Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,550 --> 00:00:08,990
Connecting old words
that have been used up
2
00:00:09,820 --> 00:00:17,730
I just want to convey
my simple thoughts
3
00:00:17,800 --> 00:00:23,170
That day's faint wind blows away
4
00:00:23,230 --> 00:00:27,300
at the castle ruins of yesterday
5
00:00:28,540 --> 00:00:33,440
I'll laugh with you
and live for the moment
6
00:00:34,180 --> 00:00:41,080
Still that incident
will continue to trouble you, right?
7
00:00:42,490 --> 00:00:45,980
That's why it must be good bye
8
00:00:46,060 --> 00:00:52,960
Leaving nothing behind,
let us share what is left
9
00:00:53,100 --> 00:01:00,160
In time, we'll realize
that it was everything
10
00:01:00,240 --> 00:01:06,900
And sadness will touch our cheeks,
creating a river of tears
11
00:01:07,310 --> 00:01:16,880
Trembling thoughts swept into a vortex
and melting away
12
00:01:49,550 --> 00:01:51,320
Heh! It's over...
13
00:01:54,390 --> 00:01:59,120
Losing is not an Option
14
00:02:00,530 --> 00:02:01,330
What?!
15
00:02:08,770 --> 00:02:09,600
Just barely...
16
00:02:10,040 --> 00:02:11,440
That was a close one.
17
00:02:12,210 --> 00:02:14,770
But...I was able to throw it off
just a little.
18
00:02:15,980 --> 00:02:17,210
There's no mistake.
19
00:02:18,350 --> 00:02:21,280
He's now realized the secret
of the Byakugan.
20
00:02:23,820 --> 00:02:26,420
What's the meaning of this?
How?!
21
00:02:31,530 --> 00:02:33,120
How was he able to throw it
22
00:02:33,200 --> 00:02:35,190
a whole six inches
from his vital point?!
23
00:02:43,110 --> 00:02:45,340
I see... That Chakra!
24
00:02:45,740 --> 00:02:48,910
He was emitting Chakra
the whole time
25
00:02:48,980 --> 00:02:51,040
and covered the area surrounding him!
26
00:02:52,350 --> 00:02:54,680
And in a wide range to that extent.
27
00:02:56,350 --> 00:02:58,550
No wonder he was able
to detect the arrow and
28
00:02:58,620 --> 00:03:01,720
throw off the trajectory of it.
29
00:03:05,630 --> 00:03:10,030
But constantly emitting that
much Chakra is a death throe...
30
00:03:11,640 --> 00:03:13,870
If he doesn't go that far,
he can't dodge.
31
00:03:14,240 --> 00:03:16,140
In other words, there's no mistake.
32
00:03:16,670 --> 00:03:18,010
It's as I hypothesized...
33
00:03:18,840 --> 00:03:22,610
The arrow earlier was
totally invisible to him!
34
00:03:24,520 --> 00:03:26,920
He doesn't carry out useless attacks...
35
00:03:27,250 --> 00:03:30,520
And from the results,
he accurately examines the information.
36
00:03:38,160 --> 00:03:41,530
And...he's also discovered
the weakness of my eyes...
37
00:03:41,700 --> 00:03:42,670
Impressive.
38
00:03:45,970 --> 00:03:48,270
Of all the enemies
I've fought until now,
39
00:03:48,540 --> 00:03:50,060
this guy's the strongest!
40
00:03:52,810 --> 00:03:55,110
He has 360 degree sight.
41
00:03:56,310 --> 00:03:58,870
And he unfailingly detects attacks
42
00:03:58,950 --> 00:04:02,580
that penetrate the roughly
150 feeot circumference around him.
43
00:04:04,190 --> 00:04:05,160
But for some reason,
44
00:04:05,220 --> 00:04:08,060
there were Kunai Knives
he couldn't evade completely.
45
00:04:09,990 --> 00:04:12,220
Why couldn't he evade them?
46
00:04:13,430 --> 00:04:16,060
Because he couldn't see them!
47
00:04:17,170 --> 00:04:21,540
In other words, even his Visual Jutsu
has a slight blind spot!
48
00:04:22,710 --> 00:04:25,900
Being unable to see Kunai Knives
entering that blind spot,
49
00:04:25,980 --> 00:04:27,240
he's unable to react.
50
00:04:27,950 --> 00:04:30,570
So he was dealing with attacks
from the blind spot
51
00:04:30,650 --> 00:04:32,880
with that defense technique.
52
00:04:33,750 --> 00:04:37,590
And I analyzed all the attacks
I carried out
53
00:04:37,660 --> 00:04:39,520
and grasped them perfectly.
54
00:04:40,560 --> 00:04:43,030
Right behind his first thoracic vertebra...
55
00:04:43,090 --> 00:04:46,530
there exists a blind spot expanding
from a very small point.
56
00:04:58,710 --> 00:05:01,510
Indeed, if he moves and
doesn't stabiliz e the blind spot,
57
00:05:01,580 --> 00:05:04,310
it becomes difficult to aim there
with an arrow.
58
00:05:04,650 --> 00:05:07,910
But such a trick...doesn't fool me!
59
00:05:10,890 --> 00:05:13,650
Gentle Fist is pointless if
you don't come close to your enemy.
60
00:05:14,060 --> 00:05:18,690
And you can't afford to think about
approaching me at this point.
61
00:05:19,260 --> 00:05:21,060
It's about how to escape now...
62
00:05:22,000 --> 00:05:26,270
Though whether you struggle or not,
you're going to die anyway.
63
00:05:32,140 --> 00:05:35,170
Heh... It seems you only
have a little Chakra left.
64
00:05:37,450 --> 00:05:39,510
The fate of the small fry character
in an easy game
65
00:05:39,580 --> 00:05:41,480
is to be destroyed right away!
66
00:05:45,520 --> 00:05:46,510
It's useless!
67
00:06:55,500 --> 00:06:56,630
A thread?!
68
00:06:58,140 --> 00:07:00,000
I see, with this thread...
69
00:07:04,780 --> 00:07:07,040
This time, the trajectory was thrown off
slightly by the trees, huh?
70
00:07:15,490 --> 00:07:17,080
If that's the case...
71
00:07:17,390 --> 00:07:20,360
I'll add some rotation this time.
72
00:07:20,960 --> 00:07:22,590
So even if it hits a tree,
73
00:07:22,660 --> 00:07:26,320
it'll just cut through and the trajectory
won't be thrown off.
74
00:07:26,560 --> 00:07:28,690
And as before...
75
00:07:28,830 --> 00:07:32,060
I'll control the arrow up until
150 feet away from him
76
00:07:32,140 --> 00:07:33,830
using a thread with Chakra
flowing through.
77
00:07:34,370 --> 00:07:36,500
I'll take aim at the moving target...
78
00:07:36,570 --> 00:07:39,670
and plunge the arrow into
the blind spot with a pinpoint attack!
79
00:07:43,920 --> 00:07:45,580
He's still standing up?
80
00:07:46,420 --> 00:07:50,110
He's strong...
He's much stronger than me.
81
00:07:51,790 --> 00:07:53,780
I hardly have any Chakra left now.
82
00:07:54,560 --> 00:07:57,590
I probably won't be able to evade
his next attack completely.
83
00:07:58,600 --> 00:07:59,790
Is this it?
84
00:08:02,270 --> 00:08:04,000
I'll win no matter what!
85
00:08:10,140 --> 00:08:12,840
Naruto... I wonder what you'd do.
86
00:08:15,810 --> 00:08:16,750
I've had enough.
87
00:08:19,020 --> 00:08:21,850
I can't dodge it anyway.
88
00:08:28,260 --> 00:08:31,320
He's stopped moving...
Has he given up?
89
00:08:32,400 --> 00:08:34,700
But just to make doubly sure...
90
00:08:35,400 --> 00:08:39,560
Maximum destructive power
with 120% accuracy.
91
00:09:01,390 --> 00:09:02,290
I've got him!
92
00:09:28,020 --> 00:09:29,150
This is it.
93
00:09:30,620 --> 00:09:31,450
Gentle Fist!
94
00:10:06,990 --> 00:10:09,980
Wh What? He still... ?!
95
00:10:10,430 --> 00:10:14,230
No! My attack just now
should've made the kill.
96
00:10:14,900 --> 00:10:17,270
Substance with Chakra base...
97
00:10:17,340 --> 00:10:19,460
It's meaningless against Gentle Fist.
98
00:10:20,810 --> 00:10:22,030
Gentle Fist...
99
00:10:22,110 --> 00:10:24,070
I see, in his final moments,
100
00:10:24,140 --> 00:10:26,580
he funneled the last Chakra
through the thread!
101
00:10:35,890 --> 00:10:36,750
Eight crows...
102
00:10:39,620 --> 00:10:41,390
Again I couldn't see one of them.
103
00:10:45,960 --> 00:10:47,060
What happened to him?
104
00:10:55,470 --> 00:10:57,740
He damaged several of
my internal organs.
105
00:10:58,180 --> 00:11:00,510
But...I can still move.
106
00:11:09,550 --> 00:11:10,890
You failure...
107
00:11:12,520 --> 00:11:18,930
I told you... I don't know when to quit!
108
00:11:21,370 --> 00:11:24,890
Why do you try to go against
your destiny that much?
109
00:11:25,870 --> 00:11:30,030
Because I was called...a failure!
110
00:11:33,440 --> 00:11:37,010
But if you're going to say it's futile,
you don't have to do anything!
111
00:11:37,250 --> 00:11:41,980
After I become the Hokage,
I'll change Hyuga!
112
00:11:43,720 --> 00:11:45,750
The Ninjutsu that you're good at, huh?
113
00:11:46,660 --> 00:11:47,890
I was careless...
114
00:11:49,460 --> 00:11:54,730
Clone Jutsu was the Ninjutsu
I stunk at.
115
00:11:57,540 --> 00:12:01,440
Don't be whining about boring stuff
like destiny and what not,
116
00:12:01,510 --> 00:12:04,340
and how it can't be changed!
117
00:12:05,010 --> 00:12:07,480
Unlike me,
118
00:12:07,810 --> 00:12:09,470
you're not a failure.
119
00:12:14,020 --> 00:12:15,140
Naruto...
120
00:12:15,690 --> 00:12:18,350
Now it's become the three of us...
121
00:12:19,120 --> 00:12:21,060
Don't worry about such things.
122
00:12:21,460 --> 00:12:23,690
Both Choji and Neji will
catch up right away.
123
00:12:27,200 --> 00:12:29,030
Choji had the trump card.
124
00:12:29,870 --> 00:12:33,960
And I've fought Neji
in the Chunin exam, so I know...
125
00:12:34,740 --> 00:12:35,600
Know what?
126
00:12:37,410 --> 00:12:41,870
That he's... a true genius. Believe it!
127
00:12:44,680 --> 00:12:46,450
I cannot lose...
128
00:12:47,820 --> 00:12:50,480
Whether he's an enemy
much stronger than me...
129
00:12:50,550 --> 00:12:52,280
or even if this body should fail me...
130
00:12:52,860 --> 00:12:54,590
I cannot lose!
131
00:12:57,230 --> 00:13:00,690
I have a reason why I cannot lose!
132
00:13:13,080 --> 00:13:16,010
I've had a hard time of it this time.
133
00:13:20,180 --> 00:13:21,450
I played too long...
134
00:13:22,520 --> 00:13:23,110
Huh?
135
00:13:51,720 --> 00:13:53,510
I can't build up Chakra...
136
00:13:53,720 --> 00:13:56,150
How? You should've
been instantly killed!
137
00:13:56,790 --> 00:13:58,150
How come you're alive?!
138
00:13:58,720 --> 00:14:00,920
I couldn't completely
evade it anyway.
139
00:14:02,060 --> 00:14:05,190
So I was prepared to deliberately
take the hit.
140
00:14:06,560 --> 00:14:10,360
And I knew of my own weakness
much more than you do...
141
00:14:11,500 --> 00:14:14,340
There were eight crows, huh?
142
00:14:15,710 --> 00:14:17,770
This Byakugan has a blind spot.
143
00:14:18,740 --> 00:14:22,870
However, if I knew that your attack
would only come from there...
144
00:14:23,380 --> 00:14:27,010
I could release my Chakra just
to that blind spot and detect the attack.
145
00:14:27,550 --> 00:14:29,110
It's not so difficult to make
146
00:14:29,190 --> 00:14:32,640
a move of just a few inches
to throw off the aim.
147
00:14:33,290 --> 00:14:35,950
I'd suffer a serious injury,
but instant death can be avoided.
148
00:14:40,530 --> 00:14:42,430
So you took the hit deliberately...?
149
00:14:42,500 --> 00:14:44,800
It doesn't change the fact
that you're going to die here.
150
00:14:46,040 --> 00:14:47,770
How can you go that far?!
151
00:14:49,540 --> 00:14:54,310
"Of all the enemies,"
you're the strongest I've ever fought...
152
00:14:55,550 --> 00:14:58,950
But, there's a reason why I cannot lose.
153
00:15:01,520 --> 00:15:08,290
Of all those I've ever fought,
the strongest one said this to me...
154
00:15:11,730 --> 00:15:15,630
- Unlike me... you are not a failure!
- Unlike me...you are not a failure!
155
00:15:17,270 --> 00:15:18,130
He said that.
156
00:15:20,340 --> 00:15:22,500
I've been called a genius all along.
157
00:15:23,640 --> 00:15:25,770
So I cannot lose.
158
00:15:26,980 --> 00:15:28,840
And for the sake of those guys
who believe
159
00:15:28,910 --> 00:15:31,880
that this humdrum and small me
is a genius!
160
00:15:41,360 --> 00:15:43,920
"The fate of the small fry character
in a game is to be destroyed right away."
161
00:15:44,400 --> 00:15:45,790
You said that, didn't you?
162
00:15:56,740 --> 00:15:58,330
Look at this situation!
163
00:16:01,880 --> 00:16:05,710
Things like fate,
isn't determined by someone!
164
00:16:11,260 --> 00:16:12,590
I wonder...
165
00:16:13,160 --> 00:16:15,820
You also look like
you're going to die!
166
00:16:22,270 --> 00:16:24,890
Neji, live.
167
00:16:25,470 --> 00:16:27,560
More than anyone in the clan,
168
00:16:27,640 --> 00:16:30,200
you're the man loved most
by the Hyuga ability...
169
00:16:33,580 --> 00:16:38,040
I cannot die so easily.
170
00:16:40,450 --> 00:16:44,620
Even if you act tough,
you can't stem the current now...
171
00:16:45,460 --> 00:16:49,620
Master Sasuke ran to
the Sound Village by his own wish.
172
00:16:56,170 --> 00:16:59,290
Sasuke is now in the darkness...
173
00:17:07,010 --> 00:17:07,910
No...
174
00:17:10,610 --> 00:17:15,350
Naruto... You've got better eyes than me.
175
00:17:17,290 --> 00:17:22,730
There's a person who can find him
in the darkness and save him.
176
00:17:24,900 --> 00:17:27,260
Master Sasuke belongs
to Lord Orochimaru.
177
00:17:30,170 --> 00:17:32,530
No matter who it may be,
they can't save...
178
00:17:32,600 --> 00:17:33,590
He can save him!
179
00:17:41,110 --> 00:17:45,710
Because...Naruto...you...
180
00:17:49,190 --> 00:17:52,180
You saved me from the darkness!
181
00:18:02,430 --> 00:18:04,200
Talking rubbish until the end...
182
00:18:07,610 --> 00:18:08,540
But...
183
00:18:09,640 --> 00:18:13,670
I haven't been pushed this far
since Kimimaro.
184
00:18:21,290 --> 00:18:23,310
Damn it...
185
00:19:36,030 --> 00:19:36,920
Everyone...
186
00:19:42,700 --> 00:19:43,760
I'll leave the rest...
187
00:19:45,100 --> 00:19:46,360
to you.
188
00:21:10,610 --> 00:21:13,010
For the first time, I spoke to you
189
00:21:13,080 --> 00:21:16,110
And you smiled
190
00:21:16,350 --> 00:21:18,650
For the first time, I was able to speak
191
00:21:18,720 --> 00:21:21,460
In my own words
192
00:21:21,520 --> 00:21:27,090
Would you think it was
a bother if I approached you?
193
00:21:27,440 --> 00:21:32,630
Despite my doubts,
I worked up my courage
194
00:21:32,900 --> 00:21:38,310
My clumsy attempts with words
195
00:21:38,510 --> 00:21:44,040
You listened without turning away
196
00:21:45,010 --> 00:21:50,210
No wonder I get carried away by you
197
00:21:50,620 --> 00:21:57,290
But you don't feel anything for me, do you?
198
00:21:57,790 --> 00:22:00,500
I feel so sad
199
00:22:00,560 --> 00:22:01,470
But...
200
00:22:01,540 --> 00:22:03,940
For the first time, I spoke to you
201
00:22:04,010 --> 00:22:06,980
And you smiled
202
00:22:07,100 --> 00:22:09,710
For the first time, I was able to speak
203
00:22:09,780 --> 00:22:12,770
In my own words
204
00:22:12,950 --> 00:22:15,280
For the first time, I spoke to you
205
00:22:15,340 --> 00:22:18,480
And you smiled
206
00:22:18,550 --> 00:22:21,030
For the first time, I was able to speak
207
00:22:21,080 --> 00:22:23,990
In my own words
208
00:22:24,050 --> 00:22:28,620
For the first time, I spoke to you
15571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.