All language subtitles for Naruto - S03E34 (117) 1080p BDRip x265 10bit HEVC Mulit Audio [English + Japanese + French] Msub ~ Judas_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,550 --> 00:00:08,990 Connecting old words that have been used up 2 00:00:09,820 --> 00:00:17,730 I just want to convey my simple thoughts 3 00:00:17,800 --> 00:00:23,170 That day's faint wind blows away 4 00:00:23,230 --> 00:00:27,300 at the castle ruins of yesterday 5 00:00:28,540 --> 00:00:33,440 I'll laugh with you and live for the moment 6 00:00:34,180 --> 00:00:41,080 Still that incident will continue to trouble you, right? 7 00:00:42,490 --> 00:00:45,980 That's why it must be good bye 8 00:00:46,060 --> 00:00:52,960 Leaving nothing behind, let us share what is left 9 00:00:53,100 --> 00:01:00,160 In time, we'll realize that it was everything 10 00:01:00,240 --> 00:01:06,900 And sadness will touch our cheeks, creating a river of tears 11 00:01:07,310 --> 00:01:16,880 Trembling thoughts swept into a vortex and melting away 12 00:01:49,550 --> 00:01:51,320 Heh! It's over... 13 00:01:54,390 --> 00:01:59,120 Losing is not an Option 14 00:02:00,530 --> 00:02:01,330 What?! 15 00:02:08,770 --> 00:02:09,600 Just barely... 16 00:02:10,040 --> 00:02:11,440 That was a close one. 17 00:02:12,210 --> 00:02:14,770 But...I was able to throw it off just a little. 18 00:02:15,980 --> 00:02:17,210 There's no mistake. 19 00:02:18,350 --> 00:02:21,280 He's now realized the secret of the Byakugan. 20 00:02:23,820 --> 00:02:26,420 What's the meaning of this? How?! 21 00:02:31,530 --> 00:02:33,120 How was he able to throw it 22 00:02:33,200 --> 00:02:35,190 a whole six inches from his vital point?! 23 00:02:43,110 --> 00:02:45,340 I see... That Chakra! 24 00:02:45,740 --> 00:02:48,910 He was emitting Chakra the whole time 25 00:02:48,980 --> 00:02:51,040 and covered the area surrounding him! 26 00:02:52,350 --> 00:02:54,680 And in a wide range to that extent. 27 00:02:56,350 --> 00:02:58,550 No wonder he was able to detect the arrow and 28 00:02:58,620 --> 00:03:01,720 throw off the trajectory of it. 29 00:03:05,630 --> 00:03:10,030 But constantly emitting that much Chakra is a death throe... 30 00:03:11,640 --> 00:03:13,870 If he doesn't go that far, he can't dodge. 31 00:03:14,240 --> 00:03:16,140 In other words, there's no mistake. 32 00:03:16,670 --> 00:03:18,010 It's as I hypothesized... 33 00:03:18,840 --> 00:03:22,610 The arrow earlier was totally invisible to him! 34 00:03:24,520 --> 00:03:26,920 He doesn't carry out useless attacks... 35 00:03:27,250 --> 00:03:30,520 And from the results, he accurately examines the information. 36 00:03:38,160 --> 00:03:41,530 And...he's also discovered the weakness of my eyes... 37 00:03:41,700 --> 00:03:42,670 Impressive. 38 00:03:45,970 --> 00:03:48,270 Of all the enemies I've fought until now, 39 00:03:48,540 --> 00:03:50,060 this guy's the strongest! 40 00:03:52,810 --> 00:03:55,110 He has 360 degree sight. 41 00:03:56,310 --> 00:03:58,870 And he unfailingly detects attacks 42 00:03:58,950 --> 00:04:02,580 that penetrate the roughly 150 feeot circumference around him. 43 00:04:04,190 --> 00:04:05,160 But for some reason, 44 00:04:05,220 --> 00:04:08,060 there were Kunai Knives he couldn't evade completely. 45 00:04:09,990 --> 00:04:12,220 Why couldn't he evade them? 46 00:04:13,430 --> 00:04:16,060 Because he couldn't see them! 47 00:04:17,170 --> 00:04:21,540 In other words, even his Visual Jutsu has a slight blind spot! 48 00:04:22,710 --> 00:04:25,900 Being unable to see Kunai Knives entering that blind spot, 49 00:04:25,980 --> 00:04:27,240 he's unable to react. 50 00:04:27,950 --> 00:04:30,570 So he was dealing with attacks from the blind spot 51 00:04:30,650 --> 00:04:32,880 with that defense technique. 52 00:04:33,750 --> 00:04:37,590 And I analyzed all the attacks I carried out 53 00:04:37,660 --> 00:04:39,520 and grasped them perfectly. 54 00:04:40,560 --> 00:04:43,030 Right behind his first thoracic vertebra... 55 00:04:43,090 --> 00:04:46,530 there exists a blind spot expanding from a very small point. 56 00:04:58,710 --> 00:05:01,510 Indeed, if he moves and doesn't stabiliz e the blind spot, 57 00:05:01,580 --> 00:05:04,310 it becomes difficult to aim there with an arrow. 58 00:05:04,650 --> 00:05:07,910 But such a trick...doesn't fool me! 59 00:05:10,890 --> 00:05:13,650 Gentle Fist is pointless if you don't come close to your enemy. 60 00:05:14,060 --> 00:05:18,690 And you can't afford to think about approaching me at this point. 61 00:05:19,260 --> 00:05:21,060 It's about how to escape now... 62 00:05:22,000 --> 00:05:26,270 Though whether you struggle or not, you're going to die anyway. 63 00:05:32,140 --> 00:05:35,170 Heh... It seems you only have a little Chakra left. 64 00:05:37,450 --> 00:05:39,510 The fate of the small fry character in an easy game 65 00:05:39,580 --> 00:05:41,480 is to be destroyed right away! 66 00:05:45,520 --> 00:05:46,510 It's useless! 67 00:06:55,500 --> 00:06:56,630 A thread?! 68 00:06:58,140 --> 00:07:00,000 I see, with this thread... 69 00:07:04,780 --> 00:07:07,040 This time, the trajectory was thrown off slightly by the trees, huh? 70 00:07:15,490 --> 00:07:17,080 If that's the case... 71 00:07:17,390 --> 00:07:20,360 I'll add some rotation this time. 72 00:07:20,960 --> 00:07:22,590 So even if it hits a tree, 73 00:07:22,660 --> 00:07:26,320 it'll just cut through and the trajectory won't be thrown off. 74 00:07:26,560 --> 00:07:28,690 And as before... 75 00:07:28,830 --> 00:07:32,060 I'll control the arrow up until 150 feet away from him 76 00:07:32,140 --> 00:07:33,830 using a thread with Chakra flowing through. 77 00:07:34,370 --> 00:07:36,500 I'll take aim at the moving target... 78 00:07:36,570 --> 00:07:39,670 and plunge the arrow into the blind spot with a pinpoint attack! 79 00:07:43,920 --> 00:07:45,580 He's still standing up? 80 00:07:46,420 --> 00:07:50,110 He's strong... He's much stronger than me. 81 00:07:51,790 --> 00:07:53,780 I hardly have any Chakra left now. 82 00:07:54,560 --> 00:07:57,590 I probably won't be able to evade his next attack completely. 83 00:07:58,600 --> 00:07:59,790 Is this it? 84 00:08:02,270 --> 00:08:04,000 I'll win no matter what! 85 00:08:10,140 --> 00:08:12,840 Naruto... I wonder what you'd do. 86 00:08:15,810 --> 00:08:16,750 I've had enough. 87 00:08:19,020 --> 00:08:21,850 I can't dodge it anyway. 88 00:08:28,260 --> 00:08:31,320 He's stopped moving... Has he given up? 89 00:08:32,400 --> 00:08:34,700 But just to make doubly sure... 90 00:08:35,400 --> 00:08:39,560 Maximum destructive power with 120% accuracy. 91 00:09:01,390 --> 00:09:02,290 I've got him! 92 00:09:28,020 --> 00:09:29,150 This is it. 93 00:09:30,620 --> 00:09:31,450 Gentle Fist! 94 00:10:06,990 --> 00:10:09,980 Wh What? He still... ?! 95 00:10:10,430 --> 00:10:14,230 No! My attack just now should've made the kill. 96 00:10:14,900 --> 00:10:17,270 Substance with Chakra base... 97 00:10:17,340 --> 00:10:19,460 It's meaningless against Gentle Fist. 98 00:10:20,810 --> 00:10:22,030 Gentle Fist... 99 00:10:22,110 --> 00:10:24,070 I see, in his final moments, 100 00:10:24,140 --> 00:10:26,580 he funneled the last Chakra through the thread! 101 00:10:35,890 --> 00:10:36,750 Eight crows... 102 00:10:39,620 --> 00:10:41,390 Again I couldn't see one of them. 103 00:10:45,960 --> 00:10:47,060 What happened to him? 104 00:10:55,470 --> 00:10:57,740 He damaged several of my internal organs. 105 00:10:58,180 --> 00:11:00,510 But...I can still move. 106 00:11:09,550 --> 00:11:10,890 You failure... 107 00:11:12,520 --> 00:11:18,930 I told you... I don't know when to quit! 108 00:11:21,370 --> 00:11:24,890 Why do you try to go against your destiny that much? 109 00:11:25,870 --> 00:11:30,030 Because I was called...a failure! 110 00:11:33,440 --> 00:11:37,010 But if you're going to say it's futile, you don't have to do anything! 111 00:11:37,250 --> 00:11:41,980 After I become the Hokage, I'll change Hyuga! 112 00:11:43,720 --> 00:11:45,750 The Ninjutsu that you're good at, huh? 113 00:11:46,660 --> 00:11:47,890 I was careless... 114 00:11:49,460 --> 00:11:54,730 Clone Jutsu was the Ninjutsu I stunk at. 115 00:11:57,540 --> 00:12:01,440 Don't be whining about boring stuff like destiny and what not, 116 00:12:01,510 --> 00:12:04,340 and how it can't be changed! 117 00:12:05,010 --> 00:12:07,480 Unlike me, 118 00:12:07,810 --> 00:12:09,470 you're not a failure. 119 00:12:14,020 --> 00:12:15,140 Naruto... 120 00:12:15,690 --> 00:12:18,350 Now it's become the three of us... 121 00:12:19,120 --> 00:12:21,060 Don't worry about such things. 122 00:12:21,460 --> 00:12:23,690 Both Choji and Neji will catch up right away. 123 00:12:27,200 --> 00:12:29,030 Choji had the trump card. 124 00:12:29,870 --> 00:12:33,960 And I've fought Neji in the Chunin exam, so I know... 125 00:12:34,740 --> 00:12:35,600 Know what? 126 00:12:37,410 --> 00:12:41,870 That he's... a true genius. Believe it! 127 00:12:44,680 --> 00:12:46,450 I cannot lose... 128 00:12:47,820 --> 00:12:50,480 Whether he's an enemy much stronger than me... 129 00:12:50,550 --> 00:12:52,280 or even if this body should fail me... 130 00:12:52,860 --> 00:12:54,590 I cannot lose! 131 00:12:57,230 --> 00:13:00,690 I have a reason why I cannot lose! 132 00:13:13,080 --> 00:13:16,010 I've had a hard time of it this time. 133 00:13:20,180 --> 00:13:21,450 I played too long... 134 00:13:22,520 --> 00:13:23,110 Huh? 135 00:13:51,720 --> 00:13:53,510 I can't build up Chakra... 136 00:13:53,720 --> 00:13:56,150 How? You should've been instantly killed! 137 00:13:56,790 --> 00:13:58,150 How come you're alive?! 138 00:13:58,720 --> 00:14:00,920 I couldn't completely evade it anyway. 139 00:14:02,060 --> 00:14:05,190 So I was prepared to deliberately take the hit. 140 00:14:06,560 --> 00:14:10,360 And I knew of my own weakness much more than you do... 141 00:14:11,500 --> 00:14:14,340 There were eight crows, huh? 142 00:14:15,710 --> 00:14:17,770 This Byakugan has a blind spot. 143 00:14:18,740 --> 00:14:22,870 However, if I knew that your attack would only come from there... 144 00:14:23,380 --> 00:14:27,010 I could release my Chakra just to that blind spot and detect the attack. 145 00:14:27,550 --> 00:14:29,110 It's not so difficult to make 146 00:14:29,190 --> 00:14:32,640 a move of just a few inches to throw off the aim. 147 00:14:33,290 --> 00:14:35,950 I'd suffer a serious injury, but instant death can be avoided. 148 00:14:40,530 --> 00:14:42,430 So you took the hit deliberately...? 149 00:14:42,500 --> 00:14:44,800 It doesn't change the fact that you're going to die here. 150 00:14:46,040 --> 00:14:47,770 How can you go that far?! 151 00:14:49,540 --> 00:14:54,310 "Of all the enemies," you're the strongest I've ever fought... 152 00:14:55,550 --> 00:14:58,950 But, there's a reason why I cannot lose. 153 00:15:01,520 --> 00:15:08,290 Of all those I've ever fought, the strongest one said this to me... 154 00:15:11,730 --> 00:15:15,630 - Unlike me... you are not a failure! - Unlike me...you are not a failure! 155 00:15:17,270 --> 00:15:18,130 He said that. 156 00:15:20,340 --> 00:15:22,500 I've been called a genius all along. 157 00:15:23,640 --> 00:15:25,770 So I cannot lose. 158 00:15:26,980 --> 00:15:28,840 And for the sake of those guys who believe 159 00:15:28,910 --> 00:15:31,880 that this humdrum and small me is a genius! 160 00:15:41,360 --> 00:15:43,920 "The fate of the small fry character in a game is to be destroyed right away." 161 00:15:44,400 --> 00:15:45,790 You said that, didn't you? 162 00:15:56,740 --> 00:15:58,330 Look at this situation! 163 00:16:01,880 --> 00:16:05,710 Things like fate, isn't determined by someone! 164 00:16:11,260 --> 00:16:12,590 I wonder... 165 00:16:13,160 --> 00:16:15,820 You also look like you're going to die! 166 00:16:22,270 --> 00:16:24,890 Neji, live. 167 00:16:25,470 --> 00:16:27,560 More than anyone in the clan, 168 00:16:27,640 --> 00:16:30,200 you're the man loved most by the Hyuga ability... 169 00:16:33,580 --> 00:16:38,040 I cannot die so easily. 170 00:16:40,450 --> 00:16:44,620 Even if you act tough, you can't stem the current now... 171 00:16:45,460 --> 00:16:49,620 Master Sasuke ran to the Sound Village by his own wish. 172 00:16:56,170 --> 00:16:59,290 Sasuke is now in the darkness... 173 00:17:07,010 --> 00:17:07,910 No... 174 00:17:10,610 --> 00:17:15,350 Naruto... You've got better eyes than me. 175 00:17:17,290 --> 00:17:22,730 There's a person who can find him in the darkness and save him. 176 00:17:24,900 --> 00:17:27,260 Master Sasuke belongs to Lord Orochimaru. 177 00:17:30,170 --> 00:17:32,530 No matter who it may be, they can't save... 178 00:17:32,600 --> 00:17:33,590 He can save him! 179 00:17:41,110 --> 00:17:45,710 Because...Naruto...you... 180 00:17:49,190 --> 00:17:52,180 You saved me from the darkness! 181 00:18:02,430 --> 00:18:04,200 Talking rubbish until the end... 182 00:18:07,610 --> 00:18:08,540 But... 183 00:18:09,640 --> 00:18:13,670 I haven't been pushed this far since Kimimaro. 184 00:18:21,290 --> 00:18:23,310 Damn it... 185 00:19:36,030 --> 00:19:36,920 Everyone... 186 00:19:42,700 --> 00:19:43,760 I'll leave the rest... 187 00:19:45,100 --> 00:19:46,360 to you. 188 00:21:10,610 --> 00:21:13,010 For the first time, I spoke to you 189 00:21:13,080 --> 00:21:16,110 And you smiled 190 00:21:16,350 --> 00:21:18,650 For the first time, I was able to speak 191 00:21:18,720 --> 00:21:21,460 In my own words 192 00:21:21,520 --> 00:21:27,090 Would you think it was a bother if I approached you? 193 00:21:27,440 --> 00:21:32,630 Despite my doubts, I worked up my courage 194 00:21:32,900 --> 00:21:38,310 My clumsy attempts with words 195 00:21:38,510 --> 00:21:44,040 You listened without turning away 196 00:21:45,010 --> 00:21:50,210 No wonder I get carried away by you 197 00:21:50,620 --> 00:21:57,290 But you don't feel anything for me, do you? 198 00:21:57,790 --> 00:22:00,500 I feel so sad 199 00:22:00,560 --> 00:22:01,470 But... 200 00:22:01,540 --> 00:22:03,940 For the first time, I spoke to you 201 00:22:04,010 --> 00:22:06,980 And you smiled 202 00:22:07,100 --> 00:22:09,710 For the first time, I was able to speak 203 00:22:09,780 --> 00:22:12,770 In my own words 204 00:22:12,950 --> 00:22:15,280 For the first time, I spoke to you 205 00:22:15,340 --> 00:22:18,480 And you smiled 206 00:22:18,550 --> 00:22:21,030 For the first time, I was able to speak 207 00:22:21,080 --> 00:22:23,990 In my own words 208 00:22:24,050 --> 00:22:28,620 For the first time, I spoke to you 15571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.