All language subtitles for Silent Witness - 27x07 - Death Of A Thousand Hits - Part One.1080p.ORGANiC.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,081 --> 00:00:16,320 _ 2 00:00:16,713 --> 00:00:19,729 _ 3 00:00:19,782 --> 00:00:21,274 _ 4 00:00:21,329 --> 00:00:23,720 _ 5 00:00:23,860 --> 00:00:25,742 _ 6 00:00:25,833 --> 00:00:30,427 _ 7 00:00:30,966 --> 00:00:32,560 _ 8 00:00:33,921 --> 00:00:38,492 _ 9 00:00:38,984 --> 00:00:41,031 _ 10 00:00:41,125 --> 00:00:45,851 _ 11 00:00:46,000 --> 00:00:50,461 _ 12 00:00:50,929 --> 00:00:53,086 _ 13 00:01:16,370 --> 00:01:20,469 _ 14 00:01:37,673 --> 00:01:40,881 _ 15 00:01:41,009 --> 00:01:42,044 _ 16 00:01:43,548 --> 00:01:44,938 _ 17 00:02:17,446 --> 00:02:20,474 27 speakers across the week. 18 00:02:20,513 --> 00:02:23,796 We get the gist. In five years, a friendly bot called Felix 19 00:02:23,821 --> 00:02:25,420 will be doing 50 PMs a week. 20 00:02:25,421 --> 00:02:26,910 And still have time to mop the floor! 21 00:02:26,911 --> 00:02:29,047 I'll be future-proofing the Lyell so we can... 22 00:02:30,115 --> 00:02:33,450 ...stick it to... Felix. 23 00:02:34,568 --> 00:02:35,821 Hello, Felix. 24 00:02:35,821 --> 00:02:37,464 Hello, I'm Felix. 25 00:02:40,648 --> 00:02:44,074 The pen is mightier than the sword. 26 00:02:45,798 --> 00:02:47,809 - Thank you. - You're welcome. 27 00:02:53,438 --> 00:02:55,547 Social media... 28 00:02:55,548 --> 00:02:58,227 ...is a divisive shit show. 29 00:02:58,228 --> 00:02:59,724 A toilet. 30 00:03:00,486 --> 00:03:04,125 The basest form of social interaction 31 00:03:04,126 --> 00:03:08,294 and a weeping sore on the ass of humanity. 32 00:03:09,767 --> 00:03:14,446 Or should I say the arse of humanity? 33 00:03:15,603 --> 00:03:17,043 Well, let me tell ya. 34 00:03:17,886 --> 00:03:20,874 I wholeheartedly agree. 35 00:03:22,567 --> 00:03:24,443 But the world is changing. 36 00:03:25,650 --> 00:03:27,895 And Kaskade prides itself on being 37 00:03:27,920 --> 00:03:31,020 the social media platform ahead of the curve. 38 00:03:32,419 --> 00:03:33,615 We don't judge. 39 00:03:34,956 --> 00:03:36,288 Or cancel. 40 00:03:37,558 --> 00:03:39,946 We believe that people are responsible, 41 00:03:39,947 --> 00:03:41,656 and should be treated as such, 42 00:03:41,893 --> 00:03:46,453 that freedom of speech is a basic human right... 43 00:03:46,453 --> 00:03:48,500 You've had the mic long enough! 44 00:03:49,610 --> 00:03:52,089 Big Tech kills! 45 00:03:52,090 --> 00:03:53,740 Big Tech kills. 46 00:03:53,741 --> 00:03:55,060 Big Tech kills. 47 00:03:55,060 --> 00:03:56,942 Big... Tech... kills. 48 00:03:57,090 --> 00:04:00,136 Big Tech kills. 49 00:04:00,137 --> 00:04:02,810 Big Tech kills. 50 00:04:02,810 --> 00:04:05,609 Big Tech kills. 51 00:04:05,610 --> 00:04:08,399 Big Tech kills. 52 00:04:08,400 --> 00:04:11,522 What about your life? What about our privacy? 53 00:04:11,948 --> 00:04:14,120 Big Tech Kills! 54 00:04:14,145 --> 00:04:15,409 Big... 55 00:04:17,089 --> 00:04:19,059 Big Tech kills! 56 00:04:21,810 --> 00:04:23,420 Get off me! 57 00:04:27,332 --> 00:04:28,601 Hey. 58 00:04:29,070 --> 00:04:30,301 Enough. 59 00:04:41,652 --> 00:04:43,040 Sit down, please. 60 00:04:57,252 --> 00:04:59,960 So you're visiting from Myanmar, Mr Lwin? 61 00:05:00,857 --> 00:05:02,503 What's your business in the UK? 62 00:05:02,504 --> 00:05:04,812 I'm attending a trade fair in Guildford. 63 00:05:04,999 --> 00:05:07,379 Eco heating and air-conditioning systems. 64 00:05:19,485 --> 00:05:22,729 Says here you need a ticket. 65 00:05:23,332 --> 00:05:25,244 Are you in possession of one, sir? 66 00:05:37,402 --> 00:05:40,513 You should have mentioned you had a Home Office waiver. 67 00:05:42,140 --> 00:05:45,643 Apologies, sir. We will get you on your way. 68 00:07:32,482 --> 00:07:38,163 ♪ Testator silens 69 00:07:41,712 --> 00:07:47,352 ♪ Costestes e spiritu 70 00:07:48,882 --> 00:07:56,882 ♪ Silencium 71 00:08:03,482 --> 00:08:11,322 ♪ Testator silens. ♪ 72 00:08:22,126 --> 00:08:23,482 Gabriel speaking. 73 00:08:23,483 --> 00:08:25,401 Oh, good morning. My name is Elinor Shaw. 74 00:08:25,402 --> 00:08:26,961 I work at the Home Office. 75 00:08:26,962 --> 00:08:29,071 What can I do for you, Elinor? 76 00:08:29,072 --> 00:08:30,761 Well, my day job is immigration. 77 00:08:30,762 --> 00:08:32,151 I'm a deputy secretary. 78 00:08:32,152 --> 00:08:34,121 But the reason I'm calling is because I also sit 79 00:08:34,122 --> 00:08:36,036 on the budgetary oversight panel, 80 00:08:36,037 --> 00:08:37,580 for my sins. 81 00:08:37,580 --> 00:08:40,443 OK, um, consider me intrigued. 82 00:08:41,035 --> 00:08:42,675 Well, I can see that, last May, 83 00:08:42,700 --> 00:08:45,898 you applied for a second-stage Home Office competed grant 84 00:08:45,923 --> 00:08:47,109 on behalf of the Lyell. 85 00:08:47,110 --> 00:08:49,679 I did, unsuccessfully. 86 00:08:49,680 --> 00:08:53,508 Or are you calling me to tell me something different? 87 00:08:53,509 --> 00:08:56,588 Well, actually, additional funding has been freed up 88 00:08:56,589 --> 00:09:00,138 and the panel are now actively reassessing close calls. 89 00:09:00,139 --> 00:09:02,268 So we were a close call? 90 00:09:02,269 --> 00:09:03,780 Yes, very. 91 00:09:04,150 --> 00:09:07,478 The reassessment would involve a two-day in-person inspection 92 00:09:07,503 --> 00:09:10,356 by myself, which I appreciate may not be... 93 00:09:10,357 --> 00:09:12,500 It's fine. When can you come? 94 00:09:12,500 --> 00:09:15,152 Well, I've just had a cancellation, 95 00:09:15,152 --> 00:09:16,487 hence the call. 96 00:09:17,157 --> 00:09:19,236 Would today work? 97 00:09:19,651 --> 00:09:20,804 Yes. 98 00:09:21,480 --> 00:09:23,090 It would absolutely work. 99 00:09:25,105 --> 00:09:26,391 Well, that's great. 100 00:09:28,178 --> 00:09:30,556 - Dr Nikki Alexander. - Jack Hodgson. 101 00:09:30,556 --> 00:09:33,633 DI John Flynn. Thanks very much for coming down. 102 00:09:33,633 --> 00:09:35,794 - Greatly appreciated. - No problem. 103 00:09:35,795 --> 00:09:37,939 - Seeing a lot of this lately. - What's that? 104 00:09:37,940 --> 00:09:40,270 Drunk and homeless incidents. 105 00:09:40,270 --> 00:09:42,180 A lot of them come down from London 106 00:09:42,180 --> 00:09:43,618 looking for a better life. 107 00:09:44,327 --> 00:09:47,753 Uniforms called in four ambulances last week. 108 00:09:50,394 --> 00:09:53,381 Paramedics pronounced him dead. Left him in situ. 109 00:09:53,381 --> 00:09:55,069 Any ID on the body? 110 00:09:55,069 --> 00:09:56,583 No, no. 111 00:09:56,836 --> 00:09:58,502 Paramedics also noticed some... 112 00:09:58,741 --> 00:10:01,113 ...footprints leading to the body... 113 00:10:01,114 --> 00:10:02,980 ...we did the best to preserve. 114 00:10:11,063 --> 00:10:12,566 Prints aren't uniform. 115 00:10:21,439 --> 00:10:23,355 - Can you help me turn him? - Fine. 116 00:10:29,982 --> 00:10:32,373 Some sort of wooden stake or post 117 00:10:32,374 --> 00:10:34,021 broken off in his chest. 118 00:10:34,269 --> 00:10:36,481 - Where's the rest of it? - Not sure. 119 00:10:47,466 --> 00:10:49,416 Single from Victoria. 120 00:10:51,752 --> 00:10:54,780 OK. I went to the clubhouse like you asked, sir. 121 00:10:54,945 --> 00:10:57,590 Oh, right. Uh... Dr Nikki Alexander. 122 00:10:57,591 --> 00:11:00,157 - Hi. - DC Alice Kirk. 123 00:11:00,539 --> 00:11:04,055 Yeah. So, the barmaid said it was proper cold yesterday. 124 00:11:04,056 --> 00:11:06,305 A biting easterly wind. 125 00:11:06,305 --> 00:11:08,124 - She say anything else? - Yeah. Yes. 126 00:11:08,125 --> 00:11:12,069 Um, yes. The customer who was outside for a smoke 127 00:11:12,094 --> 00:11:14,073 told her he saw a man staggering around 128 00:11:14,073 --> 00:11:15,368 in a big coat. 129 00:11:15,369 --> 00:11:16,763 Thought he looked drunk. 130 00:11:16,764 --> 00:11:18,977 I've requested to access their CCTV. 131 00:11:19,200 --> 00:11:20,664 What time did she see him? 132 00:11:20,664 --> 00:11:23,927 Um, around 6pm, when she came on shift. 133 00:11:24,032 --> 00:11:27,320 So he could have been lying here for up to 14 hours 134 00:11:27,345 --> 00:11:28,793 before he was found. 135 00:11:30,653 --> 00:11:33,485 Three of the nails on his right hand are snapped off. 136 00:11:33,486 --> 00:11:36,028 - A sign of a struggle? - Possibly, yes. 137 00:11:36,029 --> 00:11:38,038 And the stake - is that enough to kill him? 138 00:11:38,039 --> 00:11:40,029 I'll know more after the postmortem. 139 00:11:43,543 --> 00:11:45,943 Nikki, take a walk? 140 00:11:55,434 --> 00:11:58,200 Laying out in the open overnight and no-one sees him? 141 00:11:58,400 --> 00:12:00,266 - Driftwood. - Human detritus. 142 00:12:00,266 --> 00:12:01,876 Unseen in plain sight. 143 00:12:03,227 --> 00:12:05,583 So how did he lose his shoe? 144 00:12:06,706 --> 00:12:08,025 I don't know. 145 00:12:08,217 --> 00:12:09,379 There it is. 146 00:12:15,556 --> 00:12:16,555 Swap? 147 00:12:25,055 --> 00:12:26,774 Here's the rest of the stake. 148 00:12:27,131 --> 00:12:28,201 Could be. 149 00:12:29,308 --> 00:12:31,542 Exposed wood is clean and unblemished. 150 00:12:35,695 --> 00:12:37,810 How did he get on the beach? Hmm? 151 00:12:51,027 --> 00:12:52,388 His other shoe. 152 00:12:54,653 --> 00:12:56,653 - Take a look at this. - Ah. 153 00:12:57,340 --> 00:13:00,626 There are shoe prints here. 154 00:13:01,845 --> 00:13:04,041 One set of prints to and from. 155 00:13:04,187 --> 00:13:05,289 Just him. 156 00:13:06,082 --> 00:13:08,124 Spacing and tread orientation 157 00:13:08,125 --> 00:13:10,820 suggests he's moving in this direction, maybe running. 158 00:13:11,071 --> 00:13:13,742 - Trips... - Running, trips, 159 00:13:13,743 --> 00:13:16,295 loses shoe, falls hard on a stake. 160 00:13:16,820 --> 00:13:19,374 Was he running to something or from it? 161 00:13:29,389 --> 00:13:31,271 So the more access you can give me, 162 00:13:31,271 --> 00:13:33,454 the more comprehensive my report, 163 00:13:33,455 --> 00:13:36,433 the more likely the panel will find favour with it. 164 00:13:36,433 --> 00:13:37,337 Sure. 165 00:13:37,337 --> 00:13:38,746 Anything you need. 166 00:13:39,301 --> 00:13:41,122 I must warn you, 167 00:13:41,122 --> 00:13:43,734 the panel aren't exactly fleetfooted when it comes to 168 00:13:43,734 --> 00:13:45,326 the decision-making process. 169 00:13:45,327 --> 00:13:46,920 I remember from last time. 170 00:13:46,921 --> 00:13:48,957 Well, the backlog's grown, I'm afraid. 171 00:13:48,957 --> 00:13:52,271 - Four months, minimum. - Ah, all good things! 172 00:13:52,667 --> 00:13:54,217 So, where's the rest of your team? 173 00:13:54,217 --> 00:13:56,213 Uh, they were called out first thing. 174 00:13:56,213 --> 00:13:58,272 A John Doe on Fincham Beach. 175 00:13:58,449 --> 00:14:02,161 Not our usual patch, but we have a reciprocal deal down there. 176 00:14:02,799 --> 00:14:04,176 Staff shortages. 177 00:14:04,177 --> 00:14:06,618 That's a body you can't ID, right? 178 00:14:06,618 --> 00:14:09,692 Yeah, that's right. Well, not yet, anyway. 179 00:14:11,160 --> 00:14:13,030 - All right, cheers, mate. - No worries, Jack. 180 00:14:17,300 --> 00:14:18,769 Lonely way to go. 181 00:14:19,152 --> 00:14:21,748 Emptiness, stretching forever. 182 00:14:23,027 --> 00:14:24,335 Very unlucky. 183 00:14:24,659 --> 00:14:26,811 It doesn't look like luck was ever on his side. 184 00:14:27,510 --> 00:14:29,218 A strange accident, don't you think? 185 00:14:29,219 --> 00:14:31,319 - Mm. - In the middle of all this nothingness 186 00:14:31,344 --> 00:14:33,391 he happens to trip and impale himself. 187 00:14:33,416 --> 00:14:36,251 Hmm, one set of prints to and from the broken stake. 188 00:14:38,101 --> 00:14:39,950 Find something that points another way. 189 00:14:51,004 --> 00:14:53,724 There's, er, someone else I'd like you to meet with, actually. 190 00:14:53,725 --> 00:14:55,300 Ah, Cara. 191 00:14:55,300 --> 00:14:58,383 Uh, this is Elinor Shaw. 192 00:15:04,580 --> 00:15:07,864 - Uh, Cara's... - No, I... I understand. 193 00:15:07,889 --> 00:15:11,217 - Oh. - You're printing your assignment 194 00:15:11,218 --> 00:15:13,648 because your printer is broken? 195 00:15:15,368 --> 00:15:16,415 Huh! 196 00:15:16,808 --> 00:15:18,688 Nice to meet you, Cara. 197 00:15:18,902 --> 00:15:20,435 _ 198 00:15:21,402 --> 00:15:22,976 Oh, yeah, sure. 199 00:15:24,646 --> 00:15:26,808 What's Cara's role here? Is she an intern? 200 00:15:26,809 --> 00:15:30,367 Uh, no. Uh, student. Just doing some work experience. 201 00:15:30,368 --> 00:15:33,186 - Oh, when does that finish? - Uh... Last week. 202 00:15:33,294 --> 00:15:35,407 Um, we applied for an extension 203 00:15:35,408 --> 00:15:38,634 and in the meantime, she's just doing some observing. 204 00:15:38,889 --> 00:15:41,415 Don't worry, I know all about assignments. 205 00:15:41,415 --> 00:15:43,498 My son Adam used to get into a right state. 206 00:15:43,499 --> 00:15:45,407 I used to have to ply him with snacks. 207 00:15:45,408 --> 00:15:47,163 Uh, yes. Shall we...? 208 00:16:41,869 --> 00:16:44,143 _ 209 00:18:27,643 --> 00:18:29,807 _ 210 00:18:38,047 --> 00:18:40,785 _ 211 00:18:41,667 --> 00:18:45,010 _ 212 00:18:46,495 --> 00:18:49,759 _ 213 00:19:36,056 --> 00:19:37,806 Hello. Fish speaking. 214 00:19:39,136 --> 00:19:41,551 This is May Lwin. I'm... 215 00:19:42,192 --> 00:19:44,482 I'm his wife. You with him? 216 00:19:45,366 --> 00:19:47,447 Where are you calling from, May Lwin? 217 00:19:47,448 --> 00:19:49,780 You're with him? You're with my husband? 218 00:19:50,416 --> 00:19:52,786 Listen, May Lwin, it's not safe to... 219 00:19:53,110 --> 00:19:54,715 Is he with you? 220 00:19:55,311 --> 00:19:58,093 No, he's not. I'm going to come and get you. 221 00:19:58,285 --> 00:20:00,173 Just tell me where you are. 222 00:20:07,249 --> 00:20:10,256 I know a scalpel from a syringe, and that's about it. 223 00:20:10,257 --> 00:20:12,135 I am the definition of lay. 224 00:20:12,136 --> 00:20:15,695 But as a deputy secretary, I know what a functioning team looks like, 225 00:20:15,696 --> 00:20:17,650 and that's what I hope to observe. 226 00:20:17,651 --> 00:20:20,056 A cohesive, efficient operation, 227 00:20:20,056 --> 00:20:22,775 worthy of what could be a significant grant. 228 00:20:22,776 --> 00:20:24,775 So you'll be... shadowing us? 229 00:20:24,776 --> 00:20:27,746 Shadowing you, asking you the odd question, 230 00:20:28,082 --> 00:20:30,968 speaking to you one-to-one, but doing my level best 231 00:20:30,969 --> 00:20:33,005 not to get under anyone's feet. 232 00:20:33,006 --> 00:20:34,645 Right. Sounds good. 233 00:20:34,646 --> 00:20:36,255 The fact that you have a live case 234 00:20:36,256 --> 00:20:41,255 in this Fincham Beach death is, um, well, auspicious. 235 00:20:41,256 --> 00:20:43,656 - Auspicious? - Instructive, 236 00:20:43,897 --> 00:20:45,683 perhaps I should have said. 237 00:20:45,857 --> 00:20:47,882 Well, come and see us in action. 238 00:20:48,006 --> 00:20:50,596 - Practice, not theory. - Yes, exactly. 239 00:20:50,886 --> 00:20:53,246 We have the CCTV from the clubhouse. 240 00:21:20,886 --> 00:21:22,216 He was alone. 241 00:21:23,085 --> 00:21:25,444 It doesn't capture the moment he met with the stake. 242 00:21:25,936 --> 00:21:27,446 You think he was attacked with it? 243 00:21:28,235 --> 00:21:30,343 I don't think we can rule it out. 244 00:21:37,246 --> 00:21:38,446 Thanks. 245 00:22:30,493 --> 00:22:31,926 DI Flynn! 246 00:22:31,926 --> 00:22:35,446 I thought you were of the mind that the postmortem report would suffice. 247 00:22:35,447 --> 00:22:38,054 Well, I still think it's an accident, but, erm... 248 00:22:38,476 --> 00:22:40,142 ...I just want to know. 249 00:22:40,143 --> 00:22:42,243 Well, best endeavours. 250 00:22:42,244 --> 00:22:44,455 DI John Flynn. Elinor Shaw. 251 00:22:44,456 --> 00:22:46,345 Elinor works for the Home Office. 252 00:22:46,346 --> 00:22:48,886 She's here to see if we warrant additional funding. 253 00:22:49,484 --> 00:22:50,508 - Hi. - Hi. 254 00:22:50,617 --> 00:22:52,938 I think we know the answer to that one already, don't we? 255 00:22:52,963 --> 00:22:54,673 Oh, my lips are sealed. 256 00:22:54,936 --> 00:22:57,975 But I do promise to keep my clipboard out of sight. 257 00:22:58,347 --> 00:23:01,654 - Would you mind if I observe? - No, not at all. 258 00:23:01,776 --> 00:23:03,582 But you might have to ask him. 259 00:23:03,774 --> 00:23:04,977 Sure. 260 00:23:13,541 --> 00:23:14,740 Are you OK? 261 00:23:15,328 --> 00:23:16,759 Yeah, fine. 262 00:23:21,526 --> 00:23:26,061 Body is that of an as-yet-unidentified adult male, 263 00:23:26,061 --> 00:23:28,842 approximately 30 to 40 years old. 264 00:23:31,096 --> 00:23:35,123 There's what appears to be a recent fracture of the nasal bones. 265 00:23:35,935 --> 00:23:37,617 Suffered near death? 266 00:23:38,044 --> 00:23:40,073 Possibly, given the blood. 267 00:23:41,136 --> 00:23:43,126 From falling on the fence, maybe? 268 00:23:43,401 --> 00:23:46,571 Uh, maybe he just hit the ground face-first. 269 00:23:46,596 --> 00:23:48,404 I mean, it's notable that, uh, 270 00:23:48,405 --> 00:23:52,259 there's only one set of footprints leading to and from the broken post. 271 00:23:53,781 --> 00:23:57,731 So you're proceeding on the basis that this was an accident? 272 00:23:58,259 --> 00:24:01,313 We're interpreting the evidence sequentially. 273 00:24:01,596 --> 00:24:03,343 No foregone conclusions. 274 00:24:05,731 --> 00:24:08,300 There's some sort of red dye on his teeth. 275 00:24:09,929 --> 00:24:11,625 Could be from Southeast Asia. 276 00:24:13,423 --> 00:24:16,261 Chewing betel leaves stains the mouth red. 277 00:24:16,261 --> 00:24:18,439 Oh, it's a thing, is it, 278 00:24:18,440 --> 00:24:20,837 chewing betel leaves in Southeast Asia? 279 00:24:20,838 --> 00:24:22,706 Yeah, it's a vital cultural practice. 280 00:24:22,706 --> 00:24:25,647 It also causes tooth decay and oral cancer. 281 00:24:25,647 --> 00:24:28,378 Well, in terms of an ID, 282 00:24:28,524 --> 00:24:30,977 it'd be great to narrow it down to Southeast Asia. 283 00:24:30,978 --> 00:24:35,037 Well, he has distinctive tattoos on his legs... 284 00:24:37,734 --> 00:24:41,426 ...and another one here, on his left arm. 285 00:24:42,549 --> 00:24:46,227 Dr Alexander has asked me to dig into the tattoos, 286 00:24:46,386 --> 00:24:49,928 what they mean and signify culturally. 287 00:24:50,066 --> 00:24:51,648 Yeah, well, yeah. 288 00:24:51,648 --> 00:24:54,028 Might just be prison tats, so... 289 00:24:56,361 --> 00:24:59,710 There's a healed injury on his right upper arm... 290 00:24:59,803 --> 00:25:02,717 thin, uniform, vertical scars. 291 00:25:03,285 --> 00:25:05,383 Any idea what might have caused that? 292 00:25:06,655 --> 00:25:07,889 No. 293 00:25:09,333 --> 00:25:11,266 But scarring pigmentation 294 00:25:11,266 --> 00:25:13,162 suggests that the wound was sustained 295 00:25:13,162 --> 00:25:15,079 three to four months ago. 296 00:25:16,311 --> 00:25:18,258 It wasn't dressed properly. 297 00:25:18,481 --> 00:25:21,067 There's a grey fibre buried in the wound. 298 00:25:38,157 --> 00:25:39,932 - Er... - Oh. 299 00:26:15,146 --> 00:26:16,705 There's a wound to the chest 300 00:26:16,706 --> 00:26:19,755 consistent with the fence post recovered from the scene... 301 00:26:21,899 --> 00:26:25,261 ...and a slight scratch adjacent to the primary wound. 302 00:26:25,728 --> 00:26:27,299 From the post? 303 00:26:28,440 --> 00:26:29,836 Possibly. 304 00:26:41,343 --> 00:26:42,888 From the external wound 305 00:26:42,889 --> 00:26:46,037 and the trajectory seen on the CT scan, 306 00:26:46,404 --> 00:26:50,302 we know that the post entered the chest at a downward angle, 307 00:26:50,467 --> 00:26:52,250 just missing his heart. 308 00:26:52,251 --> 00:26:53,794 Nonfatal? 309 00:26:54,988 --> 00:26:56,714 At least, not immediately. 310 00:26:58,645 --> 00:27:00,504 The downward angle is interesting. 311 00:27:00,973 --> 00:27:02,526 In what way? 312 00:27:02,526 --> 00:27:05,966 If he'd fallen on the post, I'd expect to see an upward path, 313 00:27:05,966 --> 00:27:07,708 with entry from below. 314 00:27:09,338 --> 00:27:11,241 So, that's an anomaly? 315 00:27:13,404 --> 00:27:15,284 Yes, it is. 316 00:27:27,204 --> 00:27:29,727 Ian Fish. May Lwin, right? 317 00:27:30,061 --> 00:27:32,518 Where is my husband? Where is Htin Lwin? 318 00:27:32,543 --> 00:27:34,012 Can we talk in the car? 319 00:27:35,659 --> 00:27:38,404 If you get in the car, we can have a proper conversation. 320 00:27:51,044 --> 00:27:52,257 Where is he? 321 00:27:52,258 --> 00:27:54,614 I don't know. I was hoping you could tell me. 322 00:27:54,889 --> 00:27:57,353 - You were supposed to meet him. - That's right. 323 00:27:57,716 --> 00:27:58,963 What happened? 324 00:27:58,964 --> 00:28:00,836 I don't know. He didn't show up. 325 00:28:00,964 --> 00:28:02,309 You were late. 326 00:28:02,524 --> 00:28:04,923 He came all the way across the world and you were late. 327 00:28:04,924 --> 00:28:08,470 Yeah. Just a few minutes. I got stuck in traffic leaving London. 328 00:28:08,471 --> 00:28:11,711 His last text says he was waiting for an hour. An hour! 329 00:28:11,820 --> 00:28:13,322 I'm sorry. 330 00:28:13,984 --> 00:28:17,284 I went to the place we agreed to meet and he wasn't there. 331 00:28:17,284 --> 00:28:18,912 I was waiting ages. 332 00:28:18,913 --> 00:28:20,844 I kept calling, but he didn't answer. 333 00:28:20,844 --> 00:28:22,543 - Where? - Sorry? 334 00:28:22,544 --> 00:28:24,121 Where you agree to meet? 335 00:28:24,284 --> 00:28:25,654 Fincham Beach. 336 00:28:25,654 --> 00:28:26,994 We go there now. 337 00:28:28,057 --> 00:28:30,954 Maybe someone see him, remember him. 338 00:28:32,329 --> 00:28:34,385 Fine. Good idea. 339 00:28:46,985 --> 00:28:50,466 There's fragments of wood under the nails of his right hand. 340 00:28:50,814 --> 00:28:52,344 Is that from the post? 341 00:28:52,534 --> 00:28:54,967 It seems likely. Tests will confirm. 342 00:29:15,964 --> 00:29:19,551 There's also a faint blue bruise above his right knee, 343 00:29:20,118 --> 00:29:22,741 suggesting it was sustained recently. 344 00:29:42,288 --> 00:29:45,550 There's evidence of congested and oedematous lungs. 345 00:29:45,665 --> 00:29:47,521 I've seen that before. 346 00:29:47,964 --> 00:29:50,686 Drug users. Can be the sign of an overdose, can't it? 347 00:29:50,687 --> 00:29:53,564 It can be, among many other things. 348 00:29:53,564 --> 00:29:55,564 It'd certainly explain a few things. 349 00:29:55,681 --> 00:29:59,650 No track marks or other obvious physical signs of drug use. 350 00:30:00,136 --> 00:30:01,754 Maybe he smoked it. 351 00:30:01,844 --> 00:30:03,108 Maybe. 352 00:30:03,592 --> 00:30:06,074 Tox and stomach contents should clarify. 353 00:30:07,614 --> 00:30:09,258 But you're not convinced? 354 00:30:09,844 --> 00:30:11,887 He was in good shape and health. 355 00:30:11,974 --> 00:30:13,352 For a homeless person. 356 00:30:13,702 --> 00:30:15,264 For anyone his age. 357 00:30:20,564 --> 00:30:24,176 There's evidence of subendocardial ischaemia... 358 00:30:25,124 --> 00:30:26,957 ...which occurs when the centre of the heart 359 00:30:26,958 --> 00:30:28,440 is starved of oxygen. 360 00:30:28,698 --> 00:30:30,443 See these pale areas? 361 00:30:30,444 --> 00:30:32,319 - Cardiac arrest? - Yes. 362 00:30:32,320 --> 00:30:35,044 Arrhythmia. Likely PEA, 363 00:30:35,044 --> 00:30:38,112 when the lower chambers pulsate, but don't pump blood. 364 00:30:38,254 --> 00:30:39,633 You seem surprised. 365 00:30:39,633 --> 00:30:40,603 I am. 366 00:30:40,794 --> 00:30:43,124 There's no sign of coronary disease. 367 00:30:43,284 --> 00:30:45,014 Maybe it was just a new thing. 368 00:30:45,257 --> 00:30:48,787 You know, smack disagreed with him, he lacked the constitution. 369 00:30:48,787 --> 00:30:51,560 I think we're entering the realm of speculation. 370 00:30:51,954 --> 00:30:56,225 Could it have been caused by the impact of being impaled? 371 00:30:57,031 --> 00:30:57,960 Yes. 372 00:30:58,170 --> 00:31:00,879 It's possible the shock triggered a cardiac arrest. 373 00:31:00,879 --> 00:31:02,408 Fatal heart attack. 374 00:31:02,805 --> 00:31:05,158 - So that was the cause of death? - Definitely. 375 00:31:05,878 --> 00:31:07,735 Of that, I'm certain. 376 00:31:11,540 --> 00:31:14,461 So a man comes to the UK. Maybe... 377 00:31:14,486 --> 00:31:17,977 ...he dabbles in drugs, explaining the congested lungs, maybe not. 378 00:31:17,978 --> 00:31:19,787 As I said, let's see what the tox says. 379 00:31:19,788 --> 00:31:22,228 He decides to jump on a train and head down south, 380 00:31:22,229 --> 00:31:24,244 something that we see a fair bit of. 381 00:31:24,244 --> 00:31:28,326 3rd March, off -peak single from Victoria. 382 00:31:28,327 --> 00:31:30,276 He has some kind of like episode, 383 00:31:30,276 --> 00:31:33,086 withdrawal or something. He runs onto the beach, 384 00:31:33,481 --> 00:31:37,014 he trips, he lands on the fence, impaling himself 385 00:31:37,015 --> 00:31:39,277 and inducing a massive heart attack. 386 00:31:40,374 --> 00:31:44,180 - Sounds fairly simple to me. - Certainly fits with the evidence. 387 00:31:44,344 --> 00:31:48,033 As I also said, if he'd fallen on the post, I'd expect to see an 388 00:31:48,058 --> 00:31:50,153 upward wound tract, not a downward one. 389 00:31:50,153 --> 00:31:52,352 Yeah, but that would depend on the angle of the post in the ground. 390 00:31:52,377 --> 00:31:54,696 If he was running at pace, he could have been near-horizontal 391 00:31:54,743 --> 00:31:56,001 at the point of impact. 392 00:31:56,040 --> 00:31:59,064 - Explaining the downward trajectory. - Possibly. 393 00:32:00,215 --> 00:32:03,245 - We should keep an open mind, though. - Yes, we should. 394 00:32:03,574 --> 00:32:06,064 Otherwise, I think we're in danger of tailoring the evidence 395 00:32:06,064 --> 00:32:08,120 to a scenario. 396 00:32:15,689 --> 00:32:19,811 Hi, sorry! Sorry I missed the PM. I got stuck on Fincham Beach, 397 00:32:19,812 --> 00:32:21,529 and then I think I probably 398 00:32:21,530 --> 00:32:23,499 subconsciously started thinking about 399 00:32:23,500 --> 00:32:26,313 - the last PM I attended. - Highlights, Alice. 400 00:32:26,313 --> 00:32:27,807 Just the highlights, please. 401 00:32:27,807 --> 00:32:31,678 Yes. Um, no, I found someone who did recognise him. 402 00:32:31,679 --> 00:32:34,652 A woman who was cleaning her ice cream van at the time. 403 00:32:34,653 --> 00:32:38,264 She said she saw a middle-aged woman and she was shouting at him. 404 00:32:38,265 --> 00:32:40,586 - She seemed very agitated. - Our victim? 405 00:32:40,587 --> 00:32:42,800 Er, yes. She said his coat was filthy. 406 00:32:42,801 --> 00:32:46,332 And she thinks that she heard the woman say something about her son, 407 00:32:46,356 --> 00:32:48,933 but she can't be sure because she was listening to music at the time. 408 00:32:48,934 --> 00:32:53,213 - Did she say what happened then? - Yes. She finished cleaning, and then 409 00:32:53,214 --> 00:32:54,845 when she looked back, he was gone, 410 00:32:54,846 --> 00:32:57,362 and the woman was standing there, alone. 411 00:33:12,062 --> 00:33:14,179 _ 412 00:33:15,538 --> 00:33:20,959 _ 413 00:33:22,144 --> 00:33:23,774 _ 414 00:33:24,822 --> 00:33:28,941 _ 415 00:33:35,055 --> 00:33:37,797 _ 416 00:33:38,289 --> 00:33:40,507 _ 417 00:33:41,600 --> 00:33:42,969 _ 418 00:33:43,038 --> 00:33:44,431 _ 419 00:33:49,248 --> 00:33:51,913 _ 420 00:33:52,547 --> 00:33:55,947 _ 421 00:33:56,629 --> 00:33:59,362 _ 422 00:34:01,339 --> 00:34:02,964 _ 423 00:34:03,901 --> 00:34:07,385 _ 424 00:34:35,135 --> 00:34:36,676 Why meet here? 425 00:34:36,978 --> 00:34:39,873 Htin Lwin was cautious, and rightly so. 426 00:34:39,920 --> 00:34:42,056 He asked to meet somewhere out in the open, 427 00:34:42,057 --> 00:34:44,671 where we wouldn't be observed or followed. 428 00:34:45,002 --> 00:34:47,479 - Why? To do what? - Rehearse. 429 00:34:47,655 --> 00:34:49,863 Prepare for his interview on BBC News. 430 00:34:49,864 --> 00:34:51,264 You're lying. 431 00:34:52,461 --> 00:34:55,813 Look, May Lwin, I get that you're upset and worried, 432 00:34:55,814 --> 00:34:57,905 but I'm not the bad guy here, OK? 433 00:34:57,930 --> 00:34:59,036 I'm not. 434 00:34:59,169 --> 00:35:02,961 I'll level with you. I'm no saint and my career's in the toilet. 435 00:35:03,176 --> 00:35:06,360 I used to be on the nationals. Regular contributor to Newsnight. 436 00:35:06,385 --> 00:35:08,468 I was a big journalist, OK? 437 00:35:08,469 --> 00:35:10,880 Successful. You understand? 438 00:35:10,880 --> 00:35:12,459 Yes, I understand. 439 00:35:12,459 --> 00:35:14,845 Well, this story is going to put me back on the map. 440 00:35:14,846 --> 00:35:18,334 It's an important story, a story the world needs to hear. 441 00:35:18,334 --> 00:35:20,086 It's Htin Lwin's story. 442 00:35:20,456 --> 00:35:22,337 He came here to a safe haven. 443 00:35:22,624 --> 00:35:24,579 They'd kill him back home for speaking the truth. 444 00:35:24,580 --> 00:35:26,525 That's why I pulled every favour I could 445 00:35:26,525 --> 00:35:29,116 and spent my own money to get him safely to the UK. 446 00:35:29,117 --> 00:35:31,184 I'm a friend, not a foe. 447 00:35:32,122 --> 00:35:34,066 And, yes, I was late. 448 00:35:34,067 --> 00:35:36,263 That was poor show. That was shit. 449 00:35:37,276 --> 00:35:39,956 But that's all I'm guilty of. OK? 450 00:35:40,521 --> 00:35:42,320 You need to trust me. 451 00:35:44,035 --> 00:35:45,132 OK. 452 00:35:46,103 --> 00:35:48,020 - I'm sorry. - Oh... 453 00:35:48,819 --> 00:35:52,698 I think something spooked him and he's decided to lie low. 454 00:35:52,723 --> 00:35:55,384 - Then why hasn't he called? - I don't know. 455 00:35:55,668 --> 00:35:58,475 But I say we stay in the area and wait for him to make contact. 456 00:35:58,476 --> 00:36:00,142 There's a motel down the... 457 00:36:01,115 --> 00:36:04,085 - Have you seen this man? - No. Sorry. 458 00:36:04,304 --> 00:36:05,734 Have you seen this man? 459 00:36:12,025 --> 00:36:14,577 - I'm sorry, no. - Sorry, no. No. 460 00:36:28,915 --> 00:36:31,634 - Do you want a coffee? - Uh, no. No, thanks. 461 00:36:35,040 --> 00:36:38,121 Do you know what's the most impressive part of what you do? 462 00:36:38,525 --> 00:36:40,767 That's the sort of question you can't get wrong. 463 00:36:41,359 --> 00:36:44,167 It's all evidence-based. You... 464 00:36:44,302 --> 00:36:47,382 - You don't jump to conclusions. - We try not to. 465 00:36:48,100 --> 00:36:50,139 - That can be challenging. - It can. 466 00:36:50,164 --> 00:36:52,265 There's always a measure of interpretation. 467 00:36:52,290 --> 00:36:54,062 Yeah, I suppose it's human nature. 468 00:36:54,453 --> 00:36:56,431 We always look for the bad guy. 469 00:36:57,354 --> 00:37:00,384 I suppose it's why we love conspiracy theories so much. 470 00:37:03,812 --> 00:37:07,127 I'm surprised that you and Dr Alexander seem to be... 471 00:37:07,416 --> 00:37:09,723 ...chasing rabbits down holes. 472 00:37:10,361 --> 00:37:11,393 We're not. 473 00:37:11,683 --> 00:37:15,929 Oh, I'm just an observer, but it seemed to me that DI Flynn 474 00:37:15,954 --> 00:37:18,033 was trying to keep your feet on the ground. 475 00:37:18,033 --> 00:37:20,174 - Our feet ARE on the ground. - Stopping you from 476 00:37:20,174 --> 00:37:21,732 jumping to conclusions. 477 00:37:22,934 --> 00:37:24,508 What are you trying to say? 478 00:37:25,270 --> 00:37:26,994 I'm sorry. That was inappropriate. 479 00:37:26,995 --> 00:37:28,447 Yeah, it was. 480 00:37:30,338 --> 00:37:32,149 I don't know what's wrong with me. I... 481 00:37:32,842 --> 00:37:35,628 ..I seem to say the wrong things these days. 482 00:37:35,894 --> 00:37:38,254 I guess I've just lost my balance since... 483 00:37:40,944 --> 00:37:42,807 Well, I lost my son... 484 00:37:43,897 --> 00:37:45,942 ...a few months ago. And, um... 485 00:37:46,610 --> 00:37:48,757 ...yeah, I thought I was dealing with it, but... 486 00:37:49,757 --> 00:37:52,464 - I'm really sorry. - Thank you. 487 00:37:53,415 --> 00:37:56,328 After the funeral, I went straight back into the fray. 488 00:37:56,839 --> 00:38:00,463 Compassionate leave sounded like a terrifying black hole. 489 00:38:01,706 --> 00:38:03,320 But now I think I'm... 490 00:38:03,800 --> 00:38:05,575 ...I'm losing my judgment. 491 00:38:06,323 --> 00:38:10,378 Maybe I just need to take some proper time out to grieve... heal. 492 00:38:12,191 --> 00:38:15,050 I'm really sorry if I said something to upset you. 493 00:38:15,050 --> 00:38:18,121 No, you're all right. I'm sorry to hear about your son. 494 00:38:18,998 --> 00:38:20,994 Sorry. Excuse me. 495 00:38:23,848 --> 00:38:26,802 _ 496 00:39:06,225 --> 00:39:08,664 Oh, Velvy, have you got a moment? 497 00:39:08,665 --> 00:39:09,972 Sure. 498 00:39:10,384 --> 00:39:13,328 I just wanted to ask you 499 00:39:13,329 --> 00:39:16,636 if you'd found out any other information about the tattoos. 500 00:39:17,600 --> 00:39:19,816 Um, yes, they could tell us a lot. 501 00:39:19,944 --> 00:39:21,504 Well, they ARE telling us a lot. 502 00:39:21,710 --> 00:39:23,017 Gang tattoos? 503 00:39:23,568 --> 00:39:25,286 I don't think so. 504 00:39:25,353 --> 00:39:29,490 Um, the tattoos strongly suggest he is from Myanmar. 505 00:39:30,258 --> 00:39:31,769 Oh. Myanmar? 506 00:39:32,154 --> 00:39:36,761 Well, one resembles the number six in Burmese, 507 00:39:36,905 --> 00:39:40,685 and one of the symbols looks like it could be a police badge. 508 00:39:41,042 --> 00:39:44,845 So I think it's, erm, the insignia of Division 6, 509 00:39:44,846 --> 00:39:49,146 which is an elite armed unit in the Myanmar Police. 510 00:39:49,939 --> 00:39:52,072 Oh, so he was a policeman. 511 00:39:52,097 --> 00:39:56,386 Well, it fits with the thread of tactical polyester we found in his wound. 512 00:39:56,387 --> 00:39:59,584 - Fits how? - Well, it's a hard-wearing fibre. 513 00:40:00,517 --> 00:40:02,592 They're very common in uniforms. 514 00:40:02,617 --> 00:40:03,777 Right. 515 00:40:04,207 --> 00:40:09,320 And you're comparing these tattoos to reliable samples? 516 00:40:10,264 --> 00:40:11,697 Would you show me? 517 00:40:13,264 --> 00:40:14,633 No problem. 518 00:40:21,061 --> 00:40:22,346 Oh... 519 00:40:22,884 --> 00:40:24,213 Sorry. 520 00:40:24,536 --> 00:40:25,881 My, erm... 521 00:40:26,293 --> 00:40:28,338 My computer must have lost power. 522 00:40:42,671 --> 00:40:43,972 The bar. 523 00:40:44,377 --> 00:40:46,545 - What? - We go ask in the bar. 524 00:40:46,768 --> 00:40:49,207 Oh, the clubhouse. Yes, OK. 525 00:40:49,207 --> 00:40:51,326 - Er, let me go in and ask. - What? 526 00:40:51,439 --> 00:40:53,792 The people we're up against, they don't know you're here. 527 00:40:53,793 --> 00:40:56,074 - Much better it stays that way. - I don't care. 528 00:40:56,074 --> 00:40:58,853 You said you were going to trust me, May Lwin. 529 00:41:00,948 --> 00:41:03,100 Give me Htin Lwin's photograph. 530 00:41:15,024 --> 00:41:16,286 Two minutes. 531 00:41:27,486 --> 00:41:28,454 Hi. 532 00:41:32,449 --> 00:41:35,287 I was just looking for somewhere to watch the match tonight. 533 00:41:35,287 --> 00:41:37,313 - This looked like a good spot. - Mm. 534 00:41:37,314 --> 00:41:38,284 Oh, I, um, 535 00:41:38,640 --> 00:41:40,170 found this up on the road. 536 00:41:40,592 --> 00:41:42,321 No-one's lost a photo wallet? 537 00:41:54,927 --> 00:41:57,638 It's been difficult to gather information. 538 00:41:57,996 --> 00:41:59,868 Myanmar is in turmoil 539 00:42:00,281 --> 00:42:02,492 and the Rohingya are being ethnically targeted. 540 00:42:02,492 --> 00:42:04,547 There was even a massacre, three months ago. 541 00:42:04,548 --> 00:42:05,381 Hmm. 542 00:42:05,381 --> 00:42:08,197 So the Myanmar Embassy have no record of him. 543 00:42:08,198 --> 00:42:12,154 But I've found a Burmese community group here in London 544 00:42:12,154 --> 00:42:15,009 who have helped with the last of his tattoos. 545 00:42:15,184 --> 00:42:18,842 So, these are, erm, 546 00:42:18,889 --> 00:42:20,979 creatures from Burmese folklore, 547 00:42:21,064 --> 00:42:24,573 invoked by the men as a symbol of strength. 548 00:42:24,573 --> 00:42:27,814 It is a rite of passage that is specific to their country. 549 00:42:28,129 --> 00:42:31,039 And what about this police tattoo? Has that been confirmed yet? 550 00:42:31,064 --> 00:42:35,102 No, but I am confident in my research. 551 00:42:35,223 --> 00:42:37,675 According to the ice cream van witness, 552 00:42:37,676 --> 00:42:40,190 the set-to between the woman and the victim 553 00:42:40,215 --> 00:42:43,301 took place here, 500 yards from where his body was found. 554 00:42:44,176 --> 00:42:46,093 - And? - And nowhere near 555 00:42:46,094 --> 00:42:47,711 the shoe prints. 556 00:42:47,712 --> 00:42:50,048 That suggests he came onto the beach from the north. 557 00:42:50,120 --> 00:42:52,368 Right. So, what happened 558 00:42:52,393 --> 00:42:54,620 between there and there? 559 00:42:54,620 --> 00:42:55,669 Indeed. 560 00:42:55,670 --> 00:42:57,558 DC Kirk thinks it warrants a closer look. 561 00:42:57,559 --> 00:42:58,747 - Ah. - Mm. 562 00:42:58,748 --> 00:43:00,976 Be good for you to see us out in the field. 563 00:43:04,454 --> 00:43:06,381 The more comprehensive the report... 564 00:43:06,382 --> 00:43:10,549 Oh, er, yes. Um, yes, of course. Er, yeah, sure. 565 00:43:12,357 --> 00:43:16,010 So, you made much progress with the tattoos, Velvy? 566 00:43:16,037 --> 00:43:18,723 Um, yes. It's been a bit difficult, 567 00:43:18,748 --> 00:43:21,284 but, um, I was just telling Elinor that these are... 568 00:43:21,285 --> 00:43:23,836 _ 569 00:43:23,837 --> 00:43:25,435 ...creatures from Burmese folklore... 570 00:43:25,436 --> 00:43:26,662 _ 571 00:43:27,608 --> 00:43:29,769 _ 572 00:43:29,819 --> 00:43:31,647 _ 573 00:43:31,674 --> 00:43:33,303 This is a police emblem and, erm... 574 00:43:33,981 --> 00:43:35,933 ...reliable sources. This is... 575 00:43:36,285 --> 00:43:37,515 This is the same as this. 576 00:43:37,540 --> 00:43:39,900 Yeah, how reliable? 577 00:43:39,901 --> 00:43:41,699 These are... 578 00:44:01,956 --> 00:44:03,564 You have the double. 579 00:44:11,787 --> 00:44:13,169 We go to police. 580 00:44:13,169 --> 00:44:15,482 No, May Lwin, we can't do that. 581 00:44:15,483 --> 00:44:17,552 My husband is policeman. They understand. 582 00:44:17,552 --> 00:44:19,816 Your husband stands accused, falsely, 583 00:44:19,841 --> 00:44:22,824 - I know, of very serious crimes. - Lies. 584 00:44:22,824 --> 00:44:26,024 Nevertheless, if he's arrested and extradited to Myanmar... 585 00:44:26,025 --> 00:44:27,790 But there's no extradition treaty. 586 00:44:31,649 --> 00:44:32,737 Hello. 587 00:44:33,206 --> 00:44:35,626 - Are you with her now? - Oh, hello, Mike. 588 00:44:35,627 --> 00:44:37,286 Can you call me back in five? 589 00:44:37,863 --> 00:44:40,091 Cheers, mate. Speak in a bit. 590 00:44:49,149 --> 00:44:51,678 - Can I ask you a question? - Sure. 591 00:44:51,925 --> 00:44:53,370 How did your son die? 592 00:44:59,227 --> 00:45:01,036 Er, suicide. 593 00:45:02,081 --> 00:45:03,063 Um... 594 00:45:04,774 --> 00:45:06,943 He was on a gap year abroad and... 595 00:45:08,414 --> 00:45:10,495 ...they said that he jumped off a bridge. 596 00:45:10,680 --> 00:45:11,934 "They said"? 597 00:45:15,134 --> 00:45:16,455 I'm sorry. 598 00:45:19,193 --> 00:45:20,934 I never ID'd him. 599 00:45:21,934 --> 00:45:23,481 My son, Adam. I... 600 00:45:25,245 --> 00:45:27,349 They said it would be too upsetting. 601 00:45:28,592 --> 00:45:30,068 The damage to his... 602 00:45:30,884 --> 00:45:32,374 ...his body and his face. 603 00:45:32,375 --> 00:45:33,812 They may have been right. 604 00:45:34,465 --> 00:45:35,933 That's what I thought. 605 00:45:37,724 --> 00:45:40,336 That they had my best interests at heart. 606 00:45:41,654 --> 00:45:43,346 And you don't think that now? 607 00:45:43,734 --> 00:45:45,414 My eyes have been opened. 608 00:45:47,495 --> 00:45:51,444 Oh, don't worry, I'm not one of those... tinfoil-hat wearers. 609 00:45:53,164 --> 00:45:55,414 - But I see it every day. - At work? 610 00:45:57,070 --> 00:45:59,345 Politicians don't want the truth. They want... 611 00:45:59,622 --> 00:46:02,432 ...sound bites and happy stats. 612 00:46:04,731 --> 00:46:07,922 Whatever selective data just gives them a headline or... 613 00:46:07,947 --> 00:46:10,615 - ...serves their narrative. - So... 614 00:46:12,675 --> 00:46:14,607 ...do you think he's still alive? 615 00:46:22,008 --> 00:46:23,368 You know, sometimes, I... 616 00:46:24,907 --> 00:46:29,140 ...I think I see him getting onto a bus or sitting in a cafe. 617 00:46:33,099 --> 00:46:35,839 It just doesn't make any sense to me that he's gone. 618 00:46:55,161 --> 00:46:56,335 What?! 619 00:46:56,899 --> 00:46:58,168 All OK? 620 00:46:58,970 --> 00:47:00,101 Nikki? 621 00:47:02,305 --> 00:47:05,036 High bacteria and fungus levels on his skin, 622 00:47:05,036 --> 00:47:07,426 alcohol and heroin in his blood, 623 00:47:07,737 --> 00:47:09,752 and in significant quantities. 624 00:47:09,753 --> 00:47:12,831 Hmm. So maybe Flynn was right. 625 00:47:12,831 --> 00:47:14,445 A homeless addict. 626 00:47:34,556 --> 00:47:36,088 Er, this is Angus Day, 627 00:47:36,089 --> 00:47:38,729 a witness who saw our victim from the clubhouse. 628 00:47:38,729 --> 00:47:41,167 I feel bad now. I was going to check he was OK, 629 00:47:41,168 --> 00:47:42,843 but my mate said, "No, he's just pissed." 630 00:47:42,843 --> 00:47:44,825 Yeah, it's a shame you didn't trust your instincts. 631 00:47:45,625 --> 00:47:46,538 Yeah. 632 00:47:46,538 --> 00:47:48,373 Where was he when you first saw him? 633 00:47:52,058 --> 00:47:54,495 And you didn't see which direction he came from? 634 00:47:54,951 --> 00:47:56,335 Why is that important? 635 00:47:56,336 --> 00:47:58,323 Well, a witness said they saw him 636 00:47:58,323 --> 00:48:01,051 standing by the ice cream van, but other evidence suggests that 637 00:48:01,076 --> 00:48:03,302 he came running onto the beach down there. 638 00:48:03,528 --> 00:48:04,882 OK. 639 00:48:05,881 --> 00:48:09,119 Seems strange that he'd run along the road 640 00:48:09,495 --> 00:48:12,141 and then come back on himself down the beach. 641 00:48:15,260 --> 00:48:18,740 I think before I saw him, I heard something. 642 00:48:19,841 --> 00:48:22,816 Car braking, maybe. You know, tyres. 643 00:48:22,816 --> 00:48:24,527 But you didn't see a vehicle? 644 00:48:25,275 --> 00:48:27,529 No, I'd only just stepped out here when I heard it. 645 00:48:27,530 --> 00:48:30,129 But after you heard the car, the man came into view? 646 00:48:30,624 --> 00:48:33,300 - Yeah, I'd say so. - How soon after? 647 00:48:33,630 --> 00:48:36,358 God, I don't know, four or five minutes. 648 00:48:36,359 --> 00:48:38,392 We'll have to check the road for brake marks. 649 00:48:38,550 --> 00:48:41,589 We will. All the way back to the ice cream van. 650 00:48:48,075 --> 00:48:49,345 Oh, Jack... 651 00:48:57,135 --> 00:48:58,083 Faded. 652 00:48:58,751 --> 00:48:59,505 Old. 653 00:48:59,506 --> 00:49:01,002 Probably months, not weeks. 654 00:49:02,485 --> 00:49:04,832 - That's our witness? - Yeah. 655 00:49:06,730 --> 00:49:10,622 Although if Angus is right about the sound of the braking, 656 00:49:10,623 --> 00:49:13,904 then it's funny that she didn't hear the tyres squealing. 657 00:49:13,904 --> 00:49:16,007 Didn't you say she was listening to music? 658 00:49:16,428 --> 00:49:19,779 - Yes. Good shout. - Wouldn't hurt to double-check. 659 00:49:19,780 --> 00:49:21,240 - Mm. - See if she can tell us 660 00:49:21,265 --> 00:49:23,271 a bit more about the woman she saw shouting at the victim. 661 00:49:23,272 --> 00:49:24,347 Mm. 662 00:49:24,419 --> 00:49:27,800 Um, I'm sorry, I've just got to make a quick call. 663 00:49:28,278 --> 00:49:29,526 OK, sure. 664 00:49:45,163 --> 00:49:46,881 _ 665 00:49:49,796 --> 00:49:52,584 _ 666 00:49:53,673 --> 00:49:56,100 _ 667 00:49:59,344 --> 00:50:03,219 _ 668 00:50:05,309 --> 00:50:07,424 _ 669 00:50:12,005 --> 00:50:17,295 _ 670 00:50:18,677 --> 00:50:22,825 _ 671 00:50:35,539 --> 00:50:36,899 Adam... 672 00:50:40,473 --> 00:50:42,756 Didn't get anything much use out of that, did we? 673 00:50:42,756 --> 00:50:43,790 No. 674 00:50:44,762 --> 00:50:48,115 Um, the Home Office lady, is she OK? 675 00:50:48,327 --> 00:50:51,768 Full disclosure - I'm not sure if she is, Alice. 676 00:50:57,467 --> 00:50:58,602 Where's that? 677 00:51:00,312 --> 00:51:01,691 Don't know. 678 00:51:12,034 --> 00:51:13,134 Jack! 679 00:51:19,088 --> 00:51:20,928 - From his coat? - Mm. 680 00:51:58,661 --> 00:52:00,664 Do you remember the scratch we found 681 00:52:00,665 --> 00:52:02,636 next to the primary wound? 682 00:52:02,708 --> 00:52:03,574 Yes. 683 00:52:03,575 --> 00:52:05,552 I don't think it was from the stake. 684 00:52:05,707 --> 00:52:07,049 There's a needle mark. 685 00:52:07,049 --> 00:52:09,525 I can see it, now the swelling has reduced. 686 00:52:10,071 --> 00:52:12,185 And the bruise above his right knee, 687 00:52:12,857 --> 00:52:14,720 you found corresponding splinters 688 00:52:14,720 --> 00:52:16,259 on his trousers, didn't you? 689 00:52:16,515 --> 00:52:18,204 Yes, only on the right leg. 690 00:52:18,664 --> 00:52:21,105 Do you think they could be from him breaking the post 691 00:52:21,105 --> 00:52:22,548 over his own leg? 692 00:52:23,164 --> 00:52:24,600 Uh... 693 00:52:25,525 --> 00:52:28,474 He was alone, could have stabbed himself. 694 00:52:28,475 --> 00:52:29,693 Why would he do that? 695 00:52:29,694 --> 00:52:31,870 By stabbing himself with a stake, 696 00:52:32,259 --> 00:52:34,949 he draws attention to the injection wound. 697 00:52:36,002 --> 00:52:38,908 I guess that makes sense with the evidence. 698 00:52:38,954 --> 00:52:40,933 If the injection killed him... 699 00:52:41,503 --> 00:52:43,458 ...and it didn't show up in the tox, 700 00:52:43,459 --> 00:52:46,378 we're looking at a pretty sophisticated method of murder. 701 00:53:04,207 --> 00:53:07,209 One purposely designed to obscure the truth. 702 00:53:12,364 --> 00:53:14,557 Are you ready for delivery? Is she ready? 703 00:53:15,334 --> 00:53:17,893 Look, she doesn't know anything. 704 00:53:18,218 --> 00:53:19,776 If I put her on a plane... 705 00:53:19,776 --> 00:53:21,097 We're outside. 706 00:53:21,437 --> 00:53:22,815 Are you ready? 707 00:53:25,626 --> 00:53:28,414 Yes. Yes. I'm ready. 708 00:53:41,912 --> 00:53:43,382 Everything OK? 709 00:53:44,882 --> 00:53:46,433 I don't like waiting around. 710 00:53:48,433 --> 00:53:49,951 You said you had a plan. 711 00:53:50,143 --> 00:53:51,502 Yes, kind of. 712 00:53:51,503 --> 00:53:53,841 We had a backup meeting point, in case the beach 713 00:53:53,866 --> 00:53:55,522 - didn't work. - Didn't work? 714 00:53:55,523 --> 00:53:59,051 It gets flooded sometimes. I'm thinking maybe he's gone there. 715 00:53:59,052 --> 00:54:02,533 - OK, we go now. - We'll leave in ten minutes. OK? 716 00:54:02,534 --> 00:54:04,889 Five. 717 00:54:31,836 --> 00:54:33,116 Thank you. 718 00:55:01,518 --> 00:55:03,248 No, no, no, no, no, no... 719 00:55:04,383 --> 00:55:06,784 - No, no, no, no, no, no, no. - Sh! 720 00:55:52,506 --> 00:55:53,636 Bitch! 721 00:56:06,895 --> 00:56:08,055 Sorry. 722 00:56:27,992 --> 00:56:31,218 Subtitle extracted & improved by Se7enOfNin9 for addic7ed.com 51639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.