01:25:13,600 --> 01:25:16,880
Ti, jejich� o�i jsou neust�le
up�eny na Svat� k��,
499
01:25:16,881 --> 01:25:20,880
nikdy neupadnou
do hereze.
500
01:25:52,120 --> 01:25:55,520
Ve jm�nu Je��e Krista,
je n�co �patn�?
501
01:26:09,040 --> 01:26:11,960
Bylo moc horko.
502
01:26:12,160 --> 01:26:14,720
Poj� sem, Kristino.
503
01:26:16,680 --> 01:26:19,400
Posa� se, Simone.
504
01:26:21,960 --> 01:26:25,720
Erlende Nikulaussone,
poj� sem.
505
01:26:29,280 --> 01:26:35,000
M�m pro tebe pozdravy
od Ingebjorgi Filippusdatter.
506
01:26:39,000 --> 01:26:40,940
Pod�kuj j�,
�e si vzpomn�la.
507
01:26:42,040 --> 01:26:44,600
Myslel jsem, �e u� na m�
zapomn�la.
508
01:26:44,800 --> 01:26:48,520
Jak m��eme my, mlad� panny,
zapomenout na mu�e,
509
01:26:48,720 --> 01:26:51,880
kter� chr�n� jejich �est?
510
01:26:56,400 --> 01:27:01,320
- Po��dej sv�ho otce, jestli m��eme u� j�t.
- U� te�?
511
01:27:09,920 --> 01:27:12,840
Jsi velmi n�padit�.
512
01:27:13,040 --> 01:27:18,440
- Nedok�zal bych si to p�edstavit.
- Nem��u skr�vat sv� pocity.
513
01:27:20,240 --> 01:27:24,320
Myslel jsem na tebe
ka�d� den.
514
01:27:24,520 --> 01:27:28,840
Nejhor�� bylo, �e jsem od tebe
nedostala ��dn� zpr�vy.
515
01:27:29,040 --> 01:27:32,760
To je d�vod, pro� jsi tady,
s lidmi z Dyrfrin?
516
01:27:35,840 --> 01:27:41,720
- M�m ti toho tolik, co ��ci.
- Z�tra jdu zp�tky do kl�tera.
517
01:28:10,200 --> 01:28:12,680
Kristino Lavransdatter...
518
01:28:12,880 --> 01:28:15,840
Nezapome�,
�e Bo�� kr�lovstv� p�ijde
519
01:28:16,040 --> 01:28:20,400
a bude na zemi jako v nebi.
520
01:28:27,080 --> 01:28:31,040
Pan Andres si t� ��d�,
Kristino.
521
01:28:31,240 --> 01:28:34,240
Cht�j� t� vid�t v Oslu.
522
01:28:34,480 --> 01:28:37,600
Z�tra.
523
01:28:39,080 --> 01:28:41,840
Zn� posla?
524
01:28:48,320 --> 01:28:50,480
Ano.
525
01:28:50,883 --> 01:28:53,453
Ah, je to tak.
526
01:29:14,707 --> 01:29:16,309
I j� jsem byla kdysi kr�sn�...
527
01:29:17,443 --> 01:29:23,316
A byla jsem zrazena panem Munanem,
p��buzn�m Erlenda.
528
01:29:25,351 --> 01:29:27,587
��kaj� mi Brynhild Fluga.
529
01:29:29,956 --> 01:29:31,691
D�kuji ti za to, �e jsi ke mn�
takov� laskav�.
530
01:29:32,792 --> 01:29:35,728
Ale j� se nem�m �eho b�t,
proto�e Erlend je m�j..
531
01:29:36,129 --> 01:29:37,597
...m�j prvn� a jedin� mu�.
532
01:29:38,798 --> 01:29:41,301
- Tady, vezm�te si to.
- Ne,ne.
533
01:30:54,320 --> 01:30:59,000
Ne...
Z�sta� je�t� trochu d�le.
534
01:31:00,920 --> 01:31:05,080
Z�stanu t�eba celou noc...
pokud to chce�.
535
01:31:27,840 --> 01:31:32,000
Vezmi m� s sebou zp�tky dom�,
do Husaby.
536
01:31:35,240 --> 01:31:38,040
Nem��u t� vz�t do Husaby,
Kristino.
537
01:31:40,360 --> 01:31:43,960
Eline doraz� na podzim.
538
01:31:46,600 --> 01:31:50,120
P�iveze s sebou
ob� d�ti.
539
01:31:50,320 --> 01:31:54,720
Nevid�l jsem je rok.
540
01:31:54,920 --> 01:31:59,160
Myslela jsem, �e jsi s n�
u� skon�il.
541
01:32:06,400 --> 01:32:10,360
Mluvil jsem se sv�mi
p��buzn�mi.
542
01:32:11,800 --> 01:32:16,600
Cht�j�, abych se o�enil.
543
01:32:16,800 --> 01:32:21,120
�ekl jsem jim, �e chci jen tebe
a nikoho jin�ho.
544
01:32:21,320 --> 01:32:24,200
A oni to neschvaluj�?
545
01:32:24,400 --> 01:32:26,040
Nemohou ��dat tv�ho otce,
546
01:32:26,140 --> 01:32:28,414
pokud t� Simon nezprost�
tv�ho slova.
547
01:32:31,240 --> 01:32:36,520
To nebude jednoduch�, kdy� t� vid�li,
spolu s n�m u kr�le.
548
01:32:44,000 --> 01:32:46,960
Je mi to l�to.
549
01:32:48,360 --> 01:32:51,240
To byla chyba.
550
01:33:49,840 --> 01:33:52,040
Kristino, m� l�sko...
551
01:33:52,680 --> 01:33:57,320
Tady je pro tebe
nov� pl.
552
01:33:57,520 --> 01:34:00,880
Uka� jej v�em
v kl�te�e.
553
01:34:01,960 --> 01:34:03,340
Byla jsi oble�ena
v t�chto barv�ch,
554
01:34:03,440 --> 01:34:05,540
kdy� jsme spolu
poprv� tan�ili.
555
01:34:28,720 --> 01:34:32,360
Chci se vyzpov�dat,
brat�e Edvine.
556
01:34:33,280 --> 01:34:35,640
Mus� mi pomoct.
557
01:34:36,640 --> 01:34:39,200
Nem��u se vyzpov�dat
v kl�te�e.
558
01:34:39,440 --> 01:34:42,200
Nem��u ti d�t rozh�e�en�,
Kristino.
559
01:34:42,400 --> 01:34:45,280
Ale v�e co mi �ekne�,
z�stane jen mezi n�mi.
560
01:34:45,520 --> 01:34:48,640
Jako bys mi to �ekla
u zpov�di.
561
01:34:54,840 --> 01:34:58,800
Jde o to,...
562
01:34:59,000 --> 01:35:03,360
...�e si nemohu vz�t
Simona Darre.
563
01:35:05,920 --> 01:35:10,920
Proto�e... Simon je dobr�.
564
01:35:17,720 --> 01:35:21,280
P��li� dobr�, pro...
565
01:35:22,760 --> 01:35:25,040
...proch�zku loukou,
566
01:35:25,041 --> 01:35:29,040
z kter� u� jin� mu�
vytrhal kv�tiny.
567
01:35:34,160 --> 01:35:35,520
Ne, Kristino.
568
01:35:35,720 --> 01:35:40,000
On je v��m, co pot�ebuji.
V��m, po �em tou��m.
569
01:35:40,200 --> 01:35:41,540
Kdyby nebylo m�ch rodi��,
570
01:35:41,640 --> 01:35:45,000
nedbala bych o to, �e m� ostatn�
naz�vaj� konkub�nou.
571
01:35:45,200 --> 01:35:48,800
K� bych jen mohla
pat�it jemu.
572
01:35:49,000 --> 01:35:52,640
U� se nemohu opanovat.
573
01:35:52,840 --> 01:35:54,040
Kdyby te� tady st�l,
574
01:35:54,140 --> 01:35:57,002
n�sledovala bych ho,
kdyby m� o to po��dal.
575
01:36:01,200 --> 01:36:02,940
Nikdy bych si nepomyslela,
576
01:36:03,040 --> 01:36:06,040
�e n�kdo m��e m�t nade mnou
takovou moc,
577
01:36:06,240 --> 01:36:11,120
�e zapomenu na strach
ze h��chu.
578
01:36:15,720 --> 01:36:20,720
Te� u� v�m, �e kdy� �lov�k nem��e
c�tit v��itky z h��ch� cht��e,
579
01:36:20,920 --> 01:36:24,760
tak nebe mus� b�t
opu�t�n� m�sto.
580
01:36:30,480 --> 01:36:34,000
Sly�ela jsem o tob�...
581
01:36:34,200 --> 01:36:38,080
O tom, �e jsi m�lem
zabil �lov�ka.
582
01:36:39,480 --> 01:36:44,120
Nem� pr�vo o tom mluvit,
Kristino.
583
01:36:44,320 --> 01:36:48,440
Byl jsem tehdy �ezb��em.
584
01:36:48,680 --> 01:36:52,120
Pr�v� jsem dokon�il
Svatou Kl�ru,
585
01:36:52,360 --> 01:36:55,240
kterou and�l� odn�ej� do nebe,
pr�v� na V�noce.
586
01:36:58,000 --> 01:37:02,840
Banda zl�ch lid� zni�ila zdi,
po�ala h�zet kameny na mou sochu
587
01:37:03,040 --> 01:37:06,000
a rozbila ji.
588
01:37:08,280 --> 01:37:12,120
A j�...
589
01:37:12,320 --> 01:37:17,720
...J� jsem srazil jednoho z nich
kladivem k zemi.
590
01:37:20,080 --> 01:37:23,280
Nemohl jsem se ovl�dnout.
591
01:37:34,560 --> 01:37:39,680
Ty se sm�je�, Kristino.
592
01:37:42,440 --> 01:37:46,520
Co�pak nech�pe�,
�e jsi na �patn� cest�?
593
01:37:47,440 --> 01:37:53,000
Te� chce� sly�et o slabosti
ostatn�ch lid�.
594
01:37:53,640 --> 01:37:58,200
Jako by ony mohly sn�it
tvou vlastn� vinu.
595
01:38:01,680 --> 01:38:04,480
Bylo rozhodnuto.
596
01:38:04,680 --> 01:38:08,400
Mus�m se na ja�e vd�t.
597
01:38:11,520 --> 01:38:17,600
Celou zimu jsem se
modlila, aby zem�el.
598
01:38:17,800 --> 01:38:21,440
Ale on nezem�el.
599
01:38:21,640 --> 01:38:27,960
Nem� v �stech ��dn� zuby,
jen p�r �ern�ch pah�l�.
600
01:38:28,160 --> 01:38:32,120
Je to tak nechutn�.
601
01:38:32,360 --> 01:38:35,880
Kristino Lavransdatter.
602
01:38:36,080 --> 01:38:39,960
Pan� Groa t� chce vid�t.
603
01:38:40,160 --> 01:38:44,600
Tv�j snoubenec
na tebe �ek�.
604
01:38:53,880 --> 01:38:56,600
V�ichni jsme zdrav�.
605
01:38:59,400 --> 01:39:02,360
Na Jorundgord.
606
01:39:04,320 --> 01:39:07,480
Ulvhilda je tak� zdrav�,
jak bychom si mohli p��t.
607
01:39:08,600 --> 01:39:13,200
Doma za�ali s p��pravami
na na�i svatbu.
608
01:39:15,280 --> 01:39:18,240
I na va�� farm�.
609
01:39:21,120 --> 01:39:25,360
�ekl jsem Lavransovi, �e sem chci jet
a mluvit s tebou.
610
01:39:31,320 --> 01:39:37,160
- Poj�me do jizby.
- J� v�m, co chce� ��ct.
611
01:39:44,920 --> 01:39:49,480
V�, kdo je to
Brynhilda Flug, Kristino?
612
01:39:49,680 --> 01:39:54,760
Munan Bordsson ji nechal zde,
kdy� se o�enil s jinou.
613
01:39:56,480 --> 01:39:59,880
Prod�v� r�zn� v�ci.
614
01:40:00,080 --> 01:40:03,760
V�no...
615
01:40:03,960 --> 01:40:07,320
- ...a dal�� v�ci.
- Ty ji zn�?
616
01:40:10,000 --> 01:40:13,160
A Erlenda Nikulaussona
z Husaby!
617
01:40:13,360 --> 01:40:18,320
Nikdy nebudu zase ��astn�,
kdy� nem��u ��t s n�m.
618
01:40:33,600 --> 01:40:36,560
Mus� m� podpo�it...
619
01:40:38,880 --> 01:40:42,600
...a na�e dohoda
by mohla b�t zru�ena.
620
01:40:43,760 --> 01:40:48,560
- V�m, �e to ud�l�.
- Opravdu?
621
01:40:50,400 --> 01:40:54,880
Jen B�h v�, zda si uv�domuje�,
co ��k�.
622
01:40:55,080 --> 01:41:00,160
Erlend a j�, jsme slo�ili slib,
v souladu s na�� k�es�anskou v�rou,
623
01:41:00,360 --> 01:41:03,200
�e pokud se nem��eme vz�t,
624
01:41:03,400 --> 01:41:07,760
tak nikdo z n�s nebude m�t
man�ela nebo man�elku.
625
01:41:12,280 --> 01:41:15,200
Bere� v �vahu,
jak� je to �lov�k?
626
01:41:15,400 --> 01:41:16,840
Ty by ses provdala
za mu�e,
627
01:41:16,940 --> 01:41:20,000
kter� sv�d� vdanou �enu,
a �ije s n� jako milenkou
628
01:41:20,200 --> 01:41:21,756
a nyn� se chce o�enit,
629
01:41:22,640 --> 01:41:24,540
s jin�mu mu�i
zasnoubenou?
630
01:41:26,640 --> 01:41:29,840
To ��k� jen proto,
abys m� ranil.
631
01:41:32,520 --> 01:41:36,280
J� zranit tebe?
632
01:41:44,240 --> 01:41:46,000
Nikdo se t�
na nic neptal, Simone.
633
01:41:47,000 --> 01:41:49,834
Jen na�i otcov�
se domluvili.
634
01:41:53,480 --> 01:41:57,440
Ty v�,
�e to nen� pravda.
635
01:41:58,640 --> 01:42:01,600
Ty jsi mu�.
636
01:42:04,480 --> 01:42:09,480
Koho si vezme�,
je tvoje rozhodnut�.
637
01:42:11,600 --> 01:42:15,760
��d�, abych vzal vinu
na sebe.
638
01:42:21,560 --> 01:42:25,520
Ud�l�m to p�ed
sv�mi rodi�i.
639
01:42:27,520 --> 01:42:30,640
Ale Lavrans mus� v�d�t...
640
01:42:30,840 --> 01:42:35,280
...�e jsem nikdy neporu�il
dan� slovo.
641
01:42:45,200 --> 01:42:48,880
Vypad� zmrazen�.
642
01:43:29,760 --> 01:43:34,040
K� Nejsv�t�j�� Panna
nad tebou bd�.
643
01:43:57,440 --> 01:43:59,440
P�inesla jsi znovu sl�vu
m� farm�.
644
01:43:59,540 --> 01:44:02,160
Nemus� zakr�vat svou hanbu
kv�li mn�.
645
01:44:02,360 --> 01:44:04,578
Nikdy nebude� moci
p�edst�rat,
646
01:44:04,678 --> 01:44:06,083
�e jsi mi vlastn�.
647
01:44:09,480 --> 01:44:12,640
Nikdy nezapomenu, jak jsem
poprv� pil v�no�n� pivo,
648
01:44:12,840 --> 01:44:17,680
a poprv� jsem vid�l,
zelenou tr�vu po zim�.
649
01:44:24,960 --> 01:44:28,160
A budu si tak� pamatovat,
jak jsem t� m�l...
650
01:44:28,360 --> 01:44:31,000
Ale m�t tebe...
651
01:44:31,200 --> 01:44:34,360
...je jako p�t v�no�n� pivo
652
01:44:34,560 --> 01:44:39,000
a lovit pt�ky na zelen�ch
kopc�ch, ka�d� den.
653
01:44:55,480 --> 01:45:00,680
Pus� m� dovnit�,
ve jm�nu Satana!
654
01:45:02,960 --> 01:45:06,520
Otev�i, jestli jsi mu�!
655
01:45:07,800 --> 01:45:10,360
Erlende!
656
01:45:10,560 --> 01:45:14,160
M�l bys otev��t.
657
01:45:27,240 --> 01:45:31,880
- Pro� jsi sem p�i�el?
- Nem��e� tu z�stat.
658
01:45:32,080 --> 01:45:37,200
Ty nem��e� nic Kristin� porou�et.
Ona je moje.
659
01:45:37,400 --> 01:45:39,240
Vypad� to tak!
660
01:45:39,340 --> 01:45:43,400
A do jak�ho kr�sn�ho
man�elsk�ho lo�e jsi ji vzal!
661
01:45:43,600 --> 01:45:47,760
Ale j� jsem st�le jej� snoubenec,
dokud m� jej� otec nezprost� slibu.
662
01:45:47,960 --> 01:45:52,960
A do t� doby budu h�jit jej� �est,
celou svou silou.
663
01:45:53,160 --> 01:45:56,880
Mysl�, �e si nech�m vyhro�ovat
pouh�m chlapcem?
664
01:46:03,960 --> 01:46:07,880
Budu s tebou bojovat,
Erlende Nikulaussone.
665
01:46:08,080 --> 01:46:10,320
Bude� hn�t v pekle,
666
01:46:10,321 --> 01:46:14,320
pokud tvoji p��buzn�
nepo��daj� o ruku Kristiny.
667
01:46:16,080 --> 01:46:19,440
J� to neud�l�m, proto�e to
��k� ty, Simone Darre.
668
01:46:21,560 --> 01:46:25,540
Ne. Ud�l� to proto, abys
smyl v�echnu tu hanbu,
669
01:46:25,640 --> 01:46:27,240
do kter� jsi Kristinu uvedl.
670
01:46:32,720 --> 01:46:35,560
Jdi, Simone!
Jdi pry�!
671
01:46:36,800 --> 01:46:41,360
Jdi! Co m� s n�mi
spole�n�ho?
672
01:46:43,200 --> 01:46:46,280
Jdi...Jdi!
673
01:46:48,480 --> 01:46:50,450
Mysl�, �e si tohle
zaslou��m?
674
01:46:50,940 --> 01:46:52,841
To nen� kv�li tob�,
Kristino.
675
01:46:56,080 --> 01:47:00,520
Jsem tady, kv�li tv�mu otci.
�ekni j�, a� jde se mnou. Hned.
676
01:47:10,720 --> 01:47:13,720
Mus�...
677
01:47:13,920 --> 01:47:17,120
Mus� j�t s n�m, Kristino.
678
01:47:18,080 --> 01:47:22,600
Simon Darre a j�
si promluv�me jindy.
679
01:48:24,240 --> 01:48:26,720
P�esta� ut�kat!
680
01:48:29,960 --> 01:48:35,120
- Tv�j otec se to nesm� dozv�d�t!
- Jak jsi m� na�el?
681
01:48:35,320 --> 01:48:39,920
- To j� pro n�ho poslala!
- Poslouchej m�!
682
01:48:40,120 --> 01:48:44,280
P�i�el o sv� syny a te� mus�
vid�t jednu dceru
683
01:48:44,480 --> 01:48:48,200
zbavenou mo�nosti chodit
a druhou - zbavenou cti?
684
01:48:48,400 --> 01:48:51,760
Pro� ti tak z�le��
na m�m otci?
685
01:48:57,800 --> 01:49:01,000
Vzpom�n�m si...
686
01:49:01,200 --> 01:49:05,160
...kdy� jsem t� vid�l poprv�...
687
01:49:08,320 --> 01:49:11,240
...v Jorundgordu.
688
01:49:16,600 --> 01:49:20,720
A� m� vezme ��bel
689
01:49:20,920 --> 01:49:26,120
pokud je�t� jednou uv���m
o��m �eny.
690
01:51:05,800 --> 01:51:07,760
Ano?
691
01:51:07,960 --> 01:51:11,240
Kdo je to?
692
01:51:28,240 --> 01:51:33,160
Kdybych se musela vd�t,
693
01:51:33,360 --> 01:51:37,200
nikdy bych se neodvr�tila
od Simona.
694
01:51:42,520 --> 01:51:48,840
Jdi k Tordis, Ulvhildo.
Chci mluvit s Kristinou.
695
01:51:50,440 --> 01:51:55,600
��kal, �e m��e m�t psa,
696
01:51:55,800 --> 01:51:58,760
proto�e ho m�
tak moc r�d.
697
01:52:20,360 --> 01:52:24,320
Tv�j otec se boj�,
�e ses zamilovala do mu�e,
698
01:52:24,560 --> 01:52:28,760
kter� t� nen� hoden.
699
01:52:29,000 --> 01:52:32,040
Co jsi sly�ela?
700
01:52:32,880 --> 01:52:38,720
�e jsi chodila k n�mu
bez doprovodu.
701
01:52:45,080 --> 01:52:50,560
Nech m� na pokoji. Nebo vyzv�d�,
zda nejsem t�hotn�?
702
01:52:50,760 --> 01:52:53,440
Posa� se.
703
01:52:53,640 --> 01:52:57,320
Sedni si, pov�d�m.
704
01:53:10,200 --> 01:53:13,320
J� v�m, Kristino...
705
01:53:13,520 --> 01:53:18,480
�e jsi m� nikdy
nem�la r�da.
706
01:53:20,400 --> 01:53:23,040
Mo�n�...
707
01:53:23,240 --> 01:53:27,120
...proto�e sis myslela,
�e t� nemiluji.
708
01:53:27,320 --> 01:53:30,960
Ne takov�m zp�sobem
jako t� miluje otec.
709
01:53:33,800 --> 01:53:37,680
U� kdy� jsi byla d�t�,...
710
01:53:37,880 --> 01:53:40,840
...kdy� Lavrans pro�el
kolem n�s,
711
01:53:41,040 --> 01:53:42,340
pustila jsi m� prso
z �st
712
01:53:42,440 --> 01:53:45,520
a nat�hla sv� ru�ky
sm�rem k n�mu.
713
01:53:45,760 --> 01:53:51,360
Sm�j�ce se tak, �e ti ml�ko
vyt�kalo z �st.
714
01:53:54,560 --> 01:53:58,440
B�h v�, �e jsem nebyla
��rliv�.
715
01:53:58,640 --> 01:54:00,840
Ta radost v o��ch
tv�ho otce,
716
01:54:00,940 --> 01:54:03,240
poka�d�,
kdy� t� vid�l.
717
01:54:08,680 --> 01:54:11,640
Ale B�h dob�e v�...
718
01:54:14,960 --> 01:54:19,520
...jako� i Panna Maria...
719
01:54:19,720 --> 01:54:24,680
...�e t� nemiluji o nic m�n�,
ne� Lavrans.
720
01:54:28,880 --> 01:54:35,680
Byla jsi takov� sladk�
a mil�, moje mali�k�.
721
01:54:38,040 --> 01:54:41,280
Nev�ila jsem si dost toho,
722
01:54:41,480 --> 01:54:44,960
�e mi B�h dovolil,
abych t� mohla dr�et.
723
01:54:45,160 --> 01:54:47,940
Myslela jsem v�c na to,
co ztr�c�m,
724
01:54:48,519 --> 01:54:51,437
ne� na to,
co jsem obdr�ela.
725
01:54:59,520 --> 01:55:03,320
Ale te� ti chci ��ct, Kristino...
726
01:55:03,520 --> 01:55:07,880
...jako �ena, �en�,...
727
01:55:08,080 --> 01:55:13,560
Douf�m, �e dostane� za mu�e toho,
kter�ho bude� milovat.
728
01:55:16,600 --> 01:55:18,190
Ale nenech,
aby si Lavrans myslel,
729
01:55:18,290 --> 01:55:21,040
�e sis vybrala n�koho,
s pochybnou pov�st�.
730
01:55:21,240 --> 01:55:24,200
Proto�e nikdy nedopust�, aby t� vdal
za takov�ho �lov�ka,
731
01:55:24,400 --> 01:55:25,420
a to ani tehdy,
732
01:55:25,520 --> 01:55:32,441
aby t� ochr�nil, p�ed
otev�enou hanbou.
733
01:55:36,600 --> 01:55:39,640
Te� u� to v�.
734
01:55:40,560 --> 01:55:42,200
Zapome� na Kristinu.
735
01:55:53,880 --> 01:55:55,740
��astnou cestu
do Tunsbergu
736
01:55:55,840 --> 01:55:58,740
a modli se
za mou Ulvhildu.
737
01:56:00,720 --> 01:56:06,560
Ano, Ulvhilda bude m�t sv��ky
p�sn� a ob�ti,
738
01:56:06,760 --> 01:56:11,880
aby j� ka�d� den p�ipom�nali,
a modlili se za jej� uzdraven�.
739
01:56:12,120 --> 01:56:14,759
Munane! Mus�me j�t.
740
01:56:14,940 --> 01:56:16,470
Tunsberg je daleko
odsud.
741
01:56:18,600 --> 01:56:21,840
A Lavrans nebude �ekat.
742
01:56:25,680 --> 01:56:28,560
A� v nebi potk�m
Je��e Krista
743
01:56:28,760 --> 01:56:32,200
a zept� se m�:
"Kde jsi byl nej��astn�j��?"
744
01:56:32,400 --> 01:56:35,280
Tak j� odpov�m:
"J� nev�m, kde, m�j Pane,
745
01:56:35,480 --> 01:56:38,880
ale v�m, �e s Kristinou
Lavransdatter. "
746
01:56:52,720 --> 01:56:55,600
Moje mal� Kristino...
747
01:56:57,760 --> 01:56:59,340
Nic tak neran�, jako to,
748
01:56:59,440 --> 01:57:02,308
�e nem��e� prosit Boha,
aby sd�lel tvou bolest.
749
01:57:11,200 --> 01:57:19,080
Okovej, okovej ryt��sk�ho kon�
750
01:57:19,280 --> 01:57:24,240
p�edt�m, ne� vyraz� na cestu
751
01:57:26,680 --> 01:57:34,440
�elezn� boty, pro
ryt��sk�ho kon�
752
01:57:48,800 --> 01:57:51,480
Putoval jsem po
cel�m severu,
753
01:57:51,680 --> 01:57:57,480
ob�vaje se, �e je Bo�� v�le,
abych um�el na t�chto cest�ch,
754
01:57:57,720 --> 01:58:01,880
po nich� se vl���m
po cel� �ivot.
755
01:58:02,080 --> 01:58:07,200
Nech�pu, pro� jsi ke mn�
tak laskav�.
756
01:58:07,400 --> 01:58:11,200
Musel jsem p�ij�t sem a vid�t t�
je�t� jednou, moje dcerko.
757
01:58:11,400 --> 01:58:16,360
Chci, abys stanula p�ed Bohem,
se sv�m v�ncem.
758
01:58:16,410 --> 01:58:21,320
Kdy� jsem byl kluk, tak jsem se
jednou ztratil v lese.
759
01:58:21,520 --> 01:58:25,800
Kdy� m� matka po n�kolika dnech
na�la, uhodila m�
760
01:58:26,040 --> 01:58:29,320
a kousla do krku.
761
01:58:30,640 --> 01:58:34,000
Myslel jsem, �e to bylo proto,
�e se na m� zlob�,
762
01:58:34,240 --> 01:58:37,080
ale od t� doby jsem se
stal moud�ej��.
763
01:58:38,000 --> 01:58:40,600
M� ztracen� d�t�.
764
01:58:40,800 --> 01:58:46,520
Mysl�, �e jen cht��
bohatstv� a moc
765
01:58:46,760 --> 01:58:49,800
vl�dnout sv�tu?
766
01:58:50,000 --> 01:58:55,280
Ale jsou to i mal� v�ci,
kter� najde� po cest�.
767
01:58:56,520 --> 01:59:00,800
Mus� se nau�it milovat cestu,
samu o sob�
768
01:59:01,040 --> 01:59:06,200
a znovu objevit to, jak�m �lov�kem
chce B�h, abys byla.
769
01:59:08,040 --> 01:59:11,680
A te� chci j�t dom�.
770
01:59:12,600 --> 01:59:17,160
Chci odlo�it stranou
v�echny sv� my�lenky
771
01:59:17,360 --> 01:59:21,320
a spo�inout
v Bo�� milosti.
772
02:00:00,920 --> 02:00:05,200
Kde je Halvdan a Kolbein?
Nechal jsi je za sebou na cest�?
773
02:00:05,400 --> 02:00:08,640
Jen jsem cht�l b�t
u� doma.
774
02:00:08,840 --> 02:00:14,560
Kdy� se ub�rali ke sp�nku,
tak jsem odjel.
775
02:00:14,760 --> 02:00:17,720
M�m ��ze� a jsem
unaven�.
776
02:00:20,040 --> 02:00:24,280
Kristino, poj� sem a pomoz
sv�mu otci.
777
02:00:34,120 --> 02:00:37,080
Dcerko moje.
778
02:00:39,560 --> 02:00:42,800
Chci pro tebe
jen to nejlep��.
779
02:00:43,000 --> 02:00:45,160
Neud�lal bych to,
780
02:00:45,161 --> 02:00:49,160
kdybych nev�d�l,
�e t� to ochr�n�...
781
02:00:51,120 --> 02:00:53,440
...p�ed mnoha dal��mi bolestmi.
782
02:00:53,640 --> 02:00:57,000
Ty jsi koupil zrn�?
783
02:00:57,200 --> 02:01:01,480
- Ano, koupil jsem zrn� a mouku.
- Kde?
784
02:01:01,680 --> 02:01:04,040
V Tunsbergu a v Oslu.
785
02:01:04,140 --> 02:01:07,520
Zahrani�n� zbo��.
Mohlo by to b�t hor��.
786
02:01:07,720 --> 02:01:10,267
Nen� nic hor��ho,
ne� b�ezov� k�ra.
787
02:01:11,140 --> 02:01:13,077
Lid� se boj� zimy.
788
02:01:19,200 --> 02:01:22,440
Bude nejlep��,
kdy� to usly��
789
02:01:22,441 --> 02:01:25,440
te� hned, Kristino.
Uvid�...
790
02:01:26,200 --> 02:01:31,960
Mus� zapomenout na mu�e,
pro n�ho� jsi ztratila srdce.
791
02:01:33,600 --> 02:01:37,680
Erlend Nikulausson a Munan Bordsson
m� potkali v Tunsbergu.
792
02:01:37,880 --> 02:01:40,780
Pan Munan
po��dal o tvou ruku,
793
02:01:40,880 --> 02:01:44,080
jm�nem Erlenda,
a j� jsem �ekl "ne".
794
02:01:46,840 --> 02:01:48,120
Pro�?
795
02:01:48,360 --> 02:01:52,280
Co�pak ty nev�, �e byl
vylou�en z c�rkve?
796
02:01:52,480 --> 02:01:57,720
V�m tak�, �e byl velmi mlad�,
kdy� poznal svou konkub�nu.
797
02:01:58,840 --> 02:02:00,963
Naz�v� tu �enu
konkub�nou?
798
02:02:01,063 --> 02:02:05,052
�ili spolu dohromady
deset let!
799
02:02:12,040 --> 02:02:13,920
Ot�e! Matko!
800
02:02:14,120 --> 02:02:19,200
Co� vy jste �ili bez h��chu cel� sv�j �ivot,
�e soud�te tak tvrd�?
801
02:02:21,160 --> 02:02:23,960
Nebyli jste snad mlad�?
802
02:02:24,160 --> 02:02:27,520
Vy si to nepamatujete?
803
02:02:27,720 --> 02:02:31,080
Nen� snadn�,
vyvarovat se h��chu...
804
02:02:31,280 --> 02:02:34,520
...h��chu, spojen�ho
s l�skou.
805
02:02:34,720 --> 02:02:36,280
Ne!
806
02:02:39,520 --> 02:02:42,040
Nem��e� rozd�lit
m� a Erlenda.
807
02:02:42,140 --> 02:02:44,240
Copak nev�, �e m� d�ti?
808
02:02:45,779 --> 02:02:47,240
Ne.
809
02:02:47,480 --> 02:02:52,760
Nikdy se nevd� za toho �lov�ka.
Ne, pokud j� budu �iv.
810
02:02:52,960 --> 02:02:58,960
Pak tedy budu prosit Boha,
ve dne i v noci...
811
02:02:59,160 --> 02:03:01,800
...ve dne i v noci...
812
02:03:02,000 --> 02:03:05,920
...a jestli nezm�n� sv� rozhodnut�,
tak a� m� vezme odsud.
813
02:03:06,120 --> 02:03:08,840
Mus�m se rozhodnout...
814
02:03:09,040 --> 02:03:13,840
...co odpov�m, a� se m� B�h ot�e,
v Soudn� den.
815
02:03:45,680 --> 02:03:50,520
Je hezk�, le� jedin�, �eho
je schopen, je sv�d�n� ciz�ch �en.
816
02:03:50,720 --> 02:03:52,740
A nechci, aby na
takov�m �lov�ku
817
02:03:52,840 --> 02:03:56,480
z�visela budoucnost
m�ho d�t�te.
818
02:03:56,680 --> 02:04:01,948
A pan Munan mi uk�zal...
Erlendovu pe�e�,
819
02:04:02,048 --> 02:04:03,760
kterou obdr�el
od sv�ho otce,
820
02:04:03,960 --> 02:04:07,560
jako by to byla velk� �est,
�e po��d� o ruku m� dcery.
821
02:04:07,760 --> 02:04:12,160
Pod�vej se na mou dceru.
822
02:04:12,360 --> 02:04:16,960
Ona miluje tohoto mu�e
tak moc,
823
02:04:17,160 --> 02:04:18,932
�e pokud neustoup�,
824
02:04:18,940 --> 02:04:21,882
m��e se st�t
velk� ne�t�st�.
825
02:04:24,400 --> 02:04:29,400
M� te� v hlav� jen jedno:
826
02:04:29,600 --> 02:04:33,400
to, �e ho miluje.
827
02:04:35,840 --> 02:04:39,840
A jednoho dne
n�m m��e uk�zat,
828
02:04:39,940 --> 02:04:41,680
�e je pro ni dra���,
829
02:04:41,880 --> 02:04:44,520
ne� jej� �est.
830
02:04:44,720 --> 02:04:47,480
Nebo dokonce �ivot.
831
02:04:47,680 --> 02:04:53,600
Tady v m�m dom�,
m��u ochr�nit sv� d�t�...
832
02:04:53,800 --> 02:04:56,760
...m� posledn� d�t�.
833
02:05:13,400 --> 02:05:16,160
A co ty?
834
02:05:16,360 --> 02:05:22,960
Cht�la jsi n�koho jin�ho,
ne� m�, ne?
835
02:05:27,560 --> 02:05:31,720
Ten mu� m� necht�l.
836
02:05:43,240 --> 02:05:47,080
V�echny ty roky,
jsi ho oplak�vala?
837
02:05:56,440 --> 02:05:59,440
Kdy� jsi cht�la...
838
02:05:59,640 --> 02:06:03,520
Kdy� jsi se mnou cht�la...
839
02:06:03,720 --> 02:06:09,080
...d�lat v posteli ty v�ci...
840
02:06:09,280 --> 02:06:13,080
...kter� jsem neum�l...
841
02:06:17,200 --> 02:06:21,240
Myslela jsi tehdy na n�j?
842
02:06:21,440 --> 02:06:26,800
Kdy� jsem ti nemohl d�t to,
co jsi pot�ebovala?
843
02:06:27,000 --> 02:06:31,600
Ne. Ne, Lavransi.
844
02:06:32,560 --> 02:06:34,154
Byl jsem p��li� stydliv�.
845
02:06:34,254 --> 02:06:38,720
Nech�pal jsem,
co �eny pot�ebuj�.
846
02:06:48,680 --> 02:06:52,240
Cht�l jsem jen
s tebou ��t.
847
02:06:52,440 --> 02:06:58,640
Neum�l jsem odkr�t
tajemstv� tv�ho srdce.
848
02:06:58,840 --> 02:07:01,160
J� v�m.
849
02:07:04,520 --> 02:07:07,680
Byl jsi pro m� takov� citliv�.
850
02:07:07,880 --> 02:07:12,360
Milovala jsem t� v�c,
ne� kohokoliv jin�ho.
851
02:07:12,560 --> 02:07:15,560
V�ce, ne� d�ti,
kter� jsme ztratili.
852
02:07:18,600 --> 02:07:19,940
Milovala jsem t� v�c,
853
02:07:20,040 --> 02:07:22,240
ne� je to dobr�
pro lidskou du�i.
854
02:07:25,120 --> 02:07:30,080
Ale j� jsem star�� ne� ty,
a ty jsi byl takov� stydliv�.
855
02:07:35,520 --> 02:07:39,600
Nemohl jsem ti d�t l�sku,
kterou jsi tak pot�ebovala,
856
02:07:39,840 --> 02:07:44,480
proto�e jsem se b�l.
Byl jsem tak mlad�...
857
02:07:44,680 --> 02:07:50,080
Ale miloval jsem t�
z cel�ho srdce.
858
02:08:02,160 --> 02:08:04,720
Dnes ve�er...
859
02:08:06,560 --> 02:08:10,560
Dnes ve�er budu
s tebou sp�t.
860
02:08:10,760 --> 02:08:15,048
Kdybys cht�la...
b�t se mnou jako d��v,
861
02:08:15,740 --> 02:08:18,280
tak nebudu proti.
862
02:08:18,480 --> 02:08:21,640
Je Velk� p�st.
863
02:08:25,080 --> 02:08:28,520
Ano... ano.
864
02:08:31,560 --> 02:08:34,440
Ty a j�, jsme se
v�dy postili
865
02:08:34,640 --> 02:08:39,320
a jednali v souladu
s Bo��mi p�ik�z�n�mi.
866
02:08:39,520 --> 02:08:42,180
Mo�n� bychom byli
��astn�j��,
867
02:08:42,280 --> 02:08:44,880
kdybychom m�li v�ce
d�vod� k pok�n�.
868
02:08:56,840 --> 02:09:01,760
Bo�e, pomoz mi.
869
02:09:01,960 --> 02:09:06,280
Co jsem to za �enu...
870
02:09:07,800 --> 02:09:12,240
...kter� je�t� st�le chce
ochutnat
871
02:09:12,541 --> 02:09:14,240
kapku t� sladkosti...
872
02:09:17,120 --> 02:09:21,440
...kterou mi nikdy
necht�l d�t?
873
02:09:44,440 --> 02:09:47,400
Mus� mi pomoct!
874
02:09:49,560 --> 02:09:52,840
Ona m� miluje v�c,
ne� cokoli jin�ho.
875
02:09:57,840 --> 02:10:03,080
Co �ekneme, kdy� se n�s Lavrans
zept�, na svou dceru?
876
02:10:03,280 --> 02:10:04,990
�e tu byli
�ty�i ozbrojen� mu�i,
877
02:10:05,090 --> 02:10:08,680
a Kristina p�i�la ze sv�
vlastn� v�le.
878
02:10:11,400 --> 02:10:13,840
Nech ji na pokoji, Erlende.
879
02:10:14,040 --> 02:10:16,860
Je �as, abys uk�zal
sv�m p��buzn�m,
880
02:10:16,960 --> 02:10:19,960
�e um� i jin� v�ci,
ne� kr�st �eny.
881
02:10:37,400 --> 02:10:41,000
Jak daleko jsi s n�?
882
02:10:43,400 --> 02:10:47,720
N�kolikr�t jsem se s n� setkal
na kl�tern� louce.
883
02:10:55,880 --> 02:10:57,880
Ano...
884
02:10:59,360 --> 02:11:03,080
Byli jsme tam sami.
885
02:11:07,800 --> 02:11:13,960
Z�tra pojedu
do Jorundgordu,
886
02:11:14,160 --> 02:11:17,720
a �eknu j�, �e jsi tady.
887
02:11:17,920 --> 02:11:20,480
A ona si bude muset
sama vybrat.
888
02:11:23,320 --> 02:11:27,360
Bo�e m�j a svat� Olafe!
889
02:11:27,560 --> 02:11:31,880
Nel�b� se mi ta v�c,
synov�e.
890
02:11:46,240 --> 02:11:51,240
Zd�lo se mi, �e mi moji
t�i synov� �eptali...
891
02:11:54,000 --> 02:11:59,840
...�e neuplyne moc �asu,
a smrt rozd�l� p��tele.
892
02:12:04,880 --> 02:12:06,440
Dnes jsem byla
p�ekvapena,
893
02:12:06,441 --> 02:12:09,440
kdy� jsem spo��tala v�echny
zimy, kter� minuly
894
02:12:09,640 --> 02:12:12,560
od doby,
kdy byli zabiti.
895
02:12:12,760 --> 02:12:15,200
Bylo jich tak mnoho...
896
02:12:17,800 --> 02:12:21,240
V�d�la jsi o tom,
Ulvhildo?
897
02:12:22,440 --> 02:12:26,840
J� v�m, �e...
898
02:12:27,040 --> 02:12:31,720
...B�h, kter� jim dal du�i,
je vlastn�.
899
02:12:33,800 --> 02:12:36,560
Ne my.
900
02:12:38,880 --> 02:12:42,480
A te� �ekaj� na n�s
tam naho�e.
901
02:12:43,320 --> 02:12:47,400
A a� p�ijde n� �as...
902
02:12:47,600 --> 02:12:50,320
...setk�me se tam
v�ichni spole�n�.
903
02:12:50,520 --> 02:12:55,640
Se svou rodinou, milovan�mi
i p��teli.
904
02:13:20,120 --> 02:13:24,160
Mysl�m, �e si Erlend mus� s�m
promluvit s tv�m otcem.
905
02:13:24,360 --> 02:13:26,640
Tv�j otec by mohl
Erlenda zab�t.
906
02:13:26,840 --> 02:13:31,160
Bude se m�n� zlobit,
kdy� s Erlendem ute�e�?
907
02:13:31,360 --> 02:13:34,520
Bude to pro n�j jednodu���
a snesiteln�j��?
908
02:13:43,760 --> 02:13:48,760
A co s krmivem pro kon�?
Nikdo ho tam neprod�v�.
909
02:13:48,960 --> 02:13:52,680
Mus� n�m p�j�it j�dlo a krmivo
pro kon�, na t�i dny.
910
02:13:52,880 --> 02:13:57,000
Ulv m��e p�ijet k Erlendovi pozd�ji
a poslat n�klad p�ed V�nocemi.
911
02:13:57,200 --> 02:13:59,340
Hojnost je vz�cn� v�c
v na�em dom�,
912
02:13:59,440 --> 02:14:01,840
jak v dobr�ch,
tak �patn�ch letech.
913
02:14:02,040 --> 02:14:07,360
Mo�n�, �e se te� v�echno zm�n�,
kdy� se stane� pan� domu.
914
02:14:11,080 --> 02:14:14,160
Munan jel do Hamaru
s dopisem pro kr�lovu matku.
915
02:14:14,360 --> 02:14:17,920
Ulv tam bude muset jet,
se zpr�vou od n�s.
916
02:14:18,120 --> 02:14:20,640
To zn�, jako kdybys
u� ut�kala.
917
02:14:20,940 --> 02:14:24,200
P�em��lela jsem o tom
cel� podzim.
918
02:14:26,000 --> 02:14:29,960
Roztop�m ohe� v peci
a mu�i budou sp�t tady.
919
02:14:30,160 --> 02:14:33,560
Ty z�stane� tady se mnou,
Kristino.
920
02:14:38,800 --> 02:14:40,440
Chci, abych mohla ��ci
Lavransovi
921
02:14:40,540 --> 02:14:44,440
�e jsi nebyla ani chv�li sama
v m�m dom�.
922
02:15:10,280 --> 02:15:14,680
Co tady, k �ertu, d�l�?
Co chce�?
923
02:15:15,880 --> 02:15:21,120
P�ijela jsem z Husaby.
Tv� d�ti pos�laj� pozdraven�.
924
02:15:22,280 --> 02:15:26,480
Jsou v po��dku.
Ptaj� se po tob�.
925
02:15:27,840 --> 02:15:31,600
Sly�ela jsem, �e m� pen�ze,
a chyst� se o�enit.
926
02:15:34,240 --> 02:15:38,000
Tak�e ona byla s tebou v Husaby
celou tu dobu?
927
02:15:45,000 --> 02:15:47,960
Nebyl jsem v Husaby.
928
02:15:50,160 --> 02:15:55,440
V�t�inu l�ta jsem byl
se sv�m p�stounem.
929
02:16:05,680 --> 02:16:08,800
Nemus� u� v�ce me�kat
u p��tel.
930
02:16:09,040 --> 02:16:14,640
Nem��u te� opustit tv�j d�m.
Ovdov�la jsem letos na podzim.
931
02:16:15,600 --> 02:16:19,760
Jestli chce�, m��e� te� dodr�et slib,
kter� jsi mi dal.
932
02:16:21,320 --> 02:16:25,360
Vzpom�n� si na tu noc,
kdy jsem porodila tv�ho syna?
933
02:16:25,560 --> 02:16:29,560
Sl�bil jsi, �e si m� vezme�,
a� Sigurd zem�e.
934
02:16:33,400 --> 02:16:36,920
Ano, vzpom�n�m si.
935
02:16:39,680 --> 02:16:42,560
Dodr�� te� sv� slovo?
936
02:16:47,040 --> 02:16:50,360
To bylo p�ed deseti lety,
Elino.
937
02:16:50,560 --> 02:16:55,200
Od t� doby jsme �ili spolu,
jako dv� zatracen� du�e v pekle.
938
02:16:55,440 --> 02:16:57,480
Ne tak docela.
939
02:16:58,360 --> 02:17:01,960
Uplynulo u� deset let od doby,
co bylo mezi n�mi n�co v�c!
940
02:17:02,200 --> 02:17:05,320
Nevzpom�n� si
letos v l�t�?
941
02:17:05,560 --> 02:17:07,740
Bude lep��, kdy� si vy dva
promluv�te sami.
942
02:17:07,840 --> 02:17:09,840
Jd�te do ud�rny!
943
02:17:11,920 --> 02:17:16,320
Tak �i tak, mus�me tam zap�lit ohe�,
kdyby n�kdo p�ijel,
944
02:17:16,520 --> 02:17:19,400
n�s dnes ve�er nav�t�vit.
945
02:17:19,600 --> 02:17:21,960
Odejdi, pov�d�m.
946
02:17:26,000 --> 02:17:29,480
Sty� se, aby Kristina byla sv�dkem,
toho v�eho!
947
02:17:59,760 --> 02:18:02,440
Nikdy p�edt�m,
jsem si neuv�domovala...
948
02:18:03,840 --> 02:18:06,680
...�e n�sledky m�ch h��ch�...
949
02:18:07,960 --> 02:18:11,520
...rozb�jej� �ivot druh�ch lid�.
950
02:18:13,560 --> 02:18:17,720
Kristino... nechce� te� odej�t
od Erlenda?
951
02:18:19,840 --> 02:18:21,740
Nikdy Erlenda neopust�m.
952
02:18:22,640 --> 02:18:25,480
I kdybych t�m m�la zni�it
sv�ho otce.
953
02:18:30,320 --> 02:18:32,760
Teto Ashild...
954
02:18:32,960 --> 02:18:38,840
Ty se neboj� dne,
kdy stane� p�ed Bohem?
955
02:18:45,800 --> 02:18:47,740
Nikdy jsem ho neprosila
o milost,
956
02:18:47,940 --> 02:18:50,680
kdy� jsem p�estupovala
jeho p�ik�z�n�.
957
02:18:53,160 --> 02:18:55,140
A nikdy jsem neprosila
Boha �i �lov�ka,
958
02:18:55,240 --> 02:18:57,520
aby m� osvobodil
959
02:18:57,720 --> 02:19:03,560
od dluh�, kter�mi jsem vinna zde,
v �ivotu na zemi.
960
02:19:08,520 --> 02:19:13,560
L�ska nem� ��dn� z�kony.
961
02:19:13,760 --> 02:19:16,840
Ona je v�echny ru��.
962
02:20:07,200 --> 02:20:10,400
�ek� d�t�.
963
02:20:12,480 --> 02:20:15,360
Kter� z nich?
964
02:20:15,560 --> 02:20:19,600
Nen� moje,
ale kdo tomu bude v��it?
965
02:20:19,800 --> 02:20:22,520
Chovej se jako mu�,
Erlende.
966
02:20:22,720 --> 02:20:26,720
M��e� p��sahat,
�e nen� tvoje?
967
02:20:26,920 --> 02:20:30,600
Nedotkl jsem se Eliny,
co jsem byli spolu s Kristinou.
968
02:20:30,800 --> 02:20:36,240
Pak tedy mus�me naj�t otce
a donutit ho, aby se s n� o�enil.
969
02:20:36,440 --> 02:20:40,680
Jsem si jist�, �e to je
spr�vce z Husaby.
970
02:20:40,880 --> 02:20:45,000
O�en� se s n�,
kdy� mu dob�e zaplat�m.
971
02:20:45,200 --> 02:20:49,320
Je to takov� ne�t�st�?
972
02:20:49,520 --> 02:20:56,040
Mus� se s n� z�tra vr�tit
do Husaby
973
02:20:56,240 --> 02:21:00,320
a uspo��dat jejich
man�elstv�.
974
02:21:00,520 --> 02:21:04,480
Ty to nech�pe�, teto...
975
02:21:06,680 --> 02:21:09,560
Co si pomysl� Kristina?
976
02:21:25,120 --> 02:21:28,560
Vypad� unaven�, Kristino.
977
02:21:29,600 --> 02:21:31,960
M�la by ses trochu vyspat.
978
02:21:33,080 --> 02:21:37,160
Ty se boj� lehnout
pobl� m�?
979
02:21:39,840 --> 02:21:45,200
Ty a j� jsme sestry
v posteli, �i ne?
980
02:21:51,120 --> 02:21:56,000
Kristino Lavransdatter...
981
02:22:00,240 --> 02:22:04,920
...kter� jsi m� odlou�ila
od Erlendovy l�sky.
982
02:22:05,160 --> 02:22:08,520
Ty v� nejl�pe,
983
02:22:08,720 --> 02:22:11,480
byla-li zde n�jak� l�ska,
od kter� je mo�n� odlou�it.
984
02:22:18,440 --> 02:22:22,480
Co bys d�lala,
985
02:22:22,720 --> 02:22:25,520
kdybys Erlenda nakonec
omrzela,
986
02:22:25,521 --> 02:22:27,520
a on by ti p�ik�zal,
vz�t si jeho spr�vce?
987
02:22:31,200 --> 02:22:35,000
Tak� bys pak souhlasila
s jeho v�l�?
988
02:22:38,960 --> 02:22:42,640
Mo�n� si zahrajeme v kostky
o na�eho mu�e?
989
02:22:46,280 --> 02:22:48,920
Dv� milenky
Erlenda Nikulaussona?
990
02:22:52,760 --> 02:22:55,320
Mo�n�, �e bude� pop�rat,
�e jsi jeho konkub�na.
991
02:22:55,560 --> 02:22:58,840
Nechci s tebou mluvit.
992
02:23:03,280 --> 02:23:06,440
J� zn�m Erlenda.
993
02:23:14,760 --> 02:23:19,080
Vsad�m se, �e na tebe sko�il,
u� kdy� t� vid�l podruh�.
994
02:23:24,240 --> 02:23:27,400
Chud��ku.
995
02:23:42,280 --> 02:23:47,680
- Nep�eji si s tebou mluvit.
- Mysl�, �e s tebou bude l�pe zach�zet?
996
02:23:53,760 --> 02:23:57,320
Taky jsem byla panna, Kristino,
997
02:23:57,560 --> 02:24:00,800
kdy� m� m�l.
998
02:24:02,680 --> 02:24:07,720
I p�esto, �e jsem byla �enou toho starce
po dobu sedmi let.
999
02:24:09,480 --> 02:24:14,200
Nem��e� si p�edstavit,
jak stra�n� byl m�j �ivot.
1000
02:25:08,040 --> 02:25:11,320
Jsi mlad�.
1001
02:25:16,200 --> 02:25:19,200
Te� je �ada na tob�.
1002
02:25:53,720 --> 02:25:57,160
Napije� se se mnou,
Kristino?
1003
02:26:05,360 --> 02:26:08,440
Aspo� mi m��e�
prok�zat tu �est.
1004
02:26:08,640 --> 02:26:11,720
Nap�t se se mnou.
1005
02:26:18,200 --> 02:26:22,040
Slib mi, �e nebude� zl� macecha
m�m d�tem.
1006
02:27:00,440 --> 02:27:03,120
Co se to tady d�je?
1007
02:27:03,320 --> 02:27:08,160
- P�ip�j�me na tebe. Tvoje konkub�ny.
- Nebude� s n� p�t.
1008
02:27:08,400 --> 02:27:11,040
Nejsem malomocn�.
Se mnou m��e p�t.
1009
02:27:11,240 --> 02:27:12,680
Malomocn�?
1010
02:27:20,040 --> 02:27:24,040
- Pij! Te� to mus� vyp�t!
- Ne!
1011
02:27:25,800 --> 02:27:28,640
Pij!
1012
02:28:02,040 --> 02:28:07,080
�ivot se Sigurdem byl pro m� peklem,
ale ty jsi mi sl�bil...
1013
02:28:07,320 --> 02:28:10,960
Ubl�il jsi mi mnohem v�c,
Erlende!
1014
02:28:17,120 --> 02:28:22,880
Jedna z n�s to mus� vyp�t.
Nem��e� n�s m�t ob�.
1015
02:28:32,680 --> 02:28:34,040
Ne!
1016
02:28:34,240 --> 02:28:36,320
Vypij to!
1017
02:28:36,520 --> 02:28:40,560
Vypij to, co jsi nalila
pro Kristinu.
1018
02:29:01,400 --> 02:29:05,920
Bylo to pro tebe, Erlende.
1019
02:29:08,840 --> 02:29:12,080
Pit�...
1020
02:29:13,560 --> 02:29:17,120
Te� nav�dy...
1021
02:29:17,320 --> 02:29:19,840
Zavolejte tetu Ashild.
1022
02:29:45,160 --> 02:29:49,520
Nesm� zem��t v Haugenu.
1023
02:29:49,720 --> 02:29:54,680
Jedno slovo o jedu, a lid� si vzpomenou,
z �eho jsem byla obvin�na.
1024
02:30:03,840 --> 02:30:06,680
Bjorne... N�kdo bude
muset p��sahat,
1025
02:30:06,681 --> 02:30:09,680
�e vid�l,
jak se zabila sama.
1026
02:30:09,920 --> 02:30:13,000
A chce�, abych ten �lov�k
byl j�.
1027
02:30:23,080 --> 02:30:27,360
Mysl�, �e m� dny
jsou u� se�teny.
1028
02:30:29,160 --> 02:30:35,160
Nebo mysl�, �e u� nic nez�stalo
z toho mu�e, kter�m jsem byl.
1029
02:30:35,400 --> 02:30:40,600
�e se poskvrn�m k�ivou p��sahou,
abych jeho uchr�nil p�ed proklet�m?
1030
02:30:41,920 --> 02:30:45,080
Proto�e on z�stane opu�t�n�
stejn� jako jsem byl j�,
1031
02:30:45,320 --> 02:30:48,760
p�ed mnoha lety.
1032
02:30:51,680 --> 02:30:54,040
Opu�t�n�, ��k�m.
1033
02:30:54,240 --> 02:30:58,160
��k� to, proto�e jsem
te� star�.
1034
02:31:00,640 --> 02:31:02,940
Mus� b�t poh�bena
v posv�cen� zemi
1035
02:31:03,040 --> 02:31:06,080
i kdyby m� to m�lo
st�t Husabu.
1036
02:31:19,560 --> 02:31:23,120
Dnes ve�er ji obl�kneme do �at�,
v kter�ch p�ijela
1037
02:31:23,320 --> 02:31:26,400
a posad�me do san�.
1038
02:31:26,600 --> 02:31:30,920
A ty mus� sed�t vedle n�.
1039
02:31:36,920 --> 02:31:38,520
J� nem��u.
1040
02:31:48,200 --> 02:31:51,720
Jen B�h v�, kolik z �lov�ka
v tob� je�t� z�stane,
1041
02:31:51,960 --> 02:31:55,520
pokud bude� ��t
je�t� dal��ch 20 let.
1042
02:31:57,560 --> 02:32:01,600
Dob�e, m��e� ��dit s�n�?
J� si sednu s n�.
1043
02:32:13,640 --> 02:32:19,600
Budeme oba p��sahat, �e jste se
na s�n�ch poh�dali
1044
02:32:19,840 --> 02:32:26,200
a ona se sama bodla, kdy� jsi j� ��kal,
�e s n� nebude� ��t.
1045
02:32:29,920 --> 02:32:33,960
Ne, to nen� dobr�, ne.
1046
02:32:34,560 --> 02:32:39,400
Ale je to tvoje chyba,
�e se to v�echno stalo.
1047
02:32:41,160 --> 02:32:46,960
B�h ti pom�hej.
Nikdy p�edt�m jsi se tak nec�til, �e jo?
1048
02:32:47,200 --> 02:32:51,520
Jak� to je - m�t n�� na krku?
1049
02:32:54,880 --> 02:32:57,240
M� je�t� odvahu,
z�stat se mnou, Kristino?
1050
02:32:57,640 --> 02:33:00,960
Ano... je�t� m�m.
1051
02:33:24,280 --> 02:33:27,360
M�la jsi Bjorna
v�dy po boku.
1052
02:33:27,361 --> 02:33:31,360
Ve dne i v noci,
po v�echny ty roky.
1053
02:33:31,560 --> 02:33:36,560
Ano, opravdu m�la.
1054
02:33:54,520 --> 02:33:59,880
Ta ne��astn� �ena, kterou
odl�kal od jej� rodiny,
1055
02:33:59,881 --> 02:34:01,880
si vzala �ivot.
1056
02:34:02,080 --> 02:34:04,640
Ty chce� b�t dal��?
1057
02:34:04,840 --> 02:34:07,400
Erlend se vyzpov�dal
biskupovi v Oslu.
1058
02:34:07,600 --> 02:34:10,080
V� o tom?
1059
02:34:10,280 --> 02:34:13,920
Ano, v�m.
1060
02:34:14,760 --> 02:34:19,920
Sladk� Je��i! Co�pak ani tohle
nezm�n� tv�j n�zor?
1061
02:34:21,360 --> 02:34:24,920
- Ne.
- Ani m�j ne.
1062
02:34:33,880 --> 02:34:37,120
Pro� B�h na m� poslal
tohle v�echno?
1063
02:34:37,320 --> 02:34:41,120
Mus� mu odhalit
sv� zlomen� srdce.
1064
02:34:41,320 --> 02:34:44,520
Mus� nechat
v�echno za sebou
1065
02:34:44,720 --> 02:34:48,800
a prosit P�na Je��e
o odpu�t�n�.
1066
02:34:49,000 --> 02:34:51,720
Pou�?
1067
02:34:59,080 --> 02:35:01,600
Byl jsi v�dycky
takov� siln�.
1068
02:35:01,800 --> 02:35:04,800
M��e� tak� zaplatit
n�jak�mu chud�kovi
1069
02:35:04,900 --> 02:35:07,120
aby �el do Nidaros
m�sto tebe.
1070
02:35:07,320 --> 02:35:11,000
- M��eme b�t n�kdy zase
jako chlapci? - Ne
1071
02:35:11,200 --> 02:35:14,080
Ne, mysl�m �e ne.
1072
02:35:20,600 --> 02:35:25,960
Ty dny, kdy mo�e
a bitevn� pole...
1073
02:35:26,160 --> 02:35:29,560
bylo cel�m sv�tem
a poku�en�m.
1074
02:36:33,920 --> 02:36:39,209
Ty dny, kdy mo�e
a bitevn� pole...
1075
02:36:39,640 --> 02:36:42,200
bylo cel�m sv�tem
a poku�en�m.
1076
02:36:45,160 --> 02:36:51,440
A te� kr���me cestou
modlitby a pok�n�.
1077
02:37:34,560 --> 02:37:37,160
Uk�zal jsi mi
spr�vnou cestu.
1078
02:37:37,360 --> 02:37:41,920
Po�li mi sv�ho and�la.
1079
02:37:42,120 --> 02:37:48,760
And�l ti �ekne
o m�m h��chu a hanb�
1080
02:37:48,960 --> 02:37:52,480
A ty mi kone�n� odpust�.
1081
02:37:54,940 --> 02:37:59,940
Ve jm�nu Otce, i Syna,
i Ducha Svat�ho...
1082
02:38:52,040 --> 02:38:55,120
Pod�vej, Kristino.
1083
02:38:56,200 --> 02:38:58,600
Pod�vej se na sv�tlo.
1084
02:38:58,800 --> 02:39:03,480
Pamatuje� na to b�evno,
kter� spadlo na Ulvhildu?
1085
02:39:07,200 --> 02:39:09,800
Dal jsem ho sem za trest,
1086
02:39:10,000 --> 02:39:16,560
za to, �e porazilo moje
kr�sn�, mal� d�v��tko.
1087
02:39:18,120 --> 02:39:22,000
Mo�n� bychom ho m�li
d�t nade dve�e,
1088
02:39:22,200 --> 02:39:26,840
uk�zat na�i vd��nost za to,
�e ji zachr�nilo od hanby a utrpen�?
1089
02:39:27,040 --> 02:39:31,720
Kdyby to byl Arne,
dovolil bys mi, si ho vz�t?
1090
02:39:34,320 --> 02:39:35,680
Ano.
1091
02:39:36,920 --> 02:39:40,760
Nikdy ses na to neptala,
kdy� byl Arne je�t� na�ivu.
1092
02:39:46,720 --> 02:39:48,840
M�l jsem ho
moc r�d,
1093
02:39:49,240 --> 02:39:53,120
ale on mi nikdy
nic ne�ekl.
1094
02:39:53,320 --> 02:39:55,920
Kdybych v�d�l,
1095
02:39:55,921 --> 02:39:58,920
�e se tr�p�
z l�sky k n�mu...
1096
02:39:59,120 --> 02:40:02,080
Je��i Kriste...
1097
02:40:02,280 --> 02:40:05,320
Moje mal� Kristino...
1098
02:40:06,160 --> 02:40:08,400
Ty jsi tak ne��astn�?
1099
02:40:09,600 --> 02:40:13,960
Mysl�m, ot�e,
�e m� to zni��.
1100
02:40:22,760 --> 02:40:27,720
M� drah� Kristino,
�ekni mi, jak ti mohu pomoci.
1101
02:40:39,320 --> 02:40:42,080
Kristina Lavransdatter.
1102
02:41:14,800 --> 02:41:19,720
Nikdy bych tomu nev��il.
Nikdy.
1103
02:41:19,920 --> 02:41:23,640
�e se do�k�me
tohoto dne.
1104
02:41:27,680 --> 02:41:30,560
- Ne...
- Ano.
1105
02:41:30,760 --> 02:41:32,640
Te� ne.
1106
02:41:32,840 --> 02:41:36,400
- Ano!
- Ne, ne!
1107
02:41:56,440 --> 02:41:58,920
Pomoz n�m, svat� Olafe!
1108
02:42:08,280 --> 02:42:12,360
- Pod�vejte se na ten strom!
- Je��i Kriste!
1109
02:42:14,360 --> 02:42:17,200
Mami!
1110
02:43:27,480 --> 02:43:29,360
Sbohem.
1111
02:43:29,560 --> 02:43:32,960
Sbohem, m�j kostele
Svat�ho Olafa.
1112
02:43:33,160 --> 02:43:35,460
B�h ti �ehnej
za ka�d� ten �as,
1113
02:43:35,560 --> 02:43:38,095
kdy jsem zp�val a slou�il
m�i svatou uvnit� tebe.
1114
02:43:40,800 --> 02:43:45,360
M�j kostel��ku Olafa...
dobrou noc.
1115
02:45:39,240 --> 02:45:41,940
Ctnost je jako lampa,
1116
02:45:42,240 --> 02:45:45,440
le� l�ska k Bohu
je jako plamen.
1117
02:45:46,440 --> 02:45:51,800
Pokud slou��m satanovi,
m� ctnost nebude st�t za v�c,
1118
02:45:52,000 --> 02:45:56,080
ne� rezav� lampa, ve kter� nen�
ani ohe�, ani olej.
1119
02:46:00,120 --> 02:46:02,340
Ne� prohl�s�m
Erlenda Nikulaussona
1120
02:46:02,440 --> 02:46:05,480
a Kristinu Lavransdatter
mu�em a �enou
1121
02:46:05,680 --> 02:46:08,040
p�ed Bo�� tv���,
nech� ten, kdo m�
1122
02:46:08,140 --> 02:46:11,280
n�jak� n�mitky proti
tomuto s�atku,
1123
02:46:11,480 --> 02:46:16,480
nech� je vyjev�,
nebo nav�dy ml��.
1124
02:47:58,640 --> 02:48:02,040
Nem��e� tady sp�t.
1125
02:48:12,800 --> 02:48:14,240
Tady...
1126
02:48:17,040 --> 02:48:18,440
Ned�vala ses na m�
takhle,
1127
02:48:18,540 --> 02:48:20,920
kdy� ses posadila
do man�elsk�ho lo�e.
1128
02:48:21,120 --> 02:48:26,760
Ale na�e dcera...
u� nem�la stud v o��ch,
1129
02:48:26,761 --> 02:48:28,760
kdy� se chystala...
1130
02:48:28,960 --> 02:48:33,360
�ekali na sebe tak dlouho.
1131
02:48:33,560 --> 02:48:38,360
Ne, k �ertu, oni ne�ekali!
1132
02:48:57,320 --> 02:48:59,280
Zapome� na to.
1133
02:48:59,480 --> 02:49:03,680
Zapome� na v�echno,
Kristino.
1134
02:49:03,880 --> 02:49:08,000
Krom� toho,
�e jsi moje �ena.
1135
02:49:20,800 --> 02:49:26,640
Ve�la v man�elsk� lo�e s t�m,
koho miluje.
1136
02:49:29,280 --> 02:49:33,800
Ne tak, jako ty,
nebo j�.
1137
02:49:35,480 --> 02:49:41,440
Mysl�m, �e jsme spolu m�li
hezk� �ivot, Lavransi.
1138
02:49:41,640 --> 02:49:44,800
Ano, taky si to
mysl�m.
1139
02:49:46,200 --> 02:49:49,480
Byl jsi nejlep��.
1140
02:49:49,680 --> 02:49:52,520
Mo�n� bys m�la
lep�� �ivot,
1141
02:49:52,720 --> 02:49:54,740
kdyby ses provdala
za milovan�ho mu�e,
1142
02:49:54,840 --> 02:49:58,160
jako Kristina dnes.
1143
02:49:58,360 --> 02:50:01,240
Tak ty to v�?
1144
02:50:05,200 --> 02:50:08,600
�e jsem s n�m spala,
1145
02:50:08,800 --> 02:50:13,240
p�edt�m, ne� jsem vstoupila
do man�elsk� postele s tebou?
1146
02:50:15,880 --> 02:50:21,440
Tak�e kdy� na�e prvn� syn...
1147
02:50:21,640 --> 02:50:25,800
...z�pasil se smrt�...
1148
02:50:26,000 --> 02:50:31,880
...nem�la jsem odvahu, poprosit Boha,
aby u�et�il jeho �ivot.
1149
02:50:34,960 --> 02:50:37,720
Proto�e jsem...
1150
02:50:37,920 --> 02:50:41,400
...nebyl jeho otec?
1151
02:50:42,720 --> 02:50:47,560
Nebyla jsem si jist�.
1152
02:50:47,760 --> 02:50:50,000
Proboha!
1153
02:50:51,160 --> 02:50:55,200
Pro� mi to te� ��k�,
Ragnfrido?
1154
02:50:56,880 --> 02:51:00,880
Te� se mi m��e�
pomst�t
1155
02:51:01,080 --> 02:51:04,840
a vyhnat m� z farmy.
1156
02:51:06,440 --> 02:51:08,240
Pamatuji si,
1157
02:51:08,340 --> 02:51:12,880
jak jsi odsoudil
Erlenda Nikulaussona.
1158
02:51:13,080 --> 02:51:16,720
Tak jak odsoud� m�?
1159
02:51:22,360 --> 02:51:28,280
Nem� smysl ronit slzy.
U� se ned� nic vr�tit zp�t.
1160
02:51:58,960 --> 02:52:01,440
Oh, m�j Bo�e!
1161
02:52:24,400 --> 02:52:27,600
Ka�d� den...
1162
02:52:27,800 --> 02:52:33,920
...jsem c�tila, jak mi
krv�c� srdce.
1163
02:52:34,120 --> 02:52:38,760
A ka�d� den jsem c�tila,
jako bych...
1164
02:52:38,960 --> 02:52:43,320
...jako bych m�la na krku
ml�nsk� k�men.
1165
02:53:15,800 --> 02:53:19,560
Nechci u� v�c sly�et.
1166
02:53:25,040 --> 02:53:27,720
Co te� ud�l�?
1167
02:53:27,920 --> 02:53:29,840
Byl jsem jen
nezku�en� kluk,
1168
02:53:29,940 --> 02:53:32,140
kdy� jsme se brali.
1169
02:53:34,440 --> 02:53:40,040
Po celou tu dobu, kdy jsem se
st�val mu�em, byla jsi po m�m boku.
1170
02:53:40,240 --> 02:53:43,680
Kdy� tr�pil m� smutek,
1171
02:53:43,920 --> 02:53:47,440
i kdy� v�ci nab�raly
dobr� kurs.
1172
02:53:47,640 --> 02:53:52,320
A a� se budu �ehnat se �ivotem,
tak ty bude� ta...
1173
02:53:54,640 --> 02:54:00,160
...se kterou bude pro m� nejt잚�,
se rozlou�it.
1174
02:54:01,360 --> 02:54:06,560
V�echny ty �patn� v�ci,
kter� byly...
1175
02:54:06,760 --> 02:54:11,640
...n�s u� nerozd�l�.
1176
02:54:11,840 --> 02:54:17,920
N� svazek byl
zpe�et�n Bohem.
1177
02:54:20,120 --> 02:54:22,080
V nad�ji na lep�� �asy...
1178
02:54:26,160 --> 02:54:30,560
Ty a j�, Ragnfrido...
1179
02:54:30,760 --> 02:54:34,920
...nejsme ciz�.
1180
02:54:54,680 --> 02:54:57,800
A te�,
kdy� jsem si t� vzal
1181
02:54:57,801 --> 02:55:00,800
tv��� v tv�� Bohu
a v�em lidem,
1182
02:55:01,040 --> 02:55:05,280
tak v�echno zl� a �patn�,
zmiz� z na�ich �ivot�.
1183
02:55:05,560 --> 02:55:09,120
Zapomeneme, �e se v�bec kdy
cokoliv stalo.
1184
02:55:10,760 --> 02:55:15,720
Ty a j�,
si u� nejsme ciz�.
94723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.