Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,760 --> 00:00:09,400
PREVIOUSLY
2
00:00:09,480 --> 00:00:11,960
[contemplative music playing]
3
00:00:12,600 --> 00:00:14,920
{\an8}You make me feel so great.
4
00:00:15,000 --> 00:00:16,360
{\an8}I am so in love with you.
5
00:00:16,440 --> 00:00:17,640
{\an8}My heart.
6
00:00:17,720 --> 00:00:19,000
{\an8}You have everything.
7
00:00:19,080 --> 00:00:21,440
{\an8}You make me so happy and joyful.
8
00:00:22,080 --> 00:00:26,880
{\an8}I want to be your king
and I want you to be my queen.
9
00:00:26,960 --> 00:00:28,600
{\an8}Will you marry me?
10
00:00:30,440 --> 00:00:33,040
{\an8}-Yes, I will.
-[exultant cry]
11
00:00:33,120 --> 00:00:35,880
I don't think I've ever received
a better birthday present.
12
00:00:36,680 --> 00:00:40,280
-What? Is it you?
-Oh, my God!
13
00:00:40,360 --> 00:00:42,840
-My God.
-It's weird to hear and see you.
14
00:00:42,920 --> 00:00:43,960
Oh, my God.
15
00:00:44,040 --> 00:00:46,040
[dramatic music playing]
16
00:00:47,160 --> 00:00:48,640
-You're so beautiful.
-Thank you.
17
00:00:49,880 --> 00:00:52,840
-Do you still want to marry me?
-Yes.
18
00:00:52,920 --> 00:00:55,480
[dramatic music rising]
19
00:00:55,560 --> 00:00:57,400
[music fades]
20
00:00:58,040 --> 00:01:00,680
I don't feel that
the physical attraction is there yet.
21
00:01:00,760 --> 00:01:02,240
[pensive music playing]
22
00:01:02,320 --> 00:01:03,720
Now I will take a step back.
23
00:01:04,760 --> 00:01:07,560
-I was really hesitant to come here.
-What?
24
00:01:07,640 --> 00:01:10,360
[Amanda] I'm wondering
if he is testing me.
25
00:01:10,440 --> 00:01:12,680
It strikes me how different we are.
26
00:01:12,760 --> 00:01:16,920
-[portentous soundtrack]
-I'm feeling a bit anxious.
27
00:01:17,000 --> 00:01:18,920
-[dog yips]
-[Krisse-Ly] Yeah, look.
28
00:01:19,000 --> 00:01:21,920
This is crazy. We haven't
seen you in three or four weeks.
29
00:01:22,000 --> 00:01:25,040
Now you're sitting here and she's here.
Who are you?
30
00:01:25,120 --> 00:01:27,920
Of course we're worried
he'll be taken advantage of
31
00:01:28,000 --> 00:01:28,920
on an emotional level.
32
00:01:29,480 --> 00:01:31,880
Is there anything that
makes this worth continuing?
33
00:01:31,960 --> 00:01:33,040
It's so heavy.
34
00:01:33,120 --> 00:01:34,560
♪ You keep running from me ♪
35
00:01:34,640 --> 00:01:36,480
I'm getting pretty tired of this.
36
00:01:36,560 --> 00:01:40,400
We've been very clear that she's
a Christian and I'm a Catholic.
37
00:01:41,040 --> 00:01:44,120
Sometimes I can regret
all of this when it gets too much.
38
00:01:44,200 --> 00:01:47,480
But it's been a roller-coaster ride
for Meira since the beginning.
39
00:01:49,040 --> 00:01:53,520
It's weird choosing a wedding outfit
without knowing what her answer will be.
40
00:01:53,600 --> 00:01:56,600
What eye color does your future wife have?
41
00:01:56,680 --> 00:01:59,600
We don't know each other inside out.
God, I'm dizzy.
42
00:02:00,360 --> 00:02:02,240
-It came as a shock to me.
-Cheers!
43
00:02:04,000 --> 00:02:05,240
I can't take it.
44
00:02:05,320 --> 00:02:10,800
LOVE IS BLIND
SWEDEN
45
00:02:10,880 --> 00:02:12,280
{\an8}Six weeks ago,
46
00:02:12,360 --> 00:02:14,199
{\an8}our couples fell in love in the pods
47
00:02:14,280 --> 00:02:16,360
{\an8}without ever having seen each other.
48
00:02:16,440 --> 00:02:21,920
Their relationships in love have faced
many challenges, but also blossomed.
49
00:02:22,000 --> 00:02:25,440
Now they're facing the most important
decision of their entire lives
50
00:02:25,520 --> 00:02:28,600
in the last stage
of the experiment: the wedding.
51
00:02:29,480 --> 00:02:33,160
Will they choose to get married
or leave each other at the altar?
52
00:02:36,240 --> 00:02:38,400
[contemplative music playing]
53
00:02:40,680 --> 00:02:43,880
KRISSE-LY & RASMUS'S WEDDING
54
00:02:46,280 --> 00:02:48,720
[Rasmus] My journey began
when I came to the experiment.
55
00:02:48,800 --> 00:02:51,880
I was sure I wouldn't be able
to develop any feelings here.
56
00:02:53,480 --> 00:02:56,040
I was open to the idea
into that part of my life,
57
00:02:56,120 --> 00:02:58,080
but I didn't think that it could happen.
58
00:02:58,640 --> 00:03:02,600
Look, Dino, this one is nice.
This says a real man's getting married.
59
00:03:03,400 --> 00:03:05,960
Krissy is a person with
a very, very big heart,
60
00:03:06,040 --> 00:03:08,800
and the way she is
as a person is like a copy of me.
61
00:03:08,880 --> 00:03:11,280
We like to have fun. We like to joke.
62
00:03:11,360 --> 00:03:15,320
A romantic comedy is how I describe
our relationship because it is like that.
63
00:03:15,400 --> 00:03:17,960
[passionate music playing]
64
00:03:28,560 --> 00:03:30,440
Oh, wow!
65
00:03:31,920 --> 00:03:37,120
These last days before the wedding have
been full of many thoughts and feelings.
66
00:03:39,000 --> 00:03:40,440
Wow!
67
00:03:40,520 --> 00:03:41,840
It's a lot to take in.
68
00:03:42,720 --> 00:03:46,680
You don't want to feel you have that much
unexplored territory on your wedding day.
69
00:03:46,760 --> 00:03:49,720
[tense music playing]
70
00:03:49,800 --> 00:03:51,200
It's been very intense.
71
00:03:52,160 --> 00:03:54,520
My body can't quite handle it all.
72
00:03:54,600 --> 00:03:58,920
I've been really tired
and I've had a hard time
73
00:03:59,000 --> 00:04:03,320
feeling anything in the moment
because I'm overwhelmed by everything.
74
00:04:03,960 --> 00:04:06,080
Hey!
75
00:04:06,160 --> 00:04:08,800
-Oh, my girl.
-[Krisse-Ly] Mama Martina!
76
00:04:08,880 --> 00:04:11,200
-Yes.
-God, you look gorgeous.
77
00:04:11,280 --> 00:04:13,480
-Hey!
-You too. Hello, sweetheart.
78
00:04:13,560 --> 00:04:15,720
-Oh!
-It's so nice to see you.
79
00:04:15,800 --> 00:04:20,560
At the bachelorette party, I felt that
I couldn't really have fun there.
80
00:04:20,640 --> 00:04:23,360
It was very difficult to enjoy the moment.
81
00:04:24,320 --> 00:04:28,440
{\an8}I had an anxiety attack
at the bachelorette party.
82
00:04:28,520 --> 00:04:30,840
{\an8}I felt dizzy and was about to pass out.
83
00:04:30,920 --> 00:04:33,800
I was like, "Oh, God, I'm going to faint."
84
00:04:33,880 --> 00:04:34,880
Yeah?
85
00:04:34,960 --> 00:04:38,240
So it felt as if I had
to keep up a facade, like...
86
00:04:38,320 --> 00:04:41,640
It was like, "Oh, yeah, it's so fun.
A bachelorette party."
87
00:04:41,720 --> 00:04:42,560
Yeah.
88
00:04:42,640 --> 00:04:44,960
-I don't want the same thing happening.
-Of course.
89
00:04:45,040 --> 00:04:47,320
-That I'd collapse.
-Yeah.
90
00:04:48,320 --> 00:04:51,480
After the bachelorette party,
I've had time to reflect and...
91
00:04:52,440 --> 00:04:55,040
settle into everything
that's been happening.
92
00:04:56,200 --> 00:05:00,000
I feel like I'm settled now, in myself.
93
00:05:00,080 --> 00:05:04,720
In some strange way,
it feels like this journey
94
00:05:05,720 --> 00:05:08,120
has been the final lesson for me.
95
00:05:08,920 --> 00:05:12,520
-Cheers. See you later, sweetheart.
-Thanks for stopping by.
96
00:05:12,600 --> 00:05:13,480
See ya.
97
00:05:16,360 --> 00:05:17,520
Shit.
98
00:05:19,760 --> 00:05:21,680
{\an8}-V-day.
-I didn't invite you.
99
00:05:21,760 --> 00:05:23,200
{\an8}No, but we're here anyway.
100
00:05:23,280 --> 00:05:25,320
{\an8}-Hey, pal.
-My man.
101
00:05:25,400 --> 00:05:27,560
-How are you? Hola.
-Damn, looking handsome.
102
00:05:27,640 --> 00:05:30,160
-[Rubén] Hi, Dino.
-Hi, how are you? Wedding day!
103
00:05:30,240 --> 00:05:32,120
-It's a big day today.
-Big day!
104
00:05:32,200 --> 00:05:35,520
-It's crazy.
-Just offload, we're right here for you.
105
00:05:35,600 --> 00:05:36,560
[sighs]
106
00:05:37,480 --> 00:05:39,960
Well, now when you look back
at the whole journey,
107
00:05:40,040 --> 00:05:41,960
I'm actually really proud of everything.
108
00:05:43,080 --> 00:05:45,720
-I'm proud of how I've handled everything.
-Right.
109
00:05:45,800 --> 00:05:49,280
I didn't think this would end in me
sitting here on my wedding day.
110
00:05:50,120 --> 00:05:51,600
You think it's love, man?
111
00:05:53,400 --> 00:05:57,480
Well, I think that everything
has been so stressful, it's so fast.
112
00:05:57,560 --> 00:05:59,680
Life has changed in two months.
113
00:06:00,640 --> 00:06:03,040
So you have to be chill
about living together.
114
00:06:03,120 --> 00:06:05,840
We don't need to change
our lives immediately.
115
00:06:07,480 --> 00:06:09,400
I was in love in the pods.
116
00:06:09,480 --> 00:06:13,840
Maybe all these feelings are easier to get
when you're in a little bubble of love.
117
00:06:14,520 --> 00:06:16,000
Do you know your answer?
118
00:06:17,120 --> 00:06:21,680
I've been waiting to come up with what
I was going to say until about yesterday.
119
00:06:22,640 --> 00:06:26,000
I wanted to be by myself
and took in how the journey has been,
120
00:06:26,080 --> 00:06:29,560
how you imagine that you can
settle into all these feelings together.
121
00:06:29,640 --> 00:06:32,000
Sometimes you have to be
by yourself as well.
122
00:06:32,080 --> 00:06:33,640
-[Rubén] Yes.
-It's important.
123
00:06:34,200 --> 00:06:36,600
What about her?
Has she made her decision?
124
00:06:36,680 --> 00:06:40,880
I think she decided.
I think she made her decision quite early.
125
00:06:41,480 --> 00:06:45,880
And I hope she's also stopped for a moment
to reflect on the reality we're living in
126
00:06:46,720 --> 00:06:49,880
and comes to a decision
that she's 100% sure of.
127
00:06:51,920 --> 00:06:55,080
But I think she's made her decision
and made it a long time ago.
128
00:06:55,760 --> 00:06:57,600
{\an8}[contemplative music playing]
129
00:06:57,680 --> 00:06:59,600
{\an8}-Hey!
-Hi!
130
00:06:59,680 --> 00:07:00,800
Hi.
131
00:07:00,880 --> 00:07:03,440
-Oh, watch my makeup.
-[laughter]
132
00:07:04,120 --> 00:07:05,480
[all] Cheers.
133
00:07:05,560 --> 00:07:06,440
I love you.
134
00:07:06,520 --> 00:07:09,320
-We do too.
-This wouldn't be possible without you.
135
00:07:09,400 --> 00:07:12,680
Can you believe that in a few hours
you'll be married?
136
00:07:13,720 --> 00:07:16,120
-[portentous soundtrack]
-It feels unreal.
137
00:07:16,200 --> 00:07:17,360
Yeah.
138
00:07:19,920 --> 00:07:22,160
It's not a small decision
we're going to make.
139
00:07:22,240 --> 00:07:26,360
This is a lifelong decision,
where we will end up getting married
140
00:07:26,440 --> 00:07:29,080
and choosing each other
for the rest of our lives.
141
00:07:29,160 --> 00:07:33,160
Positive thoughts, good energy.
142
00:07:35,480 --> 00:07:38,000
I have to listen to how I feel in my body.
143
00:07:38,080 --> 00:07:43,000
How does this feel?
Can I do this for the rest of my life?
144
00:07:43,080 --> 00:07:45,240
[dramatic music rising]
145
00:07:50,560 --> 00:07:52,360
[tranquil symphonic music playing]
146
00:08:11,600 --> 00:08:14,520
[Christofer] I'm happier
that I'm at this wedding as a guest
147
00:08:14,600 --> 00:08:16,760
{\an8}instead of getting married myself,
148
00:08:16,840 --> 00:08:18,080
{\an8}because it didn't turn out
149
00:08:18,160 --> 00:08:19,240
{\an8}like we had hoped
150
00:08:19,320 --> 00:08:20,600
{\an8}between Catja and myself.
151
00:08:20,680 --> 00:08:22,400
{\an8}But no one is happier than I am,
152
00:08:22,480 --> 00:08:25,840
at least in a way,
that it did not work out for us.
153
00:08:27,080 --> 00:08:29,600
-Did you get any sparkling wine?
-No.
154
00:08:32,240 --> 00:08:35,920
[Christofer] But I live for days like this
as well, and it makes me happy that
155
00:08:36,640 --> 00:08:38,000
I get to believe in love again.
156
00:08:38,080 --> 00:08:38,960
I like that.
157
00:08:39,039 --> 00:08:41,039
[edgy violin music playing]
158
00:08:50,280 --> 00:08:51,440
Hey!
159
00:08:55,160 --> 00:08:57,480
This is the biggest decision
that I've ever made.
160
00:08:57,560 --> 00:08:59,000
-I'm thirsty.
-Okay.
161
00:08:59,920 --> 00:09:02,560
[Rasmus]
I've never been this nervous before.
162
00:09:03,360 --> 00:09:05,600
Whatever happens,
I don't want to hurt Krisse-Ly.
163
00:09:05,680 --> 00:09:07,240
That's the last thing I want.
164
00:09:07,320 --> 00:09:09,040
[dramatic music rises]
165
00:09:09,120 --> 00:09:11,120
[pensive music playing]
166
00:09:12,280 --> 00:09:14,840
{\an8}KRISSE-LY'S DAD
167
00:09:15,960 --> 00:09:17,440
Dad!
168
00:09:17,520 --> 00:09:18,640
Hey!
169
00:09:20,080 --> 00:09:21,360
There you are!
170
00:09:22,960 --> 00:09:24,320
Hi, Dad.
171
00:09:25,000 --> 00:09:26,040
Sweetheart.
172
00:09:26,880 --> 00:09:28,760
-You look great.
-You look beautiful.
173
00:09:28,840 --> 00:09:33,200
What a good-looking guy.
I've never seen you this dressed up.
174
00:09:35,000 --> 00:09:36,400
[father] Oh, my.
175
00:09:37,080 --> 00:09:41,880
I think it's so symbolic that
he who isn't my biological father
176
00:09:42,760 --> 00:09:46,040
will be my comfort
who supports me in this moment
177
00:09:46,120 --> 00:09:48,720
and who's there to walk me
down the aisle...
178
00:09:49,800 --> 00:09:52,240
as I face this big decision.
179
00:09:53,240 --> 00:09:55,160
I don't know what to say.
180
00:09:56,000 --> 00:09:57,760
You look so good.
181
00:09:59,920 --> 00:10:01,560
Dad knows...
182
00:10:04,720 --> 00:10:07,800
Dad really knows
how much of a journey I've made.
183
00:10:07,880 --> 00:10:12,360
I know how important
this moment is for both of us.
184
00:10:18,440 --> 00:10:23,800
It's so nice because he's going to...
you know, Dad has been there.
185
00:10:23,880 --> 00:10:28,560
From when I was a lost
little 14-year-old girl until now,
186
00:10:28,640 --> 00:10:32,400
when I'm a grown woman who...
might be getting married.
187
00:10:34,080 --> 00:10:36,840
So it's huge having him by my side.
188
00:10:37,480 --> 00:10:38,480
[exhales sharply]
189
00:10:38,560 --> 00:10:40,560
[tense music playing]
190
00:10:47,360 --> 00:10:50,000
[symphonic processional playing]
191
00:11:06,360 --> 00:11:08,840
Oh, God, I'm falling apart already.
192
00:11:10,600 --> 00:11:12,240
[sniffling]
193
00:11:18,880 --> 00:11:21,200
You're so beautiful, it's incredible.
194
00:11:22,040 --> 00:11:23,560
[Krisse-Ly] Hi, everyone.
195
00:11:24,240 --> 00:11:26,280
You all look so great.
196
00:11:28,600 --> 00:11:29,880
Remember my name?
197
00:11:29,960 --> 00:11:31,920
[portentous soundtrack]
198
00:11:33,320 --> 00:11:34,520
Maybe.
199
00:11:43,080 --> 00:11:48,960
We've gathered here today to celebrate
the love between Rasmus and Krisse-Ly,
200
00:11:49,040 --> 00:11:53,000
and, together with them, share
this important moment in their lives.
201
00:11:54,000 --> 00:11:56,520
You have prepared
a few words for each other.
202
00:11:56,600 --> 00:11:58,560
Krisse-Ly, you will begin.
203
00:12:01,880 --> 00:12:06,760
When I entered into this experiment,
I had a list of requirements
204
00:12:08,000 --> 00:12:11,920
that the person that I would fall for
would have to fulfill.
205
00:12:13,240 --> 00:12:18,440
First of all, he would have to be
considerate and kind
206
00:12:18,520 --> 00:12:23,240
and free of prejudice
to the world around him. Check.
207
00:12:23,320 --> 00:12:24,640
Check.
208
00:12:24,720 --> 00:12:28,800
He would be someone
who speaks nicely about his mother.
209
00:12:30,080 --> 00:12:31,280
Check.
210
00:12:32,800 --> 00:12:37,080
He'd have to have close friendships.
Check.
211
00:12:37,160 --> 00:12:39,040
[Rubén] It's cool, I'm fine.
212
00:12:40,000 --> 00:12:40,960
Yeah.
213
00:12:41,800 --> 00:12:47,720
He would have to be adventurous,
playful and be a child at heart.
214
00:12:47,800 --> 00:12:50,080
Check, check, check, check, check.
215
00:12:50,160 --> 00:12:52,160
[laughing]
216
00:12:53,840 --> 00:12:58,240
You can easily see why
you and I are standing here today
217
00:12:58,320 --> 00:13:03,360
and why I already fell so hard for you
in the pods without even seeing you.
218
00:13:04,120 --> 00:13:08,280
But when I knew
was when I opened up to you
219
00:13:08,360 --> 00:13:13,960
about the side of me
that isn't necessarily so beautiful,
220
00:13:14,040 --> 00:13:17,360
and where others
have seen scars and damage,
221
00:13:17,440 --> 00:13:21,840
you've seen a light
and a proof of my strength.
222
00:13:21,920 --> 00:13:26,240
And the thoughtfulness and acceptance
that you have embraced me with
223
00:13:26,320 --> 00:13:29,440
is something that I never
thought I would experience.
224
00:13:31,120 --> 00:13:34,800
And if there's anything
that I worry about,
225
00:13:34,880 --> 00:13:40,680
it's how the hell I'm going to be able
to love you the way that you deserve
226
00:13:40,760 --> 00:13:43,880
because you deserve the whole wide world.
227
00:13:46,920 --> 00:13:49,760
-Don't cry.
-No. I wasn't supposed to.
228
00:13:49,840 --> 00:13:51,080
[chuckles]
229
00:13:53,000 --> 00:13:56,480
So... no matter what,
230
00:13:57,040 --> 00:14:00,280
I'm so grateful that in this lifetime,
231
00:14:00,360 --> 00:14:04,040
I've been able
to experience you and our love.
232
00:14:05,280 --> 00:14:07,640
That's been a miracle for me.
233
00:14:08,520 --> 00:14:09,560
Thank you.
234
00:14:10,680 --> 00:14:12,080
[exhales sharply]
235
00:14:20,560 --> 00:14:23,760
It's hard to believe
the craziest journey of my life
236
00:14:23,840 --> 00:14:26,920
led to us standing here together
on our wedding day.
237
00:14:28,360 --> 00:14:31,000
To think, two months ago,
I didn't know who you were,
238
00:14:31,080 --> 00:14:33,920
even though you lived 13 minutes away.
239
00:14:35,600 --> 00:14:37,360
And I love everything about you.
240
00:14:37,440 --> 00:14:40,080
Everything on the outside
and everything inside.
241
00:14:40,160 --> 00:14:41,440
That's a fact.
242
00:14:41,520 --> 00:14:46,040
Because we didn't see one another when
we were in the pods, but our love grew.
243
00:14:46,120 --> 00:14:48,440
And we can't see into the future,
244
00:14:48,520 --> 00:14:53,360
but I know that I will always look beyond
the surface and love you for who you are.
245
00:15:00,800 --> 00:15:04,080
[officiant] It is now time to decide
if love is blind.
246
00:15:04,160 --> 00:15:08,520
[ethereal music playing]
247
00:15:14,640 --> 00:15:20,600
Do you, Krisse-Ly, take Rasmus
to be your husband
248
00:15:22,040 --> 00:15:24,600
and to love him through
good times and bad?
249
00:15:24,680 --> 00:15:26,680
[tense music rising]
250
00:15:34,080 --> 00:15:35,280
Yes!
251
00:15:36,280 --> 00:15:39,080
[dramatic music playing]
252
00:15:41,760 --> 00:15:47,520
Do you, Rasmus, take Krisse-Ly
to be your lawfully wedded wife
253
00:15:47,600 --> 00:15:50,440
and to love her
through good times and bad?
254
00:15:50,520 --> 00:15:54,440
♪ I hear the call of the wild ♪
255
00:15:58,600 --> 00:16:04,400
♪ I hear the call of the wild... ♪
256
00:16:04,480 --> 00:16:05,800
[music fades]
257
00:16:07,760 --> 00:16:11,080
Never have I been more sure
of an answer. Yes.
258
00:16:11,160 --> 00:16:13,520
You scared the shit out of me!
259
00:16:13,600 --> 00:16:16,080
[upbeat music playing]
260
00:16:16,160 --> 00:16:18,720
♪ Think I must be dreaming ♪
261
00:16:18,800 --> 00:16:20,480
♪ I don't wanna wake up... ♪
262
00:16:21,640 --> 00:16:24,840
-I thought you were saying "never"!
-[Rasmus laughs]
263
00:16:24,920 --> 00:16:26,360
I heard "never."
264
00:16:26,440 --> 00:16:27,760
Never! Aah!
265
00:16:27,840 --> 00:16:29,800
[laughing]
266
00:16:29,880 --> 00:16:32,360
♪ Right now
Let's seize the moment... ♪
267
00:16:33,560 --> 00:16:36,040
-I love you.
-Mm, I love you.
268
00:16:36,120 --> 00:16:39,440
[upbeat music continues]
269
00:16:39,520 --> 00:16:41,040
[cheering]
270
00:16:41,120 --> 00:16:42,160
Do you want this?
271
00:16:46,800 --> 00:16:49,040
[Krisse-Ly ululating]
272
00:16:53,680 --> 00:16:56,000
-Yeah!
-Damn it! Yeah!
273
00:16:56,080 --> 00:16:58,920
This is my dream wedding.
You're my dream girl.
274
00:16:59,000 --> 00:17:01,440
-You're my dream guy.
-And we're married now.
275
00:17:01,520 --> 00:17:03,560
♪ For days like these ♪
276
00:17:03,640 --> 00:17:05,840
We did it. We got married.
277
00:17:05,920 --> 00:17:08,720
-This is my favorite love story.
-And mine.
278
00:17:08,800 --> 00:17:12,319
-A hundred percent. I love us.
-I love us too.
279
00:17:12,400 --> 00:17:15,119
You're truly everything I need and more.
280
00:17:16,560 --> 00:17:18,359
-Love you.
-I love you.
281
00:17:20,000 --> 00:17:22,800
-My wife, here's to our future.
-Cheers, baby.
282
00:17:22,880 --> 00:17:24,839
Here's to our new life together.
283
00:17:24,920 --> 00:17:25,960
Cheers.
284
00:17:27,040 --> 00:17:30,640
♪ This could be everything
We've ever wanted... ♪
285
00:17:30,720 --> 00:17:35,640
EMILIA & LUCAS'S WEDDING
286
00:17:37,400 --> 00:17:38,920
[Lucas] Today's my wedding day.
287
00:17:40,960 --> 00:17:43,720
I never thought I'd say those words.
[chuckles]
288
00:17:45,280 --> 00:17:47,080
Oh, shit.
289
00:17:48,960 --> 00:17:50,800
The feeling right now is...
290
00:17:51,600 --> 00:17:53,760
well, there are a lot
of different feelings.
291
00:17:53,840 --> 00:17:55,840
I'm mainly really happy and proud.
292
00:17:56,600 --> 00:17:58,560
I'm excited to do this with Emilia.
293
00:17:59,160 --> 00:18:03,400
And it's a hard decision to make.
294
00:18:04,480 --> 00:18:05,400
A big decision.
295
00:18:05,480 --> 00:18:07,240
♪ There's always love ♪
296
00:18:09,560 --> 00:18:13,920
I've looked for a partner that I can
build a future with that lasts a lifetime.
297
00:18:14,600 --> 00:18:17,240
I wrote a letter to myself
before the experiment...
298
00:18:18,400 --> 00:18:22,600
where I described how I see
my relationship with my future partner.
299
00:18:23,880 --> 00:18:26,280
And this morning, I read it.
300
00:18:27,760 --> 00:18:29,880
And it's Emilia, it's spot on.
301
00:18:31,720 --> 00:18:35,320
And before I thought that I wouldn't
find all these elements in one girl,
302
00:18:36,080 --> 00:18:38,120
but with Emilia
there were no compromises.
303
00:18:38,880 --> 00:18:40,520
Emilia is an incredible woman.
304
00:18:42,080 --> 00:18:45,600
And I can really see
how it will work in the future.
305
00:18:45,680 --> 00:18:47,320
-Hiya.
-Hi.
306
00:18:47,400 --> 00:18:49,200
Hello. Hi.
307
00:18:49,280 --> 00:18:51,080
-Damn, hi.
-Good to see you.
308
00:18:53,000 --> 00:18:55,440
[friend] Can you believe
what you're about to do?
309
00:18:55,520 --> 00:18:56,880
-No.
-No?
310
00:18:56,960 --> 00:18:58,040
[laughs]
311
00:18:59,280 --> 00:19:02,440
-I'm going back and forth in my mind.
-[friend] Yeah.
312
00:19:02,520 --> 00:19:04,080
I'm going with my gut feeling.
313
00:19:04,160 --> 00:19:05,160
{\an8}Okay.
314
00:19:05,240 --> 00:19:07,120
{\an8}LUCAS'S FRIEND
315
00:19:07,200 --> 00:19:09,880
I'm going to go out there
and trust my instinct
316
00:19:09,960 --> 00:19:11,280
and make my decision then.
317
00:19:11,360 --> 00:19:12,520
Then and there.
318
00:19:12,600 --> 00:19:16,040
[contemplative music playing]
319
00:19:31,800 --> 00:19:35,320
[Emilia] It's such an incredible feeling
that today is my wedding day.
320
00:19:36,080 --> 00:19:37,440
I can't quite believe it.
321
00:19:38,600 --> 00:19:44,040
I have to try to accept that, okay,
this is happening, this is happening.
322
00:19:49,320 --> 00:19:51,920
It's a big deal to walk down the aisle
323
00:19:52,000 --> 00:19:54,320
to where Lucas
will be waiting for me today.
324
00:19:55,760 --> 00:19:59,160
I've been reflecting a lot
on this journey that I've made.
325
00:20:00,400 --> 00:20:03,440
During the challenges
that Lucas and I faced,
326
00:20:04,760 --> 00:20:07,240
I feel the focus
has pretty much been on him,
327
00:20:07,320 --> 00:20:09,480
his thoughts and his feelings,
328
00:20:09,560 --> 00:20:15,360
and I've had to try to be the strong one
and give him the time he felt he needed.
329
00:20:17,480 --> 00:20:21,680
But I also think that he needed that time
330
00:20:21,760 --> 00:20:24,640
to recognize that we're
two people in this together.
331
00:20:24,720 --> 00:20:26,440
-Whoo!
-[upbeat music playing]
332
00:20:27,120 --> 00:20:28,600
Hey, girls.
333
00:20:29,160 --> 00:20:30,760
-Hi.
-You look so good!
334
00:20:30,840 --> 00:20:33,120
{\an8}-Hi.
-I'm going to cry now.
335
00:20:33,200 --> 00:20:34,600
{\an8}EMILIA'S MOM
336
00:20:35,760 --> 00:20:36,960
Stop crying.
337
00:20:37,720 --> 00:20:39,400
You'll ruin my makeup.
338
00:20:45,680 --> 00:20:48,480
Are you in love with her?
How are you feeling?
339
00:20:49,160 --> 00:20:52,680
Yeah. Well, at the moment,
I'm experiencing a new kind of love.
340
00:20:53,560 --> 00:20:57,360
And I had to draw parallels
to how I felt with past loves.
341
00:20:58,280 --> 00:21:00,040
-But it's not the same.
-Right.
342
00:21:00,800 --> 00:21:02,360
This is a much calmer and...
343
00:21:02,440 --> 00:21:04,840
-Probably more safe.
-Mm-hmm.
344
00:21:04,920 --> 00:21:07,840
{\an8}-Warmer and like...
-You can talk about anything.
345
00:21:07,920 --> 00:21:10,440
{\an8}Yeah. Anything. Really anything.
346
00:21:10,520 --> 00:21:12,520
{\an8}LUCAS'S SISTER
347
00:21:12,600 --> 00:21:14,240
{\an8}She sees me 100%.
348
00:21:14,320 --> 00:21:17,360
I feel so understood. You know?
349
00:21:17,440 --> 00:21:19,400
She has such empathy.
350
00:21:19,480 --> 00:21:22,600
-Yeah.
-Yes, you've met a great girl.
351
00:21:22,680 --> 00:21:25,600
-I think she's really sweet. Truly.
-Yeah.
352
00:21:26,440 --> 00:21:28,760
You'll last a long time
if that's what you choose.
353
00:21:29,720 --> 00:21:30,560
Right.
354
00:21:30,640 --> 00:21:34,560
And when you see her at the altar,
you won't be able to say no.
355
00:21:34,640 --> 00:21:36,480
[laughing]
356
00:21:36,560 --> 00:21:38,440
-Hopefully.
-Yes.
357
00:21:39,720 --> 00:21:44,200
♪ Now you'll find me
Deep in the water ♪
358
00:21:45,200 --> 00:21:48,920
I'm kind of thinking about,
as I told you before,
359
00:21:49,000 --> 00:21:53,200
that I am entering this experiment
to get married if I met the right person.
360
00:21:53,280 --> 00:21:56,040
Also, at the bachelorette party
that Nora was at,
361
00:21:56,120 --> 00:21:58,040
you saw that I got pretty upset.
362
00:21:58,120 --> 00:22:01,120
Uh... and I think
that it was really strange
363
00:22:01,200 --> 00:22:05,600
{\an8}that people could sit there and say that,
"I don't think this is going to work,"
364
00:22:05,680 --> 00:22:07,800
{\an8}as one of you expressed it to me.
365
00:22:08,720 --> 00:22:11,080
{\an8}[Nora] I'm her friend,
so I'm thinking about her.
366
00:22:11,160 --> 00:22:13,120
{\an8}I am hoping that she's going to say no
367
00:22:13,200 --> 00:22:17,040
{\an8}because it's way too early,
considering the challenges they've had.
368
00:22:19,840 --> 00:22:24,360
If I say yes, I'll say yes to what I know
and the love I have for Lucas now.
369
00:22:24,440 --> 00:22:26,640
And I'll also say yes to the potential.
370
00:22:27,480 --> 00:22:30,120
And I can only speak for myself and...
371
00:22:31,720 --> 00:22:35,680
dare to believe in myself and
not start backing down now because...
372
00:22:37,080 --> 00:22:38,640
just because it feels scary.
373
00:22:38,720 --> 00:22:40,280
[romantic music playing]
374
00:22:40,360 --> 00:22:43,000
-Wow!
-Oh, wow!
375
00:22:43,080 --> 00:22:45,440
-Yes.
-It's made for you.
376
00:22:45,520 --> 00:22:47,480
-Yeah.
-Right.
377
00:22:47,560 --> 00:22:50,200
-It's so pretty. [laughs]
-I know.
378
00:22:50,280 --> 00:22:51,920
♪ This is do or die ♪
379
00:22:52,000 --> 00:22:54,680
♪ Can I hear the line ♪
380
00:22:54,760 --> 00:22:57,240
♪ "I do too"? ♪
381
00:22:57,320 --> 00:23:00,520
♪ Tell me that you feel this way ♪
382
00:23:00,600 --> 00:23:03,400
♪ I want you to feel the same ♪
383
00:23:03,480 --> 00:23:04,800
♪ This is do or die ♪
384
00:23:04,880 --> 00:23:07,280
♪ Can you see that I... ♪
385
00:23:08,200 --> 00:23:09,640
Hi.
386
00:23:09,720 --> 00:23:12,280
-[David laughing]
-Damn, you look handsome.
387
00:23:12,360 --> 00:23:15,040
{\an8}-You too. How does it feel?
-It feels good.
388
00:23:15,120 --> 00:23:16,280
{\an8}-Yeah?
-Yeah.
389
00:23:17,000 --> 00:23:20,320
You've gotten to know each other in a way
many of us don't know our partners.
390
00:23:20,400 --> 00:23:23,280
We've never seen you like this
with anyone else.
391
00:23:23,880 --> 00:23:27,480
Now it's like we're seeing you
for the first time.
392
00:23:27,560 --> 00:23:29,560
-Seeing me?
-Well, like this.
393
00:23:29,640 --> 00:23:32,160
How you're... supposed to be.
394
00:23:33,280 --> 00:23:37,040
Yeah, and that's...
what I've been thinking too.
395
00:23:38,000 --> 00:23:40,760
-She brings it out of me.
-That's how it's supposed to be.
396
00:23:40,840 --> 00:23:42,640
You have to build, help each other.
397
00:23:43,440 --> 00:23:45,920
It really feels like
you've done that, so it's...
398
00:23:46,000 --> 00:23:47,840
it's looking really good.
399
00:23:48,400 --> 00:23:50,320
-Ready?
-Yeah, I am.
400
00:23:51,160 --> 00:23:53,200
And then trust your gut.
401
00:23:53,280 --> 00:23:55,440
-Let's go.
-Let's go.
402
00:23:57,560 --> 00:23:59,560
-[David] It's going to be great.
-It will.
403
00:23:59,640 --> 00:24:02,360
[tranquil music playing]
404
00:24:12,800 --> 00:24:14,240
Hi.
405
00:24:15,160 --> 00:24:18,760
I just want to say thank you
to you all for coming here today.
406
00:24:18,840 --> 00:24:21,120
-Thank you for having us.
-Of course.
407
00:24:21,200 --> 00:24:23,000
Hi. Nice to meet you.
408
00:24:23,600 --> 00:24:24,560
{\an8}I think.
409
00:24:24,640 --> 00:24:26,480
{\an8}EMILIA'S DAD
410
00:24:27,600 --> 00:24:28,760
Great.
411
00:24:28,840 --> 00:24:31,320
[contemplative music playing]
412
00:24:37,520 --> 00:24:38,880
This is big.
413
00:24:45,880 --> 00:24:47,880
[symphonic processional playing]
414
00:25:12,800 --> 00:25:14,240
[exhales sharply]
415
00:25:14,320 --> 00:25:15,640
You look lovely.
416
00:25:15,720 --> 00:25:17,720
You too, handsome.
417
00:25:17,800 --> 00:25:20,400
[laughing]
418
00:25:23,600 --> 00:25:25,000
I'm nervous.
419
00:25:25,080 --> 00:25:26,480
My heart's pounding.
420
00:25:30,400 --> 00:25:34,680
We have gathered for your
wedding ceremony, Emilia and Lucas.
421
00:25:35,800 --> 00:25:38,480
We are here to give you love and support
422
00:25:39,200 --> 00:25:41,600
and to share in your joy.
423
00:25:42,360 --> 00:25:47,000
And now it's time for you to say
a few words to each other.
424
00:25:47,080 --> 00:25:48,520
[exhales sharply]
425
00:25:49,120 --> 00:25:50,520
Okay.
426
00:25:51,080 --> 00:25:52,680
Uh, Lucas.
427
00:25:53,720 --> 00:25:57,760
Today, it's exactly 45 days
since the first time I heard your voice,
428
00:25:57,840 --> 00:25:59,560
and only your voice.
429
00:26:00,600 --> 00:26:04,680
I felt that this was a man
who has a very big heart
430
00:26:04,760 --> 00:26:07,240
and quite a cheeky side as well,
431
00:26:07,320 --> 00:26:12,360
which was incredibly uplifting then
and still is to this day.
432
00:26:13,920 --> 00:26:17,640
And today I'm standing here because
I started this with great courage
433
00:26:17,720 --> 00:26:19,360
for myself,
434
00:26:19,440 --> 00:26:21,840
and I feel... oh, my heart is beating...
435
00:26:23,240 --> 00:26:24,880
and I feel great courage today,
436
00:26:24,960 --> 00:26:27,720
daring to say
that I see a future with you.
437
00:26:28,400 --> 00:26:34,880
And my promise to you today,
here and now, is to continue building
438
00:26:35,680 --> 00:26:41,080
on the love that we've created together
and to make it stronger,
439
00:26:41,160 --> 00:26:42,640
better and more beautiful.
440
00:26:44,480 --> 00:26:45,680
Beautiful.
441
00:26:47,800 --> 00:26:50,080
-Yeah, I'll get my cheat sheet.
-Cheat sheet?
442
00:26:50,160 --> 00:26:52,160
-[Lucas] Yeah.
-[Emilia] Oh, dear.
443
00:26:52,960 --> 00:26:54,560
I'm not a speaker, but...
444
00:26:54,640 --> 00:26:55,760
[laughs]
445
00:26:58,400 --> 00:27:04,360
Emilia, to stand here
in front of you today feels incredible,
446
00:27:04,440 --> 00:27:06,480
and it feels almost unreal
447
00:27:07,640 --> 00:27:09,920
because when I entered
into this experiment,
448
00:27:10,000 --> 00:27:12,520
I never thought
I would meet someone like you,
449
00:27:12,600 --> 00:27:18,120
someone who could make me feel so strong
that I proposed to someone I've never met.
450
00:27:19,800 --> 00:27:21,480
That felt impossible to me.
451
00:27:23,960 --> 00:27:27,600
But on our very first date in the pods,
I felt you were unique.
452
00:27:29,640 --> 00:27:34,000
During those weeks, you've made me
feel a love that I've never felt before,
453
00:27:34,080 --> 00:27:35,720
a love that is...
454
00:27:38,000 --> 00:27:40,840
that is so warm, funny... [chuckles]
455
00:27:41,520 --> 00:27:42,840
...and safe.
456
00:27:42,920 --> 00:27:46,920
And your love instills a feeling that it
could withstand the tribulations of life.
457
00:27:48,320 --> 00:27:50,840
And with you,
I feel loved and understood.
458
00:27:50,920 --> 00:27:53,360
-And I feel funny.
-You are funny.
459
00:27:53,440 --> 00:27:55,520
-You laugh at my jokes.
-You are funny.
460
00:27:57,120 --> 00:27:59,240
[Lucas] But above all, I feel at home.
461
00:27:59,880 --> 00:28:03,200
These weeks with you have been
the best thing I've done in my life.
462
00:28:04,520 --> 00:28:05,720
Thank you for being you.
463
00:28:06,680 --> 00:28:08,400
Thank you, that's lovely.
464
00:28:13,320 --> 00:28:18,120
It is now time to decide
if love really is blind.
465
00:28:20,800 --> 00:28:23,320
[passionate music playing]
466
00:28:25,880 --> 00:28:31,280
Emilia, before God
and in the presence of this congregation,
467
00:28:32,360 --> 00:28:36,680
I ask you, Emilia Margareta Holmqvist,
468
00:28:36,760 --> 00:28:39,200
will you take Mats Lucas Gustavsson
469
00:28:39,280 --> 00:28:42,880
to be your husband and to love him
through good times and bad?
470
00:28:42,960 --> 00:28:45,960
[suspenseful music playing]
471
00:29:03,360 --> 00:29:08,560
I am of the opinion,
and I've always had the feeling,
472
00:29:10,080 --> 00:29:11,760
that those who dare shall win.
473
00:29:22,440 --> 00:29:24,160
My answer is yes.
474
00:29:32,440 --> 00:29:37,360
Lucas, before God and in the presence
of this congregation,
475
00:29:37,440 --> 00:29:40,440
I ask you, Mats Lucas Gustavsson,
476
00:29:40,520 --> 00:29:44,000
will you take
Emilia Margareta Holmqvist to be your wife
477
00:29:44,080 --> 00:29:46,440
and to love her
through good times and in bad?
478
00:29:48,160 --> 00:29:52,200
♪ Come with me, I'll lead the way ♪
479
00:29:52,280 --> 00:29:54,280
[suspenseful music playing]
480
00:30:22,000 --> 00:30:22,840
I...
481
00:30:22,920 --> 00:30:24,160
[clears throat]
482
00:30:26,800 --> 00:30:29,760
Here today and now, it's a...
483
00:30:29,840 --> 00:30:30,680
no.
484
00:30:45,120 --> 00:30:46,200
Then I'll go.
485
00:30:51,120 --> 00:30:52,200
[somber music playing]
486
00:30:52,280 --> 00:30:56,280
♪ A battle waits ♪
487
00:31:00,240 --> 00:31:04,080
♪ In the distance ♪
488
00:31:07,520 --> 00:31:11,520
♪ I will stand... ♪
489
00:31:14,920 --> 00:31:16,080
[friend] I know.
490
00:31:18,520 --> 00:31:20,080
I'm not ready to say yes.
491
00:31:20,160 --> 00:31:23,440
[friend] No, no.
You have to trust your gut feeling.
492
00:31:24,560 --> 00:31:26,720
-It's your decision.
-Yeah.
493
00:31:27,400 --> 00:31:29,680
[friend] Don't do anything
you're not sure of.
494
00:31:29,760 --> 00:31:30,960
[Lucas] I'm not ready.
495
00:31:34,120 --> 00:31:38,280
♪ I will rise ♪
496
00:31:38,360 --> 00:31:42,280
♪ I will rise ♪
497
00:31:42,360 --> 00:31:48,480
♪ I will rise... ♪
498
00:31:51,960 --> 00:31:56,800
[Emilia] I'm, uh... trying
to understand what just happened.
499
00:31:59,440 --> 00:32:02,920
Um... Wait, I need to collect myself.
500
00:32:03,000 --> 00:32:05,600
[pensive music playing]
501
00:32:12,600 --> 00:32:18,880
Right now it feels...
heavy and light at the same time.
502
00:32:19,440 --> 00:32:21,480
There are a thousand reasons to say yes.
503
00:32:22,200 --> 00:32:26,760
But my gut feeling, what I felt
when I was standing there, it said no.
504
00:32:28,120 --> 00:32:31,040
That it isn't ready, that I'm not ready.
505
00:32:34,000 --> 00:32:37,320
[Nora] I think that Lucas has
always been aware of his uncertainty.
506
00:32:38,160 --> 00:32:42,280
And despite that uncertainty, he took her
all the way to the altar just to say no.
507
00:32:43,080 --> 00:32:45,560
That's not okay to put her through that.
508
00:32:45,640 --> 00:32:48,240
♪ If this is love ♪
509
00:32:49,400 --> 00:32:52,800
♪ Then what are you thinking of? ♪
510
00:32:52,880 --> 00:32:56,760
♪ Every time you knock me down ♪
511
00:32:56,840 --> 00:32:59,680
♪ I get myself back up ♪
512
00:33:00,400 --> 00:33:01,560
[mother] I'm so sorry.
513
00:33:01,640 --> 00:33:07,160
As your mother, I know how long
you've wanted to find a person like Lucas,
514
00:33:07,240 --> 00:33:11,200
so of course I wanted
both of you to say yes.
515
00:33:11,280 --> 00:33:13,120
-I know, Mom.
-Yes, but...
516
00:33:13,200 --> 00:33:14,520
I know.
517
00:33:16,680 --> 00:33:19,520
It's always been a big deal
that I have this eternal longing
518
00:33:19,600 --> 00:33:23,720
to meet someone who is...
my partner for life.
519
00:33:25,440 --> 00:33:28,800
And on top of that, I feel
all the pressure from my family too,
520
00:33:28,880 --> 00:33:30,440
and not just from my mom...
521
00:33:31,760 --> 00:33:34,480
but from my dad as well,
and that side of the family.
522
00:33:34,560 --> 00:33:36,520
I've always known that they want that.
523
00:33:37,120 --> 00:33:41,720
So I feel sad right now because
I feel that my mom's disappointed.
524
00:33:43,400 --> 00:33:46,240
I want to do everything I can
to make my mom happy.
525
00:33:46,320 --> 00:33:48,280
And she has hoped for so many years
526
00:33:48,360 --> 00:33:50,280
that I would finally find someone who...
527
00:33:51,360 --> 00:33:54,040
uh... someone I can spend my life with.
528
00:33:54,120 --> 00:33:57,480
♪ If you want to fall in love ♪
529
00:33:57,560 --> 00:34:01,440
♪ You gotta throw the dice... ♪
530
00:34:10,200 --> 00:34:14,080
AMANDA & SERGIO'S WEDDING
531
00:34:20,480 --> 00:34:22,840
[Amanda] This is
the biggest day of my life.
532
00:34:24,520 --> 00:34:28,880
To gather all of my friends
and family and in front of everyone
533
00:34:28,960 --> 00:34:30,760
make the biggest decision of my life,
534
00:34:30,840 --> 00:34:34,679
so that's important
and something I take seriously.
535
00:34:36,239 --> 00:34:39,080
It hit me on my way over here,
this is for life.
536
00:34:39,159 --> 00:34:42,320
[laughs] I'm stressing myself out.
537
00:34:42,400 --> 00:34:47,679
It's a big decision and I haven't
had the chance to really think about
538
00:34:47,760 --> 00:34:49,360
what's happening.
539
00:34:49,440 --> 00:34:51,080
It's so fast.
540
00:34:53,639 --> 00:34:54,920
[sighs]
541
00:34:57,560 --> 00:35:01,920
Thinking about when I walked into the pod,
I was like, this is never gonna work.
542
00:35:02,480 --> 00:35:05,720
It's not going to work.
It's crazy. It's madness.
543
00:35:05,800 --> 00:35:09,680
And now we're standing here. [laughs]
Now we're standing here.
544
00:35:10,480 --> 00:35:13,160
Now we're standing here
with a lot of nice drinks
545
00:35:13,240 --> 00:35:15,040
and canapes and...
546
00:35:16,160 --> 00:35:18,040
nice clothes and...
547
00:35:19,000 --> 00:35:20,000
Mm.
548
00:35:23,680 --> 00:35:24,640
Here we are.
549
00:35:25,680 --> 00:35:27,120
Here we are.
550
00:35:29,480 --> 00:35:30,600
Whoo!
551
00:35:32,880 --> 00:35:35,480
Getting married. [clicking tongue]
552
00:35:37,400 --> 00:35:38,640
[sighs]
553
00:35:38,720 --> 00:35:40,360
[upbeat music playing]
554
00:35:40,440 --> 00:35:42,120
[friend] Amanda!
555
00:35:42,200 --> 00:35:44,800
-Hi!
-[Amanda] Oh, my God!
556
00:35:44,880 --> 00:35:45,920
[laughing]
557
00:35:46,000 --> 00:35:47,800
-Oh, how gorgeous!
-Yeah.
558
00:35:47,880 --> 00:35:49,720
-I mean, girl.
-Girl.
559
00:35:49,800 --> 00:35:50,920
Girl!
560
00:35:52,360 --> 00:35:54,160
-We haven't even talked.
-No!
561
00:35:54,240 --> 00:35:56,440
-Helan, can I update?
-A thousand questions.
562
00:35:56,520 --> 00:35:58,000
Yes.
563
00:35:58,080 --> 00:36:02,080
{\an8}Was he the first guy you talked to?
Like, where did he come into the picture?
564
00:36:02,160 --> 00:36:04,680
We dated everyone on the first day.
565
00:36:05,360 --> 00:36:09,040
I had an eight-minute date with him
and then I wrote in my diary,
566
00:36:09,120 --> 00:36:11,520
"I met some nice guys today.
Sergio was special."
567
00:36:11,600 --> 00:36:13,560
-What made him special?
-I don't know.
568
00:36:13,640 --> 00:36:15,840
He seemed exciting.
He was different.
569
00:36:15,920 --> 00:36:18,480
-A lot of energy from the start.
-Even in the pods?
570
00:36:18,560 --> 00:36:19,520
Yes.
571
00:36:19,600 --> 00:36:23,400
[upbeat music playing]
572
00:36:24,160 --> 00:36:26,960
{\an8}At that point, you didn't see
how much hair wax he was using?
573
00:36:27,040 --> 00:36:30,000
{\an8}No. He'll probably be drenched in wax.
574
00:36:30,720 --> 00:36:33,320
He said he was going
to buy more wax for this day,
575
00:36:33,400 --> 00:36:36,200
so I don't think
he'll be wax free, unfortunately.
576
00:36:37,040 --> 00:36:42,400
[Sergio] With this look,
I will definitely not get a no.
577
00:36:43,280 --> 00:36:46,400
Sergio asked me,
"Do you want to be my girlfriend?"
578
00:36:47,080 --> 00:36:48,520
[friend] After how long?
579
00:36:48,600 --> 00:36:52,240
Well, it felt like it had been five weeks,
580
00:36:52,320 --> 00:36:55,520
but I checked
and it had only been four days.
581
00:36:55,600 --> 00:36:56,520
Wow!
582
00:36:56,600 --> 00:36:58,320
And after I told him that...
583
00:37:00,760 --> 00:37:03,200
-After four days?
-[Amanda] Yes, after four days.
584
00:37:03,280 --> 00:37:04,120
[friend] You know.
585
00:37:04,200 --> 00:37:07,920
[Amanda] And then...
I told him, "I can't reach you."
586
00:37:08,000 --> 00:37:09,920
I felt that he had held back a lot.
587
00:37:10,000 --> 00:37:13,360
He would change subjects a lot,
and I didn't really understand him.
588
00:37:14,480 --> 00:37:16,560
Then he'd gotten cold feet.
589
00:37:16,640 --> 00:37:18,600
Felt like he was looking for issues.
590
00:37:18,680 --> 00:37:20,320
The way he was breathing,
591
00:37:20,400 --> 00:37:23,240
I could hear how tense
and difficult it was for him.
592
00:37:23,320 --> 00:37:24,920
[friend] Tell us about Cyprus.
593
00:37:25,000 --> 00:37:28,360
We arrived in Cyprus,
and then he'd gotten cold feet again
594
00:37:28,440 --> 00:37:30,040
and almost refused to go.
595
00:37:30,120 --> 00:37:31,120
What?
596
00:37:31,200 --> 00:37:33,960
[Amanda] He gave me a bracelet
and I couldn't get it on.
597
00:37:34,040 --> 00:37:37,240
He took it as a sign. I thought
it would break if I pulled it tight.
598
00:37:37,320 --> 00:37:38,960
Is it Colombian?
599
00:37:40,520 --> 00:37:43,880
I can look back and see there
were a lot of obstacles in the way.
600
00:37:43,960 --> 00:37:48,040
It's been one thing after another,
and that's really been more on him,
601
00:37:48,120 --> 00:37:49,920
and I've had to listen and take it.
602
00:37:50,000 --> 00:37:51,560
I hope there's no chaos.
603
00:37:52,560 --> 00:37:55,360
[friend] Do you think
he's thinking about his choice?
604
00:37:55,440 --> 00:37:58,600
-[Amanda] You never know.
-Do you think he'll get cold feet?
605
00:37:58,680 --> 00:38:03,400
I've been thinking about if he might,
but yes, I'm a bit nervous.
606
00:38:04,080 --> 00:38:05,720
-My parents are nervous.
-Mm.
607
00:38:06,560 --> 00:38:09,120
So... yeah.
608
00:38:09,200 --> 00:38:12,360
Uh... It will be tense at the altar.
609
00:38:12,440 --> 00:38:14,040
I can feel that already.
610
00:38:14,120 --> 00:38:17,320
Maybe he'll feel something
different today, who knows?
611
00:38:20,000 --> 00:38:21,360
[deep voice] "Gladiators ready?"
612
00:38:22,680 --> 00:38:23,760
Hello!
613
00:38:23,840 --> 00:38:26,520
{\an8}-Oh!
-It's been so long. Wow!
614
00:38:26,600 --> 00:38:27,720
{\an8}SERGIO'S SISTER
615
00:38:27,800 --> 00:38:29,920
{\an8}-Yes, you look great.
-You look so good.
616
00:38:30,560 --> 00:38:31,680
{\an8}Wow!
617
00:38:32,760 --> 00:38:34,920
{\an8}-[Sergio] You doing good?
-Yes. How are you?
618
00:38:35,000 --> 00:38:36,040
{\an8}I'm so great.
619
00:38:36,120 --> 00:38:37,680
{\an8}SERGIO'S FRIEND
620
00:38:37,760 --> 00:38:39,400
{\an8}How are you? Ah!
621
00:38:39,480 --> 00:38:41,720
-You look great!
-¿Cómo estás?
622
00:38:41,800 --> 00:38:43,080
This was so fast!
623
00:38:43,160 --> 00:38:45,560
Yes, really.
I haven't seen you in so long.
624
00:38:46,480 --> 00:38:48,200
-How are you?
-I'm good.
625
00:38:48,280 --> 00:38:50,760
-I thought we could drink some bubbly.
-Absolutely.
626
00:38:50,840 --> 00:38:54,560
-Yes? You want some champagne?
-[friend] You know me. [laughs]
627
00:38:55,160 --> 00:38:57,120
[Sergio] I want to make a toast.
628
00:38:57,200 --> 00:38:59,400
I'm so grateful that you are here.
629
00:38:59,480 --> 00:39:01,440
You come from very far away.
630
00:39:01,520 --> 00:39:04,640
You're from Barcelona,
you're from Portugal and Barcelona,
631
00:39:04,720 --> 00:39:07,440
and you're from Örebro, Robin,
and it's still far.
632
00:39:07,520 --> 00:39:10,280
And I'm very grateful for you being here.
633
00:39:10,360 --> 00:39:12,000
So, cheers for love. [laughs]
634
00:39:12,080 --> 00:39:13,760
-Whoo! Cheers for love.
-Cheers.
635
00:39:16,320 --> 00:39:18,480
My big brother is getting married.
636
00:39:18,560 --> 00:39:20,240
-Yeah, yes.
-Wow.
637
00:39:20,320 --> 00:39:22,280
-I'm in shock, you know.
-[laughs]
638
00:39:22,360 --> 00:39:24,200
I'm in shock, but so happy for you.
639
00:39:25,360 --> 00:39:27,440
We'll be... here for you.
640
00:39:28,600 --> 00:39:31,160
Whatever you decide to do, you know.
641
00:39:32,640 --> 00:39:34,040
[Sergio sighs]
642
00:39:34,120 --> 00:39:36,800
Has it sunk in yet
that this is the big day?
643
00:39:36,880 --> 00:39:40,320
I mean, you can't imagine what it's like.
644
00:39:42,120 --> 00:39:44,000
Dating, like through a wall.
645
00:39:44,080 --> 00:39:45,280
[sister] I can't imagine.
646
00:39:45,360 --> 00:39:47,480
[Sergio] I remember
when we talked about...
647
00:39:48,720 --> 00:39:51,920
I told you that I was
going to be in this experiment.
648
00:39:53,080 --> 00:39:56,400
Did you ever think
from that day that I told you
649
00:39:56,480 --> 00:39:58,280
that I was going to end up here?
650
00:39:59,200 --> 00:40:03,160
Wow, uh... I know love is blind,
that's for sure.
651
00:40:03,240 --> 00:40:04,760
But no, the answer is no.
652
00:40:04,840 --> 00:40:09,240
I was speaking with your sister
in the car before coming here,
653
00:40:09,320 --> 00:40:12,640
and I was afraid of you messing it up
654
00:40:12,720 --> 00:40:14,480
because I know your character.
655
00:40:14,560 --> 00:40:18,840
So I prayed to God, "Please, Sergio,
be careful with what you say,"
656
00:40:18,920 --> 00:40:20,840
because I know you.
657
00:40:20,920 --> 00:40:24,440
[Sergio] I'm like a thriller movie:
it's up and then down.
658
00:40:25,000 --> 00:40:28,280
With me, you never quite know
what's waiting around the corner,
659
00:40:28,360 --> 00:40:29,880
but here I am. [laughs]
660
00:40:35,120 --> 00:40:37,600
[tense symphonic music playing]
661
00:41:06,760 --> 00:41:08,560
Oh! Hello.
662
00:41:10,000 --> 00:41:10,920
Are you nervous?
663
00:41:11,000 --> 00:41:13,400
{\an8}-No. You?
-Yes.
664
00:41:13,480 --> 00:41:15,200
I haven't slept that much.
665
00:41:18,920 --> 00:41:20,440
Aren't you nervous?
666
00:41:20,520 --> 00:41:21,920
-Nah.
-Nice.
667
00:41:23,200 --> 00:41:25,560
[Amanda] There are
a lot of feelings bubbling up.
668
00:41:26,880 --> 00:41:28,840
I've never been so nervous.
669
00:41:32,160 --> 00:41:34,160
Do we know each other well enough?
670
00:41:36,960 --> 00:41:39,520
This is the biggest decision
I've ever made,
671
00:41:39,600 --> 00:41:43,720
and I've promised myself
that if I feel 1% doubt, I won't say yes.
672
00:41:44,280 --> 00:41:45,680
I have to be at 100%.
673
00:41:46,240 --> 00:41:47,480
Wow.
674
00:41:49,840 --> 00:41:52,120
Is this decision
too big to make right now?
675
00:41:57,560 --> 00:41:59,560
[peaceful symphonic processional playing]
676
00:42:32,560 --> 00:42:34,640
-You're so beautiful.
-You look great.
677
00:42:34,720 --> 00:42:36,160
-[Amanda laughs]
-Oh.
678
00:42:36,800 --> 00:42:38,320
[Amanda] So nice.
679
00:42:40,280 --> 00:42:42,720
We have gathered before God
680
00:42:42,800 --> 00:42:45,720
for the marriage
between Sergio and Amanda.
681
00:42:46,440 --> 00:42:50,880
We are here to ask for God's blessing
and also share in your joy.
682
00:42:53,120 --> 00:42:57,440
I also know that Amanda
has prepared a small speech for Sergio.
683
00:42:59,880 --> 00:43:00,840
Sergio.
684
00:43:01,520 --> 00:43:04,240
I stepped into this experiment
with the belief
685
00:43:04,320 --> 00:43:06,840
that I really could find love.
686
00:43:07,320 --> 00:43:13,120
I felt that I was well prepared mentally
to be able to stand here today.
687
00:43:13,840 --> 00:43:19,840
When I stepped into the pod and met you,
you were filled with energy.
688
00:43:20,400 --> 00:43:22,080
You were very, very happy.
689
00:43:22,160 --> 00:43:25,040
A lot, all at once. [laughs]
690
00:43:25,600 --> 00:43:27,880
And I was pretty calm and secure.
691
00:43:27,960 --> 00:43:31,000
More and more after every day,
I fell for your heart.
692
00:43:31,080 --> 00:43:34,880
Five hundred and 30 minutes later,
you proposed to me.
693
00:43:36,080 --> 00:43:38,040
That's just under ten hours.
694
00:43:39,240 --> 00:43:43,760
And today I'm standing here, very grateful
to have gotten to know you, Sergio.
695
00:43:45,440 --> 00:43:47,240
[officiant] Thank you so much, wow.
696
00:43:47,320 --> 00:43:49,160
[couple laughs]
697
00:43:49,240 --> 00:43:50,240
Sergio?
698
00:43:50,320 --> 00:43:52,120
[exhales sharply]
699
00:43:53,760 --> 00:43:56,400
I entered into an experiment
700
00:43:57,400 --> 00:44:00,560
where I was very skeptical to all of this.
701
00:44:00,640 --> 00:44:03,880
Your calm made me feel seen
702
00:44:03,960 --> 00:44:07,640
in a way I never thought
that anyone could.
703
00:44:07,720 --> 00:44:08,840
[sniffles]
704
00:44:12,560 --> 00:44:14,240
After, uh...
705
00:44:14,320 --> 00:44:17,440
feeling so many
big roller-coaster feelings,
706
00:44:18,080 --> 00:44:19,760
you dared to stay.
707
00:44:19,840 --> 00:44:21,520
I never thought that could happen.
708
00:44:21,600 --> 00:44:24,000
I'm grateful that we're here.
709
00:44:24,080 --> 00:44:29,280
And we balance each other
in a way that is very beautiful.
710
00:44:31,400 --> 00:44:33,080
Thank you, Sergio.
711
00:44:33,160 --> 00:44:34,920
So, wow.
712
00:44:35,000 --> 00:44:35,960
[Sergio chuckles]
713
00:44:38,160 --> 00:44:40,840
Now we have reached the moment.
714
00:44:42,200 --> 00:44:47,160
It is time to find out if love is blind.
715
00:44:47,240 --> 00:44:48,880
[tense music playing]
716
00:44:51,160 --> 00:44:55,640
Before God and in the presence
of this congregation,
717
00:44:55,720 --> 00:44:59,960
I ask you, Amanda Sofia Jonegård,
718
00:45:01,400 --> 00:45:06,040
do you take Sergio Ignacio Rincón Robaio
to be your husband
719
00:45:06,120 --> 00:45:08,280
and to love him in good times and in bad?
720
00:45:08,360 --> 00:45:10,400
[tense music continues]
721
00:45:22,440 --> 00:45:23,480
Yes.
722
00:45:27,200 --> 00:45:30,320
[officiant] Sergio Ignacio Rincón Robaio,
723
00:45:30,400 --> 00:45:33,600
before God and in front
of this congregation, I ask you,
724
00:45:33,680 --> 00:45:37,680
do you take Amanda Sofia Jonegård
to be your wife
725
00:45:37,760 --> 00:45:39,960
and to love her in good times and in bad?
726
00:45:40,040 --> 00:45:41,840
[tense music playing]
727
00:45:59,720 --> 00:46:00,800
Yes.
728
00:46:00,880 --> 00:46:02,640
[Amanda] You scared everyone.
729
00:46:02,720 --> 00:46:05,480
[officiant] My God, love is blind!
730
00:46:05,560 --> 00:46:08,080
[inspirational music playing]
731
00:46:08,160 --> 00:46:10,520
You may kiss each other, okay?
732
00:46:10,600 --> 00:46:14,320
[cheering and applause]
733
00:46:24,560 --> 00:46:26,880
Whoo!
734
00:46:27,640 --> 00:46:30,320
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
735
00:46:30,400 --> 00:46:32,880
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh... ♪
736
00:46:37,880 --> 00:46:38,960
[Sergio] I...
737
00:46:39,040 --> 00:46:41,560
I thought you were going
to say no, you hesitated.
738
00:46:41,640 --> 00:46:43,720
-No!
-You looked at the officiant.
739
00:46:43,800 --> 00:46:46,360
-And I was like, oh, no!
-That was just breathing.
740
00:46:46,440 --> 00:46:47,520
I was just breathing.
741
00:46:47,600 --> 00:46:49,480
We got married!
742
00:46:49,560 --> 00:46:50,760
[laughs]
743
00:46:50,840 --> 00:46:52,280
We're crazy.
744
00:46:53,000 --> 00:46:55,040
Love has happened.
745
00:46:55,880 --> 00:46:58,720
Love... has won...
746
00:46:59,440 --> 00:47:01,280
-Over everything.
-Over everything.
747
00:47:01,920 --> 00:47:06,160
An experiment
that found Amanda and Sergio.
748
00:47:06,240 --> 00:47:07,760
We're married!
749
00:47:07,840 --> 00:47:10,400
[Amanda] Can you believe it?
You get to wear a ring now.
750
00:47:10,480 --> 00:47:12,040
[laughing]
751
00:47:12,120 --> 00:47:14,800
How does it feel?
You don't have to take it off.
752
00:47:14,880 --> 00:47:18,080
It feels so great.
It feels so natural.
753
00:47:18,160 --> 00:47:21,080
[inspirational music concludes]
754
00:47:22,520 --> 00:47:24,520
[contemplative music playing]
755
00:47:24,600 --> 00:47:30,720
MEIRA & OSKAR'S WEDDING
756
00:47:46,000 --> 00:47:51,160
I have been single
and alone for many, many years.
757
00:47:52,200 --> 00:47:57,200
And even though I have dated quite a bit,
it's never led to long-term relationships.
758
00:47:59,760 --> 00:48:01,000
[whistles]
759
00:48:01,080 --> 00:48:03,120
Okay, wow.
760
00:48:04,240 --> 00:48:06,760
I definitely built up
some things in my head
761
00:48:06,840 --> 00:48:11,240
about what I think an ideal partner
would be on the other side.
762
00:48:11,960 --> 00:48:15,280
One example is that
I am a very extroverted person
763
00:48:15,360 --> 00:48:19,280
and I've always believed that
I needed a copy of myself, more or less.
764
00:48:20,240 --> 00:48:22,440
I've come to realize how wrong I've been.
765
00:48:24,600 --> 00:48:28,440
Meira and I have a lot of similarities,
but we're also incredibly different.
766
00:48:28,520 --> 00:48:31,120
For example,
Meira is more of an introvert.
767
00:48:33,200 --> 00:48:38,040
That has created a calmness in me that
I now realize that's what I've needed,
768
00:48:38,120 --> 00:48:39,760
what I've always missed.
769
00:48:42,200 --> 00:48:45,480
The dream scenario
for the day is clearly that
770
00:48:45,560 --> 00:48:49,080
Meira and I say yes to each other
and leave as a married couple.
771
00:48:51,520 --> 00:48:53,800
-Howdy, howdy.
-Well, hello.
772
00:48:53,880 --> 00:48:54,840
-Hi.
-Hello.
773
00:48:54,920 --> 00:48:56,720
-Hi.
-Welcome.
774
00:48:56,800 --> 00:48:58,000
Thank you.
775
00:48:58,080 --> 00:49:01,160
Well, how are you feeling today?
How are the nerves?
776
00:49:02,640 --> 00:49:04,120
[Oskar sighs]
777
00:49:04,200 --> 00:49:07,080
-Well, I'm pretty calm.
-Yeah?
778
00:49:07,680 --> 00:49:10,440
{\an8}-Is she as calm and collected as you are?
-[laughter]
779
00:49:10,520 --> 00:49:12,400
{\an8}I don't know, actually.
780
00:49:12,480 --> 00:49:13,760
{\an8}I haven't talked to her.
781
00:49:13,840 --> 00:49:14,800
{\an8}[friend] No?
782
00:49:15,440 --> 00:49:17,160
{\an8}[Oskar] So we've just done our own thing.
783
00:49:17,240 --> 00:49:19,000
{\an8}And we said that
784
00:49:19,680 --> 00:49:22,680
the next time
we'd see each other is at the altar.
785
00:49:22,760 --> 00:49:25,000
-Crazy.
-[friend] That's the last thing you said?
786
00:49:25,080 --> 00:49:27,040
-[Andreas] That's crazy.
-[friend] Yeah.
787
00:49:28,560 --> 00:49:32,680
Of course, I hope that Meira is at least
as excited as I am about the day.
788
00:49:33,840 --> 00:49:36,520
Maybe a bit nervous, but...
789
00:49:36,600 --> 00:49:38,400
that's as it should be.
790
00:49:38,480 --> 00:49:42,200
But I also hope that she stands firm
and that she doesn't hesitate.
791
00:49:42,280 --> 00:49:45,080
♪ Don't wanna think about
Nothin' but now ♪
792
00:49:45,160 --> 00:49:46,400
♪ Nothin' but now ♪
793
00:49:46,480 --> 00:49:48,840
♪ Nothin' but us ♪
794
00:49:48,920 --> 00:49:52,800
♪ 'Cause all that we have is love ♪
795
00:49:53,400 --> 00:49:57,080
[Meira] It feels a bit weird
that it's my wedding day.
796
00:49:57,160 --> 00:49:58,600
God, how pretty!
797
00:49:59,200 --> 00:50:02,960
I've probably felt everything
there is to feel about this,
798
00:50:03,040 --> 00:50:06,240
and I've asked myself
this question every day...
799
00:50:06,320 --> 00:50:07,520
[sighs]
800
00:50:08,280 --> 00:50:11,760
..."Am I really ready to be together
for the rest of our lives?"
801
00:50:14,760 --> 00:50:18,080
I don't know if Oskar
is more in love than I am,
802
00:50:18,160 --> 00:50:21,080
but he's definitely
more stable and secure.
803
00:50:21,920 --> 00:50:27,320
I'm sure what he feels today is
the same thing he felt two weeks ago.
804
00:50:28,680 --> 00:50:33,040
I fell so much in love with Oskar
in the pods and with his personality,
805
00:50:33,120 --> 00:50:37,520
how vulnerable he was and all the nice
dates and conversations we had.
806
00:50:39,040 --> 00:50:42,680
Somehow we both went
into this little bubble together
807
00:50:42,760 --> 00:50:44,360
and escaped reality.
808
00:50:45,440 --> 00:50:49,720
When I saw Oskar for the first time
outside the pods, I panicked.
809
00:50:49,800 --> 00:50:54,320
♪ I'm gonna find my ♪
810
00:50:54,400 --> 00:50:56,040
♪ Find my way home... ♪
811
00:50:57,480 --> 00:51:02,040
Right then, it was like reality hit me
like, okay, now Oskar has proposed to me.
812
00:51:02,120 --> 00:51:06,560
I don't know who this man is,
I don't know him, but I have promised...
813
00:51:08,760 --> 00:51:11,800
that we will spend
the rest of our lives together.
814
00:51:12,720 --> 00:51:18,400
I could do it in the pods,
but that was before I saw everything else.
815
00:51:19,280 --> 00:51:20,680
Knock-knock.
816
00:51:20,760 --> 00:51:23,080
Hello! Oh, my God.
817
00:51:23,160 --> 00:51:24,480
[laughing]
818
00:51:25,360 --> 00:51:26,800
{\an8}Oh, my love!
819
00:51:26,880 --> 00:51:28,360
{\an8}MEIRA'S MOM
820
00:51:28,440 --> 00:51:31,120
{\an8}-Hello.
-How are you? Are you okay?
821
00:51:33,000 --> 00:51:34,040
{\an8}[Meira] I don't know.
822
00:51:34,120 --> 00:51:38,280
{\an8}I've been nervous through
so many steps, that today I feel...
823
00:51:38,360 --> 00:51:42,960
-[sister] There's no nervousness left?
-Well, yes, kind of.
824
00:51:43,040 --> 00:51:46,120
I've been able to process,
but I know I'll get nervous.
825
00:51:46,200 --> 00:51:48,800
Do you think you'll get
emotional standing there?
826
00:51:48,880 --> 00:51:49,720
[Meira] Oh, yes.
827
00:51:49,800 --> 00:51:53,800
I'll either become a bit like
you and I get, Helan, when we smile
828
00:51:53,880 --> 00:51:55,320
when something is terrifying...
829
00:51:55,400 --> 00:51:56,400
[laughter]
830
00:51:56,480 --> 00:51:58,160
...and you feel the pressure.
831
00:51:58,240 --> 00:51:59,120
[Helan] Yeah.
832
00:51:59,920 --> 00:52:02,600
But yeah... I think so.
833
00:52:03,320 --> 00:52:07,960
But when I think about standing there,
I can feel my heart beating faster.
834
00:52:08,040 --> 00:52:09,880
[tranquil music playing]
835
00:52:10,480 --> 00:52:11,680
[Oskar sighing] Yeah.
836
00:52:12,880 --> 00:52:14,720
[brother] Have you ever felt
any hesitation?
837
00:52:14,800 --> 00:52:17,720
Like, have you ever felt like,
"What the hell?"
838
00:52:17,800 --> 00:52:20,560
Or have you had any doubts?
Or does it feel like it's...?
839
00:52:20,640 --> 00:52:22,400
-No, definitely.
-Yeah?
840
00:52:22,480 --> 00:52:27,480
For Meira's part, it's been there
since we met properly for the first time
841
00:52:28,160 --> 00:52:29,240
once the doors opened.
842
00:52:29,320 --> 00:52:34,200
Meira and I have had quite
a few setbacks, but in a funny way,
843
00:52:34,280 --> 00:52:36,520
I'm very grateful that we've had them
844
00:52:37,480 --> 00:52:40,400
because it shows that we can deal
with things that come our way,
845
00:52:40,480 --> 00:52:43,600
and in my opinion,
that means you're ready for marriage.
846
00:52:44,320 --> 00:52:48,480
To be fair, I think it's human
to think that, during such a short period,
847
00:52:48,560 --> 00:52:50,640
you'd feel like, "isn't this a bit quick?"
848
00:52:50,720 --> 00:52:54,120
[brother] It would almost be a red flag
if it was smooth sailing.
849
00:52:54,200 --> 00:52:57,560
-Right.
-I might have started to worry a bit then.
850
00:52:57,640 --> 00:53:00,000
If no one had been worried
or had doubts at any point?
851
00:53:00,080 --> 00:53:01,240
[friend] Strange, yeah.
852
00:53:01,320 --> 00:53:03,280
No, and that's how I feel as well.
853
00:53:04,200 --> 00:53:06,320
-Of course you go over it a few times.
-Yeah.
854
00:53:07,720 --> 00:53:08,840
I don't know.
855
00:53:10,640 --> 00:53:12,240
I have been a bit worried.
856
00:53:12,320 --> 00:53:14,960
Like, imagine now
when we're away from each other
857
00:53:15,040 --> 00:53:19,400
that she just, like, flips a switch
and doesn't want to do this anymore?
858
00:53:20,120 --> 00:53:23,920
Meira has expressed to me
that she's not 100% confident
859
00:53:24,000 --> 00:53:25,600
about what she's going to say.
860
00:53:28,280 --> 00:53:32,520
We're talking weeks, not even months,
of getting to know each other.
861
00:53:33,360 --> 00:53:35,160
Is that enough to get married?
862
00:53:35,240 --> 00:53:37,680
[dramatic music playing]
863
00:53:39,360 --> 00:53:43,200
I also think that no matter what,
if I say no, it wouldn't be like,
864
00:53:43,280 --> 00:53:44,840
"Thanks, goodbye."
865
00:53:44,920 --> 00:53:48,040
Such an incredibly tough decision to make
866
00:53:48,840 --> 00:53:51,080
if you've come this far
and don't feel ready.
867
00:53:51,160 --> 00:53:53,360
And "no" doesn't have to be
a "no" forever.
868
00:53:53,440 --> 00:53:55,920
-You never know.
-Exactly, but it will be great.
869
00:53:57,080 --> 00:53:59,360
Hurting Oskar would be really hard.
870
00:54:00,560 --> 00:54:04,520
He's so nice and he's been
so honest with me about his feelings,
871
00:54:04,600 --> 00:54:07,440
his intentions,
what he wants and sees ahead.
872
00:54:07,520 --> 00:54:09,000
[women] Wow!
873
00:54:09,080 --> 00:54:11,000
[cheering]
874
00:54:14,160 --> 00:54:17,160
If I backed down,
of course it would hurt him,
875
00:54:17,240 --> 00:54:19,480
and it's been hard to think about that.
876
00:54:19,560 --> 00:54:22,640
[pensive music playing]
877
00:54:35,800 --> 00:54:39,120
{\an8}Meira and I have gone through
so much from day one.
878
00:54:39,200 --> 00:54:42,480
{\an8}We connected with each other
just like she and Oskar did.
879
00:54:42,560 --> 00:54:45,520
So I'm super excited
to be here today to support them.
880
00:54:50,000 --> 00:54:51,320
Hello, everybody!
881
00:54:51,400 --> 00:54:53,400
[cheering and applause]
882
00:54:54,520 --> 00:54:57,440
If I were to get rejected at the altar,
I'd be devastated.
883
00:55:00,720 --> 00:55:04,920
Yes, I've been dumped before,
but being left at the altar...
884
00:55:05,000 --> 00:55:07,040
I don't even want to think about it.
885
00:55:07,760 --> 00:55:10,760
And it has also been my greatest fear
facing this experiment
886
00:55:11,560 --> 00:55:13,120
to be left on the day.
887
00:55:15,680 --> 00:55:18,400
Wow, you're lovely.
888
00:55:18,480 --> 00:55:21,040
{\an8}-I love it.
-Now I'm feeling it.
889
00:55:21,120 --> 00:55:23,200
We're a very big family.
890
00:55:24,280 --> 00:55:26,880
In the best of worlds,
everyone would have been here.
891
00:55:27,440 --> 00:55:30,280
But I have my mother,
my sisters, my brother.
892
00:55:30,360 --> 00:55:33,120
It'll be fine. We're here for you.
893
00:55:33,200 --> 00:55:36,720
Whatever you say, whatever happens.
We're here, okay?
894
00:55:38,320 --> 00:55:40,200
Anything could happen.
895
00:55:40,280 --> 00:55:42,040
[portentous music playing]
896
00:55:47,000 --> 00:55:49,280
-It'll be okay.
-I've forgotten my speech.
897
00:55:49,360 --> 00:55:52,280
-You've forgotten your speech?
-I'm blacking out.
898
00:55:52,920 --> 00:55:54,760
-Are you ready?
-I'm ready.
899
00:55:54,840 --> 00:55:57,320
-You're ready.
-I got this.
900
00:55:57,400 --> 00:55:59,160
-It'll be okay.
-I've got this.
901
00:56:02,600 --> 00:56:05,040
I've never been this nervous.
902
00:56:05,120 --> 00:56:08,240
This is the biggest decision
I have ever made.
903
00:56:09,440 --> 00:56:11,440
[symphonic processional playing]
904
00:56:28,640 --> 00:56:30,440
Meira, dear sister.
905
00:56:30,520 --> 00:56:31,840
Don't cry now.
906
00:56:42,000 --> 00:56:43,480
[Oskar] Hello.
907
00:56:43,560 --> 00:56:45,040
[laughs]
908
00:56:45,680 --> 00:56:47,720
[Meira] Hello. You look lovely.
909
00:56:48,520 --> 00:56:50,160
So great.
910
00:56:50,960 --> 00:56:52,240
Hi.
911
00:56:53,720 --> 00:56:55,440
[Meira sighs]
912
00:56:55,520 --> 00:56:59,240
Welcome to an early summer wedding
913
00:56:59,320 --> 00:57:01,640
between Meira Omar
914
00:57:03,200 --> 00:57:06,640
and Oskar Fredrik Nordstrand.
915
00:57:07,400 --> 00:57:08,520
Meira and Oskar,
916
00:57:09,720 --> 00:57:14,160
who loved each other and got engaged
without ever having seen each other
917
00:57:14,240 --> 00:57:16,600
and created an emotional bond,
918
00:57:18,040 --> 00:57:21,400
will now give their vows publicly.
919
00:57:21,480 --> 00:57:25,000
Oskar, would you like
to say a few words to Meira?
920
00:57:25,080 --> 00:57:26,560
Of course.
921
00:57:28,520 --> 00:57:30,200
What a journey we've been on.
922
00:57:31,480 --> 00:57:32,800
It's unbelievable.
923
00:57:34,320 --> 00:57:37,920
And it feels completely crazy to think
924
00:57:38,000 --> 00:57:40,480
that we started out
less than two months ago.
925
00:57:40,560 --> 00:57:43,640
It feels like I've known you
a whole lifetime.
926
00:57:45,160 --> 00:57:48,440
And I am so happy to have met you.
927
00:57:48,520 --> 00:57:51,840
And the calm that you filled me with
928
00:57:51,920 --> 00:57:54,880
ever since the day
I heard your voice for the first time,
929
00:57:56,160 --> 00:57:57,720
I will never forget that.
930
00:57:58,920 --> 00:58:01,680
You are such a loving and warm person.
931
00:58:02,440 --> 00:58:06,360
If someone doesn't see that, they've
never had the chance to get to know you.
932
00:58:07,080 --> 00:58:08,360
I love you so much.
933
00:58:10,640 --> 00:58:14,120
Meira, do you want to say
a few words to Oskar?
934
00:58:20,920 --> 00:58:25,960
"I don't think I have
what it takes to fall in love."
935
00:58:26,480 --> 00:58:31,880
That was something I repeated to myself
time and time again for many years.
936
00:58:33,920 --> 00:58:37,560
And after the first date,
the first day in the pods with you,
937
00:58:37,640 --> 00:58:42,000
I felt something inside of me
become a little bit lighter.
938
00:58:43,240 --> 00:58:46,960
We really found each other in the pods,
through all of our similarities.
939
00:58:48,320 --> 00:58:49,880
In there with you,
940
00:58:50,400 --> 00:58:55,000
I realized how easy it was to be myself
and the person I want to be,
941
00:58:56,000 --> 00:59:00,000
how big, important and crucial
communication is,
942
00:59:00,920 --> 00:59:04,760
how beautiful it is to be
with a man who is so vulnerable.
943
00:59:05,720 --> 00:59:09,200
And, Oskar, even though you never saw me,
944
00:59:10,280 --> 00:59:13,200
I had never felt so seen in all my life.
945
00:59:14,720 --> 00:59:16,080
So sweet.
946
00:59:20,360 --> 00:59:24,080
It's time to find out if love is blind.
947
00:59:24,160 --> 00:59:26,080
[contemplative music playing]
948
00:59:26,160 --> 00:59:28,000
By entering into marriage,
949
00:59:28,600 --> 00:59:33,560
Meira and Oskar promise
to respect and support each other.
950
00:59:33,640 --> 00:59:35,800
So now I ask you, Oskar,
951
00:59:37,320 --> 00:59:42,680
do you take Meira to be your wife
and to love, hold and cherish her
952
00:59:42,760 --> 00:59:44,440
for as long as you live?
953
00:59:52,880 --> 00:59:53,840
[Oskar] Meira...
954
00:59:57,120 --> 01:00:01,200
for a long time I've said that
I've never been so sure about anything
955
01:00:01,280 --> 01:00:02,880
as I am about this.
956
01:00:04,400 --> 01:00:07,200
And I stand by that.
Of course I want to marry you.
957
01:00:08,400 --> 01:00:09,600
Yes.
958
01:00:11,880 --> 01:00:13,480
[dramatic music rising]
959
01:00:13,560 --> 01:00:15,760
[officiant] Then I'll ask you, Meira.
960
01:00:20,520 --> 01:00:22,920
Do you take Oskar to be your husband
961
01:00:23,960 --> 01:00:28,800
and to love, hold and cherish him
for as long as you live?
962
01:00:28,880 --> 01:00:30,280
[tense music playing]
963
01:00:30,360 --> 01:00:33,440
♪ All of my life ♪
964
01:00:33,520 --> 01:00:36,600
♪ I've been high and low ♪
965
01:00:37,800 --> 01:00:41,280
♪ Fighting shadows below... ♪
966
01:00:41,360 --> 01:00:43,000
Oskar...
967
01:00:49,880 --> 01:00:54,560
I want you to know that
no matter what happens here tonight...
968
01:00:54,640 --> 01:00:56,320
[tense music playing]
969
01:01:00,040 --> 01:01:03,800
...my love for you
has always been true and real.
970
01:01:04,760 --> 01:01:05,760
And...
971
01:01:05,840 --> 01:01:08,520
[dramatic music rising]
972
01:01:15,680 --> 01:01:18,400
[music fades]
973
01:01:18,480 --> 01:01:19,880
...Oskar...
974
01:01:20,920 --> 01:01:23,200
of course I want to marry you.
975
01:01:23,280 --> 01:01:25,400
-[cheering]
-Yes!
976
01:01:25,480 --> 01:01:28,200
[joyous music playing]
977
01:01:33,200 --> 01:01:35,240
[cheering and applause]
978
01:01:44,320 --> 01:01:46,320
You almost gave me a heart attack.
979
01:01:46,400 --> 01:01:47,760
[laughter]
980
01:01:51,080 --> 01:01:55,800
♪ All I know is that I want you ♪
981
01:01:55,880 --> 01:01:58,320
[applause]
982
01:02:00,320 --> 01:02:02,480
-I love you.
-I love you too.
983
01:02:09,600 --> 01:02:12,320
I declare you husband and wife.
984
01:02:12,400 --> 01:02:14,480
Whoo!
985
01:02:14,560 --> 01:02:15,800
Whoo-hoo!
986
01:02:15,880 --> 01:02:17,640
[cheering]
987
01:02:19,680 --> 01:02:24,280
♪ All I know is that I want you ♪
988
01:02:25,680 --> 01:02:26,960
[Oskar] We're married.
989
01:02:28,560 --> 01:02:31,400
I feel like I've been waiting
for you my whole life.
990
01:02:31,480 --> 01:02:34,880
Everybody needs a Meira in their life,
but there's only one.
991
01:02:34,960 --> 01:02:36,120
Yes, and you got her.
992
01:02:36,200 --> 01:02:37,320
-Yes.
-The only one.
993
01:02:37,400 --> 01:02:38,560
The only one.
994
01:02:39,880 --> 01:02:40,880
The lucky one.
995
01:02:40,960 --> 01:02:42,240
I am so happy.
996
01:02:43,440 --> 01:02:46,400
♪ All I know is that... ♪
997
01:02:46,480 --> 01:02:47,600
Love you.
998
01:02:48,760 --> 01:02:50,040
Love you.
999
01:02:50,880 --> 01:02:53,480
-[glasses clink]
-♪ It's only love ♪
1000
01:02:53,560 --> 01:02:55,960
-[cheering]
-[upbeat music playing]
1001
01:02:57,840 --> 01:02:59,680
♪ I'm coming home
Coming home to you ♪
1002
01:02:59,760 --> 01:03:02,160
♪ Only... ♪
1003
01:03:03,560 --> 01:03:04,600
Yes!
1004
01:03:06,400 --> 01:03:09,520
I'm so happy,
but she gave me a little heart attack.
1005
01:03:10,280 --> 01:03:11,800
I didn't mean to.
1006
01:03:11,880 --> 01:03:14,560
In my head, it didn't sound so scary.
1007
01:03:14,640 --> 01:03:17,000
"No matter what happens tonight."
1008
01:03:17,080 --> 01:03:20,000
I was like, what does that mean?
What does that mean?
1009
01:03:21,480 --> 01:03:23,960
I actually think we have Oskar to thank.
1010
01:03:24,760 --> 01:03:29,160
-Oskar, you know, he's...
-He could kind of get her to the altar!
1011
01:03:30,000 --> 01:03:33,640
-Yeah, he's unique. A great guy.
-Yes, exactly, he is.
1012
01:03:33,720 --> 01:03:36,840
We're happy that Oskar
is joining the family.
1013
01:03:36,920 --> 01:03:38,960
Welcome to the family, Oskar.
1014
01:03:39,040 --> 01:03:41,840
-[guests cheering]
-[upbeat music continues]
1015
01:03:41,920 --> 01:03:46,000
[Meira] It's always been right, but we've
given the process the time it takes.
1016
01:03:46,640 --> 01:03:50,960
We've been through a hell of a journey.
But I'm happy that it's our journey.
1017
01:03:51,720 --> 01:03:54,080
I'm sure people
have their own opinions about it.
1018
01:03:54,600 --> 01:03:57,360
But I couldn't care less, to be honest.
1019
01:03:57,440 --> 01:03:59,880
All I know is that I'm standing here now
1020
01:03:59,960 --> 01:04:03,800
and I'm married
to the greatest love of my life.
1021
01:04:03,880 --> 01:04:05,960
♪ I'm going to put it out there... ♪
1022
01:04:06,040 --> 01:04:06,960
[guests cheering]
1023
01:04:07,040 --> 01:04:09,920
♪ I've never felt so sure... ♪
1024
01:04:16,080 --> 01:04:17,920
-So many of you.
-We're married!
1025
01:04:20,880 --> 01:04:22,400
[Rasmus] Ahhhh...
1026
01:04:22,480 --> 01:04:23,560
Uh-uh.
1027
01:04:24,800 --> 01:04:26,040
Ahhhh...
1028
01:04:26,120 --> 01:04:28,280
Ah! [laughing]
1029
01:04:29,520 --> 01:04:32,120
[guests exclaiming, laughing]
1030
01:04:34,240 --> 01:04:35,680
Mmm!
1031
01:04:35,760 --> 01:04:37,640
I've always wanted to do that.
1032
01:04:37,720 --> 01:04:40,000
[guests cheer]
1033
01:04:40,080 --> 01:04:42,320
[Krisse-Ly] Love is 100% blind.
1034
01:04:42,400 --> 01:04:44,200
Love is really blind, it's...
1035
01:04:44,280 --> 01:04:47,520
Please. Yes, the experiment works.
1036
01:04:48,120 --> 01:04:50,000
One, two, three...
1037
01:04:50,080 --> 01:04:53,960
There's no better way to fall in love
than to fall for someone's inner self.
1038
01:04:55,120 --> 01:04:57,200
[Rasmus] We fell in love behind a wall,
1039
01:04:57,280 --> 01:05:01,960
and now when we finally meet and maybe
come across differences in our lives,
1040
01:05:02,040 --> 01:05:03,600
we have that foundation.
1041
01:05:03,680 --> 01:05:05,040
We can communicate.
1042
01:05:05,120 --> 01:05:08,680
We can base all our challenges
on that foundation we've built.
1043
01:05:08,760 --> 01:05:10,960
-Aw, baby.
-Yes.
1044
01:05:12,440 --> 01:05:13,960
[celebratory music playing]
1045
01:05:17,240 --> 01:05:19,880
[Sergio]
We are living proof that love is blind.
1046
01:05:20,880 --> 01:05:22,800
[Amanda] Yes, I really believe that,
1047
01:05:22,880 --> 01:05:25,360
because we would not have met otherwise.
1048
01:05:26,040 --> 01:05:28,320
If we had seen each other outside of this,
1049
01:05:28,400 --> 01:05:30,320
I'm not sure we would have clicked.
1050
01:05:31,280 --> 01:05:33,400
It's worth making yourself vulnerable.
1051
01:05:33,480 --> 01:05:35,720
It's scary, but look at this.
1052
01:05:35,800 --> 01:05:37,600
[peaceful music playing]
1053
01:05:40,600 --> 01:05:42,680
[music fades]
1054
01:05:42,760 --> 01:05:44,600
[Lucas] It's really tough.
1055
01:05:44,680 --> 01:05:47,960
It's like your entire family and...
1056
01:05:48,800 --> 01:05:52,160
Their presence didn't
affect my decision, but...
1057
01:05:52,240 --> 01:05:53,120
No, of course.
1058
01:05:53,200 --> 01:05:56,480
...it feels kind of heavy
to do this in front of everyone.
1059
01:05:57,120 --> 01:05:58,800
But I wasn't ready to say yes.
1060
01:05:58,880 --> 01:05:59,800
And...
1061
01:06:00,560 --> 01:06:03,080
I think you appreciate
that I'm honest with us.
1062
01:06:03,160 --> 01:06:05,120
Yeah, you know I appreciate that.
1063
01:06:05,680 --> 01:06:07,680
I'm just trying to take it all in now.
1064
01:06:11,040 --> 01:06:15,040
I said yes because I see a future.
He knows for sure how I feel about him.
1065
01:06:15,120 --> 01:06:17,640
I don't feel that I need
to do anything more.
1066
01:06:18,440 --> 01:06:21,240
The difference between him and me
is that I look forward.
1067
01:06:22,200 --> 01:06:25,520
And this is really the strongest side
of Emilia Holmqvist talking.
1068
01:06:28,680 --> 01:06:33,240
My worth as a human being is not
diminished because he says no right now.
1069
01:06:34,080 --> 01:06:37,440
It's just that he hasn't yet realized
how damn fantastic I am.
1070
01:06:37,520 --> 01:06:39,520
[contemplative music playing]
1071
01:06:48,000 --> 01:06:49,720
My fuckin' brother.
1072
01:06:50,720 --> 01:06:53,440
-Finally.
-I'm so glad you came, you know?
1073
01:06:53,520 --> 01:06:55,240
[Christofer] I'm so glad to be here.
1074
01:06:56,680 --> 01:06:59,040
-[Rasmus] Mm!
-Do you still taste of cake?
1075
01:06:59,120 --> 01:07:00,920
-Yeah.
-[laughs]
1076
01:07:01,600 --> 01:07:05,440
Well, I've been thinking a lot
about if love is blind or not.
1077
01:07:05,520 --> 01:07:09,400
I did fall in love with Catja, I did feel
those feelings that come with love.
1078
01:07:10,520 --> 01:07:13,720
So yes, it is.
I proposed to someone through a wall.
1079
01:07:13,800 --> 01:07:15,920
Yeah. Love is blind. It is.
1080
01:07:16,480 --> 01:07:19,360
[Meira] Catja, when I saw you,
I was like, "I'm going to cry."
1081
01:07:22,160 --> 01:07:23,800
I'm so glad you came.
1082
01:07:25,800 --> 01:07:29,280
I don't regret anything.
Absolutely nothing.
1083
01:07:29,360 --> 01:07:33,800
I'm so happy and so proud
that I've taken part in this.
1084
01:07:33,880 --> 01:07:38,160
It's been nothing but fun, and of course
it's been up and down emotionally,
1085
01:07:38,240 --> 01:07:39,840
but overall it's...
1086
01:07:40,480 --> 01:07:44,760
Yeah, it's been such a cool experiment,
so I'm super happy to have done it.
1087
01:07:44,840 --> 01:07:49,520
We've opened up our hearts, so you'll
be ready for the love of your life.
1088
01:07:49,600 --> 01:07:51,080
-Thank you.
-Any second now.
1089
01:07:51,160 --> 01:07:52,560
He's coming now.
1090
01:07:52,640 --> 01:07:55,040
I'm just gonna be by myself for a while.
1091
01:07:55,120 --> 01:07:56,160
[guests whooping]
1092
01:07:56,240 --> 01:07:58,240
-[Meira] Sing now.
-[Oskar] Hey, hey!
1093
01:07:58,320 --> 01:08:00,080
[Meira's brother] Hah, dance.
1094
01:08:00,160 --> 01:08:01,280
[cheering, whistling]
1095
01:08:01,360 --> 01:08:02,840
[Meira] Let's dance.
1096
01:08:02,920 --> 01:08:06,040
-[dance music playing]
-[guests clapping rhythmically]
1097
01:08:07,480 --> 01:08:09,240
-[Oskar] Oh, wow.
-[music stops]
1098
01:08:09,320 --> 01:08:11,680
[Meira's brother]
Dance with your new wife.
1099
01:08:11,760 --> 01:08:14,920
And you're silent? Aren't we dancing?
1100
01:08:15,000 --> 01:08:16,880
[no music playing]
1101
01:08:16,960 --> 01:08:18,760
-Come on, dance.
-[guests] Whoo!
1102
01:08:18,840 --> 01:08:20,080
[Meira] Come on.
1103
01:08:21,200 --> 01:08:23,920
-[music resumes]
-[rhythmic clapping]
1104
01:08:34,279 --> 01:08:35,240
Whoo!
1105
01:08:35,840 --> 01:08:38,840
♪ They say love is blind ♪
1106
01:08:38,920 --> 01:08:42,960
♪ But we know this one is so true ♪
1107
01:08:43,040 --> 01:08:46,680
♪ The sun shines so bright ♪
1108
01:08:46,760 --> 01:08:51,560
♪ There's no need
To wait for the rain ♪
1109
01:08:51,640 --> 01:08:55,399
♪ Don't you see
My heart is beating fast? ♪
1110
01:08:55,479 --> 01:08:59,040
♪ And I know it will
For a long, long time ♪
1111
01:08:59,120 --> 01:09:04,800
♪ You're the one
And you can make me feel so alive ♪
1112
01:09:04,880 --> 01:09:06,880
LOVE IS BLIND
SWEDEN
1113
01:09:06,960 --> 01:09:11,120
♪ You were looking for some honesty ♪
1114
01:09:11,200 --> 01:09:12,319
♪ Looking for someone ♪
1115
01:09:12,399 --> 01:09:15,200
♪ You could understand ♪
1116
01:09:15,279 --> 01:09:16,880
♪ All you have to do is ♪
1117
01:09:16,960 --> 01:09:20,240
♪ Let me love you for yourself ♪
1118
01:09:24,880 --> 01:09:26,520
[carefree whistling]
87084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.