All language subtitles for The.watchful.eye.S01E01.GOSSIP+ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:52,460 --> 00:00:56,435 _ 2 00:01:38,717 --> 00:01:41,215 No. No. No. 3 00:01:41,220 --> 00:01:42,953 No! 4 00:01:45,200 --> 00:01:52,730 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 5 00:01:53,132 --> 00:01:57,368 _ 6 00:02:14,553 --> 00:02:16,517 Hi, I'm Elena Santos. 7 00:02:16,522 --> 00:02:18,184 I'm here to see the Wards. 8 00:02:18,189 --> 00:02:19,987 Mm-hmm. 9 00:02:21,092 --> 00:02:22,959 - Right this way. - Thank you. 10 00:02:30,769 --> 00:02:32,866 - What was that? - Huh? 11 00:02:32,871 --> 00:02:34,137 Did you not hear that? 12 00:02:36,408 --> 00:02:38,271 Old building. 13 00:02:40,378 --> 00:02:41,878 Wish me luck. 14 00:02:45,617 --> 00:02:48,248 Sorry. Stuck on a call. 15 00:02:48,253 --> 00:02:49,516 Elena, right? 16 00:02:49,521 --> 00:02:51,652 - Yeah. - Matthew Ward. I'm Jasper's dad. 17 00:02:51,657 --> 00:02:53,987 Jasper. That's such a cute name. 18 00:02:53,992 --> 00:02:55,689 You're the one who went to... 19 00:02:55,694 --> 00:02:57,957 - Boston College. - Right. Boston College. 20 00:02:57,962 --> 00:02:59,291 I'm gonna grab a coffee. 21 00:02:59,296 --> 00:03:01,530 - You want a coffee? - I'm good. Thank you. 22 00:03:09,340 --> 00:03:11,737 Uh, how old is Jasper? 23 00:03:11,742 --> 00:03:12,905 He's seven. 24 00:03:12,910 --> 00:03:14,774 And I'm sure the agency told you, 25 00:03:14,779 --> 00:03:17,844 but, um, his mom passed away about six months ago. 26 00:03:17,849 --> 00:03:19,745 They did. 27 00:03:19,750 --> 00:03:21,848 I'm so sorry for your loss. 28 00:03:21,853 --> 00:03:24,016 Thank you. 29 00:03:24,021 --> 00:03:25,485 Please have a seat. 30 00:03:25,490 --> 00:03:27,954 You know, I've been looking for someone for a while, 31 00:03:27,959 --> 00:03:30,522 but the agency keeps sending me people that just... 32 00:03:30,527 --> 00:03:32,561 they just don't get him. 33 00:03:34,197 --> 00:03:35,529 I'm just looking for a nice person 34 00:03:35,533 --> 00:03:37,163 who knows their way around a Lego. 35 00:03:37,168 --> 00:03:39,699 Well, I did build Lego Westminster Abbey 36 00:03:39,704 --> 00:03:41,034 in less than three hours. 37 00:03:41,038 --> 00:03:42,301 No shit. 38 00:03:43,474 --> 00:03:44,936 Good morning, Tory. 39 00:03:44,941 --> 00:03:46,605 Tory Ayres, my sister-in-law. 40 00:03:46,610 --> 00:03:47,772 She lives down the hall 41 00:03:47,777 --> 00:03:50,009 and occasionally she shows up unannounced. 42 00:03:50,014 --> 00:03:51,043 Hi. 43 00:03:51,048 --> 00:03:54,646 I thought we agreed I would meet all the prospective hires. 44 00:03:54,651 --> 00:03:56,918 I don't need a babysitter to find a babysitter. 45 00:03:59,289 --> 00:04:01,354 Elena Santos. 46 00:04:02,559 --> 00:04:04,423 My nephew is studying Mandarin, 47 00:04:04,428 --> 00:04:08,193 but I suppose it would be nice for him to pick up some Spanish. 48 00:04:08,198 --> 00:04:10,562 Yeah, well, kids pick up languages so easily. 49 00:04:10,567 --> 00:04:14,366 My parents spoke English, French and Spanish at home. 50 00:04:14,371 --> 00:04:15,800 And where's home? 51 00:04:15,805 --> 00:04:17,536 I grew up in Pennsylvania. 52 00:04:17,541 --> 00:04:19,471 Mechanicsburg. 53 00:04:19,476 --> 00:04:20,605 Eagles or Steelers? 54 00:04:20,610 --> 00:04:22,874 Eagles, obviously. 55 00:04:22,879 --> 00:04:25,147 I don't see how that's relevant. 56 00:04:28,618 --> 00:04:31,216 So, this would be a live-in position? 57 00:04:31,221 --> 00:04:34,922 The nanny quarters are on the top floor. 58 00:04:36,459 --> 00:04:39,223 You don't have much childcare experience, do you? 59 00:04:39,228 --> 00:04:42,627 I don't, but I minored in Psychology at B.C. 60 00:04:42,632 --> 00:04:44,195 And I love kids. 61 00:04:44,200 --> 00:04:45,897 I basically raised my younger brother, 62 00:04:45,902 --> 00:04:50,401 and I'm certified in CPR and obsessively clean. 63 00:04:50,406 --> 00:04:52,136 And I'm 100% single, 64 00:04:52,141 --> 00:04:55,740 so I can work nights, weekends, whatever you need. 65 00:04:55,745 --> 00:04:59,277 Well, you seem like a very nice girl, but... 66 00:04:59,282 --> 00:05:01,746 my nephew's been through a lot, 67 00:05:01,751 --> 00:05:05,216 and I... I just don't think you're gonna be the right fit. 68 00:05:05,221 --> 00:05:07,685 Maybe I could meet Jasper in person? 69 00:05:07,690 --> 00:05:10,154 There won't be time for that. 70 00:05:10,159 --> 00:05:11,688 We have ten more interviews. 71 00:05:11,693 --> 00:05:13,991 Ten? 72 00:05:13,996 --> 00:05:15,525 We're not picking a pope here. 73 00:05:16,330 --> 00:05:19,596 Look, my son is a very smart, 74 00:05:19,601 --> 00:05:22,700 very sweet, kind little boy. 75 00:05:22,705 --> 00:05:24,935 But since his mom's accident, 76 00:05:24,940 --> 00:05:26,604 well, you know, 77 00:05:26,609 --> 00:05:28,305 there's a cloud, 78 00:05:28,310 --> 00:05:29,840 and honestly, he just needs someone 79 00:05:29,845 --> 00:05:31,642 to help him enjoy being a kid again. 80 00:05:31,647 --> 00:05:33,444 I get it. 81 00:05:33,449 --> 00:05:35,112 Really, I do. 82 00:05:35,117 --> 00:05:38,149 I lost my mom when I was young, too, so... 83 00:05:38,854 --> 00:05:40,020 I know what it's like. 84 00:05:42,725 --> 00:05:44,324 We'll be in touch. 85 00:05:50,799 --> 00:05:52,997 _ 86 00:05:53,002 --> 00:05:54,998 _ 87 00:05:55,003 --> 00:05:56,399 I just wanted to surprise you. 88 00:05:56,404 --> 00:05:58,601 And since when do I like surprises? 89 00:05:58,606 --> 00:06:01,637 No, get off me. I'm all sweaty. I need a shower. 90 00:06:01,642 --> 00:06:03,239 Come on. Don't be mad. 91 00:06:03,244 --> 00:06:04,708 Let me show you how sorry I am, 92 00:06:04,712 --> 00:06:05,713 and then we'll both take a shower. 93 00:06:05,717 --> 00:06:07,210 - Oh, yeah? - Yeah. 94 00:06:07,215 --> 00:06:08,745 Show me how sorry. 95 00:06:14,756 --> 00:06:17,053 So, you gonna... you gonna tell me 96 00:06:17,058 --> 00:06:20,156 - how the interview went? - It was fine. 97 00:06:20,161 --> 00:06:22,458 She didn't like me, but he did, 98 00:06:22,463 --> 00:06:24,293 and he's the one calling the shots. 99 00:06:24,298 --> 00:06:26,095 Kind of sad about that little boy, though, 100 00:06:26,100 --> 00:06:27,163 losing his mom and all. 101 00:06:27,168 --> 00:06:28,665 Okay, do not feel sorry for these people. 102 00:06:28,669 --> 00:06:29,733 This guy is a gazillionaire. 103 00:06:29,737 --> 00:06:31,536 He can just go out and buy a new mommy. 104 00:06:33,607 --> 00:06:35,038 Even if I get the job, 105 00:06:35,843 --> 00:06:38,908 that sister-in-law is gonna be a problem. 106 00:06:38,913 --> 00:06:41,142 She's just one of those uptight real housewives 107 00:06:41,147 --> 00:06:44,382 who smokes one cigarette a week and doesn't eat. 108 00:06:48,254 --> 00:06:49,517 So what? 109 00:06:49,522 --> 00:06:50,755 You can handle it. 110 00:06:52,592 --> 00:06:54,422 You can handle anything. 111 00:06:54,427 --> 00:06:56,127 We're gonna find that ruby. 112 00:06:58,999 --> 00:07:00,031 Yeah. 113 00:07:01,802 --> 00:07:03,501 I'm handling everything. 114 00:07:06,940 --> 00:07:08,172 What? 115 00:07:09,943 --> 00:07:11,372 No, nothing. 116 00:07:11,377 --> 00:07:12,974 Are you still up for this or not? 117 00:07:12,979 --> 00:07:15,546 Because if we pull this off, we're set for life. 118 00:07:16,983 --> 00:07:19,280 You and me, we can go anywhere you want. 119 00:07:19,285 --> 00:07:21,649 - In any car. - Car? 120 00:07:21,654 --> 00:07:22,784 Mm-hmm. 121 00:07:22,789 --> 00:07:24,522 I thought we said a private jet. 122 00:07:26,326 --> 00:07:28,623 Hey, private jet, whatever you want. 123 00:07:35,702 --> 00:07:38,569 Shit. 124 00:07:47,179 --> 00:07:48,246 Hello? 125 00:07:50,383 --> 00:07:52,714 Oh, hi, Mrs. Ayres. 126 00:07:52,719 --> 00:07:53,950 Yes, this... 127 00:07:55,555 --> 00:07:56,587 Uh-huh. 128 00:07:57,323 --> 00:07:58,356 Uh-huh. 129 00:07:59,392 --> 00:08:01,356 Yeah, yes. 130 00:08:01,361 --> 00:08:03,057 Sure. 131 00:08:03,062 --> 00:08:04,528 Yeah, that makes sense. 132 00:08:06,164 --> 00:08:08,161 Okay. Yeah, that's fine. 133 00:08:08,166 --> 00:08:09,232 Thank you so m... 134 00:08:10,602 --> 00:08:11,901 Okay, bye. 135 00:08:15,407 --> 00:08:16,637 I got it. 136 00:08:16,642 --> 00:08:17,674 We're in. 137 00:08:19,010 --> 00:08:20,910 - Let's celebrate. - Ah! 138 00:08:27,300 --> 00:08:29,810 Welcome to the Greybourne. You must be Miss Santos. 139 00:08:29,815 --> 00:08:31,445 Can I help you take your things upstairs? 140 00:08:31,450 --> 00:08:32,513 Oh, no, I'm good. 141 00:08:32,518 --> 00:08:34,038 If you could just tell me where to go? 142 00:08:35,125 --> 00:08:36,488 Good afternoon, Mrs. Ivey. 143 00:08:36,493 --> 00:08:37,656 May I hail your cab? 144 00:08:37,661 --> 00:08:40,358 No. And who is this? 145 00:08:40,363 --> 00:08:41,826 I'm Elena, new nanny. 146 00:08:41,831 --> 00:08:44,129 I would shake your hand, but... 147 00:08:44,134 --> 00:08:47,601 Make sure she takes the freight elevator. 148 00:08:52,609 --> 00:08:54,905 Ugh. Sorry you got Mrs. Ivied. 149 00:08:54,910 --> 00:08:56,874 She's our resident authoritarian dictator. 150 00:08:56,879 --> 00:08:59,044 She's a horrible snob. She hates us, too. 151 00:08:59,049 --> 00:09:01,122 I better get all her Chanel when she dies. 152 00:09:01,127 --> 00:09:02,923 Are you moving in or something? 153 00:09:02,928 --> 00:09:05,426 - I am, actually, yeah. - Oh, which apartment? 154 00:09:05,431 --> 00:09:06,994 Oh, no. I'm the Wards' new nanny. 155 00:09:06,999 --> 00:09:08,496 I'm moving in to the staff quarters. 156 00:09:08,501 --> 00:09:10,797 Oh, awesome. Jasper's so cute. 157 00:09:10,802 --> 00:09:12,833 He's our cousin. Half-cousin? 158 00:09:12,838 --> 00:09:14,235 Step cousin. 159 00:09:14,240 --> 00:09:16,537 Come on, we'll show you. Cecil, which room? 160 00:09:16,542 --> 00:09:18,039 Number three. I believe it's unlocked. 161 00:09:18,043 --> 00:09:20,240 - Oh, thank you. - I'm Bennet, by the way. 162 00:09:20,245 --> 00:09:21,608 This is my younger sister Darcy. 163 00:09:21,613 --> 00:09:22,910 Hey. We're in 10A. 164 00:09:26,385 --> 00:09:30,250 Oh, very insane-asylum-chic. 165 00:09:30,255 --> 00:09:31,318 In a good way. 166 00:09:31,323 --> 00:09:33,521 No, you're right. This place is a total shithole. 167 00:09:33,525 --> 00:09:35,121 But at least it's private. 168 00:09:35,126 --> 00:09:36,590 I would live here in a second. 169 00:09:36,595 --> 00:09:37,824 Shut up. 170 00:09:37,829 --> 00:09:39,927 Your bohemian fantasies would crumble 171 00:09:39,932 --> 00:09:42,228 the instant there was no turndown service. 172 00:09:42,233 --> 00:09:44,031 We haven't lived at the Greybourne for that long, 173 00:09:44,035 --> 00:09:46,299 but she's adapted quickly. 174 00:09:46,304 --> 00:09:47,868 Speak for yourself, duchess. 175 00:09:47,873 --> 00:09:49,869 Okay. 176 00:09:49,874 --> 00:09:53,639 It's... cozy. 177 00:09:53,644 --> 00:09:56,642 Oh, this is cute. Like a mouse bathroom. 178 00:09:56,647 --> 00:09:57,977 Honestly, I've seen worse. 179 00:09:57,982 --> 00:09:59,311 I shared one smaller than that 180 00:09:59,316 --> 00:10:01,346 with my two cousins and brother. 181 00:10:01,351 --> 00:10:03,415 Anyone else live up here? 182 00:10:03,420 --> 00:10:05,785 I think most people just use these rooms for storage. 183 00:10:05,790 --> 00:10:09,455 Rex and Sylvie's nanny has a room, but they're in Nantucket. 184 00:10:09,460 --> 00:10:10,723 No, they're in the Vineyard. 185 00:10:10,728 --> 00:10:12,391 What's the difference? 186 00:10:12,396 --> 00:10:13,759 They're literally two different... 187 00:10:13,764 --> 00:10:15,828 - Nobody cares, nobody cares! - ... islands. 188 00:10:15,833 --> 00:10:18,497 Well, thank you for the guided tour. 189 00:10:18,502 --> 00:10:19,732 I should get settled in. 190 00:10:19,737 --> 00:10:21,236 I start first thing. 191 00:10:22,607 --> 00:10:25,003 I do have an unbelievable view of the park. 192 00:10:25,008 --> 00:10:26,705 Though I might suffocate and die 193 00:10:26,710 --> 00:10:27,806 while looking at it. 194 00:10:27,811 --> 00:10:30,374 - What, no AC? - Not even a fan. 195 00:10:30,379 --> 00:10:31,642 Wow. And to think these guys, 196 00:10:31,647 --> 00:10:32,812 they got all the money in the world. 197 00:10:32,816 --> 00:10:34,814 Hey, did you get a chance to look for the ruby yet? 198 00:10:34,818 --> 00:10:36,282 No, but it's just me and the kid tomorrow, 199 00:10:36,286 --> 00:10:37,749 so I'll check it out. 200 00:10:43,026 --> 00:10:45,790 Elena, you there? Elena. 201 00:10:45,795 --> 00:10:47,396 You know what? Let me call you back. 202 00:10:59,175 --> 00:11:00,241 Hello? 203 00:11:25,301 --> 00:11:26,600 Hi. 204 00:11:28,404 --> 00:11:30,268 What's up? 205 00:11:30,273 --> 00:11:31,836 Who are you? 206 00:11:31,841 --> 00:11:34,004 Elliott. Apartment 6B. 207 00:11:34,009 --> 00:11:35,939 Elena. 208 00:11:35,944 --> 00:11:37,374 Two rooms over. 209 00:11:37,379 --> 00:11:39,676 Care to partake? It's biodynamic. 210 00:11:39,681 --> 00:11:41,845 Another time. I'm on the clock. 211 00:11:42,450 --> 00:11:44,481 Let me guess. 212 00:11:44,486 --> 00:11:46,850 You're in the 10th grade. 213 00:11:46,855 --> 00:11:48,919 You're on the fencing team in school, 214 00:11:48,924 --> 00:11:51,488 and your dad's a stockbroker. 215 00:11:51,493 --> 00:11:53,090 I'm on the chess team. 216 00:11:53,095 --> 00:11:54,724 My dad's a federal public defender, 217 00:11:54,729 --> 00:11:56,994 and my mom's an endocrinologist 218 00:11:56,999 --> 00:11:58,495 in private practice. 219 00:11:58,500 --> 00:11:59,697 Sexist. 220 00:11:59,702 --> 00:12:00,967 Touché. 221 00:12:02,204 --> 00:12:03,633 What brings you to the Greybourne? 222 00:12:03,638 --> 00:12:05,434 I am the Wards' new nanny. 223 00:12:05,439 --> 00:12:06,836 Oh. 224 00:12:06,841 --> 00:12:09,772 - So you've met Tory. - I have. 225 00:12:09,777 --> 00:12:12,075 And she could use some of that weed. 226 00:12:12,080 --> 00:12:14,643 She fired the last nanny on her first day 227 00:12:14,648 --> 00:12:15,745 because the poor woman 228 00:12:15,750 --> 00:12:17,714 gave Jasper orange juice from a carton. 229 00:12:17,719 --> 00:12:18,948 Oh. 230 00:12:18,953 --> 00:12:21,083 Well, if she thinks she can booby-trap me, 231 00:12:21,088 --> 00:12:22,351 she's met her match. 232 00:12:22,356 --> 00:12:24,754 Well, I'm gonna pop some popcorn and watch that show. 233 00:12:26,027 --> 00:12:28,558 I guess I can't really blame her for being protective, though, 234 00:12:28,562 --> 00:12:30,093 with everything that's happened. 235 00:12:30,098 --> 00:12:32,261 - You mean with Allie? - Yeah. 236 00:12:32,266 --> 00:12:35,364 Many mysterious deaths happening in this building. 237 00:12:35,369 --> 00:12:38,667 Suicides, murders, "accidents". 238 00:12:38,672 --> 00:12:41,203 My mom said Allie didn't even to leave a note. 239 00:12:42,008 --> 00:12:44,572 Well, when you get to that kind of bad place 240 00:12:44,577 --> 00:12:47,143 where you feel like that's your only option, 241 00:12:48,048 --> 00:12:50,011 you're not thinking super clearly. 242 00:12:50,016 --> 00:12:52,647 Yeah, I guess that's true. 243 00:12:52,652 --> 00:12:54,582 The other weird thing is the basement. 244 00:12:54,587 --> 00:12:56,284 People have felt a malevolent presence 245 00:12:56,289 --> 00:12:57,418 in the basement at night, 246 00:12:57,423 --> 00:12:59,221 from Alistair Greybourne himself, 247 00:12:59,226 --> 00:13:00,789 the guy who built this place. 248 00:13:01,594 --> 00:13:04,192 Yeah. I don't feel like running into that guy. 249 00:13:04,197 --> 00:13:06,762 So just in case, I come up here to get high. 250 00:13:06,767 --> 00:13:08,797 Aren't you glad you met me? 251 00:13:08,802 --> 00:13:09,998 I don't know. 252 00:13:10,003 --> 00:13:12,167 All you have is information and drugs. 253 00:13:12,172 --> 00:13:14,434 What am I gonna do with that? 254 00:13:14,439 --> 00:13:16,006 Oh, so many things. 255 00:13:19,044 --> 00:13:20,510 Is that almond milk? 256 00:13:22,147 --> 00:13:24,411 What if Jasper were allergic to nuts? 257 00:13:24,416 --> 00:13:26,180 Oh. I assumed he wasn't 258 00:13:26,185 --> 00:13:28,015 because you asked me to get the cashew bars. 259 00:13:28,020 --> 00:13:31,018 And usually, if kids have severe nut allergies, 260 00:13:31,023 --> 00:13:33,120 it's the first thing the parents tell you. 261 00:13:33,125 --> 00:13:35,025 I'll leave you to it then. 262 00:13:42,034 --> 00:13:46,033 Hey. Jasper, this is Elena. 263 00:13:46,038 --> 00:13:47,400 Hi, Jasper. 264 00:13:47,405 --> 00:13:49,502 Nice to meet you. 265 00:13:49,507 --> 00:13:51,470 Come on, Jas. 266 00:13:51,475 --> 00:13:52,972 Say hi. 267 00:13:52,977 --> 00:13:56,042 Look, she made you a smiley bacon face. 268 00:13:57,147 --> 00:13:59,378 Can you say thank you? 269 00:13:59,383 --> 00:14:00,680 Thank you. 270 00:14:00,685 --> 00:14:02,515 You're very welcome. 271 00:14:02,520 --> 00:14:05,351 I need to take a call, but will you guys be okay? 272 00:14:05,356 --> 00:14:07,890 You can play, hang out. 273 00:14:10,528 --> 00:14:12,525 Hey, hey. 274 00:14:12,530 --> 00:14:14,593 I'm just gonna be in my office, okay, bud? 275 00:14:14,598 --> 00:14:16,165 Be right over there. Okay? 276 00:14:20,305 --> 00:14:21,737 You lead the way. 277 00:14:28,145 --> 00:14:29,375 Hey, kiddo. 278 00:14:29,380 --> 00:14:32,878 I know you just met me, and you have no idea who I am. 279 00:14:32,883 --> 00:14:34,379 So how about I tell you three things 280 00:14:34,384 --> 00:14:36,749 you absolutely need to know about me? 281 00:14:36,754 --> 00:14:38,884 One, I hate spinach. 282 00:14:38,889 --> 00:14:40,653 Makes my teeth feel weird. 283 00:14:40,658 --> 00:14:43,155 Two, the best thing in the world are dogs 284 00:14:43,160 --> 00:14:44,923 and the best dogs are beagles. 285 00:14:44,928 --> 00:14:48,761 And three, I could really use a friend right now. 286 00:14:49,366 --> 00:14:51,397 I guess beagles are pretty good. 287 00:14:51,402 --> 00:14:54,432 Yeah, they are. I love their floppy ears. 288 00:14:55,137 --> 00:14:57,138 You want to tell me three things about you? 289 00:15:00,443 --> 00:15:02,777 You want to go to the park? 290 00:15:04,748 --> 00:15:06,043 It's raining. 291 00:15:06,048 --> 00:15:07,545 Nah, it's just drizzling. 292 00:15:07,550 --> 00:15:10,648 We can find puddles to jump into, like Peppa Pig. 293 00:15:11,053 --> 00:15:12,550 Okay. What do you think? 294 00:15:12,555 --> 00:15:15,587 You want to go climb or swing? 295 00:15:16,292 --> 00:15:18,756 I'm gonna climb. Where will you be? 296 00:15:18,761 --> 00:15:21,261 - Exactly right here. - Okay. 297 00:15:24,200 --> 00:15:25,730 Is he yours? 298 00:15:26,735 --> 00:15:28,966 Oh, no. I'm the nanny. 299 00:15:28,971 --> 00:15:31,235 What do you know? Us too. 300 00:15:31,240 --> 00:15:32,769 I'm Kim. I use she/her. 301 00:15:32,774 --> 00:15:34,372 And that one's Alex. 302 00:15:34,377 --> 00:15:37,040 I use she/they, but I really only include the "she" 303 00:15:37,045 --> 00:15:38,976 for my mom and her Gen X Facebook friends. 304 00:15:38,981 --> 00:15:41,745 I'm Elena, she/her. 305 00:15:41,750 --> 00:15:44,181 I just started with this family, the Wards. 306 00:15:44,186 --> 00:15:46,951 Oh. Oh, so you're in the Greybourne? 307 00:15:46,956 --> 00:15:48,953 - Yeah. - There's a really nice live-in there. 308 00:15:48,958 --> 00:15:50,688 - What's her name again? Jillian? - I don't remember. 309 00:15:50,692 --> 00:15:52,456 Something with a "J". Jenna? 310 00:15:52,461 --> 00:15:54,491 She might be away with the family. 311 00:15:55,096 --> 00:15:58,629 I just started today, so I haven't really met anyone. 312 00:15:58,634 --> 00:15:59,996 How do you like your boss? 313 00:16:00,801 --> 00:16:03,600 He seems like a really great dad. 314 00:16:03,605 --> 00:16:06,169 That kid's his little cash cow. 315 00:16:06,174 --> 00:16:07,538 At least until he turns 18. 316 00:16:07,543 --> 00:16:09,206 Or the family can get rid of Matthew. 317 00:16:09,211 --> 00:16:10,273 Would you stop? 318 00:16:10,278 --> 00:16:13,110 That man is too classy to be a gold-digger. 319 00:16:13,115 --> 00:16:15,012 If you have any questions, you can ask us. 320 00:16:15,017 --> 00:16:16,113 I would love that. 321 00:16:16,118 --> 00:16:17,981 I need all the help I could get. 322 00:16:17,986 --> 00:16:19,683 Elena, come here. 323 00:16:19,688 --> 00:16:22,452 Uh-oh, the princeling is summoning you. 324 00:16:22,457 --> 00:16:23,754 We should get going anyhow. 325 00:16:23,759 --> 00:16:25,288 - Elena! - Bye. 326 00:16:25,293 --> 00:16:27,123 Elena, come over here. 327 00:16:27,128 --> 00:16:28,394 Coming! 328 00:16:29,630 --> 00:16:31,194 Should we have told her? 329 00:16:31,899 --> 00:16:34,431 - I need a push! - She looked so happy. 330 00:16:34,436 --> 00:16:35,801 Why scare the girl? 331 00:16:41,925 --> 00:16:44,022 I think we should build a bridge. 332 00:16:44,027 --> 00:16:45,057 Okay. 333 00:16:45,062 --> 00:16:47,592 Maybe then we can put a skyscraper on top? 334 00:16:47,597 --> 00:16:48,630 Yes. 335 00:16:50,867 --> 00:16:53,131 You know what? I'm gonna be right back. 336 00:16:53,136 --> 00:16:54,169 Uh-huh. 337 00:17:31,407 --> 00:17:34,074 Hello. Anybody home? 338 00:17:35,144 --> 00:17:36,443 - Hey, Dad. - Hey. 339 00:17:37,680 --> 00:17:39,043 How's the construction biz? 340 00:17:39,048 --> 00:17:41,412 We're building a bridge with a skyscraper on top. 341 00:17:41,417 --> 00:17:44,481 - Wow. - We had dinner and a bath, 342 00:17:44,486 --> 00:17:46,520 but we haven't brushed our teeth yet. 343 00:17:47,724 --> 00:17:49,721 I want Elena to sleep over. 344 00:17:49,726 --> 00:17:51,854 Well, Elena is gonna be right upstairs, 345 00:17:51,859 --> 00:17:53,224 and you're gonna see her tomorrow, 346 00:17:53,229 --> 00:17:55,126 so go on, brush those teeth, huh? 347 00:17:55,131 --> 00:17:56,560 Okay. 348 00:17:56,565 --> 00:17:59,296 - Good night. - Good night. 349 00:17:59,301 --> 00:18:01,398 Oh, man, what a day. 350 00:18:01,403 --> 00:18:04,335 I almost came to blows with a school superintendent 351 00:18:04,340 --> 00:18:05,736 over ADA compliance. 352 00:18:06,841 --> 00:18:09,106 I didn't know you designed schools. 353 00:18:09,111 --> 00:18:10,574 Yeah, sometimes. 354 00:18:10,579 --> 00:18:12,710 I mean, I do the high-end stuff to keep the firm happy, 355 00:18:12,714 --> 00:18:17,419 but I'll do rehabs, schools, stuff like that, too. 356 00:18:19,081 --> 00:18:23,286 I grew up with five siblings in a trailer in Indiana, so... 357 00:18:23,291 --> 00:18:25,559 I know what it's like not to have a decent place to live. 358 00:18:27,229 --> 00:18:29,293 Yeah, me too. 359 00:18:29,298 --> 00:18:31,262 I should get cleaned up. 360 00:18:31,267 --> 00:18:33,230 Got this thing up at Tory's. 361 00:18:34,134 --> 00:18:36,665 She likes to have all the tenants over a few times a year 362 00:18:36,670 --> 00:18:39,301 just 'cause, I mean, she wants everyone to like her 363 00:18:39,306 --> 00:18:41,203 in addition to being afraid of her. 364 00:18:41,208 --> 00:18:45,413 You know, Jarlsberg, wine, back to the Jarlsberg, 365 00:18:45,913 --> 00:18:47,012 good night. 366 00:18:49,349 --> 00:18:51,546 How was Jasper today? 367 00:18:51,551 --> 00:18:53,582 I mean, he seemed really good. 368 00:18:53,587 --> 00:18:54,683 Great. 369 00:18:54,688 --> 00:18:57,186 He wants me to go to the aquarium 370 00:18:57,191 --> 00:18:59,521 and meet his jellyfish? 371 00:18:59,526 --> 00:19:01,090 Wow. 372 00:19:01,095 --> 00:19:03,593 I mean, he does not introduce just anyone to that jellyfish. 373 00:19:03,598 --> 00:19:06,363 Not bad for a girl from Chestnut Hill. 374 00:19:06,368 --> 00:19:08,231 You mean Mechanicsburg. 375 00:19:08,796 --> 00:19:12,801 No, I mean, Boston College is in Chestnut Hill. 376 00:19:12,806 --> 00:19:14,503 You said on your résumé. 377 00:19:14,508 --> 00:19:16,772 Oh, yeah. Yeah. 378 00:19:16,777 --> 00:19:19,207 Yes, it is. That's right. 379 00:19:19,212 --> 00:19:21,476 Not a lot of people know that. You're good. 380 00:19:21,481 --> 00:19:23,378 Hmm. 381 00:19:23,383 --> 00:19:25,179 I should get going. 382 00:19:25,184 --> 00:19:26,751 Yeah. 383 00:19:30,023 --> 00:19:31,122 See you tomorrow. 384 00:19:38,197 --> 00:19:39,594 Take zinc lozenges 385 00:19:39,599 --> 00:19:41,763 and 1/4 cup of apple cider vinegar 386 00:19:41,768 --> 00:19:43,564 with lemon, honey, and warm water. 387 00:19:43,569 --> 00:19:44,832 Warm, not hot. 388 00:19:44,837 --> 00:19:46,667 I will, Mrs. Ayres. 389 00:19:50,943 --> 00:19:53,674 Hi, I'm Elena. You must be Candace. 390 00:20:00,018 --> 00:20:02,820 I... I'm gonna go up but feel better. 391 00:20:09,094 --> 00:20:11,559 Elena, this isn't a good time. 392 00:20:11,564 --> 00:20:14,261 I... I literally have eight million things to do. 393 00:20:14,266 --> 00:20:15,829 Well, actually, that's why I came. 394 00:20:15,834 --> 00:20:17,697 Matthew said that you were having a party, 395 00:20:17,702 --> 00:20:19,999 and with Candace going home sick, 396 00:20:20,004 --> 00:20:21,400 I thought maybe I could help. 397 00:20:21,405 --> 00:20:24,237 I've done a bunch of waitressing and bartending. 398 00:20:24,242 --> 00:20:26,806 A nice offer, but I... I think I'm okay. 399 00:20:26,811 --> 00:20:28,741 Well, you don't want to be in your kitchen 400 00:20:28,746 --> 00:20:31,377 rinsing out glasses. 401 00:20:31,382 --> 00:20:32,312 That's true. 402 00:20:32,317 --> 00:20:34,781 You want to relax, enjoy your guests. 403 00:20:34,786 --> 00:20:37,885 I could even mix a signature cocktail. 404 00:20:42,460 --> 00:20:44,324 - Porcini puff? - No, thank you. 405 00:20:44,329 --> 00:20:46,058 What's this? 406 00:20:46,063 --> 00:20:47,961 So you moonlighting as a cocktail waitress now? 407 00:20:47,966 --> 00:20:49,796 I'm helping Tory out. What are you doing here? 408 00:20:49,801 --> 00:20:51,297 Isn't this for, like, grownups? 409 00:20:51,302 --> 00:20:52,834 - Free food. - Hey. 410 00:20:53,903 --> 00:20:55,000 Did you make those? 411 00:20:55,005 --> 00:20:56,267 Are you kidding? No. 412 00:20:56,272 --> 00:20:58,003 Dean & DeLuca. Good for munchies though. 413 00:20:58,008 --> 00:21:00,105 - Mm-hmm. - Tch-tch-tch. 414 00:21:00,110 --> 00:21:01,907 Tell me about the Dowager Countess. 415 00:21:01,912 --> 00:21:02,941 Mrs. Ivey? 416 00:21:02,946 --> 00:21:05,177 She's lived in the same apartment her entire life. 417 00:21:05,181 --> 00:21:06,612 How crazy is that? 418 00:21:06,617 --> 00:21:08,514 She mean as a snake, though. 419 00:21:08,519 --> 00:21:10,248 She banned skateboarding in the lobby. 420 00:21:10,253 --> 00:21:13,051 Monster. It's such a smooth surface. 421 00:21:13,056 --> 00:21:14,119 Right? 422 00:21:14,124 --> 00:21:16,689 And that guy there is Dick Ayres. 423 00:21:17,494 --> 00:21:18,990 Aptly named. 424 00:21:18,995 --> 00:21:21,359 Wait, Ayres as in Tory's husband? 425 00:21:21,364 --> 00:21:23,429 Yeah. He moved in a couple of years ago 426 00:21:23,434 --> 00:21:25,531 with his daughters when he married Tory. 427 00:21:25,536 --> 00:21:26,732 Darcy and Bennet. 428 00:21:26,736 --> 00:21:27,798 Do you know them? 429 00:21:27,803 --> 00:21:28,833 Yeah, we met. 430 00:21:28,838 --> 00:21:30,801 Okay. 431 00:21:30,806 --> 00:21:31,903 Oh, you like her? 432 00:21:31,908 --> 00:21:33,738 Ask her out. 433 00:21:33,743 --> 00:21:35,776 Dude, she's out of my league entirely. 434 00:21:37,447 --> 00:21:39,610 Hi. Oh, my God. How's it going? 435 00:21:39,615 --> 00:21:41,413 It's going great. 436 00:21:41,418 --> 00:21:45,450 Actually, Elliott wanted to ask you a question. 437 00:21:45,455 --> 00:21:46,620 Right, Elliott? 438 00:21:48,090 --> 00:21:50,157 Mm-hmm. I gotta go. 439 00:21:57,233 --> 00:21:59,829 I am tired of getting an allowance like a child. 440 00:21:59,834 --> 00:22:01,098 We had an agreement. 441 00:22:01,103 --> 00:22:02,699 And that agreement had terms, 442 00:22:02,704 --> 00:22:03,867 which have not been met. 443 00:22:03,872 --> 00:22:05,735 - Have not been met? - Not met. 444 00:22:05,740 --> 00:22:07,171 I have... I have at every... 445 00:22:07,176 --> 00:22:08,772 May I offer you a porcini puff? 446 00:22:08,777 --> 00:22:11,275 Or I could get you a signature cocktail, a Tory-tini. 447 00:22:11,280 --> 00:22:13,143 I don't drink Tory-tinies. 448 00:22:14,048 --> 00:22:17,080 Are you, uh, Jasper's new nanny, Diana? 449 00:22:17,085 --> 00:22:19,083 - Elena. - Nice to meet you. 450 00:22:19,088 --> 00:22:20,451 Uh, Dr. Ayres. 451 00:22:20,456 --> 00:22:22,151 Hey. Hey, uh, come on, Dad. 452 00:22:22,156 --> 00:22:23,352 We're out of ice. 453 00:22:23,357 --> 00:22:25,254 Can you come help me with it, please? 454 00:22:25,259 --> 00:22:27,557 Nice to meet you, Diana. 455 00:22:27,562 --> 00:22:29,859 It's Elena, Dick. 456 00:22:30,764 --> 00:22:32,795 Elena? 457 00:22:32,800 --> 00:22:34,897 What are you doing here? 458 00:22:34,902 --> 00:22:36,299 Candace was out sick 459 00:22:36,304 --> 00:22:38,568 and Tory needed more hands on deck, so... 460 00:22:38,573 --> 00:22:39,868 Well, we need to talk. 461 00:22:39,873 --> 00:22:41,140 Come with me. 462 00:22:45,846 --> 00:22:47,843 You know, it's pretty easy these days to find out 463 00:22:47,848 --> 00:22:49,178 where someone went to college. 464 00:22:49,183 --> 00:22:52,218 Or didn't go to college, in your case. 465 00:22:54,622 --> 00:22:55,988 There a reason you lied to me? 466 00:22:59,159 --> 00:23:02,257 Honestly, I was broke and I needed a job. 467 00:23:02,762 --> 00:23:04,692 The agency said that they wanted people 468 00:23:04,697 --> 00:23:06,064 that were college grads. 469 00:23:09,436 --> 00:23:12,367 I got into Boston College, but I never went. 470 00:23:12,372 --> 00:23:13,635 My mom was gone, 471 00:23:13,640 --> 00:23:15,740 and I needed to work to support my brother. 472 00:23:17,043 --> 00:23:18,540 I don't regret it. 473 00:23:18,545 --> 00:23:20,609 It's just how things went. 474 00:23:22,414 --> 00:23:24,415 I still want to get my degree someday. 475 00:23:26,753 --> 00:23:29,217 I'm sorry that I lied to you. 476 00:23:29,222 --> 00:23:30,854 It was a stupid thing to do. 477 00:23:34,826 --> 00:23:36,858 I'll go pack my things. 478 00:23:37,563 --> 00:23:38,928 You know, Jasper... 479 00:23:41,066 --> 00:23:43,200 Jasper really likes you. 480 00:23:44,336 --> 00:23:46,370 And that matters a lot. 481 00:23:50,276 --> 00:23:53,340 Look, I want you to stay on. 482 00:23:53,345 --> 00:23:55,008 No more lies, okay? 483 00:23:55,013 --> 00:23:56,313 No more lies. 484 00:23:57,983 --> 00:23:59,513 Scout's honor. 485 00:24:05,390 --> 00:24:07,023 I'm gonna find the Jarlsberg. 486 00:24:16,034 --> 00:24:17,597 Oh. 487 00:24:17,602 --> 00:24:19,700 You don't have to clear up. 488 00:24:19,705 --> 00:24:21,835 Candace can take care of it tomorrow. 489 00:24:21,840 --> 00:24:23,436 I don't mind. 490 00:24:23,441 --> 00:24:26,007 I hate waking up to a mess after a party. 491 00:24:27,012 --> 00:24:28,308 Right. 492 00:24:28,313 --> 00:24:29,813 Obsessively clean. 493 00:24:32,184 --> 00:24:33,783 You were a godsend tonight. 494 00:24:34,920 --> 00:24:36,016 I'm off to bed. 495 00:24:36,021 --> 00:24:38,483 Just close the door when you go. 496 00:24:38,488 --> 00:24:39,885 It'll lock itself. 497 00:24:39,890 --> 00:24:41,123 Good night. 498 00:25:34,010 --> 00:25:35,907 Somebody in here? 499 00:25:35,912 --> 00:25:38,977 Oh, look who it is. 500 00:25:38,982 --> 00:25:40,612 Elena. 501 00:25:40,617 --> 00:25:41,813 Mr. Ayres. 502 00:25:41,818 --> 00:25:43,718 Dr. Ayres. 503 00:25:46,188 --> 00:25:47,753 Hmm. 504 00:25:49,258 --> 00:25:52,323 I wonder how we are going to explain to Tory 505 00:25:52,328 --> 00:25:54,525 what you're doing in here, 506 00:25:54,530 --> 00:25:56,994 rifling around like a little thief. 507 00:25:58,099 --> 00:26:00,600 - I was just cleaning up. - Sure you were. 508 00:26:10,479 --> 00:26:12,142 I'm just warning you, 509 00:26:12,147 --> 00:26:14,181 you don't want to mess with me. 510 00:26:16,419 --> 00:26:18,115 It's not gonna go well for you. 511 00:26:18,120 --> 00:26:20,384 Things already aren't going well for you. 512 00:26:21,589 --> 00:26:26,394 But maybe there's something we can do to work it out. 513 00:26:27,562 --> 00:26:28,628 Dad? 514 00:26:31,032 --> 00:26:33,630 Come on. Bedtime. 515 00:26:34,235 --> 00:26:35,732 I'm fine. 516 00:26:35,737 --> 00:26:37,370 I know you are. 517 00:26:39,841 --> 00:26:41,341 ♪ Bedtime ♪ 518 00:27:43,355 --> 00:27:44,886 On the floor, love. 519 00:27:45,791 --> 00:27:48,689 You're lucky you didn't burn the place down. 520 00:27:48,694 --> 00:27:51,258 Are you Jillian? 521 00:27:51,263 --> 00:27:52,627 Jocelyn. 522 00:27:52,632 --> 00:27:54,128 Yeah. I heard about you. 523 00:27:54,133 --> 00:27:57,865 I'm Elena, the new nanny. 524 00:27:57,870 --> 00:27:59,069 For the moment. 525 00:28:01,106 --> 00:28:03,838 It was tough for me, too. 526 00:28:03,843 --> 00:28:08,048 In the beginning, I was so homesick. 527 00:28:08,053 --> 00:28:10,010 Yeah, that's not really my problem. 528 00:28:10,015 --> 00:28:12,246 Kind of have to have a home to be homesick. 529 00:28:14,619 --> 00:28:15,716 That's true. 530 00:28:15,721 --> 00:28:18,352 And I know I don't belong here. 531 00:28:18,357 --> 00:28:20,187 There's where I disagree. 532 00:28:20,192 --> 00:28:21,659 You're here for a reason. 533 00:28:24,063 --> 00:28:25,192 What do you mean? 534 00:28:25,197 --> 00:28:27,029 Nothing. 535 00:28:29,100 --> 00:28:30,796 Just... 536 00:28:30,801 --> 00:28:32,365 remember... 537 00:28:32,370 --> 00:28:35,171 even though they treat you like you're part of the family, 538 00:28:37,275 --> 00:28:38,440 you can't trust them. 539 00:28:40,444 --> 00:28:42,845 Who? Matthew? 540 00:28:44,349 --> 00:28:45,544 It's late. 541 00:28:45,549 --> 00:28:46,582 I should go. 542 00:28:49,921 --> 00:28:53,452 If I were you, I'd hang some curtains. 543 00:28:53,457 --> 00:28:55,591 This room gets so much sun in the morning. 544 00:28:57,962 --> 00:28:59,295 Sweet dreams. 545 00:29:24,387 --> 00:29:26,484 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 546 00:29:26,489 --> 00:29:28,724 ♪ Red wine, oh ♪ 547 00:29:30,961 --> 00:29:33,225 Sorry, couldn't fall asleep. 548 00:29:33,230 --> 00:29:35,226 Then I finally fell asleep, couldn't wake up. 549 00:29:35,231 --> 00:29:37,027 Yeah. You have too much fun at that party? 550 00:29:37,032 --> 00:29:38,129 No, 551 00:29:38,134 --> 00:29:40,398 and I didn't find anything in that apartment 552 00:29:40,403 --> 00:29:42,709 'cause Tory's drunk husband was creeping around. 553 00:29:42,714 --> 00:29:46,013 But I found something else interesting. 554 00:29:46,018 --> 00:29:49,383 Blueprints of the building, including the basement. 555 00:29:49,388 --> 00:29:50,388 Yeah? 556 00:29:50,393 --> 00:29:52,709 Looks like there's a lot of storage down there, right? 557 00:29:52,714 --> 00:29:53,945 All those rooms? 558 00:29:53,950 --> 00:29:56,480 Okay, good, good. Yeah, this is good. 559 00:29:56,485 --> 00:29:58,849 When do you think you can get down there to check it out? 560 00:29:58,854 --> 00:30:00,451 I don't know. I gotta be careful. 561 00:30:00,456 --> 00:30:03,587 It feels like there's always eyes on me. 562 00:30:03,592 --> 00:30:04,888 And Matthew figured out 563 00:30:04,893 --> 00:30:06,690 I didn't go to that school, by the way. 564 00:30:06,695 --> 00:30:08,525 Oh, it's Matthew now? That's cute. 565 00:30:08,530 --> 00:30:10,026 That's his name, asshole. 566 00:30:10,031 --> 00:30:12,062 And he knows I didn't go to Boston College. 567 00:30:12,067 --> 00:30:13,664 What are you talking about? The lady at the agency 568 00:30:13,668 --> 00:30:15,348 - is supposed to warn me... - I handled it. 569 00:30:20,141 --> 00:30:23,207 Look, I know this is stressful, okay? 570 00:30:24,212 --> 00:30:26,509 But I also know you want this just as much as I do, okay? 571 00:30:26,514 --> 00:30:28,011 You and me, we earned this. 572 00:30:28,016 --> 00:30:30,113 - We earned it? - Yeah. 573 00:30:30,118 --> 00:30:31,781 - We're stealing it. - Okay, so what? 574 00:30:31,786 --> 00:30:33,486 It was stolen in the first place. 575 00:30:36,491 --> 00:30:39,122 Hey, these entitled bastards have everything. 576 00:30:39,127 --> 00:30:41,357 And us, huh? You and me? What about us? 577 00:30:41,362 --> 00:30:43,725 We play by all the rules, and we don't have shit. 578 00:30:44,730 --> 00:30:47,963 This stone is worth a fortune that they'll never need 579 00:30:47,968 --> 00:30:49,567 and they're never gonna use. 580 00:30:51,705 --> 00:30:54,173 I gotta go. Jasper has tennis. 581 00:30:56,443 --> 00:30:57,876 Hey. 582 00:30:59,846 --> 00:31:01,980 Just keep your eyes on the prize, okay? 583 00:31:02,850 --> 00:31:04,183 Don't get distracted. 584 00:31:10,290 --> 00:31:12,321 I never get distracted, baby. 585 00:31:12,326 --> 00:31:13,859 You know that. 586 00:31:18,965 --> 00:31:20,695 I want to get ice cream. 587 00:31:20,700 --> 00:31:22,864 Ooh, you know what? It's almost dinnertime. 588 00:31:22,869 --> 00:31:23,965 So what? 589 00:31:23,970 --> 00:31:25,733 So you don't want to spoil your dinner 590 00:31:25,738 --> 00:31:27,103 or else you won't get big and strong. 591 00:31:27,107 --> 00:31:28,570 Everybody knows that. 592 00:31:28,575 --> 00:31:30,371 My favorite place is really close. 593 00:31:30,376 --> 00:31:31,673 Jasper, I said no. 594 00:31:35,045 --> 00:31:37,045 Elena, come on! 595 00:31:37,050 --> 00:31:38,450 Jasper, no! 596 00:31:42,522 --> 00:31:45,953 Are you okay? Does anything hurt? 597 00:31:45,958 --> 00:31:47,087 It's okay. I'm here. 598 00:31:47,092 --> 00:31:48,191 I'm here. 599 00:31:50,496 --> 00:31:52,393 Thank God he's alright. 600 00:31:52,398 --> 00:31:54,061 I hope you realize you're fired. 601 00:31:54,066 --> 00:31:55,763 Tory, just stop. 602 00:31:55,768 --> 00:31:56,964 Can't tell you how many times 603 00:31:56,969 --> 00:31:58,566 he's darted away from me on the street. 604 00:31:58,571 --> 00:32:01,068 Oh, so it's Jasper's fault now, not the nanny you hired 605 00:32:01,073 --> 00:32:03,904 to keep him safe in a city full of lunatics? 606 00:32:03,909 --> 00:32:05,940 But Elena did keep him safe. 607 00:32:06,545 --> 00:32:08,642 I saw the whole thing from my kitchen window. 608 00:32:09,547 --> 00:32:12,612 I was looking down, and I saw Jasper 609 00:32:12,617 --> 00:32:15,849 pulling his hand out of Elena's and bolting into the street. 610 00:32:16,654 --> 00:32:19,253 But then Elena rushed out and saved him. 611 00:32:19,258 --> 00:32:20,657 C'était magnifique. 612 00:32:27,498 --> 00:32:29,028 Hi, Mrs. Ivey. 613 00:32:29,033 --> 00:32:32,331 - I wanted to drop this off. - Oh, my. 614 00:32:32,336 --> 00:32:34,801 Look at those beautiful pastries. 615 00:32:34,806 --> 00:32:37,604 The perfect gift for a diabetic who lives alone. 616 00:32:37,609 --> 00:32:41,373 Well, I just wanted to say thank you for your kind words 617 00:32:41,378 --> 00:32:42,976 and for sharing what you saw. 618 00:32:42,981 --> 00:32:44,677 I wasn't being kind, 619 00:32:44,682 --> 00:32:46,378 and I certainly didn't see any of that. 620 00:32:46,383 --> 00:32:47,947 What am I, an eagle? 621 00:32:47,952 --> 00:32:50,152 Well, are you coming in or not? 622 00:32:53,791 --> 00:32:56,890 Your apartment is just magnificent. 623 00:32:57,495 --> 00:32:58,991 Thank you. 624 00:32:58,996 --> 00:33:01,460 I'm good at collecting. Not so good at editing. 625 00:33:01,965 --> 00:33:04,362 I mean, it's like a museum. 626 00:33:04,367 --> 00:33:06,598 Okay, Bambi, you can drop the doe eyes. 627 00:33:06,603 --> 00:33:07,633 I'm not buying it. 628 00:33:07,638 --> 00:33:09,267 Not buying what? 629 00:33:09,272 --> 00:33:11,369 You clean up nicely, but you're not 630 00:33:11,374 --> 00:33:14,440 a sweet little kitten from Pennsylvania, are you? 631 00:33:15,045 --> 00:33:16,274 Which begs the question, 632 00:33:16,279 --> 00:33:19,144 what is the price for keeping that between us? 633 00:33:19,149 --> 00:33:21,714 A quid pro quo, shall we say? 634 00:33:22,719 --> 00:33:25,050 That's Latin for "something for something". 635 00:33:25,055 --> 00:33:28,453 Yeah, I know what quid pro quo means. Thank you. 636 00:33:28,458 --> 00:33:29,755 What do you want? 637 00:33:29,760 --> 00:33:32,390 There she is. I love being right. 638 00:33:32,889 --> 00:33:37,094 In exchange for safeguarding your credibility with Tory, 639 00:33:37,099 --> 00:33:39,163 I'd like for us to have an understanding. 640 00:33:39,168 --> 00:33:41,365 You're going to be my eyes and ears 641 00:33:41,370 --> 00:33:42,968 around the Greybourne. 642 00:33:43,673 --> 00:33:45,503 - Oh, am I? - Oh, yes, you are. 643 00:33:46,308 --> 00:33:49,439 And your first task is to keep an eye on Matthew. 644 00:33:49,444 --> 00:33:51,175 Matthew? 645 00:33:51,180 --> 00:33:52,442 He's pretty harmless. 646 00:33:52,447 --> 00:33:54,211 Why, because he's handsome and intelligent 647 00:33:54,216 --> 00:33:56,681 and builds playgrounds in bad neighborhoods? 648 00:33:56,686 --> 00:33:59,352 Doesn't it all seem a bit too good to be true? 649 00:34:00,823 --> 00:34:02,186 I make no secret of the fact 650 00:34:02,191 --> 00:34:04,454 that I've lived well all my life. 651 00:34:04,459 --> 00:34:07,157 But I also know people will do despicable things 652 00:34:07,162 --> 00:34:08,725 to get their hands on a fortune. 653 00:34:09,730 --> 00:34:12,735 I think my niece Allie was pushed off that ledge, 654 00:34:13,534 --> 00:34:15,799 physically or psychologically. 655 00:34:15,804 --> 00:34:18,434 And only one person came into an eight-figure sum 656 00:34:18,439 --> 00:34:20,636 as a result of her death. 657 00:34:21,341 --> 00:34:24,846 So be watchful, ma Cherie. 658 00:34:32,875 --> 00:34:34,506 Listen, I know it's been hard on you 659 00:34:34,510 --> 00:34:35,606 since Mrs. Ward's accident. 660 00:34:35,611 --> 00:34:37,042 Accident? 661 00:34:37,047 --> 00:34:38,543 She died in front of my eyes. 662 00:34:38,548 --> 00:34:40,178 That was six months ago, man! 663 00:34:40,183 --> 00:34:44,388 Listen, I sympathize, but I need you to do your job. 664 00:34:44,393 --> 00:34:45,923 I can't keep covering for you. 665 00:34:45,928 --> 00:34:47,124 Thanks a lot. 666 00:34:47,129 --> 00:34:48,591 I'm going for a smoke. 667 00:34:48,596 --> 00:34:50,096 Of course you are! 668 00:39:04,725 --> 00:39:06,656 Watch your step there. 669 00:39:11,866 --> 00:39:13,399 Detective Macedo. 670 00:39:20,608 --> 00:39:22,672 Okay. So... 671 00:39:23,977 --> 00:39:25,874 you're saying you came back from your run. 672 00:39:25,879 --> 00:39:27,076 You hear a noise, you go down 673 00:39:27,081 --> 00:39:29,681 to investigate, found the deceased. Is that correct? 674 00:39:31,418 --> 00:39:34,014 Alright. Well, we'll have to cordon off the area 675 00:39:34,019 --> 00:39:35,418 until it's cleared as a crime scene, 676 00:39:35,422 --> 00:39:37,756 but looks like he just fell down the stairs. 677 00:39:40,160 --> 00:39:42,600 Unless you saw something else you think we should investigate? 678 00:39:45,132 --> 00:39:47,665 No, nothing else down there. 679 00:39:50,604 --> 00:39:53,835 Well, Miss Santos, 680 00:39:53,840 --> 00:39:56,271 don't hesitate to give us a call if you think of anything. 681 00:39:56,276 --> 00:39:57,608 Okay? Here. 682 00:41:31,602 --> 00:41:33,199 Hello? 683 00:41:44,814 --> 00:41:45,976 Hello? 684 00:41:47,684 --> 00:41:50,181 Hi. You must be Elena. 685 00:41:50,186 --> 00:41:52,317 Yeah. Hi. 686 00:41:52,322 --> 00:41:55,353 I'm Ginny. I'm the nanny for Sylvie and Rex in 7C. 687 00:41:55,358 --> 00:41:57,288 We just got back from Nantucket. 688 00:41:57,293 --> 00:41:59,123 Oh, yes. 689 00:41:59,128 --> 00:42:00,325 Ginny, hi. 690 00:42:00,330 --> 00:42:03,328 Uh, welcome back, I guess. 691 00:42:03,333 --> 00:42:06,331 Not every day you come home to a lobby crawling with cops. 692 00:42:06,336 --> 00:42:07,336 Right? 693 00:42:07,341 --> 00:42:09,238 Never a dull moment at the Greybourne. 694 00:42:10,233 --> 00:42:14,238 Anyway, I hear you've stolen Elliott Schwartz away from me. 695 00:42:14,243 --> 00:42:15,840 Should I be mad? 696 00:42:15,845 --> 00:42:18,175 I think there's enough Elliott Schwartz to go around. 697 00:42:18,180 --> 00:42:20,277 Yeah. Okay. 698 00:42:20,282 --> 00:42:23,748 So it's just you, me, and Jocelyn up here? 699 00:42:23,753 --> 00:42:25,015 Who's Jocelyn? 700 00:42:25,020 --> 00:42:26,717 Irish accent. 701 00:42:26,722 --> 00:42:28,218 Strawberry blond. 702 00:42:28,223 --> 00:42:31,756 Uh, do you mean Candace, Tory Ayres' housekeeper? 703 00:42:31,761 --> 00:42:33,924 No, I know Candace. No, she's our age. 704 00:42:33,929 --> 00:42:35,359 She's a nanny like us. 705 00:42:35,364 --> 00:42:37,527 She was up here the other night. 706 00:42:37,532 --> 00:42:40,330 Uh, I didn't hear about anyone new besides you. 707 00:42:40,335 --> 00:42:42,366 You can ask around, but I'm pretty sure 708 00:42:42,371 --> 00:42:44,235 we're the only ones up here. 709 00:42:45,440 --> 00:42:46,970 Well, I got to go unpack. 710 00:42:46,975 --> 00:42:48,539 I will see you later. 711 00:42:49,644 --> 00:42:51,074 Yeah. 712 00:44:28,500 --> 00:44:36,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 49213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.