All language subtitles for Chicago.PD.S11E04.1080p.WEB.H264-ETHEL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,060 --> 00:01:01,144 What's up, dog? 2 00:01:01,186 --> 00:01:02,562 Buenos días, Miss Torres. 3 00:01:02,604 --> 00:01:04,022 It's good to see you on your feet. 4 00:01:04,064 --> 00:01:05,148 Looking good. 5 00:01:08,318 --> 00:01:10,070 Everything okay? 6 00:01:10,111 --> 00:01:11,112 Yeah. 7 00:01:11,154 --> 00:01:12,614 Bye, Ma. 8 00:01:14,199 --> 00:01:15,325 Adiós. 9 00:01:19,788 --> 00:01:22,207 First day back and my transmission goes out again. 10 00:01:22,248 --> 00:01:25,251 - Oh, you were off? - Nobody even noticed. 11 00:01:25,293 --> 00:01:26,753 How do you feel getting back to it? 12 00:01:26,795 --> 00:01:28,797 Good. It's a reset. 13 00:01:28,838 --> 00:01:31,174 I can start over again, do it right. 14 00:01:31,216 --> 00:01:32,967 Speaking of resets, 15 00:01:33,009 --> 00:01:34,844 Ruzek popped the question again. 16 00:01:34,886 --> 00:01:36,971 - What? Did he? - Patrol requesting an assist. 17 00:01:37,013 --> 00:01:39,116 Black Fusion just took off on them during a traffic stop. 18 00:01:39,140 --> 00:01:40,475 Vehicle last seen 19 00:01:40,517 --> 00:01:41,744 in the vicinity of Franklin and Washington. 20 00:01:41,768 --> 00:01:43,561 We're right on top of that. Yeah, take it. 21 00:01:46,815 --> 00:01:48,441 What was that? 22 00:01:48,483 --> 00:01:51,486 Okay, okay. Black Fusion. 23 00:01:51,528 --> 00:01:52,862 I got them. I got them. 24 00:01:52,904 --> 00:01:54,739 5021 Ocean, we got eyes on the Fusion 25 00:01:54,781 --> 00:01:56,467 heading eastbound on Lake at a high rate of speed. 26 00:01:56,491 --> 00:01:58,660 We're joining the chase. 27 00:02:06,751 --> 00:02:08,670 Offenders now eastbound on Lower Wacker. 28 00:02:08,712 --> 00:02:11,214 10-4, 50-21 Ocean. Keep calling it out. 29 00:02:11,256 --> 00:02:12,757 Okay, this guy's going really fast. 30 00:02:12,799 --> 00:02:14,384 We need units. 31 00:02:14,426 --> 00:02:16,386 Still on Lower Wacker maintaining eastbound. 32 00:02:16,428 --> 00:02:17,679 Ocean, be advised. 33 00:02:17,721 --> 00:02:19,514 The 11th and 10th Districts 34 00:02:19,556 --> 00:02:21,141 have been notified of the chase. 35 00:02:21,182 --> 00:02:22,243 People are heading your way. 36 00:02:33,528 --> 00:02:34,779 He took a turn on South Water. 37 00:02:34,821 --> 00:02:36,614 We got a blind up ahead. 38 00:02:42,328 --> 00:02:44,056 - Chicago Police! - Chicago Police, hands up! 39 00:02:44,080 --> 00:02:45,373 Chicago PD! 40 00:02:45,415 --> 00:02:46,833 Everybody, let me know you're okay! 41 00:02:46,875 --> 00:02:48,168 Stay in the truck! 42 00:02:48,209 --> 00:02:49,669 - Chicago PD! - Stay in the truck! 43 00:02:49,711 --> 00:02:51,880 Hey, get out, get low, and get behind my car. 44 00:02:51,921 --> 00:02:53,715 Hurry up, hurry up! 45 00:02:58,178 --> 00:02:59,804 DOA. 46 00:03:02,307 --> 00:03:03,558 Ocean, scratch that ambo. 47 00:03:03,600 --> 00:03:07,312 We got a DOA on impact. We need Major Accidents. 48 00:03:07,354 --> 00:03:08,938 Copy, 50-21 Ocean. 49 00:03:08,980 --> 00:03:10,899 - Ocean. - Yo. 50 00:03:14,736 --> 00:03:16,696 Now we know why he was running. 51 00:03:16,738 --> 00:03:20,700 Died for a couple bricks of heroin, huh? 52 00:03:28,651 --> 00:03:30,198 All right, what do we know about him? 53 00:03:30,223 --> 00:03:33,034 License says he's Trey Rivera, 22, no priors. 54 00:03:33,059 --> 00:03:35,423 Patrol went to his last known address to verify. 55 00:03:35,465 --> 00:03:36,633 Grandmother was home. 56 00:03:36,675 --> 00:03:39,344 Hey, how's your mom? She okay? 57 00:03:39,386 --> 00:03:40,720 She's okay. 58 00:03:40,762 --> 00:03:42,555 Yeah. 59 00:03:42,597 --> 00:03:44,599 - Said he was a good kid. - Huh. 60 00:03:44,641 --> 00:03:46,476 Yeah. 61 00:03:46,518 --> 00:03:48,603 The vehicle's registered to who? 62 00:03:48,645 --> 00:03:51,523 No one... linked to a non-existent address. 63 00:03:51,564 --> 00:03:53,400 Car's filled with high-grade heroin. 64 00:03:53,441 --> 00:03:55,652 There's a clavo behind the gas tank. 65 00:03:57,278 --> 00:03:59,072 There's two more kilos on the right side. 66 00:03:59,114 --> 00:04:00,490 That's gotta be a quarter mil. 67 00:04:00,532 --> 00:04:03,076 He's working for a major DTO. Any idea who? 68 00:04:03,118 --> 00:04:05,161 - No, not yet. - You know they disabled the GPS. 69 00:04:05,203 --> 00:04:06,555 All we got is PODs and traffic cams. 70 00:04:06,579 --> 00:04:07,664 All right, so let's run 71 00:04:07,706 --> 00:04:09,332 everything we can about this kid. 72 00:04:09,374 --> 00:04:12,669 Find out who he ran for, who he died for. 73 00:04:12,711 --> 00:04:14,337 Welcome back. 74 00:04:16,381 --> 00:04:18,508 Rafael Perez, 59, 75 00:04:18,550 --> 00:04:21,344 known head of an operating DTO out of Little Village. 76 00:04:21,386 --> 00:04:22,863 Our kid was working for Rafael Perez? 77 00:04:22,887 --> 00:04:24,222 Yes, sir. 78 00:04:24,264 --> 00:04:26,117 PODs show Trey's vehicle all over Perez's territory. 79 00:04:26,141 --> 00:04:28,852 OCD also confirmed that he's a known associate of Perez. 80 00:04:28,893 --> 00:04:30,311 Huh. 81 00:04:30,353 --> 00:04:31,706 Perez has been a known target for, what, six years? 82 00:04:31,730 --> 00:04:32,856 Eight. 83 00:04:32,897 --> 00:04:34,125 Narcotics worked him for mass trafficking 84 00:04:34,149 --> 00:04:36,151 and three suspected homicides. 85 00:04:36,192 --> 00:04:38,236 Never been close to making a case. 86 00:04:38,278 --> 00:04:39,714 They can't build their way up to him. 87 00:04:39,738 --> 00:04:41,197 Guy works alone or in person. 88 00:04:41,239 --> 00:04:42,490 Always uses a burner. 89 00:04:42,532 --> 00:04:44,034 He has a very tight, loyal crew. 90 00:04:44,075 --> 00:04:45,553 Looks like they're all younger or family. 91 00:04:45,577 --> 00:04:46,745 No one's ever flipped on him. 92 00:04:46,786 --> 00:04:48,455 The man also keeps a low profile. 93 00:04:48,496 --> 00:04:50,057 He's got no socials, nothing in his name, 94 00:04:50,081 --> 00:04:53,001 rents a modest home through a shell corp with his wife. 95 00:04:53,043 --> 00:04:55,295 Gloria Perez, 39, no priors. 96 00:04:55,337 --> 00:04:57,130 She's Señora Perez number three. 97 00:04:57,172 --> 00:04:59,507 They got no kids. The man's on lock. 98 00:04:59,549 --> 00:05:01,509 But we might have an in on Trey. 99 00:05:01,551 --> 00:05:02,969 According to his credit report, 100 00:05:03,011 --> 00:05:04,721 Trey worked at Ultra Motors, 101 00:05:04,763 --> 00:05:07,724 a garage run by Perez's nephew, Eric Medina. 102 00:05:07,766 --> 00:05:09,559 Perez is selling his dope from there. 103 00:05:09,601 --> 00:05:10,894 And he just lost a runner. 104 00:05:10,935 --> 00:05:12,103 Hmm. 105 00:05:12,145 --> 00:05:13,438 I can get under. 106 00:05:13,480 --> 00:05:14,647 Tough play. 107 00:05:14,689 --> 00:05:16,858 I know. 108 00:05:16,900 --> 00:05:18,568 But I know these guys. 109 00:05:18,610 --> 00:05:21,029 Hell, I am these guys. 110 00:05:21,071 --> 00:05:22,530 I can get under. 111 00:05:43,301 --> 00:05:46,179 Classy. 112 00:05:46,221 --> 00:05:47,722 Thanks. 113 00:05:47,764 --> 00:05:49,724 Give you seven grand, cash. 114 00:05:49,766 --> 00:05:51,309 Oh, no, I'm not... I'm not selling. 115 00:05:51,351 --> 00:05:53,353 I was hoping to lend one of your lifts 116 00:05:53,395 --> 00:05:54,729 so I can fix my transmission. 117 00:05:54,771 --> 00:05:57,899 I only let employees use my lifts. 118 00:05:57,941 --> 00:05:59,776 Hey, look, I'm good in garages. 119 00:05:59,818 --> 00:06:01,820 You can ask my boy, Trey. He works here. 120 00:06:01,861 --> 00:06:03,196 You know Trey? 121 00:06:03,238 --> 00:06:06,116 Yeah, since kindergarten. 122 00:06:06,157 --> 00:06:07,951 You didn't hear? 123 00:06:07,992 --> 00:06:09,077 What? 124 00:06:09,119 --> 00:06:10,954 He died yesterday. 125 00:06:10,995 --> 00:06:12,122 Bad car wreck. 126 00:06:12,163 --> 00:06:14,624 What? 127 00:06:14,666 --> 00:06:16,751 What the hell happened? Was he... 128 00:06:18,086 --> 00:06:19,086 Was he running? 129 00:06:22,132 --> 00:06:23,675 We used to run together, bro. 130 00:06:23,717 --> 00:06:25,802 - Yeah? - Yeah. 131 00:06:25,844 --> 00:06:27,512 Who are you running for now? 132 00:06:27,554 --> 00:06:28,763 No one. 133 00:06:28,805 --> 00:06:30,765 Why do you think I'm fixing my own ride? 134 00:06:32,142 --> 00:06:34,102 Why? 135 00:06:34,144 --> 00:06:35,562 Are you looking for someone? 136 00:06:37,856 --> 00:06:39,482 Nope. 137 00:06:39,524 --> 00:06:41,901 Sorry to be the one to break the news, man. 138 00:06:43,987 --> 00:06:46,990 Yeah. Hey, thanks. 139 00:06:47,032 --> 00:06:49,826 Yo, wait. 140 00:06:49,868 --> 00:06:52,037 What the hell? Give me your license. 141 00:06:52,078 --> 00:06:54,789 If it checks out, you can use the lift, 142 00:06:54,831 --> 00:06:57,876 but you're paying by the hour, only using when we're closed. 143 00:06:57,917 --> 00:06:59,169 Yeah. 144 00:07:31,618 --> 00:07:32,744 - Thanks. - Yeah. 145 00:08:05,443 --> 00:08:07,112 I think this is our guy. 146 00:08:09,614 --> 00:08:11,366 Pretty sure this dude just got high. 147 00:08:11,408 --> 00:08:13,159 Hmm. 148 00:08:13,201 --> 00:08:14,911 Wouldn't be surprised. 149 00:08:17,706 --> 00:08:18,873 Yo, Fuentes. 150 00:08:18,915 --> 00:08:20,917 - Yo... - Let's go for a ride. 151 00:08:20,959 --> 00:08:22,585 - Where are we going? - Don't matter. 152 00:08:22,627 --> 00:08:24,838 Come on, let's go. 153 00:08:24,879 --> 00:08:28,091 All right, let me just get the car down first, yeah? 154 00:08:39,477 --> 00:08:41,771 I think we're on. Let's go. 155 00:08:50,655 --> 00:08:51,948 Get out. 156 00:08:59,831 --> 00:09:02,625 What is this place? 157 00:09:10,592 --> 00:09:12,677 Yo, seriously, what are we doing here? 158 00:09:16,514 --> 00:09:18,183 Yo, come on. 159 00:09:19,351 --> 00:09:20,560 We're going that way. 160 00:09:22,354 --> 00:09:24,606 So you from Chicago, Eddie? 161 00:09:24,647 --> 00:09:25,982 South Chicago. 162 00:09:26,024 --> 00:09:27,650 Who ran there when you were a shorty? 163 00:09:27,692 --> 00:09:28,651 Las Pirañas. 164 00:09:28,693 --> 00:09:30,653 - Names. - Bobby Cruz. 165 00:09:30,695 --> 00:09:31,863 He's doing good. 166 00:09:31,905 --> 00:09:33,490 What was your elementary school? 167 00:09:33,531 --> 00:09:35,492 Sacred Heart. 168 00:09:42,457 --> 00:09:44,959 That's the one with that big-ass mural, right? 169 00:09:47,504 --> 00:09:48,713 What was that? 170 00:09:50,715 --> 00:09:52,133 Madonna. 171 00:09:52,175 --> 00:09:54,260 Madonna? 172 00:09:54,302 --> 00:09:55,345 That answer right? 173 00:09:55,387 --> 00:09:56,680 I don't know. 174 00:09:56,721 --> 00:09:58,640 Wasn't in his portfolio unless he researched it. 175 00:10:01,226 --> 00:10:03,186 Get in. 176 00:10:17,409 --> 00:10:18,993 What's your Zodiac sign, Ed? 177 00:10:19,035 --> 00:10:21,746 Are you kidding me? Aries. 178 00:10:23,748 --> 00:10:24,833 Now close your eyes. 179 00:10:24,874 --> 00:10:26,334 I'm not closing my eyes. 180 00:10:29,587 --> 00:10:32,382 Son of a bitch. 181 00:10:32,424 --> 00:10:35,802 Close your eyes. 182 00:10:45,061 --> 00:10:46,604 Open up. 183 00:10:48,481 --> 00:10:51,568 Yo, come on. 184 00:10:56,406 --> 00:10:58,491 Follow me. This way. 185 00:11:16,092 --> 00:11:18,094 I'm sorry. 186 00:11:18,136 --> 00:11:19,137 You okay? 187 00:11:21,139 --> 00:11:22,515 Eddie! 188 00:11:22,557 --> 00:11:23,600 Come on. 189 00:11:32,317 --> 00:11:33,777 Wait here. 190 00:11:44,454 --> 00:11:45,454 Hi. 191 00:12:00,720 --> 00:12:02,472 Don't worry. It's not two-way. 192 00:12:02,514 --> 00:12:04,849 They can't see in. 193 00:12:05,934 --> 00:12:07,644 A dance is more than enough. 194 00:12:07,686 --> 00:12:08,728 I don't dance. 195 00:12:16,653 --> 00:12:18,279 Wait. Just slow down. 196 00:12:18,321 --> 00:12:19,698 This is my job. 197 00:12:19,739 --> 00:12:21,658 That's what Eric pays me for. 198 00:12:21,700 --> 00:12:22,826 And if you were a cop, 199 00:12:22,867 --> 00:12:24,994 you wouldn't let me have my way with you. 200 00:12:25,036 --> 00:12:26,746 You lose your job if you touch me. 201 00:12:29,624 --> 00:12:32,377 Just stop. Just stop. 202 00:12:32,419 --> 00:12:33,920 I'm not with women who don't want it. 203 00:12:33,962 --> 00:12:37,173 - I want this. - No. Don't lie to me, okay? 204 00:12:37,215 --> 00:12:41,094 Look, you can tell Eric whatever you want. 205 00:12:41,136 --> 00:12:43,513 I don't use women like this. 206 00:12:49,644 --> 00:12:51,021 Mm. 207 00:12:58,570 --> 00:13:00,405 Eric. 208 00:13:03,283 --> 00:13:04,451 What's up, baby? 209 00:13:08,163 --> 00:13:14,002 Yo, boss, I'm gonna have you meet my guy, Eddie Fuentes. 210 00:13:14,044 --> 00:13:15,670 He's our new Trey. 211 00:13:46,625 --> 00:13:47,625 Yo. 212 00:13:50,538 --> 00:13:52,082 You wanted me here at 9:00. 213 00:13:52,123 --> 00:13:53,416 It's 9:00. 214 00:13:53,458 --> 00:13:56,211 Okay. 215 00:13:56,252 --> 00:13:58,463 Yeah. Gold star. 216 00:13:58,505 --> 00:14:00,256 Just don't yell, bro. 217 00:14:01,633 --> 00:14:04,552 Since police got Trey's stash, we got no good dope. 218 00:14:04,594 --> 00:14:06,680 Dude lost six bricks. 219 00:14:06,721 --> 00:14:07,823 We're running stepped-on skag 220 00:14:07,847 --> 00:14:09,683 till our next shipment comes in. 221 00:14:09,724 --> 00:14:11,059 When's that? 222 00:14:11,101 --> 00:14:13,436 Mm, couple days. 223 00:14:13,478 --> 00:14:16,106 Skunk's wack, but we gotta move it the same. 224 00:14:16,147 --> 00:14:17,458 Am I gonna be moving the new shipment? 225 00:14:17,482 --> 00:14:19,109 Hell, no. You're starting small. 226 00:14:23,738 --> 00:14:25,782 Just moving what we got now. 227 00:14:25,824 --> 00:14:28,159 Oh, Jesus. 228 00:14:29,953 --> 00:14:31,871 Ugh, it's so bright. 229 00:14:36,835 --> 00:14:38,545 All right, so first up is a car switch. 230 00:14:38,586 --> 00:14:40,588 Car plates and address are in the glove box. 231 00:14:40,630 --> 00:14:44,092 Leave this car at the address, pick up the other car. 232 00:14:44,134 --> 00:14:45,885 Should be real easy. 233 00:14:49,681 --> 00:14:50,765 Hey. 234 00:14:50,807 --> 00:14:52,767 Spring coils sound shot again. 235 00:14:52,809 --> 00:14:55,770 Hey. Don't you ever touch my car. 236 00:14:55,812 --> 00:14:57,522 How many times do I have to tell you that? 237 00:14:57,564 --> 00:14:59,649 Yo, I'm just here helping. 238 00:14:59,691 --> 00:15:00,918 Well, I don't need your help. 239 00:15:00,942 --> 00:15:02,318 Here. 240 00:15:02,360 --> 00:15:04,654 Some pens and printing ink and cleaner 241 00:15:04,696 --> 00:15:07,157 so this place doesn't smell like a urinal. 242 00:15:07,198 --> 00:15:09,284 You get me pineapple for my hangover? 243 00:15:09,325 --> 00:15:11,327 Take a shower. 244 00:15:11,369 --> 00:15:13,663 Yeah, yeah, I'm a screw-up, everyone hates me, 245 00:15:13,705 --> 00:15:14,705 I smell so bad. 246 00:15:16,416 --> 00:15:18,543 Love you, Tía. 247 00:15:18,585 --> 00:15:20,587 What? 248 00:15:26,718 --> 00:15:28,386 You don't talk now? 249 00:15:35,226 --> 00:15:37,020 You always babysit? 250 00:15:37,062 --> 00:15:38,980 Oh, he does talk. 251 00:15:40,315 --> 00:15:44,778 Yes, I babysit when it's a baby Eric barely vetted. 252 00:15:44,819 --> 00:15:46,446 Oh, okay. 253 00:15:46,488 --> 00:15:49,407 So Eric ain't as in charge as he fronts, huh? 254 00:15:51,034 --> 00:15:53,578 - Okay, there's the car. - Up ahead to the right. 255 00:16:28,947 --> 00:16:31,241 What? It's wrong? 256 00:16:38,790 --> 00:16:40,625 Ambrose? 257 00:16:40,667 --> 00:16:42,293 I know you're in there. 258 00:16:42,335 --> 00:16:43,437 I thought we were just switching cars. 259 00:16:43,461 --> 00:16:44,461 What's up? 260 00:16:46,214 --> 00:16:47,465 What do you want? 261 00:16:47,507 --> 00:16:49,026 - You can't just come in... - Your cash is light. 262 00:16:49,050 --> 00:16:50,468 Hell it is. 263 00:16:51,678 --> 00:16:52,929 By 20. 264 00:16:52,971 --> 00:16:54,764 Police got the primo. I know that. 265 00:16:54,806 --> 00:16:56,933 I ain't paying full for no stepped-on sham. 266 00:16:56,975 --> 00:16:58,935 Yeah, you are. 267 00:16:58,977 --> 00:17:00,311 Give me the 20. 268 00:17:02,647 --> 00:17:04,149 Get out. 269 00:17:04,190 --> 00:17:05,209 - I said... - Get out my house, bitch. 270 00:17:05,233 --> 00:17:06,609 Not until you pay. 271 00:17:10,196 --> 00:17:12,574 You heard her. Pay. 272 00:17:14,534 --> 00:17:16,077 Mattress. 273 00:17:16,119 --> 00:17:17,412 Kid's bed. 274 00:17:21,833 --> 00:17:23,501 Let him up, bro. 275 00:17:57,160 --> 00:17:59,329 Okay. What? 276 00:17:59,371 --> 00:18:00,431 She didn't put the money in the trap. 277 00:18:00,455 --> 00:18:02,665 - No. - He caught that, right? 278 00:18:11,299 --> 00:18:13,259 What the hell was that? 279 00:18:18,807 --> 00:18:20,058 She is clearly more involved 280 00:18:20,100 --> 00:18:22,686 in the trafficking than we thought. 281 00:18:22,727 --> 00:18:23,728 Hmm. 282 00:18:28,900 --> 00:18:31,152 Stop staring at me. Eat. 283 00:18:33,029 --> 00:18:35,198 Why are we here? 284 00:18:35,240 --> 00:18:36,658 I told you... I'm hungry, 285 00:18:36,700 --> 00:18:39,119 and my husband's not expecting me home for another hour. 286 00:18:43,581 --> 00:18:45,792 You Mexican? 287 00:18:45,834 --> 00:18:48,044 Guatemalan. 288 00:18:48,086 --> 00:18:49,546 Hmm. 289 00:18:49,587 --> 00:18:51,881 Well, eat, 'cause you're gonna wish you were Mexican. 290 00:19:01,599 --> 00:19:03,560 - Mm? - I forgot napkins. 291 00:19:03,601 --> 00:19:05,353 No. Sit. I'm gonna get them. 292 00:19:05,395 --> 00:19:07,230 Just eat, please. 293 00:19:23,705 --> 00:19:25,957 You're right. Food's really good. 294 00:19:25,999 --> 00:19:27,584 - Right? - Mm-hmm. 295 00:19:27,625 --> 00:19:31,254 The owner is from the same town that I grew up in. 296 00:19:31,296 --> 00:19:32,756 I thought you were from Chicago. 297 00:19:32,797 --> 00:19:35,759 You're letting my husband's money fool you. 298 00:19:35,800 --> 00:19:38,595 He likes me to look like a rich American bitch. 299 00:19:40,430 --> 00:19:41,765 Can I ask you a question? 300 00:19:41,806 --> 00:19:43,892 Mm-hmm. 301 00:19:46,853 --> 00:19:48,480 What was that in there? 302 00:19:49,814 --> 00:19:50,815 The job. 303 00:19:50,857 --> 00:19:53,276 No. Not that part. 304 00:19:55,653 --> 00:19:58,239 Why didn't you put the 20 in the trap? 305 00:20:04,162 --> 00:20:06,623 Are you accusing me of skimming? 306 00:20:06,664 --> 00:20:08,166 Are you? 307 00:20:40,365 --> 00:20:42,200 I don't need you fat. 308 00:20:44,703 --> 00:20:47,455 When I went by the shop, Eric said you were still out. 309 00:20:49,708 --> 00:20:52,502 Yeah, I was checking out Eric's new guy. 310 00:20:52,544 --> 00:20:54,838 We did a car switch. 311 00:20:54,879 --> 00:20:56,381 Turned out well. 312 00:20:59,551 --> 00:21:02,679 You're the new guy? Is that right? 313 00:21:04,848 --> 00:21:06,266 Todo bien? 314 00:21:11,104 --> 00:21:12,480 Todo bien. 315 00:21:14,774 --> 00:21:16,943 Mm. 316 00:21:16,985 --> 00:21:18,361 Come on, let's go. 317 00:21:35,909 --> 00:21:36,996 We can use her. 318 00:21:37,021 --> 00:21:38,957 It'll let us skip all the way up to Perez. 319 00:21:39,355 --> 00:21:40,523 Explain. 320 00:21:41,051 --> 00:21:42,886 Gloria's not just some cartel trophy wife. 321 00:21:42,927 --> 00:21:44,679 She's in real deep. 322 00:21:44,721 --> 00:21:46,407 Torres managed to get Gloria's burner number. 323 00:21:46,431 --> 00:21:47,807 We pinged it. 324 00:21:47,849 --> 00:21:49,493 Every day, her phone pings at multiple drug corners 325 00:21:49,517 --> 00:21:52,395 across Perez's territory and at Ultra Motors daily. 326 00:21:52,437 --> 00:21:54,439 Best guess, she's keeping the dealers in line. 327 00:21:54,481 --> 00:21:56,024 Perez is using her like a shield. 328 00:21:56,066 --> 00:21:58,401 He's controlling her and hurting her, and she hates it. 329 00:21:58,443 --> 00:21:59,569 She wants out. 330 00:21:59,611 --> 00:22:00,945 How do you know that? 331 00:22:00,987 --> 00:22:03,365 I saw it, and... 332 00:22:03,406 --> 00:22:04,532 I know what it looks like. 333 00:22:04,574 --> 00:22:06,743 - We dug into Perez's ex-wives. - Mm. 334 00:22:06,785 --> 00:22:08,870 Wife number one did three stays at a hospital 335 00:22:08,912 --> 00:22:12,499 for falling, then fell off the radar right after he left her. 336 00:22:12,540 --> 00:22:14,668 No credit. No LKAs. 337 00:22:14,709 --> 00:22:16,336 - The woman just disappeared. - Mm. 338 00:22:16,378 --> 00:22:18,064 Wife number two allegedly committed suicide 339 00:22:18,088 --> 00:22:19,839 after 15 years with him. 340 00:22:19,881 --> 00:22:22,050 In each case, the next wife was waiting in the wings. 341 00:22:22,092 --> 00:22:23,259 Huh. 342 00:22:23,301 --> 00:22:24,219 Gloria must know her time's up. 343 00:22:24,260 --> 00:22:25,404 She knows he's moving on from her. 344 00:22:25,428 --> 00:22:26,668 I think it's already happened. 345 00:22:28,431 --> 00:22:30,350 She wants out, Sarge. 346 00:22:30,392 --> 00:22:33,269 She's the perfect CI waiting to happen, and I can flip her. 347 00:22:35,063 --> 00:22:37,107 She can get us into that shipment in two nights. 348 00:22:37,148 --> 00:22:39,150 Hand us Perez. 349 00:22:39,192 --> 00:22:40,819 Huh. 350 00:22:46,658 --> 00:22:47,867 What are you doing here? 351 00:22:47,909 --> 00:22:50,120 - I came to check in on you. - Why? 352 00:22:50,161 --> 00:22:51,806 After yesterday, I wanted to make sure you're okay. 353 00:22:51,830 --> 00:22:53,123 - I'm fine. - Good. 354 00:22:53,164 --> 00:22:55,142 Then we can finish talking about the 20k you stole. 355 00:22:56,668 --> 00:22:58,396 I can talk about it with you or with someone else. 356 00:22:58,420 --> 00:22:59,337 Are you kidding me? 357 00:22:59,379 --> 00:23:01,256 No. 358 00:23:01,297 --> 00:23:03,425 Come on, let's walk. 359 00:23:13,685 --> 00:23:17,188 Where are we going? 360 00:23:22,485 --> 00:23:24,112 I don't know who you think you are. 361 00:23:24,154 --> 00:23:25,405 Sure, you do. 362 00:23:25,447 --> 00:23:26,966 That's why you rode with me yesterday, right? 363 00:23:26,990 --> 00:23:30,869 Thought I was a chump, I wouldn't notice you stealing? 364 00:23:30,910 --> 00:23:32,871 Yes. 365 00:24:07,822 --> 00:24:09,216 Ruz, we're gonna have to break into the Rover. 366 00:24:09,240 --> 00:24:11,159 How we looking? 367 00:24:11,201 --> 00:24:12,660 I wanna help you. 368 00:24:12,702 --> 00:24:15,497 Torres is still working her. Go ahead. 369 00:24:15,538 --> 00:24:17,165 - Go for it. - All right. 370 00:24:25,757 --> 00:24:27,943 - Yeah, you guys are good. - We got no reaction out here. 371 00:24:32,222 --> 00:24:35,600 I saw the way your husband treated you yesterday. 372 00:24:35,642 --> 00:24:37,936 Oh, is that so? 373 00:24:37,977 --> 00:24:40,105 Same way my stepdad treated my ma. 374 00:24:40,146 --> 00:24:41,314 You don't know me. 375 00:24:41,356 --> 00:24:44,025 No, but I could. 376 00:24:44,067 --> 00:24:45,443 Hmm. 377 00:24:47,320 --> 00:24:49,531 Is that what you're gonna do? 378 00:24:49,572 --> 00:24:51,074 You're gonna get to know me 379 00:24:51,116 --> 00:24:53,910 and help me get out of this place? 380 00:25:03,420 --> 00:25:06,172 Hmm. Okay. 381 00:25:06,214 --> 00:25:07,924 Okay. 382 00:25:10,343 --> 00:25:12,053 - What's that? - Can you hold this? 383 00:25:12,095 --> 00:25:14,055 Yeah. 384 00:25:14,097 --> 00:25:17,517 You're skimming so you can get out, right? 385 00:25:17,559 --> 00:25:19,185 An escape fund? 386 00:25:20,729 --> 00:25:23,481 You're gonna need muscle, and I can be that for you. 387 00:25:23,523 --> 00:25:25,859 Get you what you need faster. 388 00:25:27,318 --> 00:25:28,778 Why would you do that? 389 00:25:30,238 --> 00:25:31,656 For a cut. 390 00:25:37,871 --> 00:25:39,914 - Got cash. - Okay. 391 00:25:41,666 --> 00:25:44,085 Did you help your ma get out? 392 00:25:47,464 --> 00:25:48,757 Yes. 393 00:25:50,967 --> 00:25:53,053 - How did you get her out? - It doesn't matter. 394 00:25:53,094 --> 00:25:55,847 Yes, it does. 395 00:25:55,889 --> 00:25:58,266 Is... is your stepdad still around? 396 00:26:04,272 --> 00:26:06,608 What? 397 00:26:06,649 --> 00:26:07,984 What? What's going on? 398 00:26:08,026 --> 00:26:10,111 - Gloria Perez, Chicago PD. - You're under arrest. 399 00:26:10,153 --> 00:26:11,905 I need you to back up, turn around, 400 00:26:11,946 --> 00:26:13,948 hands behind your back right now. 401 00:26:13,990 --> 00:26:15,617 I need you to back up, turn around, 402 00:26:15,658 --> 00:26:18,286 hands behind your back right now. 403 00:26:28,380 --> 00:26:32,133 We have you on trafficking from the car switch. 404 00:26:32,175 --> 00:26:34,803 You're going to jail. 405 00:26:34,844 --> 00:26:37,931 And this bag guarantees that once word gets out, 406 00:26:37,972 --> 00:26:40,016 your husband will find you... 407 00:26:42,185 --> 00:26:44,270 And kill you. 408 00:26:47,065 --> 00:26:50,151 You know what happened to his other wives? 409 00:26:50,193 --> 00:26:52,028 Yes. 410 00:26:53,321 --> 00:26:54,989 Then you should be scared. 411 00:26:57,117 --> 00:27:00,870 Is this how you helped your ma? 412 00:27:03,206 --> 00:27:05,500 It's prison, get killed, or you work with us. 413 00:27:05,542 --> 00:27:07,794 Is this how? 414 00:27:07,836 --> 00:27:09,337 By becoming a cop? 415 00:27:09,379 --> 00:27:10,338 This came after. 416 00:27:10,380 --> 00:27:11,798 After what? 417 00:27:14,300 --> 00:27:16,011 Gloria, this offer won't stand forever. 418 00:27:16,052 --> 00:27:17,363 - This isn't a real offer. - Yes, it is. 419 00:27:17,387 --> 00:27:18,864 You wanted an escape, and I'm handing you one. 420 00:27:18,888 --> 00:27:21,182 By helping the police. 421 00:27:21,224 --> 00:27:22,350 By risking my life. 422 00:27:22,392 --> 00:27:24,769 You already were. 423 00:27:33,987 --> 00:27:36,531 He controls what you eat, what you wear, where you go, 424 00:27:36,573 --> 00:27:39,075 how you spend your time 425 00:27:39,117 --> 00:27:41,870 how much of the bag you're left holding, which is all of it. 426 00:27:41,911 --> 00:27:43,556 I don't need you describing my life to me. 427 00:27:43,580 --> 00:27:46,916 He's got your life in his fist. 428 00:27:46,958 --> 00:27:48,752 Get out. 429 00:27:50,920 --> 00:27:52,380 I don't want it this way. 430 00:27:52,422 --> 00:27:53,548 The way doesn't matter. 431 00:27:53,590 --> 00:27:55,383 No, it matters. 432 00:27:55,425 --> 00:27:56,760 To me. 433 00:28:00,472 --> 00:28:02,057 I don't trust you. 434 00:28:03,558 --> 00:28:06,061 I know. 435 00:28:06,102 --> 00:28:07,604 I didn't know you were a cop, 436 00:28:07,645 --> 00:28:10,857 and I'm really good at reading people. 437 00:28:16,404 --> 00:28:19,574 It'll be worth it. 438 00:28:19,616 --> 00:28:21,951 I promise. 439 00:28:21,993 --> 00:28:26,831 When it's over, you'll be free. 440 00:28:38,885 --> 00:28:41,096 What would I have to do? 441 00:28:48,538 --> 00:28:51,483 We'll be outside, able to see and hear everything. 442 00:28:53,149 --> 00:28:54,818 Are you hearing this? 443 00:29:02,659 --> 00:29:04,411 You can do this. 444 00:29:07,288 --> 00:29:10,458 I was 14 when I met Rafael. 445 00:29:10,500 --> 00:29:12,669 Me and my family 446 00:29:12,711 --> 00:29:17,549 my family was poor and hungry. 447 00:29:17,590 --> 00:29:20,844 So I made him notice me, and he did, and 448 00:29:20,885 --> 00:29:23,221 he was hungry for my youth, and I let him take it. 449 00:29:26,558 --> 00:29:29,519 What did you do to save your ma? 450 00:29:30,645 --> 00:29:33,231 You keep asking me that. 451 00:29:33,273 --> 00:29:36,443 Why won't you answer me? 452 00:29:36,484 --> 00:29:38,653 - Everything looks good. - Answer me. 453 00:29:38,695 --> 00:29:41,156 - What are you doing? - You're messing with me? 454 00:29:41,197 --> 00:29:42,991 I didn't realize you were a cop. 455 00:29:43,033 --> 00:29:44,093 Yeah, 'cause I didn't want you to. 456 00:29:44,117 --> 00:29:46,286 Uh, no, because it didn't fit. 457 00:29:49,581 --> 00:29:51,541 You're not like them. 458 00:29:53,668 --> 00:29:55,879 You seem like something different. 459 00:29:56,755 --> 00:29:58,673 Like what? 460 00:30:04,888 --> 00:30:06,097 Is he ever gonna come down? 461 00:30:06,139 --> 00:30:08,266 He ain't said two words to her all night. 462 00:30:15,148 --> 00:30:16,691 Here we go. 463 00:30:29,412 --> 00:30:31,247 You're cooking? 464 00:30:31,289 --> 00:30:34,459 I picked up some steaks on the way home. 465 00:30:34,501 --> 00:30:36,544 Where were you all day? 466 00:30:36,586 --> 00:30:38,171 Shopping. 467 00:30:38,213 --> 00:30:39,839 Why the steaks? 468 00:30:39,881 --> 00:30:41,216 What's with all the questions? 469 00:30:41,257 --> 00:30:44,928 I just wanted to do something nice for my husband. 470 00:30:44,969 --> 00:30:49,224 Why are you so tense? 471 00:30:49,265 --> 00:30:51,226 Hmm? 472 00:30:51,267 --> 00:30:54,729 Is everything okay for the shipment tomorrow? 473 00:30:54,771 --> 00:30:57,023 You know, I was thinking that maybe I could go. 474 00:30:57,065 --> 00:30:58,900 I've never been. I could help. 475 00:30:58,942 --> 00:31:00,860 I... no! 476 00:31:00,902 --> 00:31:03,446 You think I need your help? Huh? 477 00:31:03,488 --> 00:31:04,864 Of course not. 478 00:31:04,906 --> 00:31:07,242 Do you think I need you there? 479 00:31:07,283 --> 00:31:09,202 I think I love you. 480 00:31:09,244 --> 00:31:11,121 I think I learn from you. 481 00:31:11,162 --> 00:31:13,415 I think I wanna be close to you because I'm your wife. 482 00:31:13,456 --> 00:31:14,958 She got a safe word. 483 00:31:15,000 --> 00:31:16,334 She's not gonna use it. 484 00:31:16,376 --> 00:31:17,603 You taught me everything I know. 485 00:31:17,627 --> 00:31:20,088 Please? 486 00:31:37,731 --> 00:31:40,734 Yes. 487 00:31:40,775 --> 00:31:42,777 Okay. 488 00:31:42,819 --> 00:31:45,280 You can test the product. 489 00:31:45,321 --> 00:31:47,699 Pick up a clean car from Ultra. 490 00:31:47,741 --> 00:31:51,453 Meet at the recycling center by Midway. 491 00:31:51,494 --> 00:31:54,581 Can you do that? 492 00:31:54,622 --> 00:31:56,708 - Eh? - Yes. 493 00:32:19,773 --> 00:32:20,899 Hmm. 494 00:33:01,731 --> 00:33:03,983 Hey. We got this. 495 00:33:09,572 --> 00:33:11,074 Hey. 496 00:33:14,911 --> 00:33:17,205 My uncle's driving. 497 00:33:17,247 --> 00:33:19,541 Says the bus will be here soon. 498 00:33:19,582 --> 00:33:21,960 Cool. 499 00:33:22,002 --> 00:33:23,920 Where's the boss? 500 00:33:23,962 --> 00:33:25,380 He's coming. 501 00:33:38,768 --> 00:33:40,186 Kev, how we looking? 502 00:33:40,228 --> 00:33:41,438 We're just five minutes out. 503 00:33:41,479 --> 00:33:43,231 I got eyes on Perez and we on the way. 504 00:33:43,273 --> 00:33:46,484 - All right, copy. - Don't let him feel any heat. 505 00:33:56,286 --> 00:33:59,873 Yo, Sarge, Perez just turned south. 506 00:33:59,914 --> 00:34:02,417 I don't know what's up, but he must be taking a longer route. 507 00:34:02,459 --> 00:34:04,419 - He dusting himself? - Mm-mm-mm. 508 00:34:14,721 --> 00:34:16,657 Hey, are we waiting on the boss or we good to strip? 509 00:34:16,681 --> 00:34:19,642 We can't stand here. 510 00:34:19,684 --> 00:34:21,895 Strip it. 511 00:34:56,554 --> 00:34:57,722 Sarge, we got a problem. 512 00:34:57,764 --> 00:35:00,141 Perez just turned into a grocery store lot. 513 00:35:00,183 --> 00:35:01,976 What... what do you mean we got a problem? 514 00:35:02,018 --> 00:35:03,603 He's parking? 515 00:35:03,645 --> 00:35:05,271 Yes, he's parking. 516 00:35:05,313 --> 00:35:08,149 And he's not getting out. He's just sitting there. 517 00:35:08,191 --> 00:35:10,235 - What the hell is he doing? - He's not coming. 518 00:35:10,276 --> 00:35:12,529 Maybe Gloria tipped him off? 519 00:35:12,570 --> 00:35:13,964 I don't know what happened, Sarge, 520 00:35:13,988 --> 00:35:15,657 but I know he didn't make me. 521 00:35:15,699 --> 00:35:16,908 I was far back. 522 00:35:16,950 --> 00:35:19,077 Something else must have gone wrong. 523 00:35:19,119 --> 00:35:20,513 Voight, you want us to move in anyway? 524 00:35:20,537 --> 00:35:23,039 Look, we move now, we don't get Perez. 525 00:35:23,081 --> 00:35:25,667 And if Gloria didn't tip him off, 526 00:35:25,709 --> 00:35:27,961 we're signing her death warrant by moving. 527 00:35:28,003 --> 00:35:30,505 That's a lot of dope to let walk. 528 00:35:34,926 --> 00:35:37,012 No amount of dope is worth a life. 529 00:35:37,053 --> 00:35:38,555 We're not moving. 530 00:35:38,596 --> 00:35:40,098 We are not moving. 531 00:35:40,140 --> 00:35:42,976 Just follow the drug cars, ID the stash houses, 532 00:35:43,018 --> 00:35:45,979 and find out why the hell Perez didn't show. 533 00:35:48,231 --> 00:35:50,391 We need Perez's word or what? 534 00:35:53,945 --> 00:35:55,071 Gloria. 535 00:35:56,906 --> 00:35:58,533 Gloria? 536 00:35:58,575 --> 00:36:01,578 No. Move. Roll out. 537 00:36:28,480 --> 00:36:30,815 What the hell is going on? 538 00:36:30,857 --> 00:36:32,150 Hmm? 539 00:36:32,192 --> 00:36:34,110 Answer me. Where the hell were your guys? 540 00:36:34,152 --> 00:36:35,445 What's going on? 541 00:36:35,487 --> 00:36:38,031 We're doing a heat run. 542 00:36:38,073 --> 00:36:40,617 Why? 543 00:36:46,331 --> 00:36:47,540 Answer me. 544 00:36:50,335 --> 00:36:51,878 Talk to me! 545 00:36:51,920 --> 00:36:53,213 Talk to me! 546 00:36:53,254 --> 00:36:54,673 Just... 547 00:37:02,180 --> 00:37:03,348 What happened? 548 00:37:03,390 --> 00:37:05,308 Take a breath! Take a breath. 549 00:37:05,350 --> 00:37:06,810 Look, I don't know what happened. 550 00:37:06,851 --> 00:37:08,520 We don't know why Perez didn't show. 551 00:37:08,561 --> 00:37:10,814 That's why we're here. 552 00:37:14,109 --> 00:37:15,610 We're in the clear. 553 00:37:17,529 --> 00:37:20,407 Copy that. We'll stay here till I hear your word. 554 00:37:28,707 --> 00:37:30,542 Who were you texting back there? 555 00:37:32,919 --> 00:37:34,170 Why? 556 00:37:34,212 --> 00:37:35,171 Who were you texting back there? 557 00:37:35,213 --> 00:37:36,464 What... my husband! 558 00:37:36,506 --> 00:37:38,216 Give me your phone. 559 00:37:38,258 --> 00:37:39,718 - Give me your phone. - Why? 560 00:37:41,928 --> 00:37:43,680 You think I tipped him off. 561 00:37:54,983 --> 00:37:56,583 What happened after we left last night? 562 00:37:57,944 --> 00:38:00,196 I don't know, I... 563 00:38:00,238 --> 00:38:01,364 I ate and I went to bed. 564 00:38:01,406 --> 00:38:02,741 And Perez? 565 00:38:02,782 --> 00:38:03,783 I don't know. 566 00:38:03,825 --> 00:38:05,994 - Try. - I... um 567 00:38:06,036 --> 00:38:08,788 it's 568 00:38:08,830 --> 00:38:10,874 he got a phone call, something about... 569 00:38:10,915 --> 00:38:12,375 Uh-huh? 570 00:38:12,417 --> 00:38:14,961 About idiot Eric, and then he went to bed. 571 00:38:16,588 --> 00:38:18,548 Was Eric supposed to be there tonight? 572 00:38:18,590 --> 00:38:21,009 I don't know. Yeah, probably. Maybe. 573 00:38:22,927 --> 00:38:23,927 Yes. 574 00:38:27,390 --> 00:38:29,768 Why does that matter? 575 00:38:29,809 --> 00:38:31,394 Sarge... 576 00:38:31,436 --> 00:38:34,022 Eric Medina was supposed to be at the shipment. 577 00:38:35,899 --> 00:38:37,734 All right, well, we're right on top of him. 578 00:38:41,237 --> 00:38:43,073 His phone's pinging right here. 579 00:38:59,297 --> 00:39:00,465 Ruz? 580 00:39:14,979 --> 00:39:16,690 Yeah. 581 00:39:16,731 --> 00:39:18,149 Okay. 582 00:39:18,191 --> 00:39:19,651 I understand. 583 00:39:24,280 --> 00:39:26,741 What? What happened? 584 00:39:34,290 --> 00:39:36,918 We found Eric dead. 585 00:39:36,960 --> 00:39:39,045 His tongue was cut out. 586 00:39:40,672 --> 00:39:43,425 That's what they do to snitches. 587 00:39:46,344 --> 00:39:48,263 Last night at the club when 588 00:39:48,304 --> 00:39:50,598 was that what the call was about, Eric? 589 00:39:50,640 --> 00:39:55,353 Eric's run his mouth off before about 590 00:39:55,395 --> 00:39:57,522 about shipments and locations. 591 00:39:57,564 --> 00:40:00,442 When he gets high, he... is that what it was about? 592 00:40:00,483 --> 00:40:01,901 Breathe. 593 00:40:01,943 --> 00:40:04,821 Rafael just let me go 594 00:40:04,863 --> 00:40:06,507 because he thought Eric talked about the shipment. 595 00:40:06,531 --> 00:40:09,993 He just... he just let me go. 596 00:40:12,328 --> 00:40:13,705 It's gonna be okay. 597 00:40:15,331 --> 00:40:16,666 No way. 598 00:40:19,419 --> 00:40:21,755 You don't have my husband. 599 00:40:24,215 --> 00:40:25,925 You don't have my husband. 600 00:40:25,967 --> 00:40:27,469 You have nothing on him. 601 00:40:27,510 --> 00:40:30,180 And you put me out here for nothing. 602 00:40:30,221 --> 00:40:31,514 For nothing! 603 00:40:31,556 --> 00:40:32,849 We're gonna keep the case open. 604 00:40:32,891 --> 00:40:34,076 - We'll keep trying. - He's gonna kill me. 605 00:40:34,100 --> 00:40:36,019 He's gonna kill me. He's gonna kill me. 606 00:40:36,061 --> 00:40:37,062 He's gonna kill me. 607 00:40:37,103 --> 00:40:39,147 We're not gonna let that happen. 608 00:40:39,189 --> 00:40:40,648 Okay? 609 00:40:43,068 --> 00:40:46,446 Hey, hey. Stop. Hey. 610 00:40:46,488 --> 00:40:48,323 Stop, stop! 611 00:40:48,365 --> 00:40:51,076 Yeah, stop! 612 00:40:51,117 --> 00:40:52,327 Stop. 613 00:41:02,420 --> 00:41:05,090 Right there. That. 614 00:41:06,925 --> 00:41:10,595 You try to hide it, but you can't. 615 00:41:10,637 --> 00:41:12,931 You're just like me.40718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.