All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Eroanimes] Kanpeki Irina Ojou-sama - 01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:35,840 خانم خودآزار باهوش و زیبا ‏:‏ شیروگانه ایرینا یه دختر که توی خانواده شیروگانه متولد شده که یه شرکت جهانی با اعضایی از نژاد شمالی ـه ایرینا بدن خیلی زیبایی داره که هر مدلی به رو چالش میکشونه همچنین بسیار باهوش و با ادبه به گونه ای که آدمای اطرافش رو تحمل میکنه و اینکه لقبش ‏"‏تيتانيای نقره ایه‏"‏ که باعث تحسین و یا حسادت از آدمای اطرافش بهش میشه بر خلاف شخصیت عالی خودش که همه ازش میبینن به طوری که حقیقت اصلی درمورد خودش رو مخفی میکنه اون یه زن خود آزاره که بیشترین لذت رو در خدمت کردن از اربابش یوجی میبینه که یوجی یه دانش آموز معمولیه که رازش رو میدونه‏.‏ 2 00:00:40,890 --> 00:01:15,880 یه پسر کاملا معمولی‏:‏ سادو یوجی اون نمونه بارز یه پسر معمولیه و همیشه ایرینا رو تحسین میکنه هرچند که از یه اختلال عحیب به خاطر داشتن چشمای ترسناک در عذابه به همین خاطر هر روز زندگیش رو به دور بودن توی جامعه میگذرونه به کراشی که روی ایرینا زده نگاه کنین که کار هر روزش شده و هرگزش توی خوابش هم نمیدید که ایرینا رو به سمت خودش بکشونه 3 00:01:20,840 --> 00:01:55,860 شیگورنه ایرینا سطح بالا و زیبا به عنوان رئیس انجمن آکادمی سینت ائورا کار میکنه به عنوان وارث شرکت های خانواده شیروگانه از همون بچگی یاد گرفت که مثل فرمانروا باشه بهترین تلاشی که کرد که هیچکس دیگه توان این کار نداشت ‏،‏ زندگیش رو به جایگاه خیلی بالایی رسونده تنها یه انگیزه ناگهانی بود که ایرینا به صورت دزدکی مجلاتی که توسط پسر های مدرسه جمع شده بودن رو نگاه میکرد درون متن هر کدوم از اون ها چیزی بود که اون فکر میکرد زننده باشه زمانی که دید داخل اون ها عکس های شرم آوری از نمایش خودآزاری زن ها با ژست های وسوسه کننده و چهره های تحریک کننده بود‏.‏ 4 00:02:00,880 --> 00:02:35,900 برای درک از نظر روانی و منطقی اون چیزی که دیده‏،‏ سعی میکنه ادای مدل های توی مجله رو دربیاره خیلی سفت خودش رو با یه طناب روی لباس فرمش میبنده هم دستاش و هم پاهاش گره میزنه در همون زمان حس میکنه شوک برقی بهش وارد میشه و تمام بدنش رو تحریک میکنه همونطور که اون حس تکان دهنده اون رو از خود بیخود میکنه متوجه میشه که یه نفر از سوراخ در داره نگاش میکنه 5 00:02:40,890 --> 00:03:15,870 تاجایی که ایرینا میدونه ‏،‏ یوجی شاهد تنهای عیب ننگ آور اونه ایرینا از اینکه این مشکلش به گوش عموم برسه میترسه از طرفی ‏،‏ یوجی ‏،‏ زنی رو که همیشه تحسین میکنه توی وضعیت خجالت آوری میبینه که باعث تحریکش میشه هرچند که ایرینا میدونه که یوجی این همه زمان همه چیز رو مخفی نگه داشته خیلی بیشتر از قبل متوجه نگاه های اون هست و اینکه ‏،‏ ایرینا از طرز نگاه های اون که یه جورایی تحقیرانه به نظر میاد اذیت میشه با توجه به اون چشمایی که داره هرشب ‏،‏ ایرینا به اتاق مخفی خودش میره ‏،‏ جایی که عمدا از روی عجله اون رو ساخته ‏.‏ توی اون اتاق ‏،‏ تمام نگرانی خودش رو با مانکن ساختگی یوجی خالی میکنه و اون ُ ارضا میکنه 6 00:03:21,010 --> 00:03:33,310 بانوی خود آزار ـه زیبا و باهوش ‏:‏ ایرینا ‏،‏ زانو میزنه و به راحتی میخورش 7 00:03:21,050 --> 00:03:33,310 محاله ممکنه زن کاملی مثل من به این راحتی تسلیم بشم و خودمو درگیر خودآزاری کنم 8 00:03:38,250 --> 00:03:42,080 این که مشکلی نیست ‏.‏‏.‏‏.‏ اینم خوبه 9 00:03:42,080 --> 00:03:44,770 به اینم یه نگاهی میندازم 10 00:03:44,770 --> 00:03:47,740 امروز هم مثل همیشه رئیس خوشگله ‏.‏ 11 00:03:47,740 --> 00:03:50,610 موقعی که کار هم میکنه تو چشمه 12 00:03:50,610 --> 00:03:54,000 هی ‏،‏ ایرینا ساما الان داره کار میکنه 13 00:03:54,000 --> 00:03:56,270 اوه ‏،‏ میفهمم چی میگی 14 00:03:57,790 --> 00:04:01,380 اگه اینطوری باهام برخورد کنین فایده نداره 15 00:04:01,380 --> 00:04:04,780 اگر خودمونی هم بشین ‏،‏ ممنونم 16 00:04:06,290 --> 00:04:08,680 رئیس ایرینا ‏،‏ خدافظ 17 00:04:08,680 --> 00:04:11,780 تو کوروکاوا سان نیستی ؟‏،‏ خدافظ 18 00:04:12,940 --> 00:04:14,810 اسم من ُ میدونه ‏!‏ 19 00:04:14,810 --> 00:04:18,230 رئیس ایرینا اسم همه بچه های توی مدرسه رو میدونه‏.‏ 20 00:04:18,230 --> 00:04:19,790 دوستش دارم ‏!‏ 21 00:04:31,010 --> 00:04:32,530 بازم اون نگاه 22 00:04:32,530 --> 00:04:36,310 فک میکنه من بهترم ‏،‏ نشونیه از اینکه توی چهره ی من یه خودآزاری نهفته س 23 00:04:38,290 --> 00:04:41,040 وای ‏.‏‏.‏‏.‏ به کجا زل زدی ؟ ترسناک شدی 24 00:04:41,040 --> 00:04:43,620 خب ‏.‏‏.‏‏.‏ رئیس تازه گذشت 25 00:04:43,620 --> 00:04:47,580 چشمات همینطوریش ترسناک چه برسه به موقعی که بخوای خیره هم بشی 26 00:04:47,580 --> 00:04:50,020 همش واسه خاطر اینکه رئیسی که تحسینش میکنی رو دیدی ‏.‏‏.‏‏.‏ 27 00:04:50,020 --> 00:04:51,320 بسه دیگه 28 00:04:52,440 --> 00:04:53,780 شما دوتا 29 00:04:53,780 --> 00:04:57,330 شما چتونه همش چشمتون دنبال ایرینا ساماس ؟ 30 00:04:58,120 --> 00:05:03,220 اگرچه مبهوت شدن کاریش نمیشه کرد چون این همه زیبایی رو دارن یدفعه دارن میبینن 31 00:05:03,220 --> 00:05:04,340 اونا رو ببخش 32 00:05:04,870 --> 00:05:07,820 بله ‏،‏ با احترام باهاشون برخورد میکنم 33 00:05:18,210 --> 00:05:22,350 امشب هم زیبا به نظر میام ‏،‏ نه ؟ 34 00:05:23,700 --> 00:05:26,350 خب ‏،‏ همیشه شما دیگه میتونین برین 35 00:05:40,960 --> 00:05:42,050 درسته 36 00:05:42,050 --> 00:05:46,950 نگاهی که از سمت همه بهم میشه بایدم اینطوری باشه 37 00:05:46,950 --> 00:05:48,100 و بازم ‏.‏‏.‏‏.‏ 38 00:05:57,540 --> 00:06:00,510 توی فکر اینی که جلو زانو بزنم ‏.‏‏.‏ 39 00:06:00,510 --> 00:06:04,390 به خاطر اینکه فک میکنی به خاطر دونستن راز من مورد ترحم من قرار میگیری؟ 40 00:06:07,620 --> 00:06:09,200 خیلی بد شد 41 00:06:09,200 --> 00:06:13,270 من ‏،‏ شیروگانه ایرینا ‏،‏ زنی نیستم که به این سادگی به خواسته های تو تن بدم 42 00:06:13,270 --> 00:06:14,580 نگاه کن ‏!‏ 43 00:06:15,370 --> 00:06:18,940 فک میکنی با این کارا من زن فرمانبردار تو میشم ؟ 44 00:06:18,940 --> 00:06:22,160 اشتباه میکنی ‏،‏ من خودآزار نیستم‏!‏ 45 00:06:22,630 --> 00:06:26,220 داری میگی من یه خوک ماده ام که تخیلات تو سرمه 46 00:06:26,220 --> 00:06:29,430 اما باهات به خاطر اون نگاه هایی که بهم میکنی میخوام دعوا کنم 47 00:06:41,270 --> 00:06:43,010 آبت اومد ‏،‏ نه ؟ 48 00:06:43,010 --> 00:06:45,890 میدونستم ‏،‏ تو هم اینجا خودآزاری ‏،‏ یوجی کون ؟ 49 00:06:59,510 --> 00:07:02,200 ارزش این چیزا پایینه 50 00:07:02,580 --> 00:07:07,940 یه زن توی همچین موقعیت تحقیر کننده ای ‏،‏ غیر قابل قبوله 51 00:07:09,680 --> 00:07:11,250 این ‏.‏‏.‏‏.‏ 52 00:07:11,250 --> 00:07:16,200 ظاهر شدن با یه وضعیت خجالت آور در حالی که داری تحقیر میشی 53 00:07:16,200 --> 00:07:16,970 فکرش نمیشه کرد ‏.‏‏.‏‏.‏ 54 00:07:17,640 --> 00:07:20,060 به چی نگاه میکنی ؟ 55 00:07:20,060 --> 00:07:21,740 متاسفم ‏!‏ 56 00:07:24,780 --> 00:07:26,150 بعد از اون اتفاق 57 00:07:26,150 --> 00:07:30,240 سادو یوجی کون بار ها همینطور بهم خیره میشده 58 00:07:30,240 --> 00:07:34,850 جوری که انگار میگه چی زیر ماسکی که روی چهره رئیس هست نهفته 59 00:07:36,450 --> 00:07:41,690 کلستین ‏،‏ فک کنم وقتشه که به حسابش رسیدگی کنیم 60 00:07:49,310 --> 00:07:51,040 سادو یوجی کون 61 00:07:51,040 --> 00:07:54,250 فردا ‏،‏ اون برخورد بی ادبانه تو رو با خودم تغییر میدم 62 00:07:54,250 --> 00:07:57,180 با قدرت خودم تو رو مطیع میکنم 63 00:08:00,530 --> 00:08:04,180 با تیتانیا نقره ای شخصا چیکار کردی که تو رو یوجی صدا میکنه ؟ 64 00:08:05,030 --> 00:08:07,290 شیروگانه سنپایی که تحسینش میکنم ‏.‏‏.‏‏.‏ 65 00:08:07,290 --> 00:08:10,400 شاید من ُ واسه اینکه بهش خیره میشم سرزنش کنه 66 00:08:10,400 --> 00:08:11,940 این غیرممکنه 67 00:08:12,750 --> 00:08:14,940 آخرش اومدی ‏،‏ سادو یوجی کون 68 00:08:15,480 --> 00:08:16,690 آم ‏.‏‏.‏‏.‏ 69 00:08:16,690 --> 00:08:19,190 کاری کردم که گفتی بیام ؟ 70 00:08:19,670 --> 00:08:22,290 میگی چیکار کردی ؟ 71 00:08:22,290 --> 00:08:24,010 بعد این همه وقت ‏.‏‏.‏‏.‏ 72 00:08:24,010 --> 00:08:26,330 کاری میکنی خودم بگمش ‏.‏‏.‏‏.‏ 73 00:08:29,010 --> 00:08:30,280 اون چشمات ‏!‏ 74 00:08:30,280 --> 00:08:32,700 بازم با اون چشما بهم خیره شدی ‏.‏‏.‏‏.‏ 75 00:08:32,700 --> 00:08:34,710 اونم با این دقت ‏.‏‏.‏ 76 00:08:37,170 --> 00:08:39,210 بهم دست نزن ‏!‏ 77 00:08:42,970 --> 00:08:44,210 غیرممکنه ‏.‏‏.‏‏.‏ 78 00:08:44,210 --> 00:08:46,470 فقط با یه نگاه من ُ تسلیم خودت کردی ‏.‏‏.‏‏.‏ 79 00:08:46,470 --> 00:08:49,810 و کاری کردی از خواسته خودم با یه گرفتن دوربشم 80 00:08:51,930 --> 00:08:55,900 اینم نشونه اینه که میخوای من ُ زن خودت کنی ‏!‏ 81 00:08:55,900 --> 00:08:57,980 میخوای از این علیه من استفاده کنی ‏.‏‏.‏‏.‏ 82 00:08:59,570 --> 00:09:00,840 من شکست نمیخورم 83 00:09:00,840 --> 00:09:03,170 اصلا تسلیم توی بی ارزش نمیشم 84 00:09:03,170 --> 00:09:05,600 که فقط زن ها رو وسیله جنسی میبینی ‏!‏ 85 00:09:05,600 --> 00:09:07,310 صبر کن ‏.‏‏.‏‏.‏ سنپای 86 00:09:16,610 --> 00:09:19,130 این چیه ؟ پس یه کیر واقعی اینه ؟ 87 00:09:19,130 --> 00:09:20,420 کاملا فرق میکنه ‏!‏ 88 00:09:20,420 --> 00:09:23,260 هم اندازه ش و هم بوش غافلگیر کننده س 89 00:09:33,060 --> 00:09:35,490 شیروگانه سنپای ‏.‏‏.‏‏.‏ 90 00:09:37,810 --> 00:09:39,780 اگه اینکارو کنم ‏.‏‏.‏‏.‏ 91 00:09:40,850 --> 00:09:42,790 داری فشارش میدی به صورتم ‏.‏‏.‏‏.‏ 92 00:09:42,790 --> 00:09:46,940 میخوای با آبش من ُ کثیف کنی ؟ 93 00:09:50,660 --> 00:09:54,880 غیرممکنه ‏،‏ درست وقتی که زانو زدم یه کیر تو دستمه 94 00:09:54,880 --> 00:09:56,370 انگاری که برده ام ‏!‏ 95 00:09:56,370 --> 00:09:59,670 سنپای ‏،‏ بیشتر بمالونش 96 00:09:59,670 --> 00:10:00,860 بیشتر؟ 97 00:10:00,860 --> 00:10:03,020 بهتر نیست بهم دستور بدی بهتر انجام بدم ؟ 98 00:10:03,020 --> 00:10:06,180 ازم میخوای بیشتر از این خم بشم ؟ 99 00:10:09,460 --> 00:10:10,940 سنپای ‏،‏ من ‏.‏‏.‏‏.‏ 100 00:10:12,890 --> 00:10:14,790 واقعا ؟ بریزش بیرون 101 00:10:14,790 --> 00:10:17,480 بذار از این حالت و خواسته گستاخانه تو رها شم 102 00:10:18,670 --> 00:10:21,200 هی ‏،‏ اگه اینطوری ادامه بدی ‏.‏‏.‏‏.‏ ‏!‏ وایسا ‏!‏ 103 00:10:24,640 --> 00:10:26,650 پس منی اینطوریه 104 00:10:26,650 --> 00:10:30,050 اگه همینطور با بوی این خفه بشم ‏.‏‏.‏‏.‏ 105 00:10:32,440 --> 00:10:34,880 غیرممکنه ‏.‏‏.‏‏.‏ محاله ممکنه که من ‏.‏‏.‏‏.‏ 106 00:10:34,880 --> 00:10:36,460 داره آبم ‏.‏‏.‏‏.‏ آبم میاد ‏!‏ 107 00:10:36,920 --> 00:10:39,490 داره میاد ‏!‏‏!‏‏!‏ 108 00:10:42,090 --> 00:10:44,540 فقط با مالوندن یه کیر گوشتی ‏.‏‏.‏‏.‏ 109 00:10:44,540 --> 00:10:47,640 و ریخته شدن کلی اسپرم 110 00:10:47,640 --> 00:10:49,450 به ارگاسم رسیدم ‏!‏ 111 00:10:55,940 --> 00:10:58,990 پس تو کاملا میدونستی ‏.‏‏.‏‏.‏ که من خودآزارام 112 00:10:58,990 --> 00:11:02,490 که یه برده جنسی ام که میتونم بهت خدمت کنم 113 00:11:03,210 --> 00:11:04,940 کاملا شکست خوردم 114 00:11:04,940 --> 00:11:07,200 فکرش که میکنم تو مرد با ارزشی هستی 115 00:11:07,200 --> 00:11:09,550 که بدن و قلبم بهت بدم 116 00:11:11,620 --> 00:11:13,230 سادو یوجی کون 117 00:11:13,230 --> 00:11:16,300 تو به راستی ارباب منی ‏!‏ 118 00:11:16,300 --> 00:11:18,270 من برده تو ام 119 00:11:18,270 --> 00:11:20,000 متاسفم ‏،‏ ایرینا سنپای 120 00:11:22,820 --> 00:11:27,580 اوه من ُ ببخش یوجی کون ‏!‏ تو خیلی بدی که یه بازی دیگه سرم در آوردی 121 00:11:27,580 --> 00:11:29,760 اوه ‏،‏ اما تو خودت هم سادیسم داری 122 00:11:29,760 --> 00:11:33,020 که حقیقت اصلی من ُ به عنوان یه زن بی ارزش به بیرون کشیدی ‏،‏ نه ؟ 123 00:11:33,940 --> 00:11:37,360 وای ‏،‏ تازه هنوز اینجا با این مورد تمسخر قرار گرفتم و بهم تجاوز میشه 124 00:11:37,360 --> 00:11:40,650 سفت و راست و آماده س که من ُ لکه دار کنه ‏!‏ 125 00:11:41,420 --> 00:11:45,030 اون چشم ها بهم میگه قراره به خاطر بی شرمی خودم مجازات بشم 126 00:11:45,030 --> 00:11:47,050 میخوای من ُ مجازات کنی نه ؟ 127 00:11:57,660 --> 00:12:00,670 میزنی رو کونم 128 00:12:00,670 --> 00:12:02,360 حس داغی داره و تکون میخوره 129 00:12:02,360 --> 00:12:04,040 کی فکرش رو میکرد ایرینا سنپای 130 00:12:04,040 --> 00:12:07,180 که همه تحسینش میکردن یه زن خود آزار باشه؟ 131 00:12:07,610 --> 00:12:10,380 فکرش رو که بکنی زنی که همه ازش تعریف میکنن 132 00:12:10,380 --> 00:12:13,470 یه خود آزاره که دوست داره سرزنش بشه 133 00:12:13,470 --> 00:12:15,730 تا حالا خودمم نمیدونستم 134 00:12:15,730 --> 00:12:18,000 تا حالا بابام هم نزده رو کونم ‏!‏ 135 00:12:18,000 --> 00:12:20,010 اما وقتی تو میزنی 136 00:12:20,600 --> 00:12:23,750 به جز اینکه میخوره رو کونم 137 00:12:24,380 --> 00:12:27,010 داره آبم میاد ‏.‏‏.‏‏.‏‏.‏ داره میاد ‏!‏ 138 00:12:28,470 --> 00:12:31,220 واقعا خودآزاری که از همچین چیزی ارگاسم میشی 139 00:12:31,220 --> 00:12:33,980 یوجی کون با حرف هاش بهم توهین میکنه ‏!‏ 140 00:12:42,720 --> 00:12:46,330 با زور داری اولین بارم رو توی همچین وضعیتی میگیری 141 00:12:46,330 --> 00:12:48,770 مرد بی رحمی هستی ‏،‏ نه یوجی کون ؟ 142 00:12:48,770 --> 00:12:51,720 اما خودت دلت نمیخواست به دست من بهت تجاوز شه؟ 143 00:12:58,230 --> 00:13:00,630 نشونم بده چطوری بکارتم رو میگیری 144 00:13:00,630 --> 00:13:03,130 همینطور که داری سینم میخوری 145 00:13:05,610 --> 00:13:07,710 کیرت همین الانش اونجاس قبل اینکه بدونم 146 00:13:07,710 --> 00:13:10,990 داری دیوونم میکنی ‏!‏ 147 00:13:12,900 --> 00:13:16,220 اگه با اون چشم ها بهم نگاه کنی ‏،‏ من ‏.‏‏.‏‏.‏ 148 00:13:20,010 --> 00:13:22,680 یوجی کون ‏،‏ کیرت رفت تو کوسم ‏!‏ 149 00:13:22,680 --> 00:13:27,000 همه بدنم الان مال توئه ‏!‏ 150 00:13:27,510 --> 00:13:30,480 به عنوان اربابت میخوام کلی تنبیهت کنم ‏!‏ 151 00:13:31,420 --> 00:13:33,790 یدفعه مغرور شدی ‏!‏ 152 00:13:33,790 --> 00:13:36,590 با کیرت داری ادبم میکنی ‏!‏ 153 00:13:36,590 --> 00:13:38,260 اینجا چه خبره ؟ 154 00:13:38,260 --> 00:13:42,270 هر دفعه که میکنی تو ‏،‏ تمام بدنم تکون میخوره 155 00:13:42,270 --> 00:13:43,770 حرف نداره ‏!‏ 156 00:13:50,820 --> 00:13:52,760 حتی با اینکه این اولین بارمه 157 00:13:52,760 --> 00:13:56,540 داره به خوبی بهم لذت میدی ‏!‏ 158 00:13:57,940 --> 00:14:01,400 میخوای به این راحتی کاری کنی کوسم آبش بیاد 159 00:14:01,400 --> 00:14:03,790 همونطوری که میخوای بپاشه بیرون 160 00:14:08,220 --> 00:14:11,030 آبت داری میریزی تو کوسم ‏!‏ 161 00:14:11,030 --> 00:14:13,790 خیلی آب زیادیه ‏!‏ 162 00:14:18,010 --> 00:14:22,010 توی همیچین وضعیتی کثیف شدم و آبم اومد ‏.‏‏.‏‏.‏ 163 00:14:22,630 --> 00:14:26,310 خیلی حال میده ‏!‏ 164 00:14:29,000 --> 00:14:33,160 از امروز تو اربابه ‏،‏ شیروگانه ایرینا ‏،‏ من هستی ‏!‏ 165 00:14:33,160 --> 00:14:35,820 کاملا مرد مناسبی هستی ‏!‏ 166 00:14:36,430 --> 00:14:38,750 اما چرا من ؟ 167 00:14:38,750 --> 00:14:42,480 به خاطر اون چشم هاست ‏!‏ که هویت واقعی من ُ درجا میبینه ‏!‏ 168 00:14:42,480 --> 00:14:45,080 اون نگاه خیره من ُ عوض کرد ‏!‏ 169 00:14:45,540 --> 00:14:48,880 منم کاملا میدونم که تو 170 00:14:48,880 --> 00:14:51,090 تنها مرد با ارزش واسه منی ‏!‏ 171 00:14:53,140 --> 00:14:55,590 بهت امید دارم 172 00:15:05,480 --> 00:15:07,270 بلاخره اومدی ‏،‏ یوجی کون 173 00:15:07,270 --> 00:15:10,940 خب ‏،‏ امروز قراره چه تمرین زشتی با هم بکنیم ؟ 174 00:15:10,940 --> 00:15:12,700 فقط اومدیم خرید ‏!‏ 175 00:15:12,700 --> 00:15:15,610 شوخی کردم که توی قرارمون فقط بستنی بخوری 176 00:15:16,100 --> 00:15:17,110 بیا 177 00:15:17,740 --> 00:15:20,330 از این استفاده کن تا بدونم که از قرارمون لذت میبری 178 00:15:20,330 --> 00:15:22,550 هرموقع دوست داشتی دکمه رو فشار بده 179 00:15:22,550 --> 00:15:24,760 خب ‏،‏ شبیه به دکمه میمونه 180 00:15:26,870 --> 00:15:28,460 یدفعه داری فشارش میدی ؟ 181 00:15:28,830 --> 00:15:32,590 همونطور که ازت انتظار داشتم ‏،‏ واقعا ارباب منی 182 00:15:32,590 --> 00:15:34,130 ایرینا سنپای ‏،‏ حالت خوبه ؟ 183 00:15:34,650 --> 00:15:36,920 آره ‏،‏ چیزی نیست 184 00:15:36,920 --> 00:15:41,640 ببینم تو داری حال میکنی منم خوشحال میشم ‏،‏ یوجی کون ‏!‏ 185 00:15:42,120 --> 00:15:46,080 برخلاف اینکه کار خاصی انجام نمیدیم ولی چون با همیم حال نمیده ؟ 186 00:15:49,360 --> 00:15:51,820 یالا ‏،‏ بهتر نیست بریم سمت قطار؟ 187 00:15:51,820 --> 00:15:56,160 اولین باریه که میخوام سوار بشم ‏،‏ واسه همین خیلی مشتاقانه منتظرم 188 00:15:57,720 --> 00:15:59,820 جا خیلی تنگه 189 00:15:59,820 --> 00:16:02,450 به زور میتونیم تکون بخوریم 190 00:16:03,740 --> 00:16:06,170 یوجی کون ‏،‏ اینجا هم اینکارو میکنی 191 00:16:06,790 --> 00:16:08,600 حالت تهوع نداری؟ 192 00:16:09,300 --> 00:16:12,390 از قبل هی میبینم داری میلرزی 193 00:16:12,390 --> 00:16:17,170 نه ‏،‏ همش به خاطر اون چیز که پایین خودم گذاشتم 194 00:16:17,560 --> 00:16:19,750 الان توی وضعیت باورنکردنیه 195 00:16:22,090 --> 00:16:24,180 وای ‏!‏ ایرینا سنپای این ‏.‏‏.‏‏.‏ 196 00:16:27,240 --> 00:16:28,940 یوجی کون ‏.‏‏.‏‏.‏ 197 00:16:28,940 --> 00:16:31,690 اینقدر خشن نه ‏.‏‏.‏‏.‏ 198 00:16:39,420 --> 00:16:41,640 یوجی کون ‏،‏ همونجا ‏!‏ 199 00:16:43,910 --> 00:16:47,080 اگه اینطوری گیر بیوفتی مجازات داره ‏،‏ پس تحمل کن ‏!‏ 200 00:16:48,290 --> 00:16:49,790 فهمیدم 201 00:16:49,790 --> 00:16:54,660 یه خودآزار مثل من باید از اربابش اطاعت کنه 202 00:16:56,780 --> 00:16:58,390 دیگه نمیتونم 203 00:16:58,390 --> 00:17:01,880 اینجا وسط جمعیت داره واسم بد وضعیتی درست میشه 204 00:17:01,880 --> 00:17:03,100 داره آبم میاد‏!‏ 205 00:17:07,980 --> 00:17:09,700 عجب مرد بی رحمی هستی 206 00:17:09,700 --> 00:17:14,360 توی همچین جایی اینطوری نشونم میدی 207 00:17:20,060 --> 00:17:21,410 متاسفم ‏!‏ 208 00:17:21,410 --> 00:17:25,020 سزاوار اینم به خطار ارضا شدن اینجا ادب بشم 209 00:17:25,950 --> 00:17:28,060 اربابت هنوز تو رو نبخشیده 210 00:17:28,060 --> 00:17:31,630 خب اینم مجازات دختری که به خودی خود ارضا میشه 211 00:17:33,920 --> 00:17:35,910 خیلی دلت میخواست نه ؟ 212 00:17:36,570 --> 00:17:39,240 توی همچین جایی کونم درمیاری 213 00:17:39,240 --> 00:17:41,830 میخوای چیکارم کنی؟ 214 00:17:41,830 --> 00:17:43,430 خودت میدونی 215 00:17:44,280 --> 00:17:46,260 کیرت داغت ‏.‏‏.‏‏.‏ 216 00:17:46,900 --> 00:17:48,900 صدات کنترل کن 217 00:17:50,310 --> 00:17:53,110 یدفعه میکنی توش ‏.‏‏.‏‏.‏ 218 00:17:58,160 --> 00:18:00,310 داری سینه هام هم درمیاری 219 00:18:00,310 --> 00:18:04,660 توی همچین وضعیت بدی داره آبم میاد ‏!‏ 220 00:18:11,620 --> 00:18:15,330 نه ‏،‏ نمیتونم جلوی صدام بگیرم 221 00:18:20,930 --> 00:18:26,080 تو همچین جایی تا ته کوسم داره ‏.‏‏.‏‏.‏ 222 00:18:34,990 --> 00:18:37,070 داره آبم میاد ‏!‏ 223 00:18:37,070 --> 00:18:41,320 تو همچین موقعیت بدی که همه مردم دورم هستن داره آبم میاد ‏!‏ 224 00:18:42,180 --> 00:18:45,800 تا اینجا باهات پیش اومدم چون گفتی خودتو نگه میداری 225 00:18:45,800 --> 00:18:47,120 ناامیدم کردی 226 00:18:50,080 --> 00:18:53,170 با اون چشم ها بهم نگاه نکن ‏،‏ یوجی کون ‏!‏ 227 00:20:30,960 --> 00:20:35,930 http‏:‏//eroanimesnewsite‏.‏blogspot‏.‏com/ 228 00:20:41,000 --> 00:20:45,880 Next Time Kanpeki Irina Ojou‏-‏sama‏.‏‏.‏‏.‏ 229 00:20:41,580 --> 00:20:43,300 تلاشتون خیلی کم شده ‏!‏ 230 00:20:43,300 --> 00:20:46,130 به عنوان دانش آموزای سینت ائرورا شما باید 231 00:20:46,560 --> 00:20:49,510 بیشتر حواستون باشه ‏.‏‏.‏‏.‏ 232 00:20:49,510 --> 00:20:51,670 چطوری با خودتون رفتار کنین ‏.‏ 233 00:20:53,220 --> 00:20:56,140 حرف نداری ‏،‏ ایرینا سنپای 234 00:20:57,940 --> 00:21:00,610 شاید اینطوری واسه یه زن خودآزار کافی نباشه 235 00:21:00,610 --> 00:21:03,400 اما حداقل بذار با سینه هام بهت خدمت کنم ‏!‏ 236 00:21:03,860 --> 00:21:06,610 اما هنوزم ‏،‏ انتظار مجازات شدن داشتی؟ 237 00:21:06,610 --> 00:21:08,400 اما‏،‏ امروز نمیکنمت ‏!‏ 238 00:21:09,580 --> 00:21:13,050 اینم مجازات من به عنوان یه برده بی تجربه س 239 00:21:13,050 --> 00:21:16,260 آه ‏!‏ همش به خاطر اینکه ناامیدت کردم ‏،‏ ارباب ‏!‏ 240 00:21:17,540 --> 00:21:20,650 میخوام کیرت سفت کنم 241 00:21:21,040 --> 00:21:23,790 حس خوبیه ‏،‏ ارباب ‏!‏ 242 00:21:33,210 --> 00:21:37,120 همونطور که انتظارش داشتم ‏،‏ هدفش میدونه چیه 243 00:21:45,430 --> 00:21:49,250 داری سینه هام میمالی و میزنی روکونم 244 00:21:49,250 --> 00:21:51,630 درست موقعی که کردی تو کوسم ‏!‏ 245 00:22:01,730 --> 00:22:03,870 اینطوری حس بهتری نمیده ؟ 246 00:22:07,100 --> 00:22:08,650 درسته ‏!‏ 247 00:22:08,650 --> 00:22:10,820 واسه یه برده خودآزار مثل من 248 00:22:10,820 --> 00:22:12,710 میزنی روکونم خیلی حال بهم میده 249 00:22:19,870 --> 00:22:22,560 میفهمم ‏،‏ که به عنوان رئیس انجمن دانش آموزی 250 00:22:22,560 --> 00:22:25,980 هر اتفاقی هم بیوفته باید رفتارم خوب باشه 28877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.