Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,083 --> 00:00:03,291
[♪♪]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,375 --> 00:00:05,000
[panting]
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:11,709 --> 00:00:14,000
[phone beeps]
6
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
[grunts]
7
00:00:25,667 --> 00:00:29,625
[♪♪]
8
00:00:32,375 --> 00:00:34,458
[women chatting]
9
00:00:38,208 --> 00:00:39,625
[Sabrina]:
Pick up the pace, Hailey.
10
00:00:39,709 --> 00:00:40,917
We've got to get in shape
11
00:00:41,000 --> 00:00:42,417
if we're going
to hike Mount McKinley.
12
00:00:42,500 --> 00:00:44,625
If you're going
to hike Mount McKinley.
13
00:00:44,709 --> 00:00:48,417
Oh, come on,
it'll be fun.
14
00:00:48,500 --> 00:00:50,166
Clear your head...
15
00:00:50,250 --> 00:00:52,917
-Get out in nature...
-[breathless] Okay...
16
00:00:53,000 --> 00:00:55,250
What were you saying
about your patients?
17
00:00:55,333 --> 00:00:56,709
Oh, yeah.
18
00:00:56,792 --> 00:00:59,875
So I just feel like none of them
want therapy anymore.
19
00:00:59,959 --> 00:01:02,333
They just want dating advice.
20
00:01:02,417 --> 00:01:03,667
Yeah, I feel the same way
about my patients,
21
00:01:03,750 --> 00:01:05,125
especially the younger ones.
22
00:01:05,208 --> 00:01:06,667
I mean, it never used
to be this complicated.
23
00:01:06,750 --> 00:01:08,417
Doesn't anyone meet in line
getting coffee anymore?
24
00:01:08,500 --> 00:01:10,250
No, not since
the last millennium.
25
00:01:10,333 --> 00:01:12,458
It's not that
easy out there.
26
00:01:12,542 --> 00:01:13,750
I would know.
27
00:01:13,834 --> 00:01:14,792
Oh, please.
You date all the time.
28
00:01:14,875 --> 00:01:16,417
Yeah, thanks to the Internet...
29
00:01:16,500 --> 00:01:17,792
Oh.
30
00:01:17,875 --> 00:01:21,709
But I think it might be time
to take my profile down.
31
00:01:21,792 --> 00:01:23,917
Oh, really?
You met someone?
32
00:01:24,000 --> 00:01:25,041
I think so.
33
00:01:25,125 --> 00:01:26,291
Well, tell me!
34
00:01:26,375 --> 00:01:29,000
Not yet.
It's only been two dates.
35
00:01:29,083 --> 00:01:30,709
When's the third?
36
00:01:30,792 --> 00:01:33,500
I don't know.
Soon, hopefully.
37
00:01:33,583 --> 00:01:34,875
I think
I'm going to take him here.
38
00:01:34,959 --> 00:01:37,500
To Diamond Horn,
our secret trail?
39
00:01:37,583 --> 00:01:38,875
You must really like this guy.
Who is he?
40
00:01:38,959 --> 00:01:40,875
Oh, he's into hiking too.
41
00:01:40,959 --> 00:01:43,834
He's so sweet
and romantic.
42
00:01:43,917 --> 00:01:45,875
What does he do
for a living?
43
00:01:45,959 --> 00:01:46,875
I don't know yet.
44
00:01:46,959 --> 00:01:48,166
Wait...
45
00:01:48,250 --> 00:01:49,709
isn't that the first question
you ask?
46
00:01:49,792 --> 00:01:51,083
He wanted to wait
47
00:01:51,166 --> 00:01:52,917
until we got to know each other
as people,
48
00:01:53,000 --> 00:01:55,458
not, you know, bias ourselves
with the practical things.
49
00:01:55,542 --> 00:01:57,959
Right, so, in other words,
he's unemployed.
50
00:01:58,041 --> 00:01:59,500
Ha, ha.
51
00:01:59,583 --> 00:02:00,750
See, you don't have
to worry about dating.
52
00:02:00,834 --> 00:02:01,709
You've got Jonas.
53
00:02:01,792 --> 00:02:03,542
Okay.
54
00:02:03,625 --> 00:02:04,917
No, I'm not ready.
55
00:02:05,000 --> 00:02:06,291
Come!
Come, come, come!
56
00:02:06,375 --> 00:02:08,166
Come on, come on, come on!
57
00:02:09,000 --> 00:02:11,083
Oh, Sabrina...
58
00:02:11,166 --> 00:02:12,583
Okay... Whoo!
59
00:02:12,667 --> 00:02:14,500
[they giggle]
60
00:02:17,208 --> 00:02:18,333
You're right, though.
61
00:02:18,417 --> 00:02:20,125
You are the king
of lasagna.
62
00:02:20,208 --> 00:02:22,250
So my Italian
cooking instructor told me.
63
00:02:22,333 --> 00:02:25,291
When did you take an
Italian cooking class?
64
00:02:25,375 --> 00:02:28,041
When I spent a summer in Italy
after medical school.
65
00:02:28,125 --> 00:02:30,667
Well, aren't you full
of surprises?
66
00:02:30,750 --> 00:02:31,917
Have you ever been?
67
00:02:32,000 --> 00:02:34,500
No, I went
from college to law school,
68
00:02:34,583 --> 00:02:36,417
and straight
to the D.A.'s office.
69
00:02:36,500 --> 00:02:37,667
I never had
time to travel,
70
00:02:37,750 --> 00:02:39,875
and even less
now that I'm a therapist.
71
00:02:39,959 --> 00:02:41,417
You'd love it.
72
00:02:42,875 --> 00:02:44,750
I'll take you someday...
73
00:02:46,417 --> 00:02:49,250
or maybe we can just go
to dinner tomorrow instead.
74
00:02:49,333 --> 00:02:51,917
How about
that new Mexican place?
75
00:02:52,000 --> 00:02:52,959
Viva Mexico?
76
00:02:53,041 --> 00:02:54,125
That sounds like a plan.
77
00:02:54,208 --> 00:02:56,208
[laughs]
Ah, I should go.
78
00:02:56,291 --> 00:02:58,083
I have an early morning.
79
00:02:58,166 --> 00:03:00,625
Oh, I saw Danny today.
80
00:03:00,709 --> 00:03:01,792
He asked about you.
81
00:03:01,875 --> 00:03:02,792
Danny?
82
00:03:02,875 --> 00:03:04,417
You know, Danny Morgan?
83
00:03:04,500 --> 00:03:05,667
Police detective
and old friend of yours?
84
00:03:07,000 --> 00:03:08,625
Yeah, I know
who you're talking about.
85
00:03:08,709 --> 00:03:10,000
Yeah,
you should give him a call.
86
00:03:10,083 --> 00:03:11,834
I think he misses you.
87
00:03:16,375 --> 00:03:18,291
[Hailey]: Hey, Mom.
Sorry I'm late.
88
00:03:18,375 --> 00:03:20,709
I had a patient
who needed a sympathetic ear,
89
00:03:20,792 --> 00:03:23,166
so I let the session run
longer than usual.
90
00:03:24,375 --> 00:03:25,375
Oh!
91
00:03:25,458 --> 00:03:26,917
Sorry,
am I interrupting something?
92
00:03:27,000 --> 00:03:28,125
No, no, no, Hailey.
93
00:03:28,208 --> 00:03:29,333
This is my friend
Georgina Radley
94
00:03:29,417 --> 00:03:31,333
from the piano teacher's
association.
95
00:03:31,417 --> 00:03:33,333
It's nice to meet you.
I've heard so much about you.
96
00:03:33,417 --> 00:03:34,500
Nice to meet you too.
97
00:03:34,583 --> 00:03:36,125
I'm so sorry
to trouble you like this.
98
00:03:36,208 --> 00:03:37,542
I shouldn't have
dropped in unannounced.
99
00:03:37,625 --> 00:03:38,542
No, no. Nonsense.
100
00:03:38,625 --> 00:03:40,792
I just didn't know
what else to do.
101
00:03:40,875 --> 00:03:42,750
Well, maybe we can help.
102
00:03:44,250 --> 00:03:45,250
[tearful]
It's my daughter.
103
00:03:45,333 --> 00:03:47,709
She's gone missing.
104
00:03:53,291 --> 00:03:55,625
I haven't heard from
Miranda since Friday.
105
00:03:55,709 --> 00:03:56,834
It's Monday.
106
00:03:56,917 --> 00:03:58,625
She hasn't been to work.
She hasn't been home.
107
00:03:58,709 --> 00:04:00,417
I'm sure there's
an innocent explanation.
108
00:04:00,500 --> 00:04:01,542
Have you been
to the police?
109
00:04:01,625 --> 00:04:03,083
Yes,
and they were very kind to me,
110
00:04:03,166 --> 00:04:04,166
but they haven't found
anything.
111
00:04:04,250 --> 00:04:05,834
Have you spoken
to her friends?
112
00:04:05,917 --> 00:04:07,166
With her roommate, Lisa.
113
00:04:07,250 --> 00:04:09,083
She doesn't know where
Miranda is either.
114
00:04:09,166 --> 00:04:10,792
Her cellphone's going
straight to voicemail.
115
00:04:10,875 --> 00:04:12,875
Did she say anything to you
the last time you spoke?
116
00:04:12,959 --> 00:04:14,250
We mostly talked about work.
117
00:04:14,333 --> 00:04:15,625
She felt guilty
118
00:04:15,709 --> 00:04:17,291
she recommended something
to her readers
119
00:04:17,375 --> 00:04:18,709
that was defective.
120
00:04:18,792 --> 00:04:19,667
Her readers?
121
00:04:19,750 --> 00:04:21,333
She writes
for Active Atlanta.
122
00:04:21,417 --> 00:04:22,625
It's an online
fitness magazine.
123
00:04:22,709 --> 00:04:24,583
Miranda is their
product reviewer,
124
00:04:24,667 --> 00:04:27,250
testing fitness clothes
and so on.
125
00:04:27,333 --> 00:04:28,417
She's been called
an "influencer"
126
00:04:28,500 --> 00:04:29,792
in the Atlanta fitness scene.
127
00:04:29,875 --> 00:04:31,166
She's doing so well.
128
00:04:31,250 --> 00:04:33,250
Now, we talk every day.
129
00:04:33,333 --> 00:04:35,250
It is so unlike her
to disappear.
130
00:04:35,333 --> 00:04:37,750
Did she say anything
about going out of town?
131
00:04:37,834 --> 00:04:39,333
Maybe for the weekend?
132
00:04:39,417 --> 00:04:42,792
Would you go out of town
and not tell your mother?
133
00:04:44,125 --> 00:04:45,375
No, I wouldn't.
134
00:04:45,458 --> 00:04:47,583
I know this is not
a small favor to ask,
135
00:04:47,667 --> 00:04:49,291
and I know you don't
know me at all.
136
00:04:49,375 --> 00:04:51,208
I thought
you might still have friends
137
00:04:51,291 --> 00:04:52,667
at the police station
138
00:04:52,750 --> 00:04:54,792
from when you were
at the D.A.'s office.
139
00:04:54,875 --> 00:04:57,166
Oh, Hailey would be happy
to check in with them for you.
140
00:04:57,250 --> 00:04:58,166
Right, Hailey?
141
00:04:58,250 --> 00:05:00,000
Of course.
I can ask.
142
00:05:00,083 --> 00:05:01,625
Thank you.
143
00:05:04,458 --> 00:05:05,917
When I told Jonas
I hadn't seen you in a while,
144
00:05:06,000 --> 00:05:07,125
I meant more like
145
00:05:07,208 --> 00:05:08,333
we should grab a coffee
or something.
146
00:05:08,417 --> 00:05:09,375
Yeah, we can do that
147
00:05:09,458 --> 00:05:10,333
while you tell me
what's going on
148
00:05:10,417 --> 00:05:11,291
with the Miranda Radley case.
149
00:05:11,375 --> 00:05:12,458
[Danny]: Monty?
150
00:05:12,542 --> 00:05:14,166
-Hi, Hailey.
-Hey.
151
00:05:14,250 --> 00:05:16,583
I'll leave you guys to it. Don't
be a stranger.
152
00:05:17,542 --> 00:05:21,458
Wow, the board has multiplied
since I was here last.
153
00:05:21,542 --> 00:05:24,750
It can't all just be
missing person cases still?
154
00:05:24,834 --> 00:05:25,750
It is.
155
00:05:25,834 --> 00:05:28,834
We can barely keep up
with them all.
156
00:05:28,917 --> 00:05:31,166
So Danny tells me
that you know Georgina Radley.
157
00:05:31,250 --> 00:05:32,250
How is she?
158
00:05:32,333 --> 00:05:34,583
Worried sick.
Which one's Miranda?
159
00:05:34,667 --> 00:05:35,458
Here.
160
00:05:35,542 --> 00:05:37,542
Last seen leaving work.
161
00:05:37,625 --> 00:05:38,917
The online fitness magazine.
162
00:05:39,000 --> 00:05:40,250
Exactly.
163
00:05:40,333 --> 00:05:43,166
She was last seen
leaving work at 5:30 p.m.,
164
00:05:43,250 --> 00:05:45,291
wearing jeans
and a denim jacket.
165
00:05:45,375 --> 00:05:47,125
She was supposedly on her way
to meet her roommate
166
00:05:47,208 --> 00:05:50,333
at Slate's Gym,
right there...
167
00:05:50,417 --> 00:05:52,208
but she never showed.
168
00:05:52,291 --> 00:05:53,709
Did you find out why?
169
00:05:53,792 --> 00:05:55,875
No, but her car,
a silver Corolla,
170
00:05:55,959 --> 00:05:58,458
isn't at her home,
her work, or the gym.
171
00:05:58,542 --> 00:06:01,291
We've checked all the hospitals
for Jane Does. No match.
172
00:06:01,375 --> 00:06:03,458
Do you think her mother's
worrying for no reason?
173
00:06:03,542 --> 00:06:06,125
Well, to be honest, Hailey,
174
00:06:06,208 --> 00:06:07,875
there's nothing
really suspicious
175
00:06:07,959 --> 00:06:10,000
about Miranda's disappearance.
176
00:06:10,083 --> 00:06:11,542
Her boss even got an email
from her
177
00:06:11,625 --> 00:06:14,041
asking for a few days off
same day she went missing.
178
00:06:14,125 --> 00:06:15,375
Really?
179
00:06:15,458 --> 00:06:16,583
Her mom didn't mention that
to me.
180
00:06:16,667 --> 00:06:18,000
She didn't know anything
about it,
181
00:06:18,083 --> 00:06:19,333
not until I told her.
182
00:06:19,417 --> 00:06:22,333
So either Miranda's plans
suddenly changed,
183
00:06:22,417 --> 00:06:23,875
or she lied to her mother.
184
00:06:23,959 --> 00:06:25,458
Well...
185
00:06:25,542 --> 00:06:26,709
It wouldn't be the first time
186
00:06:26,792 --> 00:06:28,041
that a daughter
didn't tell her mother
187
00:06:28,125 --> 00:06:29,542
everything about her life.
188
00:06:29,625 --> 00:06:32,000
And she didn't tell anyone
where she was going?
189
00:06:32,083 --> 00:06:33,750
Not so far.
190
00:06:33,834 --> 00:06:35,709
I spoke with her roommate,
Lisa Thompson.
191
00:06:35,792 --> 00:06:37,875
She doesn't know anything
either.
192
00:06:39,834 --> 00:06:41,583
[Hailey]: Fincher,
thanks for meeting me.
193
00:06:41,667 --> 00:06:43,291
Though shouldn't you be
working your day job?
194
00:06:43,375 --> 00:06:44,583
You know,
investigating for the D.A.?
195
00:06:44,667 --> 00:06:46,667
I'm never too busy
to meet you.
196
00:06:46,750 --> 00:06:47,917
You know that.
197
00:06:48,000 --> 00:06:49,291
It may all come to nothing,
198
00:06:49,375 --> 00:06:51,208
but I just feel so bad
for Georgina Radley.
199
00:06:51,291 --> 00:06:52,333
She's so worried
about her daughter.
200
00:06:52,417 --> 00:06:53,291
No problem.
201
00:06:53,375 --> 00:06:55,375
A little birdie told me
202
00:06:55,458 --> 00:06:56,834
you might need a little
backup on this one.
203
00:06:56,917 --> 00:06:57,750
Ah. Danny called you.
204
00:06:57,834 --> 00:06:58,709
I promised not
to say anything.
205
00:06:58,792 --> 00:06:59,750
You're a good friend,
Fincher.
206
00:06:59,834 --> 00:07:00,875
Hailey Dean?
207
00:07:00,959 --> 00:07:02,250
Hi. I'm Lisa Thompson.
208
00:07:02,333 --> 00:07:03,709
I'm sorry
to head you off like this.
209
00:07:03,792 --> 00:07:05,166
I'm just not allowed
to have any visitors at work.
210
00:07:05,250 --> 00:07:06,333
Oh, no worries.
211
00:07:06,417 --> 00:07:07,375
This is my associate,
Fincher Garland.
212
00:07:07,458 --> 00:07:08,291
Hey. Thanks
for meeting us.
213
00:07:08,375 --> 00:07:09,709
Happy to.
214
00:07:09,792 --> 00:07:11,041
Do you still have time
for a cup of coffee?
215
00:07:11,125 --> 00:07:13,583
Sure. Come this way.
216
00:07:15,583 --> 00:07:17,000
You don't seem worried.
217
00:07:17,083 --> 00:07:18,542
No.
218
00:07:18,625 --> 00:07:21,542
Miranda asked our boss
for a couple of days off work.
219
00:07:21,625 --> 00:07:23,542
It seems innocent enough.
220
00:07:23,625 --> 00:07:25,291
So you work and live
with Miranda?
221
00:07:25,375 --> 00:07:26,500
Mm. Yeah.
222
00:07:26,583 --> 00:07:27,792
We met at work
about a year ago.
223
00:07:27,875 --> 00:07:30,000
Has Miranda ever disappeared
like this before?
224
00:07:30,083 --> 00:07:32,125
No, never.
225
00:07:32,208 --> 00:07:34,959
It's work, the gym,
and then home...
226
00:07:35,041 --> 00:07:36,458
though she has been going out
a lot lately.
227
00:07:36,542 --> 00:07:37,959
Where was she going?
228
00:07:39,333 --> 00:07:40,458
Uh...
229
00:07:43,667 --> 00:07:45,667
You know,
I've had roommates before,
230
00:07:45,750 --> 00:07:47,500
and sometimes it felt like
I knew more about their lives
231
00:07:47,583 --> 00:07:48,667
than my own.
232
00:07:52,291 --> 00:07:54,083
I don't really know anything.
233
00:07:54,166 --> 00:07:56,792
I'm sure Miranda's okay,
234
00:07:56,875 --> 00:07:59,959
but just in case she's not,
we're here to help.
235
00:08:02,000 --> 00:08:04,333
Well, I didn't want
to tell Mrs. Radley anything
236
00:08:04,417 --> 00:08:05,917
because if Miranda hasn't,
then...
237
00:08:06,000 --> 00:08:07,333
I really don't think
it's my place.
238
00:08:07,417 --> 00:08:08,667
Tell her what?
239
00:08:09,917 --> 00:08:12,583
I think Miranda
was seeing someone new.
240
00:08:12,667 --> 00:08:13,667
You said "was" seeing?
241
00:08:13,750 --> 00:08:16,208
Yeah, about two months ago,
242
00:08:16,291 --> 00:08:17,458
she started
acting different,
243
00:08:17,542 --> 00:08:20,625
you know, happy and confident,
244
00:08:20,709 --> 00:08:21,959
and then a month ago,
245
00:08:22,041 --> 00:08:26,041
she just went back
to her usual shy self.
246
00:08:26,125 --> 00:08:27,792
She didn't tell you why?
247
00:08:27,875 --> 00:08:29,000
No.
248
00:08:29,083 --> 00:08:31,291
Miranda never liked
talking about herself,
249
00:08:31,375 --> 00:08:32,417
which I never understood.
250
00:08:32,500 --> 00:08:33,709
She's so amazing.
251
00:08:34,792 --> 00:08:35,667
Look.
252
00:08:41,166 --> 00:08:41,875
Wow, she's into all this?
253
00:08:41,959 --> 00:08:42,834
Yeah.
254
00:08:42,917 --> 00:08:43,667
Extreme sports?
255
00:08:43,750 --> 00:08:45,750
She loves to be outside.
256
00:08:45,834 --> 00:08:48,000
She's always
challenging herself.
257
00:08:48,083 --> 00:08:49,375
So take us through
the last time you saw her
258
00:08:49,458 --> 00:08:50,542
on Friday.
259
00:08:51,750 --> 00:08:54,208
I was supposed to meet Miranda
around 5:00,
260
00:08:54,291 --> 00:08:55,125
at the gym.
261
00:08:55,208 --> 00:08:56,041
Okay, which gym?
262
00:08:56,125 --> 00:08:57,417
Oh, Slate's Gym.
263
00:08:57,500 --> 00:08:59,250
You know, the big one
across from the aquarium.
264
00:08:59,333 --> 00:09:00,208
But you didn't leave together.
265
00:09:00,291 --> 00:09:01,333
No.
266
00:09:01,417 --> 00:09:02,291
She got
a message on her phone.
267
00:09:02,375 --> 00:09:03,291
Like a text message?
268
00:09:03,375 --> 00:09:05,750
No,
it was from a dating app.
269
00:09:07,458 --> 00:09:08,834
You know...
270
00:09:08,917 --> 00:09:11,500
it's, like, a dating website,
but it's on your phone.
271
00:09:11,583 --> 00:09:13,041
It's called PenguinMatch.
272
00:09:13,125 --> 00:09:15,291
Everybody I know
is on it,
273
00:09:15,375 --> 00:09:16,500
and if you want
a real relationship,
274
00:09:16,583 --> 00:09:18,709
you use the app.
275
00:09:22,375 --> 00:09:23,291
[car lock beeps]
276
00:09:23,375 --> 00:09:24,542
Sabrina?
277
00:09:24,625 --> 00:09:25,542
[Sabrina sighs]
278
00:09:25,625 --> 00:09:26,834
What's the matter?
279
00:09:26,917 --> 00:09:28,041
I think my computer
has a virus.
280
00:09:28,125 --> 00:09:30,291
Couldn't get
into some of my patient files.
281
00:09:30,375 --> 00:09:31,250
Don't worry,
I know someone.
282
00:09:31,333 --> 00:09:32,458
I can give him a call.
283
00:09:32,542 --> 00:09:33,667
Have you ever heard
of a dating app
284
00:09:33,750 --> 00:09:36,125
called "PenguinMatch?"
285
00:09:36,208 --> 00:09:37,166
Yeah. Why?
286
00:09:37,250 --> 00:09:38,583
My mother's friend
287
00:09:38,667 --> 00:09:39,750
has a daughter
who's gone missing,
288
00:09:39,834 --> 00:09:40,667
and the only thing
new in her life
289
00:09:40,750 --> 00:09:42,959
seems to be this dating app.
290
00:09:43,041 --> 00:09:44,583
She's probably off with
a new boyfriend somewhere.
291
00:09:44,667 --> 00:09:46,417
That's everyone's opinion
except her mother's.
292
00:09:46,500 --> 00:09:48,375
[snorts]
Understandable.
293
00:09:48,458 --> 00:09:50,000
I've never heard
of this app.
294
00:09:51,208 --> 00:09:53,083
I met my new guy
on this.
295
00:09:53,166 --> 00:09:54,208
Third date guy?
296
00:09:54,291 --> 00:09:55,208
You met him
on an app?
297
00:09:55,291 --> 00:09:56,542
Mm-hm.
It's so great.
298
00:09:56,625 --> 00:09:59,667
It's so smart and simple
299
00:09:59,750 --> 00:10:00,625
and just cuts
through the clutter.
300
00:10:00,709 --> 00:10:02,709
Really?
How does it work?
301
00:10:02,792 --> 00:10:04,500
You set up a profile
with your interests
302
00:10:04,583 --> 00:10:05,542
and the qualities
you're looking for.
303
00:10:05,625 --> 00:10:06,834
So if you're looking
for someone
304
00:10:06,917 --> 00:10:09,000
who likes to be outside,
for example...
305
00:10:09,083 --> 00:10:09,750
Like you do.
306
00:10:09,834 --> 00:10:11,041
Then you'll only match
307
00:10:11,125 --> 00:10:12,709
with people
who share that interest.
308
00:10:12,792 --> 00:10:15,834
So it's like
every other dating site.
309
00:10:15,917 --> 00:10:18,208
Not quite.
310
00:10:18,291 --> 00:10:19,542
This one's only for your phone,
311
00:10:19,625 --> 00:10:21,041
because it pays attention
to your geography,
312
00:10:21,125 --> 00:10:23,750
the theory being
that the best match for you
313
00:10:23,834 --> 00:10:26,750
is among people who like
the same things you like,
314
00:10:26,834 --> 00:10:28,625
or live and work the same places
you do,
315
00:10:28,709 --> 00:10:30,667
and then it tells you
about potential matches
316
00:10:30,750 --> 00:10:32,458
when they come nearby.
317
00:10:32,542 --> 00:10:34,542
Hmm...
that sounds a bit weird.
318
00:10:34,625 --> 00:10:35,834
It's no weirder
319
00:10:35,917 --> 00:10:37,375
than striking up
a conversation in a bar
320
00:10:37,458 --> 00:10:38,208
with some stranger.
321
00:10:38,291 --> 00:10:40,291
I suppose.
322
00:10:40,375 --> 00:10:42,041
And this is actually safer.
323
00:10:42,125 --> 00:10:44,000
I mean, the app lets you chat
through it first,
324
00:10:44,083 --> 00:10:45,750
so there's no phone numbers,
no photos.
325
00:10:45,834 --> 00:10:47,458
Then you decide
when and where to meet.
326
00:10:47,542 --> 00:10:49,542
And what if you don't want
to meet?
327
00:10:49,625 --> 00:10:50,875
Oh, that's no problem.
328
00:10:50,959 --> 00:10:52,000
You can just block the person
329
00:10:52,083 --> 00:10:53,375
you don't want to chat
with again,
330
00:10:53,458 --> 00:10:55,875
and there's only first names
on the site.
331
00:10:55,959 --> 00:10:57,959
So if you don't ever meet
the person,
332
00:10:58,041 --> 00:10:58,959
there's no chance
333
00:10:59,041 --> 00:11:01,208
of some awkward
real-life moment.
334
00:11:01,291 --> 00:11:02,375
That's you.
335
00:11:02,458 --> 00:11:04,000
Call me old fashioned,
336
00:11:04,083 --> 00:11:05,709
but I still believe
in fate over technology.
337
00:11:05,792 --> 00:11:07,041
So do you still have
the app?
338
00:11:07,125 --> 00:11:09,792
Maybe I can find
Miranda's profile on it.
339
00:11:09,875 --> 00:11:12,667
She might not have used
her real name.
340
00:11:12,750 --> 00:11:16,250
Most people use nicknames
before they meet in person.
341
00:11:18,417 --> 00:11:21,625
Yeah. No, I'm not gonna be able
to find it this way.
342
00:11:21,709 --> 00:11:24,333
Then I'm gonna have to go
straight to the source.
343
00:11:30,583 --> 00:11:32,250
Wow.
344
00:11:32,333 --> 00:11:33,959
This isn't like any office
I've ever worked in.
345
00:11:34,041 --> 00:11:35,834
Open concept,
let ideas flow,
346
00:11:35,917 --> 00:11:37,667
break down barriers...
347
00:11:37,750 --> 00:11:39,583
You know, you've got to have
some barriers up sometimes.
348
00:11:39,667 --> 00:11:40,750
Don't want to hear
349
00:11:40,834 --> 00:11:42,959
your neighbors
chewing their food.
350
00:11:43,041 --> 00:11:45,625
Hi.
351
00:11:45,709 --> 00:11:47,458
We'd like to talk
to someone in charge, please.
352
00:11:47,542 --> 00:11:48,917
Mm-hm.
353
00:11:49,000 --> 00:11:50,208
Thank you.
354
00:11:52,709 --> 00:11:54,291
Oh, I read about this guy.
355
00:11:54,375 --> 00:11:55,834
Wade Braden.
356
00:11:55,917 --> 00:11:57,542
Some kind
of computer wonderkid,
357
00:11:57,625 --> 00:11:59,542
developing apps
in his parents' basement
358
00:11:59,625 --> 00:12:00,834
with his best friend.
359
00:12:00,917 --> 00:12:01,750
Then he hits it big.
360
00:12:01,834 --> 00:12:02,875
With PenguinMatch.
361
00:12:02,959 --> 00:12:04,000
Mm-hm.
362
00:12:04,083 --> 00:12:06,709
Became an Atlanta A-lister
almost overnight.
363
00:12:06,792 --> 00:12:08,250
[Woman]: Hi.
364
00:12:08,333 --> 00:12:09,333
I'm Jessica Marsand.
365
00:12:09,417 --> 00:12:10,333
Can I help you
with something?
366
00:12:10,417 --> 00:12:12,625
Hi. I'm Fincher Garland,
367
00:12:12,709 --> 00:12:14,041
investigator
with the D.A.'s office.
368
00:12:14,125 --> 00:12:14,834
Hi.
369
00:12:14,917 --> 00:12:15,959
Hi. This is
Hailey Dean.
370
00:12:16,041 --> 00:12:17,458
I wanted
to ask you some questions
371
00:12:17,542 --> 00:12:19,000
about an active investigation.
372
00:12:19,083 --> 00:12:22,333
We need to see the records
from one of your clients,
373
00:12:22,417 --> 00:12:23,667
a Miranda Radley.
374
00:12:23,750 --> 00:12:24,834
I'm very sorry,
375
00:12:24,917 --> 00:12:25,834
but our clients' privacy
is something
376
00:12:25,917 --> 00:12:26,834
that we take very seriously.
377
00:12:26,917 --> 00:12:28,166
[Fincher]:
Oh, of course.
378
00:12:28,250 --> 00:12:29,917
We just need your help
finding a missing woman.
379
00:12:30,000 --> 00:12:32,375
I'd really love to help,
but my hands are tied.
380
00:12:32,458 --> 00:12:33,375
I can't give you
any information
381
00:12:33,458 --> 00:12:34,542
without a warrant.
382
00:12:34,625 --> 00:12:36,792
Where's the founder,
Wade Braden?
383
00:12:36,875 --> 00:12:39,458
Um, I'm afraid Wade
can't be disturbed right now.
384
00:12:39,542 --> 00:12:42,083
We have a very important
investor coming this weekend,
385
00:12:42,166 --> 00:12:44,583
and we're just scrambling
to get everything done, so...
386
00:12:44,667 --> 00:12:45,959
Is that
what all the filming's about?
387
00:12:46,041 --> 00:12:48,208
Yes, we're shooting
success story videos today,
388
00:12:48,291 --> 00:12:50,375
couples that
have found each other on the app
389
00:12:50,458 --> 00:12:51,834
and since gotten married.
390
00:12:51,917 --> 00:12:53,542
They found their one true love,
thanks to us.
391
00:12:53,625 --> 00:12:54,542
Oh, so it really does work.
392
00:12:54,625 --> 00:12:55,834
Yeah.
393
00:12:55,917 --> 00:12:58,458
Penguins mate for life.
So do our users.
394
00:12:58,542 --> 00:13:00,166
So, what exactly
do you do here?
395
00:13:00,250 --> 00:13:02,709
I'm the President.
I deal with the day-to-day.
396
00:13:02,792 --> 00:13:04,333
A lot of Wade's time
is taken up with investors,
397
00:13:04,417 --> 00:13:06,291
so I'm usually on my own here.
398
00:13:06,375 --> 00:13:08,458
Oh, you were the friend
he developed the app with.
399
00:13:08,542 --> 00:13:10,125
In Wade's mother's basement.
400
00:13:10,208 --> 00:13:11,208
The story is true.
401
00:13:11,291 --> 00:13:12,417
Do you miss those days?
402
00:13:13,834 --> 00:13:16,250
I mean, it wasn't glamorous,
but it was fun.
403
00:13:16,333 --> 00:13:19,625
Just me and Wade,
living off ramen noodles,
404
00:13:19,709 --> 00:13:20,959
dreaming about the future.
405
00:13:22,375 --> 00:13:23,583
[Fincher]: Well, looks
like your dreams came true.
406
00:13:23,667 --> 00:13:24,542
[Jessica]:
Yeah.
407
00:13:24,625 --> 00:13:26,375
We are the lucky ones.
408
00:13:28,875 --> 00:13:30,875
It's hard on a friendship
to work so closely together.
409
00:13:30,959 --> 00:13:32,709
Yeah, well...
410
00:13:32,792 --> 00:13:33,959
we make a good team.
411
00:13:34,041 --> 00:13:35,959
Well, he's lucky
to have you by his side.
412
00:13:37,834 --> 00:13:39,208
I'm sorry
that I couldn't help you,
413
00:13:39,291 --> 00:13:42,000
but you should come back
when you have a subpoena.
414
00:13:43,959 --> 00:13:45,250
Well, thanks for your time.
415
00:13:45,333 --> 00:13:46,959
Oh, do you have
a ladies' room I could use?
416
00:13:47,041 --> 00:13:48,291
Sure.
There's one right back there.
417
00:13:48,375 --> 00:13:49,959
You'll see yourselves out?
418
00:13:50,041 --> 00:13:51,291
Yeah.
419
00:14:08,041 --> 00:14:09,000
Hi.
420
00:14:10,250 --> 00:14:11,834
Uh, hello.
421
00:14:11,917 --> 00:14:13,041
Did we have a meeting scheduled?
422
00:14:13,125 --> 00:14:14,291
No.
423
00:14:14,375 --> 00:14:15,709
Then I'm sorry.
I have to ask you to leave.
424
00:14:15,792 --> 00:14:17,208
Alicia?
425
00:14:17,291 --> 00:14:18,583
I need to ask you
about one of your clients...
426
00:14:19,834 --> 00:14:20,709
Let me get my partner, Jess...
427
00:14:20,792 --> 00:14:22,083
Who's missing,
428
00:14:22,166 --> 00:14:24,000
and I'm hoping the app
can help find her.
429
00:14:26,542 --> 00:14:27,709
I'm sorry to hear that,
430
00:14:27,792 --> 00:14:29,834
but we guarantee
our clients' privacy,
431
00:14:29,917 --> 00:14:31,625
so maybe you should go
to the police.
432
00:14:31,709 --> 00:14:33,583
Her name is Miranda Radley.
433
00:14:35,000 --> 00:14:38,083
[♪♪]
434
00:14:39,750 --> 00:14:42,041
She's been missing
since Friday.
435
00:14:42,875 --> 00:14:44,291
Sorry, who are you?
436
00:14:44,375 --> 00:14:47,208
I'm Hailey Dean.
I'm a friend of Miranda's.
437
00:14:47,291 --> 00:14:48,500
I really need your help
to find her.
438
00:14:50,917 --> 00:14:52,250
You know her.
439
00:14:53,667 --> 00:14:54,583
Alicia!
440
00:14:55,875 --> 00:14:56,959
Ms. Dean was
just leaving.
441
00:14:57,041 --> 00:14:58,000
Mr. Braden...
442
00:14:58,083 --> 00:14:59,250
You can see yourself out,
443
00:14:59,333 --> 00:15:00,750
or we can have security
escort you out.
444
00:15:00,834 --> 00:15:03,125
It's your choice.
445
00:15:06,125 --> 00:15:07,250
Sorry.
446
00:15:07,333 --> 00:15:09,667
I hope I didn't get you
into any trouble.
447
00:15:09,750 --> 00:15:10,959
Oh, it'll be all right,
but thank you.
448
00:15:12,250 --> 00:15:13,375
I'm sorry
your friend is missing.
449
00:15:15,291 --> 00:15:16,875
Yeah, I just worry
about her mom.
450
00:15:16,959 --> 00:15:18,208
She's beside herself.
451
00:15:18,291 --> 00:15:19,417
I can't imagine
what she's going through.
452
00:15:20,458 --> 00:15:21,625
No.
453
00:15:21,709 --> 00:15:23,000
Yeah. I...
454
00:15:23,083 --> 00:15:25,333
just know that she was
dating through PenguinMatch.
455
00:15:25,417 --> 00:15:26,792
I was hoping that your
boss would help me,
456
00:15:26,875 --> 00:15:30,208
but I guess
he doesn't have a daughter.
457
00:15:30,291 --> 00:15:31,792
No, he doesn't.
458
00:15:31,875 --> 00:15:33,166
Then we can't expect him
to understand.
459
00:15:34,959 --> 00:15:36,417
Thanks.
460
00:15:44,959 --> 00:15:46,208
Let me guess.
461
00:15:46,291 --> 00:15:47,667
Wade hid behind the
privacy policy too.
462
00:15:47,750 --> 00:15:48,834
To the letter.
463
00:15:48,917 --> 00:15:50,375
So this was a bust.
464
00:15:50,458 --> 00:15:51,792
I hope not.
465
00:15:51,875 --> 00:15:53,417
Hailey, what did you do?
466
00:15:53,500 --> 00:15:54,834
Actually, on second thought,
467
00:15:54,917 --> 00:15:56,208
don't tell me.
I don't want to know.
468
00:16:03,291 --> 00:16:04,166
Miss Dean.
469
00:16:06,208 --> 00:16:07,291
I shouldn't be doing this,
470
00:16:07,375 --> 00:16:08,959
but if it was
one of my girls...
471
00:16:10,000 --> 00:16:11,709
I don't have access
to the full files,
472
00:16:11,792 --> 00:16:13,250
but I did manage to find
473
00:16:13,333 --> 00:16:15,583
the last place Miranda Radley
was logged into the app.
474
00:16:15,667 --> 00:16:18,834
You have just restored
my faith in my fellow human.
475
00:16:18,917 --> 00:16:20,792
I hope you find her
safe and sound.
476
00:16:20,875 --> 00:16:21,667
Thank you.
477
00:16:27,709 --> 00:16:30,000
She went to a
convenience store?
478
00:16:30,083 --> 00:16:32,500
That's not exactly my idea
of romantic rendezvous.
479
00:16:32,583 --> 00:16:35,083
No, there's something else going
on here, Fincher.
480
00:16:35,166 --> 00:16:37,375
I've got to find out
what it is.
481
00:16:39,625 --> 00:16:42,041
You know, dinner dates
usually involve dinner,
482
00:16:42,125 --> 00:16:44,083
like our reservations
at Viva Mexico?
483
00:16:44,166 --> 00:16:46,000
We'll make it.
I just want to stop here first.
484
00:16:46,083 --> 00:16:47,166
You want to stop
at a convenience store
485
00:16:47,250 --> 00:16:48,166
on the way to dinner?
486
00:16:48,250 --> 00:16:49,458
Dare I ask
what's going on?
487
00:16:49,542 --> 00:16:50,875
This is the last place
488
00:16:50,959 --> 00:16:52,125
Miranda logged in
to her dating app,
489
00:16:52,208 --> 00:16:54,208
which could mean she
was here to meet a date.
490
00:16:54,291 --> 00:16:55,750
Hailey...
491
00:16:55,834 --> 00:16:57,333
I'm not so sure we should be
getting involved like this.
492
00:16:57,417 --> 00:16:59,750
We should let the police
handle it.
493
00:16:59,834 --> 00:17:01,625
We're not doing
anything illegal, Jonas.
494
00:17:01,709 --> 00:17:02,667
It'll just be a minute.
495
00:17:03,917 --> 00:17:05,166
Does anyone ever say no
to you?
496
00:17:06,500 --> 00:17:07,375
Excuse me?
497
00:17:08,709 --> 00:17:09,625
Hi.
498
00:17:13,083 --> 00:17:14,250
I'm looking
for a friend of mine.
499
00:17:14,333 --> 00:17:17,458
Let me just check
the Lost and Found.
500
00:17:19,458 --> 00:17:22,083
She would have come in
last Friday.
501
00:17:22,959 --> 00:17:24,333
Do you remember seeing her?
502
00:17:24,417 --> 00:17:26,333
I don't get paid enough
to remember people.
503
00:17:26,417 --> 00:17:27,375
She's missing.
504
00:17:28,834 --> 00:17:29,709
We're very worried about her.
505
00:17:31,458 --> 00:17:32,542
Let me see.
506
00:17:34,875 --> 00:17:35,834
Maybe...
507
00:17:35,917 --> 00:17:38,709
Yes, I remember her.
508
00:17:38,792 --> 00:17:40,625
She wouldn't stop smiling.
509
00:17:40,709 --> 00:17:42,166
She bought
two bottles of water
510
00:17:42,250 --> 00:17:44,417
and then stuck $20
into the donation bin.
511
00:17:44,500 --> 00:17:45,500
[Hailey]: Did she say
anything to you?
512
00:17:45,583 --> 00:17:46,709
She said that she thought
513
00:17:46,792 --> 00:17:47,792
everyone should be
as happy as her.
514
00:17:47,875 --> 00:17:49,375
Hi!
515
00:17:49,458 --> 00:17:50,625
Do you have
any video surveillance
516
00:17:50,709 --> 00:17:52,792
we could possibly look at?
517
00:17:52,875 --> 00:17:54,083
The cameras are fake.
518
00:17:54,166 --> 00:17:56,750
Look, if you're not going
to buy anything...
519
00:17:56,834 --> 00:17:57,709
Thanks so much
for your time.
520
00:18:01,667 --> 00:18:05,125
So Miranda was meeting someone
that evening.
521
00:18:05,208 --> 00:18:07,125
Why else buy
two bottles of water?
522
00:18:07,208 --> 00:18:08,500
And why meet here?
523
00:18:10,166 --> 00:18:12,500
Jonas, do you know
what's down the street?
524
00:18:12,583 --> 00:18:15,291
I have a feeling
you're about to show me.
525
00:18:16,583 --> 00:18:17,583
[Jonas]: You think
she was meeting someone
526
00:18:17,667 --> 00:18:18,625
to go for a hike?
527
00:18:18,709 --> 00:18:19,875
[Hailey]:
Makes sense.
528
00:18:19,959 --> 00:18:21,166
It would explain
the two water bottles.
529
00:18:21,250 --> 00:18:23,375
And her good mood.
530
00:18:23,458 --> 00:18:24,709
So, what
are we looking for?
531
00:18:24,792 --> 00:18:26,041
Miranda's car.
532
00:18:26,125 --> 00:18:27,875
She was last seen
at the convenience store,
533
00:18:27,959 --> 00:18:28,875
so if her car
is parked here,
534
00:18:28,959 --> 00:18:30,041
that would explain
535
00:18:30,125 --> 00:18:31,333
why the police
haven't found it yet
536
00:18:31,417 --> 00:18:33,208
and why it wasn't at
her home, office, or gym.
537
00:18:33,291 --> 00:18:34,250
Well, if her car
is here, Hailey,
538
00:18:34,333 --> 00:18:37,875
then she still might be too.
539
00:18:37,959 --> 00:18:39,458
What kind of car is it?
540
00:18:39,542 --> 00:18:41,417
A silver Corolla.
541
00:18:41,500 --> 00:18:42,417
Like that one?
542
00:18:53,208 --> 00:18:55,625
Jonas, look at that
parking pass.
543
00:18:55,709 --> 00:18:56,917
Active Atlanta.
544
00:18:57,000 --> 00:18:58,083
That's the magazine
where Miranda works.
545
00:18:58,166 --> 00:18:59,875
This is her car.
546
00:19:08,750 --> 00:19:11,041
Hey, Danny.
It's Hailey.
547
00:19:11,125 --> 00:19:12,417
We found Miranda's car.
548
00:19:12,500 --> 00:19:14,083
It's parked
at Copper Rose Trail.
549
00:19:14,166 --> 00:19:15,333
We're going to check it out.
550
00:19:16,709 --> 00:19:18,959
We have reservations!
551
00:19:19,041 --> 00:19:20,291
Okay...
552
00:19:23,750 --> 00:19:25,500
Careful. You okay?
553
00:19:25,583 --> 00:19:26,583
Thanks. Yeah.
554
00:19:26,667 --> 00:19:27,667
Okay.
555
00:19:27,750 --> 00:19:30,208
You know, before I met you,
556
00:19:30,291 --> 00:19:32,333
my idea of a date
was sitting in a restaurant,
557
00:19:32,417 --> 00:19:35,959
bottle of vino,
nice conversation...
558
00:19:36,041 --> 00:19:37,208
Not very original.
559
00:19:37,291 --> 00:19:38,542
I seem to remember
560
00:19:38,625 --> 00:19:40,417
our first date going
something like that.
561
00:19:40,500 --> 00:19:42,041
And I gave you
another chance anyway.
562
00:19:42,125 --> 00:19:43,959
[he laughs]
563
00:19:44,041 --> 00:19:46,166
You are hilarious.
564
00:19:47,041 --> 00:19:48,166
Okay.
565
00:19:50,583 --> 00:19:54,834
You know, we should probably
be getting out of here.
566
00:19:56,458 --> 00:19:59,208
We do have
reservations.
567
00:20:00,875 --> 00:20:02,208
Hailey?
568
00:20:02,291 --> 00:20:03,875
Monty said
that Miranda was wearing denim
569
00:20:03,959 --> 00:20:05,500
the night she went missing.
570
00:20:13,750 --> 00:20:14,917
Look.
571
00:20:22,083 --> 00:20:24,208
Something was
dragged along here.
572
00:20:28,458 --> 00:20:29,875
Jonas.
573
00:20:32,500 --> 00:20:33,750
Hailey...
574
00:20:33,834 --> 00:20:34,750
let me.
575
00:20:52,250 --> 00:20:53,917
That's Miranda.
576
00:20:58,458 --> 00:21:00,125
[police radio chatter]
577
00:21:00,208 --> 00:21:02,417
[cameras clicking]
578
00:21:10,375 --> 00:21:11,583
You were right.
579
00:21:11,667 --> 00:21:13,875
That was Miranda's car
in the parking lot.
580
00:21:13,959 --> 00:21:16,125
We also found Miranda's purse
buried next to her body.
581
00:21:16,208 --> 00:21:17,500
Her wallet was there...
cash, credit cards.
582
00:21:17,583 --> 00:21:20,041
Phone too,
but battery's dead.
583
00:21:20,125 --> 00:21:22,041
But Danny,
it wasn't a robbery.
584
00:21:22,125 --> 00:21:23,000
It doesn't look that way.
585
00:21:24,667 --> 00:21:25,583
What have you got?
586
00:21:25,667 --> 00:21:27,125
From my preliminary
examination,
587
00:21:27,208 --> 00:21:29,750
I believe Miranda died
at least three days ago.
588
00:21:29,834 --> 00:21:32,083
That's consistent
with when she went missing.
589
00:21:32,166 --> 00:21:33,458
Any idea
how she was killed?
590
00:21:33,542 --> 00:21:35,041
She was stabbed in the chest.
591
00:21:35,125 --> 00:21:36,333
She would have
died quickly,
592
00:21:36,417 --> 00:21:37,583
but I'll know more
593
00:21:37,667 --> 00:21:40,291
when I get her
back to the morgue.
594
00:21:40,375 --> 00:21:41,583
Okay, thanks.
595
00:21:41,667 --> 00:21:42,917
See you.
596
00:21:46,250 --> 00:21:49,083
I'm so sorry.
597
00:21:49,166 --> 00:21:50,542
I just... I feel
so helpless.
598
00:21:50,625 --> 00:21:52,750
Just waiting for answers.
599
00:21:52,834 --> 00:21:55,583
The police are working on it,
but maybe we can help.
600
00:21:55,667 --> 00:21:57,667
Please.
601
00:21:57,750 --> 00:21:58,875
Anything.
602
00:22:00,208 --> 00:22:01,750
Okay.
603
00:22:01,834 --> 00:22:04,917
Did Miranda mention
having any problems with anyone?
604
00:22:05,000 --> 00:22:06,041
Maybe at work?
605
00:22:06,125 --> 00:22:07,333
No. Never.
606
00:22:08,333 --> 00:22:09,750
[Hailey]: What
about at her gym?
607
00:22:09,834 --> 00:22:12,250
Well, she didn't talk
about the people at her gym.
608
00:22:12,333 --> 00:22:14,083
I don't think
she socialized with them.
609
00:22:14,166 --> 00:22:15,333
Did she tell you the name
610
00:22:15,417 --> 00:22:16,667
of a man
she was recently dating?
611
00:22:18,709 --> 00:22:19,625
Dating?
612
00:22:19,709 --> 00:22:21,500
Are you sure?
613
00:22:23,041 --> 00:22:25,125
Um, her roommate
was fairly sure.
614
00:22:25,208 --> 00:22:26,542
[Georgina sobs]
615
00:22:26,625 --> 00:22:28,500
Listen...
616
00:22:30,333 --> 00:22:32,542
You knew her heart.
617
00:22:32,625 --> 00:22:34,083
You know
that she loved you.
618
00:22:36,166 --> 00:22:38,667
Thank you.
619
00:22:40,500 --> 00:22:42,291
Last phone call she received
was from her mother.
620
00:22:42,375 --> 00:22:44,458
That matches
Mrs. Radley's statement.
621
00:22:44,542 --> 00:22:45,834
What about the email
to her boss
622
00:22:45,917 --> 00:22:46,834
asking for time off?
623
00:22:46,917 --> 00:22:48,458
Uh...
624
00:22:48,542 --> 00:22:50,750
it's the last email sent.
Friday, 7:00 p.m.
625
00:22:50,834 --> 00:22:53,959
Her killer could have
forced her to write it.
626
00:22:54,041 --> 00:22:55,083
That would explain
627
00:22:55,166 --> 00:22:56,542
why no one knew
she was going away.
628
00:22:56,625 --> 00:22:58,458
It was just to buy
the killer some time.
629
00:22:58,542 --> 00:23:00,166
There's still nothing here
to indicate who she was meeting.
630
00:23:00,250 --> 00:23:02,291
What about the map function?
631
00:23:02,375 --> 00:23:03,709
Miranda didn't enable
her map history,
632
00:23:03,792 --> 00:23:05,166
so we can't trace
where she'd been.
633
00:23:05,250 --> 00:23:07,959
She was using
a dating app.
634
00:23:08,041 --> 00:23:08,875
It's called
PenguinMatch.
635
00:23:08,959 --> 00:23:10,250
Oh, I know that app.
636
00:23:10,333 --> 00:23:11,875
Do you?
637
00:23:11,959 --> 00:23:13,125
Yeah, I do have a life
638
00:23:13,208 --> 00:23:15,208
outside this police station,
Hailey.
639
00:23:15,291 --> 00:23:17,041
Do you?
640
00:23:17,125 --> 00:23:18,625
All right,
now, as far as I know,
641
00:23:18,709 --> 00:23:20,458
the app doesn't store
geographic data,
642
00:23:20,542 --> 00:23:21,625
so it won't
help us there,
643
00:23:21,709 --> 00:23:23,291
and we won't be able
to get PenguinMatch
644
00:23:23,375 --> 00:23:24,417
to give up
their recorded information
645
00:23:24,500 --> 00:23:25,875
without a subpoena.
646
00:23:25,959 --> 00:23:27,542
And we all know how hard it is
to get a subpoena
647
00:23:27,625 --> 00:23:28,959
with these tech companies.
648
00:23:29,041 --> 00:23:30,417
We can give it a shot,
but in the meantime,
649
00:23:30,500 --> 00:23:31,875
we'll have to do this
old-school.
650
00:23:31,959 --> 00:23:33,667
Old-school?
651
00:23:33,750 --> 00:23:35,834
Yeah, you remember.
Not using technology.
652
00:23:35,917 --> 00:23:37,792
Instead,
we ask actual people questions.
653
00:23:37,875 --> 00:23:40,333
Danny,
that's such a novel idea.
654
00:23:40,417 --> 00:23:42,834
Mmm, yes.
[Fincher laughs]
655
00:23:42,917 --> 00:23:44,500
I wasn't expecting you
to be free for lunch today.
656
00:23:44,583 --> 00:23:45,709
I thought
you had to work.
657
00:23:45,792 --> 00:23:47,083
I did. I do.
658
00:23:47,166 --> 00:23:49,792
I just can't stop thinking
about Miranda Radley.
659
00:23:49,875 --> 00:23:51,667
Well, you found her.
660
00:23:51,750 --> 00:23:54,458
It's natural that you feel
that sense of responsibility.
661
00:23:54,542 --> 00:23:55,875
Who's the therapist now?
662
00:23:55,959 --> 00:23:58,291
I'm just saying
what you would tell me.
663
00:23:58,375 --> 00:23:59,208
So, Fincher...
664
00:23:59,291 --> 00:24:00,667
Mm-hm?
665
00:24:00,750 --> 00:24:02,458
Maybe you could use
your D.A. connections
666
00:24:02,542 --> 00:24:04,875
to get me a subpoena
for PenguinMatch's files.
667
00:24:04,959 --> 00:24:06,125
Mm-hm.
668
00:24:06,208 --> 00:24:07,041
That's why
you bought me lunch.
669
00:24:07,125 --> 00:24:08,375
Bribery?
670
00:24:08,458 --> 00:24:09,709
I prefer to think of it
as incentive.
671
00:24:09,792 --> 00:24:10,875
Yeah, well,
either way,
672
00:24:10,959 --> 00:24:12,125
there's nothing I can do.
673
00:24:12,208 --> 00:24:13,542
You can't do anything,
674
00:24:13,625 --> 00:24:14,375
and your connections
are way better than mine.
675
00:24:14,458 --> 00:24:15,709
I just feel
676
00:24:15,792 --> 00:24:17,125
like there's something else
going on here.
677
00:24:17,208 --> 00:24:18,709
Yeah, and I trust
your intuition,
678
00:24:18,792 --> 00:24:20,917
almost as much
as I trust my own,
679
00:24:21,000 --> 00:24:22,208
but you've been a part
of enough investigations now
680
00:24:22,291 --> 00:24:23,375
to know how they go.
681
00:24:23,458 --> 00:24:24,417
I know, I know.
682
00:24:24,500 --> 00:24:25,834
I need facts, evidence.
683
00:24:25,917 --> 00:24:27,166
Right, and that's where
Danny comes in.
684
00:24:27,250 --> 00:24:28,333
And you.
685
00:24:28,417 --> 00:24:29,750
Well, that
goes without saying.
686
00:24:29,834 --> 00:24:31,208
Is this the part
where you tell me
687
00:24:31,291 --> 00:24:32,458
to let the police do their jobs?
688
00:24:32,542 --> 00:24:34,792
[laughs]
And rob me of free lunches?
689
00:24:34,875 --> 00:24:36,458
Never!
690
00:24:36,542 --> 00:24:39,041
I'ma need some more
bacon, brah. Mmm.
691
00:24:39,125 --> 00:24:40,083
You did not
just say that.
692
00:24:40,166 --> 00:24:41,583
Mm-hm.
693
00:24:41,667 --> 00:24:43,875
Not what I was hoping for,
but thanks for the update.
694
00:24:43,959 --> 00:24:44,750
Any news?
695
00:24:44,834 --> 00:24:46,125
That was forensics
just now.
696
00:24:46,208 --> 00:24:47,417
They've found no sign
697
00:24:47,500 --> 00:24:48,417
of any kind of knife
or any other weapon
698
00:24:48,500 --> 00:24:49,709
along the trail.
699
00:24:49,792 --> 00:24:51,834
This is a killer
who planned his attack.
700
00:24:51,917 --> 00:24:53,208
No one we've spoken to
in Miranda's life
701
00:24:53,291 --> 00:24:54,542
seems to have
any trace of a motive.
702
00:24:54,625 --> 00:24:56,208
Did you find
the guy she was dating?
703
00:24:56,291 --> 00:24:57,750
Still working on that,
704
00:24:57,834 --> 00:24:59,583
but Miranda's roommate is sure
it ended a month ago.
705
00:24:59,667 --> 00:25:00,750
What about the people
706
00:25:00,834 --> 00:25:03,291
behind the products
she reviewed?
707
00:25:03,375 --> 00:25:04,792
Miranda reviewed
the latest fashion trends,
708
00:25:04,875 --> 00:25:06,542
and apparently,
according to her mother,
709
00:25:06,625 --> 00:25:08,959
she was a real
"influencer."
710
00:25:09,041 --> 00:25:10,500
So you think she gave someone
a negative review,
711
00:25:10,583 --> 00:25:11,458
and they wanted payback.
712
00:25:11,542 --> 00:25:12,875
It's possible.
713
00:25:12,959 --> 00:25:14,959
She was taken to a hiking trail
and stabbed.
714
00:25:15,041 --> 00:25:16,875
That's pre-meditated
and pretty personal,
715
00:25:16,959 --> 00:25:18,959
so revenge fits.
716
00:25:19,041 --> 00:25:20,291
Pull up the magazine.
717
00:25:20,375 --> 00:25:23,000
Let's see what Miranda
was reviewing lately.
718
00:25:25,166 --> 00:25:27,583
Did she write any reviews
the day she went missing?
719
00:25:28,458 --> 00:25:29,417
No.
720
00:25:29,500 --> 00:25:30,875
Oh, wait.
721
00:25:30,959 --> 00:25:32,375
It's not a review,
722
00:25:32,458 --> 00:25:33,542
but it looks
like she posted a retraction
723
00:25:33,625 --> 00:25:34,834
from a previous review.
724
00:25:34,917 --> 00:25:36,000
Retraction?
725
00:25:36,083 --> 00:25:37,333
Yeah, she tried out
726
00:25:37,417 --> 00:25:38,834
a brand-new pair of hiking shoes
a month ago.
727
00:25:38,917 --> 00:25:40,041
She loved them,
728
00:25:40,125 --> 00:25:41,417
but after wearing
them for a few weeks,
729
00:25:41,500 --> 00:25:42,583
she noticed them
falling apart.
730
00:25:42,667 --> 00:25:43,917
Who made the shoes?
731
00:25:44,000 --> 00:25:47,625
Steel Pine Boots,
based here in Atlanta.
732
00:25:47,709 --> 00:25:51,291
Owned by a
Steve Armstrong.
733
00:25:51,375 --> 00:25:52,333
Can one negative review
on the Internet
734
00:25:52,417 --> 00:25:53,750
really affect sales?
735
00:25:53,834 --> 00:25:55,583
Depends
on who wrote the review.
736
00:25:55,667 --> 00:25:57,291
Yeah, and judging
by the number of comments
737
00:25:57,375 --> 00:25:58,709
on her column,
738
00:25:58,792 --> 00:26:00,333
I would say that Miranda
was just as influential
739
00:26:00,417 --> 00:26:02,834
as her mother thought.
740
00:26:05,792 --> 00:26:08,750
So why did you bring me
and not Danny?
741
00:26:08,834 --> 00:26:10,500
Danny's a cop.
He makes people nervous,
742
00:26:10,583 --> 00:26:12,542
whereas you have
the opposite effect.
743
00:26:12,625 --> 00:26:13,959
Oh, it's nice to know
my medical training
744
00:26:14,041 --> 00:26:16,417
translates outside
of the coroner's office.
745
00:26:16,500 --> 00:26:17,750
Indeed.
746
00:26:24,709 --> 00:26:26,041
Steve Armstrong?
747
00:26:26,959 --> 00:26:29,417
Are you the proprietor
of Steel Pine Boots?
748
00:26:29,500 --> 00:26:30,917
Yeah.
Who are you?
749
00:26:31,000 --> 00:26:32,250
I'm sorry
to just show up like this.
750
00:26:32,333 --> 00:26:33,250
I just wanted
to make sure
751
00:26:33,333 --> 00:26:34,208
that the shoes
got back to you.
752
00:26:34,291 --> 00:26:35,792
What shoes?
753
00:26:37,041 --> 00:26:38,458
I'm...
754
00:26:38,542 --> 00:26:40,583
I'm Miranda Radley's
assistant.
755
00:26:43,583 --> 00:26:45,166
Then you can turn around
and walk away.
756
00:26:45,250 --> 00:26:46,000
[Jonas]: Hey,
757
00:26:46,083 --> 00:26:47,875
no need to be rude.
758
00:26:47,959 --> 00:26:48,959
And who are you?
759
00:26:49,041 --> 00:26:49,834
Her bodyguard?
760
00:26:49,917 --> 00:26:52,917
No.
I'm... her assistant.
761
00:26:54,750 --> 00:26:56,333
What's in the boxes?
762
00:26:56,417 --> 00:26:57,625
Returns...
763
00:26:57,709 --> 00:26:59,792
thanks to your boss
and her bad review.
764
00:26:59,875 --> 00:27:02,750
One review really affected
your business that much?
765
00:27:02,834 --> 00:27:06,208
I put everything I had
into this new shoe.
766
00:27:06,291 --> 00:27:07,333
It was supposed
to revolutionize
767
00:27:07,417 --> 00:27:09,500
the hiking experience.
768
00:27:09,583 --> 00:27:10,667
Now I'm on the verge
of bankruptcy,
769
00:27:10,750 --> 00:27:12,375
so you tell me
770
00:27:12,458 --> 00:27:13,750
if one review
771
00:27:13,834 --> 00:27:15,750
could really affect my business
that much.
772
00:27:16,750 --> 00:27:18,041
It's hard to watch
your dreams struggle.
773
00:27:21,375 --> 00:27:22,625
What do you know about it?
774
00:27:22,709 --> 00:27:24,750
I know you didn't set out
to make a bad shoe.
775
00:27:24,834 --> 00:27:27,542
Of course I didn't.
The manufacturer cut corners.
776
00:27:27,625 --> 00:27:30,000
I didn't know
until it was too late.
777
00:27:30,083 --> 00:27:31,750
I tried to explain
that to Miranda,
778
00:27:31,834 --> 00:27:33,792
but she told me
she wouldn't lie.
779
00:27:35,500 --> 00:27:38,000
I wasn't asking
her to lie.
780
00:27:38,083 --> 00:27:39,625
Is that why you wanted
to meet her on Friday night?
781
00:27:41,000 --> 00:27:42,500
I don't know what
you're talking about.
782
00:27:42,583 --> 00:27:44,583
Where were you Friday night?
783
00:27:44,667 --> 00:27:46,500
Here, processing returns.
784
00:27:46,583 --> 00:27:47,750
Not testing out
your merchandise
785
00:27:47,834 --> 00:27:49,041
on Copper Rose Trail?
786
00:27:50,166 --> 00:27:51,417
No.
787
00:27:51,500 --> 00:27:52,583
What is this?
The third degree?
788
00:27:52,667 --> 00:27:54,041
Can anyone vouch for that?
789
00:27:57,458 --> 00:27:58,792
You better tell your assistant
to get out of here
790
00:27:58,875 --> 00:28:00,291
before I do another thing
I regret.
791
00:28:02,458 --> 00:28:03,625
Come on...
assistant.
792
00:28:03,709 --> 00:28:05,166
Let's go.
793
00:28:07,166 --> 00:28:08,792
I couldn't help it.
He was being a bully.
794
00:28:08,875 --> 00:28:10,041
And what do we do
with bullies?
795
00:28:10,125 --> 00:28:11,959
We leave them
to the therapist.
796
00:28:12,041 --> 00:28:14,125
I appreciate you
having my back, though.
797
00:28:14,208 --> 00:28:15,375
Always.
798
00:28:16,709 --> 00:28:18,917
Hailey, what do you
suppose he meant
799
00:28:19,000 --> 00:28:22,000
by "another thing"
he regrets?
800
00:28:31,625 --> 00:28:32,750
Sounds like
he was surprisingly honest
801
00:28:32,834 --> 00:28:34,333
about his beef with Miranda.
802
00:28:34,417 --> 00:28:36,834
I don't think he could hide
that anger even if he tried,
803
00:28:36,917 --> 00:28:37,792
but there's something else
going on.
804
00:28:37,875 --> 00:28:39,667
Because of the "regret" comment?
805
00:28:39,750 --> 00:28:41,750
Not only that.
806
00:28:41,834 --> 00:28:43,875
He just seemed ashamed
of something,
807
00:28:43,959 --> 00:28:45,542
and he was hiding it
with aggressive behavior.
808
00:28:45,625 --> 00:28:46,834
I'll get Monty to see
809
00:28:46,917 --> 00:28:48,041
if there's any way
we can place him
810
00:28:48,125 --> 00:28:50,000
near Copper Rose Trail
on Friday night.
811
00:28:50,083 --> 00:28:51,583
[text chimes]
812
00:28:51,667 --> 00:28:52,500
What's that?
813
00:28:52,583 --> 00:28:53,500
Jonas.
814
00:28:53,583 --> 00:28:54,792
Autopsy results are in.
815
00:28:54,875 --> 00:28:57,208
Oh. Let's go.
816
00:29:02,083 --> 00:29:04,625
Miranda Radley.
Stabbed through the heart.
817
00:29:04,709 --> 00:29:05,750
One clean stroke.
818
00:29:05,834 --> 00:29:07,125
The weapon?
819
00:29:07,208 --> 00:29:08,834
Something resembling
an average kitchen knife.
820
00:29:08,917 --> 00:29:10,583
She had multiple cuts
to her forearms
821
00:29:10,667 --> 00:29:12,041
and a few to her legs.
822
00:29:12,125 --> 00:29:14,375
As though
she was shielding herself.
823
00:29:14,458 --> 00:29:15,750
She fought back.
824
00:29:15,834 --> 00:29:18,458
I think she fell,
or was pushed down,
825
00:29:18,542 --> 00:29:19,500
and tried
to kick her assailant.
826
00:29:19,583 --> 00:29:21,875
She must have been terrified.
827
00:29:21,959 --> 00:29:23,208
Then it looks like
she hit her head,
828
00:29:23,291 --> 00:29:24,625
maybe on a rock,
829
00:29:24,709 --> 00:29:25,959
which would have dazed her
long enough
830
00:29:26,041 --> 00:29:27,875
for the killer
to deliver the fatal blow.
831
00:29:27,959 --> 00:29:29,166
Thanks.
This is really helpful.
832
00:29:30,875 --> 00:29:32,500
There's one other thing.
833
00:29:32,583 --> 00:29:35,250
All of this reminded me
of something, another case.
834
00:29:35,333 --> 00:29:36,709
The remains of a hiker
835
00:29:36,792 --> 00:29:38,375
found in the ravine
under Copper Rose Trail
836
00:29:38,458 --> 00:29:39,875
about a month ago?
837
00:29:39,959 --> 00:29:42,875
"Stabbed through the heart.
One clean stroke.
838
00:29:42,959 --> 00:29:44,875
"Weapon appears
to be an average kitchen knife,
839
00:29:44,959 --> 00:29:47,750
approximately
six inches in length."
840
00:29:47,834 --> 00:29:49,583
Are you saying
there's another victim,
841
00:29:49,667 --> 00:29:50,875
and possibly the same killer?
842
00:29:50,959 --> 00:29:53,000
That's exactly
what I'm saying.
843
00:30:00,333 --> 00:30:03,333
This is the other victim.
Tara Wistin, 28.
844
00:30:03,417 --> 00:30:05,333
Kindergarten teacher.
845
00:30:05,417 --> 00:30:06,750
Missing for six months.
846
00:30:06,834 --> 00:30:08,917
Her body was found
badly decomposed.
847
00:30:09,000 --> 00:30:10,250
She's believed to have fallen
from the highest point
848
00:30:10,333 --> 00:30:11,792
of Copper Rose Trail.
849
00:30:11,875 --> 00:30:14,625
Okay, so the killer lured
her to the highest point,
850
00:30:14,709 --> 00:30:15,750
stabbed her,
851
00:30:15,834 --> 00:30:17,333
then pushed her body
over the edge
852
00:30:17,417 --> 00:30:18,625
and into the ravine,
853
00:30:18,709 --> 00:30:19,917
where she was less likely
to be found.
854
00:30:20,000 --> 00:30:21,583
But that's not what happened
to Miranda.
855
00:30:21,667 --> 00:30:23,667
Jonas said he
saw no evidence
856
00:30:23,750 --> 00:30:25,041
that Tara fought back,
857
00:30:25,125 --> 00:30:27,458
so the killer must have
taken her by surprise.
858
00:30:27,542 --> 00:30:28,417
Whereas Miranda did fight back.
859
00:30:28,500 --> 00:30:29,917
So the killer wanted
860
00:30:30,000 --> 00:30:32,625
to replicate his successful
murder of Tara Wistin,
861
00:30:32,709 --> 00:30:34,583
only Miranda
became suspicious...
862
00:30:34,667 --> 00:30:35,875
Forcing the killer
to improvise,
863
00:30:35,959 --> 00:30:37,667
stabbing her on the spot
864
00:30:37,750 --> 00:30:39,125
and hiding her body
as best he could
865
00:30:39,208 --> 00:30:40,500
off the trail.
866
00:30:40,583 --> 00:30:41,875
Okay, so...
867
00:30:41,959 --> 00:30:43,625
what do they have in common?
868
00:30:43,709 --> 00:30:45,917
Where do their lives intersect?
869
00:30:46,000 --> 00:30:48,041
It can't be work related.
Maybe...
870
00:30:48,125 --> 00:30:49,792
Did Tara go to Miranda's gym?
871
00:30:49,875 --> 00:30:52,959
No, she went
to a yoga studio here,
872
00:30:53,041 --> 00:30:55,458
and was last seen
at a coffee shop right here.
873
00:30:55,542 --> 00:30:58,667
Across the street
from where Miranda worked...
874
00:30:58,750 --> 00:31:01,041
And a busy part
of town.
875
00:31:01,125 --> 00:31:03,166
What about Steve Armstrong?
876
00:31:03,250 --> 00:31:04,375
Did he know Tara?
877
00:31:04,458 --> 00:31:06,583
He did, in fact.
She was on his client list.
878
00:31:06,667 --> 00:31:09,083
Another disgruntled customer.
879
00:31:15,208 --> 00:31:16,125
[engine starts]
880
00:31:20,083 --> 00:31:21,583
What do you want now?
881
00:31:21,667 --> 00:31:23,125
Detective Morgan,
Atlanta P.D.
882
00:31:23,208 --> 00:31:24,083
I'd like to ask you
some questions
883
00:31:24,166 --> 00:31:25,875
about Miranda Radley.
884
00:31:26,834 --> 00:31:28,000
What is this, a witch hunt?
885
00:31:28,083 --> 00:31:29,625
No, it's a homicide
investigation.
886
00:31:31,333 --> 00:31:32,208
She's dead?
887
00:31:33,834 --> 00:31:34,959
[Hailey]:
Danny...
888
00:31:36,834 --> 00:31:38,041
[tires squeal]
889
00:31:38,125 --> 00:31:39,709
This is Detective Morgan.
890
00:31:39,792 --> 00:31:41,834
Suspect fleeing
in a black SUV,
891
00:31:41,917 --> 00:31:42,959
east on Glenwood.
892
00:31:43,041 --> 00:31:44,333
He is considered
dangerous.
893
00:31:46,834 --> 00:31:48,208
Any news on Armstrong?
894
00:31:48,291 --> 00:31:49,250
[Monty]:
Not yet.
895
00:31:49,333 --> 00:31:50,500
The whole department's
looking for him.
896
00:31:50,583 --> 00:31:52,291
We'll get him.
897
00:32:07,125 --> 00:32:09,417
We do our best,
but the pins just keep coming.
898
00:32:09,500 --> 00:32:11,375
Where was Tara's school?
899
00:32:12,709 --> 00:32:14,542
Humor me.
900
00:32:16,041 --> 00:32:18,375
And her yoga studio?
901
00:32:21,875 --> 00:32:23,417
And her house?
902
00:32:27,875 --> 00:32:28,750
And that's Miranda?
903
00:32:28,834 --> 00:32:30,583
Her work, yes.
904
00:32:30,667 --> 00:32:32,333
And her apartment?
905
00:32:32,417 --> 00:32:34,417
And her gym.
906
00:32:40,125 --> 00:32:41,458
So, what they have in common
is a few blocks
907
00:32:41,542 --> 00:32:43,834
where they might have
crossed paths each day?
908
00:32:43,917 --> 00:32:45,083
Not only them.
Look at these pins.
909
00:32:45,166 --> 00:32:47,375
It's a densely
populated area, Hailey.
910
00:32:47,458 --> 00:32:48,625
Or a hunting ground.
911
00:32:50,333 --> 00:32:51,959
What if there are more victims,
Danny?
912
00:32:52,041 --> 00:32:54,417
What if we're looking
for a serial killer?
913
00:32:56,583 --> 00:32:58,291
Thanks for doing this, Lisa.
914
00:32:58,375 --> 00:33:00,417
Do you recognize these women?
915
00:33:00,500 --> 00:33:02,709
I don't know her.
916
00:33:07,667 --> 00:33:09,792
No, not her either.
917
00:33:09,875 --> 00:33:11,625
Sorry.
918
00:33:11,709 --> 00:33:13,583
Don't worry.
Just take your time.
919
00:33:13,667 --> 00:33:15,000
There's no wrong answer.
920
00:33:27,250 --> 00:33:28,208
She looks
familiar to you.
921
00:33:28,291 --> 00:33:30,625
She goes to my yoga studio.
922
00:33:30,709 --> 00:33:32,375
She used to.
923
00:33:32,458 --> 00:33:33,917
I haven't seen her there
in a while.
924
00:33:34,000 --> 00:33:35,750
Did Miranda
go there too?
925
00:33:35,834 --> 00:33:37,625
Oh, no.
926
00:33:37,709 --> 00:33:38,667
Miranda hated yoga.
927
00:33:40,959 --> 00:33:42,333
What about this woman?
928
00:33:43,875 --> 00:33:46,166
I don't think so.
929
00:33:49,750 --> 00:33:55,583
She works at the coffee shop
across from the office.
930
00:33:55,667 --> 00:33:56,917
Actually,
come to think of it,
931
00:33:57,000 --> 00:33:59,166
I haven't seen her there
in a while either.
932
00:34:02,959 --> 00:34:04,875
Okay,
so of the six missing women
933
00:34:04,959 --> 00:34:07,208
from the geographic overlap
Hailey found,
934
00:34:07,291 --> 00:34:09,166
Lisa knew two of them.
935
00:34:09,250 --> 00:34:10,750
Tara Wistin is one.
936
00:34:10,834 --> 00:34:12,166
She and Miranda
both bought coffee
937
00:34:12,250 --> 00:34:13,875
from this woman,
Anna Harris.
938
00:34:13,959 --> 00:34:15,208
What's in
her missing persons file?
939
00:34:15,291 --> 00:34:18,500
Anna Harris, 32.
Missing for three months.
940
00:34:18,583 --> 00:34:20,959
The detective found nothing
out of the ordinary.
941
00:34:21,041 --> 00:34:23,667
Looks like her sister
reported her missing
942
00:34:23,750 --> 00:34:24,750
when she didn't come back
943
00:34:24,834 --> 00:34:26,417
from a last-minute
weekend trip.
944
00:34:26,500 --> 00:34:28,166
Just like Miranda.
945
00:34:28,250 --> 00:34:29,583
So what's the
killer's type?
946
00:34:29,667 --> 00:34:31,166
Physical traits?
947
00:34:31,250 --> 00:34:33,500
Well, Tara's brunette,
and Miranda's blonde.
948
00:34:33,583 --> 00:34:35,458
Anna looks nothing
like either of them.
949
00:34:35,542 --> 00:34:36,417
Are we still thinking
950
00:34:36,500 --> 00:34:37,959
that Steve Armstrong's
behind this?
951
00:34:38,041 --> 00:34:39,333
Anna Harris
isn't on his customer list,
952
00:34:39,417 --> 00:34:41,291
but there could be
another connection.
953
00:34:41,375 --> 00:34:42,834
You don't run from the police
954
00:34:42,917 --> 00:34:44,333
if you're innocent.
955
00:34:44,417 --> 00:34:46,000
What do these three women
have in common
956
00:34:46,083 --> 00:34:48,750
that attracted the same killer?
957
00:34:53,458 --> 00:34:55,208
So our dinner dates
have been reduced
958
00:34:55,291 --> 00:34:57,709
to crime scenes
and police stations.
959
00:34:57,792 --> 00:34:58,667
Aw...
960
00:34:58,750 --> 00:34:59,792
How romantic.
961
00:34:59,875 --> 00:35:01,291
Did you bring enough
for everyone?
962
00:35:01,375 --> 00:35:03,041
I wouldn't dare show
my face otherwise.
963
00:35:03,125 --> 00:35:04,500
How's it going?
964
00:35:04,583 --> 00:35:06,166
We've been going through
the social media accounts
965
00:35:06,250 --> 00:35:08,083
for Miranda, Tara Wistin,
and Anna Harris.
966
00:35:08,166 --> 00:35:09,750
I don't understand
967
00:35:09,834 --> 00:35:11,166
how people can post every minute
of their lives.
968
00:35:11,250 --> 00:35:12,875
Well, they make
the time.
969
00:35:12,959 --> 00:35:14,583
Personally,
I don't get it.
970
00:35:14,667 --> 00:35:16,000
I mean, why would
anyone want to know
971
00:35:16,083 --> 00:35:17,333
where I went for coffee,
972
00:35:17,417 --> 00:35:19,333
or what inspirational
quote I liked that day?
973
00:35:19,417 --> 00:35:20,542
It's just not
that interesting.
974
00:35:20,625 --> 00:35:22,208
I agree.
You're not that interesting.
975
00:35:22,291 --> 00:35:24,458
Mm, so Miranda mostly posted
her training schedule.
976
00:35:24,542 --> 00:35:28,166
She was preparing
for the annual mud race.
977
00:35:28,250 --> 00:35:29,792
The annual Atlanta
Mud 'n' Grit Race?
978
00:35:29,875 --> 00:35:30,750
Mm-hm.
979
00:35:30,834 --> 00:35:32,291
Tough course.
980
00:35:32,375 --> 00:35:34,208
Yeah, Sabrina did it last year.
She was sore for days.
981
00:35:34,291 --> 00:35:36,375
Tara Wistin
mostly talked about food.
982
00:35:36,458 --> 00:35:37,959
She was about to start
skydiving lessons.
983
00:35:38,041 --> 00:35:38,917
Brave.
984
00:35:39,000 --> 00:35:40,166
Anna, the barista,
985
00:35:40,250 --> 00:35:42,583
the regional champion
of latte art.
986
00:35:42,667 --> 00:35:43,709
She also runs,
987
00:35:43,792 --> 00:35:45,792
and she climbed Kilimanjaro
last year.
988
00:35:45,875 --> 00:35:48,959
So all three women
were athletic.
989
00:35:49,041 --> 00:35:51,125
They were all doing
something exceptional.
990
00:35:51,208 --> 00:35:54,458
I mean, Kilimanjaro,
the mud race, skydiving...
991
00:35:54,542 --> 00:35:57,250
I mean, these are women
who challenge themselves.
992
00:35:57,333 --> 00:35:58,583
Extreme sports?
Is that the connection?
993
00:35:58,667 --> 00:36:00,625
But why would you target
women who are athletes?
994
00:36:00,709 --> 00:36:02,375
I know.
995
00:36:02,458 --> 00:36:03,917
They seem like the last people
you'd want to tangle with.
996
00:36:04,000 --> 00:36:04,917
It could be
that they posed a threat
997
00:36:05,000 --> 00:36:05,959
to the killer's identity.
998
00:36:06,041 --> 00:36:07,375
Maybe he felt
inadequate
999
00:36:07,458 --> 00:36:09,041
next to their accomplishments.
1000
00:36:09,125 --> 00:36:10,583
[Danny]:
That actually makes sense.
1001
00:36:10,667 --> 00:36:12,333
Steve Armstrong made a shoe
rejected by athletic women.
1002
00:36:12,417 --> 00:36:13,709
He didn't strike me
as the athletic type.
1003
00:36:13,792 --> 00:36:17,208
Um, maybe the rejection
pushed him over the edge.
1004
00:36:17,291 --> 00:36:19,792
But there's still nothing
connecting him to Anna Harris.
1005
00:36:21,041 --> 00:36:22,375
[phone rings]
1006
00:36:23,875 --> 00:36:25,291
Detective Morgan.
1007
00:36:27,125 --> 00:36:28,417
Thanks.
I'll be right there.
1008
00:36:29,333 --> 00:36:30,500
Steve Armstrong
1009
00:36:30,583 --> 00:36:31,917
just tried to sneak
back into his house.
1010
00:36:32,000 --> 00:36:32,959
Oh!
1011
00:36:33,041 --> 00:36:34,625
[police radio chatter]
1012
00:36:36,041 --> 00:36:37,166
I didn't kill anyone.
1013
00:36:37,250 --> 00:36:38,917
I've never even
heard of Anna Harris.
1014
00:36:39,000 --> 00:36:39,875
Then why did you run?
1015
00:36:42,166 --> 00:36:43,792
You're hiding something.
1016
00:36:43,875 --> 00:36:44,750
Is it related to Miranda?
1017
00:36:47,875 --> 00:36:49,917
What...
what are you ashamed of?
1018
00:36:50,000 --> 00:36:53,709
What don't you want
the police to know?
1019
00:36:53,792 --> 00:36:55,291
If you didn't kill anyone,
1020
00:36:55,375 --> 00:36:57,583
then you need to tell us
the truth.
1021
00:37:02,583 --> 00:37:05,291
I stole the design,
all right?
1022
00:37:05,375 --> 00:37:06,792
From one of my
competitors.
1023
00:37:06,875 --> 00:37:09,166
I knew it was going to be
the next big thing.
1024
00:37:09,250 --> 00:37:11,000
If I could beat them
into production,
1025
00:37:11,083 --> 00:37:13,250
I'd corner the market.
1026
00:37:14,417 --> 00:37:17,500
I changed the design a little,
in case I got caught.
1027
00:37:17,583 --> 00:37:20,083
And that's why
the shoe is defective,
1028
00:37:20,166 --> 00:37:21,959
and why Miranda Radley
gave you a bad review.
1029
00:37:22,041 --> 00:37:24,083
My company
has been struggling.
1030
00:37:24,166 --> 00:37:26,250
I had to do something.
1031
00:37:27,834 --> 00:37:29,875
You have to understand.
1032
00:37:34,375 --> 00:37:35,709
I don't think
he's the killer.
1033
00:37:35,792 --> 00:37:37,083
I'll check out his alibis
to be sure,
1034
00:37:37,166 --> 00:37:38,792
but I don't think so
either.
1035
00:37:38,875 --> 00:37:41,000
So Miranda's memorial
is on Saturday?
1036
00:37:41,083 --> 00:37:42,417
Yeah, I will be there.
1037
00:37:42,500 --> 00:37:44,291
It's so sweet of you
to organize everything, Mom.
1038
00:37:44,375 --> 00:37:45,542
Just let me know
1039
00:37:45,625 --> 00:37:46,917
if there's anything I can do
to help.
1040
00:37:47,000 --> 00:37:48,166
[knocking]
1041
00:37:48,250 --> 00:37:49,041
Oh, Sabrina's here.
I've got to go.
1042
00:37:49,125 --> 00:37:51,417
Okay. I love you too. Bye.
1043
00:37:52,417 --> 00:37:53,834
-Good morning.
-Morning.
1044
00:37:53,917 --> 00:37:55,709
-Ready to go?
-Yep, ready.
1045
00:37:55,792 --> 00:37:56,667
[phone chimes]
1046
00:37:56,750 --> 00:37:57,542
What was that?
1047
00:37:57,625 --> 00:37:59,000
What? The chime?
1048
00:37:59,083 --> 00:38:01,000
Oh, someone in your neighborhood
wants to chat with me
1049
00:38:01,083 --> 00:38:02,417
on PenguinMatch.
1050
00:38:04,959 --> 00:38:07,375
Sabrina,
why didn't I think of it?
1051
00:38:07,458 --> 00:38:11,083
Miranda, Tara, and Anna
were all into extreme sports.
1052
00:38:11,166 --> 00:38:12,500
Okay...
1053
00:38:12,583 --> 00:38:14,667
So they would have
similar dating profiles.
1054
00:38:14,750 --> 00:38:17,417
They would all be matches
for the same man.
1055
00:38:17,500 --> 00:38:18,375
That has to be
the connection.
1056
00:38:18,458 --> 00:38:20,417
PenguinMatch?
1057
00:38:20,500 --> 00:38:22,291
Miranda was on it,
1058
00:38:22,375 --> 00:38:25,792
and I'll bet Tara and Anna
were on it too.
1059
00:38:25,875 --> 00:38:26,917
If that's the case,
1060
00:38:27,000 --> 00:38:28,208
then the killer
is using PenguinMatch
1061
00:38:28,291 --> 00:38:30,083
to find his victims,
1062
00:38:30,166 --> 00:38:32,458
and he's still out there.
1063
00:38:36,166 --> 00:38:37,542
You were right, Hailey.
1064
00:38:37,625 --> 00:38:39,333
Tara's and Anna's friends
confirmed
1065
00:38:39,417 --> 00:38:40,917
that both of them were dating
through PenguinMatch
1066
00:38:41,000 --> 00:38:42,458
when they went missing.
1067
00:38:42,542 --> 00:38:44,500
Did you pull the profiles
from Tara and Anna's phones?
1068
00:38:44,583 --> 00:38:46,583
Tara's phone
was completely destroyed
1069
00:38:46,667 --> 00:38:47,750
from the fall.
1070
00:38:47,834 --> 00:38:49,417
We haven't been able
to recover any data,
1071
00:38:49,500 --> 00:38:50,959
and we don't have Anna's phone.
1072
00:38:51,041 --> 00:38:53,166
Since PenguinMatch is only
accessible from a phone,
1073
00:38:53,250 --> 00:38:54,875
we are out of luck.
1074
00:38:54,959 --> 00:38:56,542
Which is why we weren't able
to make the connection,
1075
00:38:56,625 --> 00:38:58,667
but we have Miranda's phone.
1076
00:38:58,750 --> 00:39:01,375
Yeah, but the app doesn't save
messages or geographic data.
1077
00:39:01,458 --> 00:39:03,875
It only saves "connections."
1078
00:39:03,959 --> 00:39:06,417
Melvin706, Norm107,
1079
00:39:06,500 --> 00:39:09,000
William88,
Sullivan42.
1080
00:39:09,083 --> 00:39:11,542
And there's no way to know
their real names from those.
1081
00:39:11,625 --> 00:39:14,458
No. We have to get the records
from the app itself.
1082
00:39:14,542 --> 00:39:15,834
It's the only way
to find the guy
1083
00:39:15,917 --> 00:39:17,083
that all three women dated.
1084
00:39:17,166 --> 00:39:20,333
Judge Garfield
refused the subpoena.
1085
00:39:20,417 --> 00:39:21,709
How is that possible?
1086
00:39:21,792 --> 00:39:23,208
Said we don't have
enough concrete evidence
1087
00:39:23,291 --> 00:39:24,083
directly linking
the three disappearances
1088
00:39:24,166 --> 00:39:25,083
to the app
1089
00:39:25,166 --> 00:39:26,250
to avoid a lawsuit.
1090
00:39:26,333 --> 00:39:28,291
I know that the killer
is on the app.
1091
00:39:28,375 --> 00:39:29,959
There has to be a way
to prove it.
1092
00:39:32,792 --> 00:39:35,083
See if you can try and do
that patience-building exercise
1093
00:39:35,166 --> 00:39:36,583
at least once a day.
1094
00:39:36,667 --> 00:39:38,875
We'll see you next week.
Bye.
1095
00:39:41,125 --> 00:39:42,000
Hello.
1096
00:39:42,083 --> 00:39:43,291
Hi.
1097
00:39:43,375 --> 00:39:45,208
I'm Ethan.
1098
00:39:45,291 --> 00:39:47,375
I'm here to
cure your virus?
1099
00:39:47,458 --> 00:39:48,792
Computer virus.
1100
00:39:48,875 --> 00:39:51,000
Oh, of course.
Right.
1101
00:39:51,083 --> 00:39:53,417
-Hey, Ethan.
-Hey.
1102
00:39:53,500 --> 00:39:55,417
Thanks so much for
making the time.
1103
00:39:55,500 --> 00:39:56,417
Oh, for you, always.
1104
00:39:56,500 --> 00:39:58,166
So it's Sabrina's computer,
1105
00:39:58,250 --> 00:39:59,375
and it's in there.
1106
00:39:59,458 --> 00:40:00,917
-Okay.
-Yeah.
1107
00:40:02,959 --> 00:40:03,792
A little young,
isn't he?
1108
00:40:03,875 --> 00:40:05,500
He's Danny's cousin.
1109
00:40:05,583 --> 00:40:07,125
Will and I took care of him
one summer
1110
00:40:07,208 --> 00:40:09,834
when his parents were overseas.
1111
00:40:09,917 --> 00:40:12,166
He got into MIT
on a full scholarship at 16.
1112
00:40:12,250 --> 00:40:14,417
So he's kind of a genius?
1113
00:40:15,667 --> 00:40:16,792
All done.
1114
00:40:17,625 --> 00:40:18,709
Not just "kind of."
1115
00:40:18,792 --> 00:40:21,208
Uh... wow.
1116
00:40:21,291 --> 00:40:24,709
So how do I keep that
from happening again?
1117
00:40:24,792 --> 00:40:26,792
Just don't open emails
from people you don't know.
1118
00:40:26,875 --> 00:40:28,208
Ah. Mm.
1119
00:40:28,291 --> 00:40:29,917
All right,
I've got to get back.
1120
00:40:30,000 --> 00:40:31,709
Apparently,
computers can't code themselves,
1121
00:40:31,792 --> 00:40:33,792
not until I code them to,
at least.
1122
00:40:33,875 --> 00:40:35,667
Thanks again,
and tell your parents I said hi.
1123
00:40:35,750 --> 00:40:36,959
[clicks tongue] See ya.
1124
00:40:39,083 --> 00:40:40,417
So I need some help.
1125
00:40:40,500 --> 00:40:43,291
And admitting you need help
is the first step.
1126
00:40:43,375 --> 00:40:44,959
Not that kind of help.
1127
00:40:45,041 --> 00:40:46,417
I need to sign up
for that app, PenguinMatch.
1128
00:40:46,500 --> 00:40:48,291
Why?
What happened with Jonas?
1129
00:40:48,375 --> 00:40:50,375
Oh, no, nothing.
Jonas and I are fine.
1130
00:40:50,458 --> 00:40:51,709
Oh. Well, I'm confused.
1131
00:40:51,792 --> 00:40:54,125
Miranda, the daughter
of my mom's friend,
1132
00:40:54,208 --> 00:40:55,333
was using the app,
1133
00:40:55,417 --> 00:40:56,291
and I'm hoping
that it could give me
1134
00:40:56,375 --> 00:40:58,542
some insight
into her killer.
1135
00:40:58,625 --> 00:41:00,458
I'm sure the police
can handle it.
1136
00:41:00,542 --> 00:41:02,750
Oh, they can,
but I know I can help,
1137
00:41:02,834 --> 00:41:04,208
and I just
can't sit here
1138
00:41:04,291 --> 00:41:05,792
and let a killer get away
with preying on these women.
1139
00:41:05,875 --> 00:41:07,625
I'm just going
to be wasting my breath
1140
00:41:07,709 --> 00:41:08,917
if I try
and stop you, right?
1141
00:41:10,083 --> 00:41:12,834
All right,
go get your phone.
1142
00:41:12,917 --> 00:41:15,125
All that are left
are your interests.
1143
00:41:15,208 --> 00:41:16,500
My interests...
1144
00:41:16,583 --> 00:41:18,250
Right, so you'd say
psychology, reading,
1145
00:41:18,333 --> 00:41:19,333
running, Italian food...
1146
00:41:19,417 --> 00:41:20,458
No, no, no.
1147
00:41:20,542 --> 00:41:23,125
Say parasailing,
rock climbing,
1148
00:41:23,208 --> 00:41:24,542
and mud marathons.
1149
00:41:24,625 --> 00:41:26,000
Well, this is
a whole other side of you
1150
00:41:26,083 --> 00:41:27,375
I didn't know existed.
1151
00:41:27,458 --> 00:41:29,709
It's a whole other side
I don't actually have.
1152
00:41:29,792 --> 00:41:31,375
I'll warn you,
embellishing happens,
1153
00:41:31,458 --> 00:41:33,208
but once the truth comes out,
the date won't last very long.
1154
00:41:33,291 --> 00:41:34,458
I don't need it
to last long.
1155
00:41:34,542 --> 00:41:36,208
I just need to meet these guys
face to face
1156
00:41:36,291 --> 00:41:37,291
and find out
their real names.
1157
00:41:37,375 --> 00:41:38,834
Okay.
1158
00:41:38,917 --> 00:41:40,291
You are all set.
1159
00:41:40,375 --> 00:41:42,834
So just press "Get Started,"
and your profile will be live.
1160
00:41:45,583 --> 00:41:46,750
So now what?
1161
00:41:46,834 --> 00:41:48,709
So, the white dot is you.
1162
00:41:48,792 --> 00:41:50,667
The yellow dots
are all the people on the app
1163
00:41:50,750 --> 00:41:51,959
within a mile radius
1164
00:41:52,041 --> 00:41:53,458
who match your interests.
1165
00:41:53,542 --> 00:41:54,792
Now, PenguinMatch
will prompt you
1166
00:41:54,875 --> 00:41:57,291
to chat or "connect"
with those in your area
1167
00:41:57,375 --> 00:41:59,041
who match your interests.
1168
00:41:59,125 --> 00:42:01,834
Those dots will turn green.
The red dots are your bookmarks.
1169
00:42:01,917 --> 00:42:02,709
[app chimes]
1170
00:42:02,792 --> 00:42:03,500
[gasps]
1171
00:42:03,583 --> 00:42:05,333
You've been "penguined."
1172
00:42:05,417 --> 00:42:08,291
"Luke306" says hi
and wants to chat.
1173
00:42:08,375 --> 00:42:09,625
So, what do I do?
1174
00:42:09,709 --> 00:42:10,625
Well, say hi back
if you'd like to chat,
1175
00:42:10,709 --> 00:42:13,458
and then a text window
will pop up
1176
00:42:13,542 --> 00:42:14,834
and you can start
getting to know him.
1177
00:42:14,917 --> 00:42:15,583
And if I don't?
1178
00:42:15,667 --> 00:42:16,834
Just press "No thanks."
1179
00:42:16,917 --> 00:42:19,041
Luke306 is not
one of the profiles
1180
00:42:19,125 --> 00:42:20,291
that Miranda dated,
1181
00:42:20,375 --> 00:42:22,041
so I'm flattered,
1182
00:42:22,125 --> 00:42:24,375
but "no thanks."
1183
00:42:24,458 --> 00:42:25,250
Okay, that's simple enough.
1184
00:42:25,333 --> 00:42:26,291
What were you saying
1185
00:42:26,375 --> 00:42:27,542
about the
bookmarked profiles?
1186
00:42:27,625 --> 00:42:29,417
So if you see a profile
that you like,
1187
00:42:29,500 --> 00:42:30,709
you can "bookmark" it for later,
1188
00:42:30,792 --> 00:42:32,583
so if the person
shows up in your vicinity,
1189
00:42:32,667 --> 00:42:33,834
your phone will alert you,
1190
00:42:33,917 --> 00:42:36,125
and it'll show up
on your app as a red dot.
1191
00:42:36,208 --> 00:42:38,500
So I can do that with the
profiles Miranda dated.
1192
00:42:38,583 --> 00:42:40,208
The odds of them showing up
in your area
1193
00:42:40,291 --> 00:42:41,291
are pretty small.
1194
00:42:41,375 --> 00:42:42,166
I'll find a way
around that.
1195
00:42:42,250 --> 00:42:43,625
Sabrina,
1196
00:42:43,709 --> 00:42:45,750
promise me
you will not use this app.
1197
00:42:45,834 --> 00:42:46,959
You are exactly
the killer's type.
1198
00:42:47,041 --> 00:42:48,375
I'm serious.
1199
00:42:48,458 --> 00:42:50,875
I'm only using it
to chat with my new guy...
1200
00:42:50,959 --> 00:42:52,709
though I haven't heard from him
in a few days.
1201
00:42:52,792 --> 00:42:54,500
So why don't you
call him on the phone?
1202
00:42:54,583 --> 00:42:55,500
Well, he didn't want
to give me his number
1203
00:42:55,583 --> 00:42:56,667
until the third date.
1204
00:42:56,750 --> 00:42:57,750
It's a rule he has,
apparently.
1205
00:42:57,834 --> 00:43:01,542
He didn't give you
his phone number?
1206
00:43:01,625 --> 00:43:03,166
That seems like a red flag
to me.
1207
00:43:03,250 --> 00:43:06,542
He's a...
a very private person.
1208
00:43:06,625 --> 00:43:09,542
I get a sense
that he's been burned before,
1209
00:43:09,625 --> 00:43:12,250
and I'm willing
to give him a chance.
1210
00:43:12,333 --> 00:43:13,208
You'll be careful.
1211
00:43:13,291 --> 00:43:14,959
Always.
1212
00:43:33,875 --> 00:43:36,917
Mm, mm, mm.
One caramel macchiato.
1213
00:43:37,000 --> 00:43:38,542
For you.
1214
00:43:38,625 --> 00:43:40,250
Yeah, for me, of course...
1215
00:43:40,333 --> 00:43:42,083
and one black coffee.
1216
00:43:42,166 --> 00:43:44,458
If I'm going to drink coffee,
I want it to taste like coffee.
1217
00:43:44,542 --> 00:43:46,000
Yeah...
1218
00:43:46,083 --> 00:43:48,291
and I bet
your favorite flavor ice cream
1219
00:43:48,375 --> 00:43:49,417
is vanilla.
1220
00:43:49,500 --> 00:43:51,000
Mint chocolate chip.
1221
00:43:51,083 --> 00:43:53,417
Well, look at you.
Aren't you full of surprises?
1222
00:43:53,500 --> 00:43:54,750
You know,
come to think of it,
1223
00:43:54,834 --> 00:43:56,000
I've actually never seen you
eat ice cream.
1224
00:43:56,083 --> 00:43:57,375
Well, that's because
you would never come over
1225
00:43:57,458 --> 00:43:58,667
to Sunday movie night.
1226
00:43:58,750 --> 00:43:59,583
Nobody told me
there was ice cream!
1227
00:43:59,667 --> 00:44:00,959
[app chimes]
1228
00:44:01,041 --> 00:44:02,500
Anything?
1229
00:44:02,583 --> 00:44:03,917
No.
1230
00:44:04,000 --> 00:44:06,250
Not one of the profiles
we're looking for.
1231
00:44:06,333 --> 00:44:07,709
Maybe we're in
the wrong spot.
1232
00:44:07,792 --> 00:44:09,333
If we do what Miranda did,
1233
00:44:09,417 --> 00:44:11,625
we have a pretty good shot
at finding the same men she did,
1234
00:44:11,709 --> 00:44:13,500
and according to Lisa,
this was her typical day.
1235
00:44:13,583 --> 00:44:14,792
She would go to work,
1236
00:44:14,875 --> 00:44:15,875
and then
she would hit the gym
1237
00:44:15,959 --> 00:44:17,166
afterwards.
1238
00:44:17,250 --> 00:44:19,041
Mm, right around now.
1239
00:44:19,125 --> 00:44:20,333
You're not going to ask me
to work out with you, are you?
1240
00:44:21,625 --> 00:44:23,083
You afraid I can bench press
more than you?
1241
00:44:23,166 --> 00:44:24,291
Pff, no.
1242
00:44:24,375 --> 00:44:25,750
Yes.
1243
00:44:25,834 --> 00:44:27,041
Afraid that
you would hurt yourself trying.
1244
00:44:27,125 --> 00:44:28,333
[chuckles]
1245
00:44:28,417 --> 00:44:29,375
[app chimes]
1246
00:44:29,458 --> 00:44:30,709
You're blowing up.
1247
00:44:30,792 --> 00:44:32,000
Let me see.
1248
00:44:32,083 --> 00:44:33,166
[gasps]
1249
00:44:33,250 --> 00:44:34,583
Melvin706.
1250
00:44:34,667 --> 00:44:36,041
That's one of the profiles
Miranda dated.
1251
00:44:36,125 --> 00:44:37,458
You gonna meet that guy
right now?
1252
00:44:37,542 --> 00:44:38,709
Well,
I still have three more men
1253
00:44:38,792 --> 00:44:40,125
to "connect" with,
1254
00:44:40,208 --> 00:44:41,417
and then I need
to meet them in public,
1255
00:44:41,500 --> 00:44:42,750
some place romantic.
1256
00:44:42,834 --> 00:44:44,125
It's got to feel genuine
so they open up.
1257
00:44:44,208 --> 00:44:46,625
Wherever that is,
I'm going to be right there.
1258
00:44:46,709 --> 00:44:49,166
Well, I hope
you like Mexican food.
1259
00:44:53,000 --> 00:44:56,291
Hailey,
you work too much.
1260
00:44:56,375 --> 00:44:57,667
I worry about you.
1261
00:44:57,750 --> 00:45:00,709
I'm fine, Mom.
1262
00:45:00,792 --> 00:45:02,834
I don't know what I'd do
if anything...
1263
00:45:03,875 --> 00:45:05,000
ever happened to you.
1264
00:45:07,667 --> 00:45:09,166
How is Mrs. Radley?
1265
00:45:10,500 --> 00:45:12,375
She...
1266
00:45:12,458 --> 00:45:15,208
It's not normal for a child
to die before her mother.
1267
00:45:17,083 --> 00:45:19,125
I don't know
how to comfort her.
1268
00:45:20,250 --> 00:45:21,875
Just knowing you're there
is enough, Mom.
1269
00:45:23,917 --> 00:45:25,417
I want to do more.
1270
00:45:26,917 --> 00:45:28,709
She'll let you know
when you can.
1271
00:45:28,792 --> 00:45:29,917
Mrs. Radley doesn't know
1272
00:45:30,000 --> 00:45:32,041
if she needs more help
or more space.
1273
00:45:32,125 --> 00:45:36,500
All you can do is pay attention
and be sensitive to her signals.
1274
00:45:36,583 --> 00:45:39,041
Grief is very personal,
and overwhelming.
1275
00:45:41,709 --> 00:45:44,291
The way it was for you
when Will died.
1276
00:45:47,083 --> 00:45:49,291
It took me a long time
to realize I needed support.
1277
00:45:50,917 --> 00:45:53,041
More than I care to admit.
1278
00:45:54,625 --> 00:45:55,917
Sweetie, I can't imagine.
1279
00:45:59,875 --> 00:46:02,500
Stay for dinner, hm?
1280
00:46:02,583 --> 00:46:03,709
Ah, I can't.
1281
00:46:03,792 --> 00:46:05,250
I have three dates
to go on.
1282
00:46:12,208 --> 00:46:13,834
Okay, the first
of my three dates,
1283
00:46:13,917 --> 00:46:15,709
Norm107,
is two blocks away.
1284
00:46:15,792 --> 00:46:17,000
He's the surfer.
1285
00:46:17,083 --> 00:46:19,083
Mm-hm. You sure
you want to do this?
1286
00:46:19,166 --> 00:46:20,125
-Ow.
-Sorry.
1287
00:46:20,208 --> 00:46:21,291
Okay, Fincher,
1288
00:46:21,375 --> 00:46:23,041
we're going to be
in a public restaurant.
1289
00:46:23,125 --> 00:46:24,417
The guys aren't going to know
my real name,
1290
00:46:24,500 --> 00:46:26,500
and I'm never going
to have to see them again.
1291
00:46:26,583 --> 00:46:27,542
[growls disapprovingly]
1292
00:46:27,625 --> 00:46:28,834
Okay, Danny would kill me
1293
00:46:28,917 --> 00:46:30,041
if he knew
I was letting you do this.
1294
00:46:30,125 --> 00:46:31,458
I'm going to ask them
two questions...
1295
00:46:31,542 --> 00:46:33,667
where were they Friday,
the night Miranda was killed,
1296
00:46:33,750 --> 00:46:36,375
and two, did they
also date Tara and Anna.
1297
00:46:36,458 --> 00:46:37,333
That's it.
1298
00:46:38,917 --> 00:46:40,000
There's got to be
another way.
1299
00:46:40,083 --> 00:46:41,458
The other way
is the subpoena,
1300
00:46:41,542 --> 00:46:43,750
and I am not willing
to let another woman go missing
1301
00:46:43,834 --> 00:46:45,667
while we wait for it.
1302
00:46:45,750 --> 00:46:46,834
All right,
1303
00:46:46,917 --> 00:46:47,959
but do you at least
have your backup?
1304
00:46:48,041 --> 00:46:49,333
Yes...
1305
00:46:49,417 --> 00:46:51,625
only because you
asked me to bring it.
1306
00:46:51,709 --> 00:46:52,875
I have no intention
of using it.
1307
00:46:52,959 --> 00:46:54,000
And you shouldn't have to.
1308
00:46:54,083 --> 00:46:55,667
All right.
You know how this works.
1309
00:46:55,750 --> 00:46:56,917
Yes.
1310
00:46:57,000 --> 00:46:59,125
I can hear you,
but you can't hear me.
1311
00:46:59,208 --> 00:47:00,667
Why didn't I
think of that years ago?
1312
00:47:00,750 --> 00:47:02,291
[chuckles]
1313
00:47:02,375 --> 00:47:03,291
All right.
1314
00:47:03,375 --> 00:47:04,375
You sure you good?
1315
00:47:04,458 --> 00:47:05,709
Yeah, yeah. I'm good.
1316
00:47:05,792 --> 00:47:07,583
Okay, I'll be at the bar
the whole time, watching.
1317
00:47:07,667 --> 00:47:08,792
Okay?
1318
00:47:08,875 --> 00:47:09,875
Okay, okay.
Oh, he's almost here.
1319
00:47:09,959 --> 00:47:11,166
-Oh, wait, hold on.
-What?
1320
00:47:11,250 --> 00:47:12,208
-Don't fix my hair! No!
-You got fly-aways.
1321
00:47:12,291 --> 00:47:13,583
Don't lick my hair!
Stop that!
1322
00:47:13,667 --> 00:47:15,125
Let's go.
1323
00:47:18,500 --> 00:47:19,750
[♪♪]
1324
00:47:19,834 --> 00:47:22,500
-Can I get an iced tea, please?
-Two.
1325
00:47:22,583 --> 00:47:24,125
Fincher, how many times
do I have to tell you?
1326
00:47:24,208 --> 00:47:26,625
You can't have caffeine
so late.
1327
00:47:26,709 --> 00:47:27,959
It's going to keep you up,
1328
00:47:28,041 --> 00:47:29,000
and then you're going
to be cranky tomorrow.
1329
00:47:29,083 --> 00:47:31,166
You should have soda water.
1330
00:47:31,250 --> 00:47:33,208
Thank you.
1331
00:47:36,834 --> 00:47:39,583
Mmm... mmm!
1332
00:47:39,667 --> 00:47:41,333
You never learn.
1333
00:47:41,417 --> 00:47:42,417
[app chimes]
1334
00:47:44,834 --> 00:47:45,959
He's here.
1335
00:48:00,166 --> 00:48:02,417
Not exactly
the surfer was expecting.
1336
00:48:12,333 --> 00:48:13,333
Helen416?
1337
00:48:13,417 --> 00:48:14,500
Norm107?
1338
00:48:14,583 --> 00:48:15,875
Norman.
1339
00:48:15,959 --> 00:48:17,709
You look different
than I thought you would.
1340
00:48:17,792 --> 00:48:20,166
I just... are you sure
you're a surfer?
1341
00:48:20,250 --> 00:48:22,000
I'm as much a surfer
as you are.
1342
00:48:22,083 --> 00:48:24,166
Do you want to sit?
1343
00:48:25,375 --> 00:48:26,291
Sure, why not.
1344
00:48:34,166 --> 00:48:35,333
[Norman]:
So it was this crazy wave.
1345
00:48:35,417 --> 00:48:38,083
I can't believe
I kept my board under me.
1346
00:48:38,166 --> 00:48:40,125
Australia is amazing.
1347
00:48:40,208 --> 00:48:41,375
Ah, yeah.
1348
00:48:41,458 --> 00:48:43,625
I bet there's amazing hiking
in Australia.
1349
00:48:43,709 --> 00:48:44,667
Hiking?
1350
00:48:44,750 --> 00:48:45,917
Don't you hike?
1351
00:48:47,041 --> 00:48:48,709
No.
I'm a surfer, remember?
1352
00:48:48,792 --> 00:48:51,250
I just got back
from Fort Lauderdale.
1353
00:48:51,333 --> 00:48:52,333
Cool.
1354
00:48:52,417 --> 00:48:55,083
Ah, yeah,
I've never been there.
1355
00:48:55,166 --> 00:48:56,792
Never.
1356
00:48:56,875 --> 00:48:58,041
So, um...
1357
00:48:59,291 --> 00:49:00,875
my friend, Anna Harris,
surfs.
1358
00:49:00,959 --> 00:49:02,083
Do you know her?
1359
00:49:03,083 --> 00:49:04,291
No, I mean, I...
1360
00:49:04,375 --> 00:49:06,166
I don't know
every surfer in town.
1361
00:49:06,250 --> 00:49:08,291
I don't know why people
always think that.
1362
00:49:08,375 --> 00:49:11,083
There's-- There's a
lot of people who surf.
1363
00:49:13,625 --> 00:49:14,458
Can I tell you something?
1364
00:49:15,625 --> 00:49:16,583
Sure.
1365
00:49:16,667 --> 00:49:18,166
I'm not really a surfer.
1366
00:49:19,375 --> 00:49:20,333
I know.
1367
00:49:20,417 --> 00:49:22,375
[laughs]
Aw...
1368
00:49:22,458 --> 00:49:24,250
I guess I just want people
to see me that way.
1369
00:49:25,667 --> 00:49:27,750
You know when you want
to be really good at something,
1370
00:49:27,834 --> 00:49:29,542
and you're just not?
1371
00:49:29,625 --> 00:49:30,458
That was me and surfing.
1372
00:49:31,500 --> 00:49:32,417
Me too.
1373
00:49:33,583 --> 00:49:34,750
Really?
1374
00:49:34,834 --> 00:49:37,041
My brother's
a world champion surfer,
1375
00:49:37,125 --> 00:49:39,250
so when people
find out who I am,
1376
00:49:39,333 --> 00:49:41,959
they're always disappointed
that I'm not the same.
1377
00:49:43,291 --> 00:49:44,625
That must be really hard.
1378
00:49:46,041 --> 00:49:47,458
Man, it feels good
to be honest, doesn't it?
1379
00:49:48,792 --> 00:49:50,208
Yeah, it does.
1380
00:49:51,834 --> 00:49:53,375
Yeah, his alibi checks out.
1381
00:49:53,458 --> 00:49:54,834
He really was in Florida
last week.
1382
00:49:54,917 --> 00:49:56,583
[Norman]: What?
What alibi?
1383
00:49:56,667 --> 00:49:58,625
Who's this guy?
Are you a cop?
1384
00:49:58,709 --> 00:50:00,125
No, I'm a therapist.
1385
00:50:00,208 --> 00:50:01,709
Listen, if you ever want
to talk about your brother,
1386
00:50:01,792 --> 00:50:02,667
please call me.
1387
00:50:02,750 --> 00:50:03,667
I mean it.
1388
00:50:05,834 --> 00:50:08,375
[server]: Hey, you still here?
1389
00:50:08,458 --> 00:50:10,125
I hate to be the one
to break it to you,
1390
00:50:10,208 --> 00:50:13,375
but your honeybun
just made a run for it.
1391
00:50:13,458 --> 00:50:15,625
I know. Thanks.
I'm waiting for someone else.
1392
00:50:15,709 --> 00:50:17,917
Waiting for someone else?
Wow.
1393
00:50:18,000 --> 00:50:19,583
You sure don't waste any time.
1394
00:50:19,667 --> 00:50:22,750
You know, I've heard
about women like you.
1395
00:50:22,834 --> 00:50:24,417
You get a guy,
1396
00:50:24,500 --> 00:50:26,750
but you're always on the lookout
for the better deal, right?
1397
00:50:26,834 --> 00:50:28,875
No,
it's not what it looks like.
1398
00:50:28,959 --> 00:50:29,750
Mm-hm.
I'm sure it's not.
1399
00:50:29,834 --> 00:50:30,917
You know what?
1400
00:50:31,000 --> 00:50:32,041
You don't have to explain to me,
honey.
1401
00:50:32,125 --> 00:50:33,458
I've heard it all.
1402
00:50:33,542 --> 00:50:36,333
Well, you must have already met
your prince.
1403
00:50:36,417 --> 00:50:37,667
My what?
1404
00:50:37,750 --> 00:50:39,000
Mr. Right?
1405
00:50:39,083 --> 00:50:41,250
You know, your... senor?
1406
00:50:42,917 --> 00:50:44,500
Well, speaking of Mr. Right,
1407
00:50:44,583 --> 00:50:45,583
here comes the next one.
1408
00:50:45,667 --> 00:50:48,834
Wow, you could use
a revolving door,
1409
00:50:48,917 --> 00:50:50,750
maybe even a conveyor belt,
1410
00:50:50,834 --> 00:50:53,750
but I can tell you
from 50 feet away
1411
00:50:53,834 --> 00:50:55,250
that is not Mr. Right.
1412
00:50:55,333 --> 00:50:57,834
Okay, thanks for your help.
1413
00:50:57,917 --> 00:50:59,375
Hi!
1414
00:50:59,458 --> 00:51:00,834
[laughs]
1415
00:51:00,917 --> 00:51:02,041
Margaritas?
1416
00:51:02,125 --> 00:51:03,500
Two, please!
1417
00:51:03,583 --> 00:51:06,417
Sure. Margaritas.
I'll make yours a double.
1418
00:51:06,500 --> 00:51:07,667
On the house.
1419
00:51:07,750 --> 00:51:10,709
Oh. Thank you!
1420
00:51:10,792 --> 00:51:12,166
Hi, I'm William88,
1421
00:51:12,250 --> 00:51:13,750
but you can call me Bill.
1422
00:51:13,834 --> 00:51:16,208
Hi, Bill.
1423
00:51:21,083 --> 00:51:22,792
So I quit my job
of 15 years
1424
00:51:22,875 --> 00:51:24,333
as an accountant
1425
00:51:24,417 --> 00:51:26,000
to pursue my dream
of being a novelist.
1426
00:51:26,083 --> 00:51:28,000
That's very courageous, Bill.
Good for you.
1427
00:51:28,083 --> 00:51:29,417
Thank you.
1428
00:51:29,500 --> 00:51:30,834
You must know
my friend Tara, Tara Wistin?
1429
00:51:30,917 --> 00:51:32,875
She told me
1430
00:51:32,959 --> 00:51:34,208
that she recently went
on a date
1431
00:51:34,291 --> 00:51:35,458
with a guy who wanted
to become a writer.
1432
00:51:35,542 --> 00:51:37,959
I'd never date anyone
named Tara.
1433
00:51:38,041 --> 00:51:40,000
That's the name
of my ex-wife,
1434
00:51:40,083 --> 00:51:41,834
and she's not exactly
my favorite person.
1435
00:51:41,917 --> 00:51:43,375
Oh.
1436
00:51:43,458 --> 00:51:44,583
That sounds
like a rough break-up.
1437
00:51:44,667 --> 00:51:46,208
Are you divorced?
1438
00:51:46,291 --> 00:51:48,458
No, but I know a few people
who have been through it.
1439
00:51:48,542 --> 00:51:51,208
It takes
a lot of time and effort
1440
00:51:51,291 --> 00:51:52,208
to work through everything.
1441
00:51:52,291 --> 00:51:53,500
You sound like
my therapist.
1442
00:51:53,583 --> 00:51:55,166
You're in therapy?
That's great.
1443
00:51:56,667 --> 00:51:58,542
Um, so,
1444
00:51:58,625 --> 00:52:00,667
uh...
1445
00:52:00,750 --> 00:52:02,125
what else
do you like to do?
1446
00:52:02,208 --> 00:52:04,625
Like, say,
on Friday nights?
1447
00:52:06,625 --> 00:52:09,083
Friday nights
are spent with my lawyer,
1448
00:52:09,166 --> 00:52:10,333
dividing up the assets.
1449
00:52:10,417 --> 00:52:11,917
Like,
what about last Friday night?
1450
00:52:12,000 --> 00:52:13,667
I was with my lawyer.
1451
00:52:16,000 --> 00:52:18,750
Mm-mm, mm-mm. No.
1452
00:52:22,709 --> 00:52:23,458
Bill...
1453
00:52:23,542 --> 00:52:25,083
[whispers]
Bill.
1454
00:52:25,166 --> 00:52:27,417
You seem like a nice guy,
1455
00:52:27,500 --> 00:52:30,125
but you're obviously
still hurting right now,
1456
00:52:30,208 --> 00:52:31,875
and you have
unresolved feelings for your ex.
1457
00:52:33,041 --> 00:52:33,917
Is it that obvious?
1458
00:52:34,000 --> 00:52:35,542
Yeah,
1459
00:52:35,625 --> 00:52:37,959
so I think jumping into another
serious relationship
1460
00:52:38,041 --> 00:52:40,417
is not what you want to do
with those feelings right now.
1461
00:52:42,458 --> 00:52:45,333
Yeah.
Maybe you're right.
1462
00:52:45,417 --> 00:52:46,208
Cheers.
1463
00:52:50,000 --> 00:52:51,291
[phone vibrates]
1464
00:52:54,208 --> 00:52:56,291
I'll check out his alibi.
1465
00:52:56,375 --> 00:52:58,291
I'm pretty sure
he was telling the truth.
1466
00:52:58,375 --> 00:52:59,792
That's two down, Hailey.
1467
00:52:59,875 --> 00:53:01,291
Neither one of them
is the guy we're looking for.
1468
00:53:01,375 --> 00:53:02,291
Okay, there's one left.
1469
00:53:02,375 --> 00:53:03,542
Let's see what happens.
1470
00:53:03,625 --> 00:53:04,583
All right.
1471
00:53:04,667 --> 00:53:05,834
That guy took the drink.
Do you see that?
1472
00:53:05,917 --> 00:53:08,333
Whatever, Fincher.
1473
00:53:09,792 --> 00:53:13,208
[wait staff]:
♪ Happy birthday to you ♪
1474
00:53:13,291 --> 00:53:15,792
So, Melvin706,
1475
00:53:15,875 --> 00:53:17,792
do I get to know
your real name?
1476
00:53:17,875 --> 00:53:19,125
Let's just see how it goes.
1477
00:53:19,208 --> 00:53:20,875
Your profile says
that you're into running.
1478
00:53:20,959 --> 00:53:23,125
Yeah...
1479
00:53:23,208 --> 00:53:25,166
uh... not so much.
1480
00:53:26,417 --> 00:53:28,291
Really? 'Cause I could have
sworn I saw you
1481
00:53:28,375 --> 00:53:30,250
on Copper Rose Trail
last Friday.
1482
00:53:31,667 --> 00:53:33,208
-Oh yeah?
-Mm-hmm.
1483
00:53:34,792 --> 00:53:35,959
Uh, waiter.
1484
00:53:36,041 --> 00:53:37,208
Another beer.
1485
00:53:43,166 --> 00:53:44,667
So,
you are one of my first dates
1486
00:53:44,750 --> 00:53:45,667
on PenguinMatch.
1487
00:53:45,750 --> 00:53:47,000
Oh, yeah?
1488
00:53:47,083 --> 00:53:48,917
Mm-hm.
How about you?
1489
00:53:49,000 --> 00:53:50,250
Have you been using it
for a while?
1490
00:53:50,333 --> 00:53:52,875
Yeah, you could say that.
1491
00:54:09,542 --> 00:54:11,834
So my friend Tara Wistin
told me
1492
00:54:11,917 --> 00:54:13,291
about a guy named Melvin.
1493
00:54:13,375 --> 00:54:15,500
Tara mentioned me?
1494
00:54:18,458 --> 00:54:20,750
What exactly did she say?
1495
00:54:26,291 --> 00:54:27,750
You know...
1496
00:54:32,000 --> 00:54:32,917
So, you want
to get out of here?
1497
00:54:36,625 --> 00:54:37,500
I'd love to.
1498
00:54:40,750 --> 00:54:42,458
No, no. No!
1499
00:54:51,166 --> 00:54:52,333
Dang!
1500
00:54:57,041 --> 00:54:58,917
Nice night.
1501
00:54:59,000 --> 00:55:00,750
Yeah, sure.
1502
00:55:00,834 --> 00:55:03,083
What's the rush?
1503
00:55:03,166 --> 00:55:05,458
I want to show you something.
1504
00:55:05,542 --> 00:55:07,166
What?
1505
00:55:07,250 --> 00:55:08,291
You'll see.
1506
00:55:08,375 --> 00:55:10,625
Tell me.
I hate surprises.
1507
00:55:10,709 --> 00:55:13,625
Let's just say
I know what you want.
1508
00:55:13,709 --> 00:55:14,625
Do you?
1509
00:55:15,667 --> 00:55:17,709
Come on.
We're almost there.
1510
00:55:23,000 --> 00:55:24,917
[Hailey]: Come on,
tell me where we're going.
1511
00:55:25,000 --> 00:55:26,917
It's just up ahead.
1512
00:55:27,000 --> 00:55:28,458
Okay.
1513
00:55:29,959 --> 00:55:31,583
[car beeps]
1514
00:55:33,375 --> 00:55:35,583
Uh, I don't think I have time
to go for a ride.
1515
00:55:36,917 --> 00:55:38,458
No one's going anywhere.
1516
00:55:42,500 --> 00:55:43,709
[Fincher]:
Hey!
1517
00:55:43,792 --> 00:55:45,458
Oof!
1518
00:55:48,041 --> 00:55:48,875
Hey!
1519
00:55:50,125 --> 00:55:52,792
[tires squeal]
1520
00:55:52,875 --> 00:55:53,792
Are you okay?
1521
00:55:53,875 --> 00:55:56,083
Yeah.
1522
00:55:56,166 --> 00:55:57,875
Oh, my gosh.
1523
00:56:00,542 --> 00:56:01,709
And then he drove away,
1524
00:56:01,792 --> 00:56:03,458
and we called you.
1525
00:56:03,542 --> 00:56:04,250
And that's everything?
1526
00:56:04,333 --> 00:56:05,458
Everything.
1527
00:56:05,542 --> 00:56:08,083
Oh, uh, I recorded
my date with Melvin.
1528
00:56:08,166 --> 00:56:11,375
It's inadmissible in court,
but it might be helpful.
1529
00:56:11,458 --> 00:56:13,291
Okay, I'll get this back to you
in a bit.
1530
00:56:13,375 --> 00:56:15,000
Okay, thanks.
1531
00:56:15,083 --> 00:56:16,792
So, based on the license
plate number you gave us,
1532
00:56:16,875 --> 00:56:18,834
your Melvin is really named
Roger Seeger.
1533
00:56:18,917 --> 00:56:20,125
He's got a record.
1534
00:56:20,208 --> 00:56:22,125
Breaking and entering.
Grand theft auto.
1535
00:56:22,208 --> 00:56:24,083
Non-violent crimes.
Any assault charges?
1536
00:56:24,166 --> 00:56:26,083
There's nothing on his file
to indicate he's dangerous,
1537
00:56:26,166 --> 00:56:28,750
but if he's responsible
for Tara and Miranda...
1538
00:56:29,875 --> 00:56:31,166
He's escalated.
1539
00:56:31,250 --> 00:56:32,208
I mean, it's a big leap
1540
00:56:32,291 --> 00:56:33,208
from robberies
to serial murder,
1541
00:56:33,291 --> 00:56:34,250
but...
1542
00:56:34,333 --> 00:56:35,458
I got the feeling
1543
00:56:35,542 --> 00:56:37,667
he was going to put me
in that trunk.
1544
00:56:37,750 --> 00:56:38,917
You should never have been
in that position
1545
00:56:39,000 --> 00:56:40,125
in the first place.
1546
00:56:40,208 --> 00:56:41,583
Fincher was with me
the whole time.
1547
00:56:41,667 --> 00:56:42,667
Not the whole time, Hailey.
You didn't wait for him.
1548
00:56:42,750 --> 00:56:43,667
I'm fine, Danny.
1549
00:56:43,750 --> 00:56:45,041
Yeah, this time.
1550
00:56:45,125 --> 00:56:46,000
What about next time?
1551
00:56:46,959 --> 00:56:48,250
You're not a cop.
1552
00:56:48,333 --> 00:56:50,500
You're not even
a practicing lawyer anymore.
1553
00:56:50,583 --> 00:56:51,625
Imagine what Will would say.
1554
00:56:52,625 --> 00:56:53,583
Don't.
1555
00:56:56,417 --> 00:56:57,458
You're right.
I'm sorry.
1556
00:56:59,458 --> 00:57:01,709
Even though you never got
to marry my brother,
1557
00:57:01,792 --> 00:57:03,959
I still think of you
as my sister.
1558
00:57:05,125 --> 00:57:06,083
I know.
1559
00:57:07,875 --> 00:57:09,834
I'm going to knock
on Mr. Seeger's door.
1560
00:57:13,125 --> 00:57:14,750
You coming?
1561
00:57:16,250 --> 00:57:17,542
[knocking]
1562
00:57:17,625 --> 00:57:19,583
Roger Seeger?
It's the police.
1563
00:57:19,667 --> 00:57:20,500
Open up.
1564
00:57:20,583 --> 00:57:21,375
Danny,
I don't think he's here.
1565
00:57:21,458 --> 00:57:22,458
It's pretty quiet.
1566
00:57:22,542 --> 00:57:23,625
I'll put a car
on the house.
1567
00:57:23,709 --> 00:57:24,959
As soon as he gets
home, we'll get him.
1568
00:57:35,667 --> 00:57:37,417
Danny?
1569
00:57:37,500 --> 00:57:38,750
See that towel?
1570
00:57:38,834 --> 00:57:41,834
Slate's Gym.
That's Miranda's gym.
1571
00:57:41,917 --> 00:57:43,875
You think Roger met Miranda
at the gym?
1572
00:57:43,959 --> 00:57:45,709
Courtesy of PenguinMatch,
I do.
1573
00:57:45,792 --> 00:57:47,166
I was in the gym parking lot,
1574
00:57:47,250 --> 00:57:48,458
following
Miranda's daily routine,
1575
00:57:48,542 --> 00:57:49,875
and he showed up.
1576
00:57:49,959 --> 00:57:51,041
The app matched us.
1577
00:57:51,125 --> 00:57:52,667
If Roger was targeting
athletic women,
1578
00:57:52,750 --> 00:57:54,083
what better place
to find them?
1579
00:57:55,542 --> 00:57:56,834
You think he'd be so dumb
as to try that again?
1580
00:57:56,917 --> 00:57:58,917
It's not about intelligence,
Danny.
1581
00:57:59,000 --> 00:58:01,000
He's going to go back
to his routine,
1582
00:58:01,083 --> 00:58:02,583
and he's going to want
to meet another woman
1583
00:58:02,667 --> 00:58:03,792
because whatever he had planned
with me
1584
00:58:03,875 --> 00:58:05,458
didn't work.
1585
00:58:06,500 --> 00:58:07,917
Okay, can we go?
1586
00:58:08,000 --> 00:58:09,667
Yeah.
1587
00:58:19,959 --> 00:58:21,917
You were always so bad
at stakeouts.
1588
00:58:22,000 --> 00:58:24,417
How can someone be "bad"
at stakeouts?
1589
00:58:24,500 --> 00:58:26,000
It's 'cause you're impatient.
1590
00:58:26,083 --> 00:58:27,166
It's not your fault.
1591
00:58:27,250 --> 00:58:28,417
You're a woman of action.
1592
00:58:28,500 --> 00:58:29,792
Sitting still,
1593
00:58:29,875 --> 00:58:31,333
waiting for someone else
to make the first move,
1594
00:58:31,417 --> 00:58:33,208
that goes against
everything in your nature.
1595
00:58:33,291 --> 00:58:34,166
But not yours?
1596
00:58:34,250 --> 00:58:35,291
Mm-mm.
1597
00:58:35,375 --> 00:58:38,250
No, no,
I like to sit still.
1598
00:58:38,333 --> 00:58:41,000
Gives me time to think,
to reflect.
1599
00:58:41,083 --> 00:58:42,166
What are you
reflecting on?
1600
00:58:43,417 --> 00:58:44,583
You know...
1601
00:58:44,667 --> 00:58:45,875
mainly, I'm thinking about...
1602
00:58:45,959 --> 00:58:46,792
Burritos.
1603
00:58:46,875 --> 00:58:47,542
Maybe.
1604
00:58:47,625 --> 00:58:48,500
Meaning of life.
1605
00:58:48,583 --> 00:58:49,417
Something like that.
1606
00:58:49,500 --> 00:58:50,542
[chuckles]
1607
00:58:50,625 --> 00:58:52,000
Oh, no, I know.
1608
00:58:52,083 --> 00:58:55,417
All this talk of dating
has gotten you thinking.
1609
00:58:55,500 --> 00:58:56,291
You're ready
to settle down.
1610
00:58:56,375 --> 00:58:57,917
Me?
1611
00:58:58,000 --> 00:58:59,166
Mm-hm.
1612
00:58:59,250 --> 00:59:00,291
Nah. Never. Never.
1613
00:59:00,375 --> 00:59:01,375
Yeah.
1614
00:59:01,458 --> 00:59:02,750
No. [chuckles]
No!
1615
00:59:02,834 --> 00:59:04,792
All right, fine, we don't have
to talk about it,
1616
00:59:04,875 --> 00:59:07,500
but you're the real deal,
Fincher Garland.
1617
00:59:07,583 --> 00:59:08,667
Whoever manages
to land you
1618
00:59:08,750 --> 00:59:11,000
is the luckiest woman alive.
1619
00:59:12,709 --> 00:59:15,208
Wow, that's very nice of you
to say.
1620
00:59:15,291 --> 00:59:16,417
I mean it.
1621
00:59:16,500 --> 00:59:18,083
You can't tell,
but I'm blushing.
1622
00:59:18,166 --> 00:59:19,125
I know you are.
1623
00:59:19,208 --> 00:59:20,125
Oh, thank goodness.
1624
00:59:20,208 --> 00:59:21,208
There's Danny.
1625
00:59:23,291 --> 00:59:24,166
Yo.
1626
00:59:24,250 --> 00:59:25,500
Hey.
1627
00:59:25,583 --> 00:59:26,625
You didn't answer your phone,
Hailey.
1628
00:59:26,709 --> 00:59:28,125
It's at the station.
1629
00:59:28,208 --> 00:59:29,750
They're transcribing
the recordings from my date.
1630
00:59:29,834 --> 00:59:31,417
Remember?
What did you find out?
1631
00:59:31,500 --> 00:59:33,166
Roger Seeger
is a member here.
1632
00:59:33,250 --> 00:59:34,333
According to
his member record,
1633
00:59:34,417 --> 00:59:35,500
he usually comes at 5:00.
1634
00:59:35,583 --> 00:59:37,792
That's, like, right now.
1635
00:59:37,875 --> 00:59:39,000
Okay.
1636
00:59:43,250 --> 00:59:44,709
Is that him?
1637
00:59:44,792 --> 00:59:48,041
No, that's Wade Braden,
the founder of PenguinMatch.
1638
00:59:48,125 --> 00:59:49,500
Ah, Hailey!
1639
00:59:49,583 --> 00:59:51,083
Really, Wade,
you don't have to worry.
1640
00:59:51,166 --> 00:59:53,458
I can handle a last-minute
client dinner myself.
1641
00:59:53,542 --> 00:59:55,500
I know I said I want
to go on a date tonight.
1642
00:59:55,583 --> 00:59:56,667
I mean,
1643
00:59:56,750 --> 00:59:59,834
this woman, Jessica,
is the one,
1644
00:59:59,917 --> 01:00:02,250
but I haven't been able
to get in touch with her,
1645
01:00:02,333 --> 01:00:04,542
and I can't ask you to do
everything by yourself, so...
1646
01:00:04,625 --> 01:00:05,709
Yeah, you really think
1647
01:00:05,792 --> 01:00:07,333
that I can't manage
without you?
1648
01:00:07,417 --> 01:00:08,542
Well, you can't.
1649
01:00:08,625 --> 01:00:09,542
[Jessica laughs]
1650
01:00:09,625 --> 01:00:10,709
Mr. Braden.
1651
01:00:11,875 --> 01:00:12,667
Ms. Dean?
1652
01:00:12,750 --> 01:00:13,709
Are you following me?
1653
01:00:13,792 --> 01:00:14,500
No.
1654
01:00:14,583 --> 01:00:16,291
I saw you over here,
1655
01:00:16,375 --> 01:00:17,875
and I just wanted to come over
1656
01:00:17,959 --> 01:00:20,875
and apologize for my conduct
in your office the other day.
1657
01:00:20,959 --> 01:00:23,291
Of course you have to do
what's in the best interests
1658
01:00:23,375 --> 01:00:25,542
of your customers
and their privacy.
1659
01:00:25,625 --> 01:00:27,417
Thank you.
We appreciate that.
1660
01:00:27,500 --> 01:00:28,875
It was really kind of you
to come over.
1661
01:00:28,959 --> 01:00:29,709
Yes.
1662
01:00:29,792 --> 01:00:31,417
[Jessica]:
Well,
1663
01:00:31,500 --> 01:00:32,750
I should be going.
1664
01:00:32,834 --> 01:00:34,375
Our clients don't like
to be kept waiting.
1665
01:00:35,625 --> 01:00:36,792
It's nice to see you again,
Miss Dean.
1666
01:00:36,875 --> 01:00:37,834
See you.
1667
01:00:41,208 --> 01:00:42,625
Have you found your friend?
1668
01:00:43,667 --> 01:00:45,417
You did know Miranda,
didn't you?
1669
01:00:45,500 --> 01:00:46,417
This was her gym too.
1670
01:00:46,500 --> 01:00:48,917
Were you seeing her?
1671
01:00:49,000 --> 01:00:50,542
Her roommate was pretty sure
1672
01:00:50,625 --> 01:00:52,250
that she was seeing someone
about a month ago.
1673
01:00:52,333 --> 01:00:54,333
It didn't last
long, though.
1674
01:00:54,417 --> 01:00:55,792
No.
1675
01:00:55,875 --> 01:00:58,792
No, two dates.
Then she blocked me on the app.
1676
01:00:58,875 --> 01:01:00,500
Why would she do that?
1677
01:01:00,583 --> 01:01:01,542
I don't know.
1678
01:01:01,625 --> 01:01:03,166
You didn't ask?
1679
01:01:03,250 --> 01:01:05,583
Well, it was pretty clear
she didn't want to see me again.
1680
01:01:05,667 --> 01:01:07,250
I haven't seen her since.
1681
01:01:07,333 --> 01:01:09,542
You know the police are working
on a warrant for your files.
1682
01:01:09,625 --> 01:01:12,291
I'm sure
my legal team is handling it.
1683
01:01:12,375 --> 01:01:13,625
Oh, so you don't know
1684
01:01:13,709 --> 01:01:14,750
that it's no longer
a missing persons case.
1685
01:01:14,834 --> 01:01:17,125
It's now a murder investigation.
1686
01:01:19,500 --> 01:01:21,208
A-- A murder?
1687
01:01:23,083 --> 01:01:25,041
Miranda's dead?
1688
01:01:28,375 --> 01:01:29,500
Um...
1689
01:01:29,583 --> 01:01:31,125
I'm-- I'm so sorry.
1690
01:01:32,458 --> 01:01:33,834
Thank you.
1691
01:01:33,917 --> 01:01:36,750
I feel I should be saying
the same thing to you.
1692
01:01:39,917 --> 01:01:40,875
Roger!
1693
01:01:42,041 --> 01:01:43,083
Stop!
1694
01:01:43,166 --> 01:01:44,083
Roger, stop!
1695
01:01:44,166 --> 01:01:46,333
Danny! Fincher!
1696
01:01:47,583 --> 01:01:49,041
Not so fast, Seeger!
[grunts]
1697
01:01:49,125 --> 01:01:49,875
Come here! Stop!
1698
01:01:49,959 --> 01:01:51,291
Come here!
1699
01:01:51,375 --> 01:01:53,709
Come on. Come here.
1700
01:01:54,667 --> 01:01:55,583
Is this the guy?
1701
01:01:55,667 --> 01:01:56,792
That's him.
1702
01:01:56,875 --> 01:02:00,750
Roger Seeger,
you're coming with us.
1703
01:02:00,834 --> 01:02:02,375
See? Woman of action.
Come here.
1704
01:02:06,667 --> 01:02:08,333
Get in there.
Mind your head.
1705
01:02:14,625 --> 01:02:16,333
Where were you
last Friday night?
1706
01:02:16,417 --> 01:02:17,333
I was on a date.
1707
01:02:17,417 --> 01:02:19,500
[Danny]:
Who with?
1708
01:02:19,583 --> 01:02:21,125
I don't ask names.
1709
01:02:26,667 --> 01:02:27,750
Do you know her?
1710
01:02:41,208 --> 01:02:42,750
Do you know her?
1711
01:02:44,834 --> 01:02:46,417
What about her?
1712
01:03:00,625 --> 01:03:02,208
What about her?
1713
01:03:06,667 --> 01:03:09,125
Last chance to help us
help you.
1714
01:03:19,166 --> 01:03:20,583
Then you'll stay here
a while longer.
1715
01:03:20,667 --> 01:03:22,458
Simple enough?
1716
01:03:37,125 --> 01:03:39,583
[Hailey]: He definitely knew
all three women.
1717
01:03:39,667 --> 01:03:40,917
His body
tensed with each picture,
1718
01:03:41,000 --> 01:03:42,834
like he was forcing himself
not to run away.
1719
01:03:42,917 --> 01:03:44,792
You think he's guilty?
1720
01:03:44,875 --> 01:03:47,041
I mean, his body
was closed off,
1721
01:03:47,125 --> 01:03:47,959
and he wouldn't look you
in the eye.
1722
01:03:48,041 --> 01:03:49,458
I'm sure
he's hiding something.
1723
01:03:49,542 --> 01:03:50,583
I think so too.
1724
01:03:50,667 --> 01:03:51,583
Here's your phone back.
1725
01:03:51,667 --> 01:03:52,750
Oh, thanks.
1726
01:03:52,834 --> 01:03:53,875
I felt like
I was missing my arm.
1727
01:03:53,959 --> 01:03:55,291
Ooh, Sabrina.
1728
01:03:55,375 --> 01:03:56,667
[phone line rings]
1729
01:03:56,750 --> 01:03:57,750
Sabrina Butler.
1730
01:03:57,834 --> 01:03:58,875
Hey. It's Hailey.
1731
01:03:58,959 --> 01:04:01,208
Hailey!
Are you all right?
1732
01:04:01,291 --> 01:04:02,583
I'm fine.
1733
01:04:02,667 --> 01:04:03,917
I'm sorry,
I forgot to tell you
1734
01:04:04,000 --> 01:04:05,208
I wasn't coming in this morning,
1735
01:04:05,291 --> 01:04:06,458
but I will be there
this afternoon.
1736
01:04:06,542 --> 01:04:08,250
So long as you're okay.
1737
01:04:08,333 --> 01:04:09,291
I'll be here.
1738
01:04:09,375 --> 01:04:11,250
[app chimes]
1739
01:04:12,250 --> 01:04:13,500
You still haven't deleted
that app?
1740
01:04:13,583 --> 01:04:14,667
I keep forgetting.
1741
01:04:14,750 --> 01:04:16,000
Look, I'm so glad
you're all right.
1742
01:04:16,083 --> 01:04:17,709
You had me worried.
1743
01:04:17,792 --> 01:04:19,625
Well,
I will bring you some lunch
1744
01:04:19,709 --> 01:04:21,041
to make up for it.
1745
01:04:21,125 --> 01:04:22,333
Mm. Deal.
1746
01:04:29,875 --> 01:04:31,166
[writes message]
1747
01:04:32,667 --> 01:04:33,542
Jonas?
1748
01:04:35,000 --> 01:04:36,333
I've been calling you.
1749
01:04:40,208 --> 01:04:41,667
Jonas?
1750
01:04:41,750 --> 01:04:45,500
I don't know
what to call what we have...
1751
01:04:47,834 --> 01:04:48,959
but it's good, isn't it?
1752
01:04:51,709 --> 01:04:52,583
It's great.
1753
01:04:55,834 --> 01:04:56,792
I never thought
I'd date again
1754
01:04:56,875 --> 01:04:58,417
after my wife died.
1755
01:05:00,041 --> 01:05:01,542
I felt the same
after Will died.
1756
01:05:01,625 --> 01:05:04,709
But I met you, Hailey,
1757
01:05:04,792 --> 01:05:07,458
and I thought
maybe I was wrong.
1758
01:05:11,333 --> 01:05:14,458
I don't know if I'm ready
to put a label on this,
1759
01:05:14,542 --> 01:05:16,709
but...
1760
01:05:16,792 --> 01:05:17,625
after I saw you
in that restaurant
1761
01:05:17,709 --> 01:05:18,583
with another man...
1762
01:05:20,750 --> 01:05:22,041
Jonas, it's not
what you--
1763
01:05:22,125 --> 01:05:23,542
We haven't even known each other
that long.
1764
01:05:23,625 --> 01:05:24,542
Let me just explain.
1765
01:05:24,625 --> 01:05:25,667
Please stop interrupting.
1766
01:05:25,750 --> 01:05:27,625
Let me get this out.
1767
01:05:31,083 --> 01:05:32,417
I'm not the kind of guy
1768
01:05:32,500 --> 01:05:34,458
to date more than one woman
at a time.
1769
01:05:34,542 --> 01:05:36,041
I know that.
1770
01:05:36,125 --> 01:05:37,834
And I know we never said
we were exclusive...
1771
01:05:37,917 --> 01:05:39,542
Jonas...
1772
01:05:39,625 --> 01:05:40,583
it wasn't a date.
1773
01:05:40,667 --> 01:05:42,375
Okay, it was
kind of a date,
1774
01:05:42,458 --> 01:05:43,917
but...
1775
01:05:44,000 --> 01:05:45,625
I was just pretending
1776
01:05:45,709 --> 01:05:47,250
to date the men
Miranda dated
1777
01:05:47,333 --> 01:05:49,583
to try to find out
who the killer is.
1778
01:05:49,667 --> 01:05:50,875
What?
1779
01:05:50,959 --> 01:05:52,000
I didn't tell you
because I knew
1780
01:05:52,083 --> 01:05:53,166
you'd try to convince me
not to do it.
1781
01:05:54,959 --> 01:05:56,333
You're right.
I would have.
1782
01:06:04,166 --> 01:06:05,291
Whatever I am to you...
1783
01:06:07,000 --> 01:06:09,750
you should trust me enough
to be honest with me.
1784
01:06:09,834 --> 01:06:11,542
I know.
1785
01:06:11,625 --> 01:06:12,500
I'm sorry.
1786
01:06:15,917 --> 01:06:17,959
Well, there is a way
you can make it up to me.
1787
01:06:18,750 --> 01:06:19,834
You and me.
1788
01:06:19,917 --> 01:06:22,542
Dinner. At a table.
In a restaurant.
1789
01:06:23,959 --> 01:06:25,917
Ooh...
1790
01:06:26,000 --> 01:06:27,542
I don't know.
That's a lot to ask.
1791
01:06:31,041 --> 01:06:33,458
All right, but only for you.
1792
01:06:36,542 --> 01:06:37,417
I'll make the reservation.
1793
01:06:40,375 --> 01:06:41,583
Tomorrow night...
1794
01:06:41,667 --> 01:06:44,041
and no hiking boots
allowed.
1795
01:06:52,041 --> 01:06:53,583
[phone rings]
1796
01:06:56,709 --> 01:06:57,667
Danny?
1797
01:06:57,750 --> 01:06:58,625
[police radio chatter]
1798
01:06:58,709 --> 01:06:59,750
Hailey.
1799
01:06:59,834 --> 01:07:01,500
[Hailey]: Did
Roger Seeger confess?
1800
01:07:01,583 --> 01:07:02,500
Not exactly.
1801
01:07:02,583 --> 01:07:03,750
What do you mean?
1802
01:07:03,834 --> 01:07:05,083
He's got an alibi
for Friday night.
1803
01:07:05,166 --> 01:07:06,375
He didn't kill Miranda.
1804
01:07:06,458 --> 01:07:07,917
Well, then,
what did he want with me?
1805
01:07:08,000 --> 01:07:09,959
He's a drug dealer.
1806
01:07:10,041 --> 01:07:11,834
Anabolic steroids,
to be precise.
1807
01:07:11,917 --> 01:07:14,208
And he was using the app
1808
01:07:14,291 --> 01:07:16,667
to target athletic women
as potential customers.
1809
01:07:16,750 --> 01:07:17,959
It looks that way.
1810
01:07:18,041 --> 01:07:20,125
Found the steroids
in the trunk of his car.
1811
01:07:20,208 --> 01:07:21,041
He was luring you
into that alley
1812
01:07:21,125 --> 01:07:22,083
to sell you drugs.
1813
01:07:22,166 --> 01:07:23,083
He's not the killer.
1814
01:07:23,166 --> 01:07:24,625
Then who is, Danny?
1815
01:07:24,709 --> 01:07:26,166
[officer]: Danny.
1816
01:07:26,250 --> 01:07:27,709
Sorry, I have to go.
I'll call you later.
1817
01:07:52,333 --> 01:07:53,709
[dials]
1818
01:07:53,792 --> 01:07:55,333
[voicemail]:
The mailbox is full
1819
01:07:55,417 --> 01:07:57,375
and cannot accept
any messages at this time.
1820
01:07:57,458 --> 01:07:59,041
Goodbye.
1821
01:08:01,583 --> 01:08:04,166
[dials]
1822
01:08:04,250 --> 01:08:05,166
[Sabrina]: You've reached
Sabrina Butler.
1823
01:08:05,250 --> 01:08:06,709
Please leave a message.
1824
01:08:11,208 --> 01:08:12,667
[phone rings]
1825
01:08:15,625 --> 01:08:17,208
Hello.
1826
01:08:17,291 --> 01:08:19,166
[Hailey]: Fincher?
Sabrina's not in the office.
1827
01:08:19,250 --> 01:08:20,375
Is she out for lunch?
1828
01:08:20,458 --> 01:08:21,458
No.
1829
01:08:21,542 --> 01:08:22,500
I talked to her
a few of hours ago.
1830
01:08:22,583 --> 01:08:24,458
She knew
I was bringing her lunch,
1831
01:08:24,542 --> 01:08:26,083
and her message service is full
1832
01:08:26,166 --> 01:08:27,333
because she missed
all of her morning appointments,
1833
01:08:27,417 --> 01:08:28,875
and she's not answering
her cellphone.
1834
01:08:28,959 --> 01:08:31,250
Well,
maybe she had an emergency.
1835
01:08:32,333 --> 01:08:33,458
No, she would have told me.
1836
01:08:34,417 --> 01:08:35,500
Hailey, I'm sure
she's fine.
1837
01:08:37,500 --> 01:08:39,792
You know, I heard a chime
on her cellphone
1838
01:08:39,875 --> 01:08:41,000
in the background.
1839
01:08:41,083 --> 01:08:42,792
You think someone called her?
1840
01:08:42,875 --> 01:08:45,458
I think someone messaged her.
1841
01:08:45,542 --> 01:08:48,792
That chime, it was someone
from PenguinMatch.
1842
01:08:48,875 --> 01:08:50,583
Fincher...
1843
01:08:50,667 --> 01:08:52,959
Whoa, Hailey, you're jumping
to conclusions now.
1844
01:08:53,041 --> 01:08:54,291
Sabrina's really into sports.
1845
01:08:54,375 --> 01:08:56,458
She's been training
to climb Mt. McKinley.
1846
01:08:56,542 --> 01:08:57,583
But, Hailey,
1847
01:08:57,667 --> 01:08:59,458
they have Roger Seeger
in custody, though.
1848
01:08:59,542 --> 01:09:01,917
Roger Seeger isn't the killer,
and neither is Steve Armstrong.
1849
01:09:02,000 --> 01:09:03,542
The killer
is still out there.
1850
01:09:03,625 --> 01:09:05,417
Okay, I'm going to meet you
at PenguinMatch right away.
1851
01:09:05,500 --> 01:09:06,625
Do not go in there
without me.
1852
01:09:06,709 --> 01:09:08,500
Do you hear me?
1853
01:09:08,583 --> 01:09:09,667
[starts car]
1854
01:09:15,542 --> 01:09:16,792
Miss Dean,
I'm really sorry,
1855
01:09:16,875 --> 01:09:17,959
but today is not
a good day.
1856
01:09:18,041 --> 01:09:18,917
Alicia...
1857
01:09:19,000 --> 01:09:20,000
Excuse me!
1858
01:09:20,083 --> 01:09:21,166
You need
to make an appointment.
1859
01:09:21,250 --> 01:09:22,959
Here's my appointment.
1860
01:09:23,041 --> 01:09:25,542
Look, I'm really sorry
about Miranda, okay?
1861
01:09:25,625 --> 01:09:27,166
I am, but I have a very
important meeting
1862
01:09:27,250 --> 01:09:28,125
with a major investor
1863
01:09:28,208 --> 01:09:29,250
any minute now,
1864
01:09:29,333 --> 01:09:31,041
a day earlier
than expected.
1865
01:09:31,125 --> 01:09:32,959
Another woman has gone missing,
and the last time she was seen,
1866
01:09:33,041 --> 01:09:33,917
she was using your app.
1867
01:09:34,000 --> 01:09:35,166
It's a coincidence.
1868
01:09:35,250 --> 01:09:36,166
Where is Jessica?
1869
01:09:36,250 --> 01:09:37,458
She's out of the office.
1870
01:09:37,542 --> 01:09:38,667
There's no such thing
as a coincidence.
1871
01:09:38,750 --> 01:09:39,792
Look,
I can't have you
1872
01:09:39,875 --> 01:09:41,875
tarnishing my app's
reputation, okay?
1873
01:09:41,959 --> 01:09:43,125
Not today.
You need to leave.
1874
01:09:43,208 --> 01:09:45,333
A woman's life
is in danger,
1875
01:09:45,417 --> 01:09:46,917
and all you can think about
is your app's reputation?
1876
01:09:47,000 --> 01:09:48,208
Really?
1877
01:09:48,291 --> 01:09:50,792
Alicia,
can you call security, please?
1878
01:09:50,875 --> 01:09:51,959
You can call
whoever you want.
1879
01:09:52,041 --> 01:09:54,500
[app chimes]
1880
01:09:59,792 --> 01:10:01,208
[app chimes]
1881
01:10:01,291 --> 01:10:02,834
[app chimes]
1882
01:10:06,291 --> 01:10:07,500
You're Sullivan42.
1883
01:10:09,834 --> 01:10:10,834
What?
1884
01:10:10,917 --> 01:10:12,208
I've been looking for you,
1885
01:10:12,291 --> 01:10:13,542
and you've been
right in front of me
1886
01:10:13,625 --> 01:10:15,333
the whole time.
1887
01:10:21,417 --> 01:10:23,125
So you're Sullivan42.
1888
01:10:23,208 --> 01:10:24,875
We've been over this.
Yes.
1889
01:10:24,959 --> 01:10:26,417
Sullivan
is my middle name.
1890
01:10:26,500 --> 01:10:27,542
You use your own app
to date?
1891
01:10:27,625 --> 01:10:28,875
Of course.
1892
01:10:28,959 --> 01:10:30,917
That's how I came up with it
in the first place.
1893
01:10:31,000 --> 01:10:32,041
Successful guy
like you?
1894
01:10:32,125 --> 01:10:32,959
Can't be that hard
to meet women.
1895
01:10:33,041 --> 01:10:35,417
Oh, it used to be really hard.
1896
01:10:35,500 --> 01:10:37,375
I was just a nerd
in my mother's basement.
1897
01:10:37,458 --> 01:10:39,208
But things are different now.
1898
01:10:39,291 --> 01:10:40,667
Different, yes.
1899
01:10:40,750 --> 01:10:42,208
Almost worse, in a way.
1900
01:10:42,291 --> 01:10:44,792
You try finding a girl
that can see past my money,
1901
01:10:44,875 --> 01:10:48,291
one who isn't just pretending
to like the things that I like.
1902
01:10:48,375 --> 01:10:49,625
So these women
you dated,
1903
01:10:49,709 --> 01:10:51,458
they didn't know
who you really were?
1904
01:10:51,542 --> 01:10:53,875
Well, if they did,
it wasn't because I told them.
1905
01:10:55,875 --> 01:10:57,291
That's why I designed my app
without photographs,
1906
01:10:57,375 --> 01:10:58,625
without full names,
1907
01:10:58,709 --> 01:11:00,667
so you get to know
the real person...
1908
01:11:00,750 --> 01:11:02,625
no preconceptions.
1909
01:11:03,583 --> 01:11:05,834
But you still haven't met
your soulmate.
1910
01:11:07,250 --> 01:11:09,041
I thought I did.
1911
01:11:09,125 --> 01:11:10,542
A couple of times.
1912
01:11:11,333 --> 01:11:12,417
Like her?
1913
01:11:14,041 --> 01:11:15,917
Yeah, like Miranda.
1914
01:11:17,083 --> 01:11:17,917
What about her?
1915
01:11:19,834 --> 01:11:21,000
That's Tara.
1916
01:11:21,083 --> 01:11:22,291
I haven't heard from her
in months.
1917
01:11:23,667 --> 01:11:24,750
And her?
1918
01:11:24,834 --> 01:11:26,333
Anna.
1919
01:11:26,417 --> 01:11:28,041
W-What is going on here?
How do you know about them?
1920
01:11:28,125 --> 01:11:30,625
So you don't deny
dating each one of them?
1921
01:11:30,709 --> 01:11:31,458
Why would I?
1922
01:11:31,542 --> 01:11:33,000
What happened?
You get bored?
1923
01:11:33,083 --> 01:11:34,500
Or did they serve
their purpose?
1924
01:11:34,583 --> 01:11:36,041
What?
1925
01:11:36,125 --> 01:11:37,083
No, I didn't end it.
1926
01:11:37,166 --> 01:11:38,750
They did.
1927
01:11:38,834 --> 01:11:40,458
They all just stopped
responding to me.
1928
01:11:40,542 --> 01:11:42,208
In fact, each of them
blocked me from their profile.
1929
01:11:42,291 --> 01:11:44,417
I never knew why.
1930
01:11:44,500 --> 01:11:46,083
Maybe because each of
these women went missing,
1931
01:11:46,166 --> 01:11:47,458
and two of them,
Tara and Miranda,
1932
01:11:47,542 --> 01:11:49,458
have since turned up dead.
1933
01:11:51,834 --> 01:11:52,959
What?
1934
01:11:53,041 --> 01:11:53,917
T-Tara's dead too?
1935
01:11:54,000 --> 01:11:55,750
What about Anna?
1936
01:11:55,834 --> 01:11:57,625
We suspect foul play,
but have yet to find her.
1937
01:11:59,166 --> 01:12:01,291
You're the only
common denominator.
1938
01:12:01,375 --> 01:12:03,792
Wait, no, you can't think
that I did this to them!
1939
01:12:03,875 --> 01:12:04,792
What about Sabrina Butler?
1940
01:12:07,125 --> 01:12:09,041
Sabrina...
Sabrina?
1941
01:12:09,125 --> 01:12:10,458
What does she got
to do with all this?
1942
01:12:10,542 --> 01:12:11,500
Oh, so you admit,
you know her too.
1943
01:12:11,583 --> 01:12:12,834
Of course.
1944
01:12:12,917 --> 01:12:15,083
I've been dating her
for the last couple of weeks.
1945
01:12:15,166 --> 01:12:16,458
Third date guy is you?
1946
01:12:16,542 --> 01:12:17,750
What?
1947
01:12:17,834 --> 01:12:18,959
I don't understand.
What is going on here?
1948
01:12:19,041 --> 01:12:20,208
Where is she now?
1949
01:12:20,291 --> 01:12:21,417
I don't know.
1950
01:12:21,500 --> 01:12:22,291
I haven't heard from her
in a week.
1951
01:12:22,375 --> 01:12:23,375
Where is she?
1952
01:12:23,458 --> 01:12:24,208
Why?
What happened to her?
1953
01:12:24,291 --> 01:12:25,417
Hailey.
1954
01:12:31,375 --> 01:12:33,125
Hailey, you have to let me
do my job.
1955
01:12:33,208 --> 01:12:34,291
I promise you,
we'll find Sabrina.
1956
01:12:34,375 --> 01:12:35,750
She's in danger, Danny.
I know it.
1957
01:12:35,834 --> 01:12:37,417
I've got officers
all over Copper Rose Trail.
1958
01:12:37,500 --> 01:12:38,959
There's no sign of her.
1959
01:12:39,041 --> 01:12:41,083
That doesn't mean he didn't
take her someplace else.
1960
01:12:41,166 --> 01:12:42,583
Wade can't hurt her
while he's in here,
1961
01:12:42,667 --> 01:12:45,625
and I'm not letting him go
anywhere, okay?
1962
01:12:45,709 --> 01:12:47,667
I'll call you as soon
as I hear anything.
1963
01:12:55,875 --> 01:12:57,291
I've got to say, Hailey,
1964
01:12:57,375 --> 01:12:59,625
I never expected to get
a call like this from you.
1965
01:12:59,709 --> 01:13:01,125
Normally,
I wouldn't do this, Ethan,
1966
01:13:01,208 --> 01:13:03,959
but my friend's life
might be in danger.
1967
01:13:04,041 --> 01:13:05,417
Don't worry.
1968
01:13:05,500 --> 01:13:07,083
We're going
to find her.
1969
01:13:07,166 --> 01:13:08,875
Just maybe don't
tell cousin Danny.
1970
01:13:08,959 --> 01:13:10,667
So...
1971
01:13:10,750 --> 01:13:12,834
I'm inside
PenguinMatch's mainframe.
1972
01:13:12,917 --> 01:13:14,166
That was fast.
1973
01:13:14,250 --> 01:13:16,542
Yeah,
there's always an escape hatch,
1974
01:13:16,625 --> 01:13:17,834
a virtual backdoor.
1975
01:13:17,917 --> 01:13:19,417
I just expected it
to be harder to find
1976
01:13:19,500 --> 01:13:21,333
since Wade Braden's supposed
to be such a genius.
1977
01:13:21,417 --> 01:13:23,458
Yeah, well, you went to MIT
on a full scholarship,
1978
01:13:23,542 --> 01:13:24,875
so I would say
you're even.
1979
01:13:24,959 --> 01:13:26,542
Touche.
1980
01:13:27,875 --> 01:13:29,000
Found her.
1981
01:13:29,083 --> 01:13:30,291
Sabrina Butler, right?
That's your friend.
1982
01:13:30,375 --> 01:13:31,542
Yeah, yeah.
1983
01:13:31,625 --> 01:13:32,834
Can you track
her messages?
1984
01:13:32,917 --> 01:13:34,166
Yep.
1985
01:13:34,250 --> 01:13:38,375
She mostly corresponded
with Sullivan42.
1986
01:13:38,458 --> 01:13:39,583
That's Wade Braden.
1987
01:13:41,834 --> 01:13:44,250
Until 10:00 a.m.,
this morning.
1988
01:13:44,333 --> 01:13:46,083
That's right after
I talked to her.
1989
01:13:46,166 --> 01:13:48,500
That means the chime I heard
was Wade messaging her,
1990
01:13:48,583 --> 01:13:50,542
but he said he hadn't heard
from her in a week.
1991
01:13:50,625 --> 01:13:53,542
Can you check
Sullivan42's location history?
1992
01:13:53,625 --> 01:13:54,834
Sure.
Let me see...
1993
01:13:56,625 --> 01:13:58,250
Uh...
he's currently...
1994
01:13:58,333 --> 01:13:59,625
right here.
1995
01:14:02,417 --> 01:14:03,583
At the police station.
1996
01:14:06,542 --> 01:14:07,792
So is that Sabrina?
1997
01:14:09,792 --> 01:14:11,750
No, that...
1998
01:14:13,083 --> 01:14:14,792
is also Sullivan42.
1999
01:14:16,583 --> 01:14:17,875
That's at the state park.
2000
01:14:17,959 --> 01:14:20,208
I mean, how can he be
in two places at once?
2001
01:14:20,291 --> 01:14:21,667
Yeah, good question.
2002
01:14:21,750 --> 01:14:24,500
Uh, let me see if I can
get into the metadata.
2003
01:14:24,583 --> 01:14:26,333
Am I supposed
to understand that?
2004
01:14:26,417 --> 01:14:27,834
If you did, you
wouldn't need me.
2005
01:14:29,875 --> 01:14:31,250
Wait.
2006
01:14:31,333 --> 01:14:32,250
This is weird.
2007
01:14:32,333 --> 01:14:34,041
What is it?
2008
01:14:34,125 --> 01:14:35,917
I don't think Wade was the one
who was messaging your friend.
2009
01:14:36,000 --> 01:14:39,625
But you said the messages
came from Sullivan42.
2010
01:14:39,709 --> 01:14:41,542
Yeah, it came from someone
wanting it to look like that.
2011
01:14:41,625 --> 01:14:44,125
So... so, what
are you saying?
2012
01:14:44,208 --> 01:14:46,125
That somebody hacked
Wade's account?
2013
01:14:46,208 --> 01:14:47,792
Not quite.
2014
01:14:47,875 --> 01:14:51,250
More like Sullivan42
has got a ghost.
2015
01:14:51,333 --> 01:14:52,917
A ghost?
2016
01:14:53,000 --> 01:14:55,041
Yeah, a double.
A mirror account.
2017
01:14:55,125 --> 01:14:57,208
Somebody else was piggybacking
on his account,
2018
01:14:57,291 --> 01:14:58,667
pretending to be him,
2019
01:14:58,750 --> 01:15:00,375
periodically blocking
his real account
2020
01:15:00,458 --> 01:15:01,792
from seeing
any messages.
2021
01:15:01,875 --> 01:15:03,959
So that means
Wade was telling the truth,
2022
01:15:04,041 --> 01:15:06,125
that he didn't message Sabrina
this morning.
2023
01:15:06,208 --> 01:15:06,959
His ghost did.
2024
01:15:07,041 --> 01:15:07,959
Yeah.
2025
01:15:08,041 --> 01:15:09,041
And Sabrina thought
2026
01:15:09,125 --> 01:15:10,417
she was finally getting
that third date.
2027
01:15:10,500 --> 01:15:11,959
Can you find Sabrina?
2028
01:15:12,041 --> 01:15:14,166
Uh...
2029
01:15:14,250 --> 01:15:16,125
I can't connect
to her account.
2030
01:15:16,208 --> 01:15:17,583
Her phone must be off.
2031
01:15:18,709 --> 01:15:20,125
Last time she logged
in to PenguinMatch
2032
01:15:20,208 --> 01:15:22,834
was 10:00 a.m...
here.
2033
01:15:28,000 --> 01:15:30,208
That means she's with the killer
right now.
2034
01:15:31,792 --> 01:15:32,875
[dials]
2035
01:15:34,208 --> 01:15:36,917
[phone rings]
2036
01:15:37,000 --> 01:15:38,375
Detective Morgan.
2037
01:15:38,458 --> 01:15:40,375
Danny, Sabrina's
at the state park.
2038
01:15:40,458 --> 01:15:41,458
How do you know that?
2039
01:15:41,542 --> 01:15:42,583
Never mind that.
2040
01:15:42,667 --> 01:15:43,917
Did Wade tell you
anything else?
2041
01:15:44,000 --> 01:15:45,917
Uh, just that
they were supposed to go hiking
2042
01:15:46,000 --> 01:15:47,041
on their third date,
2043
01:15:47,125 --> 01:15:48,834
but Sabrina
stopped messaging him...
2044
01:15:48,917 --> 01:15:50,375
but Hailey,
there's no sign of Sabrina
2045
01:15:50,458 --> 01:15:51,834
anywhere near
Copper Rose Trail.
2046
01:15:53,542 --> 01:15:54,458
It's because she's not there.
2047
01:15:54,542 --> 01:15:56,542
Meet me
at Diamond Horn Trail.
2048
01:17:00,959 --> 01:17:02,208
Drop it.
2049
01:17:11,500 --> 01:17:12,375
[Sabrina]: Hailey!
2050
01:17:12,458 --> 01:17:13,375
-You okay?
-I'm all right.
2051
01:17:13,458 --> 01:17:14,250
Stop talking!
2052
01:17:14,333 --> 01:17:15,917
Stop.
2053
01:17:18,667 --> 01:17:20,458
I've let you talk me around
in circles.
2054
01:17:20,542 --> 01:17:21,417
I should have just killed you.
2055
01:17:21,500 --> 01:17:23,625
But you didn't,
2056
01:17:23,709 --> 01:17:25,583
because you don't want
to kill me, Jessica.
2057
01:17:25,667 --> 01:17:27,333
You don't know me.
2058
01:17:27,417 --> 01:17:29,000
Jessica...
2059
01:17:29,083 --> 01:17:31,709
You wanted to find
your friend so badly.
2060
01:17:31,792 --> 01:17:32,959
Well, you found her,
2061
01:17:33,041 --> 01:17:35,583
and now
I have to kill you too.
2062
01:17:35,667 --> 01:17:38,458
You know,
it's a lot of pressure...
2063
01:17:38,542 --> 01:17:40,000
helping to run
a successful company,
2064
01:17:40,083 --> 01:17:42,083
especially when you're
in love with your partner.
2065
01:17:43,500 --> 01:17:44,792
What are you talking about?
2066
01:17:47,333 --> 01:17:49,500
The way you talk about him.
2067
01:17:49,583 --> 01:17:53,458
The good days
when it was just you and him
2068
01:17:53,542 --> 01:17:55,542
in his mother's basement.
2069
01:17:55,625 --> 01:17:59,792
The ramen noodles,
the dreams of the future.
2070
01:18:00,875 --> 01:18:02,458
You were dreaming
about a future with Wade.
2071
01:18:02,542 --> 01:18:05,625
He'll never see me that way.
2072
01:18:05,709 --> 01:18:07,917
Look at the women he dates.
2073
01:18:08,000 --> 01:18:11,625
Beautiful, athletic, perfect.
2074
01:18:11,709 --> 01:18:13,333
I can't compete with that.
2075
01:18:13,417 --> 01:18:15,500
Wade used to be different.
2076
01:18:15,583 --> 01:18:16,875
Then he got famous.
2077
01:18:16,959 --> 01:18:18,583
He started working out
all the time.
2078
01:18:18,667 --> 01:18:20,125
Parasailing, kayaking.
2079
01:18:20,208 --> 01:18:22,250
That's why you created
the ghost account...
2080
01:18:23,750 --> 01:18:24,583
so you could see
who he was dating,
2081
01:18:24,667 --> 01:18:25,792
where he was going.
2082
01:18:27,750 --> 01:18:30,000
What happened with Tara?
2083
01:18:30,083 --> 01:18:31,625
She thought she was coming here
to meet Wade.
2084
01:18:31,709 --> 01:18:32,834
Oh, I told her
2085
01:18:32,917 --> 01:18:34,792
Wade was waiting at the top
for her
2086
01:18:34,875 --> 01:18:36,875
with a special surprise.
2087
01:18:36,959 --> 01:18:39,291
She never suspected a thing.
2088
01:18:39,375 --> 01:18:43,458
I just put the knife in
and pushed her off the edge.
2089
01:18:44,583 --> 01:18:46,458
It was so easy.
2090
01:18:46,542 --> 01:18:49,417
But Wade
must have been so hurt
2091
01:18:49,500 --> 01:18:51,917
when Tara stopped messaging him.
2092
01:18:52,000 --> 01:18:53,333
He turned to you, didn't he?
2093
01:18:55,458 --> 01:18:57,500
It was just me and Wade...
2094
01:18:57,583 --> 01:18:58,709
just like before.
2095
01:19:00,583 --> 01:19:02,667
And then he met Anna...
2096
01:19:02,750 --> 01:19:05,166
and Miranda...
2097
01:19:05,250 --> 01:19:08,166
only things didn't go well
with Miranda, did they?
2098
01:19:08,250 --> 01:19:09,208
She fought back.
2099
01:19:11,083 --> 01:19:12,625
She tried to run away from you.
2100
01:19:12,709 --> 01:19:13,834
Why doesn't he understand
2101
01:19:13,917 --> 01:19:15,667
that all of these women
are liars?
2102
01:19:15,750 --> 01:19:18,333
I am the only one
that's there for him.
2103
01:19:18,417 --> 01:19:20,041
Jessica...
2104
01:19:21,625 --> 01:19:23,417
The police have Wade
in custody.
2105
01:19:23,500 --> 01:19:24,375
What?
2106
01:19:25,625 --> 01:19:27,208
No.
2107
01:19:27,291 --> 01:19:28,542
He didn't do anything.
2108
01:19:28,625 --> 01:19:30,291
All the evidence points to him.
2109
01:19:30,375 --> 01:19:33,375
The app, the women he dated.
2110
01:19:33,458 --> 01:19:34,709
You were pretending
to be him.
2111
01:19:34,792 --> 01:19:36,125
Did you want him to suffer?
2112
01:19:36,208 --> 01:19:37,166
No. No. No!
2113
01:19:37,250 --> 01:19:38,750
Listen to me.
You can save him!
2114
01:19:38,834 --> 01:19:40,333
[screaming] No!
You're ruining everything!
2115
01:19:40,417 --> 01:19:41,375
Just think of Wade.
2116
01:19:41,458 --> 01:19:42,875
Let me think.
I need to think.
2117
01:19:42,959 --> 01:19:44,542
Listen to me.
Turn yourself in.
2118
01:19:44,625 --> 01:19:45,542
We're supposed
to be together.
2119
01:19:45,625 --> 01:19:46,667
Do you understand?
2120
01:19:46,750 --> 01:19:48,709
I understand.
I understand.
2121
01:19:48,792 --> 01:19:50,375
We're supposed
to be together...
2122
01:19:59,333 --> 01:20:01,959
Just tell Wade I'm sorry.
2123
01:20:02,041 --> 01:20:04,709
You can tell him yourself.
2124
01:20:04,792 --> 01:20:06,291
[police siren wails]
2125
01:20:27,291 --> 01:20:29,291
Are you sure you don't want
to take the day off?
2126
01:20:29,375 --> 01:20:31,041
I'm sure.
2127
01:20:31,125 --> 01:20:33,041
The last thing I need
is to be at home alone,
2128
01:20:33,125 --> 01:20:34,250
thinking about what happened.
2129
01:20:36,500 --> 01:20:37,750
I knew something was off
2130
01:20:37,834 --> 01:20:40,834
when Jessica showed up
instead of Wade...
2131
01:20:42,542 --> 01:20:43,875
but I followed her anyway.
2132
01:20:45,959 --> 01:20:47,500
Then
when she pulled the gun on me...
2133
01:20:49,166 --> 01:20:51,125
Hailey, I've never been
so scared in my life.
2134
01:20:52,542 --> 01:20:54,667
But you kept her talking.
2135
01:20:54,750 --> 01:20:56,875
Oh, for as long as I could.
2136
01:20:59,417 --> 01:21:01,667
She wasn't going to play along
for much longer.
2137
01:21:01,750 --> 01:21:04,500
If you hadn't shown up
when you did, Hailey...
2138
01:21:07,625 --> 01:21:08,500
Thank you.
2139
01:21:09,875 --> 01:21:11,500
It's just what friends do
for each other.
2140
01:21:13,375 --> 01:21:15,834
So, what now?
2141
01:21:15,917 --> 01:21:17,458
Are you going
to keep seeing Wade?
2142
01:21:17,542 --> 01:21:18,834
[laughs]
2143
01:21:20,917 --> 01:21:21,959
After everything that happened,
2144
01:21:22,041 --> 01:21:23,500
he thought I was going
to end things.
2145
01:21:23,583 --> 01:21:25,125
But you didn't?
2146
01:21:26,792 --> 01:21:27,834
I really like him, Hailey,
2147
01:21:27,917 --> 01:21:29,625
and if anything,
2148
01:21:29,709 --> 01:21:31,625
all this has brought us
closer together.
2149
01:21:32,959 --> 01:21:35,041
I think there might be
a future for us.
2150
01:21:36,417 --> 01:21:37,291
I'm so happy for you.
2151
01:21:38,417 --> 01:21:39,417
Me too.
2152
01:21:47,000 --> 01:21:48,834
I know she would appreciate
you being here today.
2153
01:21:48,917 --> 01:21:50,333
Thanks so much for coming.
2154
01:21:50,417 --> 01:21:53,000
It was a lovely memorial, Mom.
You did a great job.
2155
01:21:53,083 --> 01:21:55,125
Ah, well, that's what
we Deans do.
2156
01:21:55,208 --> 01:21:56,166
Thank you.
2157
01:21:56,250 --> 01:21:57,500
Oh.
2158
01:21:57,583 --> 01:21:58,625
Oh, Georgina, please.
You do not have to do this.
2159
01:21:58,709 --> 01:21:59,792
Oh, please let me help.
2160
01:21:59,875 --> 01:22:02,000
I don't know how else
to thank you both
2161
01:22:02,083 --> 01:22:03,083
for everything
you've done for me.
2162
01:22:03,166 --> 01:22:05,667
Especially you, Hailey.
2163
01:22:05,750 --> 01:22:06,834
Did Georgina tell you
2164
01:22:06,917 --> 01:22:08,458
that she's going
to run that mud run
2165
01:22:08,542 --> 01:22:09,750
in Miranda's name?
2166
01:22:09,834 --> 01:22:11,583
Well, I might
just walk it,
2167
01:22:11,667 --> 01:22:13,125
but I feel
like I need
2168
01:22:13,208 --> 01:22:15,500
to live my life
a little louder...
2169
01:22:15,583 --> 01:22:17,500
for Miranda.
2170
01:22:20,458 --> 01:22:23,333
Jessica just gave us
a full confession,
2171
01:22:23,417 --> 01:22:24,875
including
where to find Anna Harris.
2172
01:22:24,959 --> 01:22:25,959
Forensics is on the way
right now.
2173
01:22:26,041 --> 01:22:27,208
The murder weapon?
2174
01:22:27,291 --> 01:22:29,000
They found it
in Jessica's house.
2175
01:22:29,083 --> 01:22:30,917
The lab is matching it
to Tara and Miranda's wounds.
2176
01:22:31,000 --> 01:22:33,834
I have a feeling it'll
match with Anna's too.
2177
01:22:33,917 --> 01:22:35,500
I think the pin board
needs an update.
2178
01:22:35,583 --> 01:22:37,208
That honor is all yours.
2179
01:22:42,291 --> 01:22:43,917
Anna Harris.
2180
01:22:44,000 --> 01:22:45,959
Tara Wistin.
2181
01:22:46,041 --> 01:22:47,500
Miranda Radley.
2182
01:22:51,166 --> 01:22:53,583
Hey,
thanks for all your help,
2183
01:22:53,667 --> 01:22:54,792
and next time,
2184
01:22:54,875 --> 01:22:55,667
just wait
before you play the hero,
2185
01:22:55,750 --> 01:22:57,083
please.
2186
01:22:57,166 --> 01:22:58,417
You think
there's going to be a next time?
2187
01:22:58,500 --> 01:23:00,125
I know better
than to think there won't be.
2188
01:23:01,917 --> 01:23:03,208
We should get going.
2189
01:23:03,291 --> 01:23:04,417
We don't want to miss
our reservation...
2190
01:23:04,500 --> 01:23:05,667
again.
2191
01:23:05,750 --> 01:23:06,500
Bye, Danny.
2192
01:23:06,583 --> 01:23:07,667
See ya.
2193
01:23:08,625 --> 01:23:12,083
Oh, I need to make
a quick stop before we go.
2194
01:23:12,166 --> 01:23:14,083
It'll just take a minute.
I promise.
2195
01:23:14,166 --> 01:23:17,000
Being with you is always
an adventure, Hailey Dean.
141445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.