All language subtitles for Gogh the starry night 01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:01,500 [Go Ho's Starry Night] 2 00:00:11,623 --> 00:00:13,568 [Kang Sociopath: What kind of excuse is that?] 3 00:00:13,568 --> 00:00:14,909 [Was that whole presentation for nothing?] 4 00:00:14,909 --> 00:00:17,166 [The running shoes make the whole point.] 5 00:00:28,965 --> 00:00:30,868 If he can't tell you what he's looking at 6 00:00:30,868 --> 00:00:32,481 tell him he can rip out his eyeballs! 7 00:00:33,185 --> 00:00:35,143 Okay, okay. 8 00:00:36,126 --> 00:00:37,769 I get what you're saying. 9 00:00:37,769 --> 00:00:41,390 From an expert's point of view, it's not a bad outcome. 10 00:00:41,390 --> 00:00:43,970 Right, right, right. Oh, yes, okay. 11 00:00:47,410 --> 00:00:51,201 But... I can't even tell what the ad is for. 12 00:00:51,201 --> 00:00:53,139 Yes, I see. 13 00:00:54,231 --> 00:00:57,498 He would like for the ad to be a little clearer, and more specific. 14 00:00:57,498 --> 00:01:00,959 He understands the point, but he believes it's a little... 15 00:01:02,115 --> 00:01:04,924 If you can't even understand this, what's the point of having a brain? 16 00:01:04,924 --> 00:01:07,118 Then have someone holding the running shoes while smiling. 17 00:01:07,118 --> 00:01:09,084 That will be easy to understand! 18 00:01:09,945 --> 00:01:13,786 It's an account worth ten billion won. Who cares if he has a brain or not? 19 00:01:19,394 --> 00:01:22,322 Should we try displaying the product more prominently? 20 00:01:22,322 --> 00:01:26,951 I know you have a headache, but please let me know your thoughts. 21 00:01:26,951 --> 00:01:30,052 I think my head is going to explode! Are you kidding me? 22 00:01:30,052 --> 00:01:33,932 Look around you! What year are we in? Who advertises for their brand like this? 23 00:01:33,932 --> 00:01:35,376 Tell him that! 24 00:01:36,349 --> 00:01:38,752 It is definitely not like that. 25 00:01:38,752 --> 00:01:42,540 He says he feels like his head is going to explode because he doesn't understand. 26 00:01:42,540 --> 00:01:45,942 If his head hasn't exploded yet, tell him to use it to think! 27 00:01:46,457 --> 00:01:47,931 What, then? 28 00:01:50,160 --> 00:01:53,592 Small shrimp getting hurt in fights amongst whales makes sense. 29 00:01:54,820 --> 00:01:56,142 Because... 30 00:01:59,249 --> 00:02:01,871 I'll call you back after I charge my phone. 31 00:02:04,972 --> 00:02:07,170 Today is Friday! 32 00:02:07,170 --> 00:02:09,461 I get to go home today! 33 00:02:11,064 --> 00:02:15,233 [Go Ho, Account Executive at E:Woo] 34 00:02:30,025 --> 00:02:34,290 [Go Ho's Starry Night] 35 00:02:43,330 --> 00:02:45,521 It's nice to have me here on the weekends, right? 36 00:02:46,386 --> 00:02:48,849 I give you allowance money and help you with the chores. 37 00:02:48,849 --> 00:02:51,209 Right? Right? 38 00:02:51,557 --> 00:02:53,186 Hey, right? 39 00:02:53,186 --> 00:02:54,662 Why do you even ask? 40 00:02:56,170 --> 00:02:58,638 You always feel the need to confirm things you already know. 41 00:02:58,638 --> 00:03:00,140 It's so awkward. 42 00:03:03,064 --> 00:03:05,182 Here. Use this. 43 00:03:05,182 --> 00:03:07,448 I love you, Mom. From Go Ho. 44 00:03:07,448 --> 00:03:09,854 - I won't use it. - Why? Use it. 45 00:03:09,854 --> 00:03:12,133 Go Ho gave this to you to buy clothes. 46 00:03:12,133 --> 00:03:13,864 Just use it for yourself. 47 00:03:13,864 --> 00:03:16,653 - No, no. - Just buy yourself a pair of jeans! 48 00:03:16,653 --> 00:03:18,023 Oh, my goodness! 49 00:03:19,824 --> 00:03:21,672 [Lee Chung Kyung, 62 year-old fool for her son.] 50 00:03:21,672 --> 00:03:23,826 [Go Kang, 34 year-old longtime civil exam writer.] 51 00:03:24,215 --> 00:03:25,695 I knew you you would do this. 52 00:03:25,695 --> 00:03:26,708 Knew what? 53 00:03:26,734 --> 00:03:29,134 You gave it to me, so it's my money. Why? 54 00:03:29,134 --> 00:03:33,468 Why? A few months ago, you complained about not having any spring clothes. 55 00:03:33,468 --> 00:03:35,086 So I made some money and I brought it to you. 56 00:03:35,086 --> 00:03:36,531 And you gave it to him? 57 00:03:36,531 --> 00:03:38,817 You're really boasting, for such a small amount of money. 58 00:03:38,817 --> 00:03:40,714 You think you're so great because you make money? 59 00:03:40,716 --> 00:03:42,430 Then is being unemployed so great? 60 00:03:42,430 --> 00:03:43,729 Unemployed? 61 00:03:44,173 --> 00:03:46,699 You should watch your mouth in front of a future judge. 62 00:03:46,699 --> 00:03:48,680 All you do is make commercials and advertisements. 63 00:03:48,680 --> 00:03:51,267 You got dumped because you say such mean things all the time! 64 00:03:51,267 --> 00:03:52,747 Why else would Ji Hoon have dumped you? 65 00:03:52,747 --> 00:03:53,747 Mom! 66 00:03:53,747 --> 00:03:55,870 How dare you raise your voice at me? 67 00:03:55,870 --> 00:03:58,459 You know how hard it was for me after we broke up. 68 00:03:58,459 --> 00:04:00,188 How could you say that to me? 69 00:04:01,279 --> 00:04:04,723 Get out! You're so noisy, he's going to forget everything he studied today. 70 00:04:04,723 --> 00:04:07,849 How can he pass an exam when the house is in this state? 71 00:04:10,115 --> 00:04:14,125 You weren't able to get married, and now look at your temper! 72 00:04:16,714 --> 00:04:18,834 I'm a sad 29 year-old. 73 00:04:18,834 --> 00:04:22,230 I thought I was marrying my boyfriend, but he dumped me for no apparent reason. 74 00:04:22,230 --> 00:04:23,954 At work, I'm the certified punching bag. 75 00:04:23,954 --> 00:04:26,247 I don't even feel loved at home. 76 00:04:28,944 --> 00:04:31,706 Wow! I'm about to go crazy. 77 00:04:31,730 --> 00:04:33,389 I get hit at home. 78 00:04:33,997 --> 00:04:36,507 I get hit at work. 79 00:04:40,456 --> 00:04:42,928 And I get hit by a car too? 80 00:04:45,545 --> 00:04:47,235 [Episode 1: Fateful Day] 81 00:05:18,120 --> 00:05:21,316 In the future, I want to be just like you. 82 00:05:21,340 --> 00:05:22,849 What are you saying? 83 00:05:22,849 --> 00:05:25,145 Just don't feel sorry for me in the future. 84 00:05:25,145 --> 00:05:26,765 Saying that I work too much and that I can't meet men. 85 00:05:26,765 --> 00:05:29,773 Me? Feel sorry for you? Why? 86 00:05:29,773 --> 00:05:31,832 You really are the best. 87 00:05:31,832 --> 00:05:33,925 - You are so cool. - Thanks. 88 00:05:33,925 --> 00:05:36,464 I have a meeting. Bye, now. 89 00:05:57,242 --> 00:05:58,358 Excuse me. 90 00:05:59,031 --> 00:06:00,212 Sorry. 91 00:06:08,015 --> 00:06:11,181 In the future, I want to be just like you. 92 00:06:45,156 --> 00:06:46,584 How many of you are eating? 93 00:06:46,584 --> 00:06:47,808 Two, please. 94 00:07:03,180 --> 00:07:05,685 [Kang Tae Ho] 95 00:07:36,861 --> 00:07:38,298 Hey, is she late again? 96 00:07:38,298 --> 00:07:39,826 Always the same thing with her... 97 00:07:39,862 --> 00:07:42,295 She spent the night at Creative Director Yoon's funeral. 98 00:07:42,295 --> 00:07:43,386 That was her role model. 99 00:07:43,481 --> 00:07:45,653 Geez, she gets attached too easily. 100 00:07:45,653 --> 00:07:49,018 She knows Manager Kang is out for her. She should have came in on time. 101 00:07:50,551 --> 00:07:51,611 Forget it. 102 00:07:53,404 --> 00:07:54,426 Go. 103 00:07:54,803 --> 00:07:57,085 You're not even on my team anyway. 104 00:07:57,085 --> 00:07:58,085 What? 105 00:07:58,085 --> 00:08:00,085 Starting today, you're on Team B. 106 00:08:00,616 --> 00:08:01,896 Team B? 107 00:08:02,557 --> 00:08:06,448 It must be fate. I thought about it all night at the funeral. 108 00:08:06,448 --> 00:08:10,144 Waiting for my paycheck, antsy, looking over my shoulder at Kang Tae Ho. 109 00:08:10,144 --> 00:08:11,856 Will I be okay, going on like this? 110 00:08:11,856 --> 00:08:15,362 You're working pretty damn hard already, as it is. 111 00:08:15,458 --> 00:08:18,731 I'm getting a fresh start. I'm going to work harder. 112 00:08:19,469 --> 00:08:23,909 He thinks that if he chases me off to Team B, I'll be sad? 113 00:08:27,539 --> 00:08:30,929 [Editor: Writer! I updated what you sent to the webzine. 114 00:08:30,929 --> 00:08:33,397 Uh, oh... the views are a bit low. 115 00:08:33,397 --> 00:08:37,103 Please write something a little more interesting for your next column. 116 00:08:37,103 --> 00:08:41,937 Yes! I hope your new manager turns out to be a good person. 117 00:08:41,970 --> 00:08:44,948 I'm sure that my new manager will be a better person than Manager Kang. 118 00:08:45,148 --> 00:08:49,358 Honestly, I was the only person capable of dealing with Kang Tae Ho's temper. 119 00:08:49,358 --> 00:08:52,343 I haven't even been able to lose weight because of him. 120 00:08:52,343 --> 00:08:53,672 Because of the burden he puts on my life. 121 00:08:53,672 --> 00:08:55,328 It was pretty bad. 122 00:08:55,328 --> 00:09:00,688 Didn't you say you were going to apply to be a special columnist for that magazine? 123 00:09:00,688 --> 00:09:04,908 If you got that job, just take your resignation letter and... 124 00:09:07,726 --> 00:09:10,972 Once I got my application accepted 125 00:09:10,972 --> 00:09:13,207 I was going to throw my resignation letter in Kang Tae Ho's face. 126 00:09:13,207 --> 00:09:15,002 - I imagined it. - Don't go, Go Ho! 127 00:09:15,002 --> 00:09:16,192 However... 128 00:09:18,081 --> 00:09:20,592 This is so obvious. 129 00:09:21,687 --> 00:09:25,352 How can I write this to make it more fun? 130 00:09:29,611 --> 00:09:32,432 Writing is just so hard. 131 00:09:33,481 --> 00:09:36,363 More than anything... 132 00:09:36,363 --> 00:09:39,831 you can't live off of writing alone. 133 00:09:44,759 --> 00:09:47,369 I told you not to focus only on the data. 134 00:09:47,369 --> 00:09:50,340 I told you so many times, so why do you insist on doing it your way anyway? 135 00:09:50,340 --> 00:09:51,830 Are you rebelling? 136 00:09:51,860 --> 00:09:54,419 I thought you might like it, Manager. 137 00:09:58,638 --> 00:10:04,126 Manager, I'm not saying this because I'm moving to another team. 138 00:10:04,126 --> 00:10:07,472 A project plan can be this way, or it can be that way. 139 00:10:07,472 --> 00:10:09,599 No one knows when it might change. 140 00:10:09,599 --> 00:10:14,009 So, it's not good for you to get angry. It doesn't suit your style. 141 00:10:14,009 --> 00:10:15,810 I'm all right with it. 142 00:10:16,560 --> 00:10:18,772 What would other people think? 143 00:10:19,166 --> 00:10:21,647 There you go, messing around again... 144 00:10:24,843 --> 00:10:26,878 Trait: Temper like a madman. 145 00:10:26,878 --> 00:10:29,579 An insanely mean temper that drives me insane. 146 00:10:29,579 --> 00:10:33,660 A brutal man that could kill 144 people with only you in his line of sight. 147 00:10:33,660 --> 00:10:36,551 A man born to make others uncomfortable. 148 00:10:37,757 --> 00:10:39,170 What are you looking at? 149 00:10:40,081 --> 00:10:41,527 Look that away. 150 00:10:43,878 --> 00:10:45,825 Do it again. Get it right. 151 00:11:06,963 --> 00:11:08,726 Say hello, everyone. 152 00:11:08,726 --> 00:11:12,406 This is Team B's new manager, Hwang Ji Hoon. 153 00:11:12,406 --> 00:11:14,923 It was difficult to get him here, so learn a lot from him. 154 00:11:14,923 --> 00:11:16,304 Let's all welcome him. 155 00:11:43,144 --> 00:11:46,333 Special trait: Ex-boyfriend. 156 00:11:46,333 --> 00:11:48,042 Current boss. 157 00:12:07,166 --> 00:12:11,019 So, please keep your evening free tonight, Manager Hwang. 158 00:12:25,210 --> 00:12:26,954 [Welcome, Manager Hwang] 159 00:12:26,954 --> 00:12:28,321 Go Ho. 160 00:12:30,079 --> 00:12:33,728 If you're not too busy, I wanted to talk to you about a project... 161 00:12:44,221 --> 00:12:45,791 Let's talk later. 162 00:12:57,138 --> 00:12:58,757 I thought about it. 163 00:12:58,757 --> 00:13:01,537 It's not necessarily a bad thing. 164 00:13:01,537 --> 00:13:06,221 If the new manager is your ex-boyfriend, isn't it a chance to revive your romance? 165 00:13:08,222 --> 00:13:11,394 No... never. 166 00:13:11,811 --> 00:13:14,716 If I knew back then, what I know now... 167 00:13:14,716 --> 00:13:15,805 Ji Hoon. 168 00:13:20,797 --> 00:13:21,858 Ji Hoon. 169 00:13:25,058 --> 00:13:27,918 I may not have been able to stop our break up. 170 00:13:28,558 --> 00:13:30,528 But I wouldn't have done what I did. 171 00:13:30,528 --> 00:13:32,145 Yes, thank you. 172 00:13:32,145 --> 00:13:33,276 Ji Hoon. 173 00:13:42,954 --> 00:13:45,990 - Ji Hoon, you have to talk to me! - I wouldn't have done those things. 174 00:13:45,990 --> 00:13:48,976 I'll be good to you. I'll be really good to your parents too, Ji Hoon! 175 00:13:48,976 --> 00:13:51,887 Ji Hoon, I'll go home early when I go out drinking and I'll call you all the time! 176 00:13:51,887 --> 00:13:53,507 Okay? 177 00:13:53,507 --> 00:13:56,228 I'm sorry! I'll be good to you, okay? 178 00:13:56,228 --> 00:13:58,115 I'll change. 179 00:13:58,115 --> 00:13:59,717 What did you do wrong? 180 00:13:59,717 --> 00:14:03,289 Whatever it is! I'll change myself to make you happy. 181 00:14:08,055 --> 00:14:11,582 Ji Hoon, Ji Hoon! If you want me to know what I did, you have to talk to me! 182 00:14:11,582 --> 00:14:16,329 - Gosh, you're so noisy! - Be quiet, seriously! 183 00:14:18,608 --> 00:14:21,825 Hey! I know you can hear me. 184 00:14:29,267 --> 00:14:33,623 I won't leave until you come outside! I'm going to wait here! 185 00:14:35,622 --> 00:14:40,570 It's not me. It's really not me! It really isn't me! It's that person! 186 00:14:45,575 --> 00:14:50,046 Running into someone with whom you've shared a love that met its end is cruel. 187 00:14:52,325 --> 00:14:55,236 But having that bastard as my boss! 188 00:15:07,757 --> 00:15:09,058 Manager Kang. 189 00:15:09,687 --> 00:15:13,927 Just like you told me to, I stopped focusing on the data. 190 00:15:13,927 --> 00:15:15,536 It's much better now. 191 00:15:15,536 --> 00:15:18,305 You were right, a hundred thousand times over. 192 00:15:21,237 --> 00:15:22,540 Of course, would I be wrong? 193 00:15:22,540 --> 00:15:26,178 How is it that you're always right like this? 194 00:15:26,178 --> 00:15:28,603 I'm going to be like you, Manager. 195 00:15:28,603 --> 00:15:30,764 I will follow in your footsteps. 196 00:15:30,764 --> 00:15:34,103 You are Kang Tae Ho, and I am Go Ho. 197 00:15:34,103 --> 00:15:37,485 We both have "Ho" in our names, so we are family, family. 198 00:15:37,485 --> 00:15:39,196 You're not trying to stay on my team, are you? 199 00:15:39,196 --> 00:15:40,199 I am. 200 00:15:40,199 --> 00:15:42,005 You and I have-- 201 00:15:42,005 --> 00:15:45,060 A project plan can be this way, or it can be that way. 202 00:15:45,060 --> 00:15:48,161 A project plan can be this way, or it can be that way. 203 00:15:48,161 --> 00:15:50,184 - No one knows when it might change. - No one knows when it might change. 204 00:15:50,184 --> 00:15:53,711 And it's not good for you to get angry. It doesn't suit your style. 205 00:15:54,951 --> 00:15:58,422 I'm all right with it, but what would others think? 206 00:16:02,353 --> 00:16:05,091 It's much better. I'll take over now. 207 00:16:05,432 --> 00:16:06,874 Be happy with your new team. 208 00:16:06,874 --> 00:16:08,867 Come on, Manager. 209 00:16:08,867 --> 00:16:12,317 I'm not your manager anymore. Why do you keep calling me that? 210 00:16:14,295 --> 00:16:16,447 Fine then, Mister! 211 00:16:17,163 --> 00:16:18,704 What did you call me? 212 00:16:21,504 --> 00:16:25,324 I can't tell if this spicy seafood noodle soup is tasty or not. 213 00:16:25,324 --> 00:16:28,973 All of my tastebuds are completely numb right now. 214 00:16:28,973 --> 00:16:31,992 All it leaves is a sensation similar to pain. 215 00:16:31,992 --> 00:16:37,803 However, there's no better way to relieve stress than to eat this food. 216 00:16:37,803 --> 00:16:41,163 Hey, I don't know what I'm going to do if you end up fainting! 217 00:16:42,444 --> 00:16:44,430 It's only level three. 218 00:16:44,430 --> 00:16:47,447 By the way, are you interested in having my company do some advertising for you? 219 00:16:47,447 --> 00:16:49,571 Why do you keep asking me that? 220 00:16:49,571 --> 00:16:53,077 Is my place big enough to warrant an advertising campaign? 221 00:16:53,077 --> 00:16:55,677 Because we're in a client meeting! 222 00:16:56,086 --> 00:16:57,504 That's unfortunate. 223 00:16:57,504 --> 00:16:59,185 Where's the client? 224 00:17:03,017 --> 00:17:07,458 When it comes to meetings, sometimes we accomplish things, sometimes we don't. 225 00:17:09,148 --> 00:17:11,011 Firey spicy seafood noodles. 226 00:17:11,483 --> 00:17:13,267 When I lose my mind. 227 00:17:14,035 --> 00:17:15,694 When I want to lose my mind. 228 00:17:17,781 --> 00:17:22,867 This is a feeling that only the world and my tongue can feel. 229 00:17:25,093 --> 00:17:26,932 When I'm in my right mind. 230 00:17:34,321 --> 00:17:35,533 Hello? 231 00:17:35,930 --> 00:17:37,304 Yes, Editor? 232 00:17:37,698 --> 00:17:39,351 It's nothing really. 233 00:17:39,351 --> 00:17:42,201 [Park Seul Gi: Age 31, Megapoly Editor] I really love your writing. 234 00:17:42,201 --> 00:17:44,390 But the view count is low. 235 00:17:44,390 --> 00:17:47,771 It's just that a lot of people are doing the star review system now. 236 00:17:47,771 --> 00:17:50,411 I think... you need something else. 237 00:17:51,930 --> 00:17:54,001 Something else? 238 00:17:55,770 --> 00:17:57,169 Well... 239 00:18:02,044 --> 00:18:03,197 Yes, Manager? 240 00:18:03,197 --> 00:18:05,357 Why are you calling me Manager instead of Mister? 241 00:18:06,116 --> 00:18:08,785 How is his memory so good? 242 00:18:09,286 --> 00:18:12,073 I told you to fix that temper, didn't I? 243 00:18:12,073 --> 00:18:17,553 When are you going to be able to think three seconds before you speak? 244 00:18:20,507 --> 00:18:21,674 Aren't you going to answer? 245 00:18:22,286 --> 00:18:24,256 I was counting to three. 246 00:18:24,256 --> 00:18:28,063 Seriously? Stop eating that popsicle. 247 00:18:32,016 --> 00:18:33,621 I can hear you looking around. 248 00:18:33,621 --> 00:18:34,992 How did you know? 249 00:18:34,992 --> 00:18:36,641 What? 250 00:18:36,641 --> 00:18:38,092 That I was eating a popsicle. 251 00:18:38,092 --> 00:18:39,971 You can't be surprised already. 252 00:18:39,971 --> 00:18:43,707 I know that you got angry, went to eat spicy food, and now you have a popsicle. 253 00:18:43,707 --> 00:18:44,997 Why are you surprised already? 254 00:18:46,703 --> 00:18:48,911 Stop pouting. 255 00:18:49,932 --> 00:18:53,141 You ran out during work hours. What right do you have to pout? 256 00:18:54,111 --> 00:18:55,491 Come back right now. 257 00:18:56,093 --> 00:18:59,940 Oh, but it's past work hours... 258 00:18:59,940 --> 00:19:01,881 Can't I go home? 259 00:19:01,881 --> 00:19:04,892 - Did you forget the welcome party? - That's why. 260 00:19:06,833 --> 00:19:07,863 Why? 261 00:19:08,802 --> 00:19:10,992 Do you know Manager Hwang Ji Hoon? 262 00:19:13,012 --> 00:19:16,482 Is someone that you used to date someone that you know? 263 00:19:16,482 --> 00:19:18,035 Or is he someone you don't know? 264 00:19:23,073 --> 00:19:25,502 At least tell me why you're acting like this, so suddenly. 265 00:19:25,604 --> 00:19:27,821 How can you end it without telling me why? 266 00:19:28,428 --> 00:19:30,398 Are we strangers now? 267 00:19:31,397 --> 00:19:34,212 Did we date for three years for you to end it like this? 268 00:19:35,404 --> 00:19:36,512 You jerk! 269 00:19:43,616 --> 00:19:44,976 I just don't like him. 270 00:19:45,646 --> 00:19:48,910 - Why? - I don't like his face. 271 00:19:48,910 --> 00:19:52,329 He's just ugly. 272 00:19:52,329 --> 00:19:55,059 He looks like someone who would stab you in the back. 273 00:19:58,129 --> 00:19:59,239 Hello? 274 00:20:00,560 --> 00:20:01,678 Hello? 275 00:20:02,292 --> 00:20:04,600 Okay, then just come in. 276 00:20:04,600 --> 00:20:06,191 And as for your type... 277 00:20:08,433 --> 00:20:10,313 let's just say it's my face. 278 00:20:13,808 --> 00:20:15,354 H... Hello? 279 00:20:15,896 --> 00:20:17,105 Hello? 280 00:20:18,077 --> 00:20:26,726 What kind of a crazy sociopath is he? My type is whose face? 281 00:20:30,230 --> 00:20:33,668 If I had to give him a star-count review, this popsicle would get a better rating. 282 00:20:37,554 --> 00:20:39,643 Give him a star review. 283 00:20:45,056 --> 00:20:47,292 The number of clicks are low. 284 00:20:47,292 --> 00:20:49,798 You need something else. 285 00:20:53,720 --> 00:20:55,646 Yeah! 286 00:20:59,645 --> 00:21:01,173 [Go Ho's Starry Night] 287 00:21:01,173 --> 00:21:04,013 [Review a Man From a Woman's Point of View: Start!] 288 00:21:04,013 --> 00:21:19,576 You've fallen for me! 289 00:21:19,606 --> 00:21:21,164 You said you wouldn't be coming. 290 00:21:21,164 --> 00:21:22,741 Kang Tae Ho threw a fit. 291 00:21:24,051 --> 00:21:25,376 Who is that? 292 00:21:27,365 --> 00:21:28,543 One, two, three, yeah! 293 00:21:28,543 --> 00:21:31,905 If you want a pretty. Everyone a pretty. 294 00:21:31,905 --> 00:21:35,884 You can't say "no." No, no, no, no. 295 00:21:37,365 --> 00:21:44,427 What, what, what, what's wrong with my age? 296 00:21:45,269 --> 00:21:50,420 Does age matter when it comes to love? 297 00:21:50,420 --> 00:21:54,747 Director and Section Chief Park aren't even trying to hide themselves! 298 00:21:55,253 --> 00:21:57,617 The reason I didn't want to come was... 299 00:21:57,617 --> 00:22:04,230 this is a gathering where people dress up in masks and we have to find the new guy. 300 00:22:04,967 --> 00:22:06,813 But it wasn't difficult for me. 301 00:22:19,904 --> 00:22:23,278 I couldn�t go to Sinchon, never, not once. 302 00:22:23,278 --> 00:22:26,626 I was afraid of running into you. 303 00:22:26,626 --> 00:22:32,038 I was afraid I'd burst into tears once I saw you... 304 00:22:32,038 --> 00:22:33,730 Oh, it's this person! 305 00:22:33,730 --> 00:22:35,932 Maybe not. Is this Oh Jung Min? 306 00:22:35,932 --> 00:22:38,553 It's number four. No, number seven! 307 00:22:38,553 --> 00:22:41,191 He's not on yet. This is Kang Seo Won. 308 00:22:41,191 --> 00:22:42,447 I'm absolutely certain. 309 00:22:43,405 --> 00:22:47,008 Even if I die, I cannot go. 310 00:22:47,655 --> 00:22:52,433 No matter what he wore or put on to disguise himself... 311 00:22:52,433 --> 00:22:54,303 I couldn't help but recognize him. 312 00:23:07,287 --> 00:23:09,100 A face that suited my taste. 313 00:23:10,593 --> 00:23:12,587 A manly personality. 314 00:23:12,587 --> 00:23:15,148 - Are you okay? - His kindness, that always showed. 315 00:23:16,918 --> 00:23:20,657 I thought I had finally met my other half. 316 00:23:51,006 --> 00:23:55,468 All of the beautiful moments we had were so beautiful. 317 00:23:56,447 --> 00:23:58,856 But I'm sad that I can't go back. 318 00:24:49,375 --> 00:24:51,187 There really is no answer. 319 00:25:45,015 --> 00:25:46,274 Did you cry? 320 00:26:11,598 --> 00:26:15,032 Jealousy can be translated in two ways. 321 00:26:15,032 --> 00:26:17,344 Envy and jealousy. 322 00:26:17,344 --> 00:26:21,273 Envy is something you feel because you want something you can't have. 323 00:26:21,273 --> 00:26:22,359 Jealousy is... 324 00:26:22,359 --> 00:26:23,508 Thank you. 325 00:26:23,508 --> 00:26:26,151 hating it when others touch what belongs to you. 326 00:26:26,151 --> 00:26:31,041 Then, what is it that I'm feeling right now? 327 00:26:32,985 --> 00:26:36,557 Starry Night, first week of April. 328 00:26:36,557 --> 00:26:38,266 I'm sending you the script. 329 00:26:38,266 --> 00:26:39,970 I tried out a relationship review. 330 00:26:39,970 --> 00:26:41,983 It's a review of a man from a woman's point of view. 331 00:26:41,983 --> 00:26:43,618 Please take a look. 332 00:26:46,009 --> 00:26:47,398 - Manager Hwang. - Yes? 333 00:26:47,398 --> 00:26:49,087 Have some coffee. 334 00:26:49,453 --> 00:26:51,525 Thank you... for the coffee. 335 00:27:02,134 --> 00:27:04,065 Oh, I dropped my pen. 336 00:27:13,043 --> 00:27:15,263 Hey, what are you doing there? 337 00:27:18,381 --> 00:27:20,975 Pen! I was picking up this pen. 338 00:27:21,452 --> 00:27:22,795 What are you saying? 339 00:27:27,215 --> 00:27:28,890 Director Choi Chang Seob. 340 00:27:28,890 --> 00:27:32,760 One of the partners of the company and a legend in the advertising industry. 341 00:27:33,036 --> 00:27:34,799 He was hurt by someone seventeen years ago. 342 00:27:34,825 --> 00:27:39,116 Since then, he's been alone. But you won't find a loose button on the guy. 343 00:27:39,818 --> 00:27:41,722 You like Director Choi too? 344 00:27:41,722 --> 00:27:44,811 Director Choi? Who doesn't like him? 345 00:27:44,811 --> 00:27:47,112 He even has a fan club. They do everything. 346 00:27:47,112 --> 00:27:49,371 They have fan meetings on his birthday. 347 00:27:49,371 --> 00:27:52,076 Hm... I think it was ever since that day. 348 00:27:52,076 --> 00:27:54,210 What is this? Huh? 349 00:27:54,665 --> 00:27:56,953 What kind of concept is this? 350 00:27:56,953 --> 00:28:01,261 Our client insisted on a concept change and the results were terrible. 351 00:28:01,261 --> 00:28:04,213 Then he insisted that he never asked for that change in the first place. 352 00:28:04,213 --> 00:28:05,879 He was throwing a fit. 353 00:28:05,879 --> 00:28:08,419 Do you people have any brains at all? 354 00:28:12,645 --> 00:28:14,097 We won't do this job! 355 00:28:16,821 --> 00:28:19,316 You think you can do this? You want to get sued? 356 00:28:19,316 --> 00:28:23,471 Just try it! I'll protect my guys. 357 00:28:24,143 --> 00:28:26,348 Everyone, let's go. 358 00:28:27,941 --> 00:28:29,573 No way. 359 00:28:29,573 --> 00:28:31,136 I sound like I'm exaggerating, right? 360 00:28:31,962 --> 00:28:33,678 It's completely true. 361 00:28:33,678 --> 00:28:35,645 I was there, myself. 362 00:28:40,157 --> 00:28:43,876 It was a very windy and rainy day. 363 00:28:43,876 --> 00:28:46,787 The sky was crying and so was I. 364 00:28:46,787 --> 00:28:49,046 Director Choi was crying too. 365 00:29:00,357 --> 00:29:03,143 [Lee Hee Yeon: Age 33, Fan Club Manager.] If I wasn't dating my husband 366 00:29:03,143 --> 00:29:04,960 I would've fallen for Director Choi. 367 00:29:06,741 --> 00:29:09,125 There's always someone who finds the good ones things before you do. 368 00:29:14,457 --> 00:29:15,986 Yes, this is Go Ho. 369 00:29:17,248 --> 00:29:20,114 No. We got the okay on the information. 370 00:29:25,408 --> 00:29:27,518 Yes. The shoot is on the tenth of May, at 2:00 p.m. 371 00:29:28,518 --> 00:29:29,545 What? 372 00:29:31,040 --> 00:29:33,331 When it comes to relationships and rules about keeping distances 373 00:29:33,331 --> 00:29:38,910 you should stay at least three feet away from someone you're not close to. 374 00:29:38,910 --> 00:29:40,638 That way, you feel safe. 375 00:29:42,937 --> 00:29:44,028 Excuse... 376 00:29:46,076 --> 00:29:47,958 - Manager. 377 00:30:11,426 --> 00:30:12,579 Go on. 378 00:30:15,138 --> 00:30:18,978 About the ice cream, we scheduled a date for the shoot. 379 00:30:18,978 --> 00:30:20,639 They're asking us to delay it. 380 00:30:20,639 --> 00:30:22,618 Delay the date? 381 00:30:22,618 --> 00:30:23,648 Why? 382 00:30:23,648 --> 00:30:28,139 There are rumors that Song Dae Gi has been having issues with his agency. 383 00:30:31,907 --> 00:30:34,258 You and I should... 384 00:30:34,258 --> 00:30:35,503 - Gong Gong Hee. - Yes! 385 00:30:35,503 --> 00:30:36,836 Let's head out together. 386 00:30:37,415 --> 00:30:39,646 - Go Ho, back us up here. - What? 387 00:30:40,632 --> 00:30:41,910 Okay... 388 00:30:51,900 --> 00:30:53,851 There's nothing you can do, so? 389 00:30:53,851 --> 00:30:56,934 Wouldn't you be uncomfortable going out with Manager Hwang anyway? 390 00:30:57,887 --> 00:30:59,502 It's my work! 391 00:30:59,502 --> 00:31:01,473 How can a manager not know the process? 392 00:31:01,603 --> 00:31:03,094 Be honest about this. 393 00:31:03,094 --> 00:31:06,056 Someone else is doing your work. You like it, don't you? 394 00:31:06,056 --> 00:31:08,396 That's not why you're mad. 395 00:31:09,094 --> 00:31:13,075 It is completely, absolutely, one hundred percent about the work! 396 00:31:16,995 --> 00:31:18,153 Hello? 397 00:31:21,872 --> 00:31:22,904 Ho. 398 00:31:27,567 --> 00:31:28,962 Why are you here? 399 00:31:29,717 --> 00:31:32,539 - Don't I look like a shaman in red? - Yes, totally. 400 00:31:32,564 --> 00:31:35,980 Are you still mad at me? What kind of girl... 401 00:31:35,980 --> 00:31:40,261 You should be more understanding. Don't be so petty, like a boy would be. 402 00:31:40,638 --> 00:31:42,795 - Boys are petty? - They usually are. 403 00:31:42,795 --> 00:31:45,981 They get upset easily. That's why I'm always doing things for him. 404 00:31:47,159 --> 00:31:49,133 I get upset when you don't do things for me. 405 00:31:50,380 --> 00:31:52,037 Girl, you're like a man. 406 00:31:52,458 --> 00:31:55,160 You're a hopeless girl. 407 00:31:57,528 --> 00:31:58,843 Hey. 408 00:32:01,071 --> 00:32:02,821 Kwang Soo. Park Kwang Soo. 409 00:32:04,480 --> 00:32:08,757 I met with the lady in Yangjae-dong and mentioned what a mess you were. 410 00:32:10,029 --> 00:32:12,668 She said that he's a really good person. 411 00:32:12,668 --> 00:32:16,268 As soon as I heard about him, I thought he might be meant for you. 412 00:32:16,268 --> 00:32:17,268 What? 413 00:32:17,828 --> 00:32:19,495 Go on a date, a marriage set-up. 414 00:32:19,495 --> 00:32:23,687 Forget about Ji Hoon now and meet a good guy that you can show him up with. 415 00:32:23,687 --> 00:32:25,147 To show him up with? 416 00:32:34,269 --> 00:32:35,477 Hurry up. 417 00:32:36,053 --> 00:32:37,280 You can finish by 5:00 p.m., right? 418 00:32:37,280 --> 00:32:40,417 Director Choi buys me a meal when he asks me to do extra work. 419 00:32:40,417 --> 00:32:42,526 Stop saying useless things. 420 00:32:42,526 --> 00:32:45,017 I'll buy you a meal over the weekend, so hurry up and finish. 421 00:32:46,119 --> 00:32:47,657 The weekend? 422 00:32:47,657 --> 00:32:49,709 I have plans over the weekend. 423 00:32:50,844 --> 00:32:54,037 Oh... with my mom. 424 00:32:54,968 --> 00:32:56,719 Then, why are you complaining? 425 00:32:57,526 --> 00:32:59,066 Just work! 426 00:33:01,961 --> 00:33:05,263 Not that... give me cash. Cash. 427 00:33:05,263 --> 00:33:07,300 Why would I eat with you over the weekend? 428 00:33:07,300 --> 00:33:09,052 Geez, seriously! 429 00:33:09,633 --> 00:33:10,892 Fighting. 430 00:33:17,003 --> 00:33:21,574 [Go Ho: Fake date with her mom] 431 00:33:25,803 --> 00:33:28,053 I'm only here for your sake, Mom. 432 00:33:28,053 --> 00:33:29,700 I have my work. 433 00:33:29,700 --> 00:33:33,585 I'll date if love comes along. Otherwise, I won't. 434 00:33:45,076 --> 00:33:47,986 There's something I don't like about him. 435 00:33:47,986 --> 00:33:50,695 [Blind Date Guy: Looks, Mood, etc.] 436 00:33:51,592 --> 00:33:53,868 Special trait: He looks like my mean boss. 437 00:33:53,868 --> 00:33:55,053 What are you looking at? 438 00:34:03,944 --> 00:34:05,609 I hope we can work well together. 439 00:34:28,811 --> 00:34:33,750 Kang Tae Ho and I must have had some terrible connection in a past life. 440 00:34:37,556 --> 00:34:38,757 Go Ho? 441 00:34:42,136 --> 00:34:43,320 Go Ho? 442 00:34:44,117 --> 00:34:45,518 - Go Ho? - Yes? 443 00:34:47,528 --> 00:34:49,042 It's nothing. 444 00:34:49,873 --> 00:34:51,566 What were we saying? 445 00:34:52,819 --> 00:34:56,383 When I like a woman... 446 00:34:56,383 --> 00:34:58,625 I have such a hard time asking her out on a date. 447 00:34:58,625 --> 00:35:01,035 I always end up coming up with some other excuse to see her. 448 00:35:01,035 --> 00:35:04,508 I don't think women really understand. 449 00:35:04,508 --> 00:35:07,734 I'll try to thank them for helping out with work. 450 00:35:07,734 --> 00:35:09,950 So I buy them a meal or something. 451 00:35:13,059 --> 00:35:15,266 Ah, one moment, please. 452 00:35:16,514 --> 00:35:17,952 Yes? This is Go Ho. 453 00:35:18,785 --> 00:35:19,833 What? 454 00:35:40,057 --> 00:35:43,668 Manager! Song Dae Gi has completely gone into hiding for the ice cream ad! 455 00:35:47,358 --> 00:35:50,135 We delayed the shoot as long as we could! 456 00:35:50,135 --> 00:35:52,408 What do we do? Oh, my! 457 00:35:52,408 --> 00:35:55,504 The client says that they won't do it without Song Dae Gi! 458 00:35:55,504 --> 00:35:57,775 They want us to bring him, no matter what. 459 00:35:57,775 --> 00:35:59,021 Manager Kim! 460 00:36:00,384 --> 00:36:01,384 What the... 461 00:36:06,224 --> 00:36:09,244 What do we do? I'm going crazy. 462 00:36:09,244 --> 00:36:11,381 Why are you asking me? 463 00:36:11,381 --> 00:36:13,680 - Am I your manager? - What! 464 00:36:13,680 --> 00:36:16,187 No. Don't we work for the same company? 465 00:36:17,214 --> 00:36:21,046 Oh, I see. If we're not on the same team, then you don't care. 466 00:36:21,046 --> 00:36:23,166 Geez, you sure are cold. 467 00:36:23,166 --> 00:36:25,755 Didn't you say that you had plans with your mother? 468 00:36:26,626 --> 00:36:28,154 Should I go say hello? 469 00:36:33,363 --> 00:36:36,533 I like it when you're cold. 470 00:36:36,533 --> 00:36:38,378 I should learn from you. 471 00:36:38,378 --> 00:36:40,677 I am still very lacking. 472 00:36:42,522 --> 00:36:44,654 If you're going to work, come along with me. 473 00:36:51,053 --> 00:36:52,766 What about Jo Hyun Woo? 474 00:36:52,766 --> 00:36:56,130 He's similar in age to Song Dae Gi and they have a similar style. 475 00:36:57,284 --> 00:36:59,411 He gives off the feeling of never being able to be number one. 476 00:36:59,411 --> 00:37:02,730 It's like... no matter what he does, he's always lacking one percent. 477 00:37:02,730 --> 00:37:04,631 We can't have a replacement anyway. 478 00:37:04,631 --> 00:37:07,356 This was created for Song Dae Gi. At best, it won't be like the original. 479 00:37:07,367 --> 00:37:11,016 We do have a list of models that could trigger an effect similar to Song Dae Gi. 480 00:37:11,016 --> 00:37:13,215 - But... - There are no buts. 481 00:37:13,215 --> 00:37:15,415 We need to come up with something fast. 482 00:37:15,415 --> 00:37:16,886 Contact another model. 483 00:37:17,572 --> 00:37:20,938 We started this project with Song Dae Gi in mind. 484 00:37:20,938 --> 00:37:24,097 They may be similar, but their images cannot replace his. 485 00:37:24,097 --> 00:37:27,095 Then are you saying we should wait on a model that we can't reach? 486 00:37:27,715 --> 00:37:29,271 Will you be responsible for that? 487 00:37:29,747 --> 00:37:32,688 If we come up with a new plan... 488 00:37:32,688 --> 00:37:34,687 We don't have time. 489 00:37:34,687 --> 00:37:36,989 Also, there's the production problem. 490 00:37:36,989 --> 00:37:39,184 Let's find another model. 491 00:37:39,184 --> 00:37:40,853 You can't replace him. 492 00:37:42,702 --> 00:37:45,411 If we can't do this production, we have to check the schedule time. 493 00:38:04,522 --> 00:38:06,467 Working in advertising... 494 00:38:17,974 --> 00:38:19,619 What is that smell? 495 00:38:29,939 --> 00:38:32,909 This is why I never have a boyfriend. 496 00:38:56,112 --> 00:38:59,672 [Unexpected Idol] 497 00:39:09,160 --> 00:39:12,252 What? What is this? 498 00:39:19,208 --> 00:39:22,846 There must be something between you two. How could you run into him there? 499 00:39:22,846 --> 00:39:25,434 - We have a bad fate. - What? 500 00:39:25,694 --> 00:39:29,492 Kang Tae Ho and I have a terrible fate. Kang Tae Ho, geez. 501 00:39:31,697 --> 00:39:33,913 Have you not heard from the guy that you got set up with? 502 00:39:33,913 --> 00:39:35,533 He's crap too. 503 00:39:35,533 --> 00:39:37,781 I put in my effort, I went. 504 00:39:38,297 --> 00:39:40,929 I didn't like him ether. He looked like Kang Tae Ho. 505 00:39:40,929 --> 00:39:42,454 Totally gross. 506 00:39:43,973 --> 00:39:46,545 Hey. Want to go clubbing? 507 00:39:46,545 --> 00:39:48,021 Ah, forget it. 508 00:39:48,021 --> 00:39:49,497 Club? In this situation? 509 00:39:49,497 --> 00:39:52,345 We have to go because of this situation! 510 00:39:52,545 --> 00:39:55,667 I really can't live this way anymore. 511 00:39:58,847 --> 00:40:00,055 Ho! 512 00:40:00,864 --> 00:40:03,224 - Section Chief! - Ho, is something going on? 513 00:40:03,224 --> 00:40:04,751 No, why? 514 00:40:04,751 --> 00:40:07,727 What do you mean, why? Because you're acting strangely. 515 00:40:07,727 --> 00:40:09,008 How am I strange? 516 00:40:09,508 --> 00:40:12,216 You made a huge typo with this announcement. 517 00:40:12,216 --> 00:40:15,298 I noticed it right away with my eyes. 518 00:40:15,298 --> 00:40:17,197 You owe me big time. 519 00:40:17,197 --> 00:40:18,644 Yes, yes. 520 00:40:18,782 --> 00:40:20,147 Hey, take a look at it yourself. 521 00:40:21,065 --> 00:40:24,385 In return, why don't you set me up with a girl? 522 00:40:24,385 --> 00:40:26,206 Okay? Okay? Okay? Okay? 523 00:40:26,267 --> 00:40:30,308 Section Chief, can't you see I'm going crazy because of the ice cream project? 524 00:40:30,308 --> 00:40:32,586 Do you think that just because you have no work, others don't either? 525 00:40:32,586 --> 00:40:33,726 Hey, Ya Ho. 526 00:40:34,888 --> 00:40:38,265 You're not crazy yet! I'm just so lonely! 527 00:40:38,265 --> 00:40:42,066 Just set me up with someone. Okay, okay, okay, okay? 528 00:40:42,513 --> 00:40:44,922 Special trait: He will survive. 529 00:40:44,922 --> 00:40:48,023 Looks, he does not take care of himself in any way, whatsoever. 530 00:40:48,023 --> 00:40:50,094 This generation's new Candy Character. 531 00:40:50,094 --> 00:40:52,302 No matter how much he's looked down upon, or how terribly people treat him 532 00:40:52,302 --> 00:40:54,013 he will never cry. 533 00:40:54,606 --> 00:40:58,515 Hey, truthfully... 534 00:40:58,515 --> 00:41:00,094 a guy of my caliber is a big catch, right? 535 00:41:00,094 --> 00:41:02,696 [A car of my caliber is a Benz.] 536 00:41:07,778 --> 00:41:10,841 We're having a company dinner at Mannaso. 537 00:41:10,841 --> 00:41:14,443 These company people sure do love to go out. 538 00:41:14,443 --> 00:41:17,927 If I don't go to this, Hwang Ji Hoon will think it's because of him. 539 00:41:18,658 --> 00:41:19,825 I should go. 540 00:41:26,856 --> 00:41:29,368 I really hope that you come to the company dinner tonight. 541 00:41:30,264 --> 00:41:32,898 I don't want the fact that I'm your manager to affect your work. 542 00:41:32,898 --> 00:41:36,441 I don't think so. I can't do that. 543 00:41:54,443 --> 00:41:57,129 When I attempt to improve my relationship with Mom. 544 00:42:03,211 --> 00:42:05,304 She doesn't even make a lot of money. 545 00:42:05,304 --> 00:42:07,265 She work all day and all night and that's it. 546 00:42:07,265 --> 00:42:09,446 Is that why I sent her to school? 547 00:42:09,446 --> 00:42:11,085 Let's be honest about this. 548 00:42:11,085 --> 00:42:13,255 A daughter is gone once she gets married. 549 00:42:13,731 --> 00:42:15,316 Mom only trusts you. 550 00:42:15,672 --> 00:42:16,947 Don't say that. 551 00:42:16,947 --> 00:42:20,662 Ho is such a good daughter to you. 552 00:42:20,662 --> 00:42:21,948 She never does anything to upset you. 553 00:42:21,948 --> 00:42:23,558 What do you mean? 554 00:42:23,558 --> 00:42:26,370 Didn't I tell you about how I set her up and how she got rejected? 555 00:42:26,370 --> 00:42:29,149 She ran out in the middle of it because she had something to do for work! 556 00:42:29,149 --> 00:42:32,034 Geez! What am I supposed to do with her? 557 00:42:32,034 --> 00:42:34,848 I can see why Ji Hoon dumped her. 558 00:42:34,848 --> 00:42:36,909 My face is aging because of her. 559 00:42:36,909 --> 00:42:39,981 I'm getting age spots because of her. I've never had any before. 560 00:42:40,566 --> 00:42:41,826 You are... 561 00:42:43,747 --> 00:42:47,400 Mom, I think Ho's here. I heard something outside. 562 00:42:52,010 --> 00:42:53,292 Ho. 563 00:43:01,978 --> 00:43:03,318 Let's go wild. 564 00:43:03,318 --> 00:43:04,920 Club! Go, go! 565 00:43:04,920 --> 00:43:06,788 Wait, everyone! 566 00:43:07,088 --> 00:43:10,863 My husband just said that he's coming home, all of a sudden! 567 00:43:10,863 --> 00:43:13,856 I'm sorry. Sorry, sorry. 568 00:43:25,815 --> 00:43:26,902 What is this? 569 00:43:31,661 --> 00:43:33,440 We're going dancing. 570 00:43:33,440 --> 00:43:35,004 Welcome to the club. 571 00:43:35,004 --> 00:43:36,994 Come on, let's go. 572 00:43:36,994 --> 00:43:38,650 It's fun here, right? 573 00:43:38,650 --> 00:43:40,329 I'm a really good dancer. 574 00:44:29,789 --> 00:44:33,620 Beer, after working up a sweat. Is it honey or is it alcohol? 575 00:44:37,467 --> 00:44:39,780 [I really hope you come to the company dinner tonight.] 576 00:45:02,946 --> 00:45:04,239 Manager Kang. 577 00:45:05,081 --> 00:45:08,412 Find a pretty girl and get them to boogie with me. 578 00:45:08,412 --> 00:45:09,901 You go do it for me. 579 00:45:09,901 --> 00:45:11,557 I'd rather not. You have fun though. 580 00:45:12,731 --> 00:45:16,250 Oh, Go Ho's not here today, right? 581 00:45:16,250 --> 00:45:17,520 Ya Ho? 582 00:45:18,406 --> 00:45:20,423 She said something came up or something. 583 00:45:20,423 --> 00:45:24,231 That girl tends to miss these work events pretty often. 584 00:45:24,792 --> 00:45:27,024 Can you go over to those girls... 585 00:45:46,954 --> 00:45:49,703 Oh, my! 586 00:45:50,086 --> 00:45:53,254 I'll be going to Team A to replace you. 587 00:45:58,265 --> 00:46:01,960 Wow! You are a really good dancer. 588 00:46:04,713 --> 00:46:07,221 What is this? Why are you here? 589 00:46:07,221 --> 00:46:09,032 You don't know how old I am. Why are you dropping honorifics? 590 00:46:10,031 --> 00:46:12,790 You're making me feel excited. I like girls who treat me carelessly. 591 00:46:13,971 --> 00:46:16,211 Are you here alone? How old are you? 592 00:46:16,211 --> 00:46:18,054 This guy is drunk. 593 00:46:22,820 --> 00:46:24,461 Are you playing hard to get? 594 00:46:25,530 --> 00:46:26,719 How cute. 595 00:46:27,527 --> 00:46:28,710 You don't know me? 596 00:46:29,218 --> 00:46:30,871 I'll get to know you. 597 00:46:32,207 --> 00:46:35,300 [Oh Jung Min] Trait: Handsome junior I don't know well. 598 00:46:48,909 --> 00:46:50,718 Seriously, why are you doing this? 599 00:46:52,082 --> 00:46:53,382 Because I like you. 600 00:46:53,382 --> 00:46:56,390 How can you be so sexy and dance so well? 601 00:46:56,390 --> 00:46:57,991 You're my style. 602 00:46:57,991 --> 00:47:01,121 Well, you are not my style! 603 00:48:07,745 --> 00:48:10,878 It would be best if you took those off. 604 00:48:11,364 --> 00:48:12,451 That's right. 605 00:48:29,941 --> 00:48:33,021 They say that you're a vampire, Director Seo Gook Jin. 606 00:48:33,021 --> 00:48:33,994 What are you talking about? 607 00:48:33,994 --> 00:48:38,484 We've done these Promise ads for seven years, and haven't aged at all! 608 00:48:43,898 --> 00:48:45,143 Section Chief Park! 609 00:48:45,168 --> 00:48:48,750 For your sake, I really don't want to say this. 610 00:48:48,750 --> 00:48:50,880 It really doesn't feel right. 611 00:48:50,880 --> 00:48:53,119 Yeah, I need to know what it's about! 612 00:48:53,119 --> 00:48:55,946 There's an ugly woman who is running, and then you show the sky. 613 00:48:55,946 --> 00:48:58,534 - What is this, you know? - You're right! 614 00:48:59,256 --> 00:49:01,840 It's no good. It's no good. 615 00:49:01,840 --> 00:49:03,701 It should be something you like, something you like. 616 00:49:07,785 --> 00:49:10,011 Hey, now! What are you doing? 617 00:49:10,823 --> 00:49:14,676 That's right! I like funny things! 618 00:49:16,161 --> 00:49:23,076 Also, how are we targeting sportswear for women with this advertisement? 619 00:49:23,756 --> 00:49:28,565 This is how we do it! Okay? 620 00:49:28,565 --> 00:49:31,426 Then, work on it a little bit more! 621 00:49:31,426 --> 00:49:33,594 I will trust in you, Section Chief Park. 622 00:49:33,594 --> 00:49:34,594 All right, sir. 623 00:49:36,989 --> 00:49:38,113 Good bye. 624 00:49:42,525 --> 00:49:44,946 Hey, Ho. Get me a towel. 625 00:49:44,970 --> 00:49:46,581 Geez, even my underwear is wet. 626 00:49:46,581 --> 00:49:49,666 I don't care about the state of your underwear. 627 00:49:50,376 --> 00:49:51,552 Hurry. 628 00:49:51,552 --> 00:49:53,374 Yes, yes. 629 00:50:00,750 --> 00:50:01,998 Why? 630 00:50:03,041 --> 00:50:05,082 Yeah, what are you doing? 631 00:50:05,774 --> 00:50:07,138 You, you... 632 00:50:07,817 --> 00:50:11,440 Wow! 633 00:50:11,440 --> 00:50:12,988 Wow! Look at Ho walking backwards. 634 00:50:12,988 --> 00:50:16,478 Walking sideways too. Wow, awesome! 635 00:50:25,353 --> 00:50:26,562 Geez, really... 636 00:50:33,806 --> 00:50:37,856 I wasn't late today and I didn't do anything wrong at the meeting. 637 00:50:37,856 --> 00:50:40,381 Is he still angry because I was being so rude? 638 00:50:40,381 --> 00:50:42,150 When was I being rude again? 639 00:50:42,150 --> 00:50:43,673 I do it so often... 640 00:50:43,673 --> 00:50:46,005 How did it go with your mom the other day? 641 00:50:46,005 --> 00:50:47,044 My mom? 642 00:50:47,044 --> 00:50:49,203 Go Ho? Go Ho? 643 00:50:49,203 --> 00:50:51,126 Oh, that... 644 00:50:51,751 --> 00:50:52,926 Not well. 645 00:50:52,926 --> 00:50:55,928 Why? Your mom seemed okay. He was good-looking, and manly. 646 00:50:55,928 --> 00:50:57,905 Looked like he had a good personality. 647 00:50:57,905 --> 00:51:01,464 In my relationship with my mother, there's a river we can't cross. 648 00:51:02,815 --> 00:51:04,486 With my real mom. 649 00:51:04,486 --> 00:51:07,955 Then, what about the fake mom that you met with at the hotel? 650 00:51:09,565 --> 00:51:12,234 It sounds strange if you say that we met at the hotel. 651 00:51:13,135 --> 00:51:16,304 What are you thinking about? You met your mom at a hotel. 652 00:51:17,166 --> 00:51:18,996 I met you there too. 653 00:51:20,594 --> 00:51:22,025 Why didn't you come out last night? 654 00:51:23,387 --> 00:51:25,457 Oh, about that... 655 00:51:26,688 --> 00:51:29,977 I fell asleep at home because I wasn't feeling very well. 656 00:51:33,907 --> 00:51:35,555 What about the ice cream shoot? 657 00:51:36,084 --> 00:51:37,906 It looks like everybody is giving up. 658 00:51:39,365 --> 00:51:40,995 Is that what I taught you? 659 00:51:40,995 --> 00:51:43,839 I was working on it all of last week! 660 00:51:43,839 --> 00:51:47,993 If I knew his home address, I'd go there and get on my knees to beg. 661 00:51:47,995 --> 00:51:52,517 Is the home address of a Hallyu star top secret or something? Why? 662 00:51:54,096 --> 00:51:56,127 Am I at a hearing or something? 663 00:51:56,853 --> 00:51:58,349 I don't have to answer you... 664 00:51:58,349 --> 00:52:00,031 Then I guess you don't need Song Dae Gi's number. 665 00:52:00,031 --> 00:52:02,014 - I don't! - Oh, I see. 666 00:52:02,014 --> 00:52:06,598 Wait! Did you... just say Song Dae Gi's number? 667 00:52:06,623 --> 00:52:10,219 His personal number? If I call, he will personally answer? 668 00:52:10,245 --> 00:52:13,981 The number where I can call him to get him to shoot the commercial? 669 00:52:14,678 --> 00:52:15,909 Yes, that number. 670 00:52:16,680 --> 00:52:19,447 Of course, I need it! 671 00:52:19,447 --> 00:52:22,123 Oh, please. Please. 672 00:52:23,238 --> 00:52:25,488 Please do this favor for me. 673 00:52:26,154 --> 00:52:27,214 Yes. 674 00:52:34,522 --> 00:52:37,073 I found out Song Dae Gi's personal phone number. 675 00:52:37,073 --> 00:52:38,125 What? 676 00:52:42,549 --> 00:52:45,298 Yes... yes. 677 00:52:45,298 --> 00:52:47,522 I have confirmed that. 678 00:52:47,522 --> 00:52:49,782 Thank you. Yes. 679 00:52:54,356 --> 00:52:55,443 What are you doing, Senior? 680 00:52:56,179 --> 00:52:57,895 You scared me. 681 00:53:00,147 --> 00:53:04,185 The wheels on this must be broken. It rolls so fast. 682 00:53:06,889 --> 00:53:10,252 What did you do yesterday? We went clubbing. 683 00:53:10,252 --> 00:53:11,485 We? 684 00:53:11,485 --> 00:53:13,808 We had meat for dinner, then we all went clubbing. 685 00:53:14,584 --> 00:53:17,541 Then he wasn't the only one there? 686 00:53:17,541 --> 00:53:22,259 Him, him... even he was there? 687 00:53:22,522 --> 00:53:24,962 It would have been fun with you there too. 688 00:53:24,962 --> 00:53:28,033 It seems like he doesn't remember anything. 689 00:53:28,895 --> 00:53:30,333 That's a relief. 690 00:53:30,333 --> 00:53:31,622 What do you think? 691 00:53:31,654 --> 00:53:32,663 About what? 692 00:53:35,380 --> 00:53:38,611 About how I said it would have been fun if you were there too. 693 00:53:40,068 --> 00:53:42,740 Well, I wasn't so... 694 00:53:43,639 --> 00:53:44,689 Is that so? 695 00:53:52,041 --> 00:53:55,272 You submitted that report using hamchorom font. 696 00:53:55,969 --> 00:53:58,772 I'm positive that I told you to use hamkum font. 697 00:54:01,065 --> 00:54:02,277 I'm sorry. 698 00:54:02,277 --> 00:54:05,200 While you're changing the font, change the content of everything. 699 00:54:05,400 --> 00:54:08,102 You just threw together ideas that you got from somewhere else. 700 00:54:08,302 --> 00:54:12,526 We'll be changing the product for Promise. Confirm, get it to production. 701 00:54:13,071 --> 00:54:14,623 I'll do that. 702 00:54:16,125 --> 00:54:18,839 Go Ho, let's head out. 703 00:54:18,839 --> 00:54:20,387 Song Dae Gi would like to meet. 704 00:54:28,901 --> 00:54:30,316 I'm sorry to worry you. 705 00:54:30,316 --> 00:54:33,191 There won't be any issues with the shoot. Just send a person that day. 706 00:54:33,191 --> 00:54:34,518 Of course, we will. 707 00:54:34,518 --> 00:54:36,026 You don't need to worry about that. 708 00:54:36,494 --> 00:54:37,839 Thank you. 709 00:54:39,148 --> 00:54:41,205 I must have made you two worry a lot. 710 00:54:41,205 --> 00:54:42,526 No! Not at all. 711 00:54:42,527 --> 00:54:44,340 We trusted you, Song Dae Gi. 712 00:54:44,340 --> 00:54:46,978 Yes, we never doubted you, and we waited. 713 00:54:46,978 --> 00:54:50,974 Wow, you two make a good pair. You two are very cute together. 714 00:54:50,974 --> 00:54:54,516 I'll buy drinks some time. Let's meet again soon. 715 00:55:02,283 --> 00:55:04,187 - Thank you. - Thank you. 716 00:55:21,176 --> 00:55:22,288 That worked out well. 717 00:55:27,335 --> 00:55:28,490 Let's go back together. 718 00:55:29,662 --> 00:55:33,836 I'm going to drop by the studio and make sure everything is ready to go. 719 00:55:35,350 --> 00:55:37,163 We can talk comfortably if it's just us. 720 00:55:37,163 --> 00:55:40,427 No... this is more comfortable for me. 721 00:56:24,019 --> 00:56:25,139 Nothing... 722 00:56:35,069 --> 00:56:36,898 [Studio Meeting, 7:00 p.m.] 723 00:56:52,826 --> 00:56:53,898 That worked out well. 724 00:56:54,687 --> 00:56:57,119 This is all because of that damn guy. 725 00:56:57,119 --> 00:56:58,817 Pull yourself together, Go Ho. 726 00:56:58,817 --> 00:57:01,080 Pull yourself together! Do it! 727 00:57:01,872 --> 00:57:04,860 [West Wind Park: Effective for Healing] 728 00:57:04,860 --> 00:57:07,159 Why is it so cold? 729 00:57:13,268 --> 00:57:15,494 Director Choi: When do you have to go to Yongin? 730 00:57:15,494 --> 00:57:16,734 Madam Joo is back from Norway... 731 00:57:16,734 --> 00:57:19,883 Oh Jung Min: Senior, where are you? Manager Hwang is... 732 00:57:19,883 --> 00:57:23,822 Mother: Hey! What right do you have, to not call me? 733 00:57:23,822 --> 00:57:26,253 Did you come home, by any chance? 734 00:57:36,826 --> 00:57:40,024 Shameless Hwang: Thank you. I've always been thankful to you. 735 00:57:40,504 --> 00:57:43,205 That's all I can say to you. Sorry. 736 00:57:46,572 --> 00:57:49,682 Saying thank you, saying sorry. 737 00:57:50,681 --> 00:57:54,484 Basic manners of work life. 738 00:57:54,484 --> 00:57:58,130 But they can sound like curse words when you hear them from an ex-boyfriend. 739 00:57:59,234 --> 00:58:03,593 If he was always thankful to me, why did he break up with me? 740 00:58:03,593 --> 00:58:05,532 Why is that all he can say to me? 741 00:58:08,891 --> 00:58:10,622 What does he want? 742 00:58:12,941 --> 00:58:14,143 Hello? 743 00:58:25,984 --> 00:58:27,851 So it is you, Senior Ho. 744 00:58:28,622 --> 00:58:30,029 What are you doing here? 745 00:58:30,029 --> 00:58:32,630 What are you doing here? 746 00:58:46,901 --> 00:58:49,898 All day... wow. 747 00:58:49,898 --> 00:58:53,887 Manager Kang was picking on me. I didn't even have time to eat. 748 00:58:53,887 --> 00:58:55,388 I thought I was going to die. 749 00:58:55,388 --> 00:58:57,452 How did you manage to survive, Senior Ho? 750 00:58:58,167 --> 00:59:01,711 If you get me started, talking about it, you won't be able to go home tonight. 751 00:59:01,711 --> 00:59:02,787 I don't have to go. 752 00:59:04,417 --> 00:59:05,907 Does he know? 753 00:59:08,937 --> 00:59:10,138 He knows! 754 00:59:16,725 --> 00:59:18,718 If you have something to say, get to the point. 755 00:59:18,718 --> 00:59:21,823 I despise people who talk in circles and try to get a feel for the other person. 756 00:59:21,865 --> 00:59:24,206 Okay. I'll get straight to the point. 757 00:59:24,206 --> 00:59:25,583 I like it that way too. 758 00:59:42,295 --> 00:59:43,744 You should eat this. 759 00:59:43,744 --> 00:59:45,833 You look very hungry. 760 00:59:45,833 --> 00:59:47,124 I'm not hungry. 761 00:59:51,685 --> 00:59:53,484 Were you really home last night? 762 00:59:53,484 --> 00:59:56,103 - And if I wasn't? - If you weren't... 763 00:59:57,185 --> 00:59:58,802 that would be a good thing. 764 01:00:00,092 --> 01:00:01,443 I think I would like that. 765 01:00:02,270 --> 01:00:04,270 I think I'm going to start liking you, Senior. 766 01:00:19,918 --> 01:00:23,996 You need to dress warmly. They say women need to stay warm. 767 01:00:23,996 --> 01:00:25,343 See you at work tomorrow. 768 01:00:30,752 --> 01:00:33,371 Jung Min: You have eat that with milk. 769 01:00:33,371 --> 01:00:34,839 Warm it up before you eat it. 770 01:00:47,428 --> 01:00:48,462 Senior. 771 01:00:48,644 --> 01:00:50,174 Do you want some coffee too? 772 01:00:54,775 --> 01:00:56,203 Exterior. 773 01:00:56,203 --> 01:00:58,473 The confidence to get straight to the point. 774 01:01:06,543 --> 01:01:09,644 Is a party boy capable of showing sincerity too? 775 01:01:40,925 --> 01:01:42,864 - Hello. - Yeah? 776 01:01:42,864 --> 01:01:44,822 Manager Kang, it's Go Ho. 777 01:01:44,822 --> 01:01:47,624 Thanks to you, I was able to resolve everything. 778 01:01:47,942 --> 01:01:50,364 - I'll buy coffee tomorrow. - I'm out, bye. 779 01:01:52,022 --> 01:01:54,263 Hello? Hello... 780 01:01:55,933 --> 01:01:57,016 Oh, my! 781 01:02:24,840 --> 01:02:27,093 What good did it do to her, to be at work? 782 01:02:27,093 --> 01:02:29,564 She died while working. 783 01:02:29,564 --> 01:02:31,244 Did she have anything? 784 01:02:31,682 --> 01:02:35,574 Something she couldn't lose, besides her work. 785 01:02:54,598 --> 01:02:56,278 Did she have anything? 786 01:02:56,716 --> 01:03:00,608 Something she couldn't lose, besides her work. 787 01:03:10,232 --> 01:03:11,233 Oh, my. 788 01:03:14,473 --> 01:03:18,586 If I knew you were coming, Manager Kang, I would have kept Go Ho here. 789 01:03:18,586 --> 01:03:21,989 No, I'm sure that she had her own things to do. 790 01:03:21,989 --> 01:03:25,250 Still, I feel bad that I sent her home after all we did was talk business. 791 01:03:25,250 --> 01:03:27,329 I should've kept her around a bit longer. 792 01:03:27,329 --> 01:03:29,515 What unfortunate timing... 793 01:03:30,965 --> 01:03:33,441 Why don't we go get a drink, at least? 794 01:03:34,614 --> 01:03:35,745 Let's go. 795 01:03:37,457 --> 01:03:40,740 Why did you come here without calling? Did you come because of Go Ho? 796 01:03:40,740 --> 01:03:41,944 No, I didn't. 797 01:03:41,944 --> 01:03:43,838 Then, did you come to see me? 798 01:03:44,549 --> 01:03:46,634 Let's just say I came to see Ho. 799 01:03:46,634 --> 01:03:49,492 Geez, you're so stingy with your feelings. 61919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.