Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,547 --> 00:00:11,170
Charlie's phone's
been confiscated.
2
00:00:11,446 --> 00:00:13,517
It's actually my phone,
he took it from my pocket...
3
00:00:13,862 --> 00:00:15,105
so I need it back.
4
00:00:16,692 --> 00:00:17,590
Please?
5
00:00:19,316 --> 00:00:20,351
[sighs]
6
00:00:22,491 --> 00:00:24,390
There it is.
Thieving little git.
7
00:00:24,631 --> 00:00:26,564
Yeah, I don't have
a form for it.
8
00:00:26,599 --> 00:00:28,394
I can't release a property
9
00:00:28,428 --> 00:00:30,534
unless I've got
a confiscation form.
10
00:00:30,568 --> 00:00:33,226
Right, so how do I get it back?
11
00:00:33,261 --> 00:00:34,848
All items without a form
12
00:00:34,883 --> 00:00:36,678
are classified as lost property
13
00:00:36,712 --> 00:00:38,611
and processed
at the end of term.
14
00:00:38,645 --> 00:00:39,577
Jesus Christ.
15
00:00:40,820 --> 00:00:42,442
If you wish to make a complaint
you can e-mail the school.
16
00:00:42,477 --> 00:00:44,479
Yeah, all right, I'll do that.
Can you pass me my phone
17
00:00:44,513 --> 00:00:45,859
so I can do it now?
18
00:00:47,585 --> 00:00:50,243
Okay. And who deals
with the complaints?
19
00:00:50,278 --> 00:00:51,313
[Mrs. Lamb] I do.
20
00:00:52,142 --> 00:00:53,143
Okay.
21
00:00:53,177 --> 00:00:54,385
[office phone ringing]
22
00:00:54,868 --> 00:00:56,249
Mrs. Lamb's phone.
23
00:00:56,284 --> 00:00:57,423
I hate you, you witch.
24
00:01:00,495 --> 00:01:02,083
Just give me the phone back.
25
00:01:02,876 --> 00:01:04,878
[music playing]
26
00:01:10,539 --> 00:01:12,127
Oh, you really dodged a bullet
27
00:01:12,162 --> 00:01:13,577
getting out
of the school trip, Kevin.
28
00:01:13,611 --> 00:01:15,303
Oh, God,
that doesn't even cover it.
29
00:01:15,337 --> 00:01:18,444
Sod's law my driving test
is on the same day as the trip
30
00:01:18,478 --> 00:01:20,273
to Fishbourne Roman Palace.
31
00:01:20,549 --> 00:01:22,551
Send you some pictures
of mosaics for your wank bank.
32
00:01:22,586 --> 00:01:25,313
I hit a cow on my driving test.
Yeah, killed it instantly.
33
00:01:26,176 --> 00:01:27,315
Still passed though.
34
00:01:27,349 --> 00:01:29,179
Uh, different rules in Ireland.
35
00:01:29,662 --> 00:01:31,250
I'm sweating
just thinking about it.
36
00:01:31,284 --> 00:01:32,699
My hands are literally sopping.
37
00:01:32,906 --> 00:01:34,391
D'you think
I need some driving gloves
38
00:01:34,598 --> 00:01:36,220
or, or a driving towel?
39
00:01:36,255 --> 00:01:37,704
How did you get out
of the coach trip?
40
00:01:37,739 --> 00:01:39,948
Got my hands full launching
hyggetygge.org.
41
00:01:39,982 --> 00:01:41,812
The physical store
was always just a testbed
42
00:01:42,192 --> 00:01:44,263
but, uh,
as of two o'clock tomorrow
43
00:01:44,297 --> 00:01:46,575
we officially pivot online.
44
00:01:46,610 --> 00:01:47,749
Whoo-hoo.
45
00:01:48,370 --> 00:01:50,165
Will you be okay
packing up the shop?
46
00:01:50,200 --> 00:01:51,684
Uh, you're packing up, Anne?
47
00:01:51,925 --> 00:01:53,858
Oh no, I told you I can't
the baby has her jabs.
48
00:01:53,893 --> 00:01:55,308
Oh, great.
49
00:01:55,343 --> 00:01:56,620
Thanks for mentioning
this before.
50
00:01:56,654 --> 00:01:59,001
-I did. I texted you twice.
-Then how is this only
51
00:01:59,036 --> 00:02:00,900
the first time
I'm registering it?
52
00:02:00,934 --> 00:02:02,798
For that, I can only apologize.
53
00:02:02,833 --> 00:02:03,730
Café anyone?
54
00:02:04,835 --> 00:02:06,008
I promised the girls a cake
if they let me sing
55
00:02:06,043 --> 00:02:07,044
the Moanasoundtrack with them
this morning.
56
00:02:07,078 --> 00:02:09,253
No, no, I have to say goodbye
to my builder.
57
00:02:09,288 --> 00:02:10,634
Oh, is it Garry's last day?
58
00:02:10,668 --> 00:02:11,842
What? No.
59
00:02:11,876 --> 00:02:13,947
Oh! [laughing] Sorry.
60
00:02:14,327 --> 00:02:16,743
You just gave me a heart attack.
[laughing]
61
00:02:16,778 --> 00:02:18,780
No. No, no, no
I just like to...
62
00:02:18,814 --> 00:02:20,644
I just, just like to have,
um, a catchup,
63
00:02:20,678 --> 00:02:22,335
a de-brief, you know,
give him a proper send-off.
64
00:02:22,818 --> 00:02:24,855
You must give me his number?
I need a new attic ladder.
65
00:02:24,889 --> 00:02:26,546
I'd never share him
with anyone, Kevin.
66
00:02:30,826 --> 00:02:31,862
You all right, babe?
67
00:02:33,001 --> 00:02:34,209
Do you want a hot chocolate
with all the toppings?
68
00:02:38,731 --> 00:02:39,870
Is Jade okay?
69
00:02:39,904 --> 00:02:41,216
We've just been to see the head.
70
00:02:41,251 --> 00:02:42,873
Some little dipshit's been
racist to her.
71
00:02:42,907 --> 00:02:44,461
Bloody hell, poor little thing.
72
00:02:44,495 --> 00:02:46,601
Oh my God.
Did the kid get a punishment?
73
00:02:46,635 --> 00:02:48,430
No, he was sent home
with a thunder letter.
74
00:02:48,465 --> 00:02:50,881
Oof, the worst rose
he has ever got is a...
75
00:02:50,915 --> 00:02:52,883
rain cloud
for giving Ruben a wedgie.
76
00:02:52,917 --> 00:02:55,230
And he's been banned from
the school field trip tomorrow
77
00:02:55,265 --> 00:02:58,475
and they're doing a racism
awareness assembly thing so...
78
00:02:58,716 --> 00:03:00,684
Meg, there you are.
Are you all right?
79
00:03:00,718 --> 00:03:03,031
-Hmm.
-I heard what he said.
80
00:03:03,445 --> 00:03:05,965
For the record, I am both
shocked and stunned.
81
00:03:05,999 --> 00:03:07,484
What did the head say?
82
00:03:07,518 --> 00:03:09,313
They said they've not had
to deal with it before.
83
00:03:09,348 --> 00:03:10,763
At least that's something.
84
00:03:10,797 --> 00:03:12,696
Yeah, but is it? Is it
that it's never happened before
85
00:03:12,730 --> 00:03:14,560
or that they haven't noticed?
Anyway, whatever,
86
00:03:14,594 --> 00:03:16,078
they're dealing with it
so that's something.
87
00:03:16,113 --> 00:03:17,735
What did the kid actually say?
88
00:03:17,770 --> 00:03:19,461
Well, the jury is still out
on whether
89
00:03:19,496 --> 00:03:21,429
he meant it in an offensive way.
90
00:03:21,463 --> 00:03:24,225
No, I don't think
the jury's still out.
91
00:03:24,501 --> 00:03:25,985
It really upset Jade.
92
00:03:26,019 --> 00:03:28,367
I know demographically
my opinion doesn't count,
93
00:03:28,401 --> 00:03:31,508
but maybe it's just
kids saying kids' things.
94
00:03:32,716 --> 00:03:34,890
-No.
-Anne, what do you think?
95
00:03:34,925 --> 00:03:36,961
You must've been on
the receiving end as an Irish.
96
00:03:37,341 --> 00:03:38,722
Or not. I'm not saying
97
00:03:38,756 --> 00:03:41,034
you have to have an opinion
just because you're Irish.
98
00:03:41,069 --> 00:03:42,829
The Irish famously opinionated?
99
00:03:42,864 --> 00:03:44,624
Um, couldn't tell you
one way or the other.
100
00:03:44,659 --> 00:03:45,694
They are.
101
00:03:45,729 --> 00:03:47,662
Their catchphrase is,
to be sure.
102
00:03:48,110 --> 00:03:49,802
Oh, I'm not sure it is but, um,
103
00:03:50,354 --> 00:03:51,079
okay.
104
00:03:53,564 --> 00:03:55,359
-To be sure, to be sure.
-[Meg] Mmm.
105
00:03:55,394 --> 00:03:56,326
It is.
106
00:03:56,360 --> 00:03:57,706
[music playing]
107
00:04:04,126 --> 00:04:05,576
[Garry whistling]
108
00:04:11,410 --> 00:04:12,618
-Ooh.
-Ooh.
109
00:04:13,584 --> 00:04:15,068
Cup of tea for the worker.
110
00:04:15,103 --> 00:04:16,518
[Garry] Ah, thanks.
111
00:04:17,830 --> 00:04:19,487
Oh! [laughing]
112
00:04:19,521 --> 00:04:20,384
These...
113
00:04:21,420 --> 00:04:22,869
These aren't mine.
Mine are much more, um...
114
00:04:22,904 --> 00:04:24,630
you know, it doesn't matter
what mine are like.
115
00:04:24,664 --> 00:04:25,872
These are my, um,
116
00:04:25,907 --> 00:04:28,012
these are my mother's,
we'll just, just get...
117
00:04:28,047 --> 00:04:29,738
I wouldn't worry about it.
118
00:04:29,773 --> 00:04:30,981
You should see
the state of my place.
119
00:04:31,015 --> 00:04:32,120
Oh yes, please.
120
00:04:32,154 --> 00:04:33,673
Um, is-- is it--
121
00:04:33,708 --> 00:04:35,054
is it a classic
sort of bachelor pad
122
00:04:35,088 --> 00:04:36,538
or is there a girlfriend
in the mix?
123
00:04:36,573 --> 00:04:37,988
No, not at the moment, no.
124
00:04:38,022 --> 00:04:39,334
You should take your time
125
00:04:39,369 --> 00:04:41,060
and p-- play the field,
see what's out there.
126
00:04:41,094 --> 00:04:43,096
Maybe go for someone who's
looking second time around.
127
00:04:43,442 --> 00:04:45,133
You know,
could push out a mini-Garry.
128
00:04:46,479 --> 00:04:47,480
At a squeeze.
129
00:04:49,793 --> 00:04:51,001
Lovely tea, thanks.
130
00:04:53,141 --> 00:04:55,557
Garry, I don't know
how to say this, um...
131
00:04:55,971 --> 00:04:57,525
I have to go
on a school trip tomorrow
132
00:04:57,559 --> 00:04:58,629
so I'm not going to be around.
133
00:04:58,905 --> 00:04:59,975
Okay, cool.
134
00:05:00,010 --> 00:05:01,391
It's very understanding of you.
135
00:05:01,425 --> 00:05:02,909
It's-- it's to
Fishbourne Roman Palace.
136
00:05:02,944 --> 00:05:04,773
It's, um, it's famous
for its tiles.
137
00:05:04,808 --> 00:05:05,809
[chuckles]
138
00:05:05,843 --> 00:05:06,982
[Julia]
But, seriously, honestly,
139
00:05:07,017 --> 00:05:08,432
if there's anything
you ever need then
140
00:05:08,467 --> 00:05:09,951
just ask me, okay?
141
00:05:11,780 --> 00:05:13,713
-Uh, actually, Julia.
-Yes.
142
00:05:13,748 --> 00:05:15,405
Uh, I'm,
I'm having some problems
143
00:05:15,439 --> 00:05:17,855
ordering your,
your new window fittings.
144
00:05:17,890 --> 00:05:20,133
Consider it done.
I mean... [laughing]
145
00:05:20,168 --> 00:05:22,412
Absolutely, fine. I'm on it
like a car bonnet.
146
00:05:22,446 --> 00:05:23,309
I'll call them first thing.
147
00:05:23,344 --> 00:05:25,035
I love getting my teeth
into something.
148
00:05:26,174 --> 00:05:27,865
-Mm-hmm.
-[Marion] Anyone want a tea?
149
00:05:28,210 --> 00:05:29,488
I'm putting the kettle on.
150
00:05:29,522 --> 00:05:31,835
No, thanks, Mother,
Garry's all catered for.
151
00:05:31,869 --> 00:05:32,974
-He's great.
-No, actually,
152
00:05:34,147 --> 00:05:34,803
-I could for another.
-Okay, don't touch the kettle.
153
00:05:34,838 --> 00:05:36,149
Don't touch that. Get you...
154
00:05:36,184 --> 00:05:37,806
Don't you dare touch it.
155
00:05:37,841 --> 00:05:39,636
-[clears throat]
-[footsteps running away]
156
00:05:40,050 --> 00:05:42,086
[woman]
Just pull in here, Mr. Brady.
157
00:05:48,507 --> 00:05:49,749
[Kevin crying]
Sorry.
158
00:05:49,784 --> 00:05:51,855
Sorry, sorry, sorry.
Come on just... come on
159
00:05:52,442 --> 00:05:54,582
just, just put me out...
put me out of my misery.
160
00:05:54,616 --> 00:05:56,411
Well, I'm pleased to tell you,
you passed.
161
00:05:57,170 --> 00:05:58,206
What?
162
00:05:59,966 --> 00:06:02,624
Shut up. [crying]
163
00:06:03,004 --> 00:06:03,936
What?
164
00:06:04,661 --> 00:06:05,696
Shut up.
165
00:06:05,731 --> 00:06:07,802
Shut the F up.
166
00:06:09,769 --> 00:06:11,771
-Whoo!
-[honking horn]
167
00:06:11,806 --> 00:06:13,255
-[Kevin] Whoo!
-[woman] Don't do that.
168
00:06:13,290 --> 00:06:15,223
[music playing]
169
00:06:15,257 --> 00:06:16,707
[Meg] Hey, hey, hey.
170
00:06:17,570 --> 00:06:18,709
What are you doing here?
171
00:06:18,744 --> 00:06:20,021
If ever there was a time to play
172
00:06:20,055 --> 00:06:21,609
the cancer card, this is it.
173
00:06:21,643 --> 00:06:23,956
I'd just be moping around
waiting for my test results.
174
00:06:23,990 --> 00:06:25,129
They're due to call today.
175
00:06:25,164 --> 00:06:26,614
And there's only
so many episodes
176
00:06:26,648 --> 00:06:27,684
of Selling Sunsetyou can watch
177
00:06:28,857 --> 00:06:29,651
before you wanna claw your eyes
out with your acrylics.
178
00:06:29,686 --> 00:06:33,448
Can everyone
please get in line?
179
00:06:34,069 --> 00:06:35,968
All aboard the vomit express.
180
00:06:36,002 --> 00:06:38,246
[Julia] Come on, come on,
answer the frickin' phone.
181
00:06:38,280 --> 00:06:41,042
If we could
get off our phones, please.
182
00:06:41,076 --> 00:06:42,112
Ivy's mom.
183
00:06:42,526 --> 00:06:43,872
Oh, yeah, cool.
184
00:06:44,873 --> 00:06:46,219
-Hello, are you there?
-Yeah hi
185
00:06:46,254 --> 00:06:48,014
I'm ringing
about a Velux window fitting.
186
00:06:49,050 --> 00:06:51,155
Excuse me.
If that's someone's child?
187
00:06:51,673 --> 00:06:52,605
Whose child is this?
188
00:06:53,641 --> 00:06:55,470
Everyone, wait in line,
we are not boarding yet.
189
00:06:56,954 --> 00:06:58,611
Miss Vaughn,
can you get that boy
190
00:06:58,646 --> 00:07:00,958
-out of the luggage hold?
-I'm claustrophobic.
191
00:07:02,581 --> 00:07:04,168
-Oi. Out please.
-Sorry,
192
00:07:04,203 --> 00:07:05,515
what's Danny doing here?
193
00:07:06,136 --> 00:07:08,828
Um, I'm
just the teaching assistant.
194
00:07:08,863 --> 00:07:10,174
Sorry. Mrs. Lamb.
195
00:07:11,969 --> 00:07:13,454
Um, yeah...
196
00:07:13,902 --> 00:07:15,801
that boy Danny
who just went on the bus,
197
00:07:15,835 --> 00:07:17,596
he's not supposed to be
on the field trip.
198
00:07:17,872 --> 00:07:19,045
-Is he not?
-No.
199
00:07:19,080 --> 00:07:20,668
Right, um, it's just that we're
200
00:07:20,702 --> 00:07:22,290
a bit pushed for time, so...
201
00:07:25,604 --> 00:07:26,915
Danny's mom?
202
00:07:27,675 --> 00:07:29,642
D'you see that, mate?
The baby racist just got
203
00:07:29,677 --> 00:07:31,264
-on the coach.
-Yeah, I know, don't worry. Lamb
204
00:07:31,299 --> 00:07:33,508
is laminating the kid's mom
as we speak.
205
00:07:33,543 --> 00:07:34,613
Yes, I'm holding.
206
00:07:34,647 --> 00:07:35,959
[woman on phone]
Are you still there?
207
00:07:35,993 --> 00:07:38,340
[Mrs. Lamb] Right, uh, she says
she's appealing it, so,
208
00:07:38,375 --> 00:07:40,101
single file, please.
209
00:07:40,135 --> 00:07:43,863
-One, two, three...
-Um...
210
00:07:44,381 --> 00:07:46,797
What? Yeah right, um, yeah,
211
00:07:46,832 --> 00:07:50,249
eight, nine, ten--
uh, excuse me,
212
00:07:50,283 --> 00:07:51,906
I'll take that laser pen,
213
00:07:51,940 --> 00:07:53,494
thank you, Talisha.
214
00:07:53,873 --> 00:07:55,185
Um, that's...
215
00:07:55,668 --> 00:07:56,704
-fifteen...
-Fourteen.
216
00:07:56,738 --> 00:07:58,775
-...sixteen, 17.
-...fifteen, 16...
217
00:07:58,809 --> 00:07:59,776
What are you doing?
218
00:08:00,052 --> 00:08:01,950
-I'm sorry?
-Can you not count?
219
00:08:02,882 --> 00:08:05,195
Look, if you feel you don't want
to go on the trip,
220
00:08:05,229 --> 00:08:07,818
I can process a
full refund, uh...
221
00:08:07,853 --> 00:08:09,302
No, no, no, I don't
want Jade to miss the...
222
00:08:10,752 --> 00:08:13,168
I don't want to prevent Jade
from going on the trip
223
00:08:13,928 --> 00:08:16,033
just because the school
haven't got their act together.
224
00:08:16,586 --> 00:08:18,346
Okay, that's all the kids,
Miss Vaughn.
225
00:08:18,380 --> 00:08:19,899
I'll do a sweep of the wheels.
226
00:08:21,349 --> 00:08:23,558
I'm sorry
but this is not good enough.
227
00:08:23,593 --> 00:08:26,250
It's a rock
and a hard place situation, Mom.
228
00:08:26,285 --> 00:08:28,839
The child received
a thunder letter,
229
00:08:28,874 --> 00:08:31,359
you've got your racism assembly
230
00:08:31,393 --> 00:08:33,603
and we've put signs up.
231
00:08:33,810 --> 00:08:34,983
[Meg] Oh, yeah...
232
00:08:35,190 --> 00:08:37,054
"Leave race hate at the gate."
233
00:08:37,710 --> 00:08:39,125
What's that a quote
from Nelson Mandela?
234
00:08:39,160 --> 00:08:42,232
Look, I'm sorry, Mom,
but we really need to get going.
235
00:08:54,624 --> 00:08:56,073
Sick bags.
236
00:08:56,729 --> 00:08:58,006
Sick bags.
237
00:08:58,351 --> 00:08:59,870
-What's wrong with you?
-Sick bags.
238
00:08:59,905 --> 00:09:01,113
-Did you not hear?
-Oh, God.
239
00:09:01,838 --> 00:09:02,977
It's like The Shining.
240
00:09:04,288 --> 00:09:05,635
That little twonk who was mean
to Jade was let on the coach.
241
00:09:05,669 --> 00:09:06,981
-You're joking? He's on here?
-Mm-hmm.
242
00:09:07,015 --> 00:09:09,190
Why hasn't he been
humanely thrown down a well?
243
00:09:09,224 --> 00:09:10,812
It's this bloody
school, they can barely cope
244
00:09:10,847 --> 00:09:12,642
with missing blazers
let alone something like this.
245
00:09:12,676 --> 00:09:15,334
The school's a joke shop.
An Ofsted rated joke shop.
246
00:09:15,368 --> 00:09:16,922
[Meg chuckles]
247
00:09:16,956 --> 00:09:18,302
No, it really winds me up.
248
00:09:18,337 --> 00:09:19,718
And if you break the rules,
249
00:09:20,028 --> 00:09:21,271
there should
be zero tolerance,
250
00:09:21,478 --> 00:09:23,031
don't just sweep it
under the carpet.
251
00:09:23,066 --> 00:09:25,724
-Yeah. I blame Dominic Cummings.
-Why?
252
00:09:26,897 --> 00:09:28,934
I blame him for everything.
He's a dick.
253
00:09:28,968 --> 00:09:30,901
[Mrs. Lamb] You're not allowed
to sit together.
254
00:09:30,936 --> 00:09:32,316
Hop it, please.
255
00:09:33,179 --> 00:09:34,077
Go on.
256
00:09:34,802 --> 00:09:36,182
Uh, excuse me, Mom,
257
00:09:36,769 --> 00:09:38,081
we need this seat.
258
00:09:39,772 --> 00:09:41,360
This one stinks,
does anybody want to swap?
259
00:09:41,947 --> 00:09:43,396
Ah, hello,
260
00:09:43,431 --> 00:09:46,641
you're there. Lovely, jubbly.
Yes. Yeah, I've got a pen.
261
00:09:46,676 --> 00:09:47,884
Yep, no probs.
262
00:09:48,263 --> 00:09:50,162
Bollocks, I haven't got a pen.
Have you got a pen?
263
00:09:51,750 --> 00:09:54,235
Yes, I'm here.
Oh, yeah.
264
00:09:54,822 --> 00:09:55,926
You need to write this down.
265
00:09:57,065 --> 00:09:58,342
Get some paper.
266
00:09:59,136 --> 00:10:00,206
Is that Danny's mom?
267
00:10:00,759 --> 00:10:02,139
D'you want me to have a word?
268
00:10:02,174 --> 00:10:04,003
I'll tell her to get off
the coach if you want.
269
00:10:04,038 --> 00:10:05,764
-I don't give a shit.
-Yes.
270
00:10:05,971 --> 00:10:08,076
-[Julia] It's a Velux GGL.
-[Meg] Hey.
271
00:10:08,111 --> 00:10:10,354
[woman on phone
speaks indistinctly]
272
00:10:10,389 --> 00:10:11,701
UK04.
273
00:10:13,979 --> 00:10:15,670
And that's,
that's the part I need, is it?
274
00:10:15,946 --> 00:10:17,638
No, I don't need the whole
unit, just the fitting.
275
00:10:18,949 --> 00:10:20,088
Yes, I'll hold.
276
00:10:21,262 --> 00:10:23,195
Oh, my God, she's hung up on me.
277
00:10:25,335 --> 00:10:26,474
Cut us off, mate.
278
00:10:26,508 --> 00:10:27,751
[children] Yay!
279
00:10:32,445 --> 00:10:34,482
[children singing]
280
00:10:35,241 --> 00:10:37,140
[Mrs. Lamb] Voices down, please.
281
00:10:38,003 --> 00:10:39,798
[rock music playing]
282
00:10:50,463 --> 00:10:51,706
Yo, Amanda.
283
00:10:52,120 --> 00:10:53,087
Yo.
284
00:10:53,294 --> 00:10:55,192
Amanda. Oh, uh, ey.
285
00:10:55,848 --> 00:10:57,125
-Oh, hey.
-[Kevin] I did it.
286
00:10:57,160 --> 00:10:58,264
Passed my driving...
287
00:10:58,748 --> 00:11:00,715
I passed
my driving test, Amanda.
288
00:11:00,750 --> 00:11:01,612
Oh.
289
00:11:01,647 --> 00:11:03,166
I just did a doughnut
in that back bit
290
00:11:03,200 --> 00:11:05,030
of the B&Q car park
to celebrate.
291
00:11:05,582 --> 00:11:06,859
Would you like a lift anywhere?
292
00:11:06,894 --> 00:11:08,758
You could be
my virgin passenger.
293
00:11:09,068 --> 00:11:10,138
I'm gonna
294
00:11:10,414 --> 00:11:12,071
go to a car wash in a bit.
295
00:11:12,106 --> 00:11:13,417
I actually could
really use some
296
00:11:13,452 --> 00:11:15,040
help packing up my shop, Kevin.
297
00:11:15,281 --> 00:11:17,214
Oh, okay, my, my offer was
298
00:11:17,249 --> 00:11:19,182
-a bit more car-based but...
-Thank you.
299
00:11:19,216 --> 00:11:21,149
Just pull in here,
it'd be great.
300
00:11:21,184 --> 00:11:22,461
Thank you, Kevin.
301
00:11:26,189 --> 00:11:27,984
[children singing]
302
00:11:31,401 --> 00:11:32,816
Oh Jesus, mate, they stink.
303
00:11:32,851 --> 00:11:34,266
What flavor are they?
Cheese and anus?
304
00:11:35,439 --> 00:11:36,578
Why are you having
your lunch now?
305
00:11:36,613 --> 00:11:37,787
It's not even 10 o'clock.
306
00:11:38,235 --> 00:11:39,927
Did you know that Fishbourne
307
00:11:39,961 --> 00:11:42,308
is the largest Roman villa
north of the Alps.
308
00:11:43,482 --> 00:11:45,415
She looks like any normal mom.
309
00:11:45,449 --> 00:11:46,381
It's so weird.
310
00:11:47,658 --> 00:11:49,039
Well, what do you expect her
to look like? Charles Manson?
311
00:11:49,384 --> 00:11:50,765
Katie Hopkins?
312
00:11:51,179 --> 00:11:53,216
She does look a bit
like Katie Hopkins.
313
00:11:54,079 --> 00:11:55,252
-Talking about the mom?
-Yeah.
314
00:11:55,287 --> 00:11:56,978
-Hmm.
-Danny, her kid, once
315
00:11:57,013 --> 00:11:59,084
pulled Ivy's shorts down in P.E.
316
00:11:59,291 --> 00:12:00,844
I really fantasized
about shitting him up,
317
00:12:00,879 --> 00:12:02,777
like getting
totally into his face
318
00:12:02,812 --> 00:12:04,399
and just fucking
him up for life.
319
00:12:04,434 --> 00:12:06,332
I've fantasized
about waterboarding
320
00:12:06,367 --> 00:12:07,851
Toby Warner in year four.
321
00:12:07,886 --> 00:12:09,128
Oh, yes.
322
00:12:09,163 --> 00:12:10,543
Oh, that little psychopath.
323
00:12:10,889 --> 00:12:12,511
So, what goes on in the coach,
stays in the coach,
324
00:12:12,545 --> 00:12:13,546
yeah? No further.
325
00:12:14,030 --> 00:12:15,341
[music playing]
326
00:12:20,346 --> 00:12:22,763
[bus engine rattling]
327
00:12:24,454 --> 00:12:25,973
Oh, what now?
328
00:12:26,180 --> 00:12:28,285
Right, everyone remain seated.
329
00:12:28,320 --> 00:12:30,943
-Fingers on lips, please.
-What's going on?
330
00:12:30,978 --> 00:12:33,532
-Slight technical issue.
-Ooh, are you gonna sort it?
331
00:12:33,566 --> 00:12:34,878
Or is it our responsibility now?
332
00:12:35,603 --> 00:12:37,225
Why have we stopped?
333
00:12:37,605 --> 00:12:38,917
Are we here?
334
00:12:38,951 --> 00:12:41,057
[children clamoring]
We're here?
335
00:12:41,609 --> 00:12:43,197
Bums on seats, please.
336
00:12:43,231 --> 00:12:44,646
We are not here yet.
337
00:12:44,681 --> 00:12:46,476
Everyone sit down.
338
00:12:46,510 --> 00:12:48,478
[children clamoring]
339
00:12:48,512 --> 00:12:50,031
Oh, Taylor, mate,
can you get them to put
340
00:12:50,066 --> 00:12:51,515
a sock in it?
I'm trying to listen, yeah.
341
00:13:00,939 --> 00:13:02,492
Careful with those,
Kevin, please.
342
00:13:03,148 --> 00:13:04,943
[sing-songy] Ah.
343
00:13:04,977 --> 00:13:06,220
One hour's time
344
00:13:06,254 --> 00:13:08,567
hyggetygge.org is officially
345
00:13:08,601 --> 00:13:10,224
live-a-live-o.
346
00:13:11,604 --> 00:13:13,365
It's a good job
I drove by, isn't it?
347
00:13:13,399 --> 00:13:15,505
You'd have your work cut out
doing all this lot alone.
348
00:13:15,539 --> 00:13:17,024
I'm not alone, Kevin.
349
00:13:17,058 --> 00:13:18,232
-Hmm?
-Have people been saying
350
00:13:18,266 --> 00:13:20,027
I'm alone? I'm not lonely.
351
00:13:20,061 --> 00:13:21,614
No. What? No, I,
352
00:13:21,649 --> 00:13:23,340
I meant, I meant the packing.
353
00:13:23,375 --> 00:13:24,963
Oh, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah. Yeah, yeah.
354
00:13:24,997 --> 00:13:26,654
Are, are you all right
about all this, Amanda?
355
00:13:26,688 --> 00:13:28,414
It, it must be hard
having a business fail.
356
00:13:28,656 --> 00:13:29,933
Kevin, I'm not failing.
357
00:13:30,313 --> 00:13:32,625
If anything, I'm a victim
of my own success.
358
00:13:32,660 --> 00:13:33,730
The forecast website
359
00:13:33,764 --> 00:13:36,319
traffic vastly outnumbers
any physical footfall,
360
00:13:36,353 --> 00:13:38,217
hence my tactical pivot online.
361
00:13:38,424 --> 00:13:40,979
Uh, I don't know anything about
anything you're talking about,
362
00:13:41,013 --> 00:13:43,015
but it sounds mighty exciting.
363
00:13:43,050 --> 00:13:44,085
[Amanda] It is.
364
00:13:44,637 --> 00:13:45,949
58 minutes.
365
00:13:48,020 --> 00:13:49,988
Quiet please, everyone.
366
00:13:50,540 --> 00:13:51,541
Um,
367
00:13:52,128 --> 00:13:53,992
all hold a bubble in your mouth.
368
00:13:54,026 --> 00:13:55,856
Like, like, pretend
there's a bubble in there.
369
00:13:56,373 --> 00:13:59,445
She said hold a bubble
370
00:13:59,480 --> 00:14:01,240
in your mouth.
371
00:14:06,142 --> 00:14:08,592
Ooh, hi. Hello, yes, no.
372
00:14:08,627 --> 00:14:10,318
So, um,
according to Garry Yates,
373
00:14:10,353 --> 00:14:11,733
my lovely builder,
374
00:14:11,768 --> 00:14:13,321
um, he's very much
on the system.
375
00:14:14,012 --> 00:14:15,979
Oh, it, it's Garry with two Rs.
376
00:14:17,360 --> 00:14:18,913
Yes, absolutely
it makes a difference.
377
00:14:18,948 --> 00:14:20,225
His is much softer,
378
00:14:20,259 --> 00:14:21,882
sexy...
379
00:14:22,641 --> 00:14:24,505
super more sound.
380
00:14:25,368 --> 00:14:27,128
No, I... no, I want the Velux
381
00:14:27,163 --> 00:14:29,268
UK04 in white.
382
00:14:33,031 --> 00:14:34,446
She's still eyeballing us.
383
00:14:34,480 --> 00:14:35,619
Hmm.
384
00:14:35,654 --> 00:14:37,380
Ooh, shit she's coming.
She's coming over.
385
00:14:37,414 --> 00:14:39,382
She's coming up the aisle.
What do we say to her?
386
00:14:39,416 --> 00:14:41,487
Nothing, babe, just leave it.
387
00:14:43,696 --> 00:14:45,146
Uh, no. No, thank you, love,
388
00:14:45,181 --> 00:14:46,630
I don't want
to be transferred to accounts,
389
00:14:46,665 --> 00:14:48,701
no, I've made a promise to,
um, my builder Garry
390
00:14:48,736 --> 00:14:50,324
and I don't want
to break that promise, so...
391
00:14:50,772 --> 00:14:53,292
Okay, fine,
I'll be transferred to accounts.
392
00:14:53,327 --> 00:14:55,432
Hi. Hi. Is anyone actually doing
393
00:14:55,467 --> 00:14:57,469
anything about the heating?
'Cause it's freezing back there.
394
00:14:58,125 --> 00:15:01,059
I don't know, I'm just
the teaching assistant, so...
395
00:15:01,093 --> 00:15:01,991
[phone chiming]
396
00:15:03,233 --> 00:15:04,303
Ooh, sorry, that's, that's Garry
trying to get through now.
397
00:15:04,338 --> 00:15:06,167
That's... I'm just gonna...
just, just one sec,
398
00:15:06,202 --> 00:15:08,238
that, that, that's Garry now,
I'm just gonna take that.
399
00:15:08,825 --> 00:15:10,965
Hi. Hi, Garry.
400
00:15:11,000 --> 00:15:12,104
How's it going?
401
00:15:13,588 --> 00:15:14,589
Garry?
402
00:15:15,073 --> 00:15:15,936
Garry?
403
00:15:16,764 --> 00:15:18,628
Oh f...
404
00:15:19,180 --> 00:15:20,526
Hello? Hi,
405
00:15:20,561 --> 00:15:21,596
yeah...
406
00:15:22,218 --> 00:15:23,667
Hello? Hello?
407
00:15:25,290 --> 00:15:27,533
Frickin' well cut us off, mate.
408
00:15:27,568 --> 00:15:28,741
Have you farted?
409
00:15:32,745 --> 00:15:34,437
She'll have to say
something now.
410
00:15:36,059 --> 00:15:37,336
Here we go.
411
00:15:39,649 --> 00:15:41,237
Oh, the balls on that.
412
00:15:41,547 --> 00:15:43,653
Oh, seriously, Liz,
413
00:15:44,171 --> 00:15:47,036
just leave it. It's not worth
the steam off my piss.
414
00:15:49,176 --> 00:15:50,556
I'll give her one last side eye.
415
00:15:52,455 --> 00:15:55,009
Oh, damn,
I accidentally winked at her.
416
00:15:57,460 --> 00:15:59,462
I feel like
everything in my life
417
00:15:59,496 --> 00:16:01,015
has been leading up to this.
418
00:16:01,222 --> 00:16:03,604
Hyggetygge.org.
419
00:16:03,638 --> 00:16:05,054
Just looking back.
420
00:16:05,399 --> 00:16:06,400
My time as a hostess
421
00:16:07,435 --> 00:16:08,574
in Val-d'Isère,
front of house in Bibendum,
422
00:16:09,610 --> 00:16:11,853
just missing out
on being in the band All Saints
423
00:16:11,888 --> 00:16:14,339
and then me on the store floor,
424
00:16:14,373 --> 00:16:16,099
face to face with the clientele.
425
00:16:16,479 --> 00:16:17,583
That was me in my element.
426
00:16:18,722 --> 00:16:20,207
-Just being a people person--
-[glass shattering]
427
00:16:20,241 --> 00:16:22,278
Fuck sake, Kevin.
428
00:16:22,312 --> 00:16:23,658
I'm so sorry, Amanda. Sorry.
429
00:16:25,833 --> 00:16:28,284
Oh, where's the dustpan?
430
00:16:28,629 --> 00:16:31,252
Oh my God! Look.
431
00:16:33,427 --> 00:16:35,394
These must be left over
from the opening.
432
00:16:35,429 --> 00:16:36,464
Ah.
433
00:16:36,878 --> 00:16:39,019
Oh, look.
434
00:16:39,709 --> 00:16:42,367
It's my stamp
from our loyalty cards.
435
00:16:42,746 --> 00:16:44,162
Nine stamps,
you got five per cent off
436
00:16:44,196 --> 00:16:46,060
your next purchase over £500.
437
00:16:47,268 --> 00:16:49,236
I think the most
anyone ever got was two.
438
00:16:50,582 --> 00:16:53,102
[sighs]
Oh my God, it's time to launch.
439
00:16:53,136 --> 00:16:55,104
Kevin, it's time to launch.
Uh, okay.
440
00:16:55,483 --> 00:16:58,245
Um, hyggetygge.org
441
00:16:58,590 --> 00:17:01,834
going live in five...
442
00:17:02,421 --> 00:17:03,629
-[both] ...four...
-Shh.
443
00:17:03,664 --> 00:17:04,561
Three...
444
00:17:05,148 --> 00:17:06,149
two...
445
00:17:07,288 --> 00:17:08,289
one.
446
00:17:08,772 --> 00:17:10,291
We have lift off.
447
00:17:16,470 --> 00:17:17,643
Yay.
448
00:17:19,404 --> 00:17:20,577
There you go.
449
00:17:20,612 --> 00:17:23,132
Well, I, I think
that calls for a celebration.
450
00:17:23,166 --> 00:17:25,548
Shall we have a toast?
Crack open your champers?
451
00:17:25,789 --> 00:17:28,275
Sure. Yeah, uh, why not?
452
00:17:28,309 --> 00:17:29,586
I don't think I've got any
453
00:17:29,621 --> 00:17:31,174
flutes or coupes.
454
00:17:31,416 --> 00:17:32,589
How about these?
455
00:17:32,900 --> 00:17:34,453
They're stem vases, Kevin.
456
00:17:35,247 --> 00:17:36,766
Yeah, sure. Um.
457
00:17:41,322 --> 00:17:42,254
[both] Ooh!
458
00:17:43,566 --> 00:17:44,567
Yeah.
459
00:17:45,706 --> 00:17:47,570
Uh. Ooh!
460
00:17:47,604 --> 00:17:48,743
Okay.
461
00:17:49,296 --> 00:17:50,297
[Kevin] Here we go.
462
00:17:50,676 --> 00:17:52,678
To the new Jeff Bezos...
463
00:17:53,645 --> 00:17:55,164
-but with hair.
-Ah.
464
00:17:55,371 --> 00:17:57,511
Better hair. The best hair.
465
00:17:57,545 --> 00:17:59,168
Can I quote you on that?
466
00:17:59,202 --> 00:18:00,548
Obviously not using your name.
467
00:18:00,755 --> 00:18:02,930
-It would be an honor.
-Oh.
468
00:18:05,519 --> 00:18:06,727
[children clamoring]
469
00:18:07,624 --> 00:18:10,662
Time for operation lollipop.
470
00:18:11,214 --> 00:18:12,767
Bouncers use these
to keep people quiet
471
00:18:12,802 --> 00:18:14,217
at chucking out time.
472
00:18:14,252 --> 00:18:16,323
You do the back,
I'll do the front.
473
00:18:19,257 --> 00:18:20,430
Look what I've got.
474
00:18:25,435 --> 00:18:27,196
Oh my God,
it would've been quicker
475
00:18:27,230 --> 00:18:28,576
just to drive up
to the wholesalers,
476
00:18:28,611 --> 00:18:30,475
kidnap them all
and get the part.
477
00:18:30,923 --> 00:18:33,133
Mind you, that might've
really impressed Garry, so...
478
00:18:35,859 --> 00:18:37,344
Oh, my God,
I've run out of charge.
479
00:18:37,378 --> 00:18:39,139
Has anybody got
a phone charger?
480
00:18:40,209 --> 00:18:42,314
Meg, can I borrow our phone,
uh, just,
481
00:18:42,349 --> 00:18:43,522
uh, quickly, please?
482
00:18:43,557 --> 00:18:44,765
No, I'm expecting a call.
483
00:18:48,044 --> 00:18:49,666
Taylor, I need to borrow
your phone, mate.
484
00:18:49,873 --> 00:18:50,978
Just five minutes, yeah?
485
00:18:51,634 --> 00:18:52,842
Hand it over.
486
00:18:53,808 --> 00:18:54,844
Just quickly.
487
00:18:55,465 --> 00:18:58,192
Please? I just need to borrow it
quickly.
488
00:18:59,849 --> 00:19:01,506
Okay, what's that number again?
489
00:19:04,819 --> 00:19:06,614
I don't wanna
sound like a sentimental bat
490
00:19:06,649 --> 00:19:07,857
in her prime but...
491
00:19:09,065 --> 00:19:10,653
truth be told, this place
was a bit of a lifeline for me
492
00:19:10,687 --> 00:19:11,999
when I split up with Johnny,
you know,
493
00:19:12,033 --> 00:19:13,621
just running a lifestyle
boutique
494
00:19:13,656 --> 00:19:15,209
gave me a reason to live
495
00:19:15,244 --> 00:19:16,866
between 11 and three every day,
496
00:19:17,487 --> 00:19:19,386
apart from weekends
and Wednesdays.
497
00:19:19,420 --> 00:19:21,353
Not to mention the fun
you've brought to the area.
498
00:19:21,629 --> 00:19:23,562
I do worry about that, Kevin,
actually. I mean,
499
00:19:23,597 --> 00:19:25,702
where else are people gonna get
candle cages locally?
500
00:19:25,737 --> 00:19:27,394
Well, my hats are off to you,
501
00:19:27,428 --> 00:19:29,016
professionally and privately.
502
00:19:29,534 --> 00:19:32,226
I only hope that my divorce
is half as good as yours.
503
00:19:32,261 --> 00:19:34,228
-Thank you.
-What is it they say?
504
00:19:34,849 --> 00:19:36,299
You go for it, lady.
505
00:19:37,818 --> 00:19:39,026
-Top-up?
-Mm.
506
00:19:39,371 --> 00:19:40,717
Mmm.
507
00:19:42,857 --> 00:19:44,204
Hit me.
508
00:19:49,726 --> 00:19:50,831
Another lollipop?
509
00:19:51,935 --> 00:19:53,592
There you go. Another lollipop.
510
00:19:54,386 --> 00:19:55,249
Excuse me.
511
00:19:55,698 --> 00:19:56,802
Excuse you from what?
512
00:19:56,837 --> 00:19:58,252
I'm sorry, is there an issue?
513
00:19:59,529 --> 00:20:01,082
Yeah, there is an issue,
actually.
514
00:20:01,117 --> 00:20:03,084
You're on this coach and
you shouldn't be on this coach.
515
00:20:03,119 --> 00:20:05,052
Oh, I don't know
what you're talking about.
516
00:20:05,086 --> 00:20:06,674
Oh, please, you do.
517
00:20:07,537 --> 00:20:09,401
You know what your kid said
to my mate's kid.
518
00:20:09,436 --> 00:20:10,333
Really?
519
00:20:11,334 --> 00:20:12,301
Well, I think
you should tell your friend
520
00:20:12,335 --> 00:20:14,993
that I think her kid
Jade is a little liar.
521
00:20:16,581 --> 00:20:18,824
Now, if you'll excuse me,
I'm going for a piss.
522
00:20:26,004 --> 00:20:27,005
Hi, hey.
523
00:20:30,698 --> 00:20:31,665
[grunts]
524
00:20:32,631 --> 00:20:34,564
I used to be able to pop
12 corks a minute
525
00:20:34,599 --> 00:20:36,670
when I ran the Bollinger tent
at Twickenham.
526
00:20:36,980 --> 00:20:38,396
-Ooh.
-It's hard.
527
00:20:38,810 --> 00:20:39,983
Hang on. Hang on.
528
00:20:40,674 --> 00:20:42,503
-I'll get my driving gloves.
-[Amanda laughs]
529
00:20:47,336 --> 00:20:48,613
-[cork pops]
-Ooh.
530
00:20:48,647 --> 00:20:51,340
-[Amanda laughs]
-That's the ticket.
531
00:20:56,172 --> 00:20:57,035
Mmm.
532
00:20:58,554 --> 00:21:00,866
Do you ever think,
how did it come to this?
533
00:21:01,142 --> 00:21:02,558
I'm barely in my late thirties,
534
00:21:02,592 --> 00:21:04,042
I've got two amazing kids
535
00:21:04,076 --> 00:21:06,286
and a burgeoning
lifestyle brand and,
536
00:21:06,734 --> 00:21:09,289
I don't know, I still feel
537
00:21:09,806 --> 00:21:11,705
overwhelmed by the next step.
538
00:21:13,051 --> 00:21:15,674
[groans] Why am I
telling you this? [laughs]
539
00:21:15,709 --> 00:21:18,021
No, no, no, go, go,
go on Amanda. I'm...
540
00:21:18,574 --> 00:21:19,816
-I'm all ears.
-Sometimes I think,
541
00:21:19,851 --> 00:21:21,439
am I cut out for this?
542
00:21:21,646 --> 00:21:23,406
Do I have what it takes?
543
00:21:23,717 --> 00:21:25,339
I know from the outside
it looks like
544
00:21:25,374 --> 00:21:26,616
I've got it all, the teeth,
545
00:21:26,651 --> 00:21:29,067
the glutes,
the personality, but...
546
00:21:29,723 --> 00:21:30,931
on the inside,
547
00:21:32,139 --> 00:21:33,589
I still feel like...
548
00:21:35,107 --> 00:21:36,488
the tall gawky teenager
549
00:21:36,523 --> 00:21:37,834
who couldn't fit
in the bucket seats
550
00:21:37,869 --> 00:21:39,422
of their dad's sports car.
551
00:21:39,457 --> 00:21:41,631
Amanda, are you kidding me?
552
00:21:42,114 --> 00:21:42,977
Sorry.
553
00:21:43,978 --> 00:21:45,635
You can do anything
you put your mind to.
554
00:21:45,842 --> 00:21:48,500
You're a strong,
independent woman
555
00:21:48,776 --> 00:21:50,019
who doesn't listen to the haters
556
00:21:50,053 --> 00:21:51,952
just, just goes out there,
557
00:21:51,986 --> 00:21:53,609
gets what she deserves
558
00:21:53,643 --> 00:21:54,679
and-- and...
559
00:21:55,127 --> 00:21:57,164
-F that sports car.
-[chuckles]
560
00:21:57,198 --> 00:21:59,511
You can't help
having really long legs.
561
00:21:59,856 --> 00:22:01,686
-I can't.
-You're go-getting.
562
00:22:01,720 --> 00:22:02,997
I'm sorry, Amanda,
563
00:22:03,515 --> 00:22:04,896
but you've got it going on.
564
00:22:04,930 --> 00:22:06,898
You, you, you radiate success.
565
00:22:06,932 --> 00:22:08,417
You're confident,
566
00:22:08,451 --> 00:22:10,626
well turned out,
always smell clean,
567
00:22:10,660 --> 00:22:11,937
you're a mother,
568
00:22:11,972 --> 00:22:14,802
business lady, feminist icon.
569
00:22:15,251 --> 00:22:16,770
If my girls grow up like you,
570
00:22:16,804 --> 00:22:18,772
I will be a very proud father.
571
00:22:20,946 --> 00:22:21,947
[moans]
572
00:22:21,982 --> 00:22:23,604
[smooches]
573
00:22:33,131 --> 00:22:34,581
I'm really sorry.
574
00:22:34,615 --> 00:22:37,031
I didn't realize that it
wouldn't take tampons.
575
00:22:43,555 --> 00:22:45,177
If I have to listen to Travis
one more time.
576
00:22:45,212 --> 00:22:46,696
I just, I feel so helpless, Liz
577
00:22:46,731 --> 00:22:48,595
being on hold at the mercy
of some woman
578
00:22:48,629 --> 00:22:49,975
in a call center called Denise.
579
00:22:50,735 --> 00:22:52,530
Think I've really messed up
this time.
580
00:22:52,564 --> 00:22:54,808
Sorry. I mean,
why am I getting my knickers
581
00:22:54,842 --> 00:22:56,119
in a twist
about a window fitting?
582
00:22:56,154 --> 00:22:57,707
I just don't want
to let Garry down.
583
00:22:57,742 --> 00:22:59,468
Oh, hiya, Denise.
584
00:23:00,607 --> 00:23:01,953
Denise?
585
00:23:05,612 --> 00:23:07,027
That was a cry for help.
586
00:23:07,648 --> 00:23:09,650
Nobody can ever find out, okay?
587
00:23:09,926 --> 00:23:11,065
Yeah, yeah, of course yeah.
588
00:23:11,100 --> 00:23:12,446
It was a horrible,
589
00:23:12,860 --> 00:23:15,104
horrible mistake...
590
00:23:16,277 --> 00:23:17,658
that should never have happened.
591
00:23:17,693 --> 00:23:18,866
Yeah, abs... absolutely,
592
00:23:18,901 --> 00:23:20,143
absolutely with you on that one.
593
00:23:20,178 --> 00:23:21,248
Couldn't agree more.
594
00:23:27,634 --> 00:23:28,911
-Hang on.
-No, no,
595
00:23:29,670 --> 00:23:30,740
leave them on.
596
00:23:34,744 --> 00:23:36,677
I'm sorry, we need to stay
on the coach.
597
00:23:49,621 --> 00:23:50,829
Oi, you,
598
00:23:50,864 --> 00:23:52,555
Charlie's mom.
599
00:23:52,590 --> 00:23:53,970
I just got off the phone
to the school
600
00:23:54,005 --> 00:23:55,627
and I have reported you
for what you did.
601
00:23:55,662 --> 00:23:57,318
Do you mind?
I'm just having a piss here.
602
00:23:57,353 --> 00:23:59,320
-Oh, you're so gross.
-What? The toilet's blocked.
603
00:23:59,355 --> 00:24:01,012
You're the one
who's 'king gross.
604
00:24:01,046 --> 00:24:02,876
What's it even got
to do with you?
605
00:24:02,910 --> 00:24:04,740
It's like you're so desperate
to prove to everyone
606
00:24:04,774 --> 00:24:05,879
how PC you are.
607
00:24:05,913 --> 00:24:07,121
I'm not trying to prove anything
608
00:24:07,156 --> 00:24:09,054
except that
you're a total prick.
609
00:24:09,089 --> 00:24:10,331
Uh, excuse me,
610
00:24:10,366 --> 00:24:12,299
this is not
how we should be speaking
611
00:24:12,333 --> 00:24:13,542
to one another, Moms.
612
00:24:13,576 --> 00:24:15,336
This woman insulted my child
613
00:24:15,371 --> 00:24:17,684
in front of the entire coach.
I'm escalating it.
614
00:24:17,718 --> 00:24:18,961
You already escalated it
615
00:24:18,995 --> 00:24:20,687
when you started this
in front of the kids.
616
00:24:20,721 --> 00:24:22,585
-Who does that?
-Uh, time out,
617
00:24:22,620 --> 00:24:24,518
please, Moms,
we need to be getting back
618
00:24:24,553 --> 00:24:25,312
on the coach.
619
00:24:26,347 --> 00:24:27,935
What are you doing here?
Who's minding the kids?
620
00:24:27,970 --> 00:24:29,281
Why don't you just apologize?
621
00:24:29,316 --> 00:24:31,905
[women arguing over each other]
622
00:24:33,320 --> 00:24:35,805
Yes, mate, they're gonna
send through the parts.
623
00:24:35,840 --> 00:24:37,151
Results.
624
00:24:37,186 --> 00:24:40,051
Garry is gonna be pumped.
625
00:24:42,122 --> 00:24:43,019
Hmm.
626
00:24:43,986 --> 00:24:45,574
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa,
627
00:24:45,608 --> 00:24:46,678
I'm gonna hang on to that.
628
00:24:46,713 --> 00:24:47,955
I'm waiting
for an email confirmation.
629
00:24:48,266 --> 00:24:51,096
[women arguing]
630
00:24:55,238 --> 00:24:57,033
[women continue arguing]
631
00:25:03,143 --> 00:25:04,869
I'm quite happy
to stay here all day.
632
00:25:05,076 --> 00:25:07,043
-[indistinct shouting]
-[Mrs. Lamb] No, thank you, Mom.
633
00:25:07,078 --> 00:25:09,045
What the fuck are you all doing?
634
00:25:09,080 --> 00:25:10,875
I'm dealing with this
thank you, Mom.
635
00:25:10,909 --> 00:25:12,359
No, you're not dealing with it.
636
00:25:12,773 --> 00:25:14,223
That's the point.
637
00:25:14,257 --> 00:25:16,328
You're all just shouting
at each other in a ditch.
638
00:25:16,363 --> 00:25:18,641
-God, it's like Twitter.
-I'm just sticking up for you.
639
00:25:18,676 --> 00:25:21,126
I know, babe, and I love you
so much for it,
640
00:25:21,161 --> 00:25:23,025
but I just needed you
to listen to me
641
00:25:23,059 --> 00:25:25,614
when I said, don't poke
the hornet's nest,
642
00:25:25,648 --> 00:25:27,788
uh, please, don't poke
the hornet's nest.
643
00:25:28,375 --> 00:25:29,825
And Mrs. Lamb,
644
00:25:29,859 --> 00:25:32,034
this is
about the kids after all.
645
00:25:32,068 --> 00:25:33,794
All I needed was for my daughter
646
00:25:33,829 --> 00:25:35,278
to feel like
the school's got her back
647
00:25:35,831 --> 00:25:38,040
and as far as safeguarding goes,
this school is about
648
00:25:38,074 --> 00:25:39,697
as effective as
a shit in a sink.
649
00:25:40,249 --> 00:25:42,700
Guys, what's going on?
What's the goss, kicking off?
650
00:25:42,734 --> 00:25:43,666
No, please,
651
00:25:44,874 --> 00:25:46,117
this is not
the Daily Mailsidebar of shame,
652
00:25:46,151 --> 00:25:48,326
you can't just dip in and out
for shits and giggles, okay?
653
00:25:48,360 --> 00:25:49,396
-Yeah.
-Soz.
654
00:25:49,914 --> 00:25:51,087
It's okay.
655
00:25:51,950 --> 00:25:53,158
[phone chiming]
656
00:25:53,193 --> 00:25:55,229
Oh, flip the shit,
657
00:25:55,747 --> 00:25:58,025
"part's out of stock."
658
00:25:58,060 --> 00:25:59,440
Uh, sorry, excuse me,
659
00:25:59,475 --> 00:26:01,063
nothing to say to me Jade's mom?
660
00:26:01,097 --> 00:26:02,858
Because your mate's
got a lot to say to me,
661
00:26:02,892 --> 00:26:04,756
or does she just do
your dirty work for you?
662
00:26:04,791 --> 00:26:07,172
Do you just wind her up
do you and let her go?
663
00:26:07,207 --> 00:26:08,622
I don't even know
what this is about...
664
00:26:08,657 --> 00:26:09,865
-Hi.
-[Danny's mom] Actually...
665
00:26:09,899 --> 00:26:10,797
-because it's just kids...
-Yes,
666
00:26:11,832 --> 00:26:11,867
-this is she.
-[Danny's mom] ...messing about
667
00:26:12,764 --> 00:26:12,799
in a school pla...
playground and...
668
00:26:13,696 --> 00:26:13,731
Sorry, can you just hang on
a moment?
669
00:26:14,870 --> 00:26:16,181
[Danny's Mom] ...everybody is
behaving like kids,
670
00:26:16,216 --> 00:26:17,113
it's got nothing to do...
671
00:26:18,390 --> 00:26:19,288
Hi.
672
00:26:19,944 --> 00:26:21,014
No, it's a good time.
673
00:26:21,324 --> 00:26:22,325
-[Danny's mom] Mrs. Lamb.
-Yes.
674
00:26:22,360 --> 00:26:23,982
[Danny's mom]
Did you see what she just did?
675
00:26:27,503 --> 00:26:28,918
[sobbing]
676
00:26:36,788 --> 00:26:37,893
Oh my God.
677
00:26:50,146 --> 00:26:51,734
Jesus, tonight.
678
00:27:21,557 --> 00:27:23,076
[Meg sighs]
679
00:27:24,974 --> 00:27:26,769
I just want you to know that
680
00:27:26,976 --> 00:27:29,738
I will personally
take every complaint
681
00:27:29,772 --> 00:27:31,912
very seriously from now on.
682
00:27:33,017 --> 00:27:35,398
-[bus engines starts]
-[exhales]
683
00:27:35,744 --> 00:27:36,952
[Mrs. Lamb]
Right, we're off.
684
00:27:36,986 --> 00:27:39,126
And no more singing.
685
00:27:39,161 --> 00:27:41,163
[children] Yeah!
686
00:27:41,197 --> 00:27:42,923
-[retching]
-[scoffs]
687
00:27:43,130 --> 00:27:44,753
[children singing]
688
00:28:11,987 --> 00:28:13,333
Kev, what happened?
689
00:28:13,782 --> 00:28:15,749
Nothing. What? N...
I've done nothing at all,
690
00:28:15,784 --> 00:28:17,751
-I've done nothing.
-Driving test, Kev.
691
00:28:18,372 --> 00:28:19,960
Oh, yeah, yeah, I've passed.
692
00:28:19,995 --> 00:28:21,168
Ah, well done.
693
00:28:21,203 --> 00:28:22,169
Look at my gloves.
694
00:28:22,480 --> 00:28:24,102
Um, how, um, how was it?
695
00:28:24,137 --> 00:28:26,518
Uh, how was... did you see
the dolphin mosaic?
696
00:28:26,553 --> 00:28:28,037
Oh, we didn't get there.
697
00:28:28,072 --> 00:28:29,487
Bloody coach broke down.
698
00:28:29,521 --> 00:28:31,006
But I did get the all-clear.
699
00:28:31,040 --> 00:28:33,284
-Oh.
-Oh, my God.
700
00:28:33,318 --> 00:28:35,044
-Fantastic.
-[squealing excitedly]
701
00:28:35,079 --> 00:28:37,219
Yay, Meggy!
702
00:28:39,117 --> 00:28:40,463
Take it to your grave, Kevin.
703
00:28:40,498 --> 00:28:41,775
Roger that.
704
00:28:41,810 --> 00:28:44,053
Ivy's mom, a word.
705
00:28:44,398 --> 00:28:47,332
Taylor's mom
has made a complaint.
49317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.