All language subtitles for Motherland S03E06 720p WEB-DL H264 BONE_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,854 --> 00:00:08,098 Hi...uh, just to say 2 00:00:08,132 --> 00:00:10,548 I've got just a few, like, little nibbly things for lunch. 3 00:00:10,583 --> 00:00:12,205 Just a sort of like a, um, 4 00:00:12,240 --> 00:00:14,449 like a meze thing, just some 5 00:00:14,759 --> 00:00:17,486 teeny weeny peppadew peppers, your favorite. 6 00:00:18,211 --> 00:00:19,799 Okay, bye. Bye bye. Bye. 7 00:00:20,869 --> 00:00:22,733 Oh, it's Julia. [giggles] 8 00:00:24,252 --> 00:00:25,149 Uh, Johnson. 9 00:00:25,563 --> 00:00:26,461 [woman] Come on. 10 00:00:27,324 --> 00:00:28,877 Just leaving a voicemail for Garry. 11 00:00:28,911 --> 00:00:31,086 You know, we have lunch together today every day so... 12 00:00:31,707 --> 00:00:32,846 Who's Garry? 13 00:00:32,881 --> 00:00:33,882 Garry's her builder. 14 00:00:33,916 --> 00:00:34,848 Oh, yeah. 15 00:00:34,883 --> 00:00:35,884 Ooh Liz, that's very reductive. 16 00:00:35,918 --> 00:00:37,886 Garry's way, way more than that. He's, um... 17 00:00:39,543 --> 00:00:41,441 he's a plasterer, tiler, plumber. 18 00:00:42,408 --> 00:00:44,134 he's...Garry's just one of those guys 19 00:00:44,168 --> 00:00:46,101 you know, like he can do everything. 20 00:00:46,136 --> 00:00:47,620 I mean, I trust him with my life, 21 00:00:47,654 --> 00:00:48,862 I trust him with my kids' lives. 22 00:00:48,897 --> 00:00:50,899 Oh, I feel like that about Clare Balding. 23 00:00:51,382 --> 00:00:53,143 -Hey Anne. -Hi, hello. 24 00:00:53,867 --> 00:00:55,283 Oh, look there's Kevin. 25 00:00:55,317 --> 00:00:56,836 Oh yes. Have you told him yet? 26 00:00:56,870 --> 00:00:59,321 What? No. What? 27 00:00:59,356 --> 00:01:00,253 What? 28 00:01:00,288 --> 00:01:01,875 -What, sorry? -About Saturday? 29 00:01:01,910 --> 00:01:03,429 Oh, um, no. 30 00:01:03,463 --> 00:01:05,914 -[Amanda] Well, yeah. -[Anne] Yeah, okay. Go on. 31 00:01:08,710 --> 00:01:09,676 Hi. 32 00:01:10,815 --> 00:01:12,748 So, uh, don't forget the PTA fundraiser on Saturday. 33 00:01:12,783 --> 00:01:15,613 It's a sponsored virtual bike ride 34 00:01:15,648 --> 00:01:16,890 from London to Brighton. 35 00:01:16,925 --> 00:01:18,892 I'm actually going to play this by ear, Anne, 36 00:01:18,927 --> 00:01:19,824 because it's Garry's last day 37 00:01:19,859 --> 00:01:22,620 so we might wanna kick back and relax, 38 00:01:22,827 --> 00:01:25,796 open a Chablis, you know, run through some snags. 39 00:01:25,830 --> 00:01:28,350 I for one, would be pleased to make a night of it. 40 00:01:28,764 --> 00:01:30,559 Celebrate my cancer alles klar. 41 00:01:30,594 --> 00:01:34,425 Ah...And it's also a certain person's birthday that night. 42 00:01:35,771 --> 00:01:36,910 We're going to throw her a little 43 00:01:37,463 --> 00:01:38,947 surprise disco for after the ride. 44 00:01:38,981 --> 00:01:41,260 Oh no, not a disco. Who wants to watch 45 00:01:41,294 --> 00:01:43,469 a load of cringey moms grinding on the dancefloor? 46 00:01:43,503 --> 00:01:45,643 Me. I want to watch Amanda 47 00:01:45,678 --> 00:01:48,267 twerk the caretaker wearing a Whistles polycotton. 48 00:01:48,301 --> 00:01:51,994 Yes, Amanda does have a spontaneous dance routine 49 00:01:52,029 --> 00:01:54,549 ready for when I show her surprise slide show. 50 00:01:54,583 --> 00:01:56,689 How do you know that if it's a surprise? 51 00:01:56,723 --> 00:01:57,552 The whole thing is her idea. 52 00:01:57,966 --> 00:01:59,726 But she wants it to look like it wasn't. 53 00:02:00,831 --> 00:02:01,694 Oh, wait. 54 00:02:02,350 --> 00:02:03,592 Was I supposed to say that? 55 00:02:04,524 --> 00:02:06,147 [theme music playing] 56 00:02:11,635 --> 00:02:13,326 [Amanda] So, Anne, you're in charge 57 00:02:13,361 --> 00:02:15,432 of puddings, cocktails, sorting the sound system. 58 00:02:15,466 --> 00:02:17,813 Who is doing finger sandwiches, crudites, mini quiches? 59 00:02:19,781 --> 00:02:21,334 -[Niamh coos] -Thanks Anne. 60 00:02:21,610 --> 00:02:24,510 I'm lending my own personal spin bike 61 00:02:24,544 --> 00:02:26,615 for the ride. So Amy... 62 00:02:26,650 --> 00:02:27,754 So generous. [chuckles] 63 00:02:28,928 --> 00:02:30,861 What with it also being a certain special day that day? 64 00:02:30,895 --> 00:02:32,311 Anne... 65 00:02:32,552 --> 00:02:35,935 I absolutely do not want any fuss, okay? 66 00:02:35,969 --> 00:02:37,488 Saturday is not about little old me, 67 00:02:37,523 --> 00:02:40,353 it's all about classroom air filters. Okay guys? 68 00:02:40,595 --> 00:02:42,321 No, sure. Don't expect us 69 00:02:42,355 --> 00:02:43,943 to have done anything for you or anything. 70 00:02:44,564 --> 00:02:47,222 Good. Not even a nice bit of cake or... 71 00:02:47,636 --> 00:02:48,706 Maybe a croquembouche, 72 00:02:49,742 --> 00:02:51,502 I was thinking of like a large sponge from M&S. 73 00:02:52,020 --> 00:02:53,677 That's a bit like not bothering at all, isn't it? 74 00:02:54,056 --> 00:02:55,920 Okay, I'm going to get something else. 75 00:03:04,274 --> 00:03:05,447 -Hi, Amanda. -Don't talk to me. 76 00:03:06,068 --> 00:03:07,898 -All right, okay. -Because someone might see. 77 00:03:08,278 --> 00:03:09,279 S...see what? 78 00:03:10,314 --> 00:03:11,350 Oh okay, but I was just coming to order so... 79 00:03:11,384 --> 00:03:12,178 Oh, God. 80 00:03:13,075 --> 00:03:15,319 Right, Amanda... It's gonna be hard, 81 00:03:15,940 --> 00:03:17,873 our lives are pretty intertwined. 82 00:03:17,908 --> 00:03:19,461 Our lives are not intertwined. 83 00:03:20,013 --> 00:03:21,256 We're not Richard and Judy. 84 00:03:22,568 --> 00:03:25,398 No, I mean like, uh, at school, here, every day, the fundraiser. 85 00:03:25,605 --> 00:03:26,710 [Amanda] Stop talking to me. 86 00:03:26,744 --> 00:03:28,436 Would you rather I didn't come to it? 87 00:03:28,470 --> 00:03:30,507 No Kevin, come, don't come, I don't care. 88 00:03:30,541 --> 00:03:33,613 Okay, okay, 'cause obviously, I'd love to come for charity. 89 00:03:33,648 --> 00:03:34,614 Whatever, Kevin. 90 00:03:35,926 --> 00:03:36,547 But I don't wanna distract you, uh, distract's the wrong word. 91 00:03:36,582 --> 00:03:38,308 -Bother you. -Fuck off. 92 00:03:40,758 --> 00:03:42,588 Yeah, just a little chocolate, thank you. 93 00:03:47,765 --> 00:03:48,801 Well, that's it then. 94 00:03:49,974 --> 00:03:50,872 Yeah, once I get this done I'll be out of your hair. 95 00:03:51,321 --> 00:03:53,426 Uh, final, um... 96 00:03:54,772 --> 00:03:55,980 what's that called again? 97 00:03:56,705 --> 00:03:59,052 -Finial. -Final finial. 98 00:03:59,087 --> 00:04:01,710 Yeah, we should call it a day, just a clean break. 99 00:04:01,745 --> 00:04:03,091 Yeah, I've got two concealed cisterns 100 00:04:03,125 --> 00:04:05,507 in Chiswick and a basement to tank. 101 00:04:06,474 --> 00:04:08,648 I don't mind saying this, I'm gonna struggle without you. 102 00:04:08,683 --> 00:04:10,719 It's all right. You won't have any more problems with flush. 103 00:04:13,481 --> 00:04:16,000 Oh, my God. I...we thought we were never gonna 104 00:04:16,035 --> 00:04:17,933 get that working, do you remember that? 105 00:04:17,968 --> 00:04:18,969 Yeah. 106 00:04:19,970 --> 00:04:22,317 You're probably, um, totally, totally busy 107 00:04:22,352 --> 00:04:24,388 but, um, there's this thing on at school. 108 00:04:24,595 --> 00:04:25,493 No, sorry. 109 00:04:26,459 --> 00:04:27,771 Yeah, no. Totally crossing the line, yeah. 110 00:04:27,978 --> 00:04:29,773 I am chock-a-block at the minute. 111 00:04:29,807 --> 00:04:30,808 And I tell you, 112 00:04:31,878 --> 00:04:33,294 honestly, with schools once you take one job, 113 00:04:34,536 --> 00:04:35,813 that's it. They treat you like a caretaker. I've had that. 114 00:04:35,848 --> 00:04:36,676 [Julia] Yeah. 115 00:04:36,711 --> 00:04:39,438 Oh, Can I get your email address? 116 00:04:40,577 --> 00:04:42,510 Yeah. Yeah, you... 117 00:04:43,476 --> 00:04:44,822 can have my personal one, 118 00:04:45,098 --> 00:04:47,100 it's juliajohnson@... 119 00:04:47,135 --> 00:04:48,585 Or you could just write it? 120 00:04:55,385 --> 00:04:57,318 [tools clattering] 121 00:05:00,390 --> 00:05:02,046 -Right, all done. -It's there. 122 00:05:02,944 --> 00:05:04,117 Okay. Bye. 123 00:05:05,947 --> 00:05:06,879 Bye, Marion. 124 00:05:07,880 --> 00:05:08,950 [Marion] Bye Garry, thanks for everything. 125 00:05:16,578 --> 00:05:17,579 [sighs] 126 00:05:41,431 --> 00:05:42,949 [cellphone ringing] 127 00:05:44,503 --> 00:05:46,436 -[Amanda] Hey, J. -[Johnny] Amanda, hi, listen. 128 00:05:46,470 --> 00:05:48,921 I need to tell you something. Can you do coffee later? 129 00:05:48,955 --> 00:05:51,164 Oh, sweet. Babe, listen, I'm super busy right now 'cause-- 130 00:05:51,199 --> 00:05:53,512 [Johnny] Okay but, uh, I don't want you finding out 131 00:05:53,546 --> 00:05:55,824 on Instagram. I didn't realize that Tamara 132 00:05:55,859 --> 00:05:57,481 was gonna post it all over social media 133 00:05:57,516 --> 00:06:00,795 and obviously I would've rather told you in person 134 00:06:00,829 --> 00:06:03,936 but, um, Tamara and I have got engaged. 135 00:06:04,454 --> 00:06:06,490 We haven't set a date yet and, uh, 136 00:06:06,525 --> 00:06:07,940 I'm gonna tell the kids this weekend. 137 00:06:07,974 --> 00:06:09,907 I thought you deserved to hear it from me. 138 00:06:11,737 --> 00:06:13,394 Amanda, you still there? 139 00:06:17,294 --> 00:06:21,540 [Anne] Testing, testing, one, two, one, two, buckle my shoe. 140 00:06:21,574 --> 00:06:23,749 Three, four, shut the door. 141 00:06:23,783 --> 00:06:26,234 Five, six, five, six... 142 00:06:26,268 --> 00:06:28,719 Oh, baby brain. There she is. 143 00:06:29,271 --> 00:06:30,997 Hello, Anne. Is this the bar 144 00:06:31,204 --> 00:06:32,413 'cause it just looks like tables? 145 00:06:33,552 --> 00:06:34,518 Yes well, I haven't put out any plastic cups yet. 146 00:06:34,553 --> 00:06:36,244 Yeah, you know what, forget it, let's just... 147 00:06:37,003 --> 00:06:39,281 -forget the whole thing. -Forget what? 148 00:06:39,316 --> 00:06:40,835 Just forget my whole stupid birthday. 149 00:06:40,869 --> 00:06:43,562 R...really? Or just, um, pretend really? 150 00:06:43,803 --> 00:06:46,081 [Amanda] Ah, just could someone get my fucking spin bike 151 00:06:46,116 --> 00:06:48,083 out of my fucking car please? Just... 152 00:07:08,621 --> 00:07:10,105 [Julia] Yes, yes, yes, yes. 153 00:07:12,832 --> 00:07:15,110 Nice glove. What are you doing, waiting for your falcon? 154 00:07:15,145 --> 00:07:16,491 It's Garry's. What do you want? 155 00:07:16,526 --> 00:07:17,872 We came early, Liz said you were making 156 00:07:17,906 --> 00:07:19,529 some pre-fundraiser drinks. 157 00:07:19,563 --> 00:07:20,737 -What? -Liz. 158 00:07:21,634 --> 00:07:22,946 Whoa, whoa, whoa... 159 00:07:22,980 --> 00:07:24,016 You can't bring that in here. 160 00:07:24,050 --> 00:07:25,086 Goodness me, my mother is at home. 161 00:07:25,120 --> 00:07:26,881 I don't want her to go blind as well as senile. 162 00:07:26,915 --> 00:07:28,054 [Marion] I can hear you. 163 00:07:28,330 --> 00:07:29,711 Evening, Marion. 164 00:07:30,056 --> 00:07:30,988 [Julia] Hey. 165 00:07:31,851 --> 00:07:33,163 Notice anything different? 166 00:07:33,197 --> 00:07:34,302 You've had a wash. 167 00:07:34,336 --> 00:07:35,614 No, my finial. 168 00:07:36,269 --> 00:07:37,581 Garry restored it. 169 00:07:37,788 --> 00:07:39,203 Can't quite believe he's gone yet. 170 00:07:39,825 --> 00:07:41,516 -Don't really think it's-- -Where's the booze? 171 00:07:41,551 --> 00:07:42,483 [Kevin] Got any juice? 172 00:07:42,690 --> 00:07:44,070 Goodness me, what are you 12? 173 00:07:44,657 --> 00:07:46,245 Do you want a cheese string as an accompaniment? 174 00:07:46,279 --> 00:07:48,316 No, I'm cycling. I can't drink and ride 175 00:07:48,350 --> 00:07:51,008 but when I get to Hayward's Heath, lock up your bottles. 176 00:07:51,043 --> 00:07:51,906 Kevin's on one. 177 00:07:51,940 --> 00:07:53,321 Jill and I have finally got a schedule 178 00:07:53,355 --> 00:07:54,598 she can't legally get out of. 179 00:07:54,633 --> 00:07:55,565 She's got the girls, which means 180 00:07:55,599 --> 00:07:57,705 the weekend's mine to do with as I please. 181 00:07:57,912 --> 00:07:59,292 I can have a lie in, change the bed, 182 00:07:59,327 --> 00:08:01,225 do a shop, get the car washed. 183 00:08:01,260 --> 00:08:02,917 -[Liz] Cheers to that. -Hmm. 184 00:08:02,951 --> 00:08:03,918 [Kevin] Oh. 185 00:08:05,091 --> 00:08:06,058 Fancy a banana, Kevin? 186 00:08:06,092 --> 00:08:07,853 Oh, sorry. It's for the potassium. 187 00:08:08,094 --> 00:08:09,026 I'm hoping to win the cup 188 00:08:10,096 --> 00:08:12,029 for the fastest leg again. God, I love cycling. 189 00:08:12,064 --> 00:08:14,342 I can't cycle. My labia are too thin. 190 00:08:14,929 --> 00:08:16,033 It's a thing, look it up. 191 00:08:17,138 --> 00:08:18,001 I have the opposite problem, mine are too chubby. 192 00:08:18,035 --> 00:08:19,658 It's a hell of a hoof in a leotard. 193 00:08:19,692 --> 00:08:21,556 Hmm...Right come on. Drink up, 194 00:08:21,591 --> 00:08:22,661 I've gotta meet Sam at nine, 195 00:08:22,695 --> 00:08:24,352 I'm gonna load up on Anne's soggy sausage rolls 196 00:08:24,386 --> 00:08:25,318 before I do a runner. 197 00:08:25,353 --> 00:08:26,941 So, when are we gonna get to meet this, 198 00:08:26,975 --> 00:08:27,942 um, legendary shepherd? 199 00:08:27,976 --> 00:08:28,839 Go on, invite him along. 200 00:08:29,806 --> 00:08:31,083 No, no. Never mix business with pleasure. 201 00:08:31,324 --> 00:08:33,016 And by business, I mean school fundraisers 202 00:08:33,050 --> 00:08:34,707 and by pleasure, I mean penises. 203 00:08:34,949 --> 00:08:36,260 I don't think Kevin got that memo. 204 00:08:39,332 --> 00:08:41,024 [dance music playing] 205 00:08:41,783 --> 00:08:43,992 Thanks. Sorry about the state of me, 206 00:08:44,027 --> 00:08:45,235 I've not been home yet, 207 00:08:45,269 --> 00:08:46,823 I'll pop back in a bit and get changed. 208 00:08:48,031 --> 00:08:49,342 -Hiya. -Yo. 209 00:08:49,377 --> 00:08:51,655 Oi oi. Life and soul of the party. 210 00:08:51,931 --> 00:08:52,829 Where's Kev? 211 00:08:53,864 --> 00:08:55,245 Oh, I think he's doing, um, an adrenaline shit. 212 00:08:55,279 --> 00:08:57,730 Hi guys. It's, um, 3.50, 213 00:08:57,765 --> 00:09:00,043 sorry about the state of me. I've not been back home yet 214 00:09:00,319 --> 00:09:01,976 I'll pop back in a bit and get changed. 215 00:09:02,010 --> 00:09:03,736 -I'll get hers, yeah. -[Anne] Okay. 216 00:09:08,983 --> 00:09:09,984 Oh. 217 00:09:10,191 --> 00:09:11,192 Oh, hi. 218 00:09:11,468 --> 00:09:12,883 Are you going in or not? 219 00:09:13,194 --> 00:09:14,160 We can't arrive together. 220 00:09:14,816 --> 00:09:16,059 I think it's fine, Amanda. 221 00:09:16,093 --> 00:09:17,025 Well, go in then. 222 00:09:20,304 --> 00:09:22,030 Hi, Kevin. It's 3.50. 223 00:09:22,065 --> 00:09:24,274 Yeah, sorry about state of me, I've not been back home yet. 224 00:09:24,654 --> 00:09:27,657 I'll like cock back, uh-- pop back soon and get changed. 225 00:09:28,209 --> 00:09:29,935 -[Kevin] Thanks, Anne. -Thank you. 226 00:09:30,314 --> 00:09:32,420 [Mrs. Lamb] Bit of hush please, everyone. 227 00:09:32,800 --> 00:09:34,974 She's here, the hero of the hour. 228 00:09:37,114 --> 00:09:40,221 ♪ For she's A jolly good fellow ♪ 229 00:09:40,255 --> 00:09:43,638 [everyone] ♪ ...For she's A jolly good fellow. ♪ 230 00:09:43,949 --> 00:09:48,194 ♪ For she's A jolly good fellow ♪ 231 00:09:48,712 --> 00:09:51,301 ♪ And so say all of us. 232 00:09:51,335 --> 00:09:53,993 [Kevin] Three cheers for Meg for smashing cancer. 233 00:09:54,373 --> 00:09:55,374 Hip hip... 234 00:09:55,823 --> 00:09:56,755 [everyone] Hooray! 235 00:09:56,789 --> 00:09:59,205 -[Kevin] Hip hip... -[everyone] Hooray. 236 00:09:59,723 --> 00:10:02,208 -[Kevin] Hip hip... -Hooray. 237 00:10:02,243 --> 00:10:04,763 [Mrs. Lamb] Great stuff, now back to the main event. 238 00:10:05,246 --> 00:10:07,455 Let's cycle to Brighton. 239 00:10:07,489 --> 00:10:08,629 [woman screams] 240 00:10:09,768 --> 00:10:11,701 Oh, calm down, it's just a starter pistol. Jesus. 241 00:10:12,322 --> 00:10:13,426 Okay, here we go. 242 00:10:13,875 --> 00:10:14,945 Three... 243 00:10:14,980 --> 00:10:16,015 [everyone] ...two, one. 244 00:10:17,327 --> 00:10:18,431 Could you just watch the door for a sec while I go and pee? 245 00:10:18,466 --> 00:10:19,778 I've just got here. 246 00:10:23,333 --> 00:10:25,784 [upbeat music playing] 247 00:10:37,140 --> 00:10:38,831 [Kevin] I'm up next. Are you gonna cheer me on? 248 00:10:39,245 --> 00:10:40,281 Do you want a nut? 249 00:10:41,558 --> 00:10:42,801 What's the matter with you? 250 00:10:42,835 --> 00:10:44,319 Oh, is this about that builder? 251 00:10:44,354 --> 00:10:45,907 Please don't say you're banging the builder. 252 00:10:45,942 --> 00:10:49,290 It's worse than that. I'm not banging the builder. 253 00:10:49,324 --> 00:10:50,912 So, you're imagining banging the builder. 254 00:10:50,947 --> 00:10:52,258 You don't know Garry like I know Garry. 255 00:10:52,293 --> 00:10:54,502 I know builders. Lee's a builder. 256 00:10:55,158 --> 00:10:56,435 Well, technically a plasterer 257 00:10:56,469 --> 00:10:58,126 but it's like a builder but 258 00:10:58,161 --> 00:10:59,265 they're not allowed power tools. 259 00:11:01,060 --> 00:11:03,304 Hope those glutes are burning, Lila's mom. 260 00:11:03,960 --> 00:11:07,170 Uh, next up, Kevin Brady. 261 00:11:07,377 --> 00:11:10,380 Ardingly to Haywards Heath I'm gonna smash you up. 262 00:11:11,553 --> 00:11:12,416 Whoo. 263 00:11:15,834 --> 00:11:18,215 [parents cheering] 264 00:11:18,871 --> 00:11:20,079 [woman] Go on, Kev. 265 00:11:22,012 --> 00:11:23,842 -We going? -Yeah. 266 00:11:26,499 --> 00:11:27,915 [man] Hey, happy birthday, 267 00:11:27,949 --> 00:11:29,054 -you old sod. -[man 2] Aww... 268 00:11:29,088 --> 00:11:30,952 thanks mate. it's so good to see you. 269 00:11:36,337 --> 00:11:37,752 -[Liz sighs] -Ooh. 270 00:11:37,787 --> 00:11:39,305 -[chuckles] -[Liz] Reminiscing? 271 00:11:40,444 --> 00:11:42,032 "I'm in Homebase, need anything?" 272 00:11:42,067 --> 00:11:43,068 "No, got the screws." 273 00:11:43,275 --> 00:11:45,242 Hey, thank you, it's private. 274 00:11:45,277 --> 00:11:46,830 You're not actually serious about this guy? 275 00:11:46,865 --> 00:11:48,521 Garry? Yeah 100%, 276 00:11:48,556 --> 00:11:49,937 I mean...yeah he's... 277 00:11:50,834 --> 00:11:52,491 Oh, my God, he's so lovely. 278 00:11:52,525 --> 00:11:54,562 He's, like... He makes me feel 279 00:11:54,596 --> 00:11:56,909 so fizzing... 280 00:11:56,944 --> 00:11:58,842 you know, it's like I've been in a coma 281 00:11:58,877 --> 00:11:59,878 and he's just woken me up. 282 00:11:59,912 --> 00:12:01,776 You have been in a coma, it's called adult life. 283 00:12:01,811 --> 00:12:05,435 Yes, kids and bills and citalopram and Radio Two. 284 00:12:05,469 --> 00:12:07,817 I mean, oh my God, what is it all for? 285 00:12:07,851 --> 00:12:09,784 Where is our reward? 286 00:12:09,819 --> 00:12:10,889 We're just gonna all bobble around 287 00:12:10,923 --> 00:12:15,065 then drop down with a stroke. Yes, I want Garry. 288 00:12:15,100 --> 00:12:16,239 [Meg] You're such a dirt. 289 00:12:17,516 --> 00:12:19,311 I can't believe you're gonna pin your middle age freak out 290 00:12:19,345 --> 00:12:20,450 on a bloke who fixes your bog. 291 00:12:20,830 --> 00:12:22,141 Yeah, you might as well fall in love 292 00:12:22,176 --> 00:12:23,522 with the bloke at the Texaco garage. 293 00:12:23,556 --> 00:12:25,593 Hmm. Liz, love, you're not gonna put me off him. 294 00:12:26,042 --> 00:12:30,253 I-- I can't unsee the things he's shown me. 295 00:12:30,287 --> 00:12:31,806 My God, what's he shown you? 296 00:12:31,841 --> 00:12:33,912 A bit of silicone? A new U-bend? 297 00:12:33,946 --> 00:12:35,085 You're dreaming, mate. 298 00:12:35,292 --> 00:12:36,846 He hasn't given you a second thought. 299 00:12:36,880 --> 00:12:38,364 [Julia] Yes, he has actually. 300 00:12:38,399 --> 00:12:40,470 For your info he's asked for my email. 301 00:12:40,884 --> 00:12:41,851 -Ooh. -So you know, 302 00:12:41,885 --> 00:12:42,886 I'm gonna get it on with Garry. 303 00:12:42,921 --> 00:12:44,543 Okay, so you know what I think you need to do? 304 00:12:44,577 --> 00:12:46,096 I think you need to see your husband more often. 305 00:12:46,131 --> 00:12:47,477 No, uh, he's an asshole. 306 00:12:47,511 --> 00:12:50,066 He's not a total asshole. I mean... 307 00:12:50,100 --> 00:12:52,620 my God, he didn't bat an eyelid when your mum moved in. 308 00:12:53,000 --> 00:12:54,311 Her taking over your bedroom, 309 00:12:54,346 --> 00:12:56,831 hanging her big grey knickers over your radiators. 310 00:12:56,866 --> 00:12:59,454 I think I should just talk to Paul, I think I should. 311 00:13:00,317 --> 00:13:03,010 I think I just need to be open, I just... 312 00:13:03,355 --> 00:13:04,563 Siri, call Paul. 313 00:13:04,597 --> 00:13:06,254 -Siri, no. -Thank you, Meg. 314 00:13:06,289 --> 00:13:08,084 -She won't do it. -Siri, can you call Paul. 315 00:13:08,118 --> 00:13:09,119 No. Stop her. 316 00:13:09,154 --> 00:13:11,190 -[Julia] Oh! What are you doing? -[Meg] Get it. 317 00:13:11,225 --> 00:13:13,572 -[Meg sighs] -[Liz grunts] 318 00:13:13,606 --> 00:13:15,022 [Julia] You're crushing me. 319 00:13:15,056 --> 00:13:16,989 I'm gonna tell Mrs. Lamb. Ah. 320 00:13:17,438 --> 00:13:19,164 -Got it. -Great. 321 00:13:19,198 --> 00:13:20,544 [horn blares] 322 00:13:21,166 --> 00:13:22,477 Whoo. Yes. 323 00:13:23,237 --> 00:13:25,653 Give it up for Rose's dad. 324 00:13:26,033 --> 00:13:27,828 I did it. Whoo. 325 00:13:28,552 --> 00:13:30,313 Guys did you s...Guys? 326 00:13:35,076 --> 00:13:37,113 Hey, hey. Amanda, did you see... 327 00:13:42,014 --> 00:13:43,395 Hi, Kevin. Great ride. 328 00:13:43,602 --> 00:13:44,637 Uh, can I get you something to drink? 329 00:13:45,638 --> 00:13:47,468 Aperol spritz, espresso martini, snakebite? 330 00:13:47,744 --> 00:13:48,952 I'll have one of each. 331 00:13:49,228 --> 00:13:50,160 [Anne] Ooh. 332 00:13:50,471 --> 00:13:51,921 I'm gonna get leathered tonight. 333 00:13:51,955 --> 00:13:52,922 [Anne] Oh. 334 00:13:54,061 --> 00:13:56,373 Hey, when's...when's Amanda's surprise happening? 335 00:13:56,408 --> 00:13:58,203 Oh, um, it's not happening now. 336 00:13:58,513 --> 00:13:59,894 She said she didn't want a fuss. 337 00:14:00,481 --> 00:14:02,310 I think. There you go. 338 00:14:02,517 --> 00:14:03,449 Ooh... 339 00:14:04,312 --> 00:14:05,175 That's a big drink. 340 00:14:06,038 --> 00:14:08,075 Oh, uh, did you want them separately? 341 00:14:09,939 --> 00:14:11,181 Nah. It's all right... 342 00:14:15,220 --> 00:14:16,980 [Julia] Please just give me my phone back. 343 00:14:17,222 --> 00:14:18,568 I'm gonna text Garry that you hate him. 344 00:14:18,602 --> 00:14:20,950 [Julia] Oh my God, you're being an absolute bitch. 345 00:14:21,364 --> 00:14:24,367 Oh, bollocks. It's 9 o'clock. I've got to meet Sam. 346 00:14:27,128 --> 00:14:29,061 Oh my God. Garry's emailed me. 347 00:14:29,096 --> 00:14:30,683 He's sent me an email. [laughs] 348 00:14:31,753 --> 00:14:33,997 Oh...it's just an invoice. 349 00:14:34,032 --> 00:14:35,516 Five grand? 350 00:14:35,723 --> 00:14:39,382 He's charging you five grand for granny proofing your bog. 351 00:14:39,761 --> 00:14:41,211 How much overtime? 352 00:14:41,246 --> 00:14:43,765 No, that was just we... well, we had, um, 353 00:14:43,800 --> 00:14:45,181 a beer in the garden it's just a... 354 00:14:45,215 --> 00:14:47,666 Oh my God. What an arsehole invoice. 355 00:14:47,700 --> 00:14:49,564 No, I think it's just admin, I don't think it means... 356 00:14:49,599 --> 00:14:50,738 [Meg] No, no, no. According to this invoice, 357 00:14:50,772 --> 00:14:51,981 he's not the man for you. 358 00:14:52,015 --> 00:14:54,915 He's charged you £600 for a finial. 359 00:14:55,294 --> 00:14:56,571 What's a ratted finial? 360 00:14:56,606 --> 00:14:59,471 Meg, it's a... it's an architectural, uh... 361 00:15:00,092 --> 00:15:01,093 I don't know. 362 00:15:02,232 --> 00:15:02,992 I told you, builders, you can't trust any of 'em. 363 00:15:03,854 --> 00:15:05,373 Right, I'm off to meet an actual man 364 00:15:05,408 --> 00:15:07,030 who actually wants to sleep with me. 365 00:15:08,376 --> 00:15:09,412 Slag. 366 00:15:13,105 --> 00:15:15,418 Liz, Liz, hey. How do I get in? 367 00:15:16,143 --> 00:15:17,247 What are you doing here? 368 00:15:17,454 --> 00:15:18,973 I-- I said I'd meet you at the pub. 369 00:15:19,008 --> 00:15:19,974 Well I'm-- 370 00:15:21,217 --> 00:15:22,080 I thought we could get off behind the bike sheds you know. 371 00:15:22,114 --> 00:15:23,184 What you thought I'd like to get groped 372 00:15:23,219 --> 00:15:26,222 where my son parks his scooter? Not particularly. 373 00:15:26,256 --> 00:15:27,499 Oh, come on, let me in. 374 00:15:27,533 --> 00:15:28,672 No, no it's... 375 00:15:29,570 --> 00:15:30,502 I'll come out. 376 00:15:31,710 --> 00:15:32,676 Well, uh, come on. I want to see your kid's classroom 377 00:15:32,711 --> 00:15:33,781 and the tiny little chairs. 378 00:15:33,815 --> 00:15:35,472 No, no, it's-- it's lame. 379 00:15:35,507 --> 00:15:37,509 Come on, I wanna meet your mates. Let me in. 380 00:15:37,543 --> 00:15:38,820 -No. -[Sam] Don't be a dick. 381 00:15:38,855 --> 00:15:40,408 What you embarrassed about me or something? 382 00:15:40,443 --> 00:15:41,789 [Liz] No, no. 383 00:15:41,823 --> 00:15:43,204 I just don't want you to see my... 384 00:15:44,102 --> 00:15:45,068 shitty life. 385 00:15:45,103 --> 00:15:47,243 You know, I don't want in here contaminated 386 00:15:47,277 --> 00:15:50,384 with verrucas and bogeys and Amanda. 387 00:15:51,661 --> 00:15:53,697 I wanna keep you out there, separate. 388 00:15:54,698 --> 00:15:55,837 On a tractor or something. 389 00:15:55,872 --> 00:15:57,598 -I'm coming in. -What are you doing? 390 00:15:57,632 --> 00:15:58,599 You can't stop me. 391 00:15:59,738 --> 00:16:02,189 Oh my God. Don't. You'll crush your bits, you dick. 392 00:16:02,223 --> 00:16:04,363 It's okay. You don't want kids anyway, do you? 393 00:16:04,398 --> 00:16:05,502 -Oh, oh. -[Sam] Oh, sh... 394 00:16:05,537 --> 00:16:06,641 [Liz] Oh, my God. 395 00:16:07,849 --> 00:16:08,850 Is that meant to impress me? 396 00:16:08,885 --> 00:16:10,507 Yes. Come on. 397 00:16:11,267 --> 00:16:14,442 I wanna see these tiny chairs and your stupid friends. 398 00:16:18,308 --> 00:16:21,173 Well, guess I may as well go home then. 399 00:16:21,208 --> 00:16:23,451 Well, um, unless you want to man the bar. 400 00:16:23,486 --> 00:16:25,177 Yeah, that's what I wanna be doing, 401 00:16:25,212 --> 00:16:27,455 serving own brand spirits behind a bloody trestle table 402 00:16:27,490 --> 00:16:28,698 on my birthday. 403 00:16:28,732 --> 00:16:31,218 I mean, look at me. 404 00:16:31,528 --> 00:16:32,771 You said you didn't want to celebrate. 405 00:16:32,805 --> 00:16:35,463 I didn't but, come on... 406 00:16:36,292 --> 00:16:37,327 This is it? 407 00:16:40,227 --> 00:16:42,056 Baby needs feeding and I haven't even done the bins. 408 00:16:42,091 --> 00:16:43,161 Oh, God. 409 00:16:43,195 --> 00:16:44,817 -Why'd you even bring it? -It? 410 00:16:44,852 --> 00:16:46,060 -Him. -Her! 411 00:16:46,095 --> 00:16:47,406 -Her then. -Well, you'd know she was 412 00:16:47,441 --> 00:16:49,063 a girl if you even bothered to learn her name. 413 00:16:49,098 --> 00:16:50,030 What do you mean? 414 00:16:51,065 --> 00:16:52,446 I'm so tired, I can't even feel my own eyes. 415 00:16:52,480 --> 00:16:53,723 What's my baby's name, Amanda? 416 00:16:55,242 --> 00:16:56,864 -What? -What's my baby's name? 417 00:16:57,209 --> 00:16:59,177 -What are you saying? -What's my baby's name? 418 00:16:59,211 --> 00:17:00,730 Are you saying I don't know your baby's name? 419 00:17:00,764 --> 00:17:01,800 [Anne] What's my baby's name? 420 00:17:01,834 --> 00:17:03,284 Stop it, Anne. You sound like a robot. 421 00:17:03,319 --> 00:17:04,216 What's my baby's name? 422 00:17:05,252 --> 00:17:08,117 I have got an awful lot on my mind right now. 423 00:17:08,151 --> 00:17:09,256 What's my baby's name? 424 00:17:10,291 --> 00:17:13,087 S...something Irishy. 425 00:17:13,294 --> 00:17:15,434 -What's my baby's name? -You're scaring me, Anne. 426 00:17:15,469 --> 00:17:16,608 [Anne] What's my baby's name? 427 00:17:16,642 --> 00:17:17,643 Uh, f... 428 00:17:17,954 --> 00:17:19,128 What's my baby's name? 429 00:17:19,162 --> 00:17:21,199 I don't know your baby's name, Anne. 430 00:17:22,821 --> 00:17:24,409 -It's Niamh. -[Amanda] Well... 431 00:17:25,134 --> 00:17:26,445 how am I expected to know that? 432 00:17:26,480 --> 00:17:27,791 'Cause you're her Godmother. 433 00:17:29,621 --> 00:17:31,450 Please don't shout at me on my special day. 434 00:17:31,485 --> 00:17:34,315 Jesus Christ. Is it your special day or isn't it 435 00:17:34,350 --> 00:17:36,490 because I'm here on my own doing everything 436 00:17:36,524 --> 00:17:38,733 and I haven't even had a chance to drop the baby home 437 00:17:38,768 --> 00:17:40,701 so I can have my one night out on the town 438 00:17:40,735 --> 00:17:42,772 on top of organizing a whole surprise party 439 00:17:42,806 --> 00:17:45,223 for a 39th birthday that you seem to want one moment 440 00:17:45,257 --> 00:17:46,810 but not the next and I wouldn't mind, 441 00:17:46,845 --> 00:17:48,950 you're not even 39 you're 41. 442 00:17:48,985 --> 00:17:50,918 You big blond stupid cow. 443 00:18:04,656 --> 00:18:06,865 Hi, um, Garry, it's Julia. 444 00:18:07,590 --> 00:18:09,316 Hoo-lia. [laughs] 445 00:18:10,317 --> 00:18:11,663 Um, it's a funny thing. 446 00:18:14,666 --> 00:18:15,701 Fuck. 447 00:18:17,462 --> 00:18:18,946 [IVR] Message deleted. 448 00:18:18,980 --> 00:18:21,121 To rerecord your message, press one. 449 00:18:23,226 --> 00:18:26,436 Hi, Garry, um, it's, um, Julia Johnson here. 450 00:18:26,471 --> 00:18:30,785 Um, it's twenty past nine on the ninth of, um... 451 00:18:50,495 --> 00:18:52,738 I cannot believe you're coming on to me here. 452 00:18:59,883 --> 00:19:01,333 Amanda, wait. 453 00:19:07,443 --> 00:19:08,271 Amanda. 454 00:19:08,306 --> 00:19:10,584 [Amanda] Kevin, I am not interested. 455 00:19:10,791 --> 00:19:12,931 For goodness' sake I just came to see if you were all right 456 00:19:13,552 --> 00:19:16,452 because I care as a-- as a friend-- as a human being. 457 00:19:17,038 --> 00:19:18,695 Not because we made love. 458 00:19:18,730 --> 00:19:20,283 [Amanda] Shh. You-- You... 459 00:19:20,318 --> 00:19:22,561 God, you want the whole world to know. 460 00:19:22,596 --> 00:19:24,322 -Well I... -[Amanda] I don't. 461 00:19:26,358 --> 00:19:27,566 Right well that's... 462 00:19:28,567 --> 00:19:30,017 you know what, I'm not ashamed. 463 00:19:31,501 --> 00:19:33,365 We enjoyed each other's bodies. 464 00:19:33,400 --> 00:19:35,436 It was good, not the greatest, 465 00:19:35,781 --> 00:19:36,713 twice. 466 00:19:37,852 --> 00:19:39,751 No strings attached. I've no regrets. We're adults. 467 00:19:39,785 --> 00:19:43,237 I was feeling jubilant, you were feeling needy, big deal. 468 00:19:43,686 --> 00:19:46,758 Get over it, Amanda, because I have, okay? 469 00:19:52,350 --> 00:19:54,869 And you can stop sulking in the children's toilets. 470 00:19:54,904 --> 00:19:56,561 It's your bloody birthday so... 471 00:19:57,424 --> 00:19:59,426 get out here and bloody enjoy it. 472 00:19:59,840 --> 00:20:01,255 [Amanda] Johnny's getting married. 473 00:20:02,946 --> 00:20:04,362 I just found out today. 474 00:20:05,915 --> 00:20:06,847 Oh. 475 00:20:08,745 --> 00:20:09,712 Ouch. 476 00:20:11,990 --> 00:20:12,853 Gosh, I'm... 477 00:20:13,957 --> 00:20:14,751 I'm sorry. 478 00:20:16,097 --> 00:20:18,583 He told you on your bloody birthday? 479 00:20:20,481 --> 00:20:22,414 -Yeah. -You know I'm not one 480 00:20:22,449 --> 00:20:23,553 to bad mouth anybody but... 481 00:20:24,589 --> 00:20:25,969 what a wanker. 482 00:20:28,040 --> 00:20:29,352 Thank you, Kevin. 483 00:20:30,388 --> 00:20:31,423 I needed that. 484 00:20:56,828 --> 00:20:57,898 Oh, my God. 485 00:21:00,694 --> 00:21:04,663 Hi, Garry, it's Julia here. Um, I just wanted to 486 00:21:05,423 --> 00:21:06,769 really say thank you. 487 00:21:07,390 --> 00:21:11,774 Um, not just for your, um, hard work and your... 488 00:21:13,707 --> 00:21:16,744 exemplary craftsmanship but also, um... 489 00:21:21,991 --> 00:21:23,303 because I... 490 00:21:26,444 --> 00:21:29,654 I haven't really felt anything for a long time. I... 491 00:21:32,450 --> 00:21:35,142 I haven't, I haven't felt loved and I... 492 00:21:37,455 --> 00:21:38,870 I haven't, I haven't actually, 493 00:21:38,904 --> 00:21:40,734 really felt very, um... 494 00:21:44,703 --> 00:21:45,773 um, lovable. 495 00:21:46,671 --> 00:21:48,155 And, um, 496 00:21:48,189 --> 00:21:50,502 I mean, I know-- I know you don't, um, 497 00:21:51,123 --> 00:21:52,608 love me. I... 498 00:21:53,436 --> 00:21:55,058 I don't even think you like me very much. 499 00:21:55,093 --> 00:21:57,371 I think it's 'cause I think you probably find me quite creepy 500 00:21:57,406 --> 00:21:59,822 which, um, I probably am, it's quite.. 501 00:22:02,238 --> 00:22:03,929 Uh, anyway I just... 502 00:22:08,451 --> 00:22:10,902 I just wanted to say that you made me feel 503 00:22:10,936 --> 00:22:13,042 something and I really, really loved that, so... 504 00:22:19,566 --> 00:22:21,671 I think-- I think it's locked, Anne, love. 505 00:22:24,433 --> 00:22:27,194 I just called Amanda a cow and I think I liked it. 506 00:22:27,539 --> 00:22:28,402 Eh? 507 00:22:29,507 --> 00:22:31,405 She can organize her own fecking surprise birthday. 508 00:22:31,440 --> 00:22:33,165 I've had it up to the back teeth, you know? 509 00:22:33,580 --> 00:22:35,202 What has she got to be p'ed off about? 510 00:22:35,651 --> 00:22:38,239 With all her hair and the-- the fellas. 511 00:22:38,274 --> 00:22:39,862 You're beautiful when you're angry Anne. 512 00:22:41,657 --> 00:22:43,762 Kevin banged Amanda up the back of HyggeTygge. 513 00:22:44,625 --> 00:22:45,799 -Eh? -Hmm. 514 00:22:45,833 --> 00:22:46,938 -No. -Yes. 515 00:22:47,145 --> 00:22:48,974 Uh...our Kevin 516 00:22:50,217 --> 00:22:51,598 and that Amanda? 517 00:22:51,632 --> 00:22:54,117 Yeah, I know, right? Lucky her. 518 00:22:54,152 --> 00:22:56,257 Who hasn't imagined that curly head in between their thighs? 519 00:22:56,292 --> 00:22:59,088 Actually, everyone hasn't imagined that, Anne. 520 00:22:59,122 --> 00:23:00,952 Oh, my days. 521 00:23:00,986 --> 00:23:01,918 What, well don't tell anyone. 522 00:23:01,953 --> 00:23:04,576 My God, no. Of course I wouldn't tell... 523 00:23:04,611 --> 00:23:05,991 Oh my God, I'm still on Garry's voicemail. 524 00:23:06,302 --> 00:23:08,649 Of course, I would not do that. I wouldn't tell anybody. 525 00:23:10,858 --> 00:23:12,481 Oh, my God, I can't wait to tell the guys. 526 00:23:12,929 --> 00:23:14,931 Hold the door please. Oh, no. 527 00:23:16,968 --> 00:23:18,866 [crowd] Meg! Meg! Meg! 528 00:23:25,839 --> 00:23:26,978 Move, move, move... 529 00:23:27,012 --> 00:23:28,635 Oh Sam, this is that bell end 530 00:23:28,669 --> 00:23:30,188 I was telling you about. Julia, this is Sam. 531 00:23:30,222 --> 00:23:32,742 Oh Sam, so nice to meet you. Hello, I just... 532 00:23:32,777 --> 00:23:34,537 I just need to borrow my pal, just for a second. 533 00:23:34,882 --> 00:23:36,470 Kevin and Amanda bumped, 534 00:23:36,505 --> 00:23:38,886 his penis in-- in-- into her vagina hole. 535 00:23:38,921 --> 00:23:40,198 -Fuck off. -Hey, hey, hey. 536 00:23:41,441 --> 00:23:43,615 Where the hell were you when I busted a gut for the PTA? 537 00:23:45,237 --> 00:23:46,998 What? Why are you-- why are you staring at me? 538 00:23:49,932 --> 00:23:51,899 Thank you, Jade's mum. 539 00:23:52,555 --> 00:23:54,454 We made it to Brighton. 540 00:23:54,730 --> 00:23:57,560 Now, here's the president of our PTA 541 00:23:57,595 --> 00:24:01,115 to present the cup for tonight's fastest leg. 542 00:24:11,609 --> 00:24:14,508 Hi everyone. What a night. 543 00:24:14,543 --> 00:24:15,923 Okay, um, 544 00:24:15,958 --> 00:24:18,926 before I give this fab cup to the lucky winner, 545 00:24:19,996 --> 00:24:22,102 I just want to say, thank you so much 546 00:24:22,136 --> 00:24:23,310 to everyone for coming, 547 00:24:23,655 --> 00:24:27,763 particularly my dear parent in arms, 548 00:24:28,764 --> 00:24:29,868 Anne. 549 00:24:30,973 --> 00:24:34,873 Anne has been beavering away, much appreciated, 550 00:24:35,356 --> 00:24:37,911 despite having baby, Ni... 551 00:24:39,015 --> 00:24:41,673 and being hugely pregnant. 552 00:24:42,260 --> 00:24:45,815 Yeah, so she's really hormonal. 553 00:24:46,091 --> 00:24:48,024 But tonight isn't all about you, Anne. 554 00:24:48,059 --> 00:24:50,855 It is about us, the parents, 555 00:24:50,889 --> 00:24:53,271 for giving up our spare time to... 556 00:24:54,030 --> 00:24:55,687 make a Goddamn difference guys. 557 00:24:56,101 --> 00:24:57,551 -So yay. -[audience cheering] 558 00:24:58,828 --> 00:25:00,002 Yeah, yeah. 559 00:25:00,243 --> 00:25:01,693 So, without further ado 560 00:25:02,211 --> 00:25:03,695 it is my great honor 561 00:25:03,730 --> 00:25:07,699 to award this trophy to this year's fastest leg. 562 00:25:08,942 --> 00:25:12,014 It's like the Oscars. And the winner is... 563 00:25:16,294 --> 00:25:17,571 Kevin Brady. 564 00:25:18,054 --> 00:25:20,125 -[everyone cheering] -Yes! 565 00:25:20,160 --> 00:25:21,886 -Get up there, Kev. -[Kevin] Come on. 566 00:25:25,924 --> 00:25:27,685 Try to keep it clean. 567 00:25:30,757 --> 00:25:32,828 Yes. Wow, yes. Thank you. 568 00:25:33,829 --> 00:25:36,417 Um, uh, can I just say, 569 00:25:36,452 --> 00:25:39,144 and I don't think you'll mind me telling everyone, 570 00:25:39,179 --> 00:25:40,042 um... 571 00:25:41,043 --> 00:25:42,665 it's actually this lady's birthday today. 572 00:25:43,390 --> 00:25:45,323 Um, she's being very modest 573 00:25:45,357 --> 00:25:46,807 because she's had a bit of year 574 00:25:46,842 --> 00:25:47,946 let's-- let's face it. 575 00:25:49,120 --> 00:25:51,363 Uh, and she could've been out today at Pizza Express 576 00:25:51,398 --> 00:25:52,951 with her gal pals, 577 00:25:52,986 --> 00:25:56,368 but she gave up her big day to be here with us. 578 00:25:59,199 --> 00:26:01,442 So, I think that it's only right 579 00:26:01,477 --> 00:26:04,618 that she should kick off the after-show party 580 00:26:04,653 --> 00:26:07,310 with the first dance. 581 00:26:08,691 --> 00:26:10,417 [dance music playing] 582 00:26:11,832 --> 00:26:13,178 Are you kidding me, Anne? 583 00:26:13,420 --> 00:26:15,318 Wait you seriously want me to do my dance 584 00:26:15,353 --> 00:26:16,906 that got 400 likes on TikTok. 585 00:26:18,701 --> 00:26:20,289 What are you like? I don't even know 586 00:26:20,323 --> 00:26:21,704 if I can even remember it. 587 00:26:53,736 --> 00:26:55,842 Just stay down... just do this. 588 00:26:55,876 --> 00:26:57,429 Oi. Julia. 589 00:26:58,051 --> 00:27:00,294 You're letting yourself down. Get off me. 590 00:27:00,329 --> 00:27:01,710 Let me hold your cup. 591 00:27:01,744 --> 00:27:02,814 Come on. 592 00:27:03,021 --> 00:27:05,161 You're embarrassing yourself, Julia. 593 00:27:05,196 --> 00:27:06,680 -Oi, oi. -Hey. 594 00:27:06,715 --> 00:27:08,199 Pauly Walnuts. 595 00:27:08,233 --> 00:27:10,270 Bloody hell. Never seen him on school soil. 596 00:27:10,304 --> 00:27:11,858 Hey, mate. You look great. 597 00:27:11,892 --> 00:27:12,893 Hey, Keith. 598 00:27:13,273 --> 00:27:14,792 -[Julia] Hi, babe. -Heya. 599 00:27:14,826 --> 00:27:16,345 Why are you-- Why are you here? You...is there... 600 00:27:16,379 --> 00:27:18,312 am I late? Was I supposed to be somewhere? 601 00:27:18,347 --> 00:27:21,212 No, I just thought I'd sneak out and join you. Kids are in bed. 602 00:27:21,246 --> 00:27:22,316 Your mom's watching Millionaire. 603 00:27:22,351 --> 00:27:23,214 Oh, okay. 604 00:27:24,456 --> 00:27:25,423 I mean how often do we get to have a night out together? 605 00:27:25,457 --> 00:27:27,943 Yeah, God. Yep. [blows raspberry, chuckles] 606 00:27:28,909 --> 00:27:29,945 You all right? 607 00:27:33,155 --> 00:27:34,777 I need to tell you something. 608 00:27:35,433 --> 00:27:36,330 Yeah. 609 00:27:38,505 --> 00:27:39,817 I need to... 610 00:27:40,887 --> 00:27:41,784 tell you... 611 00:27:44,856 --> 00:27:45,961 [Paul] Yeah? 612 00:27:47,479 --> 00:27:48,342 Um... 613 00:27:50,137 --> 00:27:51,829 Is this about the builder, Julia? 614 00:27:54,038 --> 00:27:55,004 Yes. 615 00:27:56,523 --> 00:27:57,697 How did you know? 616 00:27:58,767 --> 00:28:00,838 'Cause you've been drooling over him for weeks. 617 00:28:01,252 --> 00:28:03,185 It's been like living with a teenager. 618 00:28:05,808 --> 00:28:07,845 Uh, I-- I want to be with him, Paul. 619 00:28:08,846 --> 00:28:10,468 I-- I need to be with Garry. 620 00:28:10,986 --> 00:28:11,952 I know. 621 00:28:14,023 --> 00:28:15,853 'Cause I want to be with him too. 622 00:28:18,303 --> 00:28:19,753 [Julia] I'm serious, Paul. 623 00:28:20,133 --> 00:28:21,444 No, I'm serious. 624 00:28:22,514 --> 00:28:24,551 [laughs] You dick! 625 00:28:24,585 --> 00:28:26,104 No, I love him. 626 00:28:26,967 --> 00:28:27,968 [laughs] 627 00:28:28,003 --> 00:28:29,280 I love you, you idiot. 628 00:28:31,869 --> 00:28:32,870 Come on. 629 00:28:37,046 --> 00:28:38,841 Can we at least get an extension? 630 00:28:38,876 --> 00:28:40,878 [Liz] Maybe you should show him the invoice first. 631 00:28:41,810 --> 00:28:43,087 [Meg] Right, pub. 632 00:28:43,121 --> 00:28:44,122 [Liz] Yes, pub. 45423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.