All language subtitles for Chicago.Fire.S12E04.1080p.WEB.h264-ETHEL.Sdh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,350 --> 00:00:07,273 Everybody, this is Derek Gibson. 2 00:00:07,298 --> 00:00:08,758 Try not to scare him off. 3 00:00:08,800 --> 00:00:10,475 I doubt anything could scare me 4 00:00:10,500 --> 00:00:12,627 out of one of the best firehouses in the city. 5 00:00:12,721 --> 00:00:14,681 I have another arson case with the ATF. 6 00:00:14,723 --> 00:00:16,683 Take care of Squad 3 till I get back. 7 00:00:16,725 --> 00:00:20,186 There was zero question who I was gonna leave in charge. 8 00:00:20,228 --> 00:00:22,522 It's taken six months for us to even try 9 00:00:22,564 --> 00:00:24,441 to build back any kind of real trust. 10 00:00:24,482 --> 00:00:27,110 Let me show you I can handle a case like this 11 00:00:27,152 --> 00:00:29,362 and then come back home to you. 12 00:00:29,404 --> 00:00:31,257 Just when I think we got some good energy going, 13 00:00:31,281 --> 00:00:32,699 you... you ice me out. 14 00:00:32,741 --> 00:00:34,951 [dramatic music] 15 00:00:34,993 --> 00:00:36,745 Do you wanna get out of here? 16 00:00:41,166 --> 00:00:43,626 Hey. What's up, Carver? 17 00:00:43,668 --> 00:00:45,879 Good morning. 18 00:00:45,920 --> 00:00:47,881 Hello. 19 00:00:47,922 --> 00:00:51,176 I'm gonna go see what Gibson has cooking up in there. 20 00:00:51,217 --> 00:00:52,427 It smells pretty good. 21 00:00:52,469 --> 00:00:54,804 Cool. See you in there. 22 00:00:54,846 --> 00:00:57,807 [soft music] 23 00:00:57,849 --> 00:01:03,849 ♪ ♪ 24 00:01:04,564 --> 00:01:06,900 - What? - You slept with him. 25 00:01:06,941 --> 00:01:08,568 With Carver? No. False. 26 00:01:08,610 --> 00:01:09,736 Why would I... 27 00:01:12,655 --> 00:01:14,282 Okay, fine. 28 00:01:14,324 --> 00:01:15,964 It did happen, but it was not a big deal. 29 00:01:15,992 --> 00:01:17,994 It was a one-time hookup. 30 00:01:18,036 --> 00:01:20,413 A very fun one-time hookup. 31 00:01:20,455 --> 00:01:22,707 - And that's it. - Uh-huh. 32 00:01:22,749 --> 00:01:26,586 - No, I am dead serious. - I am so not on the market. 33 00:01:26,628 --> 00:01:27,837 You know that. 34 00:01:27,879 --> 00:01:30,548 Breakfast? It does smell good. 35 00:01:33,802 --> 00:01:35,261 Hey! 36 00:01:35,303 --> 00:01:37,305 Acting Lieutenant Joe Cruz. 37 00:01:37,347 --> 00:01:38,932 [both laugh] 38 00:01:38,973 --> 00:01:41,101 So how does it feel to be back at the helm? 39 00:01:41,142 --> 00:01:43,228 Pretty damn good, actually, 40 00:01:43,269 --> 00:01:44,896 and not just 'cause of all of the perks. 41 00:01:46,773 --> 00:01:48,817 Oh, hey, is that... 42 00:01:48,858 --> 00:01:50,485 Casey and Brett's wedding invitation? 43 00:01:50,527 --> 00:01:54,572 Yeah. So what entrée did you go with? 44 00:01:54,614 --> 00:01:56,116 Oh. Um... 45 00:01:56,157 --> 00:01:57,534 See, I went with the steak 46 00:01:57,575 --> 00:01:59,411 'cause you can never go wrong with steak. 47 00:01:59,452 --> 00:02:02,622 And what about that thing that they did with the paper? 48 00:02:02,664 --> 00:02:04,958 It's pretty clever, right? 49 00:02:05,000 --> 00:02:06,209 Yeah, yeah. 50 00:02:06,251 --> 00:02:07,460 Hey, I gotta... 51 00:02:07,502 --> 00:02:09,796 Oh, yeah, go. Enjoy your quarters. 52 00:02:13,800 --> 00:02:16,386 Oh, solid breakfast choice, Gibson. 53 00:02:16,428 --> 00:02:17,929 First time up at the grill. 54 00:02:17,971 --> 00:02:20,473 Gotta bring my A-game. 55 00:02:20,515 --> 00:02:22,726 So how has it been without Severide? 56 00:02:22,767 --> 00:02:24,644 Are you sick of the Property Brothers yet? 57 00:02:24,686 --> 00:02:26,813 Never. 58 00:02:26,855 --> 00:02:29,232 Uh, it's fine. 59 00:02:29,274 --> 00:02:33,361 You know, we've been texting a bunch, talking every night. 60 00:02:34,738 --> 00:02:36,531 But? 61 00:02:38,074 --> 00:02:39,659 Uh... [chuckles] 62 00:02:39,701 --> 00:02:41,619 It's just, um 63 00:02:41,661 --> 00:02:43,830 he's been kicking around this idea 64 00:02:43,872 --> 00:02:46,916 of moving to OFI full-time at some point, 65 00:02:46,958 --> 00:02:49,961 you know, when he's ready for the next chapter. 66 00:02:50,003 --> 00:02:51,129 And I'm all about it. 67 00:02:51,171 --> 00:02:54,090 Of course, it's way less dangerous. 68 00:02:54,132 --> 00:02:55,467 He wouldn't have to travel. 69 00:02:55,508 --> 00:02:57,177 He'd still be in the CFD family. 70 00:02:57,218 --> 00:03:00,597 Yeah, I mean, I can totally see Severide running OFI. 71 00:03:00,638 --> 00:03:02,307 Right? 72 00:03:02,349 --> 00:03:05,685 I mean, it would be amazing. 73 00:03:05,727 --> 00:03:07,562 But I'm... I'm getting ahead of myself. 74 00:03:07,604 --> 00:03:09,356 I mean, he's not even home yet. 75 00:03:12,525 --> 00:03:14,110 Hey, hey, look who it is. 76 00:03:14,152 --> 00:03:15,987 Aww. Look at this one. 77 00:03:16,029 --> 00:03:17,280 Oh! 78 00:03:17,322 --> 00:03:19,282 What's the little lady doing here? 79 00:03:19,324 --> 00:03:21,534 My sitter texts me at 9:00 last night 80 00:03:21,576 --> 00:03:23,536 to tell me that she can't work anymore. 81 00:03:23,578 --> 00:03:26,748 Just like that, no explanation. 82 00:03:26,790 --> 00:03:28,583 Leaves me with no overnight coverage 83 00:03:28,625 --> 00:03:30,085 and no one to take Julia to daycare. 84 00:03:30,126 --> 00:03:31,544 It's a nightmare. 85 00:03:31,586 --> 00:03:35,131 The great resignation continues. 86 00:03:35,173 --> 00:03:36,549 Chief, did you get my text? 87 00:03:36,591 --> 00:03:38,677 It'll only be for one shift, two max. 88 00:03:38,718 --> 00:03:40,488 I have a bunch of calls going out to a lot of people, and... 89 00:03:40,512 --> 00:03:42,722 Hey, 51 told you they'd have your back 90 00:03:42,764 --> 00:03:44,808 - when Julia came along, right? - Thank you. 91 00:03:44,849 --> 00:03:46,393 [alarm blares] 92 00:03:46,434 --> 00:03:48,728 Engine 51, Truck 81, Ambo 61. 93 00:03:48,770 --> 00:03:50,414 - Possible structure fire. - It's all right. Okay. 94 00:03:50,438 --> 00:03:52,774 - 1290 West 32nd Place. - There you go. 95 00:03:52,816 --> 00:03:56,194 Um, Cruz is here somewhere, right? 96 00:03:56,236 --> 00:03:58,089 Yeah, he's on some training Zoom for a few hours, 97 00:03:58,113 --> 00:03:59,072 but we got you. 98 00:03:59,114 --> 00:04:00,240 Right, Tony? 99 00:04:00,281 --> 00:04:03,785 [baby cooing] 100 00:04:07,789 --> 00:04:10,542 [sirens wailing] 101 00:04:10,583 --> 00:04:13,753 [dramatic music] 102 00:04:13,795 --> 00:04:19,795 ♪ ♪ 103 00:04:28,643 --> 00:04:30,937 It's coming from the garage in the back. 104 00:04:30,979 --> 00:04:32,164 Hey, Gibson, grab an extinguisher. 105 00:04:32,188 --> 00:04:33,398 Copy that. 106 00:04:33,440 --> 00:04:34,840 All right, right behind you, Kidd. 107 00:04:36,276 --> 00:04:38,278 Go. 108 00:04:38,319 --> 00:04:39,612 [grunting] 109 00:04:39,654 --> 00:04:41,406 Oh, leave it, ma'am. 110 00:04:41,448 --> 00:04:43,074 - We got it from here. - Oh, thank God. 111 00:04:43,116 --> 00:04:44,951 Come on, let's get you out of there. 112 00:04:44,993 --> 00:04:46,244 Come on. 113 00:04:46,286 --> 00:04:48,246 [gas whistling] 114 00:04:48,288 --> 00:04:49,664 [yelps] 115 00:04:55,003 --> 00:04:56,629 Gibson, hit that fire. 116 00:04:56,671 --> 00:04:59,215 Carver, Mouch, look for a gas valve! 117 00:04:59,257 --> 00:05:01,051 I'll check inside! 118 00:05:02,510 --> 00:05:03,887 Just stay back. 119 00:05:03,928 --> 00:05:09,351 ♪ ♪ 120 00:05:09,392 --> 00:05:10,518 Got it. 121 00:05:13,813 --> 00:05:15,648 Come on. 122 00:05:15,690 --> 00:05:17,776 All right. Send the water! 123 00:05:20,362 --> 00:05:21,821 - Are you okay? - Yeah. 124 00:05:21,863 --> 00:05:24,324 Thank you. That was so scary. 125 00:05:24,366 --> 00:05:26,635 Another minute and the heater could have turned to shrapnel. 126 00:05:26,659 --> 00:05:28,554 Do you have any idea what could have started it? 127 00:05:28,578 --> 00:05:29,954 No, no, no clue. 128 00:05:29,996 --> 00:05:32,165 No one's been back here all day, as far as I... 129 00:05:32,207 --> 00:05:33,875 [soft rattling] 130 00:05:33,917 --> 00:05:36,878 [tense music] 131 00:05:36,920 --> 00:05:42,920 ♪ ♪ 132 00:05:57,519 --> 00:05:58,597 Hi. 133 00:06:00,568 --> 00:06:02,904 What you doing down there? 134 00:06:02,946 --> 00:06:04,948 Is it gone? 135 00:06:04,989 --> 00:06:06,199 Harper? 136 00:06:06,241 --> 00:06:08,743 Oh, my God, come here. 137 00:06:08,785 --> 00:06:10,245 What are you doing out here? 138 00:06:10,286 --> 00:06:12,622 I thought you were in the basement playing "Minecraft." 139 00:06:12,664 --> 00:06:14,791 I didn't like you on the phone. 140 00:06:14,833 --> 00:06:19,170 [soft suspenseful music] 141 00:06:19,212 --> 00:06:22,507 Hey, Harper. 142 00:06:24,300 --> 00:06:26,428 Hey, my name's Stella. 143 00:06:26,469 --> 00:06:29,973 Are you a real firefighter? 144 00:06:30,015 --> 00:06:31,182 Yeah. 145 00:06:31,224 --> 00:06:35,228 And that was a big fire out there, huh? 146 00:06:35,270 --> 00:06:39,274 Now, do you have any idea how it might have started? 147 00:06:39,315 --> 00:06:41,776 Hey, no, don't do that. 148 00:06:41,818 --> 00:06:44,821 Come on, she's obviously upset. 149 00:06:44,863 --> 00:06:46,614 This could have been a freak accident. 150 00:06:46,656 --> 00:06:49,034 I mean, this garage is over a hundred years old. 151 00:06:53,538 --> 00:06:56,166 Harper, come on. Let's get you inside. 152 00:06:56,207 --> 00:06:57,834 Bye, Stella. 153 00:07:00,337 --> 00:07:02,630 I'm guessing it started here. 154 00:07:02,672 --> 00:07:04,132 Looks like old dried-up yard waste. 155 00:07:04,174 --> 00:07:05,967 Wouldn't have taken much to get that going. 156 00:07:06,009 --> 00:07:08,970 Yeah, but it takes something, 157 00:07:09,012 --> 00:07:10,722 or someone. 158 00:07:10,764 --> 00:07:12,849 You think the little girl did it? 159 00:07:12,891 --> 00:07:15,810 She was the only one back here. 160 00:07:15,852 --> 00:07:17,645 And the mom was acting pretty shady 161 00:07:17,687 --> 00:07:19,314 about the whole thing, right? 162 00:07:19,356 --> 00:07:23,109 Ah, probably just didn't want her kid getting in trouble. 163 00:07:23,151 --> 00:07:24,819 Cindy would have gone all mama bear 164 00:07:24,861 --> 00:07:26,571 on you, too, probably. 165 00:07:26,613 --> 00:07:29,240 Yeah, but how many of your kids started a fire like this? 166 00:07:29,282 --> 00:07:31,284 All right you kidding me? All of them. 167 00:07:31,326 --> 00:07:33,370 Annabelle nearly burnt down a tree house, 168 00:07:33,411 --> 00:07:35,997 and none of them went to jail. 169 00:07:36,039 --> 00:07:37,415 Yet. 170 00:07:37,457 --> 00:07:38,958 All right, so what do you say? 171 00:07:39,000 --> 00:07:40,835 You wanna wash this down and get out of here? 172 00:07:40,877 --> 00:07:43,338 - Yeah. Yeah, okay. - Okay. 173 00:07:43,380 --> 00:07:49,344 ♪ ♪ 174 00:07:49,386 --> 00:07:51,680 [baby giggles] 175 00:07:51,721 --> 00:07:53,223 Finally. 176 00:07:53,264 --> 00:07:55,159 All right, let's build a nice, tight rectangle right here. 177 00:07:55,183 --> 00:07:56,643 Stay back, Julia. 178 00:08:03,900 --> 00:08:05,819 - [baby coos] - Yeah? 179 00:08:05,860 --> 00:08:07,570 What are you guys doing? 180 00:08:07,612 --> 00:08:09,698 Problem-solving like firefighters. 181 00:08:09,739 --> 00:08:12,033 She wouldn't stay put, so we're building a cage. 182 00:08:12,075 --> 00:08:14,035 - A playpen. - A playpen, I mean. 183 00:08:14,077 --> 00:08:15,912 And what if she pulls a wall of cribbing 184 00:08:15,954 --> 00:08:17,247 down on top of herself? 185 00:08:17,288 --> 00:08:19,624 [soft playful music] 186 00:08:19,666 --> 00:08:20,959 Well, how about helping out 187 00:08:21,001 --> 00:08:22,377 instead of backseat babysitting? 188 00:08:22,419 --> 00:08:23,545 Ooh, no. Sorry, 189 00:08:23,586 --> 00:08:25,088 Babies don't really like me, so... 190 00:08:25,130 --> 00:08:27,549 Well, have you guys tried the television? 191 00:08:27,590 --> 00:08:29,342 Babies love screen time. 192 00:08:29,384 --> 00:08:31,052 How's baby duty going, squad? 193 00:08:31,094 --> 00:08:33,430 We've got it all under control. 194 00:08:33,471 --> 00:08:34,889 Hey, what's that? 195 00:08:37,017 --> 00:08:38,476 Oh, Brett's wedding invitation. 196 00:08:38,518 --> 00:08:40,478 Shoot, I keep forgetting to RSVP. 197 00:08:40,520 --> 00:08:42,897 Did you guys see what they did with the paper? 198 00:08:42,939 --> 00:08:44,691 - So cool, right? - Yeah, it looks awesome. 199 00:08:44,733 --> 00:08:46,401 It's very Brett. 200 00:08:46,443 --> 00:08:48,903 That was my idea, actually. 201 00:08:52,407 --> 00:08:54,743 Anyway, I already found one that seemed promising, 202 00:08:54,784 --> 00:08:56,745 so I'm sure I'll have it covered soon. 203 00:08:56,786 --> 00:08:58,747 But thank you again for being so understanding 204 00:08:58,788 --> 00:08:59,748 - about all this, Chief. - Ah. 205 00:08:59,789 --> 00:09:00,989 Don't give it another thought. 206 00:09:05,003 --> 00:09:06,921 Was there something else? 207 00:09:06,963 --> 00:09:09,549 [chuckles] There is, actually, yeah. 208 00:09:09,591 --> 00:09:10,884 Um... 209 00:09:12,719 --> 00:09:17,432 Matt and I, we've been talking, and 210 00:09:17,474 --> 00:09:19,267 it would mean so much to us 211 00:09:19,309 --> 00:09:24,731 the world, really... if you would officiate our wedding. 212 00:09:26,941 --> 00:09:28,985 I know it's a big ask, but... 213 00:09:29,027 --> 00:09:33,239 It's a big honor is what it is, Sylvie. 214 00:09:33,281 --> 00:09:36,493 [soft music] 215 00:09:36,534 --> 00:09:38,536 Yes, I would love to do it. 216 00:09:38,578 --> 00:09:40,288 Oh! 217 00:09:40,330 --> 00:09:42,415 There's... there is no one else that we could imagine 218 00:09:42,457 --> 00:09:43,500 being up there with us. 219 00:09:43,541 --> 00:09:46,086 Thank you, Chief. [Both laugh] 220 00:09:48,004 --> 00:09:50,465 Is everything okay? 221 00:09:50,507 --> 00:09:53,468 Uh, yeah. 222 00:09:53,510 --> 00:09:55,762 You're gonna have to excuse me. 223 00:09:55,804 --> 00:09:57,639 My son is outside. 224 00:09:57,681 --> 00:10:01,059 - Terrence? - No, my stepson, James. 225 00:10:07,774 --> 00:10:08,900 James? 226 00:10:10,527 --> 00:10:13,321 Hey. 227 00:10:13,363 --> 00:10:14,864 Hey. 228 00:10:17,701 --> 00:10:18,827 Come here. 229 00:10:20,662 --> 00:10:22,348 You should have told me you were coming into town. 230 00:10:22,372 --> 00:10:24,374 I would have cleared my schedule. 231 00:10:24,416 --> 00:10:26,167 Oh, uh, 232 00:10:26,209 --> 00:10:29,671 yeah, it was kind of a last minute thing, so... 233 00:10:29,713 --> 00:10:32,549 What's going on? 234 00:10:32,590 --> 00:10:36,219 I didn't know where to go. 235 00:10:36,261 --> 00:10:39,472 Well, I'm sure whatever it is, son, 236 00:10:39,514 --> 00:10:42,434 we can figure it out, so 237 00:10:42,475 --> 00:10:43,685 you in some kind of trouble? 238 00:10:43,727 --> 00:10:46,146 Not me. 239 00:10:46,187 --> 00:10:47,564 My mom. 240 00:10:47,605 --> 00:10:51,276 [soft dramatic music] 241 00:10:51,317 --> 00:10:53,695 Shonda's sick? 242 00:10:53,737 --> 00:10:55,363 She's in jail. 243 00:10:55,405 --> 00:10:58,366 ♪ ♪ 244 00:11:04,009 --> 00:11:05,348 She didn't do it. 245 00:11:05,373 --> 00:11:06,499 She would never. 246 00:11:06,541 --> 00:11:07,584 Dion set her up. 247 00:11:07,625 --> 00:11:09,627 - The dude, he's... - Back up, son. 248 00:11:09,669 --> 00:11:10,920 Who's Dion? 249 00:11:10,962 --> 00:11:12,839 [tense music] 250 00:11:12,881 --> 00:11:14,966 Her boss. 251 00:11:15,008 --> 00:11:18,136 He owns this club in East Lansing. 252 00:11:18,178 --> 00:11:19,929 My mom started working there a while back, 253 00:11:19,971 --> 00:11:22,682 just doing the books for him at first. 254 00:11:22,724 --> 00:11:25,143 Then a couple of months ago, Dion says 255 00:11:25,185 --> 00:11:30,357 he's opening up a new spot over in Windsor, in Canada. 256 00:11:30,398 --> 00:11:32,942 And he starts sending Mom up there in his truck 257 00:11:32,984 --> 00:11:34,361 to drop off bar supplies. 258 00:11:34,402 --> 00:11:36,297 Like, she had no idea what she was bringing back. 259 00:11:36,321 --> 00:11:40,116 Just tell me what happened, James. 260 00:11:40,158 --> 00:11:42,911 Border Patrol found 50,000 fentanyl pills 261 00:11:42,952 --> 00:11:45,205 stashed in the truck. 262 00:11:45,246 --> 00:11:46,456 I... I know. 263 00:11:46,498 --> 00:11:49,000 Like, that's a big-time trafficking beef, 264 00:11:49,042 --> 00:11:52,045 and Dion... [sighs] 265 00:11:52,087 --> 00:11:54,047 He's got this fancy lawyer. 266 00:11:54,089 --> 00:11:56,591 And... and she's got nobody on her side. 267 00:11:56,633 --> 00:11:58,802 Like, just a public defender 268 00:11:58,843 --> 00:12:00,887 who's leaning on her hard to take a plea. 269 00:12:00,929 --> 00:12:04,099 What kind of deal are they talking? 270 00:12:04,140 --> 00:12:07,936 If she takes it, she'll do three to five years. 271 00:12:11,314 --> 00:12:12,833 Think I know somebody who might be able to help, 272 00:12:12,857 --> 00:12:15,318 a lawyer. 273 00:12:18,446 --> 00:12:21,783 He knows this whole world inside out. 274 00:12:23,910 --> 00:12:25,578 [sighs] 275 00:12:25,620 --> 00:12:27,372 Mike Knowles, please. 276 00:12:28,373 --> 00:12:31,751 - [metal banging] - [grunting] 277 00:12:31,793 --> 00:12:32,961 And it's in. 278 00:12:35,130 --> 00:12:37,799 You want us to force it from the outward side? 279 00:12:41,970 --> 00:12:43,263 Lieutenant? 280 00:12:44,973 --> 00:12:47,517 Yes, one-man force, outward side. 281 00:12:49,811 --> 00:12:51,730 Hey, Mouch. 282 00:12:51,771 --> 00:12:54,441 You saw that burn hole on the girl's sleeve, right? 283 00:12:54,482 --> 00:12:57,736 Yeah, that big puffy jacket probably saved her 284 00:12:57,777 --> 00:12:59,070 a trip to the burn ward. 285 00:12:59,112 --> 00:13:01,364 Well, that's what's bugging me, actually, is, 286 00:13:01,406 --> 00:13:03,450 it didn't look like that hole happened today. 287 00:13:03,491 --> 00:13:06,036 Did you notice how the fabric was frayed? 288 00:13:06,077 --> 00:13:08,455 And how the inside batting was all dirty? 289 00:13:08,496 --> 00:13:10,749 It would take a while for it to get like that. 290 00:13:10,790 --> 00:13:13,835 So you thinking the garage wasn't the first time 291 00:13:13,877 --> 00:13:15,170 she did something like this? 292 00:13:15,211 --> 00:13:18,006 I don't know, girl firebugs are pretty rare. 293 00:13:18,048 --> 00:13:19,608 That's what they taught us in the academy, anyway. 294 00:13:19,632 --> 00:13:21,634 I had a call one time where a 17-year-old girl 295 00:13:21,676 --> 00:13:22,903 set her boyfriend's car on fire 296 00:13:22,927 --> 00:13:25,096 right in the school parking lot. 297 00:13:25,138 --> 00:13:26,556 There's gotta be some clever way 298 00:13:26,598 --> 00:13:28,350 that we can see if the garage fire was 299 00:13:28,391 --> 00:13:31,519 just an isolated incident, right? 300 00:13:31,561 --> 00:13:32,937 There's a bunch of ways... 301 00:13:32,979 --> 00:13:36,441 Nextdoor, Citizen, OneRoof. 302 00:13:40,320 --> 00:13:41,946 Whoa. 303 00:13:41,988 --> 00:13:44,366 - What? - Well, according to this, 304 00:13:44,407 --> 00:13:46,326 there's been three small fires within two blocks 305 00:13:46,368 --> 00:13:48,286 of the girl's house the past month. 306 00:13:48,328 --> 00:13:50,914 That can't be a coincidence. 307 00:13:52,123 --> 00:13:56,002 One happened last week, two doors down. 308 00:13:56,044 --> 00:13:59,339 [soft suspenseful music] 309 00:13:59,381 --> 00:14:01,150 I mean, if I hadn't forgotten my phone and come back, 310 00:14:01,174 --> 00:14:02,318 the fire might have kept going 311 00:14:02,342 --> 00:14:03,611 and burned the whole damn house down. 312 00:14:03,635 --> 00:14:06,304 And you think someone set it intentionally? 313 00:14:06,346 --> 00:14:07,972 It wasn't spontaneous combustion. 314 00:14:08,014 --> 00:14:09,891 Any idea who? 315 00:14:12,352 --> 00:14:15,146 I don't have any hard proof or anything. 316 00:14:15,188 --> 00:14:16,874 You think the girl a couple of doors down did it? 317 00:14:16,898 --> 00:14:18,692 That kid's got issues lately. 318 00:14:18,733 --> 00:14:21,945 Throwing these crazy tantrums all the time. 319 00:14:21,986 --> 00:14:23,697 I've heard the mom trying to keep her calm, 320 00:14:23,738 --> 00:14:26,658 but the poor woman's at the end of her rope. 321 00:14:26,700 --> 00:14:28,243 - You can tell. - Lately? 322 00:14:28,284 --> 00:14:30,036 So she hasn't always been like this? 323 00:14:30,078 --> 00:14:32,831 No, no. Last few months, maybe? 324 00:14:32,872 --> 00:14:35,458 And I'm pretty sure I saw the girl messing around here 325 00:14:35,500 --> 00:14:36,769 on the day of the fire, too, but... 326 00:14:36,793 --> 00:14:38,461 You're not 100%? 327 00:14:38,503 --> 00:14:40,839 Well, she was there, for sure. 328 00:14:40,880 --> 00:14:43,508 I... I just couldn't tell you what she was doing. 329 00:14:47,178 --> 00:14:48,680 Thank you for all your help, sir. 330 00:14:48,722 --> 00:14:50,724 Yeah. 331 00:14:50,765 --> 00:14:52,308 Hey. 332 00:14:52,350 --> 00:14:55,145 Hey, Alicia, could we just have a quick word with you? 333 00:14:55,186 --> 00:14:58,189 Sorry, it's not a good time to talk. 334 00:14:58,231 --> 00:15:00,071 Well, we won't take up too much of your time. 335 00:15:01,109 --> 00:15:02,569 Please, we just wanna... 336 00:15:02,610 --> 00:15:08,610 ♪ ♪ 337 00:15:09,617 --> 00:15:11,077 What was that about? 338 00:15:11,119 --> 00:15:13,079 Not sure, but the neighbor, 339 00:15:13,121 --> 00:15:15,623 pretty convinced that Harper torched his fence. 340 00:15:15,665 --> 00:15:17,083 So what now? 341 00:15:17,125 --> 00:15:18,918 Maybe we try to get Child Services out 342 00:15:18,960 --> 00:15:20,211 to talk to the mom? 343 00:15:20,253 --> 00:15:21,772 It's a serious bomb to drop on a family 344 00:15:21,796 --> 00:15:23,131 without having the full story. 345 00:15:23,173 --> 00:15:26,426 And without a court order or some actual evidence, 346 00:15:26,468 --> 00:15:29,095 it could be weeks before CSD actually gets around 347 00:15:29,137 --> 00:15:31,014 to sending someone out here. 348 00:15:31,056 --> 00:15:32,199 No, we're gonna have to do something 349 00:15:32,223 --> 00:15:34,309 about this ourselves. 350 00:15:34,351 --> 00:15:36,495 The charging docs track with what you said on the phone. 351 00:15:36,519 --> 00:15:39,731 The vehicle she was driving was registered to a Dion Moore, 352 00:15:39,773 --> 00:15:42,233 a nightclub owner from Lansing, Michigan. 353 00:15:42,275 --> 00:15:43,443 I did some digging. 354 00:15:43,485 --> 00:15:44,962 This guy's got quite a little rap sheet 355 00:15:44,986 --> 00:15:47,405 assault, disorderly conduct, larceny. 356 00:15:47,447 --> 00:15:50,075 All misdemeanors, plus a felony possession, 357 00:15:50,116 --> 00:15:52,303 but it looks like they weren't able to make that one stick. 358 00:15:52,327 --> 00:15:54,496 Guy sounds like a nasty piece of work. 359 00:15:54,537 --> 00:15:57,916 If the prosecutor isn't offering Shonda a better deal 360 00:15:57,957 --> 00:15:59,501 for her cooperation, my guess is 361 00:15:59,542 --> 00:16:01,211 that Shonda doesn't have the goods 362 00:16:01,252 --> 00:16:02,754 on this Dion character. 363 00:16:02,796 --> 00:16:05,298 Either way, it seems like charging her 364 00:16:05,340 --> 00:16:07,550 as the sole defendant on this is a big reach to me. 365 00:16:07,592 --> 00:16:10,804 So you think she can beat it, then? 366 00:16:10,845 --> 00:16:13,556 I don't know. Maybe. 367 00:16:13,598 --> 00:16:16,643 One thing for damn sure is that a federal trial is always 368 00:16:16,685 --> 00:16:20,271 a long, expensive ordeal. 369 00:16:20,313 --> 00:16:22,982 Are you ready to go on that journey for your ex-wife? 370 00:16:23,024 --> 00:16:24,734 It's not about her, exactly. 371 00:16:24,776 --> 00:16:26,820 I'm thinking about her son. 372 00:16:26,861 --> 00:16:28,047 There was a long stretch there 373 00:16:28,071 --> 00:16:29,507 where I raised that boy like my own. 374 00:16:29,531 --> 00:16:34,369 So whatever I can do for him, I'm gonna do it. 375 00:16:36,579 --> 00:16:39,541 Okay, then, let's get into it. 376 00:16:42,168 --> 00:16:43,169 Isn't it obvious? 377 00:16:43,211 --> 00:16:45,088 The answer is bacon. 378 00:16:45,130 --> 00:16:47,841 [laughs] It's the Three Little Pigs. 379 00:16:47,882 --> 00:16:50,510 Same difference. 380 00:16:50,552 --> 00:16:52,137 Where's Julia? 381 00:16:52,178 --> 00:16:55,306 ♪ ♪ 382 00:16:55,348 --> 00:16:57,559 She was right there watching TV a minute ago. 383 00:16:57,600 --> 00:16:58,476 A minute? 384 00:16:58,518 --> 00:16:59,936 Capp, she could have crawled 385 00:16:59,978 --> 00:17:01,229 into the street in a minute. 386 00:17:01,271 --> 00:17:02,981 - It might have been less. - Julia? 387 00:17:03,023 --> 00:17:04,107 This is a disaster. 388 00:17:04,149 --> 00:17:05,334 What kind of a squad lieutenant 389 00:17:05,358 --> 00:17:07,027 puts you two in charge of a baby? 390 00:17:07,068 --> 00:17:09,154 - Julia? - Julia. 391 00:17:09,195 --> 00:17:10,613 Now she's got two reasons 392 00:17:10,655 --> 00:17:13,366 to not invite me to the wedding. 393 00:17:13,408 --> 00:17:15,410 Okay, Squad, large area search. 394 00:17:15,452 --> 00:17:16,995 Capp, bullpen. Tony, bunk room. 395 00:17:17,037 --> 00:17:19,539 I'll take the... [alarm blares] 396 00:17:19,581 --> 00:17:22,125 Squad 3, Ambo 61. Person trapped. 397 00:17:22,167 --> 00:17:25,170 2131 West Pershing Road. [Baby cooing] 398 00:17:25,211 --> 00:17:27,630 [sighs] 399 00:17:27,672 --> 00:17:30,759 Thank God. 400 00:17:30,800 --> 00:17:34,721 You had no idea where she was, did ya? 401 00:17:36,264 --> 00:17:39,726 Keeping America safe. [Laughs] 402 00:17:39,768 --> 00:17:42,771 [sirens wailing] 403 00:17:42,812 --> 00:17:45,732 [dramatic music] 404 00:17:45,774 --> 00:17:51,774 ♪ ♪ 405 00:17:55,241 --> 00:17:57,243 Pretty quiet. 406 00:17:57,285 --> 00:17:58,554 Squad 3 to main, we're on scene. 407 00:17:58,578 --> 00:17:59,930 You got any more information on this? 408 00:17:59,954 --> 00:18:01,748 Help! 409 00:18:01,790 --> 00:18:02,916 Somebody help! 410 00:18:02,957 --> 00:18:04,167 Disregard. We got him. 411 00:18:04,209 --> 00:18:05,519 - Stand by with the RIT cart. - Copy that. 412 00:18:05,543 --> 00:18:06,646 Go grab the stretcher and the jump bag. 413 00:18:06,670 --> 00:18:07,670 Hurry! 414 00:18:09,339 --> 00:18:12,300 Hey, over here. Help me. Help me, please! 415 00:18:14,803 --> 00:18:16,763 He was putting the bags in the trunk, 416 00:18:16,805 --> 00:18:19,307 and I meant to hit the brakes, but I guess I hit the gas. 417 00:18:23,905 --> 00:18:25,063 Hey, is he okay? 418 00:18:25,088 --> 00:18:26,352 Here, just give him some room to work. 419 00:18:26,376 --> 00:18:27,813 - What's your friend's name? - Bradley. 420 00:18:27,837 --> 00:18:28,936 - He's my little brother. - All right. 421 00:18:28,960 --> 00:18:30,031 Your brother's in good hands, okay? 422 00:18:30,055 --> 00:18:31,304 Yo, Brett, think you can reach in there 423 00:18:31,328 --> 00:18:32,825 - to check his vitals? - Yeah, I think so. 424 00:18:32,849 --> 00:18:35,548 Okay. Capp, Tony, second floor. 425 00:18:35,573 --> 00:18:36,842 We got a kid who's trapped under a car. 426 00:18:36,866 --> 00:18:37,909 He's pinned in tight. 427 00:18:37,951 --> 00:18:39,160 We need step chocks, cribbing, 428 00:18:39,202 --> 00:18:41,371 airbags, and impact wrench. 429 00:18:41,413 --> 00:18:43,748 Copy that, boss. Loading up now. 430 00:18:43,790 --> 00:18:46,001 - We got a pulse. - Bradley, can you hear me? 431 00:18:46,042 --> 00:18:47,460 He's having trouble breathing. 432 00:18:47,502 --> 00:18:48,771 Something's obstructing his airway somehow. 433 00:18:48,795 --> 00:18:50,296 Well, get him out of there, please! 434 00:18:50,338 --> 00:18:51,923 Guys, what's the ETA? 435 00:18:51,965 --> 00:18:53,550 Hey! Over here. 436 00:18:53,591 --> 00:18:55,427 Capp, step chocks on the passenger's side. 437 00:18:55,468 --> 00:18:56,862 Tony, airbags on the driver's side. 438 00:18:56,886 --> 00:18:58,179 Copy that. 439 00:18:58,221 --> 00:19:01,391 [tense music] 440 00:19:01,433 --> 00:19:04,019 ♪ ♪ 441 00:19:04,060 --> 00:19:05,395 Start the lift. 442 00:19:05,437 --> 00:19:08,189 [air hissing] 443 00:19:08,231 --> 00:19:14,231 ♪ ♪ 444 00:19:15,321 --> 00:19:18,533 - [wheezing] - Hold, hold. 445 00:19:18,575 --> 00:19:20,177 All right, let me see what's going on in here. 446 00:19:20,201 --> 00:19:22,370 Ah, it feels like his jacket is caught on the strut. 447 00:19:22,412 --> 00:19:24,456 Tony, hand me the impact wrench. 448 00:19:24,497 --> 00:19:30,497 ♪ ♪ 449 00:19:32,172 --> 00:19:34,007 [gasping] 450 00:19:34,049 --> 00:19:35,342 Hey. 451 00:19:35,383 --> 00:19:37,010 Hang in there, Bradley. 452 00:19:40,096 --> 00:19:42,223 [gasping] 453 00:19:42,265 --> 00:19:43,600 Hey, hey. 454 00:19:43,641 --> 00:19:45,393 How you doing, buddy? You with us? 455 00:19:45,435 --> 00:19:48,229 Dude, you ran me over! 456 00:19:48,271 --> 00:19:50,315 Dude, I know. I'm sorry. 457 00:19:50,357 --> 00:19:52,317 That's a good sign. 458 00:19:52,359 --> 00:19:54,319 Stay put while we pull you out. 459 00:19:56,613 --> 00:19:59,032 Pulling on two. One, two... 460 00:19:59,074 --> 00:20:02,243 [grunting] 461 00:20:02,285 --> 00:20:04,537 [soft dramatic music] 462 00:20:04,579 --> 00:20:07,040 I... I said sorry! 463 00:20:07,082 --> 00:20:09,584 God. 464 00:20:09,626 --> 00:20:10,710 Let's get him up. 465 00:20:22,305 --> 00:20:23,973 [clears throat] 466 00:20:25,433 --> 00:20:27,060 'Sup? 467 00:20:27,102 --> 00:20:28,520 'Sup? 468 00:20:30,397 --> 00:20:31,749 - I know what you're thinking. - Doubt it. 469 00:20:31,773 --> 00:20:33,274 "Is Carver free tonight?" 470 00:20:33,316 --> 00:20:34,275 That's not what I was thinking. 471 00:20:34,317 --> 00:20:35,610 Well, I am. 472 00:20:35,652 --> 00:20:37,237 Oh, no plans for you? How sad. 473 00:20:37,278 --> 00:20:39,948 Hmm. 474 00:20:39,989 --> 00:20:41,908 [door clicks] 475 00:20:44,828 --> 00:20:46,788 Tonight, then? 476 00:20:46,830 --> 00:20:49,249 We'll see. 477 00:20:49,290 --> 00:20:51,126 Hey. 478 00:20:51,167 --> 00:20:52,210 You headed to OFI? 479 00:20:52,252 --> 00:20:53,479 I don't know what else to do. 480 00:20:53,503 --> 00:20:55,171 I know she's just a kid, but... 481 00:20:55,213 --> 00:20:57,465 No, no, you're right. 482 00:20:57,507 --> 00:20:58,758 If this is a pattern for her, 483 00:20:58,800 --> 00:21:00,194 there's only one direction it usually goes. 484 00:21:00,218 --> 00:21:02,262 - Mm. - You want some company? 485 00:21:02,303 --> 00:21:04,472 No, I got this. 486 00:21:04,514 --> 00:21:07,350 - I'll keep you posted. - Mm. 487 00:21:09,019 --> 00:21:10,395 Cruz, hey. 488 00:21:10,437 --> 00:21:13,148 - I meant to come find you. - Oh, yeah? 489 00:21:13,189 --> 00:21:15,042 It's so easy to get caught up in the stresses of the day 490 00:21:15,066 --> 00:21:16,943 and always forget the little things, you know? 491 00:21:16,985 --> 00:21:18,737 Yeah, totally. 492 00:21:18,778 --> 00:21:20,989 But what I wanted to tell you was, 493 00:21:21,031 --> 00:21:23,324 the way that you handled that parking garage call 494 00:21:23,366 --> 00:21:25,535 was so impressive, seriously. 495 00:21:25,577 --> 00:21:29,039 And I've never seen a tire come off a car that fast. 496 00:21:29,080 --> 00:21:30,999 It was pretty awesome. 497 00:21:31,041 --> 00:21:32,876 Huh. Okay, thanks. 498 00:21:34,919 --> 00:21:38,840 Is, um, that all? 499 00:21:38,882 --> 00:21:40,425 Uh... [baby fussing] 500 00:21:40,467 --> 00:21:42,761 Ooh, you know, I need to get her home. 501 00:21:42,802 --> 00:21:44,012 If she misses her morning nap, 502 00:21:44,054 --> 00:21:45,638 she's a demon the rest of the day. 503 00:21:45,680 --> 00:21:48,016 - Ugh, you know the drill. - Yeah. 504 00:21:48,058 --> 00:21:49,559 See ya. 505 00:21:51,895 --> 00:21:53,039 You're doing the right thing. 506 00:21:53,063 --> 00:21:55,106 An ounce of prevention, like they say. 507 00:21:55,148 --> 00:21:57,567 I was doing some research, and there's this joint. 508 00:21:57,609 --> 00:21:59,527 CFD-CPD youth intervention program. 509 00:21:59,569 --> 00:22:01,029 It's a great program. 510 00:22:01,071 --> 00:22:03,531 Their whole purpose is trying to reach kids like this 511 00:22:03,573 --> 00:22:05,658 before adolescent mischief 512 00:22:05,700 --> 00:22:07,053 turns into something more serious. 513 00:22:07,077 --> 00:22:08,471 I was hoping that with your clout, 514 00:22:08,495 --> 00:22:09,680 you might be able to get them to send 515 00:22:09,704 --> 00:22:11,039 someone out there quickly. 516 00:22:11,081 --> 00:22:13,375 I'll call the program director right now. 517 00:22:13,416 --> 00:22:17,379 I'm pretty sure I got his cell number here somewhere. 518 00:22:17,420 --> 00:22:19,005 How's Severide doing? 519 00:22:19,047 --> 00:22:22,592 - [stammers] You know him. - He's loving the work. 520 00:22:22,634 --> 00:22:24,177 I'm so glad he changed his mind, 521 00:22:24,219 --> 00:22:26,096 stayed in that ATF program. 522 00:22:26,137 --> 00:22:29,140 Talent like Severide's, it's a rare gift. 523 00:22:29,182 --> 00:22:31,893 You don't ever wanna take a thing like that for granted. 524 00:22:31,935 --> 00:22:35,730 Well, uh, you know, I've been telling him 525 00:22:35,772 --> 00:22:39,275 it's not good to take anything in life for granted. 526 00:22:39,317 --> 00:22:42,278 [pensive music] 527 00:22:42,320 --> 00:22:43,530 ♪ ♪ 528 00:22:43,571 --> 00:22:45,907 Here's the director's number. 529 00:22:45,949 --> 00:22:47,575 Yeah, thank you so much for doing this. 530 00:22:47,617 --> 00:22:48,952 Of course. 531 00:22:53,081 --> 00:22:54,916 [buzzer blares] 532 00:22:54,958 --> 00:23:00,958 ♪ ♪ 533 00:23:04,551 --> 00:23:06,761 Shonda. 534 00:23:11,057 --> 00:23:13,059 You haven't aged a day, Wallace. 535 00:23:14,853 --> 00:23:17,605 You don't have to say it back. I know I look like hell. 536 00:23:20,567 --> 00:23:24,487 Um... how you getting along in there? 537 00:23:26,948 --> 00:23:31,661 Look, I know I've been a little absent these last few years. 538 00:23:31,703 --> 00:23:33,621 I'm sorry about that. 539 00:23:33,663 --> 00:23:35,123 It wasn't my intention. 540 00:23:35,165 --> 00:23:36,666 Life just... 541 00:23:39,336 --> 00:23:40,795 You know how life gets. 542 00:23:43,631 --> 00:23:47,260 I'm just glad that James felt like 543 00:23:47,302 --> 00:23:49,012 he could come to me for help. 544 00:23:51,806 --> 00:23:53,641 What kind of help does Jimmy need? 545 00:23:55,894 --> 00:23:58,980 With your case, Shonda. 546 00:23:59,022 --> 00:24:02,942 I promised him I will help you fight this thing. 547 00:24:02,984 --> 00:24:06,988 I know you would never do what they're accusing you of. 548 00:24:07,030 --> 00:24:09,199 I really wish you hadn't come here, Wallace. 549 00:24:11,034 --> 00:24:13,161 I know your heart is in the right place, but... 550 00:24:13,203 --> 00:24:14,579 I know. 551 00:24:14,621 --> 00:24:17,999 The thought of going to trial must be overwhelming. 552 00:24:18,041 --> 00:24:23,713 James and I will be with you every step of the way. 553 00:24:26,299 --> 00:24:29,052 I did it. 554 00:24:29,094 --> 00:24:31,763 Everything that they're saying. 555 00:24:31,805 --> 00:24:33,848 Dion didn't even know. 556 00:24:33,890 --> 00:24:37,560 [soft tense music] 557 00:24:37,602 --> 00:24:39,604 [sighs] 558 00:24:39,646 --> 00:24:41,606 I'm guilty. 559 00:24:41,648 --> 00:24:45,568 ♪ ♪ 560 00:24:50,005 --> 00:24:54,755 Shonda always had a knack of getting into dicey situations 561 00:24:55,203 --> 00:24:57,831 long before I came into the picture. 562 00:24:57,872 --> 00:25:01,876 Apparently, she had got herself into a heap of debt. 563 00:25:01,918 --> 00:25:03,753 Said she was struggling for years. 564 00:25:03,795 --> 00:25:05,875 She just couldn't take that drowning feeling anymore. 565 00:25:07,257 --> 00:25:12,178 Still, I can't help but think that if I'd been more present 566 00:25:12,220 --> 00:25:14,764 in their lives over the last few years, 567 00:25:14,806 --> 00:25:16,200 then I would have known what was going on, 568 00:25:16,224 --> 00:25:17,576 and then maybe things would have turned out 569 00:25:17,600 --> 00:25:18,893 a little better for them. 570 00:25:18,935 --> 00:25:22,522 Hey, people make their own decisions, Chief. 571 00:25:22,564 --> 00:25:23,940 You know that. 572 00:25:25,608 --> 00:25:30,030 So, um, how did James take the news? 573 00:25:30,071 --> 00:25:33,825 Shonda doesn't want him to know the truth. 574 00:25:33,867 --> 00:25:36,327 Begged me not to say anything. 575 00:25:36,369 --> 00:25:37,495 So what'd you tell him? 576 00:25:37,537 --> 00:25:39,497 - I haven't seen him yet. - Mm. 577 00:25:39,539 --> 00:25:41,124 And I really do not know what... 578 00:25:41,166 --> 00:25:43,877 [pensive music] 579 00:25:43,918 --> 00:25:45,628 I don't know what I'm gonna do. 580 00:25:47,756 --> 00:25:50,133 It's gonna break that boy's heart. 581 00:25:52,093 --> 00:25:54,262 It's the curse of being a parent, right? 582 00:25:56,222 --> 00:25:59,809 I remember when Cindy got sick, that 583 00:25:59,851 --> 00:26:02,228 that might have been the toughest part. 584 00:26:02,270 --> 00:26:07,650 But believe me, that urge to protect our kids 585 00:26:07,692 --> 00:26:10,028 from the hard punches... 586 00:26:12,364 --> 00:26:14,908 It's no use. 587 00:26:14,949 --> 00:26:18,161 They catch it right in the teeth, 588 00:26:18,203 --> 00:26:19,329 just like you and I did. 589 00:26:19,371 --> 00:26:24,918 ♪ ♪ 590 00:26:24,959 --> 00:26:26,503 It turns out Captain Van Meter 591 00:26:26,544 --> 00:26:28,088 is pretty tight with the guy. 592 00:26:28,129 --> 00:26:30,090 So what did the program director say? 593 00:26:30,131 --> 00:26:31,567 Well, he promised to send someone out 594 00:26:31,591 --> 00:26:33,843 to knock on their door within the next day or two, 595 00:26:33,885 --> 00:26:37,889 which is as good as we could have hoped. 596 00:26:43,978 --> 00:26:46,690 You've got to stop what you're doing. 597 00:26:46,731 --> 00:26:47,816 I don't think... 598 00:26:47,857 --> 00:26:49,085 You keep talking to my neighbors. 599 00:26:49,109 --> 00:26:50,169 You sent social workers to my house. 600 00:26:50,193 --> 00:26:51,778 They're not from Child Services. 601 00:26:51,820 --> 00:26:53,530 - They're from a program... - I don't care. 602 00:26:53,571 --> 00:26:55,132 Look, I know you think you're helping, but you're not. 603 00:26:55,156 --> 00:26:58,326 You have no idea what this could do to my family. 604 00:26:58,368 --> 00:27:00,245 You're right. 605 00:27:00,286 --> 00:27:01,705 I'm sure I don't. 606 00:27:01,746 --> 00:27:03,248 So explain it to me. 607 00:27:05,750 --> 00:27:07,544 She was always a super mellow kid 608 00:27:07,585 --> 00:27:09,045 until her dad moved out. 609 00:27:09,087 --> 00:27:10,714 And I was stupid enough to think 610 00:27:10,755 --> 00:27:12,817 that it was gonna be amicable, but the divorce, it's just 611 00:27:12,841 --> 00:27:15,468 it's gotten so ugly so fast. 612 00:27:15,510 --> 00:27:17,554 And now the son of a bitch, he wants sole custody 613 00:27:17,595 --> 00:27:19,014 just to hurt me. 614 00:27:19,055 --> 00:27:21,266 Couldn't care less what it's doing to Harper. 615 00:27:21,307 --> 00:27:23,160 If he catches wind of what's been going on with her, 616 00:27:23,184 --> 00:27:25,270 he's going to use it against me in court. 617 00:27:25,311 --> 00:27:28,898 ♪ ♪ 618 00:27:28,940 --> 00:27:30,692 That's rough. 619 00:27:30,734 --> 00:27:33,987 I'm sorry it's happening to you. 620 00:27:34,029 --> 00:27:36,114 But what Harper is doing... 621 00:27:37,615 --> 00:27:39,034 I know. 622 00:27:39,075 --> 00:27:42,245 With all due respect, I am not sure that you do. 623 00:27:42,287 --> 00:27:48,001 If Harper seriously hurts herself or someone else... 624 00:27:48,043 --> 00:27:50,503 Do you have kids, Stella? 625 00:27:50,545 --> 00:27:52,380 No. 626 00:27:54,632 --> 00:27:57,260 I love my daughter more than anything in the entire world, 627 00:27:57,302 --> 00:28:00,388 and the thought of losing her, I... 628 00:28:02,599 --> 00:28:03,767 I can't lose her. 629 00:28:05,393 --> 00:28:10,190 So please, please, let me handle this alone. 630 00:28:12,275 --> 00:28:14,402 Alicia... 631 00:28:14,444 --> 00:28:20,241 ♪ ♪ 632 00:28:23,078 --> 00:28:24,412 What'd your lawyer friend say? 633 00:28:24,454 --> 00:28:25,789 Is he gonna represent us, 634 00:28:25,830 --> 00:28:27,707 or is he gonna recommend someone, or what? 635 00:28:27,749 --> 00:28:30,251 Sit down, son. 636 00:28:30,293 --> 00:28:32,253 Let's talk. 637 00:28:32,295 --> 00:28:34,047 Okay, well, did he say how long 638 00:28:34,089 --> 00:28:35,882 she'd have to stay in lockup? 639 00:28:35,924 --> 00:28:37,384 Because I was thinking a good lawyer 640 00:28:37,425 --> 00:28:38,968 could probably get her out on bail 641 00:28:39,010 --> 00:28:40,970 while everything else gets figured out. 642 00:28:43,014 --> 00:28:44,474 What's wrong? 643 00:28:44,516 --> 00:28:47,477 ♪ ♪ 644 00:28:47,519 --> 00:28:49,938 She's guilty. 645 00:28:52,816 --> 00:28:56,152 - What? - I went to see her. 646 00:28:56,194 --> 00:28:57,654 She told me everything. 647 00:28:57,696 --> 00:29:02,117 She knew what she was doing. 648 00:29:02,158 --> 00:29:05,412 But she swears this is the first time 649 00:29:05,453 --> 00:29:07,831 she's ever done anything like this. 650 00:29:09,624 --> 00:29:11,126 I believe her. 651 00:29:13,545 --> 00:29:16,256 If you didn't wanna help, 652 00:29:16,297 --> 00:29:19,384 you should have just said that. 653 00:29:19,426 --> 00:29:22,262 It's not like I would have been shocked or anything. 654 00:29:22,303 --> 00:29:23,906 You made it pretty clear that you didn't want 655 00:29:23,930 --> 00:29:25,490 anything to do with us a long time ago. 656 00:29:25,515 --> 00:29:29,728 - James... - Whatever, bro. 657 00:29:29,769 --> 00:29:30,979 I don't need you anyway. 658 00:29:33,148 --> 00:29:34,649 I'll figure this out on my own. 659 00:29:34,691 --> 00:29:36,443 James, wait. 660 00:29:36,484 --> 00:29:38,028 James. 661 00:29:38,069 --> 00:29:43,575 ♪ ♪ 662 00:29:43,616 --> 00:29:46,202 You know, I get why Brett didn't invite me, 663 00:29:46,244 --> 00:29:50,165 but she could have at least mailed the invitations 664 00:29:50,206 --> 00:29:52,125 instead of handing them out at the firehouse. 665 00:29:52,167 --> 00:29:53,960 What's there to get? 666 00:29:54,002 --> 00:29:55,920 You know, that we dated. 667 00:29:55,962 --> 00:29:57,339 - What? - When? 668 00:29:57,380 --> 00:29:58,965 Everybody knows that you don't 669 00:29:59,007 --> 00:30:00,258 invite exes to a wedding. 670 00:30:00,300 --> 00:30:02,052 It's like the number one rule. 671 00:30:02,093 --> 00:30:04,804 You know, exes, they throw off the dynamic. 672 00:30:04,846 --> 00:30:07,349 It's like a recipe for disaster. 673 00:30:07,390 --> 00:30:10,477 Have you tried asking her about it? 674 00:30:10,518 --> 00:30:12,187 Huh, yeah. 675 00:30:12,228 --> 00:30:14,314 Maybe getting it out in the open is better. 676 00:30:14,356 --> 00:30:17,442 That way she knows I'm cool with it. 677 00:30:17,484 --> 00:30:19,819 [alarm blares] 678 00:30:19,861 --> 00:30:22,655 Engine 51, Truck 81, Ambo 61. 679 00:30:22,697 --> 00:30:23,990 Oh, Cruz, perfect timing. 680 00:30:24,032 --> 00:30:25,134 Do you mind getting her down? 681 00:30:25,158 --> 00:30:26,469 The pack and play is in the bunk room. 682 00:30:26,493 --> 00:30:27,762 - Oh, yeah, yeah, sure. - Structure fire. 683 00:30:27,786 --> 00:30:29,454 1290 West 32nd Place. 684 00:30:29,496 --> 00:30:31,831 - 32nd Place. - Did that just say... 685 00:30:31,873 --> 00:30:33,667 Alicia and Harper's house, yeah. 686 00:30:33,708 --> 00:30:35,835 [dramatic music] 687 00:30:35,877 --> 00:30:38,838 [sirens wailing] 688 00:30:38,880 --> 00:30:44,880 ♪ ♪ 689 00:30:53,144 --> 00:30:54,904 All right, Gibson, let's get everyone back. 690 00:30:54,938 --> 00:30:56,082 All right, folks, let's back up. 691 00:30:56,106 --> 00:30:57,416 Let's back up, please. Thank you. 692 00:30:57,440 --> 00:31:01,403 Let's go, let's go, let's go. [glass shattering] 693 00:31:03,071 --> 00:31:04,948 Help! [Sobbing] 694 00:31:04,989 --> 00:31:06,908 Up here! 695 00:31:06,950 --> 00:31:08,952 Gibson, Mouch, grab the 20. 696 00:31:08,993 --> 00:31:11,121 [screams] 697 00:31:17,681 --> 00:31:18,859 Alicia! 698 00:31:19,002 --> 00:31:21,963 [dramatic music] 699 00:31:22,380 --> 00:31:24,048 ♪ ♪ 700 00:31:24,652 --> 00:31:26,195 - Let's go. Ready? - Yep. 701 00:31:26,276 --> 00:31:27,276 Go. 702 00:31:33,101 --> 00:31:34,769 I got it. 703 00:31:37,105 --> 00:31:38,165 She's got a pulse, but she's in shock. 704 00:31:38,189 --> 00:31:39,941 Start an IV and push saline 705 00:31:39,983 --> 00:31:41,818 and 100 micrograms of fentanyl. 706 00:31:41,860 --> 00:31:43,194 [tires squeal] 707 00:31:43,236 --> 00:31:45,113 Carver, help 'em with the backboard. 708 00:31:45,155 --> 00:31:47,073 - On it. - What do we got? 709 00:31:47,115 --> 00:31:49,701 One vic over there, another possibly inside, 710 00:31:49,743 --> 00:31:50,994 a little girl. 711 00:31:51,036 --> 00:31:52,787 - You're on primary search. - Copy. 712 00:31:52,829 --> 00:31:54,122 2-2-4 to Main. 713 00:31:54,164 --> 00:31:55,957 Give me a still and box and an EMS plan 1. 714 00:31:55,999 --> 00:31:57,560 Carver, Mouch, you take the first floor. 715 00:31:57,584 --> 00:31:59,424 Make sure you check every possible hiding spot. 716 00:31:59,461 --> 00:32:00,628 Got it. 717 00:32:00,670 --> 00:32:02,023 Herrmann, hurry up with that attack line. 718 00:32:02,047 --> 00:32:03,423 We gotta buy 81 some time. 719 00:32:03,465 --> 00:32:05,759 We're missing a kid. That's spreading fast. 720 00:32:05,800 --> 00:32:07,640 All right, on it, Chief. All right, let's go. 721 00:32:07,677 --> 00:32:09,596 Primary search, you only got a few minutes. 722 00:32:09,637 --> 00:32:10,680 Copy that, Kidd? 723 00:32:10,722 --> 00:32:11,848 Copy that, Chief. 724 00:32:11,890 --> 00:32:13,034 Let's go, let's go, let's go! 725 00:32:13,058 --> 00:32:19,058 ♪ ♪ 726 00:32:19,522 --> 00:32:21,524 Fire department, call out! 727 00:32:21,566 --> 00:32:23,026 Left-hand search. I'll go right. 728 00:32:23,068 --> 00:32:24,319 Copy. 729 00:32:24,361 --> 00:32:26,112 Fire department! Call out! 730 00:32:26,154 --> 00:32:27,989 Harper, it's the fire department! 731 00:32:28,031 --> 00:32:29,491 Call out! 732 00:32:29,532 --> 00:32:32,535 Fire department, call out! 733 00:32:38,833 --> 00:32:41,086 Fire department! 734 00:32:41,127 --> 00:32:43,546 Call out if you can hear me! 735 00:32:43,588 --> 00:32:45,256 Take the far room. I'll search this one. 736 00:32:45,298 --> 00:32:47,050 Copy that. 737 00:32:47,092 --> 00:32:50,220 Fire department! Call out! 738 00:32:50,261 --> 00:32:52,055 Fire department! 739 00:32:52,097 --> 00:32:54,808 Harper, it's us! 740 00:32:54,849 --> 00:32:59,437 ♪ ♪ 741 00:32:59,479 --> 00:33:01,439 Harper! 742 00:33:05,777 --> 00:33:07,153 Harper! 743 00:33:15,495 --> 00:33:16,788 Harper! 744 00:33:19,207 --> 00:33:20,667 Damn it. 745 00:33:24,504 --> 00:33:25,547 Harper. 746 00:33:28,758 --> 00:33:30,468 Hey. It's okay. 747 00:33:30,510 --> 00:33:33,221 You're okay. You're safe now. 748 00:33:33,263 --> 00:33:34,889 Is my mom okay? 749 00:33:36,307 --> 00:33:38,309 She's outside. 750 00:33:38,351 --> 00:33:40,186 Come on. Come on, Harper, let's go. 751 00:33:40,228 --> 00:33:41,706 It's time to go right now. Upsy-daisy. 752 00:33:41,730 --> 00:33:43,982 I'm sorry. It was an accident. 753 00:33:44,024 --> 00:33:45,150 I know, sweetheart. 754 00:33:46,860 --> 00:33:49,154 Okay. 755 00:33:49,195 --> 00:33:50,321 I'm gonna put this over you, 756 00:33:50,363 --> 00:33:53,950 and then I'm gonna pick you up, okay? 757 00:33:53,992 --> 00:33:55,160 On the count of three. 758 00:33:55,201 --> 00:33:57,746 One, two, three. 759 00:33:57,787 --> 00:34:00,749 - Here we go. Hug me tight, okay? - Okay. 760 00:34:00,790 --> 00:34:06,212 ♪ ♪ 761 00:34:06,254 --> 00:34:07,839 [shouts] 762 00:34:09,841 --> 00:34:10,925 It's okay. 763 00:34:10,967 --> 00:34:13,511 Gibson, where you at? 764 00:34:16,014 --> 00:34:18,808 [grunts] Hey. 765 00:34:18,850 --> 00:34:20,602 - Come on! - No, no. 766 00:34:20,643 --> 00:34:22,687 Give me your Halligan and take her. 767 00:34:27,567 --> 00:34:28,568 Go! 768 00:34:28,610 --> 00:34:30,820 Come on, kiddo, I got you. Hang on. 769 00:34:34,199 --> 00:34:37,327 [alarm beeping] 770 00:34:38,661 --> 00:34:40,372 [yells] 771 00:34:43,249 --> 00:34:46,753 [grunting] 772 00:34:48,672 --> 00:34:50,507 [groans] 773 00:34:55,261 --> 00:34:57,347 - You good, Lieutenant? - I'm all right. 774 00:34:57,389 --> 00:35:01,851 ♪ ♪ 775 00:35:01,893 --> 00:35:05,021 Mommy! 776 00:35:05,063 --> 00:35:08,233 Let go! [Grunts] 777 00:35:08,274 --> 00:35:10,443 Mommy! 778 00:35:10,485 --> 00:35:12,737 [groans] Get off! 779 00:35:13,738 --> 00:35:14,906 Mommy! 780 00:35:16,783 --> 00:35:19,035 Mommy! 781 00:35:19,077 --> 00:35:23,998 ♪ ♪ 782 00:35:24,040 --> 00:35:26,084 Mommy! 783 00:35:26,126 --> 00:35:30,672 ♪ ♪ 784 00:35:45,770 --> 00:35:49,733 Mother is out of surgery, in the ICU now. 785 00:35:49,774 --> 00:35:52,402 It's been touch and go, but they think 786 00:35:52,444 --> 00:35:53,945 she's gonna pull through. 787 00:35:55,613 --> 00:35:57,490 How you holding up? 788 00:35:57,532 --> 00:36:00,493 [pensive music] 789 00:36:00,535 --> 00:36:03,830 ♪ ♪ 790 00:36:03,872 --> 00:36:05,707 I just wish... 791 00:36:08,335 --> 00:36:09,627 I know. 792 00:36:11,963 --> 00:36:14,382 But they are both still alive, Lieutenant. 793 00:36:16,217 --> 00:36:19,012 Which means you gave them a chance. 794 00:36:19,054 --> 00:36:22,849 ♪ ♪ 795 00:36:22,891 --> 00:36:24,559 Okay. 796 00:36:24,601 --> 00:36:28,229 - Oh, come here, you. - [gasps] 797 00:36:28,271 --> 00:36:30,273 She likes you. 798 00:36:30,315 --> 00:36:33,943 [laughs] Hmm. 799 00:36:33,985 --> 00:36:35,403 Hey, sweetie. 800 00:36:35,445 --> 00:36:37,489 What's up? 801 00:36:37,530 --> 00:36:38,632 What's up, huh? [Baby cooing] 802 00:36:38,656 --> 00:36:39,657 You wanna hold her? 803 00:36:39,699 --> 00:36:41,159 - Yeah. - Oh. 804 00:36:41,201 --> 00:36:43,370 [baby fussing] Oh, yeah. 805 00:36:43,411 --> 00:36:45,622 Whee! 806 00:36:45,663 --> 00:36:47,374 What's up, big girl? 807 00:36:47,415 --> 00:36:48,792 What are you doing? Hmm? 808 00:36:48,833 --> 00:36:50,960 What do you think of these mugs, kid, huh? 809 00:36:51,002 --> 00:36:52,671 You wanna be a firefighter one day? 810 00:36:52,712 --> 00:36:54,381 Ah, no. 811 00:36:54,422 --> 00:36:55,900 This girl's got brains, you can tell. 812 00:36:55,924 --> 00:36:57,801 She's got doctor written all over her. 813 00:36:57,842 --> 00:37:00,512 More like a cat burglar. [Laughter] 814 00:37:00,553 --> 00:37:02,180 What's up? 815 00:37:02,222 --> 00:37:03,348 Who's here? 816 00:37:05,600 --> 00:37:07,185 Wanna go see her? 817 00:37:07,227 --> 00:37:08,353 [baby laughs] 818 00:37:11,648 --> 00:37:14,025 Just a one-time hookup, right? 819 00:37:14,067 --> 00:37:15,777 - No big deal? - Right. 820 00:37:17,153 --> 00:37:18,673 Because I kind of remember you saying... 821 00:37:18,697 --> 00:37:21,533 Yeah. Good check. Thanks. 822 00:37:21,574 --> 00:37:24,077 I'm just having fun. 823 00:37:24,119 --> 00:37:26,454 - [baby cooing] - Yeah. 824 00:37:26,496 --> 00:37:30,125 Lots and lots of fun. 825 00:37:37,340 --> 00:37:40,510 Is that an invitation to Casey and Brett's wedding? 826 00:37:40,552 --> 00:37:42,637 Yeah. I floated under Casey 827 00:37:42,679 --> 00:37:46,975 for a few shifts back in the day, so... 828 00:37:47,017 --> 00:37:49,686 - Huh. - Yeah. 829 00:37:49,728 --> 00:37:51,146 Brett? 830 00:37:51,187 --> 00:37:53,356 - Brett? - Hey, Cruz. 831 00:37:53,398 --> 00:37:57,235 Um... okay, so I think I've been pretty understanding 832 00:37:57,277 --> 00:38:01,281 about not getting an invitation to your wedding, but Mulligan? 833 00:38:01,322 --> 00:38:04,075 You invited Mulligan to your small and intimate wedding? 834 00:38:04,117 --> 00:38:05,952 Well, first of all, that's insane. 835 00:38:05,994 --> 00:38:08,496 Of course you're invited to my wedding. 836 00:38:08,538 --> 00:38:10,749 Second of all, who the hell is Mulligan? 837 00:38:10,790 --> 00:38:12,417 You know, Mulligan from third shift. 838 00:38:12,459 --> 00:38:16,171 Uh, big, sweaty, carrot top, no sense of personal space. 839 00:38:16,212 --> 00:38:17,422 Uh-huh. 840 00:38:17,464 --> 00:38:19,090 And where is this Mulligan's locker? 841 00:38:19,132 --> 00:38:21,718 It's right next to 842 00:38:21,760 --> 00:38:23,720 you put it in the wrong locker. 843 00:38:23,762 --> 00:38:25,597 I'm so sorry, Joe. I was in a rush. 844 00:38:25,638 --> 00:38:26,991 Besides, it's barely an invitation. 845 00:38:27,015 --> 00:38:28,391 People have to go to the website 846 00:38:28,433 --> 00:38:29,517 to get the details anyway. 847 00:38:29,559 --> 00:38:30,828 So I'll just give you the web address. 848 00:38:30,852 --> 00:38:32,395 No, no, no. No, no, no, no, 849 00:38:32,437 --> 00:38:33,664 I am getting that piece of paper. 850 00:38:33,688 --> 00:38:35,231 It's not official without it. 851 00:38:35,273 --> 00:38:38,151 You seriously thought you weren't invited to my wedding? 852 00:38:38,193 --> 00:38:40,320 What could possibly make you think that? 853 00:38:40,362 --> 00:38:42,947 [both laugh] 854 00:38:42,989 --> 00:38:45,950 [soft music] 855 00:38:45,992 --> 00:38:47,827 ♪ ♪ 856 00:38:47,869 --> 00:38:50,413 - See you, Cruz. - Catch you later. 857 00:38:50,455 --> 00:38:55,251 ♪ ♪ 858 00:38:55,293 --> 00:38:59,297 Huh. That is clever. 859 00:38:59,339 --> 00:39:01,508 [phone dings] 860 00:39:01,549 --> 00:39:07,549 ♪ ♪ 861 00:39:30,161 --> 00:39:31,496 Hey. 862 00:39:34,499 --> 00:39:36,626 I couldn't stop thinking about it. 863 00:39:38,128 --> 00:39:39,504 You're, like... 864 00:39:41,423 --> 00:39:45,385 The only person I know who's never lied to me. 865 00:39:45,427 --> 00:39:50,056 And my mom, you know, she wasn't acting right 866 00:39:50,098 --> 00:39:52,017 the last few months. 867 00:39:53,727 --> 00:39:58,732 And she kept saying corny stuff like, 868 00:39:58,773 --> 00:40:00,483 "Every dog has its day, Jimmy. 869 00:40:00,525 --> 00:40:03,069 Our time is gonna come." 870 00:40:05,655 --> 00:40:08,033 Guess it did. 871 00:40:08,074 --> 00:40:09,576 I'm sorry, son. 872 00:40:09,617 --> 00:40:11,870 It is what it is. 873 00:40:11,911 --> 00:40:14,497 About everything, I mean. 874 00:40:14,539 --> 00:40:18,543 I should have checked in on you more. 875 00:40:18,585 --> 00:40:22,630 I should have made sure that you knew 876 00:40:22,672 --> 00:40:26,176 you're always welcome here, no matter what. 877 00:40:26,217 --> 00:40:29,137 [sentimental music] 878 00:40:29,179 --> 00:40:31,181 ♪ ♪ 879 00:40:31,222 --> 00:40:34,225 Thanks. 880 00:40:34,267 --> 00:40:36,478 I'm gonna head home. 881 00:40:36,519 --> 00:40:37,896 Okay. 882 00:40:37,937 --> 00:40:41,691 Just so you know, this is your home too. 883 00:40:43,693 --> 00:40:45,653 You can stay here as long as you want. 884 00:40:45,695 --> 00:40:51,695 ♪ ♪ 885 00:40:53,578 --> 00:40:55,580 Hey. 886 00:40:58,291 --> 00:41:00,835 [sniffling] 887 00:41:04,172 --> 00:41:05,507 Come on. 888 00:41:05,548 --> 00:41:11,548 ♪ ♪ 889 00:41:27,195 --> 00:41:30,156 [dramatic music] 890 00:41:30,198 --> 00:41:36,198 ♪ ♪ 891 00:41:57,225 --> 00:42:00,145 [wolf howls] 60529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.