All language subtitles for Chicago.Fire.S12E04.1080p.WEB.h264-ETHEL1
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,350 --> 00:00:07,273
Everybody, this is Derek Gibson.
2
00:00:07,298 --> 00:00:08,758
Try not to scare him off.
3
00:00:08,800 --> 00:00:10,475
I doubt anything could scare me
4
00:00:10,500 --> 00:00:12,627
out of one of the best
firehouses in the city.
5
00:00:12,721 --> 00:00:14,681
I have another arson
case with the ATF.
6
00:00:14,723 --> 00:00:16,683
Take care of Squad
3 till I get back.
7
00:00:16,725 --> 00:00:20,186
There was zero question who
I was gonna leave in charge.
8
00:00:20,228 --> 00:00:22,522
It's taken six months
for us to even try
9
00:00:22,564 --> 00:00:24,441
to build back any
kind of real trust.
10
00:00:24,482 --> 00:00:27,110
Let me show you I can
handle a case like this
11
00:00:27,152 --> 00:00:29,362
and then come back home to you.
12
00:00:29,404 --> 00:00:31,257
Just when I think we got
some good energy going,
13
00:00:31,281 --> 00:00:32,699
you... you ice me out.
14
00:00:34,993 --> 00:00:36,745
Do you wanna get out of here?
15
00:00:41,166 --> 00:00:43,626
Hey. What's up, Carver?
16
00:00:43,668 --> 00:00:45,879
Good morning.
17
00:00:45,920 --> 00:00:47,881
Hello.
18
00:00:47,922 --> 00:00:51,176
I'm gonna go see what Gibson
has cooking up in there.
19
00:00:51,217 --> 00:00:52,427
It smells pretty good.
20
00:00:52,469 --> 00:00:54,804
Cool. See you in there.
21
00:01:04,564 --> 00:01:06,900
- What?
- You slept with him.
22
00:01:06,941 --> 00:01:08,568
With Carver? No. False.
23
00:01:08,610 --> 00:01:09,736
Why would I...
24
00:01:12,655 --> 00:01:14,282
Okay, fine.
25
00:01:14,324 --> 00:01:15,964
It did happen, but it
was not a big deal.
26
00:01:15,992 --> 00:01:17,994
It was a one-time hookup.
27
00:01:18,036 --> 00:01:20,413
A very fun one-time hookup.
28
00:01:20,455 --> 00:01:22,707
- And that's it.
- Uh-huh.
29
00:01:22,749 --> 00:01:26,586
- No, I am dead serious.
- I am so not on the market.
30
00:01:26,628 --> 00:01:27,837
You know that.
31
00:01:27,879 --> 00:01:30,548
Breakfast? It does smell good.
32
00:01:33,802 --> 00:01:35,261
Hey!
33
00:01:35,303 --> 00:01:37,305
Acting Lieutenant Joe Cruz.
34
00:01:38,973 --> 00:01:41,101
So how does it feel to
be back at the helm?
35
00:01:41,142 --> 00:01:43,228
Pretty damn good, actually,
36
00:01:43,269 --> 00:01:44,896
and not just 'cause
of all of the perks.
37
00:01:46,773 --> 00:01:48,817
Oh, hey, is that...
38
00:01:48,858 --> 00:01:50,485
Casey and Brett's
wedding invitation?
39
00:01:50,527 --> 00:01:54,572
Yeah. So what entrée
did you go with?
40
00:01:54,614 --> 00:01:56,116
Oh. Um...
41
00:01:56,157 --> 00:01:57,534
See, I went with the steak
42
00:01:57,575 --> 00:01:59,411
'cause you can never
go wrong with steak.
43
00:01:59,452 --> 00:02:02,622
And what about that thing
that they did with the paper?
44
00:02:02,664 --> 00:02:04,958
It's pretty clever, right?
45
00:02:05,000 --> 00:02:06,209
Yeah, yeah.
46
00:02:06,251 --> 00:02:07,460
Hey, I gotta...
47
00:02:07,502 --> 00:02:09,796
Oh, yeah, go. Enjoy
your quarters.
48
00:02:13,800 --> 00:02:16,386
Oh, solid breakfast
choice, Gibson.
49
00:02:16,428 --> 00:02:17,929
First time up at the grill.
50
00:02:17,971 --> 00:02:20,473
Gotta bring my A-game.
51
00:02:20,515 --> 00:02:22,726
So how has it been
without Severide?
52
00:02:22,767 --> 00:02:24,644
Are you sick of the
Property Brothers yet?
53
00:02:24,686 --> 00:02:26,813
Never.
54
00:02:26,855 --> 00:02:29,232
Uh, it's fine.
55
00:02:29,274 --> 00:02:33,361
You know, we've been texting
a bunch, talking every night.
56
00:02:34,738 --> 00:02:36,531
But?
57
00:02:38,074 --> 00:02:39,659
Uh...
58
00:02:39,701 --> 00:02:41,619
It's just, um
59
00:02:41,661 --> 00:02:43,830
he's been kicking
around this idea
60
00:02:43,872 --> 00:02:46,916
of moving to OFI
full-time at some point,
61
00:02:46,958 --> 00:02:49,961
you know, when he's ready
for the next chapter.
62
00:02:50,003 --> 00:02:51,129
And I'm all about it.
63
00:02:51,171 --> 00:02:54,090
Of course, it's
way less dangerous.
64
00:02:54,132 --> 00:02:55,467
He wouldn't have to travel.
65
00:02:55,508 --> 00:02:57,177
He'd still be in the CFD family.
66
00:02:57,218 --> 00:03:00,597
Yeah, I mean, I can totally
see Severide running OFI.
67
00:03:00,638 --> 00:03:02,307
Right?
68
00:03:02,349 --> 00:03:05,685
I mean, it would be amazing.
69
00:03:05,727 --> 00:03:07,562
But I'm... I'm getting
ahead of myself.
70
00:03:07,604 --> 00:03:09,356
I mean, he's not even home yet.
71
00:03:12,525 --> 00:03:14,110
Hey, hey, look who it is.
72
00:03:14,152 --> 00:03:15,987
Aww. Look at this one.
73
00:03:16,029 --> 00:03:17,280
Oh!
74
00:03:17,322 --> 00:03:19,282
What's the little
lady doing here?
75
00:03:19,324 --> 00:03:21,534
My sitter texts me
at 9:00 last night
76
00:03:21,576 --> 00:03:23,536
to tell me that she
can't work anymore.
77
00:03:23,578 --> 00:03:26,748
Just like that, no explanation.
78
00:03:26,790 --> 00:03:28,583
Leaves me with no
overnight coverage
79
00:03:28,625 --> 00:03:30,085
and no one to take
Julia to daycare.
80
00:03:30,126 --> 00:03:31,544
It's a nightmare.
81
00:03:31,586 --> 00:03:35,131
The great resignation continues.
82
00:03:35,173 --> 00:03:36,549
Chief, did you get my text?
83
00:03:36,591 --> 00:03:38,677
It'll only be for
one shift, two max.
84
00:03:38,718 --> 00:03:40,488
I have a bunch of calls going
out to a lot of people, and...
85
00:03:40,512 --> 00:03:42,722
Hey, 51 told you
they'd have your back
86
00:03:42,764 --> 00:03:44,808
- when Julia came along, right?
- Thank you.
87
00:03:46,434 --> 00:03:48,728
Engine 51, Truck 81, Ambo 61.
88
00:03:48,770 --> 00:03:50,414
- Possible structure fire.
- It's all right. Okay.
89
00:03:50,438 --> 00:03:52,774
- 1290 West 32nd Place.
- There you go.
90
00:03:52,816 --> 00:03:56,194
Um, Cruz is here
somewhere, right?
91
00:03:56,236 --> 00:03:58,089
Yeah, he's on some training
Zoom for a few hours,
92
00:03:58,113 --> 00:03:59,072
but we got you.
93
00:03:59,114 --> 00:04:00,240
Right, Tony?
94
00:04:28,643 --> 00:04:30,937
It's coming from the
garage in the back.
95
00:04:30,979 --> 00:04:32,164
Hey, Gibson, grab
an extinguisher.
96
00:04:32,188 --> 00:04:33,398
Copy that.
97
00:04:33,440 --> 00:04:34,840
All right, right
behind you, Kidd.
98
00:04:36,276 --> 00:04:38,278
Go.
99
00:04:39,654 --> 00:04:41,406
Oh, leave it, ma'am.
100
00:04:41,448 --> 00:04:43,074
- We got it from here.
- Oh, thank God.
101
00:04:43,116 --> 00:04:44,951
Come on, let's get
you out of there.
102
00:04:44,993 --> 00:04:46,244
Come on.
103
00:04:55,003 --> 00:04:56,629
Gibson, hit that fire.
104
00:04:56,671 --> 00:04:59,215
Carver, Mouch, look
for a gas valve!
105
00:04:59,257 --> 00:05:01,051
I'll check inside!
106
00:05:02,510 --> 00:05:03,887
Just stay back.
107
00:05:09,392 --> 00:05:10,518
Got it.
108
00:05:13,813 --> 00:05:15,648
Come on.
109
00:05:15,690 --> 00:05:17,776
All right. Send the water!
110
00:05:20,362 --> 00:05:21,821
- Are you okay?
- Yeah.
111
00:05:21,863 --> 00:05:24,324
Thank you. That was so scary.
112
00:05:24,366 --> 00:05:26,635
Another minute and the heater
could have turned to shrapnel.
113
00:05:26,659 --> 00:05:28,554
Do you have any idea what
could have started it?
114
00:05:28,578 --> 00:05:29,954
No, no, no clue.
115
00:05:29,996 --> 00:05:32,165
No one's been back here
all day, as far as I...
116
00:05:57,519 --> 00:05:58,597
Hi.
117
00:06:00,568 --> 00:06:02,904
What you doing down there?
118
00:06:02,946 --> 00:06:04,948
Is it gone?
119
00:06:04,989 --> 00:06:06,199
Harper?
120
00:06:06,241 --> 00:06:08,743
Oh, my God, come here.
121
00:06:08,785 --> 00:06:10,245
What are you doing out here?
122
00:06:10,286 --> 00:06:12,622
I thought you were in the
basement playing "Minecraft."
123
00:06:12,664 --> 00:06:14,791
I didn't like you on the phone.
124
00:06:19,212 --> 00:06:22,507
Hey, Harper.
125
00:06:24,300 --> 00:06:26,428
Hey, my name's Stella.
126
00:06:26,469 --> 00:06:29,973
Are you a real firefighter?
127
00:06:30,015 --> 00:06:31,182
Yeah.
128
00:06:31,224 --> 00:06:35,228
And that was a big
fire out there, huh?
129
00:06:35,270 --> 00:06:39,274
Now, do you have any idea
how it might have started?
130
00:06:39,315 --> 00:06:41,776
Hey, no, don't do that.
131
00:06:41,818 --> 00:06:44,821
Come on, she's obviously upset.
132
00:06:44,863 --> 00:06:46,614
This could have been
a freak accident.
133
00:06:46,656 --> 00:06:49,034
I mean, this garage is
over a hundred years old.
134
00:06:53,538 --> 00:06:56,166
Harper, come on.
Let's get you inside.
135
00:06:56,207 --> 00:06:57,834
Bye, Stella.
136
00:07:00,337 --> 00:07:02,630
I'm guessing it started here.
137
00:07:02,672 --> 00:07:04,132
Looks like old
dried-up yard waste.
138
00:07:04,174 --> 00:07:05,967
Wouldn't have taken
much to get that going.
139
00:07:06,009 --> 00:07:08,970
Yeah, but it takes something,
140
00:07:09,012 --> 00:07:10,722
or someone.
141
00:07:10,764 --> 00:07:12,849
You think the
little girl did it?
142
00:07:12,891 --> 00:07:15,810
She was the only one back here.
143
00:07:15,852 --> 00:07:17,645
And the mom was
acting pretty shady
144
00:07:17,687 --> 00:07:19,314
about the whole thing, right?
145
00:07:19,356 --> 00:07:23,109
Ah, probably just didn't want
her kid getting in trouble.
146
00:07:23,151 --> 00:07:24,819
Cindy would have
gone all mama bear
147
00:07:24,861 --> 00:07:26,571
on you, too, probably.
148
00:07:26,613 --> 00:07:29,240
Yeah, but how many of your
kids started a fire like this?
149
00:07:29,282 --> 00:07:31,284
All right you kidding
me? All of them.
150
00:07:31,326 --> 00:07:33,370
Annabelle nearly burnt
down a tree house,
151
00:07:33,411 --> 00:07:35,997
and none of them went to jail.
152
00:07:36,039 --> 00:07:37,415
Yet.
153
00:07:37,457 --> 00:07:38,958
All right, so what do you say?
154
00:07:39,000 --> 00:07:40,835
You wanna wash this down
and get out of here?
155
00:07:40,877 --> 00:07:43,338
- Yeah. Yeah, okay.
- Okay.
156
00:07:51,721 --> 00:07:53,223
Finally.
157
00:07:53,264 --> 00:07:55,159
All right, let's build a nice,
tight rectangle right here.
158
00:07:55,183 --> 00:07:56,643
Stay back, Julia.
159
00:08:03,900 --> 00:08:05,819
Yeah?
160
00:08:05,860 --> 00:08:07,570
What are you guys doing?
161
00:08:07,612 --> 00:08:09,698
Problem-solving
like firefighters.
162
00:08:09,739 --> 00:08:12,033
She wouldn't stay put,
so we're building a cage.
163
00:08:12,075 --> 00:08:14,035
- A playpen.
- A playpen, I mean.
164
00:08:14,077 --> 00:08:15,912
And what if she pulls
a wall of cribbing
165
00:08:15,954 --> 00:08:17,247
down on top of herself?
166
00:08:19,666 --> 00:08:20,959
Well, how about helping out
167
00:08:21,001 --> 00:08:22,377
instead of backseat babysitting?
168
00:08:22,419 --> 00:08:23,545
Ooh, no. Sorry,
169
00:08:23,586 --> 00:08:25,088
Babies don't really
like me, so...
170
00:08:25,130 --> 00:08:27,549
Well, have you guys
tried the television?
171
00:08:27,590 --> 00:08:29,342
Babies love screen time.
172
00:08:29,384 --> 00:08:31,052
How's baby duty going, squad?
173
00:08:31,094 --> 00:08:33,430
We've got it all under control.
174
00:08:33,471 --> 00:08:34,889
Hey, what's that?
175
00:08:37,017 --> 00:08:38,476
Oh, Brett's wedding invitation.
176
00:08:38,518 --> 00:08:40,478
Shoot, I keep
forgetting to RSVP.
177
00:08:40,520 --> 00:08:42,897
Did you guys see what
they did with the paper?
178
00:08:42,939 --> 00:08:44,691
- So cool, right?
- Yeah, it looks awesome.
179
00:08:44,733 --> 00:08:46,401
It's very Brett.
180
00:08:46,443 --> 00:08:48,903
That was my idea, actually.
181
00:08:52,407 --> 00:08:54,743
Anyway, I already found
one that seemed promising,
182
00:08:54,784 --> 00:08:56,745
so I'm sure I'll
have it covered soon.
183
00:08:56,786 --> 00:08:58,747
But thank you again for
being so understanding
184
00:08:58,788 --> 00:08:59,748
- about all this, Chief.
- Ah.
185
00:08:59,789 --> 00:09:00,989
Don't give it another thought.
186
00:09:05,003 --> 00:09:06,921
Was there something else?
187
00:09:06,963 --> 00:09:09,549
There
is, actually, yeah.
188
00:09:09,591 --> 00:09:10,884
Um...
189
00:09:12,719 --> 00:09:17,432
Matt and I, we've
been talking, and
190
00:09:17,474 --> 00:09:19,267
it would mean so much to us
191
00:09:19,309 --> 00:09:24,731
the world, really... if you
would officiate our wedding.
192
00:09:26,941 --> 00:09:28,985
I know it's a big ask, but...
193
00:09:29,027 --> 00:09:33,239
It's a big honor is
what it is, Sylvie.
194
00:09:36,534 --> 00:09:38,536
Yes, I would love to do it.
195
00:09:38,578 --> 00:09:40,288
Oh!
196
00:09:40,330 --> 00:09:42,415
There's... there is no one
else that we could imagine
197
00:09:42,457 --> 00:09:43,500
being up there with us.
198
00:09:43,541 --> 00:09:46,086
Thank you, Chief.
199
00:09:48,004 --> 00:09:50,465
Is everything okay?
200
00:09:50,507 --> 00:09:53,468
Uh, yeah.
201
00:09:53,510 --> 00:09:55,762
You're gonna have to excuse me.
202
00:09:55,804 --> 00:09:57,639
My son is outside.
203
00:09:57,681 --> 00:10:01,059
- Terrence?
- No, my stepson, James.
204
00:10:07,774 --> 00:10:08,900
James?
205
00:10:10,527 --> 00:10:13,321
Hey.
206
00:10:13,363 --> 00:10:14,864
Hey.
207
00:10:17,701 --> 00:10:18,827
Come here.
208
00:10:20,662 --> 00:10:22,348
You should have told me
you were coming into town.
209
00:10:22,372 --> 00:10:24,374
I would have
cleared my schedule.
210
00:10:24,416 --> 00:10:26,167
Oh, uh,
211
00:10:26,209 --> 00:10:29,671
yeah, it was kind of a
last minute thing, so...
212
00:10:29,713 --> 00:10:32,549
What's going on?
213
00:10:32,590 --> 00:10:36,219
I didn't know where to go.
214
00:10:36,261 --> 00:10:39,472
Well, I'm sure
whatever it is, son,
215
00:10:39,514 --> 00:10:42,434
we can figure it out, so
216
00:10:42,475 --> 00:10:43,685
you in some kind of trouble?
217
00:10:43,727 --> 00:10:46,146
Not me.
218
00:10:46,187 --> 00:10:47,564
My mom.
219
00:10:51,317 --> 00:10:53,695
Shonda's sick?
220
00:10:53,737 --> 00:10:55,363
She's in jail.
221
00:11:04,009 --> 00:11:05,348
She didn't do it.
222
00:11:05,373 --> 00:11:06,499
She would never.
223
00:11:06,541 --> 00:11:07,584
Dion set her up.
224
00:11:07,625 --> 00:11:09,627
- The dude, he's...
- Back up, son.
225
00:11:09,669 --> 00:11:10,920
Who's Dion?
226
00:11:12,881 --> 00:11:14,966
Her boss.
227
00:11:15,008 --> 00:11:18,136
He owns this club
in East Lansing.
228
00:11:18,178 --> 00:11:19,929
My mom started working
there a while back,
229
00:11:19,971 --> 00:11:22,682
just doing the books
for him at first.
230
00:11:22,724 --> 00:11:25,143
Then a couple of
months ago, Dion says
231
00:11:25,185 --> 00:11:30,357
he's opening up a new spot
over in Windsor, in Canada.
232
00:11:30,398 --> 00:11:32,942
And he starts sending
Mom up there in his truck
233
00:11:32,984 --> 00:11:34,361
to drop off bar supplies.
234
00:11:34,402 --> 00:11:36,297
Like, she had no idea what
she was bringing back.
235
00:11:36,321 --> 00:11:40,116
Just tell me what
happened, James.
236
00:11:40,158 --> 00:11:42,911
Border Patrol found
50,000 fentanyl pills
237
00:11:42,952 --> 00:11:45,205
stashed in the truck.
238
00:11:45,246 --> 00:11:46,456
I... I know.
239
00:11:46,498 --> 00:11:49,000
Like, that's a big-time
trafficking beef,
240
00:11:49,042 --> 00:11:52,045
and Dion...
241
00:11:52,087 --> 00:11:54,047
He's got this fancy lawyer.
242
00:11:54,089 --> 00:11:56,591
And... and she's got
nobody on her side.
243
00:11:56,633 --> 00:11:58,802
Like, just a public defender
244
00:11:58,843 --> 00:12:00,887
who's leaning on her
hard to take a plea.
245
00:12:00,929 --> 00:12:04,099
What kind of deal
are they talking?
246
00:12:04,140 --> 00:12:07,936
If she takes it, she'll
do three to five years.
247
00:12:11,314 --> 00:12:12,833
Think I know somebody who
might be able to help,
248
00:12:12,857 --> 00:12:15,318
a lawyer.
249
00:12:18,446 --> 00:12:21,783
He knows this whole
world inside out.
250
00:12:25,620 --> 00:12:27,372
Mike Knowles, please.
251
00:12:31,793 --> 00:12:32,961
And it's in.
252
00:12:35,130 --> 00:12:37,799
You want us to force it
from the outward side?
253
00:12:41,970 --> 00:12:43,263
Lieutenant?
254
00:12:44,973 --> 00:12:47,517
Yes, one-man force,
outward side.
255
00:12:49,811 --> 00:12:51,730
Hey, Mouch.
256
00:12:51,771 --> 00:12:54,441
You saw that burn hole on
the girl's sleeve, right?
257
00:12:54,482 --> 00:12:57,736
Yeah, that big puffy
jacket probably saved her
258
00:12:57,777 --> 00:12:59,070
a trip to the burn ward.
259
00:12:59,112 --> 00:13:01,364
Well, that's what's
bugging me, actually, is,
260
00:13:01,406 --> 00:13:03,450
it didn't look like that
hole happened today.
261
00:13:03,491 --> 00:13:06,036
Did you notice how
the fabric was frayed?
262
00:13:06,077 --> 00:13:08,455
And how the inside
batting was all dirty?
263
00:13:08,496 --> 00:13:10,749
It would take a while
for it to get like that.
264
00:13:10,790 --> 00:13:13,835
So you thinking the garage
wasn't the first time
265
00:13:13,877 --> 00:13:15,170
she did something like this?
266
00:13:15,211 --> 00:13:18,006
I don't know, girl
firebugs are pretty rare.
267
00:13:18,048 --> 00:13:19,608
That's what they taught
us in the academy, anyway.
268
00:13:19,632 --> 00:13:21,634
I had a call one time
where a 17-year-old girl
269
00:13:21,676 --> 00:13:22,903
set her boyfriend's car on fire
270
00:13:22,927 --> 00:13:25,096
right in the school parking lot.
271
00:13:25,138 --> 00:13:26,556
There's gotta be some clever way
272
00:13:26,598 --> 00:13:28,350
that we can see if
the garage fire was
273
00:13:28,391 --> 00:13:31,519
just an isolated
incident, right?
274
00:13:31,561 --> 00:13:32,937
There's a bunch of ways...
275
00:13:32,979 --> 00:13:36,441
Nextdoor, Citizen, OneRoof.
276
00:13:40,320 --> 00:13:41,946
Whoa.
277
00:13:41,988 --> 00:13:44,366
- What?
- Well, according to this,
278
00:13:44,407 --> 00:13:46,326
there's been three small
fires within two blocks
279
00:13:46,368 --> 00:13:48,286
of the girl's house
the past month.
280
00:13:48,328 --> 00:13:50,914
That can't be a coincidence.
281
00:13:52,123 --> 00:13:56,002
One happened last
week, two doors down.
282
00:13:59,381 --> 00:14:01,150
I mean, if I hadn't forgotten
my phone and come back,
283
00:14:01,174 --> 00:14:02,318
the fire might have kept going
284
00:14:02,342 --> 00:14:03,611
and burned the whole
damn house down.
285
00:14:03,635 --> 00:14:06,304
And you think someone
set it intentionally?
286
00:14:06,346 --> 00:14:07,972
It wasn't spontaneous
combustion.
287
00:14:08,014 --> 00:14:09,891
Any idea who?
288
00:14:12,352 --> 00:14:15,146
I don't have any hard
proof or anything.
289
00:14:15,188 --> 00:14:16,874
You think the girl a couple
of doors down did it?
290
00:14:16,898 --> 00:14:18,692
That kid's got issues lately.
291
00:14:18,733 --> 00:14:21,945
Throwing these crazy
tantrums all the time.
292
00:14:21,986 --> 00:14:23,697
I've heard the mom
trying to keep her calm,
293
00:14:23,738 --> 00:14:26,658
but the poor woman's
at the end of her rope.
294
00:14:26,700 --> 00:14:28,243
- You can tell.
- Lately?
295
00:14:28,284 --> 00:14:30,036
So she hasn't always
been like this?
296
00:14:30,078 --> 00:14:32,831
No, no. Last few months, maybe?
297
00:14:32,872 --> 00:14:35,458
And I'm pretty sure I saw
the girl messing around here
298
00:14:35,500 --> 00:14:36,769
on the day of the
fire, too, but...
299
00:14:36,793 --> 00:14:38,461
You're not 100%?
300
00:14:38,503 --> 00:14:40,839
Well, she was there, for sure.
301
00:14:40,880 --> 00:14:43,508
I... I just couldn't tell
you what she was doing.
302
00:14:47,178 --> 00:14:48,680
Thank you for all
your help, sir.
303
00:14:48,722 --> 00:14:50,724
Yeah.
304
00:14:50,765 --> 00:14:52,308
Hey.
305
00:14:52,350 --> 00:14:55,145
Hey, Alicia, could we just
have a quick word with you?
306
00:14:55,186 --> 00:14:58,189
Sorry, it's not a
good time to talk.
307
00:14:58,231 --> 00:15:00,071
Well, we won't take up
too much of your time.
308
00:15:01,109 --> 00:15:02,569
Please, we just wanna...
309
00:15:09,617 --> 00:15:11,077
What was that about?
310
00:15:11,119 --> 00:15:13,079
Not sure, but the neighbor,
311
00:15:13,121 --> 00:15:15,623
pretty convinced that
Harper torched his fence.
312
00:15:15,665 --> 00:15:17,083
So what now?
313
00:15:17,125 --> 00:15:18,918
Maybe we try to get
Child Services out
314
00:15:18,960 --> 00:15:20,211
to talk to the mom?
315
00:15:20,253 --> 00:15:21,772
It's a serious bomb
to drop on a family
316
00:15:21,796 --> 00:15:23,131
without having the full story.
317
00:15:23,173 --> 00:15:26,426
And without a court order
or some actual evidence,
318
00:15:26,468 --> 00:15:29,095
it could be weeks before
CSD actually gets around
319
00:15:29,137 --> 00:15:31,014
to sending someone out here.
320
00:15:31,056 --> 00:15:32,199
No, we're gonna
have to do something
321
00:15:32,223 --> 00:15:34,309
about this ourselves.
322
00:15:34,351 --> 00:15:36,495
The charging docs track with
what you said on the phone.
323
00:15:36,519 --> 00:15:39,731
The vehicle she was driving
was registered to a Dion Moore,
324
00:15:39,773 --> 00:15:42,233
a nightclub owner from
Lansing, Michigan.
325
00:15:42,275 --> 00:15:43,443
I did some digging.
326
00:15:43,485 --> 00:15:44,962
This guy's got quite
a little rap sheet
327
00:15:44,986 --> 00:15:47,405
assault, disorderly
conduct, larceny.
328
00:15:47,447 --> 00:15:50,075
All misdemeanors, plus
a felony possession,
329
00:15:50,116 --> 00:15:52,303
but it looks like they weren't
able to make that one stick.
330
00:15:52,327 --> 00:15:54,496
Guy sounds like a
nasty piece of work.
331
00:15:54,537 --> 00:15:57,916
If the prosecutor isn't
offering Shonda a better deal
332
00:15:57,957 --> 00:15:59,501
for her cooperation, my guess is
333
00:15:59,542 --> 00:16:01,211
that Shonda doesn't
have the goods
334
00:16:01,252 --> 00:16:02,754
on this Dion character.
335
00:16:02,796 --> 00:16:05,298
Either way, it seems
like charging her
336
00:16:05,340 --> 00:16:07,550
as the sole defendant on
this is a big reach to me.
337
00:16:07,592 --> 00:16:10,804
So you think she
can beat it, then?
338
00:16:10,845 --> 00:16:13,556
I don't know. Maybe.
339
00:16:13,598 --> 00:16:16,643
One thing for damn sure is
that a federal trial is always
340
00:16:16,685 --> 00:16:20,271
a long, expensive ordeal.
341
00:16:20,313 --> 00:16:22,982
Are you ready to go on that
journey for your ex-wife?
342
00:16:23,024 --> 00:16:24,734
It's not about her, exactly.
343
00:16:24,776 --> 00:16:26,820
I'm thinking about her son.
344
00:16:26,861 --> 00:16:28,047
There was a long stretch there
345
00:16:28,071 --> 00:16:29,507
where I raised that
boy like my own.
346
00:16:29,531 --> 00:16:34,369
So whatever I can do for
him, I'm gonna do it.
347
00:16:36,579 --> 00:16:39,541
Okay, then, let's get into it.
348
00:16:42,168 --> 00:16:43,169
Isn't it obvious?
349
00:16:43,211 --> 00:16:45,088
The answer is bacon.
350
00:16:45,130 --> 00:16:47,841
It's the
Three Little Pigs.
351
00:16:47,882 --> 00:16:50,510
Same difference.
352
00:16:50,552 --> 00:16:52,137
Where's Julia?
353
00:16:55,348 --> 00:16:57,559
She was right there
watching TV a minute ago.
354
00:16:57,600 --> 00:16:58,476
A minute?
355
00:16:58,518 --> 00:16:59,936
Capp, she could have crawled
356
00:16:59,978 --> 00:17:01,229
into the street in a minute.
357
00:17:01,271 --> 00:17:02,981
- It might have been less.
- Julia?
358
00:17:03,023 --> 00:17:04,107
This is a disaster.
359
00:17:04,149 --> 00:17:05,334
What kind of a squad lieutenant
360
00:17:05,358 --> 00:17:07,027
puts you two in
charge of a baby?
361
00:17:07,068 --> 00:17:09,154
- Julia?
- Julia.
362
00:17:09,195 --> 00:17:10,613
Now she's got two reasons
363
00:17:10,655 --> 00:17:13,366
to not invite me to the wedding.
364
00:17:13,408 --> 00:17:15,410
Okay, Squad, large area search.
365
00:17:15,452 --> 00:17:16,995
Capp, bullpen. Tony, bunk room.
366
00:17:17,037 --> 00:17:19,539
I'll take the...
367
00:17:19,581 --> 00:17:22,125
Squad 3, Ambo 61.
Person trapped.
368
00:17:22,167 --> 00:17:25,170
2131 West Pershing
Road.
369
00:17:27,672 --> 00:17:30,759
Thank God.
370
00:17:30,800 --> 00:17:34,721
You had no idea where
she was, did ya?
371
00:17:36,264 --> 00:17:39,726
Keeping America safe.
372
00:17:55,241 --> 00:17:57,243
Pretty quiet.
373
00:17:57,285 --> 00:17:58,554
Squad 3 to main, we're on scene.
374
00:17:58,578 --> 00:17:59,930
You got any more
information on this?
375
00:17:59,954 --> 00:18:01,748
Help!
376
00:18:01,790 --> 00:18:02,916
Somebody help!
377
00:18:02,957 --> 00:18:04,167
Disregard. We got him.
378
00:18:04,209 --> 00:18:05,519
- Stand by with the RIT cart.
- Copy that.
379
00:18:05,543 --> 00:18:06,646
Go grab the stretcher
and the jump bag.
380
00:18:06,670 --> 00:18:07,670
Hurry!
381
00:18:09,339 --> 00:18:12,300
Hey, over here. Help
me. Help me, please!
382
00:18:14,803 --> 00:18:16,763
He was putting the
bags in the trunk,
383
00:18:16,805 --> 00:18:19,307
and I meant to hit the brakes,
but I guess I hit the gas.
384
00:18:23,905 --> 00:18:25,063
Hey, is he okay?
385
00:18:25,088 --> 00:18:26,352
Here, just give him
some room to work.
386
00:18:26,376 --> 00:18:27,813
- What's your friend's name?
- Bradley.
387
00:18:27,837 --> 00:18:28,936
- He's my little brother.
- All right.
388
00:18:28,960 --> 00:18:30,031
Your brother's in
good hands, okay?
389
00:18:30,055 --> 00:18:31,304
Yo, Brett, think you
can reach in there
390
00:18:31,328 --> 00:18:32,825
- to check his vitals?
- Yeah, I think so.
391
00:18:32,849 --> 00:18:35,548
Okay. Capp, Tony, second floor.
392
00:18:35,573 --> 00:18:36,842
We got a kid who's
trapped under a car.
393
00:18:36,866 --> 00:18:37,909
He's pinned in tight.
394
00:18:37,951 --> 00:18:39,160
We need step chocks, cribbing,
395
00:18:39,202 --> 00:18:41,371
airbags, and impact wrench.
396
00:18:41,413 --> 00:18:43,748
Copy that, boss. Loading up now.
397
00:18:43,790 --> 00:18:46,001
- We got a pulse.
- Bradley, can you hear me?
398
00:18:46,042 --> 00:18:47,460
He's having trouble breathing.
399
00:18:47,502 --> 00:18:48,771
Something's obstructing
his airway somehow.
400
00:18:48,795 --> 00:18:50,296
Well, get him out
of there, please!
401
00:18:50,338 --> 00:18:51,923
Guys, what's the ETA?
402
00:18:51,965 --> 00:18:53,550
Hey! Over here.
403
00:18:53,591 --> 00:18:55,427
Capp, step chocks on
the passenger's side.
404
00:18:55,468 --> 00:18:56,862
Tony, airbags on
the driver's side.
405
00:18:56,886 --> 00:18:58,179
Copy that.
406
00:19:04,060 --> 00:19:05,395
Start the lift.
407
00:19:15,321 --> 00:19:18,533
Hold, hold.
408
00:19:18,575 --> 00:19:20,177
All right, let me see
what's going on in here.
409
00:19:20,201 --> 00:19:22,370
Ah, it feels like his jacket
is caught on the strut.
410
00:19:22,412 --> 00:19:24,456
Tony, hand me the impact wrench.
411
00:19:34,049 --> 00:19:35,342
Hey.
412
00:19:35,383 --> 00:19:37,010
Hang in there, Bradley.
413
00:19:42,265 --> 00:19:43,600
Hey, hey.
414
00:19:43,641 --> 00:19:45,393
How you doing,
buddy? You with us?
415
00:19:45,435 --> 00:19:48,229
Dude, you ran me over!
416
00:19:48,271 --> 00:19:50,315
Dude, I know. I'm sorry.
417
00:19:50,357 --> 00:19:52,317
That's a good sign.
418
00:19:52,359 --> 00:19:54,319
Stay put while we pull you out.
419
00:19:56,613 --> 00:19:59,032
Pulling on two. One, two...
420
00:20:04,579 --> 00:20:07,040
I... I said sorry!
421
00:20:07,082 --> 00:20:09,584
God.
422
00:20:09,626 --> 00:20:10,710
Let's get him up.
423
00:20:25,433 --> 00:20:27,060
'Sup?
424
00:20:27,102 --> 00:20:28,520
'Sup?
425
00:20:30,397 --> 00:20:31,749
- I know what you're thinking.
- Doubt it.
426
00:20:31,773 --> 00:20:33,274
"Is Carver free tonight?"
427
00:20:33,316 --> 00:20:34,275
That's not what I was thinking.
428
00:20:34,317 --> 00:20:35,610
Well, I am.
429
00:20:35,652 --> 00:20:37,237
Oh, no plans for you? How sad.
430
00:20:37,278 --> 00:20:39,948
Hmm.
431
00:20:44,828 --> 00:20:46,788
Tonight, then?
432
00:20:46,830 --> 00:20:49,249
We'll see.
433
00:20:49,290 --> 00:20:51,126
Hey.
434
00:20:51,167 --> 00:20:52,210
You headed to OFI?
435
00:20:52,252 --> 00:20:53,479
I don't know what else to do.
436
00:20:53,503 --> 00:20:55,171
I know she's just a kid, but...
437
00:20:55,213 --> 00:20:57,465
No, no, you're right.
438
00:20:57,507 --> 00:20:58,758
If this is a pattern for her,
439
00:20:58,800 --> 00:21:00,194
there's only one
direction it usually goes.
440
00:21:00,218 --> 00:21:02,262
- Mm.
- You want some company?
441
00:21:02,303 --> 00:21:04,472
No, I got this.
442
00:21:04,514 --> 00:21:07,350
- I'll keep you posted.
- Mm.
443
00:21:09,019 --> 00:21:10,395
Cruz, hey.
444
00:21:10,437 --> 00:21:13,148
- I meant to come find you.
- Oh, yeah?
445
00:21:13,189 --> 00:21:15,042
It's so easy to get caught
up in the stresses of the day
446
00:21:15,066 --> 00:21:16,943
and always forget the
little things, you know?
447
00:21:16,985 --> 00:21:18,737
Yeah, totally.
448
00:21:18,778 --> 00:21:20,989
But what I wanted
to tell you was,
449
00:21:21,031 --> 00:21:23,324
the way that you handled
that parking garage call
450
00:21:23,366 --> 00:21:25,535
was so impressive, seriously.
451
00:21:25,577 --> 00:21:29,039
And I've never seen a tire
come off a car that fast.
452
00:21:29,080 --> 00:21:30,999
It was pretty awesome.
453
00:21:31,041 --> 00:21:32,876
Huh. Okay, thanks.
454
00:21:34,919 --> 00:21:38,840
Is, um, that all?
455
00:21:38,882 --> 00:21:40,425
Uh...
456
00:21:40,467 --> 00:21:42,761
Ooh, you know, I
need to get her home.
457
00:21:42,802 --> 00:21:44,012
If she misses her morning nap,
458
00:21:44,054 --> 00:21:45,638
she's a demon the
rest of the day.
459
00:21:45,680 --> 00:21:48,016
- Ugh, you know the drill.
- Yeah.
460
00:21:48,058 --> 00:21:49,559
See ya.
461
00:21:51,895 --> 00:21:53,039
You're doing the right thing.
462
00:21:53,063 --> 00:21:55,106
An ounce of prevention,
like they say.
463
00:21:55,148 --> 00:21:57,567
I was doing some research,
and there's this joint.
464
00:21:57,609 --> 00:21:59,527
CFD-CPD youth
intervention program.
465
00:21:59,569 --> 00:22:01,029
It's a great program.
466
00:22:01,071 --> 00:22:03,531
Their whole purpose is trying
to reach kids like this
467
00:22:03,573 --> 00:22:05,658
before adolescent mischief
468
00:22:05,700 --> 00:22:07,053
turns into something
more serious.
469
00:22:07,077 --> 00:22:08,471
I was hoping that
with your clout,
470
00:22:08,495 --> 00:22:09,680
you might be able
to get them to send
471
00:22:09,704 --> 00:22:11,039
someone out there quickly.
472
00:22:11,081 --> 00:22:13,375
I'll call the program
director right now.
473
00:22:13,416 --> 00:22:17,379
I'm pretty sure I got his
cell number here somewhere.
474
00:22:17,420 --> 00:22:19,005
How's Severide doing?
475
00:22:19,047 --> 00:22:22,592
- You know him.
- He's loving the work.
476
00:22:22,634 --> 00:22:24,177
I'm so glad he changed his mind,
477
00:22:24,219 --> 00:22:26,096
stayed in that ATF program.
478
00:22:26,137 --> 00:22:29,140
Talent like Severide's,
it's a rare gift.
479
00:22:29,182 --> 00:22:31,893
You don't ever wanna take a
thing like that for granted.
480
00:22:31,935 --> 00:22:35,730
Well, uh, you know,
I've been telling him
481
00:22:35,772 --> 00:22:39,275
it's not good to take
anything in life for granted.
482
00:22:43,571 --> 00:22:45,907
Here's the director's number.
483
00:22:45,949 --> 00:22:47,575
Yeah, thank you so
much for doing this.
484
00:22:47,617 --> 00:22:48,952
Of course.
485
00:23:04,551 --> 00:23:06,761
Shonda.
486
00:23:11,057 --> 00:23:13,059
You haven't aged a day, Wallace.
487
00:23:14,853 --> 00:23:17,605
You don't have to say it
back. I know I look like hell.
488
00:23:20,567 --> 00:23:24,487
Um... how you getting
along in there?
489
00:23:26,948 --> 00:23:31,661
Look, I know I've been a little
absent these last few years.
490
00:23:31,703 --> 00:23:33,621
I'm sorry about that.
491
00:23:33,663 --> 00:23:35,123
It wasn't my intention.
492
00:23:35,165 --> 00:23:36,666
Life just...
493
00:23:39,336 --> 00:23:40,795
You know how life gets.
494
00:23:43,631 --> 00:23:47,260
I'm just glad that
James felt like
495
00:23:47,302 --> 00:23:49,012
he could come to me for help.
496
00:23:51,806 --> 00:23:53,641
What kind of help
does Jimmy need?
497
00:23:55,894 --> 00:23:58,980
With your case, Shonda.
498
00:23:59,022 --> 00:24:02,942
I promised him I will
help you fight this thing.
499
00:24:02,984 --> 00:24:06,988
I know you would never do
what they're accusing you of.
500
00:24:07,030 --> 00:24:09,199
I really wish you hadn't
come here, Wallace.
501
00:24:11,034 --> 00:24:13,161
I know your heart is in
the right place, but...
502
00:24:13,203 --> 00:24:14,579
I know.
503
00:24:14,621 --> 00:24:17,999
The thought of going to
trial must be overwhelming.
504
00:24:18,041 --> 00:24:23,713
James and I will be with
you every step of the way.
505
00:24:26,299 --> 00:24:29,052
I did it.
506
00:24:29,094 --> 00:24:31,763
Everything that they're saying.
507
00:24:31,805 --> 00:24:33,848
Dion didn't even know.
508
00:24:39,646 --> 00:24:41,606
I'm guilty.
509
00:24:50,005 --> 00:24:54,755
Shonda always had a knack of
getting into dicey situations
510
00:24:55,203 --> 00:24:57,831
long before I came
into the picture.
511
00:24:57,872 --> 00:25:01,876
Apparently, she had got
herself into a heap of debt.
512
00:25:01,918 --> 00:25:03,753
Said she was
struggling for years.
513
00:25:03,795 --> 00:25:05,875
She just couldn't take that
drowning feeling anymore.
514
00:25:07,257 --> 00:25:12,178
Still, I can't help but think
that if I'd been more present
515
00:25:12,220 --> 00:25:14,764
in their lives over
the last few years,
516
00:25:14,806 --> 00:25:16,200
then I would have known
what was going on,
517
00:25:16,224 --> 00:25:17,576
and then maybe things
would have turned out
518
00:25:17,600 --> 00:25:18,893
a little better for them.
519
00:25:18,935 --> 00:25:22,522
Hey, people make their
own decisions, Chief.
520
00:25:22,564 --> 00:25:23,940
You know that.
521
00:25:25,608 --> 00:25:30,030
So, um, how did
James take the news?
522
00:25:30,071 --> 00:25:33,825
Shonda doesn't want
him to know the truth.
523
00:25:33,867 --> 00:25:36,327
Begged me not to say anything.
524
00:25:36,369 --> 00:25:37,495
So what'd you tell him?
525
00:25:37,537 --> 00:25:39,497
- I haven't seen him yet.
- Mm.
526
00:25:39,539 --> 00:25:41,124
And I really do not know what...
527
00:25:43,918 --> 00:25:45,628
I don't know what I'm gonna do.
528
00:25:47,756 --> 00:25:50,133
It's gonna break
that boy's heart.
529
00:25:52,093 --> 00:25:54,262
It's the curse of
being a parent, right?
530
00:25:56,222 --> 00:25:59,809
I remember when
Cindy got sick, that
531
00:25:59,851 --> 00:26:02,228
that might have been
the toughest part.
532
00:26:02,270 --> 00:26:07,650
But believe me, that
urge to protect our kids
533
00:26:07,692 --> 00:26:10,028
from the hard punches...
534
00:26:12,364 --> 00:26:14,908
It's no use.
535
00:26:14,949 --> 00:26:18,161
They catch it
right in the teeth,
536
00:26:18,203 --> 00:26:19,329
just like you and I did.
537
00:26:24,959 --> 00:26:26,503
It turns out Captain Van Meter
538
00:26:26,544 --> 00:26:28,088
is pretty tight with the guy.
539
00:26:28,129 --> 00:26:30,090
So what did the
program director say?
540
00:26:30,131 --> 00:26:31,567
Well, he promised
to send someone out
541
00:26:31,591 --> 00:26:33,843
to knock on their door
within the next day or two,
542
00:26:33,885 --> 00:26:37,889
which is as good as
we could have hoped.
543
00:26:43,978 --> 00:26:46,690
You've got to stop
what you're doing.
544
00:26:46,731 --> 00:26:47,816
I don't think...
545
00:26:47,857 --> 00:26:49,085
You keep talking
to my neighbors.
546
00:26:49,109 --> 00:26:50,169
You sent social
workers to my house.
547
00:26:50,193 --> 00:26:51,778
They're not from Child Services.
548
00:26:51,820 --> 00:26:53,530
- They're from a program...
- I don't care.
549
00:26:53,571 --> 00:26:55,132
Look, I know you think you're
helping, but you're not.
550
00:26:55,156 --> 00:26:58,326
You have no idea what this
could do to my family.
551
00:26:58,368 --> 00:27:00,245
You're right.
552
00:27:00,286 --> 00:27:01,705
I'm sure I don't.
553
00:27:01,746 --> 00:27:03,248
So explain it to me.
554
00:27:05,750 --> 00:27:07,544
She was always a
super mellow kid
555
00:27:07,585 --> 00:27:09,045
until her dad moved out.
556
00:27:09,087 --> 00:27:10,714
And I was stupid enough to think
557
00:27:10,755 --> 00:27:12,817
that it was gonna be amicable,
but the divorce, it's just
558
00:27:12,841 --> 00:27:15,468
it's gotten so ugly so fast.
559
00:27:15,510 --> 00:27:17,554
And now the son of a bitch,
he wants sole custody
560
00:27:17,595 --> 00:27:19,014
just to hurt me.
561
00:27:19,055 --> 00:27:21,266
Couldn't care less what
it's doing to Harper.
562
00:27:21,307 --> 00:27:23,160
If he catches wind of what's
been going on with her,
563
00:27:23,184 --> 00:27:25,270
he's going to use it
against me in court.
564
00:27:28,940 --> 00:27:30,692
That's rough.
565
00:27:30,734 --> 00:27:33,987
I'm sorry it's happening to you.
566
00:27:34,029 --> 00:27:36,114
But what Harper is doing...
567
00:27:37,615 --> 00:27:39,034
I know.
568
00:27:39,075 --> 00:27:42,245
With all due respect, I
am not sure that you do.
569
00:27:42,287 --> 00:27:48,001
If Harper seriously hurts
herself or someone else...
570
00:27:48,043 --> 00:27:50,503
Do you have kids, Stella?
571
00:27:50,545 --> 00:27:52,380
No.
572
00:27:54,632 --> 00:27:57,260
I love my daughter more than
anything in the entire world,
573
00:27:57,302 --> 00:28:00,388
and the thought of
losing her, I...
574
00:28:02,599 --> 00:28:03,767
I can't lose her.
575
00:28:05,393 --> 00:28:10,190
So please, please, let
me handle this alone.
576
00:28:12,275 --> 00:28:14,402
Alicia...
577
00:28:23,078 --> 00:28:24,412
What'd your lawyer friend say?
578
00:28:24,454 --> 00:28:25,789
Is he gonna represent us,
579
00:28:25,830 --> 00:28:27,707
or is he gonna recommend
someone, or what?
580
00:28:27,749 --> 00:28:30,251
Sit down, son.
581
00:28:30,293 --> 00:28:32,253
Let's talk.
582
00:28:32,295 --> 00:28:34,047
Okay, well, did he say how long
583
00:28:34,089 --> 00:28:35,882
she'd have to stay in lockup?
584
00:28:35,924 --> 00:28:37,384
Because I was
thinking a good lawyer
585
00:28:37,425 --> 00:28:38,968
could probably get
her out on bail
586
00:28:39,010 --> 00:28:40,970
while everything else
gets figured out.
587
00:28:43,014 --> 00:28:44,474
What's wrong?
588
00:28:47,519 --> 00:28:49,938
She's guilty.
589
00:28:52,816 --> 00:28:56,152
- What?
- I went to see her.
590
00:28:56,194 --> 00:28:57,654
She told me everything.
591
00:28:57,696 --> 00:29:02,117
She knew what she was doing.
592
00:29:02,158 --> 00:29:05,412
But she swears this
is the first time
593
00:29:05,453 --> 00:29:07,831
she's ever done
anything like this.
594
00:29:09,624 --> 00:29:11,126
I believe her.
595
00:29:13,545 --> 00:29:16,256
If you didn't wanna help,
596
00:29:16,297 --> 00:29:19,384
you should have just said that.
597
00:29:19,426 --> 00:29:22,262
It's not like I would have
been shocked or anything.
598
00:29:22,303 --> 00:29:23,906
You made it pretty clear
that you didn't want
599
00:29:23,930 --> 00:29:25,490
anything to do with
us a long time ago.
600
00:29:25,515 --> 00:29:29,728
- James...
- Whatever, bro.
601
00:29:29,769 --> 00:29:30,979
I don't need you anyway.
602
00:29:33,148 --> 00:29:34,649
I'll figure this out on my own.
603
00:29:34,691 --> 00:29:36,443
James, wait.
604
00:29:36,484 --> 00:29:38,028
James.
605
00:29:43,616 --> 00:29:46,202
You know, I get why
Brett didn't invite me,
606
00:29:46,244 --> 00:29:50,165
but she could have at least
mailed the invitations
607
00:29:50,206 --> 00:29:52,125
instead of handing them
out at the firehouse.
608
00:29:52,167 --> 00:29:53,960
What's there to get?
609
00:29:54,002 --> 00:29:55,920
You know, that we dated.
610
00:29:55,962 --> 00:29:57,339
- What?
- When?
611
00:29:57,380 --> 00:29:58,965
Everybody knows that you don't
612
00:29:59,007 --> 00:30:00,258
invite exes to a wedding.
613
00:30:00,300 --> 00:30:02,052
It's like the number one rule.
614
00:30:02,093 --> 00:30:04,804
You know, exes, they
throw off the dynamic.
615
00:30:04,846 --> 00:30:07,349
It's like a recipe for disaster.
616
00:30:07,390 --> 00:30:10,477
Have you tried
asking her about it?
617
00:30:10,518 --> 00:30:12,187
Huh, yeah.
618
00:30:12,228 --> 00:30:14,314
Maybe getting it out
in the open is better.
619
00:30:14,356 --> 00:30:17,442
That way she knows
I'm cool with it.
620
00:30:19,861 --> 00:30:22,655
Engine 51, Truck 81, Ambo 61.
621
00:30:22,697 --> 00:30:23,990
Oh, Cruz, perfect timing.
622
00:30:24,032 --> 00:30:25,134
Do you mind getting her down?
623
00:30:25,158 --> 00:30:26,469
The pack and play
is in the bunk room.
624
00:30:26,493 --> 00:30:27,762
- Oh, yeah, yeah, sure.
- Structure fire.
625
00:30:27,786 --> 00:30:29,454
1290 West 32nd Place.
626
00:30:29,496 --> 00:30:31,831
- 32nd Place.
- Did that just say...
627
00:30:31,873 --> 00:30:33,667
Alicia and Harper's house, yeah.
628
00:30:53,144 --> 00:30:54,904
All right, Gibson,
let's get everyone back.
629
00:30:54,938 --> 00:30:56,082
All right, folks, let's back up.
630
00:30:56,106 --> 00:30:57,416
Let's back up,
please. Thank you.
631
00:30:57,440 --> 00:31:01,403
Let's go, let's go, let's
go.
632
00:31:03,071 --> 00:31:04,948
Help!
633
00:31:04,989 --> 00:31:06,908
Up here!
634
00:31:06,950 --> 00:31:08,952
Gibson, Mouch, grab the 20.
635
00:31:17,681 --> 00:31:18,859
Alicia!
636
00:31:24,652 --> 00:31:26,195
- Let's go. Ready?
- Yep.
637
00:31:26,276 --> 00:31:27,276
Go.
638
00:31:33,101 --> 00:31:34,769
I got it.
639
00:31:37,105 --> 00:31:38,165
She's got a pulse,
but she's in shock.
640
00:31:38,189 --> 00:31:39,941
Start an IV and push saline
641
00:31:39,983 --> 00:31:41,818
and 100 micrograms of fentanyl.
642
00:31:43,236 --> 00:31:45,113
Carver, help 'em
with the backboard.
643
00:31:45,155 --> 00:31:47,073
- On it.
- What do we got?
644
00:31:47,115 --> 00:31:49,701
One vic over there,
another possibly inside,
645
00:31:49,743 --> 00:31:50,994
a little girl.
646
00:31:51,036 --> 00:31:52,787
- You're on primary search.
- Copy.
647
00:31:52,829 --> 00:31:54,122
2-2-4 to Main.
648
00:31:54,164 --> 00:31:55,957
Give me a still and
box and an EMS plan 1.
649
00:31:55,999 --> 00:31:57,560
Carver, Mouch, you
take the first floor.
650
00:31:57,584 --> 00:31:59,424
Make sure you check every
possible hiding spot.
651
00:31:59,461 --> 00:32:00,628
Got it.
652
00:32:00,670 --> 00:32:02,023
Herrmann, hurry up
with that attack line.
653
00:32:02,047 --> 00:32:03,423
We gotta buy 81 some time.
654
00:32:03,465 --> 00:32:05,759
We're missing a kid.
That's spreading fast.
655
00:32:05,800 --> 00:32:07,640
All right, on it, Chief.
All right, let's go.
656
00:32:07,677 --> 00:32:09,596
Primary search, you
only got a few minutes.
657
00:32:09,637 --> 00:32:10,680
Copy that, Kidd?
658
00:32:10,722 --> 00:32:11,848
Copy that, Chief.
659
00:32:11,890 --> 00:32:13,034
Let's go, let's go, let's go!
660
00:32:19,522 --> 00:32:21,524
Fire department, call out!
661
00:32:21,566 --> 00:32:23,026
Left-hand search. I'll go right.
662
00:32:23,068 --> 00:32:24,319
Copy.
663
00:32:24,361 --> 00:32:26,112
Fire department! Call out!
664
00:32:26,154 --> 00:32:27,989
Harper, it's the
fire department!
665
00:32:28,031 --> 00:32:29,491
Call out!
666
00:32:29,532 --> 00:32:32,535
Fire department, call out!
667
00:32:38,833 --> 00:32:41,086
Fire department!
668
00:32:41,127 --> 00:32:43,546
Call out if you can hear me!
669
00:32:43,588 --> 00:32:45,256
Take the far room.
I'll search this one.
670
00:32:45,298 --> 00:32:47,050
Copy that.
671
00:32:47,092 --> 00:32:50,220
Fire department! Call out!
672
00:32:50,261 --> 00:32:52,055
Fire department!
673
00:32:52,097 --> 00:32:54,808
Harper, it's us!
674
00:32:59,479 --> 00:33:01,439
Harper!
675
00:33:05,777 --> 00:33:07,153
Harper!
676
00:33:15,495 --> 00:33:16,788
Harper!
677
00:33:19,207 --> 00:33:20,667
Damn it.
678
00:33:24,504 --> 00:33:25,547
Harper.
679
00:33:28,758 --> 00:33:30,468
Hey. It's okay.
680
00:33:30,510 --> 00:33:33,221
You're okay. You're safe now.
681
00:33:33,263 --> 00:33:34,889
Is my mom okay?
682
00:33:36,307 --> 00:33:38,309
She's outside.
683
00:33:38,351 --> 00:33:40,186
Come on. Come on,
Harper, let's go.
684
00:33:40,228 --> 00:33:41,706
It's time to go right
now. Upsy-daisy.
685
00:33:41,730 --> 00:33:43,982
I'm sorry. It was an accident.
686
00:33:44,024 --> 00:33:45,150
I know, sweetheart.
687
00:33:46,860 --> 00:33:49,154
Okay.
688
00:33:49,195 --> 00:33:50,321
I'm gonna put this over you,
689
00:33:50,363 --> 00:33:53,950
and then I'm gonna
pick you up, okay?
690
00:33:53,992 --> 00:33:55,160
On the count of three.
691
00:33:55,201 --> 00:33:57,746
One, two, three.
692
00:33:57,787 --> 00:34:00,749
- Here we go. Hug me tight, okay?
- Okay.
693
00:34:09,841 --> 00:34:10,925
It's okay.
694
00:34:10,967 --> 00:34:13,511
Gibson, where you at?
695
00:34:16,014 --> 00:34:18,808
Hey.
696
00:34:18,850 --> 00:34:20,602
- Come on!
- No, no.
697
00:34:20,643 --> 00:34:22,687
Give me your Halligan
and take her.
698
00:34:27,567 --> 00:34:28,568
Go!
699
00:34:28,610 --> 00:34:30,820
Come on, kiddo, I
got you. Hang on.
700
00:34:55,261 --> 00:34:57,347
- You good, Lieutenant?
- I'm all right.
701
00:35:01,893 --> 00:35:05,021
Mommy!
702
00:35:05,063 --> 00:35:08,233
Let go!
703
00:35:08,274 --> 00:35:10,443
Mommy!
704
00:35:10,485 --> 00:35:12,737
Get off!
705
00:35:13,738 --> 00:35:14,906
Mommy!
706
00:35:16,783 --> 00:35:19,035
Mommy!
707
00:35:24,040 --> 00:35:26,084
Mommy!
708
00:35:45,770 --> 00:35:49,733
Mother is out of
surgery, in the ICU now.
709
00:35:49,774 --> 00:35:52,402
It's been touch and
go, but they think
710
00:35:52,444 --> 00:35:53,945
she's gonna pull through.
711
00:35:55,613 --> 00:35:57,490
How you holding up?
712
00:36:03,872 --> 00:36:05,707
I just wish...
713
00:36:08,335 --> 00:36:09,627
I know.
714
00:36:11,963 --> 00:36:14,382
But they are both still
alive, Lieutenant.
715
00:36:16,217 --> 00:36:19,012
Which means you
gave them a chance.
716
00:36:22,891 --> 00:36:24,559
Okay.
717
00:36:24,601 --> 00:36:28,229
Oh, come here, you.
718
00:36:28,271 --> 00:36:30,273
She likes you.
719
00:36:30,315 --> 00:36:33,943
Hmm.
720
00:36:33,985 --> 00:36:35,403
Hey, sweetie.
721
00:36:35,445 --> 00:36:37,489
What's up?
722
00:36:37,530 --> 00:36:38,632
What's up, huh?
723
00:36:38,656 --> 00:36:39,657
You wanna hold her?
724
00:36:39,699 --> 00:36:41,159
- Yeah.
- Oh.
725
00:36:41,201 --> 00:36:43,370
Oh, yeah.
726
00:36:43,411 --> 00:36:45,622
Whee!
727
00:36:45,663 --> 00:36:47,374
What's up, big girl?
728
00:36:47,415 --> 00:36:48,792
What are you doing? Hmm?
729
00:36:48,833 --> 00:36:50,960
What do you think of
these mugs, kid, huh?
730
00:36:51,002 --> 00:36:52,671
You wanna be a
firefighter one day?
731
00:36:52,712 --> 00:36:54,381
Ah, no.
732
00:36:54,422 --> 00:36:55,900
This girl's got
brains, you can tell.
733
00:36:55,924 --> 00:36:57,801
She's got doctor
written all over her.
734
00:36:57,842 --> 00:37:00,512
More like a cat
burglar.
735
00:37:00,553 --> 00:37:02,180
What's up?
736
00:37:02,222 --> 00:37:03,348
Who's here?
737
00:37:05,600 --> 00:37:07,185
Wanna go see her?
738
00:37:11,648 --> 00:37:14,025
Just a one-time hookup, right?
739
00:37:14,067 --> 00:37:15,777
- No big deal?
- Right.
740
00:37:17,153 --> 00:37:18,673
Because I kind of
remember you saying...
741
00:37:18,697 --> 00:37:21,533
Yeah. Good check. Thanks.
742
00:37:21,574 --> 00:37:24,077
I'm just having fun.
743
00:37:24,119 --> 00:37:26,454
Yeah.
744
00:37:26,496 --> 00:37:30,125
Lots and lots of fun.
745
00:37:37,340 --> 00:37:40,510
Is that an invitation to
Casey and Brett's wedding?
746
00:37:40,552 --> 00:37:42,637
Yeah. I floated under Casey
747
00:37:42,679 --> 00:37:46,975
for a few shifts back
in the day, so...
748
00:37:47,017 --> 00:37:49,686
- Huh.
- Yeah.
749
00:37:49,728 --> 00:37:51,146
Brett?
750
00:37:51,187 --> 00:37:53,356
- Brett?
- Hey, Cruz.
751
00:37:53,398 --> 00:37:57,235
Um... okay, so I think I've
been pretty understanding
752
00:37:57,277 --> 00:38:01,281
about not getting an invitation
to your wedding, but Mulligan?
753
00:38:01,322 --> 00:38:04,075
You invited Mulligan to your
small and intimate wedding?
754
00:38:04,117 --> 00:38:05,952
Well, first of
all, that's insane.
755
00:38:05,994 --> 00:38:08,496
Of course you're
invited to my wedding.
756
00:38:08,538 --> 00:38:10,749
Second of all, who
the hell is Mulligan?
757
00:38:10,790 --> 00:38:12,417
You know, Mulligan
from third shift.
758
00:38:12,459 --> 00:38:16,171
Uh, big, sweaty, carrot top,
no sense of personal space.
759
00:38:16,212 --> 00:38:17,422
Uh-huh.
760
00:38:17,464 --> 00:38:19,090
And where is this
Mulligan's locker?
761
00:38:19,132 --> 00:38:21,718
It's right next to
762
00:38:21,760 --> 00:38:23,720
you put it in the wrong locker.
763
00:38:23,762 --> 00:38:25,597
I'm so sorry, Joe.
I was in a rush.
764
00:38:25,638 --> 00:38:26,991
Besides, it's barely
an invitation.
765
00:38:27,015 --> 00:38:28,391
People have to go to the website
766
00:38:28,433 --> 00:38:29,517
to get the details anyway.
767
00:38:29,559 --> 00:38:30,828
So I'll just give
you the web address.
768
00:38:30,852 --> 00:38:32,395
No, no, no. No, no, no, no,
769
00:38:32,437 --> 00:38:33,664
I am getting that
piece of paper.
770
00:38:33,688 --> 00:38:35,231
It's not official without it.
771
00:38:35,273 --> 00:38:38,151
You seriously thought you
weren't invited to my wedding?
772
00:38:38,193 --> 00:38:40,320
What could possibly
make you think that?
773
00:38:47,869 --> 00:38:50,413
- See you, Cruz.
- Catch you later.
774
00:38:55,293 --> 00:38:59,297
Huh. That is clever.
775
00:39:30,161 --> 00:39:31,496
Hey.
776
00:39:34,499 --> 00:39:36,626
I couldn't stop
thinking about it.
777
00:39:38,128 --> 00:39:39,504
You're, like...
778
00:39:41,423 --> 00:39:45,385
The only person I know
who's never lied to me.
779
00:39:45,427 --> 00:39:50,056
And my mom, you know,
she wasn't acting right
780
00:39:50,098 --> 00:39:52,017
the last few months.
781
00:39:53,727 --> 00:39:58,732
And she kept saying
corny stuff like,
782
00:39:58,773 --> 00:40:00,483
"Every dog has its day, Jimmy.
783
00:40:00,525 --> 00:40:03,069
Our time is gonna come."
784
00:40:05,655 --> 00:40:08,033
Guess it did.
785
00:40:08,074 --> 00:40:09,576
I'm sorry, son.
786
00:40:09,617 --> 00:40:11,870
It is what it is.
787
00:40:11,911 --> 00:40:14,497
About everything, I mean.
788
00:40:14,539 --> 00:40:18,543
I should have checked
in on you more.
789
00:40:18,585 --> 00:40:22,630
I should have made
sure that you knew
790
00:40:22,672 --> 00:40:26,176
you're always welcome
here, no matter what.
791
00:40:31,222 --> 00:40:34,225
Thanks.
792
00:40:34,267 --> 00:40:36,478
I'm gonna head home.
793
00:40:36,519 --> 00:40:37,896
Okay.
794
00:40:37,937 --> 00:40:41,691
Just so you know,
this is your home too.
795
00:40:43,693 --> 00:40:45,653
You can stay here
as long as you want.
796
00:40:53,578 --> 00:40:55,580
Hey.
797
00:41:04,172 --> 00:41:05,507
Come on.55427