Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,636
♪
2
00:00:13,947 --> 00:00:15,982
You and your sister and
your pal were talkin'
3
00:00:16,082 --> 00:00:17,917
about boatin' the other day.
4
00:00:18,018 --> 00:00:21,821
Did yous guys hears McMurrays gots a
rich uncles who's gots himselfs a yachts?
5
00:00:21,921 --> 00:00:24,290
- Go on.
- McMurray says he docks it down
6
00:00:24,391 --> 00:00:26,326
Marcos Islands, Floridas.
7
00:00:26,426 --> 00:00:28,161
That's by the Everglades.
8
00:00:28,261 --> 00:00:30,639
And he says he yachts it down
'Minicans couple times a years.
9
00:00:30,663 --> 00:00:32,198
I'd love to go
yachtin' down 'Minican.
10
00:00:32,298 --> 00:00:34,401
Fuckin' I'd rather go
boatin' down Everglades.
11
00:00:34,501 --> 00:00:36,381
- Oh would you, Wayne?
- I'd take peddle boatin'
12
00:00:36,436 --> 00:00:38,114
over the pair.
- Last I checked, you'd rather
13
00:00:38,138 --> 00:00:40,173
not go boatin' at all.
- Yeah, I hate boatin'.
14
00:00:40,273 --> 00:00:41,608
Doesn't floats your boats, ehs?
15
00:00:41,708 --> 00:00:43,076
That ship has sailed.
16
00:00:43,176 --> 00:00:44,811
Not tryin' to make
waves here but like...
17
00:00:44,911 --> 00:00:46,579
What you gots against boatins'?
18
00:00:47,580 --> 00:00:49,516
There's always a dick on a boat.
19
00:00:49,616 --> 00:00:52,085
- Oh yeah.
- And then, you're just hooped.
20
00:00:52,185 --> 00:00:53,929
- Well, maybe you're the dick?
- Might could be.
21
00:00:53,953 --> 00:00:55,164
- Or you mightn't.
- You mightn'ts.
22
00:00:55,188 --> 00:00:56,456
But might could be.
23
00:00:58,792 --> 00:01:00,160
So I put it to the test.
24
00:01:00,260 --> 00:01:01,995
- You what?
- I went solo boatin', Katy.
25
00:01:02,095 --> 00:01:04,597
- You went boatin'?
- Oh, I went boatin' all around.
26
00:01:04,697 --> 00:01:07,167
Good for you, Waynes. Face
your problems bow ons.
27
00:01:07,267 --> 00:01:08,368
Or take it up the stern.
28
00:01:08,468 --> 00:01:10,503
There lies my very mission, Dan.
29
00:01:10,603 --> 00:01:12,439
Find out if I'm the dick?
30
00:01:12,539 --> 00:01:13,907
Or is it boaters...
31
00:01:14,007 --> 00:01:15,175
Where'd you go boatin'?
32
00:01:15,275 --> 00:01:17,477
Oh, I just borrowed Joint
Boy's lil tin can there.
33
00:01:17,577 --> 00:01:19,121
A little outboard motor
out the back there.
34
00:01:19,145 --> 00:01:21,305
Should've borrowed Tyson's
twin engine jet speed boats.
35
00:01:21,347 --> 00:01:23,516
Do I look like the type of
prick to go speed boatin'?
36
00:01:23,616 --> 00:01:25,985
- Crazier things have happened.
- Pete Nichol tossed me off
37
00:01:26,086 --> 00:01:28,555
a tube out the back of one of
those cock suckers as a child.
38
00:01:28,655 --> 00:01:30,390
Never recovered.
- First this guy says
39
00:01:30,490 --> 00:01:32,592
he goes boatins', now
he says he goes tubins'.
40
00:01:32,692 --> 00:01:34,127
This guy's fulls of surprises.
41
00:01:34,227 --> 00:01:36,096
So I'm out in JB's boat there.
42
00:01:36,196 --> 00:01:37,964
Boat a wee bit up lake there.
43
00:01:38,064 --> 00:01:39,365
I take my shirt off.
44
00:01:39,466 --> 00:01:41,026
- You whats!
- We've already established
45
00:01:41,067 --> 00:01:42,344
the man's full of
surprises, Dan.
46
00:01:42,368 --> 00:01:44,237
See 'cause I've got
the type of farmer tan
47
00:01:44,337 --> 00:01:46,106
that might make a
person think like...
48
00:01:46,940 --> 00:01:48,551
Well, there might be
something wrong with me.
49
00:01:48,575 --> 00:01:51,144
People don't need to see the
farmer tan to think that, big bro.
50
00:01:51,244 --> 00:01:54,214
So, Wayne is on a boats
with his shirts offs.
51
00:01:54,314 --> 00:01:56,826
But you don't have any swim shorts.
What did you wear for bottoms?
52
00:01:56,850 --> 00:01:58,852
I just rolled up my
jeans a wee bit there.
53
00:01:58,952 --> 00:02:00,620
Oh, you went for
full Huck Finns.
54
00:02:00,720 --> 00:02:03,756
So wait, you're solo,
on a boat, tarp off,
55
00:02:03,857 --> 00:02:06,126
farmer tan flyin'...
- Full Huck Finns.
56
00:02:06,226 --> 00:02:07,627
- That's exactly what I am.
- Why?
57
00:02:07,727 --> 00:02:10,063
'Cause I'm the type of prick
who could boat by a fella
58
00:02:10,163 --> 00:02:13,700
standin' out there, solo boatin'
tarp off, farmer tan flyin'...
59
00:02:13,800 --> 00:02:15,502
- Full Huck Finns.
- And keep my opinions
60
00:02:15,602 --> 00:02:17,470
to myself.
- Not one to rock the boat.
61
00:02:17,570 --> 00:02:19,539
I'd mind my beeswax
and just boat right by.
62
00:02:19,639 --> 00:02:22,175
But... WWBD?
63
00:02:22,275 --> 00:02:23,610
What would boaters do?
64
00:02:23,710 --> 00:02:24,878
What woulds boaters dos?
65
00:02:24,978 --> 00:02:27,280
So... I see three boats
66
00:02:27,380 --> 00:02:30,150
a wee bit up lake there.
Headin' down water towards me.
67
00:02:30,717 --> 00:02:31,861
So I thought
this'll be the test.
68
00:02:31,885 --> 00:02:33,205
So like if one of
them chirps you,
69
00:02:33,286 --> 00:02:34,530
then there's always
a dick on the boat?
70
00:02:34,554 --> 00:02:37,457
And if none of 'em do,
maybe I'm the dick.
71
00:02:37,557 --> 00:02:39,125
Okay, so what did
the first one do?
72
00:02:39,225 --> 00:02:41,294
Well, first boater comes
boatin' up starboard there.
73
00:02:41,394 --> 00:02:43,963
Fella says, "Nice
day on the water."
74
00:02:44,230 --> 00:02:45,632
I says, "Sure."
75
00:02:45,732 --> 00:02:48,835
Then he says, "You ever
think about throwin' yourself
76
00:02:48,935 --> 00:02:50,303
in there with a tan like that?"
77
00:02:50,403 --> 00:02:52,172
- 0 for 1's.
- Okay. And the second?
78
00:02:52,272 --> 00:02:54,474
Well, the next boater comes
boatin' up port side there.
79
00:02:54,574 --> 00:02:57,043
Fella says, "Quite a look."
80
00:02:57,143 --> 00:02:58,511
I says, "Sure."
81
00:02:58,611 --> 00:03:01,614
Then he says, "Maybe
if you had any friends,
82
00:03:01,714 --> 00:03:03,459
they'd tell you what a
retard you look like."
83
00:03:03,483 --> 00:03:05,818
(gasping)
- He didn't say it. Boaters did.
84
00:03:05,919 --> 00:03:07,220
There's always a dick on a boat!
85
00:03:07,320 --> 00:03:09,689
Well, no. There's a dick
on 2/3 of the boats so far.
86
00:03:09,789 --> 00:03:11,791
Which is lookin'
good for your theory.
87
00:03:11,891 --> 00:03:13,593
Not lookin' goods
for boaters thoughs.
88
00:03:13,693 --> 00:03:15,895
Well, then the third boat
comes boatin' on up there.
89
00:03:15,995 --> 00:03:18,598
We're bow to bow. Fella says,
90
00:03:18,698 --> 00:03:20,733
"You're quite a sight
out here on the water.
91
00:03:20,833 --> 00:03:25,471
Solo boatin', tarp off, farmer
tan flyin', full Huck Finn.
92
00:03:25,572 --> 00:03:28,174
Takes guts. I applaud it."
93
00:03:28,274 --> 00:03:30,009
I smells a late Ws
for the boaters.
94
00:03:30,109 --> 00:03:32,445
- Wait for it.
- And then, he says,
95
00:03:32,545 --> 00:03:34,847
"Ekspecially since
it's common knowledge
96
00:03:34,948 --> 00:03:36,148
Huck Finn and that other fella
97
00:03:36,182 --> 00:03:37,951
used to fuck each
other up the ass."
98
00:03:38,851 --> 00:03:40,587
0 for 3's.
99
00:03:40,687 --> 00:03:42,021
Gotcha, big brother.
100
00:03:42,121 --> 00:03:44,023
I get why you
don't like boatin'.
101
00:03:44,123 --> 00:03:46,993
There's always a dick on a boat.
102
00:03:47,093 --> 00:03:48,795
(upbeat music)
103
00:03:57,103 --> 00:03:59,205
- How'r ya now?
- Good'n yous?
104
00:03:59,305 --> 00:04:01,874
- Not s'bad.
- Where you beens, good buddys?
105
00:04:02,609 --> 00:04:05,211
- Nowhere.
- Oh yeah? How's the foods?
106
00:04:05,311 --> 00:04:07,280
Looks like you got
yourself some new headwear?
107
00:04:07,380 --> 00:04:08,548
Oh, it's a good hat.
108
00:04:08,648 --> 00:04:10,088
Looks like a good
fire starter to me.
109
00:04:10,116 --> 00:04:12,986
You can do a lot worse than
Mennonite lands, good buddys.
110
00:04:13,620 --> 00:04:15,088
You think you'd
ever move out there?
111
00:04:15,188 --> 00:04:17,390
Why do you smell
like campfire smoke?
112
00:04:17,924 --> 00:04:20,059
- Where's Wayne and Katy?
- Wayne's chorin'
113
00:04:20,159 --> 00:04:22,629
and Katy's waiting for
A Shots In The Farms.
114
00:04:22,996 --> 00:04:25,465
- A what?
- A Shots In The Farms.
115
00:04:25,565 --> 00:04:27,233
- You tryna be clever?
- No.
116
00:04:27,333 --> 00:04:28,868
It's an agriculturals magazines.
117
00:04:28,968 --> 00:04:31,288
They're coming outs do to a
photo spreads on the propertys.
118
00:04:31,371 --> 00:04:33,106
What's so special
about the property?
119
00:04:33,206 --> 00:04:35,108
It's the oldest working
farm in Letterkenny.
120
00:04:35,208 --> 00:04:37,510
Might could be the oldest
working farm in the county.
121
00:04:37,610 --> 00:04:39,045
But that's splitting hairs.
122
00:04:39,145 --> 00:04:41,581
I was told you were
hanging with degens.
123
00:04:41,681 --> 00:04:44,250
- And what did you say?
- I said you must be mistaken.
124
00:04:44,350 --> 00:04:45,818
Dary wouldn't hang
out with degens.
125
00:04:45,918 --> 00:04:47,963
Yeah. The ones I was hanging
out with weren't degens.
126
00:04:47,987 --> 00:04:49,531
See, Dary wouldn't
hang out with degens.
127
00:04:49,555 --> 00:04:52,125
But then they took me to a
place where there were degens.
128
00:04:53,559 --> 00:04:55,228
You were hangin'
out with degens?
129
00:04:55,328 --> 00:04:57,172
No, the ones I was hanging
out with weren't degens,
130
00:04:57,196 --> 00:04:59,332
their friends were degens.
- Show me your friends
131
00:04:59,432 --> 00:05:00,767
and I'll show you who you are.
132
00:05:00,867 --> 00:05:03,236
So like, you were hangin'
out at the Mansion?
133
00:05:03,336 --> 00:05:04,837
No, it's called the Palace now.
134
00:05:04,937 --> 00:05:06,773
Last I heards, it was
called the Kingdoms.
135
00:05:06,873 --> 00:05:09,008
The Lion's Den. These
are decent people.
136
00:05:09,108 --> 00:05:11,444
Yeah, when they're not
puttin' out darts on dogs.
137
00:05:11,544 --> 00:05:13,022
- They are.
- Yeah, when they're not getting
138
00:05:13,046 --> 00:05:14,881
their third DUIs.
- These guys are different.
139
00:05:14,981 --> 00:05:16,191
Yeah, when they're not grown men
140
00:05:16,215 --> 00:05:18,015
picking up their girlfriends
from high school.
141
00:05:18,084 --> 00:05:19,986
I told you, the ones that
I was hanging out with
142
00:05:20,086 --> 00:05:21,263
weren't degens, it
was their friends
143
00:05:21,287 --> 00:05:23,556
that were degens.
- And what did I tell you?
144
00:05:25,892 --> 00:05:28,795
I've got more in common with
them than I do with yous.
145
00:05:29,429 --> 00:05:30,697
The fuck's gotten into you?
146
00:05:30,797 --> 00:05:32,157
They don't make
fun of how I dress,
147
00:05:32,231 --> 00:05:33,575
they don't make
fun of how I smell.
148
00:05:33,599 --> 00:05:34,943
And they think I'm
pretty funny too!
149
00:05:34,967 --> 00:05:36,769
- Oh, Dary...
- And cool!
150
00:05:36,869 --> 00:05:38,037
(scoffs)
151
00:05:41,507 --> 00:05:42,875
Who thinks you're cool?
152
00:05:42,975 --> 00:05:44,310
- Wayne...
- Mick.
153
00:05:44,410 --> 00:05:47,447
And his sister thinks I'm
pretty funny too. And cool.
154
00:05:47,547 --> 00:05:50,316
Is that the dude that wouldn't
apologize to Rosie at the bar?
155
00:05:50,416 --> 00:05:51,736
- Yeah. Mick.
- You're hangin' out
156
00:05:51,784 --> 00:05:53,384
with that dude?
- Yeah. Mickey Gibraltar.
157
00:05:53,453 --> 00:05:55,254
(birds chirping)
158
00:05:59,926 --> 00:06:01,527
Well, you're a degen now, Dary.
159
00:06:01,627 --> 00:06:04,063
Why don't you run inside and
farmer spit on the carpet?
160
00:06:04,163 --> 00:06:05,832
- Wayne.
- They show you how to take out
161
00:06:05,932 --> 00:06:07,533
a dart and throw in a dip yet?
- Wayne.
162
00:06:07,633 --> 00:06:08,935
Bet you never had so much fun
163
00:06:09,035 --> 00:06:10,470
as puttin' a cat
in the dryer, eh?
164
00:06:10,570 --> 00:06:11,704
Wayne!
165
00:06:17,477 --> 00:06:18,711
(spitting)
166
00:06:19,145 --> 00:06:21,114
Gail. Six o'clock.
167
00:06:21,214 --> 00:06:22,115
Yours or mine?
168
00:06:22,215 --> 00:06:23,649
- Mine.
- Check it out.
169
00:06:23,750 --> 00:06:25,885
- No one's there.
- Check again.
170
00:06:25,985 --> 00:06:28,421
- Still no one's there.
- Six o'clock!
171
00:06:28,521 --> 00:06:30,456
Yous have beers before
you got here or something?
172
00:06:30,556 --> 00:06:32,925
Directly to my
left. Six o'clock.
173
00:06:33,025 --> 00:06:34,894
- That's nine o'clock.
- That's six.
174
00:06:34,994 --> 00:06:38,498
- That's nine.
- So, six and nine?
175
00:06:38,598 --> 00:06:41,167
Is there a 69 joke
coming or something?
176
00:06:41,267 --> 00:06:43,369
- Nuh-uh.
- 'Cause 69s are no joke.
177
00:06:43,469 --> 00:06:44,904
I once took the top position
178
00:06:45,004 --> 00:06:47,874
and nearly got caught in a
manslaughter charge for asphyxiation.
179
00:06:47,974 --> 00:06:49,442
We know 69s are no joke.
180
00:06:49,542 --> 00:06:51,744
Yeah, not when it's with
six nines at our six.
181
00:06:51,844 --> 00:06:52,844
(indistinct chatter)
182
00:06:52,879 --> 00:06:54,747
You mean, six
nines at your nine.
183
00:06:54,847 --> 00:06:57,483
Hmm, now there's a
nine at your six.
184
00:06:57,583 --> 00:06:59,919
- Huh?
- Behind you.
185
00:07:03,122 --> 00:07:04,891
- Ah.
- Ah. Soft nine.
186
00:07:04,991 --> 00:07:06,993
You're a combined soft nine.
187
00:07:07,093 --> 00:07:08,373
- Yeah, well you're a...
- Degen?
188
00:07:08,428 --> 00:07:10,329
- Not at first glance, no.
- Yeah.
189
00:07:10,430 --> 00:07:12,207
Yeah, that's not how I
would evaluate you either.
190
00:07:12,231 --> 00:07:15,034
Yeah, you're just a bit
too snipey to be a degen.
191
00:07:15,134 --> 00:07:16,769
- Just a bit!
- Mm-hmm.
192
00:07:19,005 --> 00:07:20,173
(chuckling)
193
00:07:21,307 --> 00:07:22,809
We're all degens.
194
00:07:22,909 --> 00:07:25,044
(clearing throat) (whistling)
195
00:07:25,144 --> 00:07:26,579
- Yous ready?
- You've got room
196
00:07:26,679 --> 00:07:27,914
for all of us, right?
197
00:07:28,014 --> 00:07:29,982
That's a Texas size 10-4.
198
00:07:32,084 --> 00:07:34,620
You are the company you keep.
199
00:07:37,323 --> 00:07:39,358
(door opening)
200
00:07:40,660 --> 00:07:43,029
(door closing)
- Yo.
201
00:07:44,630 --> 00:07:46,632
Did Daryl just leave
with a bunch of degens?
202
00:07:46,732 --> 00:07:48,568
I don't know. Some of
them seemed okay to me.
203
00:07:48,668 --> 00:07:51,404
Yeah, when they're not eating
pizza pops with a box cutter.
204
00:07:51,504 --> 00:07:52,872
A couple seemed okay to me too.
205
00:07:52,972 --> 00:07:55,012
Yeah, when they're not
stomping their feet at birds.
206
00:07:55,107 --> 00:07:57,109
- Kinda snipey.
- Yeah, when they're not hanging
207
00:07:57,210 --> 00:07:58,478
bedsheets over their windows.
208
00:07:58,578 --> 00:08:00,018
Didn't think they
were snipey at all?
209
00:08:00,046 --> 00:08:02,114
They're fuckin
degens, dumb shit.
210
00:08:02,215 --> 00:08:04,150
I'm disappointed in yous.
211
00:08:06,652 --> 00:08:10,523
Did you see the one who had her
pants all up in her snapper?
212
00:08:13,559 --> 00:08:14,627
Yeah.
213
00:08:14,727 --> 00:08:17,129
(rock music)
214
00:08:35,815 --> 00:08:37,617
- A Shot In The Farm?
- Yes.
215
00:08:37,717 --> 00:08:39,385
And that will never
not be embarrassing.
216
00:08:39,485 --> 00:08:42,655
- Have a seat. I'm Katy.
- Lily.
217
00:08:42,755 --> 00:08:44,323
I'm just gonna be
upfront, woman.
218
00:08:44,423 --> 00:08:45,901
As somewhat of a
master in this space,
219
00:08:45,925 --> 00:08:47,026
that is an incredible tan.
220
00:08:47,126 --> 00:08:48,437
No one looks smart
with a sunburn.
221
00:08:48,461 --> 00:08:49,929
No one looks smart
with a sunburn.
222
00:08:50,029 --> 00:08:52,407
- I just got back from Mexico.
- I just got back from Mexico.
223
00:08:52,431 --> 00:08:54,534
Is that your natural colour
or did the sun do that?
224
00:08:54,634 --> 00:08:57,670
There's nothing like some tropical
rays to give you that hint of lemon.
225
00:08:57,770 --> 00:08:59,238
Little lime juice
for the margarita.
226
00:08:59,338 --> 00:09:00,616
Little lemon juice for the hair.
227
00:09:00,640 --> 00:09:01,807
I love margaritas.
228
00:09:01,908 --> 00:09:03,209
What else do we have in common?
229
00:09:03,309 --> 00:09:04,410
I wish it was our tans.
230
00:09:04,510 --> 00:09:06,012
- I wish it was our boobs.
- You know,
231
00:09:06,112 --> 00:09:08,414
I've kinda been thinking about
Mexico a lot since I left.
232
00:09:08,514 --> 00:09:10,016
Would you think
about moving there?
233
00:09:10,116 --> 00:09:11,593
- I mean...
- 'Cause I've thunk about it.
234
00:09:11,617 --> 00:09:13,195
'Cause like, if we were
in Mexico right now,
235
00:09:13,219 --> 00:09:15,030
we'd be having a margarita.
- I might even be having
236
00:09:15,054 --> 00:09:16,498
my second margarita.
- Do you wanna have
237
00:09:16,522 --> 00:09:18,000
a margarita right now?
- I don't know.
238
00:09:18,024 --> 00:09:19,468
Do you wanna have a
margarita right now?
239
00:09:19,492 --> 00:09:21,227
Let's have a margarita.
240
00:09:22,028 --> 00:09:23,396
Did you meet any
dudes down there?
241
00:09:23,496 --> 00:09:26,232
- Yeah. Jose Cuervo. You?
- Don Julio.
242
00:09:26,933 --> 00:09:28,467
Where do you think
morality comes from?
243
00:09:28,568 --> 00:09:29,869
In what context, Ben?
244
00:09:29,969 --> 00:09:32,204
{\an8}Without a set of rules from
a Judeo-Christian handbook,
245
00:09:32,305 --> 00:09:35,675
{\an8}wouldn't we all just be out here
killing and raping each other?
246
00:09:35,775 --> 00:09:37,376
Mm-hmm, yes.
247
00:09:37,476 --> 00:09:39,612
When Jesus walked with
Judas and the Jews,
248
00:09:39,712 --> 00:09:42,281
the Judeo Jesuits
judged Judy. Justly.
249
00:09:42,381 --> 00:09:44,817
It really was counter-productive
to counter-culture
250
00:09:44,917 --> 00:09:46,953
at an over-the-counter discount.
251
00:09:47,053 --> 00:09:48,721
{\an8}But it shaped civilizations.
252
00:09:48,821 --> 00:09:50,661
While being a sort of
Machiavellian ear-marked,
253
00:09:50,756 --> 00:09:52,925
after-market, Marky Mark
and the Marxist bunch.
254
00:09:53,025 --> 00:09:56,395
{\an8}You can't say that the
Judeo Jesuits judged Judy...
255
00:09:56,495 --> 00:09:58,431
I said judged Judy justly.
256
00:09:58,531 --> 00:09:59,899
Don't put words in my mouth.
257
00:09:59,999 --> 00:10:02,268
{\an8}But you can't say that
without first acknowledging
258
00:10:02,368 --> 00:10:04,570
{\an8}that Galileo was originally
sponsored by the church
259
00:10:04,670 --> 00:10:06,472
{\an8}and so was Copernicus.
- But ideally,
260
00:10:06,572 --> 00:10:08,741
that sort of ideology
deters idiocy
261
00:10:08,841 --> 00:10:10,610
and eliminates idyllic ideas
262
00:10:10,710 --> 00:10:12,979
ideologically and
idiosyncratically.
263
00:10:13,079 --> 00:10:15,414
We can't forget that
Copernicus was a Capricorn
264
00:10:15,514 --> 00:10:17,717
and coincidentally
a Cancer, can we?
265
00:10:17,817 --> 00:10:19,919
Confucius say...
Colin Kaepernick.
266
00:10:20,019 --> 00:10:21,797
{\an8}It's always a pleasure
talking to you, gentlemen.
267
00:10:21,821 --> 00:10:23,990
- Thank you, Ben.
- Be well, Ben.
268
00:10:24,090 --> 00:10:25,658
{\an8}Be well.
269
00:10:28,561 --> 00:10:31,797
(groaning)
270
00:10:33,332 --> 00:10:35,668
- Stewart?
- What are we doing?
271
00:10:35,768 --> 00:10:37,169
It was your idea.
272
00:10:37,269 --> 00:10:39,605
Debating right-wing
intellectuals on the internet?
273
00:10:39,705 --> 00:10:41,741
Yeah. Well, debating
right-wing intellectuals
274
00:10:41,841 --> 00:10:43,309
on the internet...
with snooters.
275
00:10:43,409 --> 00:10:44,744
Has it really come to this?
276
00:10:44,844 --> 00:10:47,146
Have we really done every
fun thing there is to do
277
00:10:47,246 --> 00:10:48,581
while doing snooters?
278
00:10:49,115 --> 00:10:50,816
Have we exhausted snooters?
279
00:10:50,916 --> 00:10:53,452
Well, there's no breaking
snooters, Stewart.
280
00:10:53,552 --> 00:10:55,330
It goes against the very
chemistry of snooters!
281
00:10:55,354 --> 00:10:57,957
The alchemy!
- We need a rips revelation!
282
00:10:58,057 --> 00:10:59,992
That usually comes with
doing more rips, Stewart.
283
00:11:00,092 --> 00:11:01,661
To reignite our
love of snooters,
284
00:11:01,761 --> 00:11:05,531
we have to surround ourselves
with other lovers of snooters.
285
00:11:05,631 --> 00:11:06,866
Here I am.
286
00:11:06,966 --> 00:11:08,868
We have to be
snooters recruiters.
287
00:11:08,968 --> 00:11:10,803
Snooters trouble shooters.
288
00:11:10,903 --> 00:11:12,304
Here I am.
289
00:11:12,405 --> 00:11:14,040
Tutors of snooters!
290
00:11:14,140 --> 00:11:16,409
Snooters rebooters!
291
00:11:16,509 --> 00:11:17,777
(both): Where do we go?
292
00:11:17,877 --> 00:11:20,346
Au contraire, Connor, Darien.
293
00:11:20,880 --> 00:11:23,215
The party is always here.
294
00:11:23,315 --> 00:11:26,118
Why take it elsewhere?
295
00:11:26,218 --> 00:11:28,654
(chuckling)
- Are we doing it, Stewart?
296
00:11:28,754 --> 00:11:30,856
Are we finally
doing it, Stewart?
297
00:11:30,956 --> 00:11:32,558
Don't tease me, Stewart.
298
00:11:32,658 --> 00:11:34,126
Don't tease me, Stewart.
299
00:11:34,226 --> 00:11:35,628
We're doing it,
Roald. (moaning)
300
00:11:36,529 --> 00:11:39,799
The after hours club
Letterkenny has never asked for,
301
00:11:39,899 --> 00:11:42,001
but the one she shall get.
302
00:11:42,101 --> 00:11:44,403
(gasping)
- What's our angle, Stewart?
303
00:11:44,503 --> 00:11:46,005
- Sex sells.
- We'll sell sex.
304
00:11:46,105 --> 00:11:47,516
- We'll sell sexy.
- We'll sell sexual.
305
00:11:47,540 --> 00:11:51,210
We will have the sexiest,
most sexual sexualities.
306
00:11:51,310 --> 00:11:52,511
And we shall!
307
00:11:52,611 --> 00:11:54,346
(both): Like Hooters.
308
00:11:54,447 --> 00:11:56,716
Like... Hooters?
309
00:11:56,816 --> 00:11:58,317
Precisely, Roald.
310
00:11:58,417 --> 00:12:00,119
Like Hooters...
311
00:12:01,053 --> 00:12:03,756
But Snooters.
312
00:12:04,123 --> 00:12:06,392
(phone ringing)
313
00:12:12,131 --> 00:12:14,033
- How'r ya now?
- Squint Eastwood.
314
00:12:14,133 --> 00:12:16,302
- Rosie and the Pussycats.
- Say it ain't so.
315
00:12:16,402 --> 00:12:18,003
That I shall not say.
316
00:12:18,104 --> 00:12:20,272
Dary's hanging out with degens?
317
00:12:20,372 --> 00:12:22,150
Well, it's never so bad,
it couldn't be worse.
318
00:12:22,174 --> 00:12:23,409
Could be the Ginger and Boots.
319
00:12:23,509 --> 00:12:25,211
Point and proof.
He'll come around.
320
00:12:25,311 --> 00:12:28,547
- What's gotten into him?
- Well, I'm told there's like...
321
00:12:28,647 --> 00:12:31,217
a charming one.
- A charming degen?
322
00:12:31,317 --> 00:12:33,219
- That's what I'm told.
- So like,
323
00:12:33,319 --> 00:12:35,087
microwaves frogs, but charming?
324
00:12:35,187 --> 00:12:37,957
- Can confirm.
- So like, saves and then drinks
325
00:12:38,057 --> 00:12:40,659
the water he boils his
hot dogs in but charming?
326
00:12:40,760 --> 00:12:41,961
It's a Texas size 10-4.
327
00:12:42,061 --> 00:12:44,263
So like, wears the
same boxers for a week,
328
00:12:44,363 --> 00:12:48,033
and then just flips them inside
out the next week but charming?
329
00:12:48,134 --> 00:12:50,236
- Over and out.
- I'm good'n you?
330
00:12:50,336 --> 00:12:52,238
- Not s'bad.
- That charming degen
331
00:12:52,338 --> 00:12:54,106
must be good-lookin'.
- I'm also told
332
00:12:54,206 --> 00:12:55,975
he's got a sister
that's good-lookin'.
333
00:12:56,075 --> 00:12:57,576
- Seen her?
- Yeah, I seen her.
334
00:12:57,676 --> 00:12:59,745
Do you think she's good-lookin'?
335
00:13:00,513 --> 00:13:03,015
I can understand why others do.
336
00:13:04,483 --> 00:13:06,152
I've missed it out here.
337
00:13:06,252 --> 00:13:07,753
Vancouver Island is gorgeous.
338
00:13:07,853 --> 00:13:09,364
Well, who doesn't
love those mountains.
339
00:13:09,388 --> 00:13:11,669
- Who doesn't love that ocean.
- Good place to go boatin'.
340
00:13:11,757 --> 00:13:14,260
- Great place to go fishin'.
- Great fishin' out west.
341
00:13:14,360 --> 00:13:16,829
Would you think of moving here?
342
00:13:18,364 --> 00:13:19,431
Gotcha.
343
00:13:19,865 --> 00:13:21,967
Why, would you think
about moving there?
344
00:13:22,701 --> 00:13:26,071
I just wonder how important
being the toughest guy
345
00:13:26,172 --> 00:13:27,940
in Letterkenny needs
to be to you anymore.
346
00:13:28,040 --> 00:13:30,176
I've had this
conversation before.
347
00:13:30,276 --> 00:13:32,611
It's fine if it is.
348
00:13:33,412 --> 00:13:35,848
I just wonder.
349
00:13:35,948 --> 00:13:37,683
Maybe it isn't.
350
00:13:38,484 --> 00:13:40,419
And hey, if you came out here,
351
00:13:40,519 --> 00:13:42,321
you'd get to meet
this shit head.
352
00:13:42,421 --> 00:13:45,658
Oh! Who is that?
353
00:13:45,758 --> 00:13:47,459
- Tank.
- Oh, he's a boh.
354
00:13:47,560 --> 00:13:50,796
- You better believe he's a boh.
- Oh, he is such a boh.
355
00:13:50,896 --> 00:13:52,364
(laughing)
356
00:13:52,464 --> 00:13:53,866
(dog whining)
- Get outta here,
357
00:13:53,966 --> 00:13:55,234
you dumb shit! Fuck!
358
00:13:55,334 --> 00:13:57,503
How would you describe
yourself in three words, Daryl?
359
00:13:57,603 --> 00:14:00,406
Hey. That's a really
good question.
360
00:14:00,506 --> 00:14:02,508
I didn't expect that
coming from you.
361
00:14:02,608 --> 00:14:05,344
- And what were you expecting?
- A dumb broad.
362
00:14:05,444 --> 00:14:07,146
Kind of like your
friend over there.
363
00:14:07,246 --> 00:14:09,815
Actually, her a little
more so than you.
364
00:14:09,915 --> 00:14:12,151
And whoa, yeah, that
one's real dumb lookin'.
365
00:14:12,251 --> 00:14:15,321
So if I was to describe
myself in three words,
366
00:14:15,421 --> 00:14:18,858
probably be: Loves-to-rip.
367
00:14:18,958 --> 00:14:21,126
Enthralling. And what
about you, Daryl?
368
00:14:21,227 --> 00:14:22,470
Wait, can I use
hyphenated words?
369
00:14:22,494 --> 00:14:23,529
Of course! You're special.
370
00:14:23,629 --> 00:14:25,030
Probably air-bass,
371
00:14:25,130 --> 00:14:28,167
air-drums, air-guitar.
- Air-head.
372
00:14:28,267 --> 00:14:30,369
(laughing)
373
00:14:30,469 --> 00:14:33,205
You like that one, eh,
Daryl? Oh... Look at me.
374
00:14:33,305 --> 00:14:34,740
I can even make the
funny guy laugh.
375
00:14:34,840 --> 00:14:37,142
Okay, okay. How about this
one? How about this one?
376
00:14:37,243 --> 00:14:39,211
Let's. All. Bang.
377
00:14:39,311 --> 00:14:41,680
(laughing)
378
00:14:41,780 --> 00:14:43,082
And what about you, Daryl?
379
00:14:43,182 --> 00:14:44,483
Well, funny, for sure.
380
00:14:44,583 --> 00:14:45,851
Well, cute, for sure.
381
00:14:45,951 --> 00:14:48,420
So what's the third?
- Degen.
382
00:14:49,054 --> 00:14:50,723
Isn't that right, Daryl?
383
00:14:50,823 --> 00:14:52,358
You're a degen now?
384
00:14:52,458 --> 00:14:54,026
Of course he is.
385
00:14:55,461 --> 00:14:57,296
But the third word is cool.
386
00:14:58,297 --> 00:15:01,500
My sweetie is funny,
cute and cool.
387
00:15:01,600 --> 00:15:02,701
(scoffs)
388
00:15:03,168 --> 00:15:04,303
Get up.
389
00:15:07,539 --> 00:15:11,577
He's the funniest, cutest,
coolest degen here.
390
00:15:11,944 --> 00:15:13,245
Then say it, Daryl.
391
00:15:13,345 --> 00:15:14,713
He's a degen, you
fuckin' degens.
392
00:15:14,813 --> 00:15:16,215
No need to beat a sleeping dog.
393
00:15:16,315 --> 00:15:18,784
I think it's let sleeping
dogs die, Harley.
394
00:15:18,884 --> 00:15:20,219
- No, it isn't.
- She means,
395
00:15:20,319 --> 00:15:21,863
don't kick a dead dog
when while it's down.
396
00:15:21,887 --> 00:15:24,723
No, what you're trying to say
is, don't kick spilt milk.
397
00:15:24,823 --> 00:15:26,959
Is it that big a deal? Jesus.
398
00:15:27,059 --> 00:15:29,328
No need to cry over a
dead horse, eh, Daryl?
399
00:15:29,428 --> 00:15:30,963
(chuckling)
- Say you're a degen.
400
00:15:31,063 --> 00:15:32,665
Aren't you full of
piss and given'r!
401
00:15:32,765 --> 00:15:34,042
Don't you got
bigger fish to try?
402
00:15:34,066 --> 00:15:35,301
Squeaky wheel gets the worm.
403
00:15:35,401 --> 00:15:36,402
There ain't a snowball's
404
00:15:36,502 --> 00:15:37,779
show and tell
he'll say it, Mick.
405
00:15:37,803 --> 00:15:40,873
Hey, listen. Not my
pig, not my business.
406
00:15:42,041 --> 00:15:44,081
You want to hear it straight
from the horse's mouth?
407
00:15:45,377 --> 00:15:47,746
- What horse?
- You can lead a horse to water,
408
00:15:47,846 --> 00:15:49,315
but you can't make him drink.
409
00:15:49,415 --> 00:15:51,283
I ain't see no horse.
410
00:15:51,383 --> 00:15:53,352
But the rat's out
of the bag, Daryl!
411
00:15:53,452 --> 00:15:55,254
This is the Lion's Den.
412
00:15:55,354 --> 00:15:56,855
Degens only.
413
00:15:56,956 --> 00:15:58,991
If you're a degen, say it.
414
00:15:59,725 --> 00:16:03,262
Hey. Just... say it, Daryl.
415
00:16:03,362 --> 00:16:05,030
Yeah. Just say it.
416
00:16:06,832 --> 00:16:08,133
I'm a degen.
417
00:16:08,233 --> 00:16:09,501
(laughing)
418
00:16:11,203 --> 00:16:12,705
Now say it for the camera.
419
00:16:12,805 --> 00:16:15,207
(dog barking)
420
00:16:17,910 --> 00:16:19,979
Come on, Daryl. Just say it.
421
00:16:20,079 --> 00:16:23,615
Don't you wanna eat your
cake and have it too?
422
00:16:28,554 --> 00:16:30,456
- I'm a degen.
- Louder.
423
00:16:30,556 --> 00:16:33,258
- I'm a degen.
- Louder!
424
00:16:33,359 --> 00:16:34,560
I'm a degen!
425
00:16:34,660 --> 00:16:36,095
Even louder!
426
00:16:36,195 --> 00:16:37,195
I'm a degen!
427
00:16:37,229 --> 00:16:38,731
(cheering)
428
00:16:41,266 --> 00:16:43,836
He who laughs last,
laughs proudest.
429
00:16:44,336 --> 00:16:47,406
Turns out you can
lead whores to water.
430
00:16:49,675 --> 00:16:51,477
- Very nice.
- Mm-hmm.
431
00:16:51,577 --> 00:16:53,946
- I like what I see.
- Gracias.
432
00:16:54,046 --> 00:16:56,181
And the piece de resistance.
433
00:16:58,317 --> 00:17:00,953
Wow. I am a fan of your work.
434
00:17:01,053 --> 00:17:02,654
And I am a fan of yours.
435
00:17:02,755 --> 00:17:04,123
Top-notch margarita, woman.
436
00:17:04,223 --> 00:17:05,700
Do you need anything
else before you go?
437
00:17:05,724 --> 00:17:08,293
- Not a thing.
- Oh no. So you're all done?
438
00:17:08,394 --> 00:17:11,030
- In more ways than one.
- But this was so much fun.
439
00:17:11,130 --> 00:17:12,998
- Bit too much, hun.
- What do you mean?
440
00:17:13,098 --> 00:17:15,300
I can't drive home.
Had one too many...
441
00:17:15,401 --> 00:17:17,536
(both): Shots in
the farm! Eh-oh!
442
00:17:17,636 --> 00:17:18,871
(laughing)
- Sorry about that.
443
00:17:18,971 --> 00:17:20,839
Don't be sorry. Mexico
taught you well.
444
00:17:20,939 --> 00:17:22,717
Yeah, 'cause it's like,
they don't advertise them
445
00:17:22,741 --> 00:17:25,377
as three-ounce margaritas...
(both): They just are.
446
00:17:25,477 --> 00:17:26,678
- Best kind.
- Only kind.
447
00:17:26,779 --> 00:17:28,714
So wait. If you can't
go back to the city...
448
00:17:28,814 --> 00:17:31,617
- Isn't it a pity.
- Then the fun has just begun.
449
00:17:31,717 --> 00:17:33,452
I'm too hammered to rhyme begun.
450
00:17:33,552 --> 00:17:35,721
No, this is perfect. I
showed you a day on the farm.
451
00:17:35,821 --> 00:17:37,256
Working title: Margaritaville.
452
00:17:37,356 --> 00:17:39,458
And now, I get to show
you a night on the town.
453
00:17:39,558 --> 00:17:41,427
- Title to be determined.
- Let's get pretty.
454
00:17:41,527 --> 00:17:42,728
We're going to MoDean's.
455
00:17:42,828 --> 00:17:44,263
Will I meet any
dudes down there?
456
00:17:44,363 --> 00:17:45,964
If you're looking
for a John Deere.
457
00:17:46,065 --> 00:17:47,332
I am.
458
00:17:47,433 --> 00:17:49,735
Let me introduce you
to Gus'n Bru first.
459
00:17:50,335 --> 00:17:52,271
(indistinct chatter)
460
00:17:52,371 --> 00:17:54,606
(metal music playing)
461
00:18:05,617 --> 00:18:07,186
- Lady, Gail.
- M'lady.
462
00:18:07,286 --> 00:18:08,854
- Sup.
- I know I'm not the first
463
00:18:08,954 --> 00:18:12,057
to think it tonight nor do I
hope I'm the first to say it...
464
00:18:12,157 --> 00:18:14,059
You look ravishing.
465
00:18:14,159 --> 00:18:15,919
When I saw you across
the bar, there occurred
466
00:18:15,961 --> 00:18:18,097
an uncharacteristic
reaction in my pants.
467
00:18:18,197 --> 00:18:19,665
I said, what's happening to me?
468
00:18:19,765 --> 00:18:21,309
He didn't know what
was happening to him.
469
00:18:21,333 --> 00:18:22,644
I said, what's this
happening to me?
470
00:18:22,668 --> 00:18:23,878
He didn't know
what was happening.
471
00:18:23,902 --> 00:18:24,970
What was happening?
472
00:18:25,070 --> 00:18:26,238
The sight of a woman
473
00:18:26,338 --> 00:18:28,273
had made me excitable.
- A full stimulus package.
474
00:18:28,373 --> 00:18:30,742
- I'd become homo erectus.
- What do you want?
475
00:18:30,843 --> 00:18:32,478
This proprietor-patron
partnership
476
00:18:32,578 --> 00:18:34,613
has been far-reaching
and fruitful.
477
00:18:34,713 --> 00:18:35,814
You gonna pay your bar tab?
478
00:18:35,914 --> 00:18:39,017
Oh. You are this
establishments forewoman.
479
00:18:39,118 --> 00:18:40,986
- Legatee.
- Manageress.
480
00:18:41,086 --> 00:18:42,221
- Honcho.
- And we are merely
481
00:18:42,321 --> 00:18:43,689
your vendees...
- Frequenters.
482
00:18:43,789 --> 00:18:44,857
- Devotees.
- Walk-ins.
483
00:18:44,957 --> 00:18:46,592
But in the best moments
of this capacity,
484
00:18:46,692 --> 00:18:50,496
I believe it is understood that
both sides have been benefactors.
485
00:18:50,596 --> 00:18:52,131
- K.
- So for the sake
486
00:18:52,231 --> 00:18:53,799
of equal substitution...
- Reciprocity.
487
00:18:53,899 --> 00:18:56,068
- Tit-for-tatting.
- Quid pro quo.
488
00:18:56,168 --> 00:18:59,771
May we hang these where
your taverners take tinkles?
489
00:18:59,872 --> 00:19:01,573
Snooters after hours club?
490
00:19:01,673 --> 00:19:02,875
Very sexy. Very sexual.
491
00:19:02,975 --> 00:19:04,576
Like Hooters.
- But Snooters.
492
00:19:04,676 --> 00:19:08,347
You want me to advertise my
competition inside my own bar?
493
00:19:08,447 --> 00:19:11,350
False! We are not
your competition.
494
00:19:11,450 --> 00:19:13,252
Quite the contrary.
495
00:19:13,352 --> 00:19:14,920
When do we open?
- When you close.
496
00:19:15,020 --> 00:19:17,122
We don't even serve
booze. We serve...
497
00:19:17,222 --> 00:19:18,757
Rips.
498
00:19:18,857 --> 00:19:20,626
- Incorporate the name.
- Sorry, Stewart.
499
00:19:20,726 --> 00:19:22,995
Snooters.
- K.
500
00:19:23,095 --> 00:19:24,429
Green light?
501
00:19:24,530 --> 00:19:25,864
If you pay your bar tab.
502
00:19:25,964 --> 00:19:28,133
- How much is it?
- You know I don't mention it
503
00:19:28,233 --> 00:19:29,635
til it's over 200.
504
00:19:29,735 --> 00:19:31,136
- 200?!
- 200?!
505
00:19:31,236 --> 00:19:32,771
- 200 dollars?
- Dollars?
506
00:19:32,871 --> 00:19:34,551
- I'm not gonna get 200 dollars!
- Oh, man!
507
00:19:34,640 --> 00:19:37,042
Oh, no! Look what
you've done to us!
508
00:19:37,142 --> 00:19:38,143
You've ruined everything
509
00:19:38,243 --> 00:19:39,945
before it started!
- Oh man!
510
00:19:40,045 --> 00:19:42,381
(phone ringing)
511
00:19:42,481 --> 00:19:44,650
DJ Jazzy Jeff and
the Fresh Squints.
512
00:19:44,750 --> 00:19:45,884
Ring around the Rosie.
513
00:19:45,984 --> 00:19:47,352
- How'r ya now?
- Good'n you?
514
00:19:50,255 --> 00:19:51,490
Not s'bad.
515
00:19:51,590 --> 00:19:53,125
I'm gonna bounce
something off you.
516
00:19:53,225 --> 00:19:54,226
Pitter-patter.
517
00:19:54,326 --> 00:19:56,061
Whenever it's time
518
00:19:56,161 --> 00:19:59,064
to come out here, I can't wait.
519
00:19:59,164 --> 00:20:00,699
I'm so excited.
520
00:20:00,799 --> 00:20:06,672
And now, again, it's
time to come home and...
521
00:20:08,240 --> 00:20:09,841
I'm not excited.
522
00:20:15,914 --> 00:20:18,917
I don't know. I just, like, don't
really know if I wanna go back.
523
00:20:19,017 --> 00:20:21,386
(cheering)
524
00:20:21,486 --> 00:20:23,188
It's a bad night to lose AC.
525
00:20:23,288 --> 00:20:24,890
It's about to get dank in here.
526
00:20:24,990 --> 00:20:26,858
In a half hour, it's
gonna smell like dudes.
527
00:20:26,959 --> 00:20:28,493
(thudding) (Stewart):
How unfortunate.
528
00:20:28,594 --> 00:20:30,138
(Roald): How unfortunate!
(Stewart): How unfortunate.
529
00:20:30,162 --> 00:20:32,097
- How unfortunate!
- How unfortunate!
530
00:20:32,197 --> 00:20:33,732
But you are in luck!
531
00:20:33,832 --> 00:20:38,870
Letterkenny's first and only,
only after hours club is now open!
532
00:20:38,971 --> 00:20:41,373
(Katy): After hours?
- Yeah! It's like Hooters...
533
00:20:41,473 --> 00:20:42,741
But snooters.
534
00:20:42,841 --> 00:20:44,409
407 Bird's Eye Maple Lane!
535
00:20:44,509 --> 00:20:45,777
Come one! Come all!
536
00:20:45,877 --> 00:20:47,679
What's on the menu, BroDude...
537
00:20:47,779 --> 00:20:49,848
Water and...
- Rips!
538
00:20:49,948 --> 00:20:51,550
- Incorporate the name.
- Sorry.
539
00:20:51,650 --> 00:20:52,918
Snooters!
540
00:20:53,018 --> 00:20:56,321
(Stewart and Roald):
Sex, sex, sex, sexuality,
541
00:20:56,421 --> 00:20:58,557
sexual orientation, consent.
542
00:20:59,391 --> 00:21:01,059
Well, I'll talk to ya.
543
00:21:01,159 --> 00:21:02,761
I'll talk to ya.
544
00:21:08,367 --> 00:21:09,635
John Deere.
545
00:21:11,503 --> 00:21:12,938
Is that your name?
546
00:21:14,673 --> 00:21:16,041
No.
547
00:21:16,575 --> 00:21:18,443
Why'd you turn around?
548
00:21:19,845 --> 00:21:22,147
- We're outta here.
- Por qué?
549
00:21:22,247 --> 00:21:24,082
It's starting to smell
like dudes in there.
550
00:21:24,182 --> 00:21:25,217
It's not even late.
551
00:21:25,317 --> 00:21:26,885
Look, I promised you
a night on the town
552
00:21:26,985 --> 00:21:28,720
and I shall deliver.
- That's the spirit.
553
00:21:28,820 --> 00:21:30,656
Where we going?
- The after hours club.
554
00:21:30,756 --> 00:21:32,758
- The what?
- Are you coming?
555
00:21:32,858 --> 00:21:34,860
Yeah, you.
556
00:21:36,828 --> 00:21:39,264
- I see you two have met.
- Kinda.
557
00:21:39,364 --> 00:21:41,500
He hasn't introduced
himself yet.
558
00:21:41,600 --> 00:21:43,302
- This is my brother.
- Oh?
559
00:21:43,402 --> 00:21:45,237
- Wayne.
- Oh...
560
00:21:45,337 --> 00:21:46,438
You hammered?
561
00:21:46,538 --> 00:21:47,406
No, you hammered?
562
00:21:47,506 --> 00:21:49,441
- We're hammered.
- You're driving.
563
00:21:58,016 --> 00:21:59,751
(♪ Fuck My Nose Up ♪ by HVDES)
564
00:21:59,851 --> 00:22:03,522
♪ Black shades In the
back of the club ♪
565
00:22:03,622 --> 00:22:07,726
♪ Disassociate
Fuck my nose up ♪
566
00:22:07,826 --> 00:22:12,264
♪ Black shades In the
back of the club ♪
567
00:22:12,364 --> 00:22:16,134
♪ Disassociate
Fuck my nose up ♪
568
00:22:16,234 --> 00:22:18,537
♪ Black shades ♪
569
00:22:18,637 --> 00:22:20,539
♪ Black shades ♪
570
00:22:20,639 --> 00:22:22,641
♪ Black shades ♪
571
00:22:22,741 --> 00:22:25,077
♪ Black shades... ♪
572
00:22:30,916 --> 00:22:32,818
♪ Fuck my nose up ♪
573
00:22:32,918 --> 00:22:35,020
(♪)
574
00:23:15,827 --> 00:23:19,097
Subtitling: difuze
575
00:23:19,147 --> 00:23:23,697
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.