Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,764 --> 00:00:09,482
2
00:00:12,130 --> 00:00:14,145
Special trait: Temper like a madman.
3
00:00:14,145 --> 00:00:16,730
A insanely mean temper
that drives me insane.
4
00:00:16,730 --> 00:00:20,950
A brutal man that could kill 144 people
with only you in his line of sight.
5
00:00:20,950 --> 00:00:23,841
A man born to make others uncomfortable.
6
00:00:31,529 --> 00:00:34,090
What are you looking at? Look away.
7
00:00:45,075 --> 00:00:47,520
- Manager.
- Huh?
8
00:00:47,520 --> 00:00:48,721
What are you doing?
9
00:00:51,426 --> 00:00:53,033
I was picking up the ball.
10
00:00:53,033 --> 00:00:54,392
Ball?
11
00:00:54,392 --> 00:00:56,289
- Ball.
- Oh, yeah.
12
00:01:04,572 --> 00:01:06,527
[Filming on location, oceanfront.]
13
00:01:13,767 --> 00:01:17,024
[Episode 2]
14
00:01:19,555 --> 00:01:23,582
It's cold, right? We set up
this scene just for you.
15
00:01:23,582 --> 00:01:26,308
Please do a good job.
16
00:01:26,308 --> 00:01:29,891
I know it's cold. Hang tight,
just a little longer. Good luck.
17
00:01:29,891 --> 00:01:31,360
Okay, let's pick up the pace!
18
00:01:31,460 --> 00:01:32,990
- Let's go!
- Good luck.
19
00:01:33,380 --> 00:01:35,199
Okay. Stand by!
20
00:01:36,690 --> 00:01:38,345
Let's try to get this done in one take!
21
00:01:38,424 --> 00:01:40,656
Okay, action!
22
00:01:51,612 --> 00:01:52,857
Big bowl of rice stew.
23
00:01:52,857 --> 00:01:55,536
For the cold winter, when you feel
like your body might be frozen.
24
00:02:02,952 --> 00:02:05,391
This broth is amazing.
25
00:02:05,391 --> 00:02:06,416
Right?
26
00:02:07,586 --> 00:02:11,677
I found this place when I was traveling
the country on my bike back in college.
27
00:02:11,677 --> 00:02:14,864
I was worried it would be gone.
But it's still here!
28
00:02:14,864 --> 00:02:17,318
Traveled the country on your bike?
29
00:02:17,318 --> 00:02:18,877
It took an entire month.
30
00:02:18,877 --> 00:02:21,757
My butt hurt so much,
I thought I was going to die.
31
00:02:21,757 --> 00:02:23,257
I still ride my bike.
32
00:02:25,052 --> 00:02:27,445
So, my thighs are...
33
00:02:30,963 --> 00:02:33,885
I'm confused. Is he implying something?
34
00:02:33,886 --> 00:02:36,135
Or am I just hearing things?
35
00:02:36,135 --> 00:02:38,034
Ma'am, can we get some salt?
36
00:02:38,034 --> 00:02:39,798
You can take the salt shaker
from that table.
37
00:02:52,737 --> 00:02:53,992
You don't want any salt?
38
00:02:53,992 --> 00:02:55,289
Huh?
39
00:02:57,464 --> 00:02:59,658
Oh. Yes, yes, I do.
40
00:03:05,852 --> 00:03:09,404
It's so cold here at night.
Let's go in and rest.
41
00:03:09,404 --> 00:03:13,077
Why? At night, the beach is so nice.
42
00:03:13,077 --> 00:03:16,125
What's so nice about it?
I can't even see anything.
43
00:03:16,515 --> 00:03:19,726
We shouldn't be here. Let's go inside.
44
00:03:25,510 --> 00:03:28,293
Senior. Are you aware that
you're really cute sometimes?
45
00:03:29,206 --> 00:03:31,038
The poet Kim Choon Su once said this.
46
00:03:31,038 --> 00:03:35,708
"When I called out that person's name,
that person came to me and seduced me."
47
00:03:36,422 --> 00:03:42,972
The moment Oh Jung Min called me cute,
I felt like I became a cute girl.
48
00:03:48,091 --> 00:03:49,968
We really are becoming a good couple.
49
00:03:51,360 --> 00:03:53,398
Stop playing around.
50
00:03:53,398 --> 00:03:57,422
Why not? You know how I feel, Senior.
51
00:03:57,422 --> 00:03:59,232
Why do you think I followed you here?
52
00:04:05,472 --> 00:04:07,102
Yes, Manager?
53
00:04:07,102 --> 00:04:08,102
Yes.
54
00:04:11,780 --> 00:04:13,621
No, that's because...
55
00:04:20,462 --> 00:04:23,600
Was that Manager Hwang Ji Hoon?
56
00:04:23,600 --> 00:04:26,930
It was Kang Tae Ho... Manager Kang.
57
00:04:26,930 --> 00:04:29,757
Why would Manager Kang call you?
You're on Team B now.
58
00:04:29,840 --> 00:04:31,833
He's been my boss since I was a rookie.
59
00:04:31,833 --> 00:04:34,059
He can order me around,
no matter what team I'm on.
60
00:04:34,059 --> 00:04:35,440
I envy that relationship.
61
00:04:35,440 --> 00:04:38,641
Envy? You suffered through it recently.
62
00:04:38,641 --> 00:04:40,740
I went through it for four years.
63
00:04:48,530 --> 00:04:52,102
I think that's good for now.
64
00:04:52,102 --> 00:04:54,752
As for the end of the bridge...
65
00:04:56,978 --> 00:04:59,528
we should pan left to get a wider shot.
66
00:05:00,980 --> 00:05:04,218
Okay, I think we can get started.
67
00:05:04,218 --> 00:05:06,269
Sit down.
68
00:05:12,627 --> 00:05:14,827
Okay, action!
69
00:05:39,954 --> 00:05:42,483
You were the manager in charge
of the private plane ad, right?
70
00:05:42,483 --> 00:05:46,592
It made me change
my career to advertising.
71
00:05:46,592 --> 00:05:50,060
I was so moved by it.
I really wanted to buy it.
72
00:05:50,060 --> 00:05:52,289
So, did you buy it?
73
00:05:52,289 --> 00:05:54,118
No, I didn't have any money.
74
00:05:54,118 --> 00:05:55,166
I failed.
75
00:05:55,166 --> 00:05:58,305
You should've wanted to take out a loan
from a loan shark and gone out to buy it.
76
00:05:58,305 --> 00:05:59,461
What?
77
00:06:01,524 --> 00:06:04,294
That's my dream. Don't you have one?
78
00:06:05,884 --> 00:06:09,805
I want to retire and buy
a small house in Hawaii.
79
00:06:09,805 --> 00:06:11,642
It's not even that expensive there.
80
00:06:11,642 --> 00:06:14,007
Not that kind of thing.
For when you make an advertisement!
81
00:06:30,630 --> 00:06:34,510
I'm going to make people spend money
after they watch my ads too.
82
00:06:42,900 --> 00:06:46,189
Manager Kang watches over you
like you're still on his team.
83
00:06:46,189 --> 00:06:47,874
So why is he cold to me?
84
00:06:47,874 --> 00:06:51,634
Hey, what are you doing? What?
85
00:06:51,634 --> 00:06:53,437
What do you think you're doing?
86
00:06:56,017 --> 00:06:59,687
Senior, if you keep acting so cute...
87
00:07:04,126 --> 00:07:05,745
Seriously, you're way too harsh!
88
00:07:05,745 --> 00:07:08,485
Why won't you believe
how I really feel? Senior!
89
00:07:08,485 --> 00:07:10,007
Senior!
90
00:07:10,007 --> 00:07:12,145
Yellow Sea, first shoot.
91
00:07:12,145 --> 00:07:15,340
When I remember
all of my exciting first times.
92
00:07:15,340 --> 00:07:19,850
When it's so cold that memories
of my past seem like they could freeze.
93
00:07:22,521 --> 00:07:25,069
Idols are everywhere.
94
00:07:25,069 --> 00:07:29,404
They can have looks, they can
have personality, they can have talent.
95
00:07:29,435 --> 00:07:32,673
At our company, she is that person.
96
00:07:32,673 --> 00:07:35,925
Senior Go Ho, have some coffee.
97
00:07:35,925 --> 00:07:38,084
Gong Gong Hee: 25 years old.
98
00:07:38,084 --> 00:07:40,764
Traits: God is unfair.
99
00:07:40,764 --> 00:07:42,256
Thank you.
100
00:07:43,353 --> 00:07:45,089
He's here, he's here.
101
00:07:45,089 --> 00:07:47,289
Also, there's always an outcast.
102
00:07:48,379 --> 00:07:49,427
Him.
103
00:07:49,427 --> 00:07:53,193
Good morning, good morning, good morning!
Good, good, good.
104
00:07:53,193 --> 00:07:54,931
Guy who got in with connections.
105
00:07:55,647 --> 00:07:58,767
Good. Oh, so nice.
106
00:07:58,767 --> 00:08:01,982
You're all pretty.
Still pretty, very pretty.
107
00:08:01,982 --> 00:08:04,828
How long are you going
to continue being so pretty?
108
00:08:04,828 --> 00:08:08,507
[Kim Yoo Chan: 40 years old]
It's an insult to give him a star rating.
109
00:08:08,587 --> 00:08:10,344
Oh, my...
110
00:08:10,344 --> 00:08:13,896
Your dress is hugging your hips today.
111
00:08:15,002 --> 00:08:17,053
It really accentuates your butt.
112
00:08:19,393 --> 00:08:21,451
Ms Gong!
113
00:08:22,286 --> 00:08:24,818
Our Gong Hee is a "Miss".
114
00:08:25,695 --> 00:08:27,833
Oh, but...
115
00:08:27,833 --> 00:08:29,881
why are your shoulders so tense?
116
00:08:30,708 --> 00:08:35,281
Is someone... giving you...
too much work?
117
00:08:35,281 --> 00:08:37,531
I believe I gave her lots of work.
118
00:08:40,054 --> 00:08:42,363
You have lots of work
to do too, Director Kim.
119
00:08:44,292 --> 00:08:45,641
There's plenty to do.
120
00:08:45,641 --> 00:08:48,769
Isn't our Manager Kang so scary?
121
00:08:50,371 --> 00:08:53,773
Sorry. I have to go, baby.
122
00:08:53,773 --> 00:08:57,304
I can't beat Manager Kang.
123
00:08:57,304 --> 00:08:59,091
He has a personality like a madman.
124
00:08:59,091 --> 00:09:02,221
- Director Kim.
- Okay.
125
00:09:02,221 --> 00:09:05,084
All right! Let's get to work.
126
00:09:05,585 --> 00:09:09,949
Whenever I see him, I feel suffocated,
like I'm being strangled.
127
00:09:09,949 --> 00:09:12,694
It's because of your necklace.
You made it too tight.
128
00:09:12,694 --> 00:09:14,734
Really?
129
00:09:14,734 --> 00:09:19,277
Why does he always come to work?
He doesn't do anything!
130
00:09:19,277 --> 00:09:22,510
- Are you okay?
- I'm okay now.
131
00:09:22,510 --> 00:09:26,181
But you had to eat
porridge because of me.
132
00:09:26,181 --> 00:09:27,773
It's not because of you.
133
00:09:27,773 --> 00:09:30,164
We all get sick when we see him.
134
00:09:30,164 --> 00:09:32,284
He turns everyone into a patient.
135
00:09:32,321 --> 00:09:33,715
Welcome.
136
00:09:47,363 --> 00:09:50,783
I think it's our first time eating
with Manager Hwang, right?
137
00:09:50,783 --> 00:09:52,135
Yes, it is.
138
00:09:52,135 --> 00:09:54,235
Why are you joining us?
139
00:09:54,235 --> 00:09:56,714
Let us eat in peace.
140
00:09:59,270 --> 00:10:01,849
I should have treated you guys
to dinner before this.
141
00:10:01,849 --> 00:10:03,879
We've all been so busy, haven't we?
142
00:10:03,879 --> 00:10:06,337
That's why I'll be treating
all of you guys today.
143
00:10:06,337 --> 00:10:09,757
Wow! I feel like my cold is disappearing.
144
00:10:09,757 --> 00:10:13,307
Senior Go Ho! Manager Hwang
is treating us to lunch!
145
00:10:14,745 --> 00:10:16,004
That's nice.
146
00:10:29,898 --> 00:10:31,941
Oh! Are you okay?
147
00:10:38,873 --> 00:10:40,860
What!
148
00:10:40,860 --> 00:10:43,840
That was Manager Hwang,
not Oh Jung Min?
149
00:10:43,840 --> 00:10:45,677
Wow, awesome!
150
00:10:45,677 --> 00:10:49,465
Now I've seen everything!
Our company idol likes you?
151
00:10:49,717 --> 00:10:51,135
Oh Jung Min?
152
00:10:51,135 --> 00:10:53,963
The female idol is Gong Gong Hee!
The male idol is Oh Jung Min!
153
00:10:53,963 --> 00:10:55,437
Aren't they similar?
154
00:10:58,235 --> 00:10:59,950
He's not my style.
155
00:11:03,791 --> 00:11:07,220
By the way, why aren't you asking?
156
00:11:07,220 --> 00:11:08,307
What?
157
00:11:08,307 --> 00:11:12,512
Gong Gong Hee asked me earlier
why I followed you guys to eat there.
158
00:11:12,512 --> 00:11:14,971
Go answer the person who asked you.
159
00:11:14,971 --> 00:11:17,770
No, I'm going to answer you.
160
00:11:17,770 --> 00:11:21,538
Gong Gong Hee may have asked,
but you're prettier.
161
00:11:21,538 --> 00:11:24,143
I followed you because
I wanted to eat with you, Senior.
162
00:11:24,143 --> 00:11:25,991
Hey! You...
163
00:11:28,061 --> 00:11:30,075
What? Style?
164
00:11:30,075 --> 00:11:32,599
You're crazy. Crazy!
165
00:11:32,599 --> 00:11:37,312
When a young guy like that even talks
to you, falling for him is normal!
166
00:11:37,312 --> 00:11:38,312
Wait.
167
00:11:38,312 --> 00:11:40,853
Is it that you still have feelings
for Manager Hwang?
168
00:11:40,853 --> 00:11:42,861
No, never!
169
00:11:42,861 --> 00:11:44,076
Never what?
170
00:11:45,066 --> 00:11:48,407
You better never drop honorifics.
You're a funny guy, huh?
171
00:11:48,407 --> 00:11:49,696
Why are you dropping honorifics?
172
00:11:51,265 --> 00:11:56,445
Because you're my woman.
Because you're my woman.
173
00:11:57,917 --> 00:12:01,082
Because you're crazy about me.
174
00:12:01,082 --> 00:12:02,966
Hey!
175
00:12:10,088 --> 00:12:11,129
What is this?
176
00:12:11,799 --> 00:12:12,860
What's wrong?
177
00:12:22,251 --> 00:12:24,547
Does he use cologne?
178
00:12:27,970 --> 00:12:29,087
There.
179
00:12:30,907 --> 00:12:32,659
I told you to take computer classes.
180
00:12:32,659 --> 00:12:33,879
I passed level one.
181
00:12:33,879 --> 00:12:35,452
Why are you still so bad at computers?
182
00:12:35,452 --> 00:12:37,563
Reality is different than class.
183
00:12:40,082 --> 00:12:41,536
Did you eat dinner--
184
00:12:41,536 --> 00:12:43,355
Manager, are you wearing cologne?
185
00:12:45,561 --> 00:12:49,847
I have dinner plans,
so I'm leaving after I finish this.
186
00:12:49,847 --> 00:12:52,037
Manager, I really like your cologne.
187
00:12:52,037 --> 00:12:55,508
Whether I spray cologne or money
on myself, what's it matter to you?
188
00:12:58,075 --> 00:13:01,406
I tell him I like something about him
and he still throws a temper tantrum...
189
00:13:20,486 --> 00:13:25,159
Even though he has a bad temper,
Kang Tae Ho has a decent side to him.
190
00:13:25,159 --> 00:13:26,870
He leads confidently.
191
00:13:26,870 --> 00:13:29,517
He always says what he's thinking.
192
00:13:29,517 --> 00:13:33,236
He has a good sense of style
and a good taste in cologne too.
193
00:13:35,607 --> 00:13:38,617
Trait: Madman who smells good.
194
00:13:42,336 --> 00:13:45,161
No, no, no! Hold the elevator.
195
00:13:51,503 --> 00:13:53,555
- What did Kang Tae Ho do?
- Hee Yeon.
196
00:13:57,549 --> 00:13:59,665
So, what did Kang Tae Ho do?
197
00:13:59,665 --> 00:14:01,532
No... he just smelled so nice
198
00:14:01,532 --> 00:14:04,723
so I asked him what cologne he used,
and he threw a tantrum at me.
199
00:14:04,723 --> 00:14:06,893
He really did smell nice.
200
00:14:06,893 --> 00:14:08,621
Are you sure it wasn't his natural smell?
201
00:14:08,621 --> 00:14:11,266
If you fall for the smell of his body,
you're done for.
202
00:14:11,266 --> 00:14:14,436
Manager Kang must be your style.
203
00:14:14,436 --> 00:14:18,182
The new manager is your ex-boyfriend.
Your new love is your ex-manager.
204
00:14:18,182 --> 00:14:20,462
Don't even joke about that, Hee Yeon.
205
00:14:20,462 --> 00:14:23,591
It's hard enough being
around my ex-boyfriend.
206
00:14:24,679 --> 00:14:26,326
Do you know why I worked late today?
207
00:14:26,326 --> 00:14:29,076
Hwang Ji Hoon made me
do work that wasn't even relevant.
208
00:14:29,076 --> 00:14:30,455
He's picking a fight, right?
209
00:14:50,479 --> 00:14:51,677
There he is.
210
00:14:53,548 --> 00:14:55,049
Have fun.
211
00:14:59,232 --> 00:15:00,434
Good luck!
212
00:15:20,058 --> 00:15:23,403
If you have no feelings for your ex,
then why push away a guy that likes you?
213
00:15:23,403 --> 00:15:26,332
All you're doing is going out with him.
If you don't like him, then stop.
214
00:15:44,142 --> 00:15:47,451
Pretty Go Ho Senior,
what do you want for dinner?
215
00:15:49,193 --> 00:15:51,103
- Something good?
- Good?
216
00:15:52,461 --> 00:15:54,299
I know the perfect place.
217
00:15:54,299 --> 00:15:56,341
- Where?
- Let's go there now.
218
00:16:24,327 --> 00:16:27,594
[Things Unknown
to Those Who Don't Dig Deeper]
219
00:16:36,893 --> 00:16:39,731
Manager, the Promise ad was rejected.
220
00:16:49,278 --> 00:16:50,487
[Go Ho]
221
00:16:56,866 --> 00:16:59,295
Our Promise client has rejected the ad.
222
00:17:27,434 --> 00:17:29,421
- Okay.
- Okay?
223
00:17:32,857 --> 00:17:35,318
Where are you right now?
224
00:17:55,088 --> 00:17:58,267
Does this have any meaning?
Will it excite a consumer?
225
00:17:58,267 --> 00:18:00,878
Did you think about this at all
before you brought it to me?
226
00:18:00,950 --> 00:18:05,281
Well, the client wants something
very direct and straightforward.
227
00:18:05,281 --> 00:18:10,432
He says that, but you should know by now
that when he sees this, he'll hate it.
228
00:18:10,432 --> 00:18:13,152
However, he's continuing
to turn us down...
229
00:18:13,152 --> 00:18:14,913
According to the data analysis...
230
00:18:15,242 --> 00:18:17,653
I told you to stop bringing up data.
231
00:18:17,653 --> 00:18:20,813
What do you get out of
not listening to me?
232
00:18:20,813 --> 00:18:25,254
Out of our recent hit ideas, did I not
say that none of them followed data?
233
00:18:25,254 --> 00:18:27,135
You never told me that!
234
00:18:30,313 --> 00:18:34,642
When did you ever tell me that?
What will you do if I find one?
235
00:18:34,642 --> 00:18:37,964
What if I find a hit commercial
that does follow data analysis?
236
00:18:37,964 --> 00:18:40,028
What will you do if I find one? Huh?
237
00:18:40,028 --> 00:18:43,050
And I'll do what the ten million won
client asks me to do!
238
00:18:43,050 --> 00:18:44,884
He might hate it,
but he could like it too.
239
00:18:44,884 --> 00:18:48,583
Why are you giving me all this crap?
240
00:18:53,511 --> 00:18:55,081
I'll fix it and bring it back.
241
00:19:02,035 --> 00:19:06,482
Kang Tae Ho is a full frontal,
absolute, class A psychopath.
242
00:19:06,482 --> 00:19:09,670
Oh, hey! You don't need to go that far.
243
00:19:09,670 --> 00:19:13,285
After I got the text about the rejection,
I worked until the sun came up.
244
00:19:13,285 --> 00:19:16,564
Most people would praise me
for submitting a new project plan.
245
00:19:16,564 --> 00:19:18,530
Is he even human,
yelling at me like that?
246
00:19:18,530 --> 00:19:21,326
I'm positively certain that he's single.
247
00:19:21,326 --> 00:19:24,761
- He's just trying to eat me alive.
- Hey, hey, hey.
248
00:19:24,761 --> 00:19:28,836
How can you say that when you saw
him win all those awards last year?
249
00:19:30,004 --> 00:19:32,484
You can say it. Say it twice.
250
00:19:33,371 --> 00:19:37,583
Okay, okay, okay. Forget the bad stuff.
Tell me about yesterday.
251
00:19:37,583 --> 00:19:40,463
How was it? How was
your date with the idol?
252
00:19:40,463 --> 00:19:41,923
What date?
253
00:19:42,013 --> 00:19:44,482
Come on! Tell me the details!
254
00:19:44,482 --> 00:19:47,775
Let me live vicariously through you.
255
00:19:52,283 --> 00:19:55,065
- We had kimchi stew.
- Huh?
256
00:19:55,065 --> 00:19:56,134
Kimchi stew?
257
00:19:59,916 --> 00:20:02,757
I think we suit each other very well.
258
00:20:02,757 --> 00:20:04,906
The line started to build up
after we got here.
259
00:20:04,906 --> 00:20:07,896
This place is really
well-known for their food.
260
00:20:09,047 --> 00:20:10,547
It seems that way.
261
00:20:20,251 --> 00:20:22,717
- It's so good!
- Right?
262
00:20:27,616 --> 00:20:31,169
Full-bodied taste that can't compare
to anything made at home.
263
00:20:32,938 --> 00:20:36,438
When you have high expectations
about a first date.
264
00:20:36,438 --> 00:20:38,316
It's better to eat this at night.
265
00:20:40,237 --> 00:20:43,479
When I realize that this guy is counting
chickens for me before they hatch
266
00:20:43,844 --> 00:20:46,105
[Kimchi stew?]
267
00:20:46,105 --> 00:20:48,554
So, was it not a date?
268
00:20:48,554 --> 00:20:49,943
I guess not.
269
00:20:53,484 --> 00:20:56,528
Did I get rejected while
being fed kimchi stew?
270
00:20:56,528 --> 00:20:59,710
No, he bought you the kimchi stew.
271
00:20:59,710 --> 00:21:01,499
He's saying that you should
be delusional, all you want. No?
272
00:21:01,499 --> 00:21:02,685
I don't know.
273
00:21:02,685 --> 00:21:05,514
Anyway, I went with him,
and he's not right for me.
274
00:21:05,514 --> 00:21:07,706
I wasn't having any fun with him.
275
00:21:07,706 --> 00:21:09,985
We couldn't even take a car there.
276
00:21:09,985 --> 00:21:13,850
We had to walk around and around.
My legs hurt, it was cold.
277
00:21:15,024 --> 00:21:17,273
What's the point of having a car?
278
00:21:25,850 --> 00:21:29,012
Does he have more crap to say to me?
279
00:21:29,640 --> 00:21:31,910
Did you have plans
with your mom yesterday too?
280
00:21:31,910 --> 00:21:32,955
What?
281
00:21:32,955 --> 00:21:36,605
Are you busy being
a good daughter to your fake mom?
282
00:21:36,605 --> 00:21:40,025
Whether I'm being a good daughter
to my fake mom or out on dates--
283
00:21:40,025 --> 00:21:41,955
I'm worried it'll keep you from working.
284
00:21:42,324 --> 00:21:44,605
I was thinking of reinstating
you onto my team.
285
00:21:44,605 --> 00:21:46,204
Reinstating me?
286
00:21:46,204 --> 00:21:46,786
Can you do that?
287
00:21:46,786 --> 00:21:49,274
You aren't the one who
needs to worry about that.
288
00:21:49,274 --> 00:21:51,153
Well, am I not even
allowed to be curious?
289
00:21:51,153 --> 00:21:53,086
You told me that
in advertising, curiosity is everything.
290
00:21:53,086 --> 00:21:55,423
Why do you keep cutting the roots
off of my curiosity?
291
00:21:56,819 --> 00:21:59,403
Why... am I cutting--
292
00:22:00,783 --> 00:22:04,692
Should I... should I tell you...
every single reason?
293
00:22:04,692 --> 00:22:08,685
No. I'm sure you have your reasons.
294
00:22:12,879 --> 00:22:17,639
It's just that I'm really sick.
295
00:22:17,639 --> 00:22:20,240
I have a cold and a fever.
296
00:22:24,098 --> 00:22:25,605
So, what's your answer?
297
00:22:25,966 --> 00:22:27,310
I refuse.
298
00:22:27,310 --> 00:22:30,750
I'm still new here,
so I need Go Ho with me.
299
00:22:30,750 --> 00:22:32,145
You can have Lee Hee Yeon on your team.
300
00:22:32,145 --> 00:22:35,025
She's Go Ho's senior
and she'll fit in with your team.
301
00:22:35,025 --> 00:22:37,706
There's an issue with Promise.
302
00:22:37,706 --> 00:22:39,563
Go Ho has a lot to learn.
303
00:22:39,563 --> 00:22:42,197
I was very impatient.
304
00:22:42,197 --> 00:22:43,592
Then I will teach her.
305
00:22:44,245 --> 00:22:48,304
Now that you mention it,
I wanted to talk to you about Promise.
306
00:22:49,715 --> 00:22:54,644
Go Ho is on my team, so why is she
reporting to you, Manager Kang?
307
00:22:55,044 --> 00:22:59,663
Because I've directed this project
from the very beginning.
308
00:22:59,663 --> 00:23:03,315
Back when she was on your team, that is.
309
00:23:03,315 --> 00:23:04,734
She's on my team now.
310
00:23:09,756 --> 00:23:12,288
Look it over and take it away now.
311
00:23:14,298 --> 00:23:17,198
Why don't you ever consider me,
and always just do what you want?
312
00:23:20,269 --> 00:23:21,794
I always do what I want?
313
00:23:21,794 --> 00:23:25,602
Don't you? You can't tell that
things are uncomfortable for us?
314
00:23:25,602 --> 00:23:28,308
If you didn't know that,
let me be clear with you right now.
315
00:23:28,308 --> 00:23:33,489
I find it uncomfortable to work with you,
Manager Hwang Ji Hoon.
316
00:23:34,089 --> 00:23:37,738
Whether you believe me or not,
I haven't done anything I wanted to do.
317
00:23:38,138 --> 00:23:39,829
I have never not thought of you.
318
00:23:39,829 --> 00:23:42,599
Then go give the green light
for me to switch teams.
319
00:23:42,599 --> 00:23:45,648
Why don't you try thinking of me?
320
00:23:45,648 --> 00:23:49,388
Why do I have to send my team member
to another team for no reason?
321
00:23:54,136 --> 00:23:56,074
Nothing is getting resolved.
322
00:23:56,074 --> 00:23:59,356
When one bad thing happens after another,
they call it Murphy's Law.
323
00:24:19,035 --> 00:24:20,338
Manager Kang.
324
00:24:21,112 --> 00:24:24,620
I am certain that Murphy's Law exists.
325
00:24:40,987 --> 00:24:42,916
Go Ho, you're here?
326
00:24:42,916 --> 00:24:46,406
This is really entertaining.
Those two are fighting.
327
00:24:46,806 --> 00:24:47,844
Why?
328
00:24:47,844 --> 00:24:50,943
They say it's about the Promise account.
329
00:24:50,944 --> 00:24:54,411
Honestly, we don't really know
why they're fighting.
330
00:24:54,411 --> 00:24:59,714
They're probably the first two
to fight over that dreadful client.
331
00:24:59,714 --> 00:25:02,186
Are they crazy?
332
00:25:02,186 --> 00:25:06,670
I knew Manager Kang had a bad temper,
but Manager Hwang is no joke either.
333
00:25:06,670 --> 00:25:08,280
He refuses to lose. Wow!
334
00:25:08,280 --> 00:25:09,759
He's always been that way.
335
00:25:09,759 --> 00:25:12,189
When you get down to their cores,
they're really the same.
336
00:25:12,189 --> 00:25:16,411
One has a bad temper on the surface,
the other just pretends he's losing.
337
00:25:16,411 --> 00:25:21,079
They are both extremely stubborn
and only do what they want to!
338
00:25:25,884 --> 00:25:28,522
I... I have experience,
working with both of them.
339
00:25:28,522 --> 00:25:31,842
Who here has more experience
working with them than I do?
340
00:25:40,931 --> 00:25:42,637
How petty...
341
00:25:42,637 --> 00:25:44,100
Wow, amazing.
342
00:25:44,368 --> 00:25:45,820
I don't know...
343
00:25:48,201 --> 00:25:51,147
Stretch... it... out...
344
00:25:52,133 --> 00:25:53,576
You... you.
345
00:25:53,578 --> 00:25:54,771
Feels good, right?
346
00:25:55,924 --> 00:25:59,323
I was upset, seeing you sick all day.
347
00:25:59,323 --> 00:26:01,924
I'm good at stretching.
Should I help you?
348
00:26:01,924 --> 00:26:03,794
You'll feel much better.
349
00:26:11,932 --> 00:26:14,093
What are you doing? Something good?
350
00:26:14,093 --> 00:26:16,789
Oh, stretching! I want to do it too.
351
00:26:18,547 --> 00:26:20,820
Do it for me. Do it for me.
352
00:26:20,820 --> 00:26:23,930
Hurry, hurry. My spine hurts so much.
353
00:26:23,930 --> 00:26:27,190
My back hurts so much.
Yeah, stretch it, stretch it.
354
00:26:39,819 --> 00:26:42,170
I wasn't slacking off!
355
00:26:42,170 --> 00:26:45,190
I have a bad cold but I didn't
go home, I stayed at work.
356
00:26:45,190 --> 00:26:46,802
Now, it's gotten worse.
357
00:26:47,777 --> 00:26:50,557
We're going to the studio.
Shut your mouth and follow me.
358
00:27:02,257 --> 00:27:03,679
What about the project plan?
359
00:27:03,879 --> 00:27:05,281
I'm working on it.
360
00:27:06,924 --> 00:27:09,304
I still think the other one was better.
361
00:27:15,973 --> 00:27:18,659
- Is it a cold?
- What?
362
00:27:18,659 --> 00:27:19,702
Yes.
363
00:27:21,202 --> 00:27:22,350
Hold on.
364
00:27:28,744 --> 00:27:30,577
Get out.
365
00:27:30,577 --> 00:27:31,251
What?
366
00:27:31,251 --> 00:27:36,178
I'm busy enough, as it is.
What if I catch your cold?
367
00:27:36,178 --> 00:27:38,179
You should've said this earlier.
368
00:27:38,179 --> 00:27:41,408
Wait... I did tell you.
369
00:27:41,408 --> 00:27:42,586
Go home and sleep.
370
00:27:42,586 --> 00:27:45,886
Don't you know that taking care of your
health is part of being a professional?
371
00:27:47,298 --> 00:27:49,930
When will you learn
to be a human? Get out.
372
00:27:52,891 --> 00:27:54,632
Get out!
373
00:28:07,934 --> 00:28:09,408
That jerk!
374
00:28:09,408 --> 00:28:13,409
A person is dying of a cold
and all you care about is yourself?
375
00:28:13,661 --> 00:28:16,720
You're a long way from
being a human being, yourself.
376
00:28:21,826 --> 00:28:24,168
But there is something you don't know.
377
00:28:26,369 --> 00:28:28,958
This is my neighborhood.
378
00:28:28,958 --> 00:28:32,727
You basically drove me home, dummy.
379
00:28:40,023 --> 00:28:41,444
Dummy.
380
00:28:43,248 --> 00:28:46,870
Are you sure this is good for me?
381
00:28:46,870 --> 00:28:49,492
Of course! Your back will be much better!
382
00:28:50,475 --> 00:28:53,796
Yeah, I think it's really getting better!
383
00:28:55,228 --> 00:28:57,064
I'm going to do the next part.
384
00:29:11,013 --> 00:29:12,682
- Seo Woon.
- Yes?
385
00:29:12,682 --> 00:29:14,075
Where did Go Ho go?
386
00:29:14,075 --> 00:29:15,315
Go Ho?
387
00:29:16,223 --> 00:29:19,463
I think Manager Kang
took her to the studio.
388
00:29:20,297 --> 00:29:21,516
Studio?
389
00:29:23,190 --> 00:29:26,393
Seo Woon! Where's Manager Kang?
390
00:29:26,393 --> 00:29:29,307
He called me and said that
he would be here soon. Where is he?
391
00:29:31,292 --> 00:29:33,783
There you are, Manager Kang!
392
00:29:33,784 --> 00:29:36,394
I waited a long time for you.
393
00:30:10,018 --> 00:30:12,170
[Promise Battle]
394
00:30:31,076 --> 00:30:35,573
[Simple Things and No-So-Simple Things]
395
00:30:36,373 --> 00:30:39,054
As for the Promise account...
396
00:30:39,054 --> 00:30:42,244
this presentation will
be a three-stage competition.
397
00:30:42,244 --> 00:30:46,013
We'll set up a wall to keep information
from leaking from Team A to B for now.
398
00:30:46,013 --> 00:30:48,614
Only one team's plan will be used.
399
00:30:48,614 --> 00:30:50,256
If you let your guard down...
400
00:30:50,256 --> 00:30:51,661
things won't be fun anymore.
401
00:30:51,661 --> 00:30:52,661
- Especially...
- Especially...
402
00:30:53,501 --> 00:30:55,430
- You.
- Go Ho.
403
00:30:57,173 --> 00:30:58,893
I do not intend on losing...
404
00:30:58,893 --> 00:31:00,614
I do not intend on giving up...
405
00:31:00,614 --> 00:31:02,304
- at all.
- at all.
406
00:31:12,671 --> 00:31:14,237
What is this?
407
00:31:14,237 --> 00:31:16,779
Eat at home, no matter how busy you are.
408
00:31:16,779 --> 00:31:18,980
Once you get older,
your bones will get fragile.
409
00:31:20,819 --> 00:31:22,315
Okay.
410
00:31:22,315 --> 00:31:25,528
She thinks this is going
to make me feel better...
411
00:31:25,528 --> 00:31:29,518
She's creating more work
for me to do. I'm busy, as it is.
412
00:31:29,518 --> 00:31:31,128
She's pretending to be thoughtful.
413
00:32:00,399 --> 00:32:02,168
Geez, seriously.
414
00:32:02,168 --> 00:32:04,127
Why is she so over-the-top?
415
00:32:04,127 --> 00:32:07,492
She's so thoughtless!
And all this stuff is store-bought!
416
00:32:07,492 --> 00:32:09,903
She doesn't even know
the size of my fridge.
417
00:32:09,903 --> 00:32:12,253
What am I supposed to do
with all of this?
418
00:32:12,253 --> 00:32:14,563
I wish people's feelings were simpler.
419
00:32:14,563 --> 00:32:16,113
I don't know.
420
00:32:16,113 --> 00:32:19,524
Either you like a person,
or you don't. That's it.
421
00:32:20,593 --> 00:32:24,962
However, sometimes you like someone,
and then dislike them thereafter.
422
00:32:24,962 --> 00:32:28,422
Or you dislike someone, and then
you start to like that person.
423
00:32:28,422 --> 00:32:30,324
Life is screwing me over today too.
424
00:32:36,510 --> 00:32:38,542
It's screwing me over more now.
425
00:32:49,031 --> 00:32:50,413
Did you wait long?
426
00:32:50,413 --> 00:32:51,682
Let's go.
427
00:33:01,833 --> 00:33:02,935
Are you okay?
428
00:33:13,088 --> 00:33:15,040
I'm only bringing it up
because it came up.
429
00:33:15,040 --> 00:33:18,179
If this is a work competition,
then I will be on your side.
430
00:33:18,179 --> 00:33:20,581
I'm sure you know very well, Go Ho.
431
00:33:20,581 --> 00:33:25,670
Manager Kang Tae Ho is a bit...
He just isn't very flexible.
432
00:33:25,670 --> 00:33:27,413
He never listens to others, right?
433
00:33:29,579 --> 00:33:32,761
That guy is really uncomfortable.
434
00:33:32,761 --> 00:33:35,341
He's uncomfortable!
He doesn't let me talk.
435
00:33:35,341 --> 00:33:37,185
What is advertising? It's about people!
436
00:33:37,185 --> 00:33:38,963
It can be this way, it can be that way.
437
00:33:38,963 --> 00:33:41,192
But he only wants to do things his way!
438
00:33:41,192 --> 00:33:42,434
That's true.
439
00:33:42,434 --> 00:33:45,773
You and I agree on
the philosophy of advertising.
440
00:33:45,773 --> 00:33:47,614
Yes! Philosophy!
441
00:33:47,614 --> 00:33:48,810
There needs to be philosophy!
442
00:33:48,834 --> 00:33:49,870
Manager Kang
443
00:33:49,871 --> 00:33:54,030
It's so uncomfortable that this
comfy chair is suddenly uncomfortable!
444
00:33:54,030 --> 00:33:55,222
Get me a new chair!
445
00:33:55,222 --> 00:33:57,294
[Seo Gook Jin: Director of Promise]Just do your job properly.
446
00:34:05,929 --> 00:34:07,929
My car is in the parking garage.
447
00:34:07,929 --> 00:34:09,729
I'll take the bus to work.
448
00:34:15,628 --> 00:34:17,369
Stop it with the nonsense.
449
00:34:18,614 --> 00:34:20,042
Is that an order?
450
00:34:20,242 --> 00:34:24,773
If I have to take orders from my boss
about how I should get to work...
451
00:34:24,773 --> 00:34:26,023
I have no choice.
452
00:34:31,333 --> 00:34:32,993
- Are you crazy?
- Yes.
453
00:34:34,323 --> 00:34:37,162
I'm going crazy because of you.
Are you going to keep acting like this?
454
00:34:37,162 --> 00:34:38,510
How am I acting?
455
00:34:38,510 --> 00:34:42,515
I find it uncomfortable being in the car
with you, so I want to take the bus.
456
00:34:42,515 --> 00:34:44,969
- What's the issue?
- Why are you turning nothing into...
457
00:34:46,019 --> 00:34:47,458
Why are you making things uncomfortable?
458
00:34:47,458 --> 00:34:50,814
Why do you get to decide
if it's nothing or something?
459
00:34:50,814 --> 00:34:52,417
Nothing has changed.
460
00:34:52,417 --> 00:34:54,580
When we broke up,
you gave me no reason.
461
00:34:54,580 --> 00:34:56,888
I didn't understand why
you wanted to break up.
462
00:34:56,888 --> 00:34:59,720
It's nothing, so I don't need
to be uncomfortable?
463
00:34:59,720 --> 00:35:01,929
But I am uncomfortable!
464
00:35:04,097 --> 00:35:07,928
Oh... and this meeting
was really not great.
465
00:35:07,928 --> 00:35:12,106
Even if we're competing with colleagues,
how can you side against a co-worker?
466
00:35:12,106 --> 00:35:13,596
Who are you accusing of taking sides?
467
00:35:13,596 --> 00:35:15,503
Can you not tell the difference
between work life and personal life?
468
00:35:15,503 --> 00:35:17,313
- When you work...
- Ah.
469
00:35:17,313 --> 00:35:22,866
You were always so damn good at
separating work life and personal life.
470
00:35:22,866 --> 00:35:24,022
You must be proud.
471
00:35:37,165 --> 00:35:38,648
What should I do for you?
472
00:35:41,063 --> 00:35:42,787
What can I do to put you at ease?
473
00:35:43,743 --> 00:35:45,563
You should never have come here.
474
00:35:46,893 --> 00:35:48,797
Why bother asking now?
475
00:35:56,985 --> 00:35:58,422
Do you hate me that much?
476
00:35:59,513 --> 00:36:00,583
I hate you.
477
00:36:12,089 --> 00:36:15,080
With the discount, that is 2,540 won.
478
00:36:21,343 --> 00:36:22,979
Your change is 7,460 won.
479
00:36:57,960 --> 00:37:00,904
Writer! Your payment has been deposited.
480
00:37:00,904 --> 00:37:03,336
The response was great for this column.
481
00:37:03,337 --> 00:37:06,353
There are talks of expanding
the Starry Night column!
482
00:37:06,353 --> 00:37:08,412
Please continue to fight!
483
00:37:13,601 --> 00:37:16,168
Suddenly, I have money!
484
00:37:21,766 --> 00:37:23,415
I don't like how easy I am.
485
00:37:26,954 --> 00:37:29,316
You are the only one who understands me.
486
00:37:32,744 --> 00:37:35,434
How about we do a love story?
487
00:37:35,434 --> 00:37:37,583
- Love story?
- Yes.
488
00:37:37,584 --> 00:37:42,007
A woman has been dumped by her boyfriend
and that woman has been lifted up by...
489
00:37:44,285 --> 00:37:45,353
Promise.
490
00:37:48,701 --> 00:37:52,869
After her break up,
she was wounded deeply.
491
00:37:52,869 --> 00:37:55,272
She puts it all behind her.
492
00:37:57,838 --> 00:38:01,348
She puts on her Promise gear
and she starts to run!
493
00:38:02,469 --> 00:38:06,492
Her frayed breath, her sweat,
her second wind.
494
00:38:06,492 --> 00:38:08,350
And at the end...
495
00:38:09,532 --> 00:38:12,032
her boyfriend is waiting for her.
496
00:38:12,032 --> 00:38:16,627
He spreads his arms open wide
and... "Honey"!
497
00:38:16,627 --> 00:38:17,692
Promise.
498
00:38:17,716 --> 00:38:20,086
What a freaking joke.
499
00:38:26,202 --> 00:38:28,217
What kind of dumb concept is that?
500
00:38:28,219 --> 00:38:30,786
Geez... this isn't 1988.
501
00:38:30,786 --> 00:38:32,441
It's so awful!
502
00:38:32,441 --> 00:38:36,001
Why? Using romance gets us halfway there.
503
00:38:36,201 --> 00:38:39,993
If women are the target,
this is how you have to do it.
504
00:38:39,993 --> 00:38:44,748
A man that was lacking dumps a girl.
She starts to run, and she wears Promise.
505
00:38:47,525 --> 00:38:50,385
Men stop in their tracks
to stare at this girl.
506
00:38:52,343 --> 00:38:56,012
The man at the bakery drops
the baguettes he was holding.
507
00:38:56,012 --> 00:38:58,983
A driver rear-ends the car
in front of him because he loses focus.
508
00:38:58,983 --> 00:39:03,054
A man walking with his girlfriend
turns to look at her and
509
00:39:03,054 --> 00:39:04,290
gets slapped!
510
00:39:05,708 --> 00:39:07,278
What is that?
511
00:39:07,278 --> 00:39:12,204
Women also like being
committed to one man.
512
00:39:12,204 --> 00:39:14,593
Statistics show this, okay?
513
00:39:14,593 --> 00:39:18,662
Even women don't like to see
women with lots of other men.
514
00:39:18,662 --> 00:39:20,690
They see that in a negative light.
They dislike it.
515
00:39:20,690 --> 00:39:23,092
No, no. You are very mistaken.
516
00:39:23,092 --> 00:39:24,934
Just think about it.
517
00:39:24,934 --> 00:39:27,228
Whatever the case,
he's a man who dumped me.
518
00:39:27,228 --> 00:39:28,900
He turned his back on me.
519
00:39:28,900 --> 00:39:30,170
His reasons don't matter.
520
00:39:30,170 --> 00:39:33,093
He turned away from me,
neglected me, and abandoned me!
521
00:39:33,093 --> 00:39:35,482
A man who declared that
he didn't care what happened to me.
522
00:39:35,482 --> 00:39:37,684
Is the woman stupid?
Why would she go back to him?
523
00:39:37,684 --> 00:39:40,339
Still, how can love change?
524
00:39:41,388 --> 00:39:43,513
Why do you think that love
in a woman can't change?
525
00:39:43,513 --> 00:39:47,357
Then you should be good to her!
Women like men who are good to them too.
526
00:39:47,357 --> 00:39:48,809
I like guys who treat me well too!
527
00:39:48,809 --> 00:39:52,047
Don't think that a woman
will stand by and do nothing!
528
00:39:53,973 --> 00:39:58,335
We're talking about
the commercial... right?
529
00:39:58,335 --> 00:39:59,905
Manager Hwang?
530
00:40:03,796 --> 00:40:06,076
I'm still having lingering feelings.
531
00:40:07,727 --> 00:40:10,496
I think Go Ho's idea is much better.
532
00:40:11,484 --> 00:40:14,772
Let's think about it and meet again.
533
00:40:29,816 --> 00:40:31,043
Senior Ho.
534
00:40:31,043 --> 00:40:32,092
Hey!
535
00:40:33,630 --> 00:40:35,542
Oh. I'm sorry.
536
00:40:37,210 --> 00:40:38,672
Go away!
537
00:40:40,052 --> 00:40:43,220
Don't you know that our teams
have walls up to prevent leaks?
538
00:40:44,169 --> 00:40:45,577
Get going.
539
00:40:45,577 --> 00:40:48,756
Senior, it's just company business.
540
00:40:48,756 --> 00:40:50,100
Why bother working so hard?
541
00:40:50,100 --> 00:40:52,268
You're going to get paid the same,
no matter what happens.
542
00:40:52,268 --> 00:40:52,831
What?
543
00:40:52,835 --> 00:40:54,953
Don't you think that
you're being too hard on me?
544
00:40:54,993 --> 00:40:56,722
We even had kimchi stew together.
545
00:40:59,812 --> 00:41:01,753
Do you like me?
546
00:41:01,753 --> 00:41:02,842
You already know that.
547
00:41:02,842 --> 00:41:04,311
I don't like you.
548
00:41:05,470 --> 00:41:07,217
- Why?
- I don't know.
549
00:41:07,217 --> 00:41:08,251
You're just my junior.
550
00:41:08,251 --> 00:41:13,653
I know you're cute, you're handsome.
I know you're really friendly too.
551
00:41:13,733 --> 00:41:16,145
You don't excite me. So stop.
552
00:41:24,381 --> 00:41:25,775
I'll make you get excited.
553
00:41:28,180 --> 00:41:29,290
Sleep with me.
554
00:41:30,601 --> 00:41:32,429
What did you just say to me?
555
00:41:32,429 --> 00:41:34,357
I want to sleep with you, Senior.
556
00:41:34,357 --> 00:41:37,269
I can't sleep because
I keep thinking about it.
557
00:41:37,269 --> 00:41:39,078
I'm quite good at it.
558
00:41:39,078 --> 00:41:41,477
You won't ever regret it.
559
00:41:41,477 --> 00:41:43,044
You will feel excited.
560
00:41:45,245 --> 00:41:46,875
You'll end up liking me too.
561
00:41:50,494 --> 00:41:52,714
Let's keep it simple. Okay?
562
00:42:04,596 --> 00:42:08,034
We can't have information leaks,
don't you know that?
563
00:42:08,034 --> 00:42:10,261
I told you not to let your guard down.
564
00:42:20,130 --> 00:42:21,275
Go.
565
00:42:32,577 --> 00:42:34,173
What are all of you doing?
566
00:42:34,173 --> 00:42:35,497
I'm glad I ran into you, Go Ho.
567
00:42:35,497 --> 00:42:37,563
Let's go to Yongin tomorrow
to see Madam Joo.
568
00:42:37,563 --> 00:42:40,471
I have a lot of work to do tomorrow.
569
00:42:40,471 --> 00:42:42,544
We're in the middle of a competition.
570
00:42:42,544 --> 00:42:44,974
I'd rather not lose a team member.
571
00:42:44,974 --> 00:42:47,214
Oh, I'll be working off-site tomorrow.
572
00:42:47,214 --> 00:42:48,554
That works out, then.
573
00:42:48,554 --> 00:42:51,660
I approved it without
thinking about the competition.
574
00:42:51,660 --> 00:42:55,813
Now, we can each
lose a person and it will be fair.
575
00:43:00,614 --> 00:43:02,403
You should have slept with him!
576
00:43:02,437 --> 00:43:04,676
- Hee Yeon!
- Okay, okay, okay.
577
00:43:04,676 --> 00:43:07,746
Still, why didn't you
just sleep with him?
578
00:43:07,746 --> 00:43:09,431
When will you find a guy like that again?
579
00:43:09,431 --> 00:43:11,059
What are you talking about?
580
00:43:11,059 --> 00:43:11,867
Think about it.
581
00:43:11,946 --> 00:43:13,826
Now that I'm married,
I'm filled with so much regret!
582
00:43:13,826 --> 00:43:16,936
It's illegal for me
to do that with other men!
583
00:43:16,936 --> 00:43:21,256
So before you get married,
you need have many... many...
584
00:43:21,256 --> 00:43:23,776
Hee Yeon! Please!
585
00:43:23,776 --> 00:43:26,553
Why? Is it because of Manager Hwang?
586
00:43:26,553 --> 00:43:28,065
I told you it's not!
587
00:43:29,585 --> 00:43:32,684
I just want to be with a guy I like
588
00:43:32,684 --> 00:43:34,659
who likes me back.
589
00:43:34,659 --> 00:43:39,796
Even if it's not like
passionate and dramatic love...
590
00:43:39,796 --> 00:43:43,214
I want him to think of me and only me.
591
00:43:43,214 --> 00:43:44,642
Ho.
592
00:43:47,264 --> 00:43:49,062
Not you. I mean, Hee Yeon.
593
00:43:50,174 --> 00:43:53,290
What? Don't you know
that we're in a competition?
594
00:43:53,290 --> 00:43:56,052
Oh, we weren't talking about that stuff.
595
00:43:56,052 --> 00:43:58,183
- She needs to do something--
- Oh!
596
00:43:58,183 --> 00:44:00,720
She's just so frustrating.
It wasn't that.
597
00:44:01,818 --> 00:44:05,692
[I want to think of me and only me.]
598
00:44:05,692 --> 00:44:08,362
Someone stupid like that.
599
00:44:08,770 --> 00:44:12,687
[A Foolish Person...]
About that...
600
00:44:12,687 --> 00:44:15,707
[A Foolish Person...
Madman Awakened]
601
00:44:22,671 --> 00:44:24,039
Hello.
602
00:44:24,039 --> 00:44:28,127
I am here to sing for you.
My name is Go Ho.
603
00:44:29,794 --> 00:44:32,472
I will get started.
604
00:45:04,276 --> 00:45:08,025
Madam Joo, Madam Joo!
I love you, Madam Joo!
605
00:45:09,930 --> 00:45:11,222
Forever!
606
00:45:12,331 --> 00:45:13,883
Madam Joo!
607
00:45:16,554 --> 00:45:20,040
Koong koong da!
Koong koong da!
608
00:45:24,824 --> 00:45:26,560
Madam! Joo!
609
00:45:29,726 --> 00:45:32,504
Sign... Right now...
610
00:45:37,011 --> 00:45:39,750
Madam Joo, I'm getting old.
611
00:45:39,750 --> 00:45:42,457
You have to stop asking me
to come dance at your house.
612
00:45:43,812 --> 00:45:46,372
Then... should we do it at the office?
613
00:45:46,372 --> 00:45:49,060
I meant to say that you should call me,
even when I'm not working.
614
00:46:05,424 --> 00:46:08,634
Now, everyone knows the rest.
615
00:46:08,634 --> 00:46:12,514
Director Choi is never stingy
with his reward.
616
00:46:18,153 --> 00:46:20,393
Satisfaction of the eyes
and the mouth at the same time.
617
00:46:27,495 --> 00:46:29,697
- You don't want any coffee?
- No.
618
00:46:35,805 --> 00:46:40,557
Director Choi treats me like a woman,
and not like a employee.
619
00:46:40,557 --> 00:46:43,655
He never crosses the line,
but it's strange.
620
00:46:43,655 --> 00:46:47,886
He makes me remember that I have
the right to be treated like a lady.
621
00:46:50,343 --> 00:46:52,006
I can dance well the next time too.
622
00:46:52,006 --> 00:46:54,818
Yes, yes. You did very well.
623
00:46:54,818 --> 00:46:56,994
I trust that you'll do well
the next time around too.
624
00:47:05,446 --> 00:47:06,664
What are you doing here?
625
00:47:07,307 --> 00:47:09,907
[Missed Call]
626
00:47:09,907 --> 00:47:12,208
[Missed Call: Kang Sociopath]
627
00:47:13,996 --> 00:47:15,939
You said you'd be working,
but here you are, on a date.
628
00:47:17,201 --> 00:47:18,227
Hello.
629
00:47:18,227 --> 00:47:19,951
Hello.
630
00:47:19,951 --> 00:47:24,056
I thought you were working hard,
but you're dating hard.
631
00:47:25,335 --> 00:47:27,297
Please watch over my Jung Min.
632
00:47:29,337 --> 00:47:32,756
Ho, I ran into Oh Jung Min.
633
00:47:32,756 --> 00:47:36,066
I caught him playing hooky.
What should we get out of him?
634
00:47:45,935 --> 00:47:50,036
What's with you?
Do you, by chance...
635
00:47:50,036 --> 00:47:51,557
like Oh Jung Min?
636
00:47:51,557 --> 00:47:54,457
What are you talking about?
He's the one who liked--
637
00:47:55,966 --> 00:47:57,843
Nothing. Never mind.
638
00:48:00,942 --> 00:48:03,606
Are all men liars?
639
00:48:03,606 --> 00:48:04,937
What do you mean?
640
00:48:06,117 --> 00:48:08,887
All people lie.
641
00:48:08,887 --> 00:48:11,815
I don't know. Men seem
to be the ones lying to me.
642
00:48:11,815 --> 00:48:13,781
I...
643
00:48:16,476 --> 00:48:17,531
love you.
644
00:48:20,726 --> 00:48:22,541
Oh, really?
645
00:48:24,964 --> 00:48:27,637
I think I would die without you.
646
00:48:27,637 --> 00:48:30,422
I'm sorry. I'll be better. Okay?
647
00:48:30,422 --> 00:48:32,666
I'll try to suit your needs. Okay?
648
00:48:37,822 --> 00:48:41,601
If you really like a person,
you shouldn't say things like that.
649
00:48:44,514 --> 00:48:47,362
Why would you say things
you don't mean, seriously?
650
00:48:47,362 --> 00:48:49,498
That's just how life is.
651
00:48:49,498 --> 00:48:52,787
Some guys freeze and can't
say anything when they like a girl.
652
00:48:58,189 --> 00:49:00,802
Hee Yeon, is Ho...
653
00:49:00,802 --> 00:49:03,923
I mean, when is Director Choi
getting back into the office?
654
00:49:03,923 --> 00:49:07,447
He has an appointment. He said
he was coming back in after five.
655
00:49:07,447 --> 00:49:08,559
He's late.
656
00:49:12,803 --> 00:49:13,803
What?
657
00:49:13,803 --> 00:49:15,679
You want me to drop you off?
658
00:49:15,679 --> 00:49:18,139
You feel like vomiting?
659
00:49:18,139 --> 00:49:20,138
I need to get back to the office now.
660
00:49:22,243 --> 00:49:23,735
I think I'm going to die.
661
00:49:33,486 --> 00:49:36,208
My indigestion is so bad...
662
00:49:36,208 --> 00:49:37,693
It was expensive meat too.
663
00:49:49,996 --> 00:49:53,591
I wanted to be a tree that didn't sway.
664
00:49:53,591 --> 00:49:55,419
I'm just a weed.
665
00:49:56,412 --> 00:50:01,120
Every time the wind blows,
I get so cold that I start crying.
666
00:50:01,120 --> 00:50:05,188
What crap! I don't like any
of the guys out there!
667
00:50:05,188 --> 00:50:07,078
They all have so much to say!
668
00:50:07,078 --> 00:50:08,978
I still tend to have lingering feelings.
669
00:50:08,978 --> 00:50:11,133
What? Lingering what?
670
00:50:11,133 --> 00:50:12,853
- Sleep with me?
- Sleep with you?
671
00:50:12,853 --> 00:50:14,761
- I want to sleep with you.
- You want to?
672
00:50:14,761 --> 00:50:16,421
- I'm good at it.
- Oh, my...
673
00:50:17,484 --> 00:50:18,929
Wow, really?
674
00:50:22,185 --> 00:50:23,685
[Oh Jung Min]
675
00:50:25,166 --> 00:50:26,247
What?
676
00:50:26,247 --> 00:50:27,926
It's a misunderstanding!
677
00:50:27,926 --> 00:50:30,123
She's just like a little sister I know.
678
00:50:30,123 --> 00:50:32,248
I don't care who she is.
679
00:50:32,248 --> 00:50:36,223
Guys like you who just keep talking
need to have their mouths ripped out.
680
00:50:36,223 --> 00:50:38,415
What did you say to her? Huh?
681
00:50:38,415 --> 00:50:42,622
You told her, she might not be social,
but she hangs on well, like a koala bear?
682
00:50:42,661 --> 00:50:44,211
Are you jealous right now?
683
00:50:44,611 --> 00:50:46,751
Jealous? Are you serious?
684
00:50:47,151 --> 00:50:49,419
You little! Are you done talking?
685
00:50:49,419 --> 00:50:50,696
I'm not done.
686
00:50:51,535 --> 00:50:54,726
Stop getting upset and listen to me.
687
00:50:54,726 --> 00:50:57,519
Listen? Yeah, right. Don't call me again.
688
00:51:21,245 --> 00:51:26,271
Do you know how to get out of here?
689
00:51:26,271 --> 00:51:28,573
- Without a car?
- Yes.
690
00:51:31,403 --> 00:51:35,732
Isolated at a rest stop near Seoul.
691
00:51:38,231 --> 00:51:40,985
Can I...
692
00:51:40,985 --> 00:51:41,985
cry?
693
00:51:44,917 --> 00:51:48,516
[Kang Sociopath]
694
00:51:50,276 --> 00:51:53,347
Why aren't you back at work yet?
695
00:51:54,477 --> 00:51:56,727
There's one more thing
that Kang Tae Ho is good at.
696
00:51:56,727 --> 00:51:59,470
Slapping a person in the face
when they feel like crying.
697
00:51:59,470 --> 00:52:02,347
Why? What's it to you, Manager Kang?
698
00:52:02,347 --> 00:52:04,852
I'm on Team B now.
699
00:52:04,852 --> 00:52:05,876
What?
700
00:52:05,876 --> 00:52:08,082
You said you're not my manager anymore.
You're just a random guy.
701
00:52:08,082 --> 00:52:10,483
So, why are you picking on me
about every little thing?
702
00:52:10,483 --> 00:52:12,703
We're in a competition right now.
We're not even supposed to talk.
703
00:52:12,703 --> 00:52:15,082
All of my close friends are on Team A!
704
00:52:15,082 --> 00:52:18,822
So then, why are you checking to see
where I am every day, and what I'm doing?
705
00:52:18,822 --> 00:52:20,208
Are you a stalker?
706
00:52:20,208 --> 00:52:21,332
Are you crazy?
707
00:52:21,332 --> 00:52:23,078
Yes! I am crazy!
708
00:52:24,132 --> 00:52:26,126
Geez, seriously...
709
00:52:26,126 --> 00:52:30,356
You should keep your temper in check
for the appropriate times and places.
710
00:52:30,356 --> 00:52:32,991
You awful, cruel human being!
711
00:52:35,961 --> 00:52:38,737
Honestly, who can
handle your personality?
712
00:52:38,737 --> 00:52:40,654
Only I can deal with it.
713
00:52:43,278 --> 00:52:45,116
Kang Tae Ho had warned me.
714
00:52:45,116 --> 00:52:47,540
Think for three seconds before speaking.
715
00:52:47,540 --> 00:52:52,302
Truthfully, nothing that
he says is really wrong.
716
00:52:52,302 --> 00:52:53,381
Where are you?
717
00:52:53,654 --> 00:52:58,097
I would give in right about now,
but this time I really don't want to.
718
00:52:58,097 --> 00:53:00,323
Tell me. Where are you?
719
00:53:01,602 --> 00:53:02,832
You don't want to tell me?
720
00:53:09,283 --> 00:53:12,274
Just let it go this time and tell me.
Where are you?
721
00:53:15,879 --> 00:53:18,364
Jukjeon rest stop.
722
00:53:22,384 --> 00:53:24,005
Jukjeon rest stop.
723
00:53:27,225 --> 00:53:28,368
Hello?
724
00:53:30,983 --> 00:53:32,474
Stay right there.
725
00:53:51,049 --> 00:53:56,644
The hardest thing about Kang Tae Ho
is that I don't know what he's thinking.
726
00:53:57,742 --> 00:54:01,553
When he says to stay here,
is he saying he'll pick me up?
727
00:54:01,553 --> 00:54:04,212
Or is he telling me to freeze to death?
728
00:54:04,212 --> 00:54:05,846
I'm starting to get confused.
729
00:54:05,846 --> 00:54:09,287
Or is he angry
and coming here to get me?
730
00:54:11,523 --> 00:54:12,841
Which one is it?
731
00:54:14,640 --> 00:54:16,505
Is it because I'm waiting for someone?
732
00:54:17,740 --> 00:54:20,212
I feel much better than before.
733
00:54:34,587 --> 00:54:36,941
Even if it's Kang Tae Ho.
734
00:54:46,616 --> 00:54:49,296
No. Because it's Kang Tae Ho.
735
00:55:25,320 --> 00:55:27,519
Why isn't he saying anything?
736
00:55:27,519 --> 00:55:29,650
I'm not getting yelled at.
737
00:55:29,650 --> 00:55:31,128
This is uncomfortable.
738
00:56:02,336 --> 00:56:05,565
[March, 2012]
Hello, I'm a rookie. My name Kim Ji Shin.
739
00:56:08,053 --> 00:56:10,725
Hello! I'm a rookie. My name is Go Ho!
740
00:56:10,725 --> 00:56:13,100
I will work hard, no matter
what you ask me to do!
741
00:56:13,100 --> 00:56:15,901
Victory! Victory! Victory!
742
00:56:20,382 --> 00:56:23,552
[August, 2012]
Do I pick this one or this one?
743
00:56:23,552 --> 00:56:24,782
I don't know which one.
744
00:56:33,470 --> 00:56:35,006
Thank you!
745
00:56:36,217 --> 00:56:37,529
[December, 2012]
746
00:56:37,529 --> 00:56:40,196
I'll be working on Christmas.
747
00:56:40,196 --> 00:56:42,048
Geez, I hate it.
748
00:56:42,048 --> 00:56:43,376
What about you, Go Ho?
749
00:56:43,376 --> 00:56:46,545
Are you still dating that guy
you got set up with?
750
00:56:46,545 --> 00:56:47,878
It's going well.
751
00:56:47,878 --> 00:56:51,018
I think he might officially confess
his feelings for me on Christmas.
752
00:56:51,018 --> 00:56:54,137
Wow! This is the best time of year!
753
00:56:56,201 --> 00:56:57,779
[February, 2013]
What did he say, what did he say?
754
00:56:57,779 --> 00:56:59,902
He just said that he likes me.
755
00:56:59,902 --> 00:57:02,001
Wow! That's so great.
756
00:57:02,001 --> 00:57:04,490
Let me see, let me see. It's so pretty.
757
00:57:07,328 --> 00:57:09,759
Oh, my! Let me see your hand.
758
00:57:19,083 --> 00:57:21,959
Ho, did you analyze all of the data
that I gave you yesterday?
759
00:57:26,636 --> 00:57:30,354
What kind of a company
makes a storyboard like this?
760
00:57:30,354 --> 00:57:32,856
What are you looking at? Look away.
761
00:57:52,206 --> 00:57:55,746
[February, 2015]
762
00:58:00,519 --> 00:58:03,905
[March, 2016]
763
00:58:09,195 --> 00:58:10,272
Really?
764
00:58:10,272 --> 00:58:11,695
I can send Go Ho to Team B?
765
00:58:11,695 --> 00:58:14,346
What's up with that?
You insisted on keeping her with you.
766
00:58:16,120 --> 00:58:19,120
Now, I think...
767
00:58:19,120 --> 00:58:21,060
she should stop being on my team.
768
00:58:25,810 --> 00:58:27,839
This is the new manager, Hwang Ji Hoon.
769
00:58:27,839 --> 00:58:29,663
He will lead Team B.
770
00:59:49,773 --> 00:59:51,119
You're awake?
771
00:59:54,797 --> 00:59:56,958
When did I fall asleep?
772
01:00:01,443 --> 01:00:03,823
You should ask how much you slept.
773
01:00:04,468 --> 01:00:06,188
How much did I sleep?
774
01:00:06,188 --> 01:00:07,676
An hour and a half.
775
01:00:07,676 --> 01:00:10,185
I thought I was driving a corpse.
776
01:00:10,185 --> 01:00:12,596
Because of the Promise account,
I haven't gotten any sleep.
777
01:00:13,817 --> 01:00:16,472
Thanks to you, I got some sleep.
778
01:00:16,472 --> 01:00:17,616
Right.
779
01:00:19,496 --> 01:00:23,135
We shouldn't be talking
to each other like this.
780
01:00:25,822 --> 01:00:28,406
As long as you keep your
mouth shut, no one will know.
781
01:00:44,434 --> 01:00:48,644
Anyway... thank you for driving me home.
782
01:00:59,690 --> 01:01:01,399
Why were you crying?
783
01:01:01,399 --> 01:01:02,622
That...
784
01:01:04,612 --> 01:01:06,051
I can't tell you.
785
01:01:06,051 --> 01:01:08,743
- Why?
- It's personal.
786
01:01:10,293 --> 01:01:12,290
Manager... you're my manager--
787
01:01:12,290 --> 01:01:14,543
Mister, you called me.
788
01:01:14,543 --> 01:01:16,564
Think of me like that and tell me.
789
01:01:20,012 --> 01:01:21,094
Then...
790
01:01:25,354 --> 01:01:28,272
think of me like
an older brother and tell me.
791
01:01:28,272 --> 01:01:30,003
What!
792
01:01:34,815 --> 01:01:37,233
Hey! Do you think I like saying that?
793
01:01:37,233 --> 01:01:38,894
I don't like that
"older brother" kind of thing!
794
01:01:38,894 --> 01:01:40,319
I think you totally like it.
795
01:01:40,319 --> 01:01:42,533
- I think you're a maniac for it.
- No, I'm not!
796
01:01:48,141 --> 01:01:49,352
Forget it.
797
01:01:51,222 --> 01:01:52,523
You should go.
798
01:02:06,247 --> 01:02:08,780
Kang Tae Ho must have gone crazy.
799
01:02:15,717 --> 01:02:18,030
What are you looking at? Look away.
800
01:03:06,705 --> 01:03:10,683
It's always hard to look
Kang Tae Ho straight in the eyes.
801
01:03:10,683 --> 01:03:12,221
But, right now...
802
01:03:13,440 --> 01:03:17,052
all of the cells in my body
feel like they're doing the twist.
803
01:03:35,854 --> 01:03:38,479
No way. No way.
804
01:03:40,278 --> 01:03:42,278
Is he really...
61400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.