All language subtitles for I.S.S 2023.zh-CN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,200 --> 00:01:07,200
国际空间站的建立是
冷战后美俄合作的象征
2
00:01:07,590 --> 00:01:15,150
国际空间站主要用于研究
,机组人员推进和探索技术和空间
3
00:01:15,440 --> 00:01:23,690
今天,美国和俄罗斯宇航员都
居住在国际空间站上
4
00:01:23,940 --> 00:01:34,720
联盟号火箭从地球
飞往国际空间站
5
00:01:38,040 --> 00:01:43,070
“当今的联盟号火箭。”
6
00:02:15,320 --> 00:02:16,520
你还好吗?
7
00:02:18,760 --> 00:02:20,320
是的
8
00:02:20,430 --> 00:02:22,560
来自控制中心的我们所有人
9
00:02:22,660 --> 00:02:24,000
欢迎来到太空,凯拉·福斯特
10
00:02:25,930 --> 00:02:27,670
现在你是一名真正的宇航员
11
00:02:54,730 --> 00:02:56,490
俄罗斯人总是敲三下
12
00:02:56,590 --> 00:02:59,630
这是他们告诉我们
是时候集中注意力的方式
13
00:02:59,730 --> 00:03:01,400
虽然我认为
这只是一个神话
14
00:03:01,500 --> 00:03:03,500
我们的男人总是很细心
15
00:03:09,440 --> 00:03:10,680
这些之中的哪一个?
16
00:03:11,280 --> 00:03:12,810
等等,阿什利,
对吗?
17
00:03:12,910 --> 00:03:15,010
不,米娅 -
好吧 -
18
00:03:15,110 --> 00:03:16,350
我做了这件衣服
19
00:03:16,910 --> 00:03:18,780
好东西
20
00:03:18,890 --> 00:03:20,650
她是我最小的女儿
21
00:03:20,750 --> 00:03:23,990
阿什利现在没有跟我说话
22
00:03:24,960 --> 00:03:27,730
……她和她妈妈一样年纪
23
00:03:27,830 --> 00:03:31,360
我的前妻
可能会告诉她
24
00:03:31,460 --> 00:03:32,870
“……你知道,你的父亲。”
25
00:03:32,960 --> 00:03:36,430
……天哪,这
26
00:03:36,530 --> 00:03:37,900
终于——
我们到了——
27
00:03:38,000 --> 00:03:39,500
你们怎么花了
这么长时间?
28
00:03:46,980 --> 00:03:48,550
你好——
来吧——
29
00:03:49,120 --> 00:03:50,980
...嗨,老兄
30
00:03:53,420 --> 00:03:55,220
你感觉如何?
31
00:02:46,590 --> 00:02:49,380
连接和接送已确认
32
00:08:55,000 --> 00:08:55,830
欢迎
33
00:09:00,290 --> 00:09:02,960
听说我们很快就要上班了
34
00:21:29,290 --> 00:21:31,920
国际空间站工作人员
要求地球提供信息
35
00:21:46,310 --> 00:21:49,270
我需要知道孩子们是否还好
36
00:22:29,770 --> 00:22:31,060
美国有消息吗?
37
00:22:32,060 --> 00:22:32,890
还没有
38
00:22:34,940 --> 00:22:36,780
你紧张吗?
39
00:22:46,910 --> 00:22:50,330
我的控制台下面有一个伏特加酒瓶
40
00:23:01,050 --> 00:23:02,340
谢谢
41
00:47:07,160 --> 00:47:08,370
...什么
42
00:47:10,330 --> 00:47:12,580
发生什么事了,廖沙?
43
00:47:13,540 --> 00:47:14,330
科利亚)?)
44
00:47:17,920 --> 00:47:19,630
你不会想知道
45
00:47:20,920 --> 00:47:21,960
我不明白
46
00:47:23,470 --> 00:47:25,100
...我不知道
47
00:47:25,930 --> 00:47:27,850
尼古拉答应了。
48
00:47:29,310 --> 00:47:32,610
...在收音机发生故障之前
49
00:47:33,850 --> 00:47:35,310
我们收到了来自地球的命令
50
00:47:37,230 --> 00:47:41,110
我们和美国人之间有一场战争
51
00:47:41,740 --> 00:47:44,410
...我们被告知
52
00:47:47,070 --> 00:47:49,660
我们被告知要乘坐国际宇宙飞船
53
00:47:50,080 --> 00:47:51,790
不惜一切代价
54
00:47:52,870 --> 00:47:54,870
我用虚拟线替换了它
55
00:47:55,210 --> 00:47:56,000
什么?
56
00:47:56,130 --> 00:47:57,630
没有人会知道
57
00:47:58,590 --> 00:47:59,510
..不 -
58
00:48:00,880 --> 00:48:03,420
我不知道
尼古拉会做什么
59
00:48:03,550 --> 00:48:04,890
告诉她
60
00:48:05,010 --> 00:48:06,180
不,廖沙
61
00:48:06,760 --> 00:48:08,510
告诉她
62
00:48:09,260 --> 00:48:10,600
(尼古拉)
63
00:48:16,770 --> 00:48:19,980
他们只是应该
切断他们的通讯
64
00:48:20,690 --> 00:48:22,440
看着我
65
00:48:23,610 --> 00:48:25,610
你不必有想法
66
00:48:27,990 --> 00:48:29,160
对不起
67
00:48:30,120 --> 00:48:31,410
我不想让你难过
68
00:48:31,540 --> 00:48:34,090
他们也会对我们做同样的事情
69
00:48:34,660 --> 00:48:37,330
我们必须这样假设
70
00:48:38,170 --> 00:48:40,210
你是个怪物,尼古拉
71
00:48:42,090 --> 00:48:43,630
……是的,我是怪物
72
00:48:43,960 --> 00:48:46,050
我明白你为什么这么说
73
00:48:46,630 --> 00:48:49,760
抱歉你现在不想听,
但这是事实
74
00:48:52,680 --> 00:48:54,010
你是我的朋友
75
00:48:56,270 --> 00:48:57,810
他没有死
76
00:48:59,270 --> 00:49:00,310
他没有死
77
00:49:02,320 --> 00:49:04,860
他没有死,廖沙
78
00:49:04,990 --> 00:49:09,080
如果他的防护服能承受住,他的生命维持机器
应该能让他活下去,直到出现故障
79
00:49:09,450 --> 00:49:10,910
拜托了,廖沙
80
00:49:11,950 --> 00:49:14,290
如果我们不迅速采取行动
81
00:49:14,410 --> 00:49:16,790
在接下来的八个小时里他将被淹死在那里
82
00:49:16,910 --> 00:49:18,330
我们必须尝试
83
00:49:24,130 --> 00:49:26,170
我会告诉美国人
84
00:49:27,630 --> 00:49:30,380
如果你不帮助我
他们就会
85
00:49:30,510 --> 00:49:31,640
他死了
86
00:49:32,560 --> 00:49:34,900
绳子里有人
吗?
87
00:49:35,020 --> 00:49:36,770
……一定是他自己留下的
88
00:49:36,890 --> 00:49:39,060
我们也看不到
89
00:49:39,690 --> 00:49:40,690
...(尼卡)
90
00:49:41,480 --> 00:49:42,520
他死了
91
00:49:42,650 --> 00:49:46,530
船上还有其他美国人,
你这个混蛋
92
00:49:47,110 --> 00:49:49,450
你也想杀了他们吗?
93
00:49:53,530 --> 00:49:57,030
没有人值得你对戈登做的事
94
00:50:02,420 --> 00:50:04,840
没有人
95
00:58:03,270 --> 00:58:04,230
你做什么工作?
96
00:58:09,030 --> 00:58:10,910
你不明白吗?
97
00:58:11,620 --> 00:58:12,870
我们是科学家
98
00:58:13,450 --> 00:58:14,660
我们不是狗
99
00:58:18,660 --> 00:58:20,250
但如果这很容易忘记
100
00:58:21,500 --> 00:58:23,500
那么有什么区别呢?
101
00:58:23,630 --> 00:58:24,920
...(雷恩卡)
102
00:58:26,170 --> 00:58:28,300
那些通风口里就是纯氧
103
00:58:31,050 --> 00:58:33,260
如果你这样做,你会烧掉
整艘船
104
00:58:34,850 --> 00:58:36,230
过来,廖沙
105
00:58:37,850 --> 00:58:40,020
我知道现在这对你来说很困难
106
00:58:40,480 --> 00:58:43,400
我知道你训练的目的是什么
107
00:58:43,520 --> 00:58:47,070
但我们可以谈谈这个,
对吗?
108
00:58:49,400 --> 00:58:50,690
...听我说
109
00:58:50,820 --> 00:58:51,780
...我的兄弟
110
00:58:52,450 --> 00:58:53,330
...(尼卡)
111
00:58:54,200 --> 00:58:55,790
不要那样做
112
00:58:56,410 --> 00:58:58,450
你不知道我想要什么
113
00:58:59,830 --> 00:59:01,370
...戈登知道...
114
00:59:01,870 --> 00:59:03,290
...艾伦我知道
115
00:59:04,960 --> 00:59:05,880
远离
116
00:59:07,670 --> 00:59:09,710
你会杀了我们所有人!
走开!
117
00:59:59,180 --> 01:00:00,180
听我说
118
01:00:00,310 --> 01:00:01,440
我为什么要?
119
01:00:03,810 --> 01:00:07,360
重要的
是我们粘在一起
120
01:00:14,490 --> 01:00:17,160
跟我谈谈你妹妹的事
121
01:00:19,410 --> 01:00:21,200
...她的孩子
122
01:00:22,370 --> 01:00:23,540
...(格言)
123
01:00:25,000 --> 01:00:26,290
(和(对我们)。
124
01:00:29,750 --> 01:00:32,000
不要那样做
125
01:00:32,460 --> 01:00:33,840
想想他们
126
01:00:33,970 --> 01:00:35,930
我为他们做
127
01:00:36,050 --> 01:00:37,050
...(尼卡)
128
01:00:37,180 --> 01:00:38,680
远离
129
01:00:45,690 --> 01:00:48,740
如果我们今天结束我们的友谊我会理解
130
01:00:50,650 --> 01:00:53,690
但我不相信
你会伤害任何人
131
01:00:59,070 --> 01:01:01,320
我们仍然可以和平解决问题
132
01:01:01,660 --> 01:01:03,120
(Lyusha) -
(妮卡) -
133
01:01:03,250 --> 01:01:05,590
你一直是个好朋友
134
01:01:11,000 --> 01:01:13,040
但我不相信你说的话
135
01:01:16,340 --> 01:01:17,340
...(尼卡)
136
01:01:20,930 --> 01:01:21,850
……柳夏,实在抱歉……
137
01:01:38,160 --> 01:01:39,080
(尼卡)
138
01:01:39,200 --> 01:01:41,120
来吧,醒来吧
139
01:01:41,580 --> 01:01:43,120
醒来吧,尼卡
140
01:01:43,240 --> 01:01:44,700
柳夏,带她离开这里!
141
01:01:46,000 --> 01:01:47,750
我们必须离开这里
142
01:03:53,580 --> 01:03:55,420
我会完成它
143
01:03:57,170 --> 01:03:58,920
这意味着什么?
144
01:03:59,590 --> 01:04:01,510
你知道这意味着什么
145
01:04:05,340 --> 01:04:06,800
你不是杀手
146
01:04:06,930 --> 01:04:08,600
别傻了
147
01:04:09,390 --> 01:04:12,060
我正在努力拯救这里的生命
148
01:04:12,390 --> 01:04:16,060
他们杀了我们的朋友
149
01:04:17,610 --> 01:04:18,650
...不
150
01:04:20,030 --> 01:04:22,120
我们杀了我们的朋友
151
01:04:26,620 --> 01:04:28,330
……你知道,廖沙
152
01:04:30,410 --> 01:04:32,290
有句话是这样说的
153
01:04:33,120 --> 01:04:34,080
什么?
154
01:04:35,670 --> 01:04:37,010
义务
155
01:04:43,760 --> 01:04:44,890
...你
156
01:04:48,640 --> 01:04:50,730
你是祖国的好儿子
157
01:04:52,560 --> 01:04:54,560
你是你人民的儿子
158
01:04:56,190 --> 01:04:57,820
伊本·萨利赫
159
01:05:01,650 --> 01:05:03,570
你是我兄弟
160
01:05:07,240 --> 01:05:08,830
请记住
161
01:08:35,490 --> 01:08:36,700
...不
162
01:08:37,370 --> 01:08:40,040
好啦
好啦
163
01:10:30,900 --> 01:10:32,650
你找到人了吗?
164
01:10:33,900 --> 01:10:35,690
你怎么认为?
165
01:12:15,960 --> 01:12:18,050
她死了
166
01:22:34,830 --> 01:22:38,500
你介意我给福斯特博士
和我一些单独的时间吗?
167
01:22:38,910 --> 01:22:42,790
她觉得有件事她应该
告诉我
168
01:22:44,420 --> 01:22:45,800
没有冒犯的意思
169
01:23:01,810 --> 01:23:03,310
...更重要
170
01:23:03,440 --> 01:23:06,150
是为了我们能够在一起
171
01:23:14,410 --> 01:23:16,080
更重要
172
01:23:16,740 --> 01:23:19,740
是为了我们能够在一起
173
01:23:19,870 --> 01:23:22,540
阿列克谢,独处一分钟。
174
01:23:30,760 --> 01:23:33,010
...我已经接受了生命支持
175
01:23:33,140 --> 01:23:35,140
但我可以修复它
176
01:23:37,640 --> 01:23:40,190
我知道如何扭转这个过程
177
01:23:49,610 --> 01:23:51,530
我也是
178
00:09:37,327 --> 00:09:40,747
“生物工程师卡拉·弗罗斯特”
“生物工程师亚历克斯·布洛夫{\an8}
179
00:23:17,067 --> 00:23:19,797
戈登·巴雷特,请记住以下信息是保密的。
180
00:23:40,157 --> 00:23:41,507
应急交通系统
181
00:23:49,013 --> 00:23:54,963
美国
和俄罗斯军队之间发生了战争行为
182
00:24:14,369 --> 00:24:16,409
国际空间站被视为
优先立足点
183
00:24:16,600 --> 00:24:18,180
所有美国公民必须
取消所有命令和实验
184
00:24:18,252 --> 00:24:21,902
你的新任务是控制
国际空间站
185
00:24:42,959 --> 00:24:45,459
“尽一切可能”
186
00:24:54,305 --> 00:24:56,345
“为什么?”
187
01:17:10,407 --> 01:17:14,977
“高度警告”
188
01:17:32,941 --> 01:17:34,981
“(变调夹)”
189
01:26:36,744 --> 01:26:38,784
“发送”
190
01:26:39,009 --> 01:26:41,509
“已发送”
191
01:26:50,747 --> 01:26:53,247
“重启”
192
01:27:40,084 --> 01:27:43,964
《紧急交通系统》
193
01:27:44,303 --> 01:27:46,573
“巴雷特司令”
194
01:27:46,676 --> 01:27:48,716
“请回复”
195
01:28:03,317 --> 01:28:05,817
“你的目标完成了吗?”
196
00:03:55,320 --> 00:03:56,790
很好,
你来得早。
197
00:03:56,890 --> 00:03:58,590
...不不
198
00:03:58,690 --> 00:04:00,330
什么?-
因此 -
199
00:04:05,100 --> 00:04:05,960
没有吸引力
200
00:04:06,060 --> 00:04:07,930
现在我们过得更好了,对吧?-
这是对的 -
201
00:04:30,720 --> 00:04:32,590
你想要食物吗?-
是的,我饿了 -
202
00:04:32,690 --> 00:04:35,490
好吧,过来吃点东西吧
!好吧
203
00:04:38,560 --> 00:04:39,700
这不是一个转变
204
00:04:39,800 --> 00:04:42,070
我很好
,谢谢你
205
00:04:42,170 --> 00:04:44,000
(维罗尼卡) -
(尼卡) -
206
00:04:44,100 --> 00:04:46,540
尼卡,50天。
207
00:04:46,640 --> 00:04:48,670
是的,这很令人兴奋 -
是的 -
208
00:04:48,770 --> 00:04:52,640
当然,他们会让我们大家一起庆祝
您的到来
209
00:04:52,740 --> 00:04:54,680
当然,这非常好
210
00:04:55,450 --> 00:04:56,980
...现在好了
211
00:05:00,750 --> 00:05:03,150
...重要的事情
212
00:05:08,690 --> 00:05:09,900
我做得很好
213
00:05:10,000 --> 00:05:13,700
翻译过来,它的意思是
“最重要的是我们在一起。”
214
00:05:14,200 --> 00:05:17,470
这是著名宇航员巴兹的一句话
215
00:05:17,570 --> 00:05:20,110
我在那里的训练伙伴
阿列克谢。
216
00:05:20,210 --> 00:05:22,970
我一直在说这句话——
巴兹·奥尔德林。
217
00:05:23,080 --> 00:05:25,180
不,另一个 Buzz
218
00:05:27,080 --> 00:05:28,080
(Buzz Lighter)
[(Buzz Lighter): 出自电影《玩具总动员/玩具总动员》]
219
00:05:29,110 --> 00:05:30,610
好吧,俄罗斯爸爸开玩笑
220
00:05:34,520 --> 00:05:36,290
你刚刚欢迎
维罗妮卡上船
221
00:05:36,390 --> 00:05:38,560
这是她第一天——
该死。
222
00:05:38,660 --> 00:05:40,630
体面的
223
00:05:40,730 --> 00:05:43,000
没关系,只需一分钟
224
00:05:43,090 --> 00:05:45,260
将脚放入脚槽中
225
00:05:45,360 --> 00:05:47,700
这不是更好吗?-
对了谢谢 -
226
00:05:47,800 --> 00:05:49,200
蓝色手柄是你的朋友
227
00:05:49,300 --> 00:05:53,440
Nika 帮助我
更好地应对
228
00:05:53,540 --> 00:05:54,970
真的吗?-
是的 -
229
00:05:59,610 --> 00:06:02,080
你已经绝望了,
从我面前滚出去。
230
00:06:02,180 --> 00:06:03,550
维罗妮卡,回去工作吧。
231
00:06:03,650 --> 00:06:06,390
福斯特,让我带你看看你的房间。
232
00:06:06,480 --> 00:06:07,550
好的
233
00:06:11,990 --> 00:06:13,760
这是你的身边
234
00:06:13,860 --> 00:06:15,960
您自己的电话亭
235
00:06:17,900 --> 00:06:21,530
你有你的床,
你的电脑
236
00:06:21,630 --> 00:06:23,070
这是你的闹钟
237
00:06:23,170 --> 00:06:26,300
嗯,一切都如承诺的那样
238
00:06:26,400 --> 00:06:29,570
瞧,没有人知道什么样的沉睡者
会来,直到他们来到这里
239
00:06:29,670 --> 00:06:31,940
我进了袋子
,克里斯蒂安浮了起来。
240
00:06:32,040 --> 00:06:33,310
整夜都在漂浮
241
00:06:33,410 --> 00:06:35,980
我给你的建议是,从包开始
,然后从那里开始
242
00:06:36,080 --> 00:06:39,090
这会很烦人
,但随着时间的推移会好起来的
243
00:06:40,690 --> 00:06:42,090
好的
244
00:06:42,190 --> 00:06:43,650
太好了。
第二个结就在那里。
245
00:06:43,760 --> 00:06:45,560
当您出门在外时,这里几乎就是您的家
246
00:06:45,660 --> 00:06:47,360
在睡眠站做任何您想做的事
247
00:06:47,460 --> 00:06:50,360
睡觉、看电影
248
00:06:50,460 --> 00:06:52,260
网络不太好
249
00:06:52,360 --> 00:06:56,700
因此,当您想尝试与亲人视频聊天时,这很烦人
250
00:06:59,570 --> 00:07:00,870
你想
短暂休息一下吗?
251
00:07:00,970 --> 00:07:03,080
您是否正在尝试联系他们
以便尝试打电话?
252
00:07:03,170 --> 00:07:04,110
不
253
00:07:08,180 --> 00:07:09,180
惊人的
254
00:07:12,850 --> 00:07:15,390
你听到那低沉的嗡嗡声吗?
255
00:07:16,920 --> 00:07:19,490
这是我们的生命支柱
256
00:07:19,590 --> 00:07:23,900
当你听到那嗡嗡声
,一切都像雨一样美好
257
00:07:24,630 --> 00:07:26,100
当你听不到那嗡嗡声时
258
00:07:27,070 --> 00:07:29,940
然后你就可以开始恐慌了 -
是的 -
259
00:07:36,910 --> 00:07:39,410
就像我说的,
我们在这里分享一切
260
00:07:39,510 --> 00:07:42,310
……所以,如果你想避免……
261
00:07:43,450 --> 00:07:48,690
有人正在寻找一副额外的手表眼镜
,不小心毁掉了你的大量研究成果
262
00:07:48,790 --> 00:07:50,560
用这把钥匙关上抽屉就可以了
263
00:07:50,650 --> 00:07:52,420
适用于任何美国锁
264
00:07:52,530 --> 00:07:55,290
您可以使用俄罗斯储物柜
,但只需交换钥匙即可
265
00:07:55,390 --> 00:07:59,060
你介意我花点时间
检查一下我的东西吗?
266
00:07:59,160 --> 00:08:00,800
要把一些东西收起来?-
是没有问题 -
267
00:08:00,900 --> 00:08:03,140
你想要我和你一起去
还是你想一个人去?
268
00:08:03,230 --> 00:08:07,670
不,我能处理。-
嗯,我们很高兴你在这里。
269
00:08:07,770 --> 00:08:09,070
谢谢
270
00:08:09,170 --> 00:08:10,140
慢慢来
271
00:08:26,060 --> 00:08:29,460
嘿,你正在午睡,
不是吗?
272
00:08:29,560 --> 00:08:31,700
我知道
好吧
273
00:08:31,800 --> 00:08:33,770
我知道我知道
274
00:08:33,870 --> 00:08:36,200
你做得很好
耶耶耶
275
00:08:36,940 --> 00:08:40,210
干得好,我知道这很奇怪
276
00:08:40,310 --> 00:08:42,510
你在这儿,坚持住
277
00:08:42,610 --> 00:08:43,840
坚持住,坚持住,
坚持住,坚持住
278
00:08:43,940 --> 00:08:45,640
你好小兄弟
279
00:08:45,740 --> 00:08:47,710
我也想你
280
00:08:47,810 --> 00:08:49,750
看看这个
停留,停留
281
00:08:53,280 --> 00:08:54,790
你好医生
282
00:08:54,790 --> 00:08:55,910
欢迎 _
283
00:08:56,850 --> 00:08:58,360
你很好,
你很好
284
00:08:58,460 --> 00:08:59,710
就这样,
干得好
285
00:09:03,800 --> 00:09:05,000
你好
286
00:09:11,770 --> 00:09:14,570
抱歉,我的俄语
现在不太好
287
00:09:14,670 --> 00:09:15,810
不,很好,
很好,很好
288
00:09:15,910 --> 00:09:18,280
比我的美国口音好听
289
00:09:19,710 --> 00:09:21,010
...我是医生
290
00:09:21,110 --> 00:09:22,080
(布洛夫) -
是的 -
291
00:09:22,180 --> 00:09:28,650
不,我读了你的论文《论塔兹湾世界之间的传染性癌症》的翻译。
292
00:09:28,750 --> 00:09:32,360
我其实想和你谈谈
……因为有直接的关系……
293
00:09:32,460 --> 00:09:33,760
...我,不
294
00:09:34,360 --> 00:09:35,860
...如果可以的话
295
00:09:36,430 --> 00:09:37,700
我的天啊
296
00:09:37,800 --> 00:09:39,470
...是的,我不想 -
...我 -
297
00:09:39,560 --> 00:09:40,530
粗鲁的
298
00:09:40,630 --> 00:09:42,530
我们参加 -
是的 -
299
00:09:46,370 --> 00:09:47,740
谢谢
300
00:09:47,840 --> 00:09:49,140
我好尴尬
301
00:09:50,780 --> 00:09:53,410
我知道,
对不起,小家伙
302
00:09:53,510 --> 00:09:55,680
我们用过很多这些
303
00:09:55,780 --> 00:09:56,880
老鼠?-
是的 -
304
00:09:56,980 --> 00:09:58,980
是的,我读过有关甲状腺混合物的文章
305
00:09:59,080 --> 00:10:02,290
体验如何?-
是的,我们用了很多鼠标 -
306
00:10:02,390 --> 00:10:03,990
他们害怕这里
307
00:10:04,090 --> 00:10:05,460
他们没有什么可以执着的
308
00:10:08,260 --> 00:10:09,230
打扰一下?
309
00:10:10,100 --> 00:10:11,830
事情并没有好结局
310
00:10:20,670 --> 00:10:22,210
很高兴见到你
311
00:10:22,980 --> 00:10:25,510
欢迎加入,博士
312
00:11:05,480 --> 00:11:07,120
不会再有
313
00:11:07,220 --> 00:11:09,320
哇,这是我们在这里做的事情吗?
314
00:11:09,420 --> 00:11:10,520
是的
315
00:11:10,620 --> 00:11:14,960
他们没有告诉你我这里着火了吗?嗯
,玩火是相当令人沮丧的。
316
00:11:15,060 --> 00:11:19,560
是的,你有你的老鼠
,我也有我的孩子
317
00:11:19,660 --> 00:11:21,500
我非常想念他们
318
00:11:22,970 --> 00:11:24,700
我不知道为什么
他们把我们安排在健身房
319
00:11:25,900 --> 00:11:28,370
嗯,他们也在这里放了一个厕所
320
00:11:28,470 --> 00:11:30,070
你没有听到我抱怨,
是吗?
321
00:11:30,170 --> 00:11:32,010
你好,基拉 -
你好 -
322
00:11:32,110 --> 00:11:34,650
只有当我下棋打败他时他才会抱怨
323
00:11:34,750 --> 00:11:35,950
为你着想
324
00:11:36,050 --> 00:11:37,880
看这个,泡泡船长
325
00:11:37,980 --> 00:11:39,390
他在炫耀
326
00:11:41,250 --> 00:11:43,320
顺便说一下,美国联邦航空管理局(FAA)存在重大违规行为
327
00:11:43,420 --> 00:11:45,820
是的,我知道——
你知道吗?-
328
00:11:45,920 --> 00:11:48,430
……但是我的祖父是一名船长,所以……
329
00:11:48,530 --> 00:11:50,190
不要改变收音机
330
00:11:50,860 --> 00:11:52,160
新年快乐
331
00:11:52,770 --> 00:11:54,070
那很顺利
332
00:11:54,170 --> 00:11:55,300
是的当然
333
00:11:56,030 --> 00:11:57,370
我想要一些?
334
00:11:57,470 --> 00:11:58,540
你这个混蛋
335
00:11:59,740 --> 00:12:04,380
我一直想去西伯利亚看看
336
00:12:04,480 --> 00:12:08,250
我出生在俄罗斯西部,
所以我们有松树
337
00:12:08,350 --> 00:12:10,980
……难以置信,你可以闻到它的味道
338
00:12:11,080 --> 00:12:13,420
我明白了,这就是我在千里之外想要的 -
是的,是的 -
339
00:12:13,520 --> 00:12:14,990
...你的肺打开了,你 -
我想念那个 -
340
00:12:15,090 --> 00:12:17,190
我想你了,
我会来看你的
341
00:12:17,290 --> 00:12:19,320
我们会
一起闻松树的味道
342
00:12:21,530 --> 00:12:22,730
我喜欢这首歌
343
00:12:22,830 --> 00:12:24,430
这就是我想的那样吗?
344
00:12:25,800 --> 00:12:27,130
我知道你想要一个
345
00:12:27,230 --> 00:12:28,470
♪ ....一直到高尔基公园 ♪
346
00:12:28,570 --> 00:12:33,070
♪ 聆听变革之风 ♪
347
00:12:33,170 --> 00:12:35,010
还不错——
我们开始吧——
348
00:12:35,110 --> 00:12:36,380
天哪,
这首歌太美了
349
00:12:36,480 --> 00:12:39,480
♪ 八月的夏日夜晚 ♪
350
00:12:39,580 --> 00:12:42,650
♪ 士兵们已经过去了 ♪
351
00:12:42,750 --> 00:12:45,280
♪ 聆听风声 ♪
352
00:12:45,380 --> 00:12:46,350
唱歌吧,女孩
353
00:12:46,450 --> 00:12:49,020
♪ ...改变 ♪
354
00:12:49,120 --> 00:12:52,060
天哪,她太残忍了
355
00:12:52,160 --> 00:12:55,530
你为什么说严厉,戈登?
356
00:12:55,630 --> 00:12:56,730
不是歌
……是歌
357
00:12:56,830 --> 00:13:00,000
不,但这首歌
结束了糟糕的生活
358
00:13:00,100 --> 00:13:02,270
父母和祖父母的糟糕时代结束了
359
00:13:02,370 --> 00:13:05,000
不,我们不会那样做 -
不,我并不是说这首歌很刺耳 -
360
00:13:05,100 --> 00:13:06,000
...我只是想唱歌 -
我该怎么办?-
361
00:13:06,100 --> 00:13:07,170
基拉,小心!
362
00:13:07,270 --> 00:13:09,010
我们这里不讨论政治
363
00:13:09,110 --> 00:13:11,740
在这里,我们是一体的
364
00:13:11,850 --> 00:13:14,010
我们很复杂
365
00:13:14,110 --> 00:13:15,780
这不是政治
366
00:13:15,880 --> 00:13:17,620
...当你像我们一样长大时
367
00:13:18,080 --> 00:13:19,620
你知道,对吧?
368
00:13:19,720 --> 00:13:22,050
这首歌意味着某种东西 -
对我们来说意味着不同的东西 -
369
00:13:22,150 --> 00:13:23,050
是的,但是这很卑鄙
370
00:13:23,150 --> 00:13:24,120
对我来说太多了 -
(Lyosha) -
371
00:13:24,220 --> 00:13:25,690
我们不是在谈论
任何政治话题
372
00:13:25,790 --> 00:13:27,860
我们远离
“叙利亚”和“以色列”的话题。
373
00:13:27,960 --> 00:13:29,730
当然我不是在谈论我的服务
374
00:13:29,830 --> 00:13:32,600
我们肯定
不是在谈论现在发生的事情
375
00:13:34,070 --> 00:13:35,070
阿列克谢,对不起。
376
00:13:35,170 --> 00:13:37,030
……我
就是这么傻
377
00:13:37,140 --> 00:13:40,010
我只是开玩笑——
这是个糟糕的玩笑。
378
00:13:40,110 --> 00:13:41,510
是的
379
00:13:41,610 --> 00:13:43,710
糟糕的笑话。这是一个愚蠢的笑话。-
是的。
380
00:13:43,810 --> 00:13:45,680
以前我不确定
……但现在
381
00:13:46,280 --> 00:13:51,120
现在正是
介绍你的时候
382
00:13:51,220 --> 00:13:52,780
他妈的-
是的-
383
00:13:53,950 --> 00:13:55,050
我以为我忘记了
384
00:13:55,150 --> 00:13:56,290
我本来不想说什么 -
是的 -
385
00:13:56,390 --> 00:13:59,230
克里斯蒂安,你知道我花了多长时间才
为你找到这种类型吗?
386
00:13:59,330 --> 00:14:01,790
你说我没有对你做任何事 -
这是我的荣幸 -
387
00:14:01,900 --> 00:14:03,400
好吧,当你们都在这里的时候
388
00:14:03,500 --> 00:14:05,700
圣诞老人这次给大家带来了礼物
389
00:14:05,800 --> 00:14:06,830
(圣诞老人)
390
00:14:06,930 --> 00:14:08,900
请
391
00:14:09,000 --> 00:14:10,700
这是我从你侄女那里得到的
392
00:14:10,800 --> 00:14:15,740
我想这次她画了你们所有人
393
00:14:15,840 --> 00:14:18,180
戈登,看看你多帅。
394
00:14:18,280 --> 00:14:19,580
艾哈姆?-
这 -
395
00:14:19,680 --> 00:14:20,910
戈登说
396
00:14:21,010 --> 00:14:22,180
是的
397
00:14:22,280 --> 00:14:25,020
抱歉,福斯特,
我不确定你喜欢什么
398
00:14:25,120 --> 00:14:26,250
礼品店的小礼物
399
00:14:26,350 --> 00:14:30,420
腰带与我们吊带中使用的腰带相同
400
00:14:31,420 --> 00:14:33,030
下次我会给你更好的东西
401
00:14:33,130 --> 00:14:34,260
我无法要求
更好的了
402
00:14:34,360 --> 00:14:35,360
我们干杯
403
00:14:37,230 --> 00:14:40,830
致新船员凯拉
404
00:14:40,930 --> 00:14:42,270
欢迎
405
00:14:42,370 --> 00:14:44,100
开瓶有窍门
406
00:14:44,200 --> 00:14:46,440
不要打开...退回它 -
不,不 -
407
00:14:46,540 --> 00:14:49,840
我忘记了
,我忘记了,我忘记了
408
00:14:49,940 --> 00:14:50,880
你很着急
409
00:14:50,980 --> 00:14:52,680
我发誓我很聪明
我发誓
410
00:15:00,050 --> 00:15:02,920
我想第一次向福斯特展示圆顶
411
00:15:03,020 --> 00:15:05,320
不,你不必 -
如果有人有兴趣加入 -
412
00:15:05,420 --> 00:15:06,630
我们明天就可以做-
听着-
413
00:15:06,730 --> 00:15:08,230
第一次见到某人
414
00:15:08,330 --> 00:15:10,290
看到圆顶
415
00:15:10,400 --> 00:15:12,130
这是永远不会过时的东西
,而且很神奇
416
00:15:12,230 --> 00:15:13,500
你永远不会忘记这一天
417
00:15:13,600 --> 00:15:15,470
我们这里没有什么值得兴奋的
418
00:15:15,570 --> 00:15:17,200
此外,
YouTube 巡演
419
00:15:17,300 --> 00:15:18,600
未经过审查是否真实
420
00:15:18,700 --> 00:15:20,300
好吧,我们就这么做吧
421
00:15:20,400 --> 00:15:23,480
圆顶
圆顶
422
00:15:23,570 --> 00:15:25,610
好啦好啦
423
00:15:46,700 --> 00:15:49,500
我看过照片
...但是这个
424
00:15:49,600 --> 00:15:56,410
目前只有大约 500 人
看过您现在所看到的内容,所以请尽情享受
425
00:15:57,110 --> 00:15:58,140
哇!
426
00:15:58,240 --> 00:16:00,650
你会忘记地球上发生的一切
427
00:16:00,750 --> 00:16:03,120
当你能从这里看到
美丽的时候
428
00:16:03,220 --> 00:16:05,350
是的,是的 -
你喜欢吗?-
429
00:16:05,450 --> 00:16:07,180
是的,那很好
430
00:16:09,050 --> 00:16:11,190
不,这很棒
431
00:16:11,820 --> 00:16:12,920
什么?
432
00:16:15,490 --> 00:16:17,160
...我该怎么办
?好吧,我明白了
433
00:16:17,260 --> 00:16:18,830
我没有什么感觉?
434
00:16:18,930 --> 00:16:20,270
没关系,基拉,
你并不孤单
435
00:16:20,370 --> 00:16:22,140
其实我也没有什么感觉
436
00:16:22,230 --> 00:16:24,970
嗯,我应该有什么感觉?
437
00:16:25,070 --> 00:16:27,140
这是总览效果
438
00:16:27,240 --> 00:16:31,380
你看看地面,没有任何限制
439
00:16:32,850 --> 00:16:36,120
对于某些人来说,
这是一种精神上的觉醒
440
00:16:36,210 --> 00:16:40,690
仿佛整个世界和人类
441
00:16:42,420 --> 00:16:44,890
它们全部相连或在一起
或类似的东西
442
00:16:48,230 --> 00:16:50,030
...我
443
00:16:50,130 --> 00:16:52,130
我感觉到了
444
00:17:25,870 --> 00:17:27,500
天啊
445
00:17:30,500 --> 00:17:31,870
一、二、三、四、五
……六、七、八
446
00:17:43,020 --> 00:17:44,980
你好,基拉奇卡
447
00:17:46,020 --> 00:17:47,890
第一个晚上是最糟糕的
448
00:17:48,490 --> 00:17:50,790
来吧,回到里面
449
00:17:52,230 --> 00:17:53,460
一
450
00:17:54,690 --> 00:17:55,690
二
451
00:17:56,860 --> 00:17:58,400
这样更好,对吧?
452
00:18:03,740 --> 00:18:07,770
我认为这就是
这里所缺少的
453
00:18:07,870 --> 00:18:09,610
...感觉像你
454
00:18:11,610 --> 00:18:12,610
被拘留?
455
00:18:16,110 --> 00:18:17,820
谢谢你,维罗妮卡
456
00:18:17,920 --> 00:18:18,880
(尼卡)
457
00:18:25,220 --> 00:18:26,260
嗨,老兄
458
00:18:51,920 --> 00:18:52,920
早上好
459
00:18:53,920 --> 00:18:55,520
睡觉是什么感觉?
460
00:18:57,020 --> 00:18:57,920
没关系
461
00:18:58,020 --> 00:18:59,990
这是美好的第一天,不是吗?
电脑坏了
462
00:19:00,090 --> 00:19:03,230
我以为休斯顿
只是对我很好
463
00:19:03,330 --> 00:19:04,300
不习惯
464
00:19:04,400 --> 00:19:07,400
这是胡说八道。
这只意味着以后工作不好
465
00:19:07,500 --> 00:19:09,470
是这个意思吗?-
你这边有什么吗?-
466
00:19:09,570 --> 00:19:10,740
(基督教)-
是吗?-
467
00:19:10,840 --> 00:19:12,940
你知道睡觉时是
睁着眼睛的吗?
468
00:19:13,040 --> 00:19:14,170
因为很奇怪
469
00:19:14,270 --> 00:19:16,740
我告诉过你 -
是的,有人告诉我 -
470
00:19:16,840 --> 00:19:18,440
如果您想喝的话,我们有浓缩咖啡
471
00:19:18,540 --> 00:19:21,610
早上好,
早上好
472
00:19:22,480 --> 00:19:25,880
我们今天怎么样?
473
00:19:29,820 --> 00:19:31,960
不不不不
474
00:19:36,660 --> 00:19:37,700
不
475
00:19:40,700 --> 00:19:43,030
你们为什么要这样
对彼此?
476
00:19:46,010 --> 00:19:47,510
我很抱歉
477
00:19:55,280 --> 00:19:59,080
你不会碰巧
检查过我的老鼠吧?
478
00:19:59,190 --> 00:20:00,790
没有为什么?
479
00:20:00,890 --> 00:20:03,890
我实际上必须对
其中一些人实施安乐死
480
00:20:03,990 --> 00:20:05,020
伙计,这不好
481
00:20:05,120 --> 00:20:06,960
对不起-
谢谢-
482
00:20:09,460 --> 00:20:11,030
还没有?
483
00:20:11,130 --> 00:20:12,230
你这边有什么吗?
484
00:20:12,330 --> 00:20:13,430
不——
咖啡,有人要吗?-
485
00:20:13,530 --> 00:20:14,530
我以为我们会
一起欣赏日出
486
00:20:14,630 --> 00:20:17,370
大家早上好-
早上好-
487
00:20:17,470 --> 00:20:18,570
早上好,基拉奇卡
488
00:20:18,670 --> 00:20:20,470
谢谢你的预防措施
489
00:20:38,890 --> 00:20:40,790
你们
490
00:20:40,890 --> 00:20:43,230
我想我看到一座火山正在喷发
491
00:20:51,400 --> 00:20:52,570
你在哪里看到他的?
492
00:20:52,670 --> 00:20:55,810
我认为她正在看
尤卡坦半岛
493
00:20:55,910 --> 00:20:58,240
不,火山就
在那儿的东边
494
00:21:00,640 --> 00:21:03,050
你们都看到了闪光
吧?
495
00:21:05,520 --> 00:21:08,150
嘿,下面发生什么事了?-
什么?-
496
00:21:08,250 --> 00:21:10,160
我们现在需要离开圆顶
,伙计们
497
00:21:10,260 --> 00:21:12,490
我们离开这里 -
现在就离开 -
498
00:21:12,590 --> 00:21:13,760
(基督教)
499
00:21:13,860 --> 00:21:15,630
福斯特,我们走。-
出去,是的。
500
00:21:15,730 --> 00:21:16,900
移动,福斯特
501
00:21:17,760 --> 00:21:19,230
抱住我
502
00:21:40,650 --> 00:21:43,820
休斯顿,我是巴雷特指挥官。
你能听到我说话吗?
503
00:21:43,920 --> 00:21:45,590
我得和我姐姐谈谈
504
00:21:45,770 --> 00:21:47,730
我需要知道
孩子们是否还好
505
00:21:47,730 --> 00:21:48,690
休斯顿,我是巴雷特。
你能听到我说话吗?
506
00:21:48,790 --> 00:21:51,560
令人惊讶的是
互联网也被切断了
507
00:21:51,660 --> 00:21:54,770
有人看到其中一处闪光是否在
加利福尼亚州附近吗?
508
00:21:54,870 --> 00:21:57,140
这不是一个有用的思路
509
00:21:57,240 --> 00:21:59,470
你他妈是什么机器人?
我只是想知道我的女儿们还好吗
510
00:21:59,570 --> 00:22:02,570
每个人都担心
地球上的亲人,好吗?
511
00:22:02,670 --> 00:22:04,380
再次确认
512
00:22:04,480 --> 00:22:06,480
没有明显的损坏 -
科学 -
513
00:22:06,580 --> 00:22:07,750
休斯顿,你听到了吗?
514
00:22:07,850 --> 00:22:09,220
这是国际空间站 -
嘿 -
515
00:22:09,720 --> 00:22:10,920
现在真的是
合适的时机吗?
516
00:22:11,020 --> 00:22:12,120
它帮助我放松
517
00:22:12,220 --> 00:22:14,350
我们可以参加徒步旅行吗?
有人甚至检查订单摘要吗?
518
00:22:16,090 --> 00:22:16,860
科学
519
00:22:23,730 --> 00:22:25,730
(柳夏)
(柳夏)
520
00:22:26,660 --> 00:22:27,930
你好吗?
521
00:22:55,360 --> 00:22:56,930
明白了
522
00:22:58,600 --> 00:22:59,860
(尼卡)
523
00:23:04,270 --> 00:23:07,170
“P-4”和“P-6”
太阳系
524
00:23:07,270 --> 00:23:08,240
无明显损坏
525
00:23:19,580 --> 00:23:20,750
休斯顿回应了吗?
526
00:23:23,020 --> 00:23:23,920
不,不
527
00:23:24,020 --> 00:23:26,090
这只是确认音
528
00:25:01,490 --> 00:25:03,050
这很正常,不是吗?
529
00:25:03,160 --> 00:25:04,560
你一定是在开玩笑吧
530
00:25:10,130 --> 00:25:11,130
你收到什么了吗?
531
00:25:12,400 --> 00:25:15,130
不,没什么
……它
532
00:25:17,800 --> 00:25:18,970
我没有收到任何东西
533
00:25:30,780 --> 00:25:32,520
那么他们就没有再说
什么吗?
534
00:25:32,620 --> 00:25:34,120
他们就是这么说的
535
00:25:34,650 --> 00:25:37,420
完全没有其他信息吗?-
没有为什么?-
536
00:25:37,520 --> 00:25:39,530
称雄”?”
537
00:25:39,620 --> 00:25:40,930
那有什么意思?
538
00:25:41,030 --> 00:25:42,430
我们肯定
还没有到那儿
539
00:25:42,530 --> 00:25:45,660
好吧,任何人都不太可能能够
破解并破坏通信
540
00:25:45,760 --> 00:25:46,730
...很容易,所以
541
00:25:46,830 --> 00:25:48,230
什么?
542
00:25:50,540 --> 00:25:52,340
小点声
好吗?
543
00:25:52,440 --> 00:25:54,210
好吧,我很抱歉
544
00:25:56,180 --> 00:25:57,480
...所以这是可能的
545
00:25:59,040 --> 00:26:04,220
要么有东西被损坏,要么我们正在处理
电磁脉冲的残余影响
546
00:26:04,320 --> 00:26:06,050
我们不确定。
我们什么都不知道
547
00:26:06,150 --> 00:26:07,950
来自弹头的脉冲
......在足够高的高度
548
00:26:08,050 --> 00:26:09,290
...不,他们没有说核
549
00:26:09,390 --> 00:26:10,960
我们不确定
550
00:26:18,060 --> 00:26:20,870
所以
像这样的事情
551
00:26:20,970 --> 00:26:23,970
如果是这种情况,这可能会导致我们的电子设备过载
552
00:26:24,070 --> 00:26:29,870
通信可能会
在大约 24 小时内恢复在线,然后我们将能够...
553
00:26:32,110 --> 00:26:33,380
好吧,我们会得到一些答案
554
00:26:35,950 --> 00:26:38,680
现在,我们会等待——
没错——
555
00:26:38,780 --> 00:26:41,720
我们等待,我们会弄清楚如何利用
我们所掌握的有限信息
556
00:26:41,850 --> 00:26:42,990
确切地
557
00:26:46,030 --> 00:26:48,530
我想我们都
在想同样的事情
558
00:26:48,630 --> 00:26:50,230
它是什么?
559
00:26:51,630 --> 00:26:55,930
如果我们接到政府的命令
……去指挥
560
00:27:05,110 --> 00:27:07,250
你好,我们有一个问题
561
00:27:10,880 --> 00:27:13,120
尝试重启一下然后再装上
就可以了
562
00:27:13,220 --> 00:27:14,750
我们没有内部付款,
一切都损坏或损坏
563
00:27:14,850 --> 00:27:16,120
我看到
我看到了
564
00:27:16,220 --> 00:27:17,990
好吧,国际空间站已经
很多年没有使用推进器了
565
00:27:18,090 --> 00:27:19,590
那么如果我们现在没有设备怎么办呢?
566
00:27:19,690 --> 00:27:24,100
我们特意要求地球降低我们的海拔高度
,以便物资能够更快到达
567
00:27:24,200 --> 00:27:26,670
等等,低到天气云层?
568
00:27:26,770 --> 00:27:29,700
所以,我们可能只有不到一天的时间
569
00:27:29,800 --> 00:27:31,970
然后我们就会跌倒
570
00:27:32,070 --> 00:27:33,870
我们正在安排
立即补给
571
00:27:33,970 --> 00:27:36,870
我们将利用额外的动力
让我们再次振作起来
572
00:27:36,980 --> 00:27:39,180
为此,
您必须与地球进行通信
573
00:27:39,280 --> 00:27:40,580
那么我们将乘坐联盟号
574
00:27:42,950 --> 00:27:44,680
我们会选择联盟号吗?
575
00:27:44,780 --> 00:27:46,920
我们当中哪一个,阿列克谢?
谁将带走导弹?
576
00:27:47,020 --> 00:27:49,120
谁将在救生艇上?
577
00:27:49,220 --> 00:27:51,460
“联盟号”在不了解
地球上发生了什么的情况下采取了行动
578
00:27:51,560 --> 00:27:52,290
这是自杀
579
00:27:52,390 --> 00:27:54,390
我没有听到你
提出任何建议
580
00:27:55,690 --> 00:27:57,100
太棒了 -
这没有帮助。
581
00:27:57,200 --> 00:28:00,530
我们在核爆炸中幸存下来,
这样我们就可以坠落到地球上
582
00:28:00,630 --> 00:28:04,170
我是科学官员凯拉·福斯特,
请求立即从地球重新激活
583
00:28:04,270 --> 00:28:06,670
如果您
在接下来的 24 小时内收到此消息
584
00:28:06,770 --> 00:28:08,210
你仍然可以让我们站立
585
00:28:09,610 --> 00:28:11,010
我们指望你
586
00:28:13,750 --> 00:28:15,720
干得好,福斯特
587
00:28:15,810 --> 00:28:16,980
一旦信号恢复联系
588
00:28:17,080 --> 00:28:20,120
那里的人会收到
该消息并发送帮助
589
00:28:20,220 --> 00:28:22,650
但现在
我们还好,对吧?
590
00:28:22,760 --> 00:28:24,560
是的,我们很好
591
00:28:24,660 --> 00:28:26,490
大家还好吗?
592
00:28:26,590 --> 00:28:27,630
好的
593
00:28:29,630 --> 00:28:30,600
你还好吗?
594
00:28:32,900 --> 00:28:34,730
不,实际上我不是
595
00:28:34,830 --> 00:28:36,530
因为我需要和我的女孩们联系
596
00:28:36,630 --> 00:28:38,000
你还好吗?
597
00:28:38,100 --> 00:28:41,110
不,克里斯蒂安,我不是,
但我正在努力
598
00:28:41,210 --> 00:28:43,910
我们说过我们都很好,
所以我们就这样吧
599
00:28:47,210 --> 00:28:48,910
你有收音机的运气吗?-
不 -
600
00:28:52,750 --> 00:28:53,920
空气
601
00:28:57,050 --> 00:28:58,360
我只听到天线的声音
602
00:28:58,460 --> 00:29:00,190
你能用
英语重复一下你说的话吗?
603
00:29:01,790 --> 00:29:03,260
说是天线坏了
604
00:29:04,330 --> 00:29:05,700
需要手动修复
605
00:29:15,540 --> 00:29:16,540
伟大的
606
00:29:23,950 --> 00:29:25,520
手套连接牢固
607
00:29:26,520 --> 00:29:27,650
科学
608
00:29:27,750 --> 00:29:30,220
你好吗?
你今天看起来有点脾气暴躁
609
00:29:31,160 --> 00:29:34,960
昨晚我在读
有关西伯利亚的书
610
00:29:35,060 --> 00:29:37,760
据说它的意思是“美丽的土地”,
这是真的吗?
611
00:29:37,860 --> 00:29:39,030
“美丽之国”?
612
00:29:40,000 --> 00:29:42,430
我认为这是真的
...我认为
613
00:29:44,540 --> 00:29:47,310
我想我可以
去西伯利亚
614
00:29:59,020 --> 00:30:00,750
准时,
干得好
615
00:30:01,190 --> 00:30:03,690
你在说什么?-
我不知道 -
616
00:30:05,190 --> 00:30:07,590
我只是想准备好
进入太空
617
00:30:07,690 --> 00:30:09,260
是啊,那样最好了
618
00:30:12,100 --> 00:30:15,430
你确定要一个人做这件事吗?-
是的 -
619
00:30:15,530 --> 00:30:17,070
这是严重违反协议的行为
620
00:30:17,170 --> 00:30:20,340
但如果有人
……能做到的话
621
00:30:20,440 --> 00:30:22,540
你准备好了吗?-
是的,我们就这么做吧 -
622
00:30:27,210 --> 00:30:29,550
它是什么样子的?-
美丽的 -
623
00:30:29,650 --> 00:30:31,780
头盔很安全 -
是 -
624
00:30:31,880 --> 00:30:32,820
让我问你一个问题
625
00:30:32,920 --> 00:30:36,320
他们都没有自愿参加,你不觉得奇怪吗?
626
00:30:36,420 --> 00:30:37,420
(基督教)
627
00:30:37,520 --> 00:30:40,590
你知道吗,疯狂地盯着
窗外?
628
00:30:40,690 --> 00:30:43,060
我信任维罗妮卡,
我信任他们所有人
629
00:30:43,760 --> 00:30:46,330
没有准备,这就是找死
630
00:31:43,820 --> 00:31:44,820
戈登?)
631
00:31:45,690 --> 00:31:46,660
戈登?)
632
00:31:47,330 --> 00:31:48,860
戈登,你能听到我说话吗?
633
00:31:51,530 --> 00:31:55,430
基拉,我想让你介绍一下我,
好吗?
634
00:31:56,030 --> 00:31:57,240
好的
635
00:31:58,840 --> 00:32:01,670
我希望你让所有人都
远离窗户
636
00:32:08,650 --> 00:32:09,610
好的
637
00:32:10,680 --> 00:32:13,790
听我的声音,
和我的声音在一起
638
00:32:15,420 --> 00:32:19,620
我希望你低下头
,给我看一下防护服的压力表读数,好吗?
639
00:32:21,360 --> 00:32:26,430
我希望你重新校准
4.3。并报告目标
640
00:32:27,300 --> 00:32:28,500
下去
641
00:32:29,430 --> 00:32:31,440
有点高
642
00:32:33,110 --> 00:32:34,370
会减少
643
00:32:37,710 --> 00:32:39,180
好的
4.3
644
00:32:40,110 --> 00:32:42,410
好吧
_
645
00:32:43,310 --> 00:32:45,150
您可以按照自己的意愿自由进行
646
00:32:56,960 --> 00:32:58,630
“Ev1”
647
00:33:00,170 --> 00:33:01,600
包括挂绳
648
00:33:02,630 --> 00:33:03,600
缓慢而稳定地
649
00:33:28,030 --> 00:33:29,800
处理系统正在逼近
650
00:33:33,600 --> 00:33:35,900
我们继续聊吧,好吗?
651
00:33:36,000 --> 00:33:36,940
嗯,我可以做到
652
00:33:49,920 --> 00:33:51,750
你好吗?
653
00:33:52,520 --> 00:33:53,550
你好
654
00:33:57,560 --> 00:34:00,690
...我的头 -
是的,你也感觉到了 -
655
00:34:01,190 --> 00:34:02,160
这是一种可怕的感觉
656
00:34:05,030 --> 00:34:07,000
二氧化碳过多
657
00:34:07,100 --> 00:34:08,500
什么是新的?
658
00:34:09,630 --> 00:34:12,600
好吧,我们现在无法修复它
659
00:34:12,710 --> 00:34:14,010
甚至在那之前
660
00:34:14,910 --> 00:34:15,940
...我们有
661
00:34:17,740 --> 00:34:20,410
舒适,不是他们最大的目标
662
00:34:21,710 --> 00:34:22,880
是的
“优先”
663
00:34:24,420 --> 00:34:27,280
什么?-
优先事项而不是目标 -
664
00:34:28,820 --> 00:34:30,020
优先 -
是 -
665
00:34:33,530 --> 00:34:36,260
如果您需要……一些布洛芬或其他东西,请告诉我
666
00:34:36,360 --> 00:34:37,530
这些东西通常
对我很有效
667
00:34:37,630 --> 00:34:39,630
是的,谢谢 -
是的,是的 -
668
00:34:40,970 --> 00:34:42,270
...我
669
00:34:44,040 --> 00:34:45,770
洗手间
670
00:34:45,870 --> 00:34:47,370
你知道这个词
671
00:34:47,970 --> 00:34:49,110
好好
_
672
00:34:49,210 --> 00:34:50,510
保重,克里斯蒂安。-
是的。
673
00:35:37,120 --> 00:35:38,790
告诉我关于维罗妮卡的事
674
00:35:43,330 --> 00:35:46,430
戈登,你什么时候开始约会的?
675
00:35:46,530 --> 00:35:48,100
我不知道
你在说什么
676
00:35:49,800 --> 00:35:52,440
这就是你要说的吗?-
这就是我要说的 -
677
00:35:53,140 --> 00:35:54,340
嗯,这很公平
678
00:35:54,910 --> 00:35:56,370
操纵系统通过
679
00:35:56,470 --> 00:35:57,640
好的
680
00:35:58,380 --> 00:36:01,480
……但我就这么说吧
681
00:36:01,580 --> 00:36:05,120
你试图保守
这个秘密是荒谬的
682
00:36:05,220 --> 00:36:08,450
...而且,让我
683
00:36:09,550 --> 00:36:14,690
好吧,我不能说
物理学完全站在你这边
684
00:36:16,730 --> 00:36:18,870
我们可以谈谈
别的事情吗?
685
00:36:20,170 --> 00:36:22,000
哦,那好吧
686
00:36:24,540 --> 00:36:27,040
直到我来到这里我才认识她
687
00:36:27,140 --> 00:36:32,010
我停靠的第一周
我们一起度过了卡拉 OK 之夜
688
00:36:32,110 --> 00:36:33,980
零重力和大卫·鲍伊
689
00:36:35,680 --> 00:36:37,220
没有什么比这更好的了
690
00:36:37,320 --> 00:36:38,350
那么你做了些什么?
691
00:36:38,450 --> 00:36:40,990
她的歌声有没有吸引你呢?
692
00:36:41,090 --> 00:36:43,060
一点也不
693
00:36:44,120 --> 00:36:46,590
我以为我的耳膜要炸裂
694
00:36:46,690 --> 00:36:48,430
真的吗?-
太可怕了-
695
00:36:48,530 --> 00:36:50,030
她也知道
696
00:37:54,330 --> 00:37:56,160
你想谈谈你吗?
697
00:37:56,260 --> 00:37:58,530
我们必须这样做吗?
698
00:37:58,630 --> 00:38:00,470
我看到了你的文件
699
00:38:01,630 --> 00:38:07,410
从前景光明的生物之路到海军陆战队似乎是一件困难的事情
700
00:38:07,510 --> 00:38:09,470
(与我们的朋友克里斯蒂安不同
701
00:38:09,570 --> 00:38:11,840
这是你没有提出来的事情
702
00:38:11,940 --> 00:38:14,510
嗯,他来自空军,
这是随这份工作而来的
703
00:38:16,750 --> 00:38:18,550
你快速完成了太空计划
704
00:38:18,650 --> 00:38:21,950
你我都知道,
这并不容易
705
00:38:24,320 --> 00:38:25,520
你的秘密是什么?
706
00:38:28,630 --> 00:38:30,800
我花了七年时间
研究器官替代
707
00:38:32,630 --> 00:38:35,870
和我最好的朋友和未婚夫
708
00:38:35,970 --> 00:38:38,800
那么这件事有什么道理吗,亲爱的?
709
00:38:40,040 --> 00:38:42,010
不是一个男人
710
00:38:42,110 --> 00:38:44,040
我是一个傻瓜
711
00:38:44,140 --> 00:38:48,280
但没关系,
我会原谅你的
712
00:38:48,380 --> 00:38:53,350
当我年轻的时候,我的父亲
在候补名单上去世,我的目标是找到一种更简单的方法
713
00:38:53,450 --> 00:38:56,420
制造人们需要的东西
714
00:38:56,550 --> 00:38:59,060
哇,对不起
715
00:38:59,160 --> 00:39:01,060
不,没关系,
我很好
716
00:39:01,160 --> 00:39:03,660
我的意思是,我们的研究只在理论上有效
717
00:39:03,760 --> 00:39:06,560
实践中的每一次尝试
都失败了
718
00:39:06,660 --> 00:39:10,670
因为
细胞上的重量太大
719
00:39:10,770 --> 00:39:12,740
但在这里你没有这个问题
720
00:39:14,940 --> 00:39:15,940
好主意
721
00:39:16,640 --> 00:39:18,080
但他们呢?
722
00:39:18,180 --> 00:39:20,910
请告诉我
这个故事有一个幸福的结局
723
00:39:22,980 --> 00:39:24,180
不是我的
724
00:39:24,280 --> 00:39:26,050
不适合你吗?
发生了什么?
725
00:39:26,150 --> 00:39:27,320
她背叛了我
726
00:39:27,420 --> 00:39:31,760
他们有一天晚上找到了彼此
,此后的每一晚似乎
727
00:39:31,860 --> 00:39:35,390
老实说,自信并不是我最强的品质
728
00:39:35,490 --> 00:39:38,660
不,你
只是相信了错误的人
729
00:39:40,800 --> 00:39:43,500
...我
730
00:39:43,600 --> 00:39:45,240
最好一个人去
731
00:39:45,670 --> 00:39:47,370
这样就容易多了
732
00:39:47,470 --> 00:39:48,770
...我已经找到了工作并且...
733
00:39:51,510 --> 00:39:52,810
够了
734
00:39:54,350 --> 00:39:55,680
我不知道要说什么
735
00:39:56,780 --> 00:40:00,020
看看,如果我们能
团结起来
736
00:40:00,790 --> 00:40:03,920
和这个陌生的家庭待一段时间也许是个好主意
737
00:40:06,060 --> 00:40:07,990
我们与你同在,医生
738
00:40:08,090 --> 00:40:10,200
你永远不会摆脱我们
739
00:40:14,830 --> 00:40:16,000
我们到了
740
00:40:17,240 --> 00:40:19,570
已经安静了一段时间了
不是吗?
741
00:40:20,870 --> 00:40:22,110
...我们邀请了
742
00:40:29,980 --> 00:40:32,020
戈登?)
743
00:40:33,350 --> 00:40:34,990
回答我,戈登
744
00:40:35,090 --> 00:40:36,890
戈登,你能听到我说话吗?
745
00:40:37,360 --> 00:40:38,360
你和他有联系吗?
746
00:40:38,460 --> 00:40:39,620
你和戈登有联系吗?-
不,怎么了?-
747
00:40:39,720 --> 00:40:40,760
我的通讯中断了
748
00:40:40,860 --> 00:40:42,330
他没有回应
,戈登,你能听到我说话吗?
749
00:40:42,430 --> 00:40:43,560
继续努力——
什么?发生了什么?-
750
00:40:43,660 --> 00:40:44,730
我的电话没电了 -
阿列克谢在哪里?-
751
00:40:44,830 --> 00:40:46,200
完全停止服务,
什么都没有
752
00:40:46,300 --> 00:40:48,100
坚持下去,好吗?戈登
,你能听到我说话吗?
753
00:40:48,200 --> 00:40:49,170
你听到我说话了吗?
754
00:40:50,370 --> 00:40:51,970
戈登,你能听到我说话吗?
755
00:41:03,620 --> 00:41:04,820
关闭天线
756
00:41:04,920 --> 00:41:06,990
我可以从这里看到它
757
00:41:09,720 --> 00:41:10,920
(基拉)
758
00:41:12,320 --> 00:41:13,390
基拉,你能听到我说话吗?
759
00:41:20,900 --> 00:41:22,830
福斯特,你在听吗?
760
00:41:22,930 --> 00:41:25,140
福斯特,你能听到我说话吗?
761
00:41:52,160 --> 00:41:55,600
基拉,如果你能听到我的话,
现在是说一些鼓励的话的好时机
762
00:41:59,410 --> 00:42:02,110
好吧
_
763
00:42:11,450 --> 00:42:14,020
嗯,你可以做到
764
00:42:27,330 --> 00:42:28,370
戈登?)
765
00:42:29,000 --> 00:42:30,170
戈登,你能听到我说话吗?
766
00:42:31,240 --> 00:42:32,240
试试我们的
767
00:42:36,470 --> 00:42:37,480
戈登?)
768
00:42:37,580 --> 00:42:38,980
戈登,回答。
769
00:42:41,750 --> 00:42:43,280
手臂上有人吗?
770
00:42:43,380 --> 00:42:45,520
我不需要手臂,
听到了吗,基拉?
771
00:42:45,620 --> 00:42:46,750
我不需要手臂
772
00:43:29,760 --> 00:43:32,100
我靠着天线来了
...看起来像这样
773
00:43:48,110 --> 00:43:49,910
看起来很好
774
00:43:56,590 --> 00:43:58,420
天线很好,基拉
775
00:44:00,030 --> 00:44:03,460
基拉,天线很好,
基拉。
776
00:44:03,560 --> 00:44:05,500
基拉,你能听到我说话吗?
他撒谎了
777
00:44:15,840 --> 00:44:17,680
手臂上有人吗?
778
00:44:17,780 --> 00:44:19,710
基拉,我现在不需要手臂
779
00:44:19,810 --> 00:44:21,010
基拉,你能听到我说话吗?
780
00:44:27,990 --> 00:44:29,690
基拉,我不需要那该死的手臂。
781
00:44:31,160 --> 00:44:32,830
福斯特,你在哪个频道?
782
00:44:32,930 --> 00:44:34,230
福斯特,你能听到我说话吗?
783
00:44:49,710 --> 00:44:50,880
让我尝试
784
00:44:53,380 --> 00:44:54,350
你好
785
00:44:55,180 --> 00:44:56,450
戈登,你能听到我说话吗?
786
00:44:58,650 --> 00:45:00,590
戈登,我想让你回答。
787
00:45:00,690 --> 00:45:03,760
有没有什么?(基督教)?-
没什么 -
788
00:45:03,860 --> 00:45:05,260
戈登,你能听到我说话吗?
789
00:45:07,090 --> 00:45:09,330
戈登,我想让你回答。
790
00:45:11,600 --> 00:45:13,200
来来来
791
00:45:14,970 --> 00:45:16,570
戈登,你在哪里?
792
00:45:16,670 --> 00:45:19,140
他在哪里?
在哪里?
793
00:45:19,240 --> 00:45:21,810
...在哪里?我不
他妈的
794
00:45:21,910 --> 00:45:23,110
那里
795
00:45:23,680 --> 00:45:25,910
船的右舷
似乎正在向船的右舷移动
796
00:45:26,010 --> 00:45:28,680
检查那个门户——
那里到底发生了什么?-
797
00:45:28,780 --> 00:45:29,880
老实说,我不知道
798
00:45:29,980 --> 00:45:31,280
他和我在一起然后就消失了
799
00:45:31,380 --> 00:45:32,320
戈登,你能听到我说话吗?-
我们需要-
800
00:45:32,420 --> 00:45:33,890
视野更清晰
检查每个窗口
801
00:45:33,990 --> 00:45:34,990
(戈登)
802
00:45:35,090 --> 00:45:36,760
我看不到,
你能看到吗?
803
00:45:36,860 --> 00:45:38,520
我在港口没看到任何东西
804
00:45:39,490 --> 00:45:41,090
你看到什么了吗,克里斯蒂安?
805
00:45:41,190 --> 00:45:43,630
在这里,我看到了
806
00:45:43,730 --> 00:45:45,560
我在那里找到了他。-
走吧,尼卡。
807
00:45:49,670 --> 00:45:50,940
(戈登)
808
00:45:51,370 --> 00:45:53,970
戈登,请说句话。
809
00:45:54,540 --> 00:45:55,340
(戈登)
810
00:45:55,440 --> 00:45:57,840
请——
戈登,说点什么吧。
811
00:45:57,940 --> 00:45:59,680
说点什么 -
和我们谈谈,朋友 -
812
00:46:01,580 --> 00:46:03,880
戈登,他还被绑着吗? -
让我们来看看。
813
00:46:03,980 --> 00:46:05,580
我们走吧——
来吧——
814
00:46:34,150 --> 00:46:36,050
基拉,拜托,
我们得谈谈
815
00:46:42,150 --> 00:46:45,220
...听着,我
必须去那里
816
00:46:45,320 --> 00:46:46,460
...我必须去 -
不 -
817
00:46:46,560 --> 00:46:49,600
他死了,基拉。
这正是他会做的事。他没有死,我们不知道。
818
00:46:50,360 --> 00:46:53,430
即使有一点点机会我也必须去那里
819
00:46:53,530 --> 00:46:55,330
或者至少我们需要知道
到底发生了什么
820
00:46:55,430 --> 00:46:56,940
他死了。
他会为我们做这件事。
821
00:46:57,040 --> 00:46:59,170
你知道他会的。-
他死了,基拉。
822
00:46:59,270 --> 00:47:02,140
如果你把我和他们单独留在这里,
我也会死
823
00:48:46,310 --> 00:48:47,200
...(尼卡)
824
00:49:18,180 --> 00:49:19,480
...(尼卡)
825
00:49:19,580 --> 00:49:21,880
不不不
826
00:50:02,020 --> 00:50:03,370
没有人
827
00:50:05,590 --> 00:50:06,560
尼卡)?)
828
00:50:27,680 --> 00:50:29,820
你到底在说什么?-
你有想过吗?-
829
00:50:29,920 --> 00:50:32,580
好吧,我们知道戈登被告知了什么,
对吧?
830
00:50:32,680 --> 00:50:36,190
所以,这意味着我们必须假设俄罗斯人
得到了与我们相同的命令
831
00:50:36,290 --> 00:50:38,660
他们先发动攻击——
他们先发动攻击?-
832
00:50:40,290 --> 00:50:41,890
你认为你现在在哪里?
833
00:50:41,990 --> 00:50:42,730
戈登死了。
834
00:50:42,830 --> 00:50:44,300
不知道
你是否注意到了
835
00:50:44,400 --> 00:50:46,400
但他死了
836
00:50:47,400 --> 00:50:49,870
对不起,对不起
……我只是
837
00:50:53,170 --> 00:50:55,370
我们可以同意我们
在这里扮演的是男人,对吧?
838
00:50:55,470 --> 00:50:57,740
这意味着我们需要
互相信任
839
00:50:57,840 --> 00:51:00,150
我是你的一切
,你也是我的一切
840
00:51:00,240 --> 00:51:03,180
我不了解你,
我想摆脱这个
841
00:51:03,280 --> 00:51:04,780
但如果
整件事都是意外怎么办?
842
00:51:04,880 --> 00:51:05,890
你的权利
843
00:51:05,990 --> 00:51:08,190
我们至少可以这样假设吗?
-来吧,福斯特。
844
00:51:08,290 --> 00:51:09,490
你也是受训来这里的,
对吧?
845
00:51:09,590 --> 00:51:10,590
是的,我做到了。-
你知道安全规程。
846
00:51:10,690 --> 00:51:11,620
在这个地方——
是的——
847
00:51:11,720 --> 00:51:14,330
我知道你似乎已经甘心
相信他们最坏的一面
848
00:51:14,430 --> 00:51:15,690
我还没有达到这个地步
849
00:51:18,560 --> 00:51:20,730
我并不是说这是一次意外
850
00:51:22,200 --> 00:51:23,670
但你比我更了解他们
851
00:51:25,270 --> 00:51:26,510
我和他们一起工作过
852
00:51:27,870 --> 00:51:29,570
我和他们住在一起
853
00:51:29,670 --> 00:51:32,880
他们真的是那种
会杀死戈登的人吗?
854
00:51:32,980 --> 00:51:33,780
我不知道
855
00:51:33,880 --> 00:51:36,980
但我知道我们没有时间
假设他们不会
856
00:51:37,080 --> 00:51:39,180
好吧,如果他们得到
和我们一样的订单
857
00:51:39,280 --> 00:51:41,320
……如果他们真的杀了他
858
00:51:47,390 --> 00:51:50,000
你建议我们现在做什么?
859
00:51:51,330 --> 00:51:52,760
...嗯,对于初学者来说
860
00:51:54,430 --> 00:51:56,270
我建议我们不要相信
他们所说的任何事情
861
00:51:56,370 --> 00:51:57,500
(基拉)
862
00:52:01,740 --> 00:52:02,740
你好
863
00:52:03,580 --> 00:52:04,840
我得跟你谈谈
864
00:52:05,310 --> 00:52:06,540
对我们俩来说,对吗?
865
00:52:07,350 --> 00:52:08,650
致基拉
866
00:52:10,020 --> 00:52:10,950
基拉)?)
867
00:52:28,630 --> 00:52:30,840
尼卡,我对戈登感到非常抱歉。
868
00:52:30,940 --> 00:52:33,210
如果有什么事
...我可以做
869
00:52:33,310 --> 00:52:35,140
我需要你的帮助
870
00:52:35,240 --> 00:52:37,080
我希望你保守秘密
871
00:52:38,310 --> 00:52:39,850
为什么?
872
00:52:40,210 --> 00:52:41,680
因为你是新人
873
00:52:41,780 --> 00:52:44,450
我知道我现在不能相信
其他任何人,所以...
874
00:52:46,220 --> 00:52:47,390
你就是我所拥有的一切
875
00:52:48,650 --> 00:52:50,760
我不知道该说什么
876
00:52:50,860 --> 00:52:53,190
好吧,也许几个小时后
我们就会安然无恙
877
00:52:53,290 --> 00:52:57,060
或许我们会从天上掉下来
878
00:52:57,160 --> 00:53:02,030
但在这些事情发生之前我们还有工作要做
,我们没有时间犹豫
879
00:53:02,130 --> 00:53:04,400
嗯,你需要什么?-你的
钥匙-
880
00:53:05,240 --> 00:53:07,040
作为交换,
我会给你我的钥匙
881
00:53:07,140 --> 00:53:08,940
我不想要你的钥匙
882
00:53:09,040 --> 00:53:10,880
你想从我的钥匙里得到什么?
883
00:53:10,980 --> 00:53:13,480
我想打开一个美国锁箱 -
哪一个?-
884
00:53:13,580 --> 00:53:15,450
这重要吗?-这
取决于-
885
00:53:25,190 --> 00:53:26,160
他消失了
886
00:53:27,190 --> 00:53:28,490
我失去了他——
我失去了他?-
887
00:53:28,590 --> 00:53:30,360
我失去了他——
我失去了他?-
888
00:53:30,460 --> 00:53:32,430
它不见了,我丢了,
我没有钥匙
889
00:53:32,530 --> 00:53:33,870
我没有说谎,
我失去了他
890
00:53:33,970 --> 00:53:35,030
他不在这儿
891
00:53:37,570 --> 00:53:40,040
美国人有命令你们杀掉我们吗?
892
00:53:40,940 --> 00:53:42,670
我对此一无所知
893
00:53:45,210 --> 00:53:47,810
你不是
船上唯一的生物工程师
894
00:53:48,780 --> 00:53:49,850
阿列克谢)?)
895
00:53:50,980 --> 00:53:52,850
你知道他做什么吗?
896
00:00:00,250 --> 00:00:15,230
翻译
#Mahmoud Bashar#
897
01:29:00,011 --> 01:29:30,041
翻译
#Mahmoud Bashar#
898
00:53:55,550 --> 00:53:59,620
普鲁士蓝
和碘化钾的高级化合物
899
00:53:59,720 --> 00:54:02,590
放射病的治疗
900
00:54:02,690 --> 00:54:04,030
这片土地上似乎正在发生什么
901
00:54:04,130 --> 00:54:07,200
我认为这是
我们船上最有价值的东西
902
00:54:07,300 --> 00:54:08,630
比我们五个人多得多
903
00:54:09,600 --> 00:54:11,100
也许这就是
我们陷入困境的原因
904
00:54:11,200 --> 00:54:12,540
现在就是解药了
905
00:54:13,540 --> 00:54:16,080
但如果
地球上真的发生战争
906
00:54:16,180 --> 00:54:19,850
谁有治愈方法
就必须决定谁将被拯救
907
00:54:19,950 --> 00:54:22,650
我不知道你想让
我做什么
908
00:54:24,520 --> 00:54:26,850
他们什么也没告诉我们——
你确定吗?-
909
00:54:26,950 --> 00:54:28,690
我确信戈登从未成功过
910
00:54:32,330 --> 00:54:33,590
好的
911
00:54:40,500 --> 00:54:41,700
...他们告诉我们
912
00:54:46,600 --> 00:54:48,770
他们告诉我们
去国际空间站
913
00:54:52,580 --> 00:54:54,280
尽一切可能
914
00:54:57,450 --> 00:54:59,720
我们收到了同样的请求
915
00:55:04,960 --> 00:55:05,930
...所以,戈登
916
00:55:08,960 --> 00:55:10,030
...两个都
917
00:55:10,130 --> 00:55:13,600
是的,我从没想过尼古拉和阿列克谢
会做这么危险的事情
918
00:55:13,700 --> 00:55:15,570
但现在我们都知道一些不同的事情
919
00:55:15,670 --> 00:55:17,740
这意味着他们
也可以做得更糟
920
00:55:21,710 --> 00:55:23,140
好吧,如果那是真的
……那么
921
00:55:24,740 --> 00:55:25,680
我会帮你
922
00:55:25,780 --> 00:55:27,610
我祈祷你会这么说
923
00:55:28,480 --> 00:55:30,450
我会制造一个干扰
924
00:55:30,550 --> 00:55:31,920
这就是为什么我需要你的钥匙
925
00:55:32,680 --> 00:55:36,720
去你的实验室
,用我的钥匙打开阿列克谢的锁箱
926
00:55:36,820 --> 00:55:38,290
他把笔记放在里面
927
00:55:38,390 --> 00:55:39,390
你会需要它
928
00:55:39,490 --> 00:55:43,430
但更重要的
是存储在零号节点中的样本
929
00:55:43,530 --> 00:55:45,730
您应该寻找的盒子
有红色标记
930
00:55:45,830 --> 00:55:47,830
带她一起乘坐联盟号逃生火箭
931
00:55:47,930 --> 00:55:49,770
...你要走了——
等等,什么?-
932
00:55:49,870 --> 00:55:51,100
你要走了——
不,不,不——
933
00:55:51,200 --> 00:55:53,370
用联盟号火箭将样本带回地球
934
00:55:53,470 --> 00:55:54,670
不,尼卡,
我不能那样做
935
00:55:54,770 --> 00:55:56,710
是的,请基拉,走吧,
必须是你
936
00:55:56,810 --> 00:55:57,910
为什么一定是我?
937
00:55:58,010 --> 00:56:00,080
因为你刚刚告诉了我
真相
938
00:56:00,180 --> 00:56:01,780
这意味着你信任我
939
00:56:03,050 --> 00:56:05,380
所以我相信你
940
00:56:05,480 --> 00:56:06,650
(尼卡)
941
00:56:07,750 --> 00:56:09,520
没有指导我无法做到这一点
942
00:56:09,620 --> 00:56:11,720
基拉,你知道的
比你想象的要多
943
00:56:11,820 --> 00:56:14,330
不,如果我没有
地球的指引
944
00:56:14,430 --> 00:56:15,630
不要紧
945
00:56:16,430 --> 00:56:17,460
我将做不到
946
00:56:17,560 --> 00:56:19,160
...好吧,你在这里
947
00:56:21,300 --> 00:56:22,740
我们仍在坠落,基拉
948
00:56:23,700 --> 00:56:26,040
至少这样
你还有机会拯救一些人
949
00:56:26,140 --> 00:56:27,210
拜托,基拉
950
00:56:28,040 --> 00:56:28,970
走吧,基拉,请
951
00:56:29,080 --> 00:56:31,010
……这是唯一的机会……
952
00:56:31,840 --> 00:56:34,510
为了让这一切都
值得
953
00:56:34,610 --> 00:56:35,850
但你们其他人呢?
954
00:56:36,550 --> 00:56:38,020
我们仍然可以找到解决方案
955
00:56:38,880 --> 00:56:40,950
现在你的工作更重要
956
00:56:42,320 --> 00:56:44,720
这将拯救生命
957
00:56:44,820 --> 00:56:47,230
你明白你需要做什么吗?
958
00:56:47,330 --> 00:56:49,360
是的-
重复-
959
00:56:49,460 --> 00:56:51,800
锁箱、节点零
红色标记
960
00:56:54,730 --> 00:56:56,070
并且动作要快
961
00:59:13,810 --> 00:59:15,970
来吧,福斯特,
来吧
962
00:59:17,380 --> 00:59:18,380
你做什么工作?
963
00:59:21,410 --> 00:59:22,480
(基督教)
964
00:59:25,450 --> 00:59:27,690
我需要你的帮助
,但我没有时间解释一切
965
00:59:27,790 --> 00:59:30,220
好吧,什么?-
零号节点有治愈方法 -
966
00:59:30,320 --> 00:59:32,190
这是放射病
……我很想帮助你,但是……
967
00:59:32,290 --> 00:59:34,790
我必须
尽快找到他,需要你的帮助
968
00:59:34,890 --> 00:59:35,930
你不明白
969
00:59:36,030 --> 00:59:38,300
...只需要
基拉,没有零结...
970
00:59:44,600 --> 00:59:46,040
我撒谎了——
谁?-
971
00:59:46,970 --> 00:59:49,170
维罗妮卡,你撒谎了,
你愚弄了我
972
00:59:49,280 --> 00:59:50,010
我们得走了,现在
973
00:59:50,110 --> 00:59:52,640
我们必须找到她,现在
来吧
974
01:00:26,500 --> 01:00:28,310
不要那样做
975
01:01:15,160 --> 01:01:16,280
(尼卡)
976
01:01:28,070 --> 01:01:29,270
她要炸毁车站
977
01:01:29,370 --> 01:01:30,540
离她远点。
我们可能会死。
978
01:01:30,640 --> 01:01:31,910
你们都看到了——
离她远点。
979
01:01:32,010 --> 01:01:33,110
我刚刚救了你们俩。-
她把头打结。
980
01:01:33,210 --> 01:01:34,550
走开-
你看到了-
981
01:01:34,650 --> 01:01:35,410
我们得走了——
走——
982
01:01:35,510 --> 01:01:36,880
我们得走了
,基拉,我们现在就得走了。
983
01:01:44,020 --> 01:01:45,220
(尼卡)
984
01:01:50,860 --> 01:01:52,230
(尼卡)
(尼卡)
985
01:01:57,070 --> 01:01:59,170
我们必须保持密切联系,
因为他们需要我们
986
01:02:00,240 --> 01:02:02,140
克里斯蒂安,你在听我说话吗?
987
01:02:02,970 --> 01:02:04,710
我们去哪?-
(莱昂纳多)-
988
01:02:04,810 --> 01:02:06,410
垃圾和储存
989
01:02:06,510 --> 01:02:09,110
我们最好躲起来,
直到收音机重新打开
990
01:02:09,210 --> 01:02:11,450
大约需要九个小时。-
不,克里斯蒂安。
991
01:02:24,530 --> 01:02:26,100
听着,我知道你说的是真的
992
01:02:26,200 --> 01:02:28,100
但我们仍有机会
挽救它
993
01:02:28,200 --> 01:02:29,470
好的?
我们必须尝试
994
01:02:29,570 --> 01:02:30,800
不,听我说,
听我说
995
01:02:30,900 --> 01:02:33,100
她将无法生存
996
01:02:33,200 --> 01:02:34,510
我们还不知道 -
不,我知道 -
997
01:02:34,610 --> 01:02:39,010
因为感觉
她的后脑勺被掏空了,好吗?
998
01:02:39,110 --> 01:02:42,610
...然后他就在那里
999
01:02:49,290 --> 01:02:53,290
这件事有些道理
……我看得出来
1000
01:02:55,130 --> 01:02:57,630
她疯了
对吧?
1001
01:02:57,730 --> 01:03:00,030
你看到了...
我...
1002
01:03:00,130 --> 01:03:01,430
我对你撒了谎
1003
01:03:03,300 --> 01:03:07,710
如果她不想破坏车站,为什么她会如此急切地想要你的钥匙呢?
1004
01:03:07,810 --> 01:03:09,070
……这就是你所要求的
1005
01:03:09,170 --> 01:03:12,240
她说她
只是分散注意力
1006
01:03:12,340 --> 01:03:14,210
让你分心做什么?
1007
01:03:16,150 --> 01:03:18,380
听着,基拉,如果你想
独自一人面对这一切
1008
01:03:20,120 --> 01:03:21,420
我想知道,好吧
1009
01:03:21,520 --> 01:03:24,890
因为我想回家
,想见见我的女儿们
1010
01:03:24,990 --> 01:03:26,160
我想生活
1011
01:03:27,090 --> 01:03:28,230
……所以只有我一个人
1012
01:03:28,330 --> 01:03:30,360
我希望你留在这儿陪我,
好吗?
1013
01:03:35,400 --> 01:03:36,400
好的
1014
01:03:38,340 --> 01:03:39,340
好的
1015
01:05:19,740 --> 01:05:20,710
(尼古拉)
1016
01:05:24,140 --> 01:05:26,540
(尼古拉)
1017
01:05:41,090 --> 01:05:43,260
(尼卡)
1018
01:07:23,860 --> 01:07:24,830
(戈登)
1019
01:07:27,900 --> 01:07:28,900
(戈登)
1020
01:07:32,840 --> 01:07:33,840
(戈登)
1021
01:07:49,220 --> 01:07:50,560
(基拉)
1022
01:08:03,170 --> 01:08:04,540
(戈登)
1023
01:08:40,840 --> 01:08:41,870
(戈登)
1024
01:10:13,500 --> 01:10:14,630
去
1025
01:10:36,490 --> 01:10:37,790
这里有人吗?
1026
01:10:39,660 --> 01:10:42,430
阿列克谢刚刚告诉我
维罗妮卡还活着
1027
01:10:42,530 --> 01:10:48,100
当她在卧室睡觉时,我们成功地止血了
1028
01:10:50,630 --> 01:10:53,040
当你好起来时
我们都应该团结起来
1029
01:10:53,140 --> 01:10:56,810
然后想想如何
和平解决这件事
1030
01:10:56,910 --> 01:10:58,110
(尼古拉)
1031
01:11:00,640 --> 01:11:02,650
然后她就脑震荡了
1032
01:11:02,750 --> 01:11:05,680
但这不是
我们无法控制的
1033
01:11:06,480 --> 01:11:07,690
...所以
1034
01:11:09,590 --> 01:11:10,720
你怎么认为?
1035
01:11:12,890 --> 01:11:13,860
我的兄弟
1036
01:11:21,870 --> 01:11:22,840
停止
1037
01:11:33,210 --> 01:11:35,110
不,不
1038
01:11:37,350 --> 01:11:38,650
等待
1039
01:11:49,430 --> 01:11:50,400
去
1040
01:11:50,500 --> 01:11:51,660
不
1041
01:11:52,230 --> 01:11:53,230
离我远点
1042
01:11:58,600 --> 01:12:00,010
(戈登)
1043
01:12:00,500 --> 01:12:01,710
天啊
1044
01:12:02,510 --> 01:12:05,110
她在哪?
维罗妮卡在哪里?
1045
01:12:09,380 --> 01:12:10,780
维罗妮卡在哪里?
1046
01:12:13,290 --> 01:12:15,150
维罗妮卡在哪里?
1047
01:12:21,230 --> 01:12:23,000
什么?
1048
01:12:23,090 --> 01:12:24,660
告诉我她在哪里 -
...她走了...她 -
1049
01:12:24,760 --> 01:12:26,370
告诉我她在哪里
告诉我她在哪里
1050
01:12:26,460 --> 01:12:27,930
她在哪?-
(戈登)-
1051
01:12:28,470 --> 01:12:30,300
(缺口)
1052
01:12:30,400 --> 01:12:31,770
看着我,
看着我
1053
01:12:31,870 --> 01:12:33,640
...我们
必须做点什么
1054
01:12:33,740 --> 01:12:36,510
...不要
,不,不
1055
01:12:36,610 --> 01:12:39,310
(戈登) -
(戈登) -
1056
01:12:44,520 --> 01:12:45,480
停止
1057
01:12:56,390 --> 01:12:57,960
不
1058
01:13:14,710 --> 01:13:15,850
这里——
来吧,来吧——
1059
01:13:15,950 --> 01:13:17,120
来吧——
这里,这里——
1060
01:13:20,590 --> 01:13:21,720
我们走吧
1061
01:14:36,330 --> 01:14:37,300
我们走吧
1062
01:14:38,260 --> 01:14:39,600
诅咒
1063
01:14:56,420 --> 01:14:57,980
不,
不
1064
01:14:59,050 --> 01:15:00,050
(戈登)
1065
01:17:35,370 --> 01:17:36,910
零节点
1066
01:17:38,940 --> 01:17:39,910
我的天啊
1067
01:17:44,850 --> 01:17:47,120
她没有说谎
1068
01:17:53,790 --> 01:17:55,590
(基督教)
1069
01:17:55,690 --> 01:17:58,060
Christian,节点零存在
1070
01:17:58,160 --> 01:17:59,500
你为什么不告诉我?
1071
01:17:59,600 --> 01:18:02,430
……克里斯蒂安,醒醒吧
1072
01:18:04,840 --> 01:18:06,000
我的天啊
1073
01:18:09,670 --> 01:18:11,040
联盟号救生车套装
1074
01:18:14,850 --> 01:18:16,550
你不带我们就走吗?
1075
01:18:31,500 --> 01:18:32,830
我的天啊
1076
01:18:50,380 --> 01:18:51,820
一切都好吗?
1077
01:18:51,920 --> 01:18:53,120
...仅是
1078
01:18:54,350 --> 01:18:55,290
就是头疼
1079
01:18:57,820 --> 01:18:58,990
是的
1080
01:19:02,160 --> 01:19:03,430
你知道,我在想
1081
01:19:04,200 --> 01:19:08,230
这里发生的事情简直就是一场悲剧,
别误会我的意思
1082
01:19:08,870 --> 01:19:10,040
...但
1083
01:19:12,640 --> 01:19:16,010
我想知道
这一切是否还有一线希望
1084
01:19:17,110 --> 01:19:18,340
我想说的是,考虑一下
1085
01:19:20,050 --> 01:19:22,080
当我们回国时我们将成为冠军
1086
01:19:23,150 --> 01:19:25,250
还是你想
成为唯一的女主角?
1087
01:19:31,220 --> 01:19:32,690
你认为我们能回家吗?
1088
01:19:34,230 --> 01:19:37,090
就看你
这次救生艇上有没有给我们留点空间
1089
01:19:42,270 --> 01:19:43,740
你在说什么?
1090
01:19:45,100 --> 01:19:46,340
我在说什么?
1091
01:19:48,210 --> 01:19:50,080
我在说什么?
1092
01:19:50,170 --> 01:19:54,150
我向你保证,当我们其他人从天而降时,你将成为治愈英雄
1093
01:19:55,110 --> 01:19:56,880
这是维罗妮卡的主意吗?
1094
01:19:56,980 --> 01:19:58,680
你把我留在这里?
1095
01:19:58,790 --> 01:20:01,320
“我们不让任何人掉队。”
基拉,这句口号对你来说有什么意义吗?
1096
01:20:02,550 --> 01:20:03,960
...你在说什么?
1097
01:20:04,060 --> 01:20:06,060
没关系,
没有恩怨
1098
01:20:09,930 --> 01:20:12,200
不管怎样,
我很高兴你还在这里
1099
01:21:03,280 --> 01:21:04,680
克里斯蒂安,你准备做什么?
1100
01:21:05,750 --> 01:21:06,750
三明治
1101
01:21:08,150 --> 01:21:09,220
我其实并不饿
1102
01:21:09,320 --> 01:21:12,690
但我才发现我已经一天没吃东西了
……所以
1103
01:21:13,790 --> 01:21:14,760
你想要一个三明治吗?
1104
01:21:16,390 --> 01:21:19,360
是的,我自己帮助她
1105
01:22:01,540 --> 01:22:02,610
你介意吗?
1106
01:22:04,080 --> 01:22:06,850
那边那个袋子里有一些塑料刀
1107
01:22:07,980 --> 01:22:09,620
这把刀就能解决问题
1108
01:22:21,290 --> 01:22:22,810
对不起
1109
01:22:25,130 --> 01:22:27,170
我的头不对劲
1110
01:22:32,840 --> 01:22:34,570
(阿列克谢)
1111
01:22:47,020 --> 01:22:48,220
是的是的
1112
01:23:20,480 --> 01:23:22,980
阿列克谢,请找个时间。
1113
01:24:11,300 --> 01:24:12,800
(基督教)
1114
01:25:20,270 --> 01:25:22,040
对不起
1115
01:26:13,590 --> 01:26:14,760
是你干的吗?
1116
01:26:17,700 --> 01:26:19,760
你把这个放在这里了吗?
1117
01:26:20,430 --> 01:26:21,600
...这很好
1118
01:26:23,170 --> 01:26:24,940
有东西可以坚持
1119
01:28:11,340 --> 01:28:12,310
“MC 31”
1120
01:28:12,410 --> 01:28:16,250
这是休斯顿的任务控制中心,
准备在地面提供指导
1121
01:28:17,850 --> 01:28:19,380
“联盟号”救援船上有谁?
1122
01:28:20,680 --> 01:28:21,690
...请回复
1123
01:28:23,790 --> 01:28:27,090
请立即提供船上所有船员的姓名
1124
01:28:27,190 --> 01:28:31,100
我们随时准备
为船上的任何美国人提供帮助
1125
01:28:31,200 --> 01:28:32,130
你听说过吗?
1126
01:28:35,230 --> 01:28:36,240
(基拉)
1127
01:28:37,470 --> 01:28:38,870
我们去哪?
1128
01:28:40,470 --> 01:28:40,870
1129
01:28:41,470 --> 01:28:42,870
79001