All language subtitles for Motherland S03E05 720p WEB-DL H264 BONE_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,547 --> 00:00:11,170 Charlie's phone's been confiscated. 2 00:00:11,446 --> 00:00:13,517 It's actually my phone, he took it from my pocket... 3 00:00:13,862 --> 00:00:15,105 so I need it back. 4 00:00:16,692 --> 00:00:17,590 Please? 5 00:00:19,316 --> 00:00:20,351 [sighs] 6 00:00:22,491 --> 00:00:24,390 There it is. Thieving little git. 7 00:00:24,631 --> 00:00:26,564 Yeah, I don't have a form for it. 8 00:00:26,599 --> 00:00:28,394 I can't release a property 9 00:00:28,428 --> 00:00:30,534 unless I've got a confiscation form. 10 00:00:30,568 --> 00:00:33,226 Right, so how do I get it back? 11 00:00:33,261 --> 00:00:34,848 All items without a form 12 00:00:34,883 --> 00:00:36,678 are classified as lost property 13 00:00:36,712 --> 00:00:38,611 and processed at the end of term. 14 00:00:38,645 --> 00:00:39,577 Jesus Christ. 15 00:00:40,820 --> 00:00:42,442 If you wish to make a complaint you can e-mail the school. 16 00:00:42,477 --> 00:00:44,479 Yeah, all right, I'll do that. Can you pass me my phone 17 00:00:44,513 --> 00:00:45,859 so I can do it now? 18 00:00:47,585 --> 00:00:50,243 Okay. And who deals with the complaints? 19 00:00:50,278 --> 00:00:51,313 [Mrs. Lamb] I do. 20 00:00:52,142 --> 00:00:53,143 Okay. 21 00:00:53,177 --> 00:00:54,385 [office phone ringing] 22 00:00:54,868 --> 00:00:56,249 Mrs. Lamb's phone. 23 00:00:56,284 --> 00:00:57,423 I hate you, you witch. 24 00:01:00,495 --> 00:01:02,083 Just give me the phone back. 25 00:01:02,876 --> 00:01:04,878 [music playing] 26 00:01:10,539 --> 00:01:12,127 Oh, you really dodged a bullet 27 00:01:12,162 --> 00:01:13,577 getting out of the school trip, Kevin. 28 00:01:13,611 --> 00:01:15,303 Oh, God, that doesn't even cover it. 29 00:01:15,337 --> 00:01:18,444 Sod's law my driving test is on the same day as the trip 30 00:01:18,478 --> 00:01:20,273 to Fishbourne Roman Palace. 31 00:01:20,549 --> 00:01:22,551 Send you some pictures of mosaics for your wank bank. 32 00:01:22,586 --> 00:01:25,313 I hit a cow on my driving test. Yeah, killed it instantly. 33 00:01:26,176 --> 00:01:27,315 Still passed though. 34 00:01:27,349 --> 00:01:29,179 Uh, different rules in Ireland. 35 00:01:29,662 --> 00:01:31,250 I'm sweating just thinking about it. 36 00:01:31,284 --> 00:01:32,699 My hands are literally sopping. 37 00:01:32,906 --> 00:01:34,391 D'you think I need some driving gloves 38 00:01:34,598 --> 00:01:36,220 or, or a driving towel? 39 00:01:36,255 --> 00:01:37,704 How did you get out of the coach trip? 40 00:01:37,739 --> 00:01:39,948 Got my hands full launching hyggetygge.org. 41 00:01:39,982 --> 00:01:41,812 The physical store was always just a testbed 42 00:01:42,192 --> 00:01:44,263 but, uh, as of two o'clock tomorrow 43 00:01:44,297 --> 00:01:46,575 we officially pivot online. 44 00:01:46,610 --> 00:01:47,749 Whoo-hoo. 45 00:01:48,370 --> 00:01:50,165 Will you be okay packing up the shop? 46 00:01:50,200 --> 00:01:51,684 Uh, you're packing up, Anne? 47 00:01:51,925 --> 00:01:53,858 Oh no, I told you I can't the baby has her jabs. 48 00:01:53,893 --> 00:01:55,308 Oh, great. 49 00:01:55,343 --> 00:01:56,620 Thanks for mentioning this before. 50 00:01:56,654 --> 00:01:59,001 -I did. I texted you twice. -Then how is this only 51 00:01:59,036 --> 00:02:00,900 the first time I'm registering it? 52 00:02:00,934 --> 00:02:02,798 For that, I can only apologize. 53 00:02:02,833 --> 00:02:03,730 Café anyone? 54 00:02:04,835 --> 00:02:06,008 I promised the girls a cake if they let me sing 55 00:02:06,043 --> 00:02:07,044 the Moanasoundtrack with them this morning. 56 00:02:07,078 --> 00:02:09,253 No, no, I have to say goodbye to my builder. 57 00:02:09,288 --> 00:02:10,634 Oh, is it Garry's last day? 58 00:02:10,668 --> 00:02:11,842 What? No. 59 00:02:11,876 --> 00:02:13,947 Oh! [laughing] Sorry. 60 00:02:14,327 --> 00:02:16,743 You just gave me a heart attack. [laughing] 61 00:02:16,778 --> 00:02:18,780 No. No, no, no I just like to... 62 00:02:18,814 --> 00:02:20,644 I just, just like to have, um, a catchup, 63 00:02:20,678 --> 00:02:22,335 a de-brief, you know, give him a proper send-off. 64 00:02:22,818 --> 00:02:24,855 You must give me his number? I need a new attic ladder. 65 00:02:24,889 --> 00:02:26,546 I'd never share him with anyone, Kevin. 66 00:02:30,826 --> 00:02:31,862 You all right, babe? 67 00:02:33,001 --> 00:02:34,209 Do you want a hot chocolate with all the toppings? 68 00:02:38,731 --> 00:02:39,870 Is Jade okay? 69 00:02:39,904 --> 00:02:41,216 We've just been to see the head. 70 00:02:41,251 --> 00:02:42,873 Some little dipshit's been racist to her. 71 00:02:42,907 --> 00:02:44,461 Bloody hell, poor little thing. 72 00:02:44,495 --> 00:02:46,601 Oh my God. Did the kid get a punishment? 73 00:02:46,635 --> 00:02:48,430 No, he was sent home with a thunder letter. 74 00:02:48,465 --> 00:02:50,881 Oof, the worst rose he has ever got is a... 75 00:02:50,915 --> 00:02:52,883 rain cloud for giving Ruben a wedgie. 76 00:02:52,917 --> 00:02:55,230 And he's been banned from the school field trip tomorrow 77 00:02:55,265 --> 00:02:58,475 and they're doing a racism awareness assembly thing so... 78 00:02:58,716 --> 00:03:00,684 Meg, there you are. Are you all right? 79 00:03:00,718 --> 00:03:03,031 -Hmm. -I heard what he said. 80 00:03:03,445 --> 00:03:05,965 For the record, I am both shocked and stunned. 81 00:03:05,999 --> 00:03:07,484 What did the head say? 82 00:03:07,518 --> 00:03:09,313 They said they've not had to deal with it before. 83 00:03:09,348 --> 00:03:10,763 At least that's something. 84 00:03:10,797 --> 00:03:12,696 Yeah, but is it? Is it that it's never happened before 85 00:03:12,730 --> 00:03:14,560 or that they haven't noticed? Anyway, whatever, 86 00:03:14,594 --> 00:03:16,078 they're dealing with it so that's something. 87 00:03:16,113 --> 00:03:17,735 What did the kid actually say? 88 00:03:17,770 --> 00:03:19,461 Well, the jury is still out on whether 89 00:03:19,496 --> 00:03:21,429 he meant it in an offensive way. 90 00:03:21,463 --> 00:03:24,225 No, I don't think the jury's still out. 91 00:03:24,501 --> 00:03:25,985 It really upset Jade. 92 00:03:26,019 --> 00:03:28,367 I know demographically my opinion doesn't count, 93 00:03:28,401 --> 00:03:31,508 but maybe it's just kids saying kids' things. 94 00:03:32,716 --> 00:03:34,890 -No. -Anne, what do you think? 95 00:03:34,925 --> 00:03:36,961 You must've been on the receiving end as an Irish. 96 00:03:37,341 --> 00:03:38,722 Or not. I'm not saying 97 00:03:38,756 --> 00:03:41,034 you have to have an opinion just because you're Irish. 98 00:03:41,069 --> 00:03:42,829 The Irish famously opinionated? 99 00:03:42,864 --> 00:03:44,624 Um, couldn't tell you one way or the other. 100 00:03:44,659 --> 00:03:45,694 They are. 101 00:03:45,729 --> 00:03:47,662 Their catchphrase is, to be sure. 102 00:03:48,110 --> 00:03:49,802 Oh, I'm not sure it is but, um, 103 00:03:50,354 --> 00:03:51,079 okay. 104 00:03:53,564 --> 00:03:55,359 -To be sure, to be sure. -[Meg] Mmm. 105 00:03:55,394 --> 00:03:56,326 It is. 106 00:03:56,360 --> 00:03:57,706 [music playing] 107 00:04:04,126 --> 00:04:05,576 [Garry whistling] 108 00:04:11,410 --> 00:04:12,618 -Ooh. -Ooh. 109 00:04:13,584 --> 00:04:15,068 Cup of tea for the worker. 110 00:04:15,103 --> 00:04:16,518 [Garry] Ah, thanks. 111 00:04:17,830 --> 00:04:19,487 Oh! [laughing] 112 00:04:19,521 --> 00:04:20,384 These... 113 00:04:21,420 --> 00:04:22,869 These aren't mine. Mine are much more, um... 114 00:04:22,904 --> 00:04:24,630 you know, it doesn't matter what mine are like. 115 00:04:24,664 --> 00:04:25,872 These are my, um, 116 00:04:25,907 --> 00:04:28,012 these are my mother's, we'll just, just get... 117 00:04:28,047 --> 00:04:29,738 I wouldn't worry about it. 118 00:04:29,773 --> 00:04:30,981 You should see the state of my place. 119 00:04:31,015 --> 00:04:32,120 Oh yes, please. 120 00:04:32,154 --> 00:04:33,673 Um, is-- is it-- 121 00:04:33,708 --> 00:04:35,054 is it a classic sort of bachelor pad 122 00:04:35,088 --> 00:04:36,538 or is there a girlfriend in the mix? 123 00:04:36,573 --> 00:04:37,988 No, not at the moment, no. 124 00:04:38,022 --> 00:04:39,334 You should take your time 125 00:04:39,369 --> 00:04:41,060 and p-- play the field, see what's out there. 126 00:04:41,094 --> 00:04:43,096 Maybe go for someone who's looking second time around. 127 00:04:43,442 --> 00:04:45,133 You know, could push out a mini-Garry. 128 00:04:46,479 --> 00:04:47,480 At a squeeze. 129 00:04:49,793 --> 00:04:51,001 Lovely tea, thanks. 130 00:04:53,141 --> 00:04:55,557 Garry, I don't know how to say this, um... 131 00:04:55,971 --> 00:04:57,525 I have to go on a school trip tomorrow 132 00:04:57,559 --> 00:04:58,629 so I'm not going to be around. 133 00:04:58,905 --> 00:04:59,975 Okay, cool. 134 00:05:00,010 --> 00:05:01,391 It's very understanding of you. 135 00:05:01,425 --> 00:05:02,909 It's-- it's to Fishbourne Roman Palace. 136 00:05:02,944 --> 00:05:04,773 It's, um, it's famous for its tiles. 137 00:05:04,808 --> 00:05:05,809 [chuckles] 138 00:05:05,843 --> 00:05:06,982 [Julia] But, seriously, honestly, 139 00:05:07,017 --> 00:05:08,432 if there's anything you ever need then 140 00:05:08,467 --> 00:05:09,951 just ask me, okay? 141 00:05:11,780 --> 00:05:13,713 -Uh, actually, Julia. -Yes. 142 00:05:13,748 --> 00:05:15,405 Uh, I'm, I'm having some problems 143 00:05:15,439 --> 00:05:17,855 ordering your, your new window fittings. 144 00:05:17,890 --> 00:05:20,133 Consider it done. I mean... [laughing] 145 00:05:20,168 --> 00:05:22,412 Absolutely, fine. I'm on it like a car bonnet. 146 00:05:22,446 --> 00:05:23,309 I'll call them first thing. 147 00:05:23,344 --> 00:05:25,035 I love getting my teeth into something. 148 00:05:26,174 --> 00:05:27,865 -Mm-hmm. -[Marion] Anyone want a tea? 149 00:05:28,210 --> 00:05:29,488 I'm putting the kettle on. 150 00:05:29,522 --> 00:05:31,835 No, thanks, Mother, Garry's all catered for. 151 00:05:31,869 --> 00:05:32,974 -He's great. -No, actually, 152 00:05:34,147 --> 00:05:34,803 -I could for another. -Okay, don't touch the kettle. 153 00:05:34,838 --> 00:05:36,149 Don't touch that. Get you... 154 00:05:36,184 --> 00:05:37,806 Don't you dare touch it. 155 00:05:37,841 --> 00:05:39,636 -[clears throat] -[footsteps running away] 156 00:05:40,050 --> 00:05:42,086 [woman] Just pull in here, Mr. Brady. 157 00:05:48,507 --> 00:05:49,749 [Kevin crying] Sorry. 158 00:05:49,784 --> 00:05:51,855 Sorry, sorry, sorry. Come on just... come on 159 00:05:52,442 --> 00:05:54,582 just, just put me out... put me out of my misery. 160 00:05:54,616 --> 00:05:56,411 Well, I'm pleased to tell you, you passed. 161 00:05:57,170 --> 00:05:58,206 What? 162 00:05:59,966 --> 00:06:02,624 Shut up. [crying] 163 00:06:03,004 --> 00:06:03,936 What? 164 00:06:04,661 --> 00:06:05,696 Shut up. 165 00:06:05,731 --> 00:06:07,802 Shut the F up. 166 00:06:09,769 --> 00:06:11,771 -Whoo! -[honking horn] 167 00:06:11,806 --> 00:06:13,255 -[Kevin] Whoo! -[woman] Don't do that. 168 00:06:13,290 --> 00:06:15,223 [music playing] 169 00:06:15,257 --> 00:06:16,707 [Meg] Hey, hey, hey. 170 00:06:17,570 --> 00:06:18,709 What are you doing here? 171 00:06:18,744 --> 00:06:20,021 If ever there was a time to play 172 00:06:20,055 --> 00:06:21,609 the cancer card, this is it. 173 00:06:21,643 --> 00:06:23,956 I'd just be moping around waiting for my test results. 174 00:06:23,990 --> 00:06:25,129 They're due to call today. 175 00:06:25,164 --> 00:06:26,614 And there's only so many episodes 176 00:06:26,648 --> 00:06:27,684 of Selling Sunsetyou can watch 177 00:06:28,857 --> 00:06:29,651 before you wanna claw your eyes out with your acrylics. 178 00:06:29,686 --> 00:06:33,448 Can everyone please get in line? 179 00:06:34,069 --> 00:06:35,968 All aboard the vomit express. 180 00:06:36,002 --> 00:06:38,246 [Julia] Come on, come on, answer the frickin' phone. 181 00:06:38,280 --> 00:06:41,042 If we could get off our phones, please. 182 00:06:41,076 --> 00:06:42,112 Ivy's mom. 183 00:06:42,526 --> 00:06:43,872 Oh, yeah, cool. 184 00:06:44,873 --> 00:06:46,219 -Hello, are you there? -Yeah hi 185 00:06:46,254 --> 00:06:48,014 I'm ringing about a Velux window fitting. 186 00:06:49,050 --> 00:06:51,155 Excuse me. If that's someone's child? 187 00:06:51,673 --> 00:06:52,605 Whose child is this? 188 00:06:53,641 --> 00:06:55,470 Everyone, wait in line, we are not boarding yet. 189 00:06:56,954 --> 00:06:58,611 Miss Vaughn, can you get that boy 190 00:06:58,646 --> 00:07:00,958 -out of the luggage hold? -I'm claustrophobic. 191 00:07:02,581 --> 00:07:04,168 -Oi. Out please. -Sorry, 192 00:07:04,203 --> 00:07:05,515 what's Danny doing here? 193 00:07:06,136 --> 00:07:08,828 Um, I'm just the teaching assistant. 194 00:07:08,863 --> 00:07:10,174 Sorry. Mrs. Lamb. 195 00:07:11,969 --> 00:07:13,454 Um, yeah... 196 00:07:13,902 --> 00:07:15,801 that boy Danny who just went on the bus, 197 00:07:15,835 --> 00:07:17,596 he's not supposed to be on the field trip. 198 00:07:17,872 --> 00:07:19,045 -Is he not? -No. 199 00:07:19,080 --> 00:07:20,668 Right, um, it's just that we're 200 00:07:20,702 --> 00:07:22,290 a bit pushed for time, so... 201 00:07:25,604 --> 00:07:26,915 Danny's mom? 202 00:07:27,675 --> 00:07:29,642 D'you see that, mate? The baby racist just got 203 00:07:29,677 --> 00:07:31,264 -on the coach. -Yeah, I know, don't worry. Lamb 204 00:07:31,299 --> 00:07:33,508 is laminating the kid's mom as we speak. 205 00:07:33,543 --> 00:07:34,613 Yes, I'm holding. 206 00:07:34,647 --> 00:07:35,959 [woman on phone] Are you still there? 207 00:07:35,993 --> 00:07:38,340 [Mrs. Lamb] Right, uh, she says she's appealing it, so, 208 00:07:38,375 --> 00:07:40,101 single file, please. 209 00:07:40,135 --> 00:07:43,863 -One, two, three... -Um... 210 00:07:44,381 --> 00:07:46,797 What? Yeah right, um, yeah, 211 00:07:46,832 --> 00:07:50,249 eight, nine, ten-- uh, excuse me, 212 00:07:50,283 --> 00:07:51,906 I'll take that laser pen, 213 00:07:51,940 --> 00:07:53,494 thank you, Talisha. 214 00:07:53,873 --> 00:07:55,185 Um, that's... 215 00:07:55,668 --> 00:07:56,704 -fifteen... -Fourteen. 216 00:07:56,738 --> 00:07:58,775 -...sixteen, 17. -...fifteen, 16... 217 00:07:58,809 --> 00:07:59,776 What are you doing? 218 00:08:00,052 --> 00:08:01,950 -I'm sorry? -Can you not count? 219 00:08:02,882 --> 00:08:05,195 Look, if you feel you don't want to go on the trip, 220 00:08:05,229 --> 00:08:07,818 I can process a full refund, uh... 221 00:08:07,853 --> 00:08:09,302 No, no, no, I don't want Jade to miss the... 222 00:08:10,752 --> 00:08:13,168 I don't want to prevent Jade from going on the trip 223 00:08:13,928 --> 00:08:16,033 just because the school haven't got their act together. 224 00:08:16,586 --> 00:08:18,346 Okay, that's all the kids, Miss Vaughn. 225 00:08:18,380 --> 00:08:19,899 I'll do a sweep of the wheels. 226 00:08:21,349 --> 00:08:23,558 I'm sorry but this is not good enough. 227 00:08:23,593 --> 00:08:26,250 It's a rock and a hard place situation, Mom. 228 00:08:26,285 --> 00:08:28,839 The child received a thunder letter, 229 00:08:28,874 --> 00:08:31,359 you've got your racism assembly 230 00:08:31,393 --> 00:08:33,603 and we've put signs up. 231 00:08:33,810 --> 00:08:34,983 [Meg] Oh, yeah... 232 00:08:35,190 --> 00:08:37,054 "Leave race hate at the gate." 233 00:08:37,710 --> 00:08:39,125 What's that a quote from Nelson Mandela? 234 00:08:39,160 --> 00:08:42,232 Look, I'm sorry, Mom, but we really need to get going. 235 00:08:54,624 --> 00:08:56,073 Sick bags. 236 00:08:56,729 --> 00:08:58,006 Sick bags. 237 00:08:58,351 --> 00:08:59,870 -What's wrong with you? -Sick bags. 238 00:08:59,905 --> 00:09:01,113 -Did you not hear? -Oh, God. 239 00:09:01,838 --> 00:09:02,977 It's like The Shining. 240 00:09:04,288 --> 00:09:05,635 That little twonk who was mean to Jade was let on the coach. 241 00:09:05,669 --> 00:09:06,981 -You're joking? He's on here? -Mm-hmm. 242 00:09:07,015 --> 00:09:09,190 Why hasn't he been humanely thrown down a well? 243 00:09:09,224 --> 00:09:10,812 It's this bloody school, they can barely cope 244 00:09:10,847 --> 00:09:12,642 with missing blazers let alone something like this. 245 00:09:12,676 --> 00:09:15,334 The school's a joke shop. An Ofsted rated joke shop. 246 00:09:15,368 --> 00:09:16,922 [Meg chuckles] 247 00:09:16,956 --> 00:09:18,302 No, it really winds me up. 248 00:09:18,337 --> 00:09:19,718 And if you break the rules, 249 00:09:20,028 --> 00:09:21,271 there should be zero tolerance, 250 00:09:21,478 --> 00:09:23,031 don't just sweep it under the carpet. 251 00:09:23,066 --> 00:09:25,724 -Yeah. I blame Dominic Cummings. -Why? 252 00:09:26,897 --> 00:09:28,934 I blame him for everything. He's a dick. 253 00:09:28,968 --> 00:09:30,901 [Mrs. Lamb] You're not allowed to sit together. 254 00:09:30,936 --> 00:09:32,316 Hop it, please. 255 00:09:33,179 --> 00:09:34,077 Go on. 256 00:09:34,802 --> 00:09:36,182 Uh, excuse me, Mom, 257 00:09:36,769 --> 00:09:38,081 we need this seat. 258 00:09:39,772 --> 00:09:41,360 This one stinks, does anybody want to swap? 259 00:09:41,947 --> 00:09:43,396 Ah, hello, 260 00:09:43,431 --> 00:09:46,641 you're there. Lovely, jubbly. Yes. Yeah, I've got a pen. 261 00:09:46,676 --> 00:09:47,884 Yep, no probs. 262 00:09:48,263 --> 00:09:50,162 Bollocks, I haven't got a pen. Have you got a pen? 263 00:09:51,750 --> 00:09:54,235 Yes, I'm here. Oh, yeah. 264 00:09:54,822 --> 00:09:55,926 You need to write this down. 265 00:09:57,065 --> 00:09:58,342 Get some paper. 266 00:09:59,136 --> 00:10:00,206 Is that Danny's mom? 267 00:10:00,759 --> 00:10:02,139 D'you want me to have a word? 268 00:10:02,174 --> 00:10:04,003 I'll tell her to get off the coach if you want. 269 00:10:04,038 --> 00:10:05,764 -I don't give a shit. -Yes. 270 00:10:05,971 --> 00:10:08,076 -[Julia] It's a Velux GGL. -[Meg] Hey. 271 00:10:08,111 --> 00:10:10,354 [woman on phone speaks indistinctly] 272 00:10:10,389 --> 00:10:11,701 UK04. 273 00:10:13,979 --> 00:10:15,670 And that's, that's the part I need, is it? 274 00:10:15,946 --> 00:10:17,638 No, I don't need the whole unit, just the fitting. 275 00:10:18,949 --> 00:10:20,088 Yes, I'll hold. 276 00:10:21,262 --> 00:10:23,195 Oh, my God, she's hung up on me. 277 00:10:25,335 --> 00:10:26,474 Cut us off, mate. 278 00:10:26,508 --> 00:10:27,751 [children] Yay! 279 00:10:32,445 --> 00:10:34,482 [children singing] 280 00:10:35,241 --> 00:10:37,140 [Mrs. Lamb] Voices down, please. 281 00:10:38,003 --> 00:10:39,798 [rock music playing] 282 00:10:50,463 --> 00:10:51,706 Yo, Amanda. 283 00:10:52,120 --> 00:10:53,087 Yo. 284 00:10:53,294 --> 00:10:55,192 Amanda. Oh, uh, ey. 285 00:10:55,848 --> 00:10:57,125 -Oh, hey. -[Kevin] I did it. 286 00:10:57,160 --> 00:10:58,264 Passed my driving... 287 00:10:58,748 --> 00:11:00,715 I passed my driving test, Amanda. 288 00:11:00,750 --> 00:11:01,612 Oh. 289 00:11:01,647 --> 00:11:03,166 I just did a doughnut in that back bit 290 00:11:03,200 --> 00:11:05,030 of the B&Q car park to celebrate. 291 00:11:05,582 --> 00:11:06,859 Would you like a lift anywhere? 292 00:11:06,894 --> 00:11:08,758 You could be my virgin passenger. 293 00:11:09,068 --> 00:11:10,138 I'm gonna 294 00:11:10,414 --> 00:11:12,071 go to a car wash in a bit. 295 00:11:12,106 --> 00:11:13,417 I actually could really use some 296 00:11:13,452 --> 00:11:15,040 help packing up my shop, Kevin. 297 00:11:15,281 --> 00:11:17,214 Oh, okay, my, my offer was 298 00:11:17,249 --> 00:11:19,182 -a bit more car-based but... -Thank you. 299 00:11:19,216 --> 00:11:21,149 Just pull in here, it'd be great. 300 00:11:21,184 --> 00:11:22,461 Thank you, Kevin. 301 00:11:26,189 --> 00:11:27,984 [children singing] 302 00:11:31,401 --> 00:11:32,816 Oh Jesus, mate, they stink. 303 00:11:32,851 --> 00:11:34,266 What flavor are they? Cheese and anus? 304 00:11:35,439 --> 00:11:36,578 Why are you having your lunch now? 305 00:11:36,613 --> 00:11:37,787 It's not even 10 o'clock. 306 00:11:38,235 --> 00:11:39,927 Did you know that Fishbourne 307 00:11:39,961 --> 00:11:42,308 is the largest Roman villa north of the Alps. 308 00:11:43,482 --> 00:11:45,415 She looks like any normal mom. 309 00:11:45,449 --> 00:11:46,381 It's so weird. 310 00:11:47,658 --> 00:11:49,039 Well, what do you expect her to look like? Charles Manson? 311 00:11:49,384 --> 00:11:50,765 Katie Hopkins? 312 00:11:51,179 --> 00:11:53,216 She does look a bit like Katie Hopkins. 313 00:11:54,079 --> 00:11:55,252 -Talking about the mom? -Yeah. 314 00:11:55,287 --> 00:11:56,978 -Hmm. -Danny, her kid, once 315 00:11:57,013 --> 00:11:59,084 pulled Ivy's shorts down in P.E. 316 00:11:59,291 --> 00:12:00,844 I really fantasized about shitting him up, 317 00:12:00,879 --> 00:12:02,777 like getting totally into his face 318 00:12:02,812 --> 00:12:04,399 and just fucking him up for life. 319 00:12:04,434 --> 00:12:06,332 I've fantasized about waterboarding 320 00:12:06,367 --> 00:12:07,851 Toby Warner in year four. 321 00:12:07,886 --> 00:12:09,128 Oh, yes. 322 00:12:09,163 --> 00:12:10,543 Oh, that little psychopath. 323 00:12:10,889 --> 00:12:12,511 So, what goes on in the coach, stays in the coach, 324 00:12:12,545 --> 00:12:13,546 yeah? No further. 325 00:12:14,030 --> 00:12:15,341 [music playing] 326 00:12:20,346 --> 00:12:22,763 [bus engine rattling] 327 00:12:24,454 --> 00:12:25,973 Oh, what now? 328 00:12:26,180 --> 00:12:28,285 Right, everyone remain seated. 329 00:12:28,320 --> 00:12:30,943 -Fingers on lips, please. -What's going on? 330 00:12:30,978 --> 00:12:33,532 -Slight technical issue. -Ooh, are you gonna sort it? 331 00:12:33,566 --> 00:12:34,878 Or is it our responsibility now? 332 00:12:35,603 --> 00:12:37,225 Why have we stopped? 333 00:12:37,605 --> 00:12:38,917 Are we here? 334 00:12:38,951 --> 00:12:41,057 [children clamoring] We're here? 335 00:12:41,609 --> 00:12:43,197 Bums on seats, please. 336 00:12:43,231 --> 00:12:44,646 We are not here yet. 337 00:12:44,681 --> 00:12:46,476 Everyone sit down. 338 00:12:46,510 --> 00:12:48,478 [children clamoring] 339 00:12:48,512 --> 00:12:50,031 Oh, Taylor, mate, can you get them to put 340 00:12:50,066 --> 00:12:51,515 a sock in it? I'm trying to listen, yeah. 341 00:13:00,939 --> 00:13:02,492 Careful with those, Kevin, please. 342 00:13:03,148 --> 00:13:04,943 [sing-songy] Ah. 343 00:13:04,977 --> 00:13:06,220 One hour's time 344 00:13:06,254 --> 00:13:08,567 hyggetygge.org is officially 345 00:13:08,601 --> 00:13:10,224 live-a-live-o. 346 00:13:11,604 --> 00:13:13,365 It's a good job I drove by, isn't it? 347 00:13:13,399 --> 00:13:15,505 You'd have your work cut out doing all this lot alone. 348 00:13:15,539 --> 00:13:17,024 I'm not alone, Kevin. 349 00:13:17,058 --> 00:13:18,232 -Hmm? -Have people been saying 350 00:13:18,266 --> 00:13:20,027 I'm alone? I'm not lonely. 351 00:13:20,061 --> 00:13:21,614 No. What? No, I, 352 00:13:21,649 --> 00:13:23,340 I meant, I meant the packing. 353 00:13:23,375 --> 00:13:24,963 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah. 354 00:13:24,997 --> 00:13:26,654 Are, are you all right about all this, Amanda? 355 00:13:26,688 --> 00:13:28,414 It, it must be hard having a business fail. 356 00:13:28,656 --> 00:13:29,933 Kevin, I'm not failing. 357 00:13:30,313 --> 00:13:32,625 If anything, I'm a victim of my own success. 358 00:13:32,660 --> 00:13:33,730 The forecast website 359 00:13:33,764 --> 00:13:36,319 traffic vastly outnumbers any physical footfall, 360 00:13:36,353 --> 00:13:38,217 hence my tactical pivot online. 361 00:13:38,424 --> 00:13:40,979 Uh, I don't know anything about anything you're talking about, 362 00:13:41,013 --> 00:13:43,015 but it sounds mighty exciting. 363 00:13:43,050 --> 00:13:44,085 [Amanda] It is. 364 00:13:44,637 --> 00:13:45,949 58 minutes. 365 00:13:48,020 --> 00:13:49,988 Quiet please, everyone. 366 00:13:50,540 --> 00:13:51,541 Um, 367 00:13:52,128 --> 00:13:53,992 all hold a bubble in your mouth. 368 00:13:54,026 --> 00:13:55,856 Like, like, pretend there's a bubble in there. 369 00:13:56,373 --> 00:13:59,445 She said hold a bubble 370 00:13:59,480 --> 00:14:01,240 in your mouth. 371 00:14:06,142 --> 00:14:08,592 Ooh, hi. Hello, yes, no. 372 00:14:08,627 --> 00:14:10,318 So, um, according to Garry Yates, 373 00:14:10,353 --> 00:14:11,733 my lovely builder, 374 00:14:11,768 --> 00:14:13,321 um, he's very much on the system. 375 00:14:14,012 --> 00:14:15,979 Oh, it, it's Garry with two Rs. 376 00:14:17,360 --> 00:14:18,913 Yes, absolutely it makes a difference. 377 00:14:18,948 --> 00:14:20,225 His is much softer, 378 00:14:20,259 --> 00:14:21,882 sexy... 379 00:14:22,641 --> 00:14:24,505 super more sound. 380 00:14:25,368 --> 00:14:27,128 No, I... no, I want the Velux 381 00:14:27,163 --> 00:14:29,268 UK04 in white. 382 00:14:33,031 --> 00:14:34,446 She's still eyeballing us. 383 00:14:34,480 --> 00:14:35,619 Hmm. 384 00:14:35,654 --> 00:14:37,380 Ooh, shit she's coming. She's coming over. 385 00:14:37,414 --> 00:14:39,382 She's coming up the aisle. What do we say to her? 386 00:14:39,416 --> 00:14:41,487 Nothing, babe, just leave it. 387 00:14:43,696 --> 00:14:45,146 Uh, no. No, thank you, love, 388 00:14:45,181 --> 00:14:46,630 I don't want to be transferred to accounts, 389 00:14:46,665 --> 00:14:48,701 no, I've made a promise to, um, my builder Garry 390 00:14:48,736 --> 00:14:50,324 and I don't want to break that promise, so... 391 00:14:50,772 --> 00:14:53,292 Okay, fine, I'll be transferred to accounts. 392 00:14:53,327 --> 00:14:55,432 Hi. Hi. Is anyone actually doing 393 00:14:55,467 --> 00:14:57,469 anything about the heating? 'Cause it's freezing back there. 394 00:14:58,125 --> 00:15:01,059 I don't know, I'm just the teaching assistant, so... 395 00:15:01,093 --> 00:15:01,991 [phone chiming] 396 00:15:03,233 --> 00:15:04,303 Ooh, sorry, that's, that's Garry trying to get through now. 397 00:15:04,338 --> 00:15:06,167 That's... I'm just gonna... just, just one sec, 398 00:15:06,202 --> 00:15:08,238 that, that, that's Garry now, I'm just gonna take that. 399 00:15:08,825 --> 00:15:10,965 Hi. Hi, Garry. 400 00:15:11,000 --> 00:15:12,104 How's it going? 401 00:15:13,588 --> 00:15:14,589 Garry? 402 00:15:15,073 --> 00:15:15,936 Garry? 403 00:15:16,764 --> 00:15:18,628 Oh f... 404 00:15:19,180 --> 00:15:20,526 Hello? Hi, 405 00:15:20,561 --> 00:15:21,596 yeah... 406 00:15:22,218 --> 00:15:23,667 Hello? Hello? 407 00:15:25,290 --> 00:15:27,533 Frickin' well cut us off, mate. 408 00:15:27,568 --> 00:15:28,741 Have you farted? 409 00:15:32,745 --> 00:15:34,437 She'll have to say something now. 410 00:15:36,059 --> 00:15:37,336 Here we go. 411 00:15:39,649 --> 00:15:41,237 Oh, the balls on that. 412 00:15:41,547 --> 00:15:43,653 Oh, seriously, Liz, 413 00:15:44,171 --> 00:15:47,036 just leave it. It's not worth the steam off my piss. 414 00:15:49,176 --> 00:15:50,556 I'll give her one last side eye. 415 00:15:52,455 --> 00:15:55,009 Oh, damn, I accidentally winked at her. 416 00:15:57,460 --> 00:15:59,462 I feel like everything in my life 417 00:15:59,496 --> 00:16:01,015 has been leading up to this. 418 00:16:01,222 --> 00:16:03,604 Hyggetygge.org. 419 00:16:03,638 --> 00:16:05,054 Just looking back. 420 00:16:05,399 --> 00:16:06,400 My time as a hostess 421 00:16:07,435 --> 00:16:08,574 in Val-d'Isère, front of house in Bibendum, 422 00:16:09,610 --> 00:16:11,853 just missing out on being in the band All Saints 423 00:16:11,888 --> 00:16:14,339 and then me on the store floor, 424 00:16:14,373 --> 00:16:16,099 face to face with the clientele. 425 00:16:16,479 --> 00:16:17,583 That was me in my element. 426 00:16:18,722 --> 00:16:20,207 -Just being a people person-- -[glass shattering] 427 00:16:20,241 --> 00:16:22,278 Fuck sake, Kevin. 428 00:16:22,312 --> 00:16:23,658 I'm so sorry, Amanda. Sorry. 429 00:16:25,833 --> 00:16:28,284 Oh, where's the dustpan? 430 00:16:28,629 --> 00:16:31,252 Oh my God! Look. 431 00:16:33,427 --> 00:16:35,394 These must be left over from the opening. 432 00:16:35,429 --> 00:16:36,464 Ah. 433 00:16:36,878 --> 00:16:39,019 Oh, look. 434 00:16:39,709 --> 00:16:42,367 It's my stamp from our loyalty cards. 435 00:16:42,746 --> 00:16:44,162 Nine stamps, you got five per cent off 436 00:16:44,196 --> 00:16:46,060 your next purchase over £500. 437 00:16:47,268 --> 00:16:49,236 I think the most anyone ever got was two. 438 00:16:50,582 --> 00:16:53,102 [sighs] Oh my God, it's time to launch. 439 00:16:53,136 --> 00:16:55,104 Kevin, it's time to launch. Uh, okay. 440 00:16:55,483 --> 00:16:58,245 Um, hyggetygge.org 441 00:16:58,590 --> 00:17:01,834 going live in five... 442 00:17:02,421 --> 00:17:03,629 -[both] ...four... -Shh. 443 00:17:03,664 --> 00:17:04,561 Three... 444 00:17:05,148 --> 00:17:06,149 two... 445 00:17:07,288 --> 00:17:08,289 one. 446 00:17:08,772 --> 00:17:10,291 We have lift off. 447 00:17:16,470 --> 00:17:17,643 Yay. 448 00:17:19,404 --> 00:17:20,577 There you go. 449 00:17:20,612 --> 00:17:23,132 Well, I, I think that calls for a celebration. 450 00:17:23,166 --> 00:17:25,548 Shall we have a toast? Crack open your champers? 451 00:17:25,789 --> 00:17:28,275 Sure. Yeah, uh, why not? 452 00:17:28,309 --> 00:17:29,586 I don't think I've got any 453 00:17:29,621 --> 00:17:31,174 flutes or coupes. 454 00:17:31,416 --> 00:17:32,589 How about these? 455 00:17:32,900 --> 00:17:34,453 They're stem vases, Kevin. 456 00:17:35,247 --> 00:17:36,766 Yeah, sure. Um. 457 00:17:41,322 --> 00:17:42,254 [both] Ooh! 458 00:17:43,566 --> 00:17:44,567 Yeah. 459 00:17:45,706 --> 00:17:47,570 Uh. Ooh! 460 00:17:47,604 --> 00:17:48,743 Okay. 461 00:17:49,296 --> 00:17:50,297 [Kevin] Here we go. 462 00:17:50,676 --> 00:17:52,678 To the new Jeff Bezos... 463 00:17:53,645 --> 00:17:55,164 -but with hair. -Ah. 464 00:17:55,371 --> 00:17:57,511 Better hair. The best hair. 465 00:17:57,545 --> 00:17:59,168 Can I quote you on that? 466 00:17:59,202 --> 00:18:00,548 Obviously not using your name. 467 00:18:00,755 --> 00:18:02,930 -It would be an honor. -Oh. 468 00:18:05,519 --> 00:18:06,727 [children clamoring] 469 00:18:07,624 --> 00:18:10,662 Time for operation lollipop. 470 00:18:11,214 --> 00:18:12,767 Bouncers use these to keep people quiet 471 00:18:12,802 --> 00:18:14,217 at chucking out time. 472 00:18:14,252 --> 00:18:16,323 You do the back, I'll do the front. 473 00:18:19,257 --> 00:18:20,430 Look what I've got. 474 00:18:25,435 --> 00:18:27,196 Oh my God, it would've been quicker 475 00:18:27,230 --> 00:18:28,576 just to drive up to the wholesalers, 476 00:18:28,611 --> 00:18:30,475 kidnap them all and get the part. 477 00:18:30,923 --> 00:18:33,133 Mind you, that might've really impressed Garry, so... 478 00:18:35,859 --> 00:18:37,344 Oh, my God, I've run out of charge. 479 00:18:37,378 --> 00:18:39,139 Has anybody got a phone charger? 480 00:18:40,209 --> 00:18:42,314 Meg, can I borrow our phone, uh, just, 481 00:18:42,349 --> 00:18:43,522 uh, quickly, please? 482 00:18:43,557 --> 00:18:44,765 No, I'm expecting a call. 483 00:18:48,044 --> 00:18:49,666 Taylor, I need to borrow your phone, mate. 484 00:18:49,873 --> 00:18:50,978 Just five minutes, yeah? 485 00:18:51,634 --> 00:18:52,842 Hand it over. 486 00:18:53,808 --> 00:18:54,844 Just quickly. 487 00:18:55,465 --> 00:18:58,192 Please? I just need to borrow it quickly. 488 00:18:59,849 --> 00:19:01,506 Okay, what's that number again? 489 00:19:04,819 --> 00:19:06,614 I don't wanna sound like a sentimental bat 490 00:19:06,649 --> 00:19:07,857 in her prime but... 491 00:19:09,065 --> 00:19:10,653 truth be told, this place was a bit of a lifeline for me 492 00:19:10,687 --> 00:19:11,999 when I split up with Johnny, you know, 493 00:19:12,033 --> 00:19:13,621 just running a lifestyle boutique 494 00:19:13,656 --> 00:19:15,209 gave me a reason to live 495 00:19:15,244 --> 00:19:16,866 between 11 and three every day, 496 00:19:17,487 --> 00:19:19,386 apart from weekends and Wednesdays. 497 00:19:19,420 --> 00:19:21,353 Not to mention the fun you've brought to the area. 498 00:19:21,629 --> 00:19:23,562 I do worry about that, Kevin, actually. I mean, 499 00:19:23,597 --> 00:19:25,702 where else are people gonna get candle cages locally? 500 00:19:25,737 --> 00:19:27,394 Well, my hats are off to you, 501 00:19:27,428 --> 00:19:29,016 professionally and privately. 502 00:19:29,534 --> 00:19:32,226 I only hope that my divorce is half as good as yours. 503 00:19:32,261 --> 00:19:34,228 -Thank you. -What is it they say? 504 00:19:34,849 --> 00:19:36,299 You go for it, lady. 505 00:19:37,818 --> 00:19:39,026 -Top-up? -Mm. 506 00:19:39,371 --> 00:19:40,717 Mmm. 507 00:19:42,857 --> 00:19:44,204 Hit me. 508 00:19:49,726 --> 00:19:50,831 Another lollipop? 509 00:19:51,935 --> 00:19:53,592 There you go. Another lollipop. 510 00:19:54,386 --> 00:19:55,249 Excuse me. 511 00:19:55,698 --> 00:19:56,802 Excuse you from what? 512 00:19:56,837 --> 00:19:58,252 I'm sorry, is there an issue? 513 00:19:59,529 --> 00:20:01,082 Yeah, there is an issue, actually. 514 00:20:01,117 --> 00:20:03,084 You're on this coach and you shouldn't be on this coach. 515 00:20:03,119 --> 00:20:05,052 Oh, I don't know what you're talking about. 516 00:20:05,086 --> 00:20:06,674 Oh, please, you do. 517 00:20:07,537 --> 00:20:09,401 You know what your kid said to my mate's kid. 518 00:20:09,436 --> 00:20:10,333 Really? 519 00:20:11,334 --> 00:20:12,301 Well, I think you should tell your friend 520 00:20:12,335 --> 00:20:14,993 that I think her kid Jade is a little liar. 521 00:20:16,581 --> 00:20:18,824 Now, if you'll excuse me, I'm going for a piss. 522 00:20:26,004 --> 00:20:27,005 Hi, hey. 523 00:20:30,698 --> 00:20:31,665 [grunts] 524 00:20:32,631 --> 00:20:34,564 I used to be able to pop 12 corks a minute 525 00:20:34,599 --> 00:20:36,670 when I ran the Bollinger tent at Twickenham. 526 00:20:36,980 --> 00:20:38,396 -Ooh. -It's hard. 527 00:20:38,810 --> 00:20:39,983 Hang on. Hang on. 528 00:20:40,674 --> 00:20:42,503 -I'll get my driving gloves. -[Amanda laughs] 529 00:20:47,336 --> 00:20:48,613 -[cork pops] -Ooh. 530 00:20:48,647 --> 00:20:51,340 -[Amanda laughs] -That's the ticket. 531 00:20:56,172 --> 00:20:57,035 Mmm. 532 00:20:58,554 --> 00:21:00,866 Do you ever think, how did it come to this? 533 00:21:01,142 --> 00:21:02,558 I'm barely in my late thirties, 534 00:21:02,592 --> 00:21:04,042 I've got two amazing kids 535 00:21:04,076 --> 00:21:06,286 and a burgeoning lifestyle brand and, 536 00:21:06,734 --> 00:21:09,289 I don't know, I still feel 537 00:21:09,806 --> 00:21:11,705 overwhelmed by the next step. 538 00:21:13,051 --> 00:21:15,674 [groans] Why am I telling you this? [laughs] 539 00:21:15,709 --> 00:21:18,021 No, no, no, go, go, go on Amanda. I'm... 540 00:21:18,574 --> 00:21:19,816 -I'm all ears. -Sometimes I think, 541 00:21:19,851 --> 00:21:21,439 am I cut out for this? 542 00:21:21,646 --> 00:21:23,406 Do I have what it takes? 543 00:21:23,717 --> 00:21:25,339 I know from the outside it looks like 544 00:21:25,374 --> 00:21:26,616 I've got it all, the teeth, 545 00:21:26,651 --> 00:21:29,067 the glutes, the personality, but... 546 00:21:29,723 --> 00:21:30,931 on the inside, 547 00:21:32,139 --> 00:21:33,589 I still feel like... 548 00:21:35,107 --> 00:21:36,488 the tall gawky teenager 549 00:21:36,523 --> 00:21:37,834 who couldn't fit in the bucket seats 550 00:21:37,869 --> 00:21:39,422 of their dad's sports car. 551 00:21:39,457 --> 00:21:41,631 Amanda, are you kidding me? 552 00:21:42,114 --> 00:21:42,977 Sorry. 553 00:21:43,978 --> 00:21:45,635 You can do anything you put your mind to. 554 00:21:45,842 --> 00:21:48,500 You're a strong, independent woman 555 00:21:48,776 --> 00:21:50,019 who doesn't listen to the haters 556 00:21:50,053 --> 00:21:51,952 just, just goes out there, 557 00:21:51,986 --> 00:21:53,609 gets what she deserves 558 00:21:53,643 --> 00:21:54,679 and-- and... 559 00:21:55,127 --> 00:21:57,164 -F that sports car. -[chuckles] 560 00:21:57,198 --> 00:21:59,511 You can't help having really long legs. 561 00:21:59,856 --> 00:22:01,686 -I can't. -You're go-getting. 562 00:22:01,720 --> 00:22:02,997 I'm sorry, Amanda, 563 00:22:03,515 --> 00:22:04,896 but you've got it going on. 564 00:22:04,930 --> 00:22:06,898 You, you, you radiate success. 565 00:22:06,932 --> 00:22:08,417 You're confident, 566 00:22:08,451 --> 00:22:10,626 well turned out, always smell clean, 567 00:22:10,660 --> 00:22:11,937 you're a mother, 568 00:22:11,972 --> 00:22:14,802 business lady, feminist icon. 569 00:22:15,251 --> 00:22:16,770 If my girls grow up like you, 570 00:22:16,804 --> 00:22:18,772 I will be a very proud father. 571 00:22:20,946 --> 00:22:21,947 [moans] 572 00:22:21,982 --> 00:22:23,604 [smooches] 573 00:22:33,131 --> 00:22:34,581 I'm really sorry. 574 00:22:34,615 --> 00:22:37,031 I didn't realize that it wouldn't take tampons. 575 00:22:43,555 --> 00:22:45,177 If I have to listen to Travis one more time. 576 00:22:45,212 --> 00:22:46,696 I just, I feel so helpless, Liz 577 00:22:46,731 --> 00:22:48,595 being on hold at the mercy of some woman 578 00:22:48,629 --> 00:22:49,975 in a call center called Denise. 579 00:22:50,735 --> 00:22:52,530 Think I've really messed up this time. 580 00:22:52,564 --> 00:22:54,808 Sorry. I mean, why am I getting my knickers 581 00:22:54,842 --> 00:22:56,119 in a twist about a window fitting? 582 00:22:56,154 --> 00:22:57,707 I just don't want to let Garry down. 583 00:22:57,742 --> 00:22:59,468 Oh, hiya, Denise. 584 00:23:00,607 --> 00:23:01,953 Denise? 585 00:23:05,612 --> 00:23:07,027 That was a cry for help. 586 00:23:07,648 --> 00:23:09,650 Nobody can ever find out, okay? 587 00:23:09,926 --> 00:23:11,065 Yeah, yeah, of course yeah. 588 00:23:11,100 --> 00:23:12,446 It was a horrible, 589 00:23:12,860 --> 00:23:15,104 horrible mistake... 590 00:23:16,277 --> 00:23:17,658 that should never have happened. 591 00:23:17,693 --> 00:23:18,866 Yeah, abs... absolutely, 592 00:23:18,901 --> 00:23:20,143 absolutely with you on that one. 593 00:23:20,178 --> 00:23:21,248 Couldn't agree more. 594 00:23:27,634 --> 00:23:28,911 -Hang on. -No, no, 595 00:23:29,670 --> 00:23:30,740 leave them on. 596 00:23:34,744 --> 00:23:36,677 I'm sorry, we need to stay on the coach. 597 00:23:49,621 --> 00:23:50,829 Oi, you, 598 00:23:50,864 --> 00:23:52,555 Charlie's mom. 599 00:23:52,590 --> 00:23:53,970 I just got off the phone to the school 600 00:23:54,005 --> 00:23:55,627 and I have reported you for what you did. 601 00:23:55,662 --> 00:23:57,318 Do you mind? I'm just having a piss here. 602 00:23:57,353 --> 00:23:59,320 -Oh, you're so gross. -What? The toilet's blocked. 603 00:23:59,355 --> 00:24:01,012 You're the one who's 'king gross. 604 00:24:01,046 --> 00:24:02,876 What's it even got to do with you? 605 00:24:02,910 --> 00:24:04,740 It's like you're so desperate to prove to everyone 606 00:24:04,774 --> 00:24:05,879 how PC you are. 607 00:24:05,913 --> 00:24:07,121 I'm not trying to prove anything 608 00:24:07,156 --> 00:24:09,054 except that you're a total prick. 609 00:24:09,089 --> 00:24:10,331 Uh, excuse me, 610 00:24:10,366 --> 00:24:12,299 this is not how we should be speaking 611 00:24:12,333 --> 00:24:13,542 to one another, Moms. 612 00:24:13,576 --> 00:24:15,336 This woman insulted my child 613 00:24:15,371 --> 00:24:17,684 in front of the entire coach. I'm escalating it. 614 00:24:17,718 --> 00:24:18,961 You already escalated it 615 00:24:18,995 --> 00:24:20,687 when you started this in front of the kids. 616 00:24:20,721 --> 00:24:22,585 -Who does that? -Uh, time out, 617 00:24:22,620 --> 00:24:24,518 please, Moms, we need to be getting back 618 00:24:24,553 --> 00:24:25,312 on the coach. 619 00:24:26,347 --> 00:24:27,935 What are you doing here? Who's minding the kids? 620 00:24:27,970 --> 00:24:29,281 Why don't you just apologize? 621 00:24:29,316 --> 00:24:31,905 [women arguing over each other] 622 00:24:33,320 --> 00:24:35,805 Yes, mate, they're gonna send through the parts. 623 00:24:35,840 --> 00:24:37,151 Results. 624 00:24:37,186 --> 00:24:40,051 Garry is gonna be pumped. 625 00:24:42,122 --> 00:24:43,019 Hmm. 626 00:24:43,986 --> 00:24:45,574 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 627 00:24:45,608 --> 00:24:46,678 I'm gonna hang on to that. 628 00:24:46,713 --> 00:24:47,955 I'm waiting for an email confirmation. 629 00:24:48,266 --> 00:24:51,096 [women arguing] 630 00:24:55,238 --> 00:24:57,033 [women continue arguing] 631 00:25:03,143 --> 00:25:04,869 I'm quite happy to stay here all day. 632 00:25:05,076 --> 00:25:07,043 -[indistinct shouting] -[Mrs. Lamb] No, thank you, Mom. 633 00:25:07,078 --> 00:25:09,045 What the fuck are you all doing? 634 00:25:09,080 --> 00:25:10,875 I'm dealing with this thank you, Mom. 635 00:25:10,909 --> 00:25:12,359 No, you're not dealing with it. 636 00:25:12,773 --> 00:25:14,223 That's the point. 637 00:25:14,257 --> 00:25:16,328 You're all just shouting at each other in a ditch. 638 00:25:16,363 --> 00:25:18,641 -God, it's like Twitter. -I'm just sticking up for you. 639 00:25:18,676 --> 00:25:21,126 I know, babe, and I love you so much for it, 640 00:25:21,161 --> 00:25:23,025 but I just needed you to listen to me 641 00:25:23,059 --> 00:25:25,614 when I said, don't poke the hornet's nest, 642 00:25:25,648 --> 00:25:27,788 uh, please, don't poke the hornet's nest. 643 00:25:28,375 --> 00:25:29,825 And Mrs. Lamb, 644 00:25:29,859 --> 00:25:32,034 this is about the kids after all. 645 00:25:32,068 --> 00:25:33,794 All I needed was for my daughter 646 00:25:33,829 --> 00:25:35,278 to feel like the school's got her back 647 00:25:35,831 --> 00:25:38,040 and as far as safeguarding goes, this school is about 648 00:25:38,074 --> 00:25:39,697 as effective as a shit in a sink. 649 00:25:40,249 --> 00:25:42,700 Guys, what's going on? What's the goss, kicking off? 650 00:25:42,734 --> 00:25:43,666 No, please, 651 00:25:44,874 --> 00:25:46,117 this is not the Daily Mailsidebar of shame, 652 00:25:46,151 --> 00:25:48,326 you can't just dip in and out for shits and giggles, okay? 653 00:25:48,360 --> 00:25:49,396 -Yeah. -Soz. 654 00:25:49,914 --> 00:25:51,087 It's okay. 655 00:25:51,950 --> 00:25:53,158 [phone chiming] 656 00:25:53,193 --> 00:25:55,229 Oh, flip the shit, 657 00:25:55,747 --> 00:25:58,025 "part's out of stock." 658 00:25:58,060 --> 00:25:59,440 Uh, sorry, excuse me, 659 00:25:59,475 --> 00:26:01,063 nothing to say to me Jade's mom? 660 00:26:01,097 --> 00:26:02,858 Because your mate's got a lot to say to me, 661 00:26:02,892 --> 00:26:04,756 or does she just do your dirty work for you? 662 00:26:04,791 --> 00:26:07,172 Do you just wind her up do you and let her go? 663 00:26:07,207 --> 00:26:08,622 I don't even know what this is about... 664 00:26:08,657 --> 00:26:09,865 -Hi. -[Danny's mom] Actually... 665 00:26:09,899 --> 00:26:10,797 -because it's just kids... -Yes, 666 00:26:11,832 --> 00:26:11,867 -this is she. -[Danny's mom] ...messing about 667 00:26:12,764 --> 00:26:12,799 in a school pla... playground and... 668 00:26:13,696 --> 00:26:13,731 Sorry, can you just hang on a moment? 669 00:26:14,870 --> 00:26:16,181 [Danny's Mom] ...everybody is behaving like kids, 670 00:26:16,216 --> 00:26:17,113 it's got nothing to do... 671 00:26:18,390 --> 00:26:19,288 Hi. 672 00:26:19,944 --> 00:26:21,014 No, it's a good time. 673 00:26:21,324 --> 00:26:22,325 -[Danny's mom] Mrs. Lamb. -Yes. 674 00:26:22,360 --> 00:26:23,982 [Danny's mom] Did you see what she just did? 675 00:26:27,503 --> 00:26:28,918 [sobbing] 676 00:26:36,788 --> 00:26:37,893 Oh my God. 677 00:26:50,146 --> 00:26:51,734 Jesus, tonight. 678 00:27:21,557 --> 00:27:23,076 [Meg sighs] 679 00:27:24,974 --> 00:27:26,769 I just want you to know that 680 00:27:26,976 --> 00:27:29,738 I will personally take every complaint 681 00:27:29,772 --> 00:27:31,912 very seriously from now on. 682 00:27:33,017 --> 00:27:35,398 -[bus engines starts] -[exhales] 683 00:27:35,744 --> 00:27:36,952 [Mrs. Lamb] Right, we're off. 684 00:27:36,986 --> 00:27:39,126 And no more singing. 685 00:27:39,161 --> 00:27:41,163 [children] Yeah! 686 00:27:41,197 --> 00:27:42,923 -[retching] -[scoffs] 687 00:27:43,130 --> 00:27:44,753 [children singing] 688 00:28:11,987 --> 00:28:13,333 Kev, what happened? 689 00:28:13,782 --> 00:28:15,749 Nothing. What? N... I've done nothing at all, 690 00:28:15,784 --> 00:28:17,751 -I've done nothing. -Driving test, Kev. 691 00:28:18,372 --> 00:28:19,960 Oh, yeah, yeah, I've passed. 692 00:28:19,995 --> 00:28:21,168 Ah, well done. 693 00:28:21,203 --> 00:28:22,169 Look at my gloves. 694 00:28:22,480 --> 00:28:24,102 Um, how, um, how was it? 695 00:28:24,137 --> 00:28:26,518 Uh, how was... did you see the dolphin mosaic? 696 00:28:26,553 --> 00:28:28,037 Oh, we didn't get there. 697 00:28:28,072 --> 00:28:29,487 Bloody coach broke down. 698 00:28:29,521 --> 00:28:31,006 But I did get the all-clear. 699 00:28:31,040 --> 00:28:33,284 -Oh. -Oh, my God. 700 00:28:33,318 --> 00:28:35,044 -Fantastic. -[squealing excitedly] 701 00:28:35,079 --> 00:28:37,219 Yay, Meggy! 702 00:28:39,117 --> 00:28:40,463 Take it to your grave, Kevin. 703 00:28:40,498 --> 00:28:41,775 Roger that. 704 00:28:41,810 --> 00:28:44,053 Ivy's mom, a word. 705 00:28:44,398 --> 00:28:47,332 Taylor's mom has made a complaint. 49317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.