Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,081 --> 00:00:16,320
_
2
00:00:16,713 --> 00:00:19,729
_
3
00:00:19,782 --> 00:00:21,274
_
4
00:00:21,329 --> 00:00:23,720
_
5
00:00:23,860 --> 00:00:25,742
_
6
00:00:25,833 --> 00:00:30,427
_
7
00:00:30,966 --> 00:00:32,560
_
8
00:00:33,921 --> 00:00:38,492
_
9
00:00:38,984 --> 00:00:41,031
_
10
00:00:41,125 --> 00:00:45,851
_
11
00:00:46,000 --> 00:00:50,461
_
12
00:00:50,929 --> 00:00:53,086
_
13
00:01:16,370 --> 00:01:20,469
_
14
00:01:37,673 --> 00:01:40,881
_
15
00:01:41,009 --> 00:01:42,044
_
16
00:01:43,548 --> 00:01:44,938
_
17
00:02:17,446 --> 00:02:20,474
27 speakers across the week.
18
00:02:20,513 --> 00:02:23,796
We get the gist. In five years,
a friendly bot called Felix
19
00:02:23,821 --> 00:02:25,420
will be doing 50 PMs a week.
20
00:02:25,421 --> 00:02:26,910
And still have time to mop the floor!
21
00:02:26,911 --> 00:02:29,047
I'll be future-proofing
the Lyell so we can...
22
00:02:30,115 --> 00:02:33,450
...stick it to... Felix.
23
00:02:34,568 --> 00:02:35,821
Hello, Felix.
24
00:02:35,821 --> 00:02:37,464
Hello, I'm Felix.
25
00:02:40,648 --> 00:02:44,074
The pen is mightier than the sword.
26
00:02:45,798 --> 00:02:47,809
- Thank you.
- You're welcome.
27
00:02:53,438 --> 00:02:55,547
Social media...
28
00:02:55,548 --> 00:02:58,227
...is a divisive shit show.
29
00:02:58,228 --> 00:02:59,724
A toilet.
30
00:03:00,486 --> 00:03:04,125
The basest form of social interaction
31
00:03:04,126 --> 00:03:08,294
and a weeping sore
on the ass of humanity.
32
00:03:09,767 --> 00:03:14,446
Or should I say the arse of humanity?
33
00:03:15,603 --> 00:03:17,043
Well, let me tell ya.
34
00:03:17,886 --> 00:03:20,874
I wholeheartedly agree.
35
00:03:22,567 --> 00:03:24,443
But the world is changing.
36
00:03:25,650 --> 00:03:27,895
And Kaskade prides itself on being
37
00:03:27,920 --> 00:03:31,020
the social media platform
ahead of the curve.
38
00:03:32,419 --> 00:03:33,615
We don't judge.
39
00:03:34,956 --> 00:03:36,288
Or cancel.
40
00:03:37,558 --> 00:03:39,946
We believe that people are responsible,
41
00:03:39,947 --> 00:03:41,656
and should be treated as such,
42
00:03:41,893 --> 00:03:46,453
that freedom of speech
is a basic human right...
43
00:03:46,453 --> 00:03:48,500
You've had the mic long enough!
44
00:03:49,610 --> 00:03:52,089
Big Tech kills!
45
00:03:52,090 --> 00:03:53,740
Big Tech kills.
46
00:03:53,741 --> 00:03:55,060
Big Tech kills.
47
00:03:55,060 --> 00:03:56,942
Big... Tech... kills.
48
00:03:57,090 --> 00:04:00,136
Big Tech kills.
49
00:04:00,137 --> 00:04:02,810
Big Tech kills.
50
00:04:02,810 --> 00:04:05,609
Big Tech kills.
51
00:04:05,610 --> 00:04:08,399
Big Tech kills.
52
00:04:08,400 --> 00:04:11,522
What about your life?
What about our privacy?
53
00:04:11,948 --> 00:04:14,120
Big Tech Kills!
54
00:04:14,145 --> 00:04:15,409
Big...
55
00:04:17,089 --> 00:04:19,059
Big Tech kills!
56
00:04:21,810 --> 00:04:23,420
Get off me!
57
00:04:27,332 --> 00:04:28,601
Hey.
58
00:04:29,070 --> 00:04:30,301
Enough.
59
00:04:41,652 --> 00:04:43,040
Sit down, please.
60
00:04:57,252 --> 00:04:59,960
So you're visiting from Myanmar, Mr Lwin?
61
00:05:00,857 --> 00:05:02,503
What's your business in the UK?
62
00:05:02,504 --> 00:05:04,812
I'm attending a trade fair in Guildford.
63
00:05:04,999 --> 00:05:07,379
Eco heating and air-conditioning systems.
64
00:05:19,485 --> 00:05:22,729
Says here you need a ticket.
65
00:05:23,332 --> 00:05:25,244
Are you in possession of one, sir?
66
00:05:37,402 --> 00:05:40,513
You should have mentioned
you had a Home Office waiver.
67
00:05:42,140 --> 00:05:45,643
Apologies, sir.
We will get you on your way.
68
00:07:32,482 --> 00:07:38,163
♪ Testator silens
69
00:07:41,712 --> 00:07:47,352
♪ Costestes e spiritu
70
00:07:48,882 --> 00:07:56,882
♪ Silencium
71
00:08:03,482 --> 00:08:11,322
♪ Testator silens. ♪
72
00:08:22,126 --> 00:08:23,482
Gabriel speaking.
73
00:08:23,483 --> 00:08:25,401
Oh, good morning.
My name is Elinor Shaw.
74
00:08:25,402 --> 00:08:26,961
I work at the Home Office.
75
00:08:26,962 --> 00:08:29,071
What can I do for you, Elinor?
76
00:08:29,072 --> 00:08:30,761
Well, my day job is immigration.
77
00:08:30,762 --> 00:08:32,151
I'm a deputy secretary.
78
00:08:32,152 --> 00:08:34,121
But the reason I'm calling
is because I also sit
79
00:08:34,122 --> 00:08:36,036
on the budgetary oversight panel,
80
00:08:36,037 --> 00:08:37,580
for my sins.
81
00:08:37,580 --> 00:08:40,443
OK, um, consider me intrigued.
82
00:08:41,035 --> 00:08:42,675
Well, I can see that, last May,
83
00:08:42,700 --> 00:08:45,898
you applied for a second-stage
Home Office competed grant
84
00:08:45,923 --> 00:08:47,109
on behalf of the Lyell.
85
00:08:47,110 --> 00:08:49,679
I did, unsuccessfully.
86
00:08:49,680 --> 00:08:53,508
Or are you calling me
to tell me something different?
87
00:08:53,509 --> 00:08:56,588
Well, actually, additional
funding has been freed up
88
00:08:56,589 --> 00:09:00,138
and the panel are now actively
reassessing close calls.
89
00:09:00,139 --> 00:09:02,268
So we were a close call?
90
00:09:02,269 --> 00:09:03,780
Yes, very.
91
00:09:04,150 --> 00:09:07,478
The reassessment would involve
a two-day in-person inspection
92
00:09:07,503 --> 00:09:10,356
by myself, which
I appreciate may not be...
93
00:09:10,357 --> 00:09:12,500
It's fine. When can you come?
94
00:09:12,500 --> 00:09:15,152
Well, I've just had a cancellation,
95
00:09:15,152 --> 00:09:16,487
hence the call.
96
00:09:17,157 --> 00:09:19,236
Would today work?
97
00:09:19,651 --> 00:09:20,804
Yes.
98
00:09:21,480 --> 00:09:23,090
It would absolutely work.
99
00:09:25,105 --> 00:09:26,391
Well, that's great.
100
00:09:28,178 --> 00:09:30,556
- Dr Nikki Alexander.
- Jack Hodgson.
101
00:09:30,556 --> 00:09:33,633
DI John Flynn. Thanks very much
for coming down.
102
00:09:33,633 --> 00:09:35,794
- Greatly appreciated.
- No problem.
103
00:09:35,795 --> 00:09:37,939
- Seeing a lot of this lately.
- What's that?
104
00:09:37,940 --> 00:09:40,270
Drunk and homeless incidents.
105
00:09:40,270 --> 00:09:42,180
A lot of them come down from London
106
00:09:42,180 --> 00:09:43,618
looking for a better life.
107
00:09:44,327 --> 00:09:47,753
Uniforms called in
four ambulances last week.
108
00:09:50,394 --> 00:09:53,381
Paramedics pronounced him dead.
Left him in situ.
109
00:09:53,381 --> 00:09:55,069
Any ID on the body?
110
00:09:55,069 --> 00:09:56,583
No, no.
111
00:09:56,836 --> 00:09:58,502
Paramedics also noticed some...
112
00:09:58,741 --> 00:10:01,113
...footprints leading to the body...
113
00:10:01,114 --> 00:10:02,980
...we did the best to preserve.
114
00:10:11,063 --> 00:10:12,566
Prints aren't uniform.
115
00:10:21,439 --> 00:10:23,355
- Can you help me turn him?
- Fine.
116
00:10:29,982 --> 00:10:32,373
Some sort of wooden stake or post
117
00:10:32,374 --> 00:10:34,021
broken off in his chest.
118
00:10:34,269 --> 00:10:36,481
- Where's the rest of it?
- Not sure.
119
00:10:47,466 --> 00:10:49,416
Single from Victoria.
120
00:10:51,752 --> 00:10:54,780
OK. I went to the clubhouse
like you asked, sir.
121
00:10:54,945 --> 00:10:57,590
Oh, right. Uh... Dr Nikki Alexander.
122
00:10:57,591 --> 00:11:00,157
- Hi.
- DC Alice Kirk.
123
00:11:00,539 --> 00:11:04,055
Yeah. So, the barmaid said
it was proper cold yesterday.
124
00:11:04,056 --> 00:11:06,305
A biting easterly wind.
125
00:11:06,305 --> 00:11:08,124
- She say anything else?
- Yeah. Yes.
126
00:11:08,125 --> 00:11:12,069
Um, yes. The customer
who was outside for a smoke
127
00:11:12,094 --> 00:11:14,073
told her he saw a man staggering around
128
00:11:14,073 --> 00:11:15,368
in a big coat.
129
00:11:15,369 --> 00:11:16,763
Thought he looked drunk.
130
00:11:16,764 --> 00:11:18,977
I've requested to access their CCTV.
131
00:11:19,200 --> 00:11:20,664
What time did she see him?
132
00:11:20,664 --> 00:11:23,927
Um, around 6pm, when she came on shift.
133
00:11:24,032 --> 00:11:27,320
So he could have been
lying here for up to 14 hours
134
00:11:27,345 --> 00:11:28,793
before he was found.
135
00:11:30,653 --> 00:11:33,485
Three of the nails on
his right hand are snapped off.
136
00:11:33,486 --> 00:11:36,028
- A sign of a struggle?
- Possibly, yes.
137
00:11:36,029 --> 00:11:38,038
And the stake -
is that enough to kill him?
138
00:11:38,039 --> 00:11:40,029
I'll know more after the postmortem.
139
00:11:43,543 --> 00:11:45,943
Nikki, take a walk?
140
00:11:55,434 --> 00:11:58,200
Laying out in the open
overnight and no-one sees him?
141
00:11:58,400 --> 00:12:00,266
- Driftwood.
- Human detritus.
142
00:12:00,266 --> 00:12:01,876
Unseen in plain sight.
143
00:12:03,227 --> 00:12:05,583
So how did he lose his shoe?
144
00:12:06,706 --> 00:12:08,025
I don't know.
145
00:12:08,217 --> 00:12:09,379
There it is.
146
00:12:15,556 --> 00:12:16,555
Swap?
147
00:12:25,055 --> 00:12:26,774
Here's the rest of the stake.
148
00:12:27,131 --> 00:12:28,201
Could be.
149
00:12:29,308 --> 00:12:31,542
Exposed wood is clean and unblemished.
150
00:12:35,695 --> 00:12:37,810
How did he get on the beach? Hmm?
151
00:12:51,027 --> 00:12:52,388
His other shoe.
152
00:12:54,653 --> 00:12:56,653
- Take a look at this.
- Ah.
153
00:12:57,340 --> 00:13:00,626
There are shoe prints here.
154
00:13:01,845 --> 00:13:04,041
One set of prints to and from.
155
00:13:04,187 --> 00:13:05,289
Just him.
156
00:13:06,082 --> 00:13:08,124
Spacing and tread orientation
157
00:13:08,125 --> 00:13:10,820
suggests he's moving in
this direction, maybe running.
158
00:13:11,071 --> 00:13:13,742
- Trips...
- Running, trips,
159
00:13:13,743 --> 00:13:16,295
loses shoe, falls hard on a stake.
160
00:13:16,820 --> 00:13:19,374
Was he running to something or from it?
161
00:13:29,389 --> 00:13:31,271
So the more access you can give me,
162
00:13:31,271 --> 00:13:33,454
the more comprehensive my report,
163
00:13:33,455 --> 00:13:36,433
the more likely the panel
will find favour with it.
164
00:13:36,433 --> 00:13:37,337
Sure.
165
00:13:37,337 --> 00:13:38,746
Anything you need.
166
00:13:39,301 --> 00:13:41,122
I must warn you,
167
00:13:41,122 --> 00:13:43,734
the panel aren't exactly
fleetfooted when it comes to
168
00:13:43,734 --> 00:13:45,326
the decision-making process.
169
00:13:45,327 --> 00:13:46,920
I remember from last time.
170
00:13:46,921 --> 00:13:48,957
Well, the backlog's grown, I'm afraid.
171
00:13:48,957 --> 00:13:52,271
- Four months, minimum.
- Ah, all good things!
172
00:13:52,667 --> 00:13:54,217
So, where's the rest of your team?
173
00:13:54,217 --> 00:13:56,213
Uh, they were called out first thing.
174
00:13:56,213 --> 00:13:58,272
A John Doe on Fincham Beach.
175
00:13:58,449 --> 00:14:02,161
Not our usual patch, but we have
a reciprocal deal down there.
176
00:14:02,799 --> 00:14:04,176
Staff shortages.
177
00:14:04,177 --> 00:14:06,618
That's a body you can't ID, right?
178
00:14:06,618 --> 00:14:09,692
Yeah, that's right.
Well, not yet, anyway.
179
00:14:11,160 --> 00:14:13,030
- All right, cheers, mate.
- No worries, Jack.
180
00:14:17,300 --> 00:14:18,769
Lonely way to go.
181
00:14:19,152 --> 00:14:21,748
Emptiness, stretching forever.
182
00:14:23,027 --> 00:14:24,335
Very unlucky.
183
00:14:24,659 --> 00:14:26,811
It doesn't look like luck
was ever on his side.
184
00:14:27,510 --> 00:14:29,218
A strange accident, don't you think?
185
00:14:29,219 --> 00:14:31,319
- Mm.
- In the middle of all this nothingness
186
00:14:31,344 --> 00:14:33,391
he happens to trip and impale himself.
187
00:14:33,416 --> 00:14:36,251
Hmm, one set of prints to
and from the broken stake.
188
00:14:38,101 --> 00:14:39,950
Find something that points another way.
189
00:14:51,004 --> 00:14:53,724
There's, er, someone else
I'd like you to meet with, actually.
190
00:14:53,725 --> 00:14:55,300
Ah, Cara.
191
00:14:55,300 --> 00:14:58,383
Uh, this is Elinor Shaw.
192
00:15:04,580 --> 00:15:07,864
- Uh, Cara's...
- No, I... I understand.
193
00:15:07,889 --> 00:15:11,217
- Oh.
- You're printing your assignment
194
00:15:11,218 --> 00:15:13,648
because your printer is broken?
195
00:15:15,368 --> 00:15:16,415
Huh!
196
00:15:16,808 --> 00:15:18,688
Nice to meet you, Cara.
197
00:15:18,902 --> 00:15:20,435
_
198
00:15:21,402 --> 00:15:22,976
Oh, yeah, sure.
199
00:15:24,646 --> 00:15:26,808
What's Cara's role here?
Is she an intern?
200
00:15:26,809 --> 00:15:30,367
Uh, no. Uh, student.
Just doing some work experience.
201
00:15:30,368 --> 00:15:33,186
- Oh, when does that finish?
- Uh... Last week.
202
00:15:33,294 --> 00:15:35,407
Um, we applied for an extension
203
00:15:35,408 --> 00:15:38,634
and in the meantime,
she's just doing some observing.
204
00:15:38,889 --> 00:15:41,415
Don't worry,
I know all about assignments.
205
00:15:41,415 --> 00:15:43,498
My son Adam used to get into
a right state.
206
00:15:43,499 --> 00:15:45,407
I used to have to ply him with snacks.
207
00:15:45,408 --> 00:15:47,163
Uh, yes. Shall we...?
208
00:16:41,869 --> 00:16:44,143
_
209
00:18:27,643 --> 00:18:29,807
_
210
00:18:38,047 --> 00:18:40,785
_
211
00:18:41,667 --> 00:18:45,010
_
212
00:18:46,495 --> 00:18:49,759
_
213
00:19:36,056 --> 00:19:37,806
Hello. Fish speaking.
214
00:19:39,136 --> 00:19:41,551
This is May Lwin. I'm...
215
00:19:42,192 --> 00:19:44,482
I'm his wife. You with him?
216
00:19:45,366 --> 00:19:47,447
Where are you calling from, May Lwin?
217
00:19:47,448 --> 00:19:49,780
You're with him?
You're with my husband?
218
00:19:50,416 --> 00:19:52,786
Listen, May Lwin, it's not safe to...
219
00:19:53,110 --> 00:19:54,715
Is he with you?
220
00:19:55,311 --> 00:19:58,093
No, he's not.
I'm going to come and get you.
221
00:19:58,285 --> 00:20:00,173
Just tell me where you are.
222
00:20:07,249 --> 00:20:10,256
I know a scalpel from a syringe,
and that's about it.
223
00:20:10,257 --> 00:20:12,135
I am the definition of lay.
224
00:20:12,136 --> 00:20:15,695
But as a deputy secretary, I know
what a functioning team looks like,
225
00:20:15,696 --> 00:20:17,650
and that's what I hope to observe.
226
00:20:17,651 --> 00:20:20,056
A cohesive, efficient operation,
227
00:20:20,056 --> 00:20:22,775
worthy of what could be
a significant grant.
228
00:20:22,776 --> 00:20:24,775
So you'll be... shadowing us?
229
00:20:24,776 --> 00:20:27,746
Shadowing you, asking
you the odd question,
230
00:20:28,082 --> 00:20:30,968
speaking to you one-to-one,
but doing my level best
231
00:20:30,969 --> 00:20:33,005
not to get under anyone's feet.
232
00:20:33,006 --> 00:20:34,645
Right. Sounds good.
233
00:20:34,646 --> 00:20:36,255
The fact that you have a live case
234
00:20:36,256 --> 00:20:41,255
in this Fincham Beach death
is, um, well, auspicious.
235
00:20:41,256 --> 00:20:43,656
- Auspicious?
- Instructive,
236
00:20:43,897 --> 00:20:45,683
perhaps I should have said.
237
00:20:45,857 --> 00:20:47,882
Well, come and see us in action.
238
00:20:48,006 --> 00:20:50,596
- Practice, not theory.
- Yes, exactly.
239
00:20:50,886 --> 00:20:53,246
We have the CCTV from the clubhouse.
240
00:21:20,886 --> 00:21:22,216
He was alone.
241
00:21:23,085 --> 00:21:25,444
It doesn't capture the moment
he met with the stake.
242
00:21:25,936 --> 00:21:27,446
You think he was attacked with it?
243
00:21:28,235 --> 00:21:30,343
I don't think we can rule it out.
244
00:21:37,246 --> 00:21:38,446
Thanks.
245
00:22:30,493 --> 00:22:31,926
DI Flynn!
246
00:22:31,926 --> 00:22:35,446
I thought you were of the mind that
the postmortem report would suffice.
247
00:22:35,447 --> 00:22:38,054
Well, I still think it's
an accident, but, erm...
248
00:22:38,476 --> 00:22:40,142
...I just want to know.
249
00:22:40,143 --> 00:22:42,243
Well, best endeavours.
250
00:22:42,244 --> 00:22:44,455
DI John Flynn. Elinor Shaw.
251
00:22:44,456 --> 00:22:46,345
Elinor works for the Home Office.
252
00:22:46,346 --> 00:22:48,886
She's here to see if we warrant
additional funding.
253
00:22:49,484 --> 00:22:50,508
- Hi.
- Hi.
254
00:22:50,617 --> 00:22:52,938
I think we know the answer
to that one already, don't we?
255
00:22:52,963 --> 00:22:54,673
Oh, my lips are sealed.
256
00:22:54,936 --> 00:22:57,975
But I do promise to keep
my clipboard out of sight.
257
00:22:58,347 --> 00:23:01,654
- Would you mind if I observe?
- No, not at all.
258
00:23:01,776 --> 00:23:03,582
But you might have to ask him.
259
00:23:03,774 --> 00:23:04,977
Sure.
260
00:23:13,541 --> 00:23:14,740
Are you OK?
261
00:23:15,328 --> 00:23:16,759
Yeah, fine.
262
00:23:21,526 --> 00:23:26,061
Body is that of an
as-yet-unidentified adult male,
263
00:23:26,061 --> 00:23:28,842
approximately 30 to 40 years old.
264
00:23:31,096 --> 00:23:35,123
There's what appears to be a
recent fracture of the nasal bones.
265
00:23:35,935 --> 00:23:37,617
Suffered near death?
266
00:23:38,044 --> 00:23:40,073
Possibly, given the blood.
267
00:23:41,136 --> 00:23:43,126
From falling on the fence, maybe?
268
00:23:43,401 --> 00:23:46,571
Uh, maybe he just hit
the ground face-first.
269
00:23:46,596 --> 00:23:48,404
I mean, it's notable that, uh,
270
00:23:48,405 --> 00:23:52,259
there's only one set of footprints
leading to and from the broken post.
271
00:23:53,781 --> 00:23:57,731
So you're proceeding on the basis
that this was an accident?
272
00:23:58,259 --> 00:24:01,313
We're interpreting the
evidence sequentially.
273
00:24:01,596 --> 00:24:03,343
No foregone conclusions.
274
00:24:05,731 --> 00:24:08,300
There's some sort
of red dye on his teeth.
275
00:24:09,929 --> 00:24:11,625
Could be from Southeast Asia.
276
00:24:13,423 --> 00:24:16,261
Chewing betel leaves
stains the mouth red.
277
00:24:16,261 --> 00:24:18,439
Oh, it's a thing, is it,
278
00:24:18,440 --> 00:24:20,837
chewing betel leaves in Southeast Asia?
279
00:24:20,838 --> 00:24:22,706
Yeah, it's a vital cultural practice.
280
00:24:22,706 --> 00:24:25,647
It also causes tooth decay
and oral cancer.
281
00:24:25,647 --> 00:24:28,378
Well, in terms of an ID,
282
00:24:28,524 --> 00:24:30,977
it'd be great to narrow it down
to Southeast Asia.
283
00:24:30,978 --> 00:24:35,037
Well, he has distinctive
tattoos on his legs...
284
00:24:37,734 --> 00:24:41,426
...and another one here,
on his left arm.
285
00:24:42,549 --> 00:24:46,227
Dr Alexander has asked me
to dig into the tattoos,
286
00:24:46,386 --> 00:24:49,928
what they mean and signify culturally.
287
00:24:50,066 --> 00:24:51,648
Yeah, well, yeah.
288
00:24:51,648 --> 00:24:54,028
Might just be prison tats, so...
289
00:24:56,361 --> 00:24:59,710
There's a healed injury
on his right upper arm...
290
00:24:59,803 --> 00:25:02,717
thin, uniform, vertical scars.
291
00:25:03,285 --> 00:25:05,383
Any idea what might have caused that?
292
00:25:06,655 --> 00:25:07,889
No.
293
00:25:09,333 --> 00:25:11,266
But scarring pigmentation
294
00:25:11,266 --> 00:25:13,162
suggests that the wound was sustained
295
00:25:13,162 --> 00:25:15,079
three to four months ago.
296
00:25:16,311 --> 00:25:18,258
It wasn't dressed properly.
297
00:25:18,481 --> 00:25:21,067
There's a grey fibre buried in the wound.
298
00:25:38,157 --> 00:25:39,932
- Er...
- Oh.
299
00:26:15,146 --> 00:26:16,705
There's a wound to the chest
300
00:26:16,706 --> 00:26:19,755
consistent with the fence post
recovered from the scene...
301
00:26:21,899 --> 00:26:25,261
...and a slight scratch
adjacent to the primary wound.
302
00:26:25,728 --> 00:26:27,299
From the post?
303
00:26:28,440 --> 00:26:29,836
Possibly.
304
00:26:41,343 --> 00:26:42,888
From the external wound
305
00:26:42,889 --> 00:26:46,037
and the trajectory seen on the CT scan,
306
00:26:46,404 --> 00:26:50,302
we know that the post entered
the chest at a downward angle,
307
00:26:50,467 --> 00:26:52,250
just missing his heart.
308
00:26:52,251 --> 00:26:53,794
Nonfatal?
309
00:26:54,988 --> 00:26:56,714
At least, not immediately.
310
00:26:58,645 --> 00:27:00,504
The downward angle is interesting.
311
00:27:00,973 --> 00:27:02,526
In what way?
312
00:27:02,526 --> 00:27:05,966
If he'd fallen on the post,
I'd expect to see an upward path,
313
00:27:05,966 --> 00:27:07,708
with entry from below.
314
00:27:09,338 --> 00:27:11,241
So, that's an anomaly?
315
00:27:13,404 --> 00:27:15,284
Yes, it is.
316
00:27:27,204 --> 00:27:29,727
Ian Fish. May Lwin, right?
317
00:27:30,061 --> 00:27:32,518
Where is my husband?
Where is Htin Lwin?
318
00:27:32,543 --> 00:27:34,012
Can we talk in the car?
319
00:27:35,659 --> 00:27:38,404
If you get in the car,
we can have a proper conversation.
320
00:27:51,044 --> 00:27:52,257
Where is he?
321
00:27:52,258 --> 00:27:54,614
I don't know.
I was hoping you could tell me.
322
00:27:54,889 --> 00:27:57,353
- You were supposed to meet him.
- That's right.
323
00:27:57,716 --> 00:27:58,963
What happened?
324
00:27:58,964 --> 00:28:00,836
I don't know. He didn't show up.
325
00:28:00,964 --> 00:28:02,309
You were late.
326
00:28:02,524 --> 00:28:04,923
He came all the way across the world
and you were late.
327
00:28:04,924 --> 00:28:08,470
Yeah. Just a few minutes. I got
stuck in traffic leaving London.
328
00:28:08,471 --> 00:28:11,711
His last text says he was waiting
for an hour. An hour!
329
00:28:11,820 --> 00:28:13,322
I'm sorry.
330
00:28:13,984 --> 00:28:17,284
I went to the place we agreed
to meet and he wasn't there.
331
00:28:17,284 --> 00:28:18,912
I was waiting ages.
332
00:28:18,913 --> 00:28:20,844
I kept calling, but he didn't answer.
333
00:28:20,844 --> 00:28:22,543
- Where?
- Sorry?
334
00:28:22,544 --> 00:28:24,121
Where you agree to meet?
335
00:28:24,284 --> 00:28:25,654
Fincham Beach.
336
00:28:25,654 --> 00:28:26,994
We go there now.
337
00:28:28,057 --> 00:28:30,954
Maybe someone see him, remember him.
338
00:28:32,329 --> 00:28:34,385
Fine. Good idea.
339
00:28:46,985 --> 00:28:50,466
There's fragments of wood
under the nails of his right hand.
340
00:28:50,814 --> 00:28:52,344
Is that from the post?
341
00:28:52,534 --> 00:28:54,967
It seems likely. Tests will confirm.
342
00:29:15,964 --> 00:29:19,551
There's also a faint blue bruise
above his right knee,
343
00:29:20,118 --> 00:29:22,741
suggesting it was sustained recently.
344
00:29:42,288 --> 00:29:45,550
There's evidence of
congested and oedematous lungs.
345
00:29:45,665 --> 00:29:47,521
I've seen that before.
346
00:29:47,964 --> 00:29:50,686
Drug users. Can be the sign of
an overdose, can't it?
347
00:29:50,687 --> 00:29:53,564
It can be, among many other things.
348
00:29:53,564 --> 00:29:55,564
It'd certainly explain a few things.
349
00:29:55,681 --> 00:29:59,650
No track marks or other obvious
physical signs of drug use.
350
00:30:00,136 --> 00:30:01,754
Maybe he smoked it.
351
00:30:01,844 --> 00:30:03,108
Maybe.
352
00:30:03,592 --> 00:30:06,074
Tox and stomach contents should clarify.
353
00:30:07,614 --> 00:30:09,258
But you're not convinced?
354
00:30:09,844 --> 00:30:11,887
He was in good shape and health.
355
00:30:11,974 --> 00:30:13,352
For a homeless person.
356
00:30:13,702 --> 00:30:15,264
For anyone his age.
357
00:30:20,564 --> 00:30:24,176
There's evidence of
subendocardial ischaemia...
358
00:30:25,124 --> 00:30:26,957
...which occurs when
the centre of the heart
359
00:30:26,958 --> 00:30:28,440
is starved of oxygen.
360
00:30:28,698 --> 00:30:30,443
See these pale areas?
361
00:30:30,444 --> 00:30:32,319
- Cardiac arrest?
- Yes.
362
00:30:32,320 --> 00:30:35,044
Arrhythmia. Likely PEA,
363
00:30:35,044 --> 00:30:38,112
when the lower chambers pulsate,
but don't pump blood.
364
00:30:38,254 --> 00:30:39,633
You seem surprised.
365
00:30:39,633 --> 00:30:40,603
I am.
366
00:30:40,794 --> 00:30:43,124
There's no sign of coronary disease.
367
00:30:43,284 --> 00:30:45,014
Maybe it was just a new thing.
368
00:30:45,257 --> 00:30:48,787
You know, smack disagreed with him,
he lacked the constitution.
369
00:30:48,787 --> 00:30:51,560
I think we're entering
the realm of speculation.
370
00:30:51,954 --> 00:30:56,225
Could it have been caused by
the impact of being impaled?
371
00:30:57,031 --> 00:30:57,960
Yes.
372
00:30:58,170 --> 00:31:00,879
It's possible the shock
triggered a cardiac arrest.
373
00:31:00,879 --> 00:31:02,408
Fatal heart attack.
374
00:31:02,805 --> 00:31:05,158
- So that was the cause of death?
- Definitely.
375
00:31:05,878 --> 00:31:07,735
Of that, I'm certain.
376
00:31:11,540 --> 00:31:14,461
So a man comes to the UK. Maybe...
377
00:31:14,486 --> 00:31:17,977
...he dabbles in drugs, explaining
the congested lungs, maybe not.
378
00:31:17,978 --> 00:31:19,787
As I said, let's see what the tox says.
379
00:31:19,788 --> 00:31:22,228
He decides to jump on a train
and head down south,
380
00:31:22,229 --> 00:31:24,244
something that we see a fair bit of.
381
00:31:24,244 --> 00:31:28,326
3rd March,
off -peak single from Victoria.
382
00:31:28,327 --> 00:31:30,276
He has some kind of like episode,
383
00:31:30,276 --> 00:31:33,086
withdrawal or something.
He runs onto the beach,
384
00:31:33,481 --> 00:31:37,014
he trips, he lands on the fence,
impaling himself
385
00:31:37,015 --> 00:31:39,277
and inducing a massive heart attack.
386
00:31:40,374 --> 00:31:44,180
- Sounds fairly simple to me.
- Certainly fits with the evidence.
387
00:31:44,344 --> 00:31:48,033
As I also said, if he'd fallen on
the post, I'd expect to see an
388
00:31:48,058 --> 00:31:50,153
upward wound tract, not a downward one.
389
00:31:50,153 --> 00:31:52,352
Yeah, but that would depend on the
angle of the post in the ground.
390
00:31:52,377 --> 00:31:54,696
If he was running at pace, he could
have been near-horizontal
391
00:31:54,743 --> 00:31:56,001
at the point of impact.
392
00:31:56,040 --> 00:31:59,064
- Explaining the downward trajectory.
- Possibly.
393
00:32:00,215 --> 00:32:03,245
- We should keep an open mind, though.
- Yes, we should.
394
00:32:03,574 --> 00:32:06,064
Otherwise, I think we're
in danger of tailoring the evidence
395
00:32:06,064 --> 00:32:08,120
to a scenario.
396
00:32:15,689 --> 00:32:19,811
Hi, sorry! Sorry I missed the PM.
I got stuck on Fincham Beach,
397
00:32:19,812 --> 00:32:21,529
and then I think I probably
398
00:32:21,530 --> 00:32:23,499
subconsciously started thinking about
399
00:32:23,500 --> 00:32:26,313
- the last PM I attended.
- Highlights, Alice.
400
00:32:26,313 --> 00:32:27,807
Just the highlights, please.
401
00:32:27,807 --> 00:32:31,678
Yes. Um, no, I found someone
who did recognise him.
402
00:32:31,679 --> 00:32:34,652
A woman who was cleaning
her ice cream van at the time.
403
00:32:34,653 --> 00:32:38,264
She said she saw a middle-aged woman
and she was shouting at him.
404
00:32:38,265 --> 00:32:40,586
- She seemed very agitated.
- Our victim?
405
00:32:40,587 --> 00:32:42,800
Er, yes. She said his coat
was filthy.
406
00:32:42,801 --> 00:32:46,332
And she thinks that she heard the
woman say something about her son,
407
00:32:46,356 --> 00:32:48,933
but she can't be sure because she was
listening to music at the time.
408
00:32:48,934 --> 00:32:53,213
- Did she say what happened then?
- Yes. She finished cleaning, and then
409
00:32:53,214 --> 00:32:54,845
when she looked back, he was gone,
410
00:32:54,846 --> 00:32:57,362
and the woman was standing there, alone.
411
00:33:12,062 --> 00:33:14,179
_
412
00:33:15,538 --> 00:33:20,959
_
413
00:33:22,144 --> 00:33:23,774
_
414
00:33:24,822 --> 00:33:28,941
_
415
00:33:35,055 --> 00:33:37,797
_
416
00:33:38,289 --> 00:33:40,507
_
417
00:33:41,600 --> 00:33:42,969
_
418
00:33:43,038 --> 00:33:44,431
_
419
00:33:49,248 --> 00:33:51,913
_
420
00:33:52,547 --> 00:33:55,947
_
421
00:33:56,629 --> 00:33:59,362
_
422
00:34:01,339 --> 00:34:02,964
_
423
00:34:03,901 --> 00:34:07,385
_
424
00:34:35,135 --> 00:34:36,676
Why meet here?
425
00:34:36,978 --> 00:34:39,873
Htin Lwin was cautious, and rightly so.
426
00:34:39,920 --> 00:34:42,056
He asked to meet somewhere
out in the open,
427
00:34:42,057 --> 00:34:44,671
where we wouldn't be
observed or followed.
428
00:34:45,002 --> 00:34:47,479
- Why? To do what?
- Rehearse.
429
00:34:47,655 --> 00:34:49,863
Prepare for his interview on BBC News.
430
00:34:49,864 --> 00:34:51,264
You're lying.
431
00:34:52,461 --> 00:34:55,813
Look, May Lwin, I get that
you're upset and worried,
432
00:34:55,814 --> 00:34:57,905
but I'm not the bad guy here, OK?
433
00:34:57,930 --> 00:34:59,036
I'm not.
434
00:34:59,169 --> 00:35:02,961
I'll level with you. I'm no saint and
my career's in the toilet.
435
00:35:03,176 --> 00:35:06,360
I used to be on the nationals.
Regular contributor to Newsnight.
436
00:35:06,385 --> 00:35:08,468
I was a big journalist, OK?
437
00:35:08,469 --> 00:35:10,880
Successful. You understand?
438
00:35:10,880 --> 00:35:12,459
Yes, I understand.
439
00:35:12,459 --> 00:35:14,845
Well, this story is going
to put me back on the map.
440
00:35:14,846 --> 00:35:18,334
It's an important story,
a story the world needs to hear.
441
00:35:18,334 --> 00:35:20,086
It's Htin Lwin's story.
442
00:35:20,456 --> 00:35:22,337
He came here to a safe haven.
443
00:35:22,624 --> 00:35:24,579
They'd kill him back home
for speaking the truth.
444
00:35:24,580 --> 00:35:26,525
That's why I pulled every favour I could
445
00:35:26,525 --> 00:35:29,116
and spent my own money to
get him safely to the UK.
446
00:35:29,117 --> 00:35:31,184
I'm a friend, not a foe.
447
00:35:32,122 --> 00:35:34,066
And, yes, I was late.
448
00:35:34,067 --> 00:35:36,263
That was poor show. That was shit.
449
00:35:37,276 --> 00:35:39,956
But that's all I'm guilty of. OK?
450
00:35:40,521 --> 00:35:42,320
You need to trust me.
451
00:35:44,035 --> 00:35:45,132
OK.
452
00:35:46,103 --> 00:35:48,020
- I'm sorry.
- Oh...
453
00:35:48,819 --> 00:35:52,698
I think something spooked him
and he's decided to lie low.
454
00:35:52,723 --> 00:35:55,384
- Then why hasn't he called?
- I don't know.
455
00:35:55,668 --> 00:35:58,475
But I say we stay in the area
and wait for him to make contact.
456
00:35:58,476 --> 00:36:00,142
There's a motel down the...
457
00:36:01,115 --> 00:36:04,085
- Have you seen this man?
- No. Sorry.
458
00:36:04,304 --> 00:36:05,734
Have you seen this man?
459
00:36:12,025 --> 00:36:14,577
- I'm sorry, no.
- Sorry, no. No.
460
00:36:28,915 --> 00:36:31,634
- Do you want a coffee?
- Uh, no. No, thanks.
461
00:36:35,040 --> 00:36:38,121
Do you know what's the most
impressive part of what you do?
462
00:36:38,525 --> 00:36:40,767
That's the sort of question
you can't get wrong.
463
00:36:41,359 --> 00:36:44,167
It's all evidence-based. You...
464
00:36:44,302 --> 00:36:47,382
- You don't jump to conclusions.
- We try not to.
465
00:36:48,100 --> 00:36:50,139
- That can be challenging.
- It can.
466
00:36:50,164 --> 00:36:52,265
There's always
a measure of interpretation.
467
00:36:52,290 --> 00:36:54,062
Yeah, I suppose it's human nature.
468
00:36:54,453 --> 00:36:56,431
We always look for the bad guy.
469
00:36:57,354 --> 00:37:00,384
I suppose it's why we love
conspiracy theories so much.
470
00:37:03,812 --> 00:37:07,127
I'm surprised that you and
Dr Alexander seem to be...
471
00:37:07,416 --> 00:37:09,723
...chasing rabbits down holes.
472
00:37:10,361 --> 00:37:11,393
We're not.
473
00:37:11,683 --> 00:37:15,929
Oh, I'm just an observer, but
it seemed to me that DI Flynn
474
00:37:15,954 --> 00:37:18,033
was trying to keep your feet
on the ground.
475
00:37:18,033 --> 00:37:20,174
- Our feet ARE on the ground.
- Stopping you from
476
00:37:20,174 --> 00:37:21,732
jumping to conclusions.
477
00:37:22,934 --> 00:37:24,508
What are you trying to say?
478
00:37:25,270 --> 00:37:26,994
I'm sorry. That was inappropriate.
479
00:37:26,995 --> 00:37:28,447
Yeah, it was.
480
00:37:30,338 --> 00:37:32,149
I don't know what's
wrong with me. I...
481
00:37:32,842 --> 00:37:35,628
..I seem to say the wrong things
these days.
482
00:37:35,894 --> 00:37:38,254
I guess I've just lost
my balance since...
483
00:37:40,944 --> 00:37:42,807
Well, I lost my son...
484
00:37:43,897 --> 00:37:45,942
...a few months ago. And, um...
485
00:37:46,610 --> 00:37:48,757
...yeah, I thought I was
dealing with it, but...
486
00:37:49,757 --> 00:37:52,464
- I'm really sorry.
- Thank you.
487
00:37:53,415 --> 00:37:56,328
After the funeral, I went
straight back into the fray.
488
00:37:56,839 --> 00:38:00,463
Compassionate leave sounded
like a terrifying black hole.
489
00:38:01,706 --> 00:38:03,320
But now I think I'm...
490
00:38:03,800 --> 00:38:05,575
...I'm losing my judgment.
491
00:38:06,323 --> 00:38:10,378
Maybe I just need to take some
proper time out to grieve... heal.
492
00:38:12,191 --> 00:38:15,050
I'm really sorry if I said
something to upset you.
493
00:38:15,050 --> 00:38:18,121
No, you're all right.
I'm sorry to hear about your son.
494
00:38:18,998 --> 00:38:20,994
Sorry. Excuse me.
495
00:38:23,848 --> 00:38:26,802
_
496
00:39:06,225 --> 00:39:08,664
Oh, Velvy, have you got a moment?
497
00:39:08,665 --> 00:39:09,972
Sure.
498
00:39:10,384 --> 00:39:13,328
I just wanted to ask you
499
00:39:13,329 --> 00:39:16,636
if you'd found out any other
information about the tattoos.
500
00:39:17,600 --> 00:39:19,816
Um, yes, they could tell us a lot.
501
00:39:19,944 --> 00:39:21,504
Well, they ARE telling us a lot.
502
00:39:21,710 --> 00:39:23,017
Gang tattoos?
503
00:39:23,568 --> 00:39:25,286
I don't think so.
504
00:39:25,353 --> 00:39:29,490
Um, the tattoos strongly suggest
he is from Myanmar.
505
00:39:30,258 --> 00:39:31,769
Oh. Myanmar?
506
00:39:32,154 --> 00:39:36,761
Well, one resembles
the number six in Burmese,
507
00:39:36,905 --> 00:39:40,685
and one of the symbols looks like
it could be a police badge.
508
00:39:41,042 --> 00:39:44,845
So I think it's, erm,
the insignia of Division 6,
509
00:39:44,846 --> 00:39:49,146
which is an elite armed unit
in the Myanmar Police.
510
00:39:49,939 --> 00:39:52,072
Oh, so he was a policeman.
511
00:39:52,097 --> 00:39:56,386
Well, it fits with the thread of tactical
polyester we found in his wound.
512
00:39:56,387 --> 00:39:59,584
- Fits how?
- Well, it's a hard-wearing fibre.
513
00:40:00,517 --> 00:40:02,592
They're very common in uniforms.
514
00:40:02,617 --> 00:40:03,777
Right.
515
00:40:04,207 --> 00:40:09,320
And you're comparing these tattoos
to reliable samples?
516
00:40:10,264 --> 00:40:11,697
Would you show me?
517
00:40:13,264 --> 00:40:14,633
No problem.
518
00:40:21,061 --> 00:40:22,346
Oh...
519
00:40:22,884 --> 00:40:24,213
Sorry.
520
00:40:24,536 --> 00:40:25,881
My, erm...
521
00:40:26,293 --> 00:40:28,338
My computer must have lost power.
522
00:40:42,671 --> 00:40:43,972
The bar.
523
00:40:44,377 --> 00:40:46,545
- What?
- We go ask in the bar.
524
00:40:46,768 --> 00:40:49,207
Oh, the clubhouse. Yes, OK.
525
00:40:49,207 --> 00:40:51,326
- Er, let me go in and ask.
- What?
526
00:40:51,439 --> 00:40:53,792
The people we're up against,
they don't know you're here.
527
00:40:53,793 --> 00:40:56,074
- Much better it stays that way.
- I don't care.
528
00:40:56,074 --> 00:40:58,853
You said you were going
to trust me, May Lwin.
529
00:41:00,948 --> 00:41:03,100
Give me Htin Lwin's photograph.
530
00:41:15,024 --> 00:41:16,286
Two minutes.
531
00:41:27,486 --> 00:41:28,454
Hi.
532
00:41:32,449 --> 00:41:35,287
I was just looking for somewhere
to watch the match tonight.
533
00:41:35,287 --> 00:41:37,313
- This looked like a good spot.
- Mm.
534
00:41:37,314 --> 00:41:38,284
Oh, I, um,
535
00:41:38,640 --> 00:41:40,170
found this up on the road.
536
00:41:40,592 --> 00:41:42,321
No-one's lost a photo wallet?
537
00:41:54,927 --> 00:41:57,638
It's been difficult
to gather information.
538
00:41:57,996 --> 00:41:59,868
Myanmar is in turmoil
539
00:42:00,281 --> 00:42:02,492
and the Rohingya
are being ethnically targeted.
540
00:42:02,492 --> 00:42:04,547
There was even a massacre,
three months ago.
541
00:42:04,548 --> 00:42:05,381
Hmm.
542
00:42:05,381 --> 00:42:08,197
So the Myanmar Embassy
have no record of him.
543
00:42:08,198 --> 00:42:12,154
But I've found a Burmese
community group here in London
544
00:42:12,154 --> 00:42:15,009
who have helped with
the last of his tattoos.
545
00:42:15,184 --> 00:42:18,842
So, these are, erm,
546
00:42:18,889 --> 00:42:20,979
creatures from Burmese folklore,
547
00:42:21,064 --> 00:42:24,573
invoked by the men
as a symbol of strength.
548
00:42:24,573 --> 00:42:27,814
It is a rite of passage that
is specific to their country.
549
00:42:28,129 --> 00:42:31,039
And what about this police tattoo?
Has that been confirmed yet?
550
00:42:31,064 --> 00:42:35,102
No, but I am confident in my research.
551
00:42:35,223 --> 00:42:37,675
According to the ice cream van witness,
552
00:42:37,676 --> 00:42:40,190
the set-to between
the woman and the victim
553
00:42:40,215 --> 00:42:43,301
took place here, 500 yards
from where his body was found.
554
00:42:44,176 --> 00:42:46,093
- And?
- And nowhere near
555
00:42:46,094 --> 00:42:47,711
the shoe prints.
556
00:42:47,712 --> 00:42:50,048
That suggests he came onto
the beach from the north.
557
00:42:50,120 --> 00:42:52,368
Right. So, what happened
558
00:42:52,393 --> 00:42:54,620
between there and there?
559
00:42:54,620 --> 00:42:55,669
Indeed.
560
00:42:55,670 --> 00:42:57,558
DC Kirk thinks it warrants a closer look.
561
00:42:57,559 --> 00:42:58,747
- Ah.
- Mm.
562
00:42:58,748 --> 00:43:00,976
Be good for you to see us
out in the field.
563
00:43:04,454 --> 00:43:06,381
The more comprehensive the report...
564
00:43:06,382 --> 00:43:10,549
Oh, er, yes. Um, yes, of course.
Er, yeah, sure.
565
00:43:12,357 --> 00:43:16,010
So, you made much progress
with the tattoos, Velvy?
566
00:43:16,037 --> 00:43:18,723
Um, yes. It's been a bit difficult,
567
00:43:18,748 --> 00:43:21,284
but, um, I was just telling Elinor
that these are...
568
00:43:21,285 --> 00:43:23,836
_
569
00:43:23,837 --> 00:43:25,435
...creatures from Burmese folklore...
570
00:43:25,436 --> 00:43:26,662
_
571
00:43:27,608 --> 00:43:29,769
_
572
00:43:29,819 --> 00:43:31,647
_
573
00:43:31,674 --> 00:43:33,303
This is a police emblem and, erm...
574
00:43:33,981 --> 00:43:35,933
...reliable sources. This is...
575
00:43:36,285 --> 00:43:37,515
This is the same as this.
576
00:43:37,540 --> 00:43:39,900
Yeah, how reliable?
577
00:43:39,901 --> 00:43:41,699
These are...
578
00:44:01,956 --> 00:44:03,564
You have the double.
579
00:44:11,787 --> 00:44:13,169
We go to police.
580
00:44:13,169 --> 00:44:15,482
No, May Lwin, we can't do that.
581
00:44:15,483 --> 00:44:17,552
My husband is policeman.
They understand.
582
00:44:17,552 --> 00:44:19,816
Your husband stands accused, falsely,
583
00:44:19,841 --> 00:44:22,824
- I know, of very serious crimes.
- Lies.
584
00:44:22,824 --> 00:44:26,024
Nevertheless, if he's arrested
and extradited to Myanmar...
585
00:44:26,025 --> 00:44:27,790
But there's no extradition treaty.
586
00:44:31,649 --> 00:44:32,737
Hello.
587
00:44:33,206 --> 00:44:35,626
- Are you with her now?
- Oh, hello, Mike.
588
00:44:35,627 --> 00:44:37,286
Can you call me back in five?
589
00:44:37,863 --> 00:44:40,091
Cheers, mate. Speak in a bit.
590
00:44:49,149 --> 00:44:51,678
- Can I ask you a question?
- Sure.
591
00:44:51,925 --> 00:44:53,370
How did your son die?
592
00:44:59,227 --> 00:45:01,036
Er, suicide.
593
00:45:02,081 --> 00:45:03,063
Um...
594
00:45:04,774 --> 00:45:06,943
He was on a gap year abroad and...
595
00:45:08,414 --> 00:45:10,495
...they said that he
jumped off a bridge.
596
00:45:10,680 --> 00:45:11,934
"They said"?
597
00:45:15,134 --> 00:45:16,455
I'm sorry.
598
00:45:19,193 --> 00:45:20,934
I never ID'd him.
599
00:45:21,934 --> 00:45:23,481
My son, Adam. I...
600
00:45:25,245 --> 00:45:27,349
They said it would be too upsetting.
601
00:45:28,592 --> 00:45:30,068
The damage to his...
602
00:45:30,884 --> 00:45:32,374
...his body and his face.
603
00:45:32,375 --> 00:45:33,812
They may have been right.
604
00:45:34,465 --> 00:45:35,933
That's what I thought.
605
00:45:37,724 --> 00:45:40,336
That they had my best interests at heart.
606
00:45:41,654 --> 00:45:43,346
And you don't think that now?
607
00:45:43,734 --> 00:45:45,414
My eyes have been opened.
608
00:45:47,495 --> 00:45:51,444
Oh, don't worry, I'm not one of
those... tinfoil-hat wearers.
609
00:45:53,164 --> 00:45:55,414
- But I see it every day.
- At work?
610
00:45:57,070 --> 00:45:59,345
Politicians don't want the truth.
They want...
611
00:45:59,622 --> 00:46:02,432
...sound bites and happy stats.
612
00:46:04,731 --> 00:46:07,922
Whatever selective data
just gives them a headline or...
613
00:46:07,947 --> 00:46:10,615
- ...serves their narrative.
- So...
614
00:46:12,675 --> 00:46:14,607
...do you think he's still alive?
615
00:46:22,008 --> 00:46:23,368
You know, sometimes, I...
616
00:46:24,907 --> 00:46:29,140
...I think I see him getting onto
a bus or sitting in a cafe.
617
00:46:33,099 --> 00:46:35,839
It just doesn't make any sense
to me that he's gone.
618
00:46:55,161 --> 00:46:56,335
What?!
619
00:46:56,899 --> 00:46:58,168
All OK?
620
00:46:58,970 --> 00:47:00,101
Nikki?
621
00:47:02,305 --> 00:47:05,036
High bacteria and fungus levels
on his skin,
622
00:47:05,036 --> 00:47:07,426
alcohol and heroin in his blood,
623
00:47:07,737 --> 00:47:09,752
and in significant quantities.
624
00:47:09,753 --> 00:47:12,831
Hmm. So maybe Flynn was right.
625
00:47:12,831 --> 00:47:14,445
A homeless addict.
626
00:47:34,556 --> 00:47:36,088
Er, this is Angus Day,
627
00:47:36,089 --> 00:47:38,729
a witness who saw our victim
from the clubhouse.
628
00:47:38,729 --> 00:47:41,167
I feel bad now.
I was going to check he was OK,
629
00:47:41,168 --> 00:47:42,843
but my mate said,
"No, he's just pissed."
630
00:47:42,843 --> 00:47:44,825
Yeah, it's a shame you didn't
trust your instincts.
631
00:47:45,625 --> 00:47:46,538
Yeah.
632
00:47:46,538 --> 00:47:48,373
Where was he when you first saw him?
633
00:47:52,058 --> 00:47:54,495
And you didn't see which
direction he came from?
634
00:47:54,951 --> 00:47:56,335
Why is that important?
635
00:47:56,336 --> 00:47:58,323
Well, a witness said they saw him
636
00:47:58,323 --> 00:48:01,051
standing by the ice cream van,
but other evidence suggests that
637
00:48:01,076 --> 00:48:03,302
he came running onto the beach
down there.
638
00:48:03,528 --> 00:48:04,882
OK.
639
00:48:05,881 --> 00:48:09,119
Seems strange that
he'd run along the road
640
00:48:09,495 --> 00:48:12,141
and then come back on himself
down the beach.
641
00:48:15,260 --> 00:48:18,740
I think before I saw him,
I heard something.
642
00:48:19,841 --> 00:48:22,816
Car braking, maybe. You know, tyres.
643
00:48:22,816 --> 00:48:24,527
But you didn't see a vehicle?
644
00:48:25,275 --> 00:48:27,529
No, I'd only just stepped
out here when I heard it.
645
00:48:27,530 --> 00:48:30,129
But after you heard the car,
the man came into view?
646
00:48:30,624 --> 00:48:33,300
- Yeah, I'd say so.
- How soon after?
647
00:48:33,630 --> 00:48:36,358
God, I don't know, four or five minutes.
648
00:48:36,359 --> 00:48:38,392
We'll have to check the road
for brake marks.
649
00:48:38,550 --> 00:48:41,589
We will. All the way back to
the ice cream van.
650
00:48:48,075 --> 00:48:49,345
Oh, Jack...
651
00:48:57,135 --> 00:48:58,083
Faded.
652
00:48:58,751 --> 00:48:59,505
Old.
653
00:48:59,506 --> 00:49:01,002
Probably months, not weeks.
654
00:49:02,485 --> 00:49:04,832
- That's our witness?
- Yeah.
655
00:49:06,730 --> 00:49:10,622
Although if Angus is right about
the sound of the braking,
656
00:49:10,623 --> 00:49:13,904
then it's funny that she didn't
hear the tyres squealing.
657
00:49:13,904 --> 00:49:16,007
Didn't you say she was
listening to music?
658
00:49:16,428 --> 00:49:19,779
- Yes. Good shout.
- Wouldn't hurt to double-check.
659
00:49:19,780 --> 00:49:21,240
- Mm.
- See if she can tell us
660
00:49:21,265 --> 00:49:23,271
a bit more about the woman she
saw shouting at the victim.
661
00:49:23,272 --> 00:49:24,347
Mm.
662
00:49:24,419 --> 00:49:27,800
Um, I'm sorry, I've just
got to make a quick call.
663
00:49:28,278 --> 00:49:29,526
OK, sure.
664
00:49:45,163 --> 00:49:46,881
_
665
00:49:49,796 --> 00:49:52,584
_
666
00:49:53,673 --> 00:49:56,100
_
667
00:49:59,344 --> 00:50:03,219
_
668
00:50:05,309 --> 00:50:07,424
_
669
00:50:12,005 --> 00:50:17,295
_
670
00:50:18,677 --> 00:50:22,825
_
671
00:50:35,539 --> 00:50:36,899
Adam...
672
00:50:40,473 --> 00:50:42,756
Didn't get anything much use
out of that, did we?
673
00:50:42,756 --> 00:50:43,790
No.
674
00:50:44,762 --> 00:50:48,115
Um, the Home Office lady, is she OK?
675
00:50:48,327 --> 00:50:51,768
Full disclosure -
I'm not sure if she is, Alice.
676
00:50:57,467 --> 00:50:58,602
Where's that?
677
00:51:00,312 --> 00:51:01,691
Don't know.
678
00:51:12,034 --> 00:51:13,134
Jack!
679
00:51:19,088 --> 00:51:20,928
- From his coat?
- Mm.
680
00:51:58,661 --> 00:52:00,664
Do you remember the scratch we found
681
00:52:00,665 --> 00:52:02,636
next to the primary wound?
682
00:52:02,708 --> 00:52:03,574
Yes.
683
00:52:03,575 --> 00:52:05,552
I don't think it was from the stake.
684
00:52:05,707 --> 00:52:07,049
There's a needle mark.
685
00:52:07,049 --> 00:52:09,525
I can see it, now the swelling
has reduced.
686
00:52:10,071 --> 00:52:12,185
And the bruise above his right knee,
687
00:52:12,857 --> 00:52:14,720
you found corresponding splinters
688
00:52:14,720 --> 00:52:16,259
on his trousers, didn't you?
689
00:52:16,515 --> 00:52:18,204
Yes, only on the right leg.
690
00:52:18,664 --> 00:52:21,105
Do you think they could be
from him breaking the post
691
00:52:21,105 --> 00:52:22,548
over his own leg?
692
00:52:23,164 --> 00:52:24,600
Uh...
693
00:52:25,525 --> 00:52:28,474
He was alone, could have stabbed himself.
694
00:52:28,475 --> 00:52:29,693
Why would he do that?
695
00:52:29,694 --> 00:52:31,870
By stabbing himself with a stake,
696
00:52:32,259 --> 00:52:34,949
he draws attention to
the injection wound.
697
00:52:36,002 --> 00:52:38,908
I guess that makes sense
with the evidence.
698
00:52:38,954 --> 00:52:40,933
If the injection killed him...
699
00:52:41,503 --> 00:52:43,458
...and it didn't show up in the tox,
700
00:52:43,459 --> 00:52:46,378
we're looking at a pretty
sophisticated method of murder.
701
00:53:04,207 --> 00:53:07,209
One purposely designed
to obscure the truth.
702
00:53:12,364 --> 00:53:14,557
Are you ready for delivery?
Is she ready?
703
00:53:15,334 --> 00:53:17,893
Look, she doesn't know anything.
704
00:53:18,218 --> 00:53:19,776
If I put her on a plane...
705
00:53:19,776 --> 00:53:21,097
We're outside.
706
00:53:21,437 --> 00:53:22,815
Are you ready?
707
00:53:25,626 --> 00:53:28,414
Yes. Yes. I'm ready.
708
00:53:41,912 --> 00:53:43,382
Everything OK?
709
00:53:44,882 --> 00:53:46,433
I don't like waiting around.
710
00:53:48,433 --> 00:53:49,951
You said you had a plan.
711
00:53:50,143 --> 00:53:51,502
Yes, kind of.
712
00:53:51,503 --> 00:53:53,841
We had a backup meeting point,
in case the beach
713
00:53:53,866 --> 00:53:55,522
- didn't work.
- Didn't work?
714
00:53:55,523 --> 00:53:59,051
It gets flooded sometimes. I'm
thinking maybe he's gone there.
715
00:53:59,052 --> 00:54:02,533
- OK, we go now.
- We'll leave in ten minutes. OK?
716
00:54:02,534 --> 00:54:04,889
Five.
717
00:54:31,836 --> 00:54:33,116
Thank you.
718
00:55:01,518 --> 00:55:03,248
No, no, no, no, no, no...
719
00:55:04,383 --> 00:55:06,784
- No, no, no, no, no, no, no.
- Sh!
720
00:55:52,506 --> 00:55:53,636
Bitch!
721
00:56:06,895 --> 00:56:08,055
Sorry.
722
00:56:27,992 --> 00:56:31,218
Subtitle extracted & improved by
Se7enOfNin9 for addic7ed.com
51639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.