All language subtitles for Clone High s02e02 Dont You Get It.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:01,793 (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:01,876 --> 00:00:03,461 NARRATOR: 1965. 3 00:00:03,503 --> 00:00:05,463 High school sports were all the rage. 4 00:00:05,505 --> 00:00:07,340 -(CROWD CHEERING) -NARRATOR: Football. Basketball. 5 00:00:07,424 --> 00:00:08,591 Baseball. 6 00:00:08,633 --> 00:00:10,635 And the most popular sport of all, 7 00:00:11,052 --> 00:00:12,137 snorkeling. 8 00:00:14,806 --> 00:00:16,850 -(WHISTLE BLOWS) -NARRATOR: As thousands of high school athletes 9 00:00:16,933 --> 00:00:18,560 dove into the pool to compete, 10 00:00:18,643 --> 00:00:20,603 -there was one shining star... -(EAGLE SCREECHING) 11 00:00:20,645 --> 00:00:21,980 ...who outshone them all. 12 00:00:22,063 --> 00:00:24,733 Young Cinnamon J. Scudworth. 13 00:00:24,816 --> 00:00:27,569 As everyone knows in the extremely popular sport 14 00:00:27,652 --> 00:00:31,322 of competitive snorkeling, players have to spot fish. 15 00:00:31,406 --> 00:00:34,743 No one could spot more fish than Scudworth. 16 00:00:34,826 --> 00:00:36,786 -And the world was starting to notice. -(CROWD CHEERING) 17 00:00:36,828 --> 00:00:38,163 (KISSES) 18 00:00:38,246 --> 00:00:41,958 FISH GIRL: (GASPS) He pointed at me! (SQUEALS) 19 00:00:42,000 --> 00:00:43,668 -(DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ -Yeah, I remember, 20 00:00:43,710 --> 00:00:46,921 Scudworth took this rinky dink little school all the way 21 00:00:47,005 --> 00:00:49,674 -to the National Snorkeling Invitational... -(CROWD CHEERING) 22 00:00:49,716 --> 00:00:52,677 ...in Big City, USA. 23 00:00:52,719 --> 00:00:54,220 -I invested a fortune... -(CROWD CHEERING) 24 00:00:54,304 --> 00:00:56,389 ...in that big-nippled son of a bitch. 25 00:00:56,473 --> 00:00:59,309 NARRATOR: But alas, as with all rising stars, 26 00:00:59,351 --> 00:01:01,686 -eventually they must fall. -(PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 27 00:01:01,770 --> 00:01:05,022 Scudworth, the National Snorkeling Invitational 28 00:01:05,105 --> 00:01:07,067 -starts in 20 minutes! -(YOUNG PRINCIPAL SCUDWORTH MUNCHING) 29 00:01:07,150 --> 00:01:09,486 You need a full 30 before you go swimming! 30 00:01:09,527 --> 00:01:13,865 Don’t you get it? I don’t care! I feel invincible! 31 00:01:13,948 --> 00:01:16,242 NARRATOR: But he was very vincible. 32 00:01:16,326 --> 00:01:19,537 My tummy! It hurts so much! Owie! 33 00:01:19,579 --> 00:01:22,164 NARRATOR: He was diagnosed with type-1 tummy cramps. 34 00:01:22,207 --> 00:01:24,417 A devastating blow to his future... 35 00:01:24,501 --> 00:01:26,878 -(GURGLING SCREAM) -...and his bowels. 36 00:01:26,920 --> 00:01:30,382 -After that, people weren’t pointing with him anymore... -(CAMERA SHUTTERS CLICKING) 37 00:01:30,423 --> 00:01:32,050 -...they were pointing at him. -(LAUGHTER) 38 00:01:32,133 --> 00:01:33,218 (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 39 00:01:33,259 --> 00:01:36,513 I was done with Scudworth. I mean, imagine a snorkeler 40 00:01:36,554 --> 00:01:38,431 getting pointed at like some fish. 41 00:01:38,515 --> 00:01:40,265 I can’t think of anything worse. 42 00:01:40,350 --> 00:01:42,227 Except maybe if you were a high jumper 43 00:01:42,310 --> 00:01:44,229 and people started jumping over you. 44 00:01:44,270 --> 00:01:46,271 NARRATOR: On the cusp of fame and fortune, 45 00:01:46,356 --> 00:01:48,066 Scudworth lost it all. 46 00:01:48,149 --> 00:01:49,818 He retreated from the spotlight 47 00:01:49,901 --> 00:01:51,902 -never to be seen again. -(FLIES BUZZ) 48 00:01:54,030 --> 00:01:55,073 (CAN POPS OPEN) 49 00:01:55,115 --> 00:01:58,493 (INHALES, GULPS) 50 00:01:58,576 --> 00:02:00,662 CHEERLEADERS: Sports! Sports! Sports! Sports! 51 00:02:00,745 --> 00:02:02,163 SACAGAWEA: And another disappointing effort... 52 00:02:02,247 --> 00:02:03,289 (CROWD BOOS) 53 00:02:03,373 --> 00:02:05,125 ...by the Clone High snorkeling team. 54 00:02:05,208 --> 00:02:06,876 -(CROWD BOOING) -(BUZZER BLARES) 55 00:02:06,918 --> 00:02:08,294 It’s the biggest loss of the season, 56 00:02:08,377 --> 00:02:09,586 but the team has still launched 57 00:02:09,670 --> 00:02:12,090 into their famous post-game celebration. 58 00:02:12,173 --> 00:02:13,258 (CHANTING) We tried! 59 00:02:13,341 --> 00:02:15,135 -Yeah, yeah, we tried! -What’d we do? 60 00:02:15,218 --> 00:02:17,721 (CHANTING) Yeah, we tried! Yeah, yeah, we tri-- 61 00:02:17,762 --> 00:02:19,055 Ah! I missed. 62 00:02:19,097 --> 00:02:21,683 (CHANTING) But you tried! Yeah, yeah, you tried. 63 00:02:21,766 --> 00:02:25,437 (MARCHING BAND RENDITION OF "CLONE HIGH THEME SONG" PLAYING) ♪ 64 00:03:09,189 --> 00:03:10,398 (SONG CONCLUDES) ♪ 65 00:03:11,274 --> 00:03:13,109 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) ♪ 66 00:03:13,151 --> 00:03:16,321 -(GULPS) -(GLASS SHATTERING) 67 00:03:16,363 --> 00:03:17,364 Hmm? 68 00:03:18,531 --> 00:03:20,367 Wistful sigh. 69 00:03:25,038 --> 00:03:27,665 How did I fall so far, Mr. B? 70 00:03:27,707 --> 00:03:31,461 I was the face of the biggest snorkeling company in the world. 71 00:03:31,503 --> 00:03:34,464 Now, I’m trapped in this godforsaken town, 72 00:03:34,506 --> 00:03:37,466 coaching nothing but losers! 73 00:03:37,509 --> 00:03:38,968 Maybe it’s time to stop thinking 74 00:03:39,010 --> 00:03:42,138 about snorkeling so much? You know, you’re also 75 00:03:42,180 --> 00:03:44,099 -a pretty successful sci-- -SCUDWORTH: Balderdash! 76 00:03:44,182 --> 00:03:49,103 I need a protégé. Someone I can take to the top. 77 00:03:49,187 --> 00:03:52,315 Someone who can help me recapture the glory I felt 78 00:03:52,357 --> 00:03:55,026 before I ruined everything! 79 00:03:55,110 --> 00:03:57,195 (SCREAMS IN PAIN) 80 00:03:57,237 --> 00:03:58,488 (SQUEALS) 81 00:03:58,905 --> 00:04:00,115 Hey, P. Scud. 82 00:04:00,198 --> 00:04:02,200 Ooh, you’ve got a bunch of glass stuck in you. 83 00:04:02,283 --> 00:04:04,703 Sixteen pieces in your left leg, 18 in the right leg, 84 00:04:04,744 --> 00:04:06,538 nine in your right arm, six in your left arm, 85 00:04:06,621 --> 00:04:08,039 and 14 in your face. 86 00:04:09,457 --> 00:04:11,960 (INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING) ♪ 87 00:04:12,043 --> 00:04:15,547 Frida Kahlo, you just pointed and counted all that 88 00:04:15,588 --> 00:04:18,966 with the effortless skill of a snorkeling champion. 89 00:04:19,050 --> 00:04:20,135 A snorkeling what now? 90 00:04:20,218 --> 00:04:23,888 How do you feel about the smell and taste of chlorine? 91 00:04:23,930 --> 00:04:25,390 Love it, obviously. 92 00:04:25,432 --> 00:04:27,684 You have to join my snorkeling team. 93 00:04:27,726 --> 00:04:29,686 -You have such a natural talent. -Eh. 94 00:04:29,728 --> 00:04:32,480 I’m more into right-brained, left-wing shiz, like, painting! 95 00:04:32,564 --> 00:04:33,565 I’m submitting a piece 96 00:04:33,648 --> 00:04:35,358 to the Exclamation Fine Arts Festival, 97 00:04:35,400 --> 00:04:36,860 and the first prize is a full ride 98 00:04:36,901 --> 00:04:38,570 to the Exclamation Art College. 99 00:04:38,653 --> 00:04:41,406 Oh, Frida, the dream is to get out of this podunk, 100 00:04:41,489 --> 00:04:43,408 backwards, one-horse, dead-end shithole. 101 00:04:43,491 --> 00:04:45,909 Every one of these losers would give their middle nut 102 00:04:45,952 --> 00:04:46,953 to get outta here. 103 00:04:47,037 --> 00:04:49,664 -Please take my middle nut! -Take me! 104 00:04:49,748 --> 00:04:53,084 I mean, it’s a good art school. Plus, Cleo’s here. 105 00:04:53,168 --> 00:04:54,711 She’s pretty much my muse. 106 00:04:54,753 --> 00:04:57,213 (EERIE MUSIC PLAYING) ♪ 107 00:04:58,089 --> 00:05:00,800 (MUSIC INTENSIFIES, FADES) ♪ 108 00:05:00,884 --> 00:05:02,927 Here you go, boo. This one’s finished. 109 00:05:03,011 --> 00:05:04,596 Oh, cool! 110 00:05:04,637 --> 00:05:07,098 Our heads on a platter. (CHUCKLES NERVOUSLY) 111 00:05:07,140 --> 00:05:11,227 -'Cause we a feast, babe! -So, good. (CHUCKLES) 112 00:05:11,269 --> 00:05:14,105 Listen, Frida, snorkeling can make you rich! 113 00:05:14,147 --> 00:05:16,274 So, instead of giving Cleo paintings, 114 00:05:16,316 --> 00:05:19,402 you can buy her things she’ll actually enjoy, 115 00:05:19,444 --> 00:05:22,447 like catamarans and Gila monsters. 116 00:05:22,530 --> 00:05:25,700 Every girl wants a Gila monster these days. 117 00:05:26,951 --> 00:05:31,539 (GRUNTS, BREATHES DEEPLY) Safe and sound. 118 00:05:32,999 --> 00:05:35,585 Yeah. You really think I could make it big 119 00:05:35,627 --> 00:05:37,045 as a swimmer with a pipe? 120 00:05:37,128 --> 00:05:41,299 It’s called snorkeling, and yes, you could. With me by your side. 121 00:05:41,341 --> 00:05:43,343 Okay. Let me submit this to the festival, 122 00:05:43,426 --> 00:05:46,429 then I’ll give it a try. Later, Principal Scudworth! 123 00:05:46,471 --> 00:05:48,598 Frida. Call me Coach Scuddy Buddy. 124 00:05:48,640 --> 00:05:50,975 (CHUCKLES) Nah. Bye! 125 00:05:51,017 --> 00:05:53,603 -(BAND MUSIC PLAYING) ♪ -Steady! A little higher! 126 00:05:53,645 --> 00:05:54,979 You got it, Marie? 127 00:05:55,063 --> 00:05:58,274 (GRUNTS, GROANS) 128 00:05:58,316 --> 00:06:00,068 You’re the base, Marie Antoinette. 129 00:06:00,151 --> 00:06:02,195 The most important position on the mat! 130 00:06:02,278 --> 00:06:03,697 So, we need you to hold it together. 131 00:06:03,780 --> 00:06:06,491 (GROANS) I am try... 132 00:06:06,574 --> 00:06:08,076 (GRUNTS) 133 00:06:08,159 --> 00:06:10,495 -(BONES POPPING) -(SCREAMS) 134 00:06:10,578 --> 00:06:12,497 (CHEERLEADERS SCREAM) 135 00:06:12,580 --> 00:06:15,542 (GASPS) Her head is completely off! 136 00:06:15,625 --> 00:06:18,294 Get the school nurse over here. I think she needs a Tylenol. 137 00:06:18,336 --> 00:06:21,172 On the plus side, at least she lost a few pounds. 138 00:06:21,214 --> 00:06:22,257 We need a new base 139 00:06:22,340 --> 00:06:24,342 for the reverse pyramid stunt, stat! 140 00:06:24,426 --> 00:06:26,636 No one else is strong enough, Harriet! 141 00:06:26,678 --> 00:06:29,347 Well, we need to find someone! The reverse pyramid 142 00:06:29,389 --> 00:06:31,141 is the whole reason I’m getting scouted 143 00:06:31,182 --> 00:06:33,018 by Big City College University. 144 00:06:33,101 --> 00:06:35,270 They’ve got the best film program in the country, 145 00:06:35,353 --> 00:06:38,648 and a cheer scholarship is my only way in. 146 00:06:38,690 --> 00:06:41,860 -Good luck! -(OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 147 00:06:41,901 --> 00:06:44,696 Looks like Harriet’s in trouble without Marie Antoinette. 148 00:06:44,779 --> 00:06:48,199 When popular kids suffer, Bleacher Creatures rejoice! 149 00:06:48,283 --> 00:06:50,409 -BLEACHER CREATURES: Huzzah! -Yes. 150 00:06:50,493 --> 00:06:53,121 -(QUIETLY) Uh, huzzah. -Oh! Evil idea alert. 151 00:06:53,204 --> 00:06:56,332 Let’s sabotage the cheerleaders from the inside. 152 00:06:56,374 --> 00:07:01,046 -You mean wear their skins? -No, Ivan the Terrible. 153 00:07:01,129 --> 00:07:04,507 Joan can join the squad and take 'em down from within. 154 00:07:04,549 --> 00:07:06,968 And trigger another Cheermageddon! 155 00:07:07,052 --> 00:07:08,219 What’s Cheermageddon? 156 00:07:08,303 --> 00:07:10,513 -(DOO WOP MUSIC PLAYING) ♪ -Some years ago Gertrude Stein 157 00:07:10,555 --> 00:07:12,599 had a cheer scholarship to Oxford 158 00:07:12,682 --> 00:07:14,893 until she went to hold up the Y in "Yell" 159 00:07:14,934 --> 00:07:16,353 and it was upside down. 160 00:07:16,394 --> 00:07:18,521 (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 161 00:07:18,563 --> 00:07:20,231 (CROWD GASPS) 162 00:07:20,273 --> 00:07:21,900 TOPHER BUS: The cheerleaders appeared to be saying, 163 00:07:21,941 --> 00:07:22,984 “Hell together.” 164 00:07:23,068 --> 00:07:25,153 -Huh? (GRUNTS) -TOPHER: Everyone was so confused 165 00:07:25,236 --> 00:07:27,280 -that the sports team lost the sports game. -Hot dogs! 166 00:07:28,656 --> 00:07:30,367 (BOTH SCREAMS) 167 00:07:30,408 --> 00:07:31,701 (CROWD SCREAMS) 168 00:07:31,743 --> 00:07:33,244 TOPHER: As the holder of the inverted Y, 169 00:07:33,328 --> 00:07:34,621 Gertrude ended up losing 170 00:07:34,704 --> 00:07:37,165 her full-ride cheerleading scholarship to Oxford 171 00:07:37,248 --> 00:07:38,750 -to cheer for the queen. -(CROWD BOOING) 172 00:07:38,832 --> 00:07:41,920 Okay, wait, I don’t really wanna ruin Harriet’s life. 173 00:07:42,003 --> 00:07:43,088 She was my best friend. 174 00:07:43,171 --> 00:07:44,798 Until she kicked you to the curb. 175 00:07:44,881 --> 00:07:47,384 The same curb to which we’ve all been kicked. 176 00:07:47,425 --> 00:07:49,386 Bleacher Creatures don’t get offered scholarships 177 00:07:49,427 --> 00:07:50,595 to fancy schools. 178 00:07:50,679 --> 00:07:53,181 You think any of us are ever gonna get outta this town? 179 00:07:53,264 --> 00:07:55,100 We can’t even get out of these bleachers. 180 00:07:55,141 --> 00:07:57,435 But I don’t know if I wanna hurt her 181 00:07:57,519 --> 00:07:58,770 just because she’s upset. 182 00:07:58,853 --> 00:08:00,230 HARRIET TUBMAN: Don’t Joan this up, squad! 183 00:08:00,271 --> 00:08:01,439 -Yes, that's right. -Huh? 184 00:08:01,481 --> 00:08:02,774 Joan’s a verb now. 185 00:08:02,816 --> 00:08:05,527 It means "screwing everything up for everyone else." 186 00:08:06,611 --> 00:08:09,614 Oh my God! It's already in the Urban Dictionary. 187 00:08:10,573 --> 00:08:12,200 All right, I’ll take her down. 188 00:08:12,283 --> 00:08:14,953 (SINISTER LAUGHTER) 189 00:08:15,036 --> 00:08:17,789 -(CHEWS NERVOUSLY) -(CROWD CHEERING) 190 00:08:17,872 --> 00:08:19,916 (SCUDWORTH GULPING) 191 00:08:19,957 --> 00:08:21,543 Hey, P. Scud. Any words of wisdom 192 00:08:21,626 --> 00:08:23,211 -for my first match? -(ROCK MUSIC PLAYING) ♪ 193 00:08:23,294 --> 00:08:24,379 All right, rookie. 194 00:08:24,462 --> 00:08:26,089 I'm going to give you the same advice 195 00:08:26,131 --> 00:08:29,300 the great Schneider Snorkelle once gave me. 196 00:08:29,342 --> 00:08:32,971 Go out there and point at fish. 197 00:08:33,013 --> 00:08:34,347 Got it. 198 00:08:34,431 --> 00:08:36,975 -(UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ -(BLOWS WHISTLES) 199 00:08:37,058 --> 00:08:38,727 -(CROWD CHEERING) -(SCREAMS) 200 00:08:40,020 --> 00:08:41,855 -(WATER SPLASHING) -(DING) 201 00:08:42,772 --> 00:08:43,898 (DING) 202 00:08:43,982 --> 00:08:45,817 (CONTINUOUS DINGING) 203 00:08:46,484 --> 00:08:47,527 (DING) 204 00:08:47,610 --> 00:08:48,820 Yes! 205 00:08:48,903 --> 00:08:50,822 (DOLPHIN SQUEAKING) 206 00:08:50,905 --> 00:08:51,990 (SCOREBOARD DINGING) 207 00:08:52,073 --> 00:08:54,617 -(CROWD CHEERING) -(CONTINUOUS DINGING) 208 00:08:54,659 --> 00:08:56,953 (CROWD CHEERING) 209 00:08:56,995 --> 00:08:57,996 (DINGING) 210 00:08:58,079 --> 00:08:59,164 (TIMER CLICKS) 211 00:08:59,247 --> 00:09:00,498 (DING) 212 00:09:00,540 --> 00:09:02,042 -(SCOREBOARD DINGS) -(BUZZER BLARES) 213 00:09:02,125 --> 00:09:03,960 (CROWD CHEERS) 214 00:09:04,002 --> 00:09:05,337 I never thought I’d say this, 215 00:09:05,420 --> 00:09:08,256 but Clone High wins the snorkeling match! 216 00:09:08,340 --> 00:09:11,301 (SHOUTING) Goal-d-fish! 217 00:09:11,343 --> 00:09:12,594 We actually won. 218 00:09:12,677 --> 00:09:14,846 -You did it, Frida! -Thanks, Coach. 219 00:09:14,888 --> 00:09:17,015 (CHANTING) We tried! Yeah, yeah we tried! 220 00:09:17,098 --> 00:09:19,184 No, you morons, you won! 221 00:09:19,225 --> 00:09:21,269 It doesn’t mean we didn’t try, Coach! 222 00:09:21,353 --> 00:09:23,355 (CHANTING) We tried! Yeah, yeah, we tried! 223 00:09:23,438 --> 00:09:24,856 And were successful! 224 00:09:24,898 --> 00:09:27,108 (MARCHING BAND MUSIC PLAYING) ♪ 225 00:09:27,192 --> 00:09:30,362 (CHEWS) 226 00:09:30,403 --> 00:09:32,697 Okay, Genghis, your job is just to stand here 227 00:09:32,781 --> 00:09:35,116 and hold everyone up. Do you think you can do that? 228 00:09:35,450 --> 00:09:36,576 Yes! 229 00:09:36,659 --> 00:09:38,912 -Okay, squad, reverse pyramid! -(MARIE ANTOINETTE SCREAMS) 230 00:09:41,039 --> 00:09:42,332 That’s it, Genghis! 231 00:09:42,374 --> 00:09:44,709 Pyramid, let’s see those arms up straight! 232 00:09:44,793 --> 00:09:47,087 -(CHEERLEADERS SCREAM) -No, not you, Genghis! 233 00:09:47,170 --> 00:09:48,713 (CHEERLEADERS GASP) 234 00:09:48,797 --> 00:09:50,715 Whoa! Got it! 235 00:09:50,799 --> 00:09:51,925 -Whoa. -Joan? 236 00:09:52,008 --> 00:09:53,176 What is she doing here? 237 00:09:53,218 --> 00:09:54,928 Whoa! She just caught all five of them. 238 00:09:55,011 --> 00:09:57,681 -Uh, actually there were nine. -(CHEERLEADER SCREAMS, GROANS) 239 00:09:57,722 --> 00:09:59,099 What’s all this about? 240 00:09:59,182 --> 00:10:01,059 You said you think cheerleading is for stupid 241 00:10:01,142 --> 00:10:02,352 -shouting whores. -(MARIE SCREAMS) 242 00:10:02,394 --> 00:10:04,020 Ah, used to. 243 00:10:04,062 --> 00:10:07,190 But now, I think it’s for smart shouting whores. 244 00:10:07,273 --> 00:10:08,692 -(CHEERLEADER SCREAMS) -(THUD) 245 00:10:08,733 --> 00:10:11,945 As much as it pains me after you betrayed me, 246 00:10:12,028 --> 00:10:13,988 I need you on my squad. 247 00:10:14,072 --> 00:10:17,909 But you’re not in my squad. Got it, Betray Zellweger? 248 00:10:18,326 --> 00:10:19,536 Got it. 249 00:10:20,787 --> 00:10:23,373 (CHEERLEADERS SCREAM, GROAN) 250 00:10:23,415 --> 00:10:25,709 For Frid’s a jolly Good Kahlo! ♪ 251 00:10:25,750 --> 00:10:27,961 For Frid’s a jolly Good Kahlo! ♪ 252 00:10:28,044 --> 00:10:29,587 -(KNOCKING ON DOOR) -Excuse me. 253 00:10:29,629 --> 00:10:31,423 -Uh, is this where I can find... -(GASPS) 254 00:10:31,464 --> 00:10:32,674 ...Frida Kahlo? 255 00:10:32,757 --> 00:10:33,967 -(CHEERLEADER SCREAMS) -Oh, my God! 256 00:10:34,050 --> 00:10:35,385 -(BOTTLE SHATTERING) -Schneider Snorkelle! 257 00:10:35,427 --> 00:10:38,513 -Scudworth, is that you? -Yes, sir. 258 00:10:38,596 --> 00:10:40,640 My God, you look like shit. 259 00:10:40,724 --> 00:10:42,183 But hell, I thought you were dead, 260 00:10:42,267 --> 00:10:44,436 so I-- I guess congratulations. 261 00:10:44,477 --> 00:10:46,771 Frida, this is the most influential man 262 00:10:46,813 --> 00:10:48,189 in the world of snorkeling. 263 00:10:48,273 --> 00:10:49,941 Listen to every word he has to say. 264 00:10:50,025 --> 00:10:51,860 I wish I did when I had the chance. 265 00:10:51,943 --> 00:10:54,779 (CLEARS THROAT) I like what I saw out there today, kid. 266 00:10:54,863 --> 00:10:56,448 I wanna make you part 267 00:10:56,531 --> 00:10:59,284 of the Schneider Snorkeling family. 268 00:10:59,325 --> 00:11:03,955 How does 5,000 schmackers sound as a signing bonus? 269 00:11:04,039 --> 00:11:05,457 -Whoa! -That’s a lot of money 270 00:11:05,540 --> 00:11:06,958 -for most people, not me. -(WHISTLES) 271 00:11:07,000 --> 00:11:10,086 And you. I like the redemption angle here. 272 00:11:10,128 --> 00:11:11,629 If you can get this team to make 273 00:11:11,713 --> 00:11:13,965 the National Snorkeling Invitational, 274 00:11:14,007 --> 00:11:16,301 I’ll give you a spot on our coaching staff 275 00:11:16,384 --> 00:11:18,470 -at the new facility. -(UPLIFTING MUSIC PLAYING) ♪ 276 00:11:18,511 --> 00:11:20,847 The Schnorkelplex. Big City, USA. 277 00:11:20,930 --> 00:11:22,932 Just don’t Joan it up this time. 278 00:11:22,974 --> 00:11:25,226 I won’t let you down again, Mister Snorkelle! 279 00:11:25,310 --> 00:11:26,394 -All right, then. -(SCREAMS) 280 00:11:26,478 --> 00:11:27,854 -I’m off to look at more kids... -(GROANS) 281 00:11:27,937 --> 00:11:29,397 -...in swimsuits. -(JFK GROANING) 282 00:11:29,481 --> 00:11:32,233 Uh, for scouting purposes, of course. 283 00:11:32,317 --> 00:11:33,318 -(TOWEL WHIPPING) -(JFK SCREAMING) 284 00:11:33,401 --> 00:11:35,570 -(UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ -Okay, squad! 285 00:11:35,653 --> 00:11:37,280 Now, that our snorkeling team is good, 286 00:11:37,322 --> 00:11:38,615 we’ve got a better shot at making it 287 00:11:38,656 --> 00:11:39,991 out of this disgusting town. 288 00:11:40,033 --> 00:11:43,161 We need to play to our big strength, spelling. 289 00:11:44,662 --> 00:11:47,248 No, Betsy Ross! No! That’s wrong. 290 00:11:47,332 --> 00:11:49,668 Listen, squad. We have to get this right. 291 00:11:49,709 --> 00:11:52,003 We can’t have another Cheermageddon! 292 00:11:52,087 --> 00:11:55,173 So, Cheermageddon’s pretty bad, huh? 293 00:11:55,256 --> 00:11:57,592 It’s only, like, my biggest fear in the world 294 00:11:57,676 --> 00:12:00,845 other than jack-in-the-boxes. The toy and the restaurant. 295 00:12:00,887 --> 00:12:02,514 Everyone expects me to get recruited 296 00:12:02,555 --> 00:12:06,142 by Big City College University and if I don’t get in... 297 00:12:06,184 --> 00:12:08,019 Hey, why am I telling you any of this? 298 00:12:08,061 --> 00:12:10,105 We’re not friends anymore. (SCOFFS) 299 00:12:10,188 --> 00:12:14,526 I know, we’re just cheerleaders on the same team. 300 00:12:14,567 --> 00:12:15,735 Exactly. You know, 301 00:12:15,819 --> 00:12:17,696 this isn’t easy for me to say, obviously, 302 00:12:17,779 --> 00:12:20,031 but, um, you were okay out there today. (SIGHS) 303 00:12:20,115 --> 00:12:21,908 -I was? -Let’s just say you weren’t 304 00:12:21,991 --> 00:12:24,202 a total flaming garbage dump and leave it at that. 305 00:12:24,285 --> 00:12:26,788 -Professional compliment over! -(GASPS) 306 00:12:28,957 --> 00:12:30,375 TOPHER: Psst! Nice work. 307 00:12:30,458 --> 00:12:32,002 Making them think you’re actually enjoying 308 00:12:32,043 --> 00:12:34,170 doing those dumb cheers with those stupid idiots. 309 00:12:34,212 --> 00:12:37,298 Yeah. It really seemed like I was having fun hanging out 310 00:12:37,382 --> 00:12:38,925 with my old pal, right? 311 00:12:39,009 --> 00:12:40,719 TOPHER: Now, that Harriet trusts you, 312 00:12:40,802 --> 00:12:43,054 we can put our super complicated plan in place. 313 00:12:43,096 --> 00:12:44,931 IVAN THE TERRIBLE: When they spell out “Clone High,” 314 00:12:45,015 --> 00:12:48,309 you’ll switch out the letters so it spells out, “Bone High.” 315 00:12:48,393 --> 00:12:50,395 TOPHER: (CHUCKLES) Isn’t that so funny? 316 00:12:50,478 --> 00:12:51,688 "Bone" instead of "clone." 317 00:12:51,730 --> 00:12:52,939 It’s like, wha... (CHUCKLES) 318 00:12:53,023 --> 00:12:54,899 It’s gonna be a full on Cheermageddon! 319 00:12:54,983 --> 00:12:58,445 -(BLEACHER CREATURES LAUGH) -Yeah. (FAKE LAUGHS) Right. 320 00:12:58,528 --> 00:13:00,238 -(CROWD CHEERS) -SACAGAWEA: Well, snorkel fans, 321 00:13:00,280 --> 00:13:02,032 Clone High’s hot streak continues. 322 00:13:02,073 --> 00:13:05,243 If they keep this up, we could be heading for Big City, USA. 323 00:13:06,202 --> 00:13:07,787 Throw me an energy bar, Coach. 324 00:13:07,871 --> 00:13:09,122 Not a chance in hell. 325 00:13:09,205 --> 00:13:11,374 We’ve got another match in 15 minutes. 326 00:13:11,416 --> 00:13:14,419 Eating now could end your entire snorkeling career. 327 00:13:14,461 --> 00:13:17,088 -Why do you say that? -Don’t you get it? 328 00:13:17,130 --> 00:13:19,090 -(SOFT MUSIC PLAYING) ♪ -Cramps! 329 00:13:19,174 --> 00:13:20,091 Yikes. 330 00:13:20,175 --> 00:13:21,593 If we’re going to make nationals, 331 00:13:21,676 --> 00:13:23,428 you still got a lot to learn. 332 00:13:23,511 --> 00:13:25,638 And I’ve got a lot to teach. 333 00:13:25,722 --> 00:13:28,433 (CHOMPS) Oh, God. Yuck. Goddamn it. 334 00:13:28,516 --> 00:13:30,727 (GAGS) I did you a favor. 335 00:13:30,769 --> 00:13:34,272 -(UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ -(FRIDA PANTS, GRUNTS) 336 00:13:36,107 --> 00:13:37,275 (GUNSHOT) 337 00:13:43,615 --> 00:13:44,616 (GUNSHOT) 338 00:13:44,657 --> 00:13:45,658 (BLOWS) 339 00:13:47,118 --> 00:13:48,870 (LAUGHS) 340 00:13:57,087 --> 00:13:58,463 (KISSES) 341 00:13:58,505 --> 00:14:00,465 (LAUGHS) Whoo! 342 00:14:00,548 --> 00:14:03,051 -(GRUNTS) -Yes! 343 00:14:04,386 --> 00:14:05,470 Yes! 344 00:14:09,099 --> 00:14:10,600 (SURFER ROCK MUSIC PLAYING) ♪ 345 00:14:10,642 --> 00:14:15,146 GROUP: (CHANTING) Frida! Frida! Frida! Frida! Frida! 346 00:14:15,230 --> 00:14:17,023 Free pinto bean budinos for the winners. 347 00:14:17,107 --> 00:14:18,149 GROUP: Whoo! 348 00:14:18,191 --> 00:14:19,192 Listen up. 349 00:14:19,275 --> 00:14:21,444 If we win next Friday, we’ll earn a spot 350 00:14:21,486 --> 00:14:25,156 in the National Snorkeling Invitational in Big City, USA, 351 00:14:25,240 --> 00:14:27,826 and I can finally leave this town for good. 352 00:14:27,909 --> 00:14:29,452 Frida, keep up the good work. 353 00:14:29,494 --> 00:14:31,329 The rest of you, don’t Joan this out. 354 00:14:31,371 --> 00:14:35,375 -Uh, it’s “Joan this up.” -Never correct me! (GRUMBLES) 355 00:14:35,458 --> 00:14:38,294 Wait, I thought you were going to that art expo next Friday? 356 00:14:38,336 --> 00:14:41,172 You know, I never heard back about the stuff I submitted. 357 00:14:41,256 --> 00:14:42,382 But it doesn’t matter. 358 00:14:42,465 --> 00:14:45,427 I need that snorkeling money so I can buy you pricy things. 359 00:14:45,510 --> 00:14:46,845 Which reminds me, how do you like this 360 00:14:46,928 --> 00:14:48,179 dining room set by Broyhill? 361 00:14:48,263 --> 00:14:50,056 -(APPLAUSE) -(CROWD GASPING) 362 00:14:50,140 --> 00:14:52,350 Oh, my God, yes! Give it to me. 363 00:14:52,434 --> 00:14:54,269 (CHUCKLES) A lot better than those worthless paintings 364 00:14:54,352 --> 00:14:55,645 I used to give you, huh? 365 00:14:55,687 --> 00:14:59,858 I mean, I wanna say no, but, like, I physically can’t. 366 00:14:59,899 --> 00:15:01,484 (LAUGHS) You know what I’m saying? 367 00:15:01,526 --> 00:15:03,236 (CHUCKLES) Yeah. 368 00:15:04,571 --> 00:15:06,156 (SIGHS) Listen, Frida. 369 00:15:06,197 --> 00:15:09,034 You need to do what makes you happy. 370 00:15:09,117 --> 00:15:12,037 -That’s sweet, babe. -Well, I mean it. 371 00:15:12,078 --> 00:15:14,789 And if spoiling me rotten makes you happy, 372 00:15:14,873 --> 00:15:17,334 I’m just gonna have to respect that. 373 00:15:17,375 --> 00:15:20,003 It does make me happy. And to be honest, 374 00:15:20,045 --> 00:15:22,422 I don’t think about painting at all anymore. 375 00:15:23,465 --> 00:15:28,219 (SOFT GUITAR DRAMATIC FLOURISH) ♪ 376 00:15:29,637 --> 00:15:32,057 (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 377 00:15:32,098 --> 00:15:34,059 I can’t believe it, but we’re one win away 378 00:15:34,100 --> 00:15:35,518 from the National Invitational. 379 00:15:35,560 --> 00:15:37,937 We’re gonna have to be absolutely flawless today. 380 00:15:38,021 --> 00:15:39,647 Right. 381 00:15:39,731 --> 00:15:42,317 -Thanks, Gertrude. -(GRUMBLES) 382 00:15:42,400 --> 00:15:44,194 Wait, Gertrude Stein? 383 00:15:44,235 --> 00:15:47,072 Yeah. After Cheermageddon, she just lost it. 384 00:15:47,113 --> 00:15:49,824 We let her help out around here. Keeps her off the streets. 385 00:15:49,908 --> 00:15:52,911 But the fact that it takes only one mistake to end up that way, 386 00:15:52,952 --> 00:15:54,287 it’s terrifying, you know? 387 00:15:54,371 --> 00:15:56,122 -(PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ -Yeah. 388 00:15:56,206 --> 00:15:58,708 I’ve never said that out loud to anyone before. 389 00:15:58,750 --> 00:16:01,252 But I gotta admit, talking about it with you, uh, 390 00:16:01,294 --> 00:16:03,338 actually makes me feel less afraid. 391 00:16:03,421 --> 00:16:05,590 (CLICKS TONGUE) Aw, well that’s nice. 392 00:16:05,632 --> 00:16:07,550 And I can’t believe I’m saying this, 393 00:16:07,592 --> 00:16:10,512 but I might actually be in the process of forgiving you. 394 00:16:10,595 --> 00:16:13,348 Maybe a person can get over a betrayal. 395 00:16:13,431 --> 00:16:14,849 They can? 396 00:16:14,933 --> 00:16:18,019 But could they get over two betrayals? 397 00:16:18,103 --> 00:16:19,396 You know, hypothetically? 398 00:16:19,437 --> 00:16:21,898 No way, girl! One betrayal max. 399 00:16:21,981 --> 00:16:25,110 But luckily, that’s all we’re dealing with. 400 00:16:25,193 --> 00:16:27,153 Welp, off to stretch before the big match. 401 00:16:27,237 --> 00:16:29,239 (CHUCKLES) Two betrayals. Good one, Joan! 402 00:16:29,280 --> 00:16:32,033 -(JOAN OF ARC GROANS SOFTLY) -(OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 403 00:16:32,117 --> 00:16:35,578 -Girl’s locker room, Topher. -TOPHER: Right, right, sorry. 404 00:16:35,620 --> 00:16:37,956 -(UPLIFTING MUSIC PLAYING) ♪ -(BIRDS CHIRPING) 405 00:16:42,460 --> 00:16:46,214 Today’s the day, Cinnamon. Redemption is in the air. 406 00:16:50,802 --> 00:16:52,470 (TELEPHONE RINGING) 407 00:16:52,512 --> 00:16:54,639 -Ah, undoubtedly a well-wisher. -(GLASS SHATTERING) 408 00:16:54,681 --> 00:16:55,807 Clone High High School, 409 00:16:55,890 --> 00:16:57,976 Principal Cinnamon J. Scudworth speaking. 410 00:16:58,018 --> 00:16:59,144 What? (CHUCKLES) 411 00:16:59,227 --> 00:17:00,645 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 412 00:17:00,729 --> 00:17:03,565 No. No, no, no. A thousand times no. 413 00:17:03,648 --> 00:17:06,651 She’s on her way to the National Snorkeling Invitational. 414 00:17:06,734 --> 00:17:09,487 She doesn’t want any part of your art expo. 415 00:17:09,529 --> 00:17:12,824 This is a classic “talk to the hand” situation. 416 00:17:12,906 --> 00:17:13,950 Unsubscribe. 417 00:17:13,992 --> 00:17:15,285 -FRIDA: Hey, Scudworth. -(SCREAMS) 418 00:17:15,326 --> 00:17:17,662 Did you ever hear from that art expo I entered? 419 00:17:17,704 --> 00:17:18,997 They were supposed to call here 420 00:17:19,079 --> 00:17:21,499 because it’s weird for grown-ups to call high school kids. 421 00:17:21,540 --> 00:17:25,045 It is weird for grown-ups to call high school kids. 422 00:17:25,127 --> 00:17:27,922 (HIGH-PITCHED VOICE) I never heard a thing from that contest! 423 00:17:29,716 --> 00:17:31,217 -(TELEPHONE RINGING) -(RECEIVER CLATTERING) 424 00:17:31,301 --> 00:17:33,386 Oh, okay. Just wanted to check. 425 00:17:33,470 --> 00:17:35,847 I-- I guess snorkeling really is my only option. 426 00:17:35,930 --> 00:17:39,476 Now, you’re talking! See you out there, superstar! 427 00:17:40,560 --> 00:17:42,520 -(WHEELS SQUEAKING) -(PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 428 00:17:42,604 --> 00:17:45,231 Don’t look at me like that. Turn around. 429 00:17:46,608 --> 00:17:48,526 I can still see your eyes! 430 00:17:48,610 --> 00:17:52,697 Keep turning! Oh, you are just like my mother! 431 00:17:53,281 --> 00:17:54,324 (CROWD CHEERING) 432 00:17:54,366 --> 00:17:56,326 CHEERLEADERS: Sports! Sports! Sports! Sports! 433 00:17:56,368 --> 00:17:59,329 Sports! Sports! Sports! Sports! 434 00:17:59,371 --> 00:18:01,373 There you are! What took you so long? 435 00:18:01,456 --> 00:18:03,249 I was kinda nervous, so I went and painted some stuff 436 00:18:03,333 --> 00:18:04,417 to calm me down. 437 00:18:04,501 --> 00:18:06,336 This is the last painting I’ll ever do 438 00:18:06,378 --> 00:18:09,047 since I’m obviously very bad at it. 439 00:18:09,130 --> 00:18:10,423 -That you are! -(PAINTING CLATTERING) 440 00:18:10,507 --> 00:18:12,717 Now get changed. It’s winning time. 441 00:18:12,759 --> 00:18:16,388 Hey, Scudworth, just want to say good luck tonight. 442 00:18:16,429 --> 00:18:19,057 Hope we don't "cramp" your style. 443 00:18:19,140 --> 00:18:20,975 (GROUP LAUGHS) 444 00:18:21,976 --> 00:18:24,521 -'Cause you got a cramp. -I know that, Abe! 445 00:18:25,897 --> 00:18:29,150 -(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ -(TOILET RATTLING) 446 00:18:30,360 --> 00:18:33,321 (GRUNTS) Here you go! 447 00:18:34,447 --> 00:18:36,908 Are you sure we wanna do this? 448 00:18:36,950 --> 00:18:39,828 Don’t you get it? Harriet’s not your friend, Joan. 449 00:18:39,911 --> 00:18:42,706 She’s just strong-arming you into using your strong arms. 450 00:18:42,747 --> 00:18:43,998 You think she’s gonna be your friend 451 00:18:44,082 --> 00:18:45,834 when the season is over? She ain’t. 452 00:18:45,917 --> 00:18:49,421 But you know who is? We, the Bleacher Creatures. 453 00:18:49,462 --> 00:18:53,341 -The outcasts of society! -The pariahs of the school! 454 00:18:53,425 --> 00:18:55,593 Also, can you Venmo me your dues for this month? 455 00:18:55,677 --> 00:18:58,471 Bleacher Creatures forever! 456 00:19:00,265 --> 00:19:02,058 -(CROWD CHEERING) -Folks, it’s the moment 457 00:19:02,100 --> 00:19:04,227 we’ve all been waiting for. 458 00:19:04,269 --> 00:19:05,770 -(CROWD CHEERS) -(INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 459 00:19:05,854 --> 00:19:07,772 Snorkelers, secure your goggles! 460 00:19:07,856 --> 00:19:09,399 (AIR HORN BLARES) 461 00:19:12,485 --> 00:19:13,778 Go, Frida! Point! 462 00:19:13,820 --> 00:19:16,865 Go, babe! Mama needs a cashmere pashmina! 463 00:19:16,948 --> 00:19:19,284 Look over there! Look! Point! Look! Point! 464 00:19:19,367 --> 00:19:21,411 See. The. Fish. Point at that one! 465 00:19:21,453 --> 00:19:24,456 Point with your whole body! Use the snorkel! 466 00:19:24,539 --> 00:19:26,166 Circle breathing, circle breathing! 467 00:19:26,249 --> 00:19:28,293 Don't miss the grouper! 468 00:19:28,376 --> 00:19:30,879 -There's another one! -Hey, I think this is yours. 469 00:19:30,962 --> 00:19:33,298 No, I don’t want it. Get outta the way. I’m coaching. 470 00:19:33,381 --> 00:19:36,718 Excuse me, Frida gave this to you as a gift. 471 00:19:36,801 --> 00:19:38,303 And it clearly meant a lot to her 472 00:19:38,345 --> 00:19:40,263 if she went to the trouble of painting it for you, 473 00:19:40,305 --> 00:19:41,765 and you’re gonna take it! 474 00:19:41,806 --> 00:19:44,309 Ugh! Fine, I’ll take the stupid-- 475 00:19:44,351 --> 00:19:47,729 -(SOFT MUSIC PLAYING) ♪ -(GASPS) But this isn’t stupid. 476 00:19:48,730 --> 00:19:49,981 It’s exquisite. 477 00:19:50,732 --> 00:19:51,900 What have I done? 478 00:19:53,485 --> 00:19:54,652 (CONTINUOUS DINGING) 479 00:19:57,322 --> 00:20:00,575 (INSPIRING MUSIC PLAYING) ♪ 480 00:20:02,243 --> 00:20:04,829 -(CROWD GASPING) -(COUGHS, GROANS) 481 00:20:04,913 --> 00:20:06,998 Frida, are you okay? What’s going on? 482 00:20:07,040 --> 00:20:09,626 She got accepted to the art expo. 483 00:20:09,668 --> 00:20:10,960 That’s where she belongs. 484 00:20:11,002 --> 00:20:13,296 No way. Congrats, babe! 485 00:20:13,338 --> 00:20:16,508 But the contest is starting now! I’ll never make it in time! 486 00:20:16,591 --> 00:20:20,011 Oh, yes, you will. This may be a one-horse town, 487 00:20:20,095 --> 00:20:21,805 but sometimes... (WHISTLES) 488 00:20:21,888 --> 00:20:24,474 -(HORSE NEIGHS) -(CROWD GASPING) 489 00:20:24,516 --> 00:20:26,643 ...one horse is all you need. 490 00:20:26,685 --> 00:20:29,187 Scudworth! Get Frida back in that pool, 491 00:20:29,229 --> 00:20:31,481 or I will personally guarantee 492 00:20:31,523 --> 00:20:33,566 that you never get outta this town! 493 00:20:33,650 --> 00:20:36,027 This isn’t about me. It’s about Frida. 494 00:20:36,111 --> 00:20:37,862 And Frida is an artist. 495 00:20:37,904 --> 00:20:40,490 So, with all due respect, Schneider Snorkelle 496 00:20:40,532 --> 00:20:43,451 -you can schuck it! -Yeah, schuck off! 497 00:20:44,703 --> 00:20:46,204 -All right! -Let’s go, babe! 498 00:20:48,081 --> 00:20:49,958 -Hi-ya! -(HORSE NEIGHS) 499 00:20:50,041 --> 00:20:54,713 -(CROWD CHEERING) -(INSPIRING MUSIC PLAYING) ♪ 500 00:20:59,050 --> 00:21:00,969 BYSTANDER: (SCREAMING) Watch out for that horse! 501 00:21:01,052 --> 00:21:02,053 (CAR CRASHING) 502 00:21:02,095 --> 00:21:04,347 -(SOLDIER SCREAMING) -(HELICOPTER THRUMMING) 503 00:21:04,389 --> 00:21:06,725 -(SOLDIER SCREAMING) -(EXPLOSIONS) 504 00:21:06,766 --> 00:21:08,226 -(FIRE TRUCK BLARING) -(DOLPHIN SQUEAKING) 505 00:21:08,309 --> 00:21:10,729 Ooh. I hope everyone’s okay. 506 00:21:10,770 --> 00:21:12,022 Hey, since Cleo left 507 00:21:12,063 --> 00:21:13,565 and she’s the top of the pyramid, 508 00:21:13,606 --> 00:21:15,150 we should probably just call it, huh? 509 00:21:15,233 --> 00:21:18,403 No way! A scout from Big City College University is here! 510 00:21:18,486 --> 00:21:19,571 We’ll have to make some adjustments. 511 00:21:19,654 --> 00:21:20,864 I’ll move to top left 512 00:21:20,905 --> 00:21:22,532 and have Abigail shift to Cleo’s spot. 513 00:21:22,574 --> 00:21:24,701 Uh, wait, so you’ll be holding... 514 00:21:24,743 --> 00:21:28,580 The all-important first letter. But as long as you’re the base, 515 00:21:28,663 --> 00:21:30,165 I know we can do it. 516 00:21:30,248 --> 00:21:32,167 -(OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ -(BLEACHER CREATURES LAUGH) 517 00:21:32,250 --> 00:21:33,335 (CROWD CHEERS) 518 00:21:33,418 --> 00:21:36,171 (CHANTING) Let’s hear you scream for our snorkel team! 519 00:21:36,254 --> 00:21:37,922 (CHEERLEADERS CHEERING) 520 00:21:41,009 --> 00:21:43,636 -(GRUNTS) -(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 521 00:21:47,807 --> 00:21:50,352 GERTRUDE STEIN: I used to be somebody. 522 00:21:51,478 --> 00:21:52,729 Gertrude Stein? 523 00:21:52,771 --> 00:21:56,858 No! I spelled a dirty word. Now, I’m Dirty Gerty! 524 00:21:57,942 --> 00:22:00,445 (CACKLES, SCREECHES) 525 00:22:00,528 --> 00:22:03,656 I made a nest out of pom-poms! (CACKLES) 526 00:22:03,740 --> 00:22:07,243 Harriet! Don’t! You can’t put up that letter! 527 00:22:07,285 --> 00:22:08,912 What? Why? 528 00:22:08,953 --> 00:22:11,122 If you don’t want to end up like Dirty Gerty, 529 00:22:11,206 --> 00:22:12,540 you gotta trust me. 530 00:22:13,500 --> 00:22:17,337 Ready, team? Three, two, one! 531 00:22:17,420 --> 00:22:19,756 (CROWD CHEERING) 532 00:22:19,798 --> 00:22:22,967 -One high! -As in, we’re all one! 533 00:22:23,051 --> 00:22:24,761 No matter what our differences, 534 00:22:24,803 --> 00:22:26,888 -we’re still One High! -(LAUGHS) Ah! 535 00:22:26,971 --> 00:22:28,139 (SIGHS) 536 00:22:28,223 --> 00:22:31,101 TOPHER: “One High”? What happened to “Bone High”? 537 00:22:31,142 --> 00:22:34,813 One High is like implying all of us are high... 538 00:22:34,854 --> 00:22:38,358 on marijuana pot! That’s a sick burn. 539 00:22:38,441 --> 00:22:42,612 Violence was chosen today. Hurrah! One High! 540 00:22:42,654 --> 00:22:43,822 -What just happened? -(GRUNTS) 541 00:22:43,863 --> 00:22:45,031 Who did this? 542 00:22:45,115 --> 00:22:47,659 -Harriet, I’m a jerk. -(UPLIFTING MUSIC PLAYING) ♪ 543 00:22:47,701 --> 00:22:51,287 I was mad at you, so I was going to betray you... 544 00:22:51,329 --> 00:22:54,082 Again. But I couldn’t go through with it 545 00:22:54,165 --> 00:22:57,252 and not just because I have terrible follow through. 546 00:22:57,335 --> 00:23:00,463 I understand if you go right back to hating me again. 547 00:23:01,673 --> 00:23:04,926 Wait! The important thing is, you told me. 548 00:23:05,010 --> 00:23:06,261 And to be honest, 549 00:23:06,344 --> 00:23:08,096 I really do wanna be friends again. 550 00:23:08,179 --> 00:23:11,266 -(GASPS) Really? -(SHUSHES) In secret. 551 00:23:11,349 --> 00:23:13,268 You’re still a social outcast, remember? 552 00:23:13,351 --> 00:23:15,311 I would be honored to be your friend 553 00:23:15,353 --> 00:23:17,188 that you’re too embarrassed to admit you’re friends with 554 00:23:17,272 --> 00:23:18,481 to your other friends. 555 00:23:18,523 --> 00:23:21,317 Well, I guess, I’ll see you around... 556 00:23:21,359 --> 00:23:22,902 (WHISPERING) ...friend. 557 00:23:24,571 --> 00:23:26,489 (CHANTING) We tried! Yeah, yeah, we tried! 558 00:23:26,531 --> 00:23:27,532 ABE LINCOLN: What’d we do? 559 00:23:27,615 --> 00:23:29,701 (CHANTING) Yeah, we tried! Yeah, yeah, we tried! 560 00:23:29,784 --> 00:23:30,827 So hard. 561 00:23:30,869 --> 00:23:32,912 Why don’t you go hit the showers, fellas? 562 00:23:32,996 --> 00:23:33,913 (JFK HUMMING) 563 00:23:33,997 --> 00:23:35,081 -(TOWEL WHIPPING) -(JFK YELPS) 564 00:23:35,165 --> 00:23:37,792 (SIGHS) Looks like it didn’t go our way. 565 00:23:37,876 --> 00:23:40,170 It was a blood bath. But what about you? 566 00:23:40,211 --> 00:23:41,921 How was the art expo? 567 00:23:42,005 --> 00:23:44,382 They gave me this. I wanted to turn it down 568 00:23:44,424 --> 00:23:46,718 'cause giving awards for art is kinda stupid. 569 00:23:46,760 --> 00:23:49,637 But I thought it would look good on a special someone. 570 00:23:50,889 --> 00:23:52,515 Me? What? 571 00:23:52,557 --> 00:23:55,060 I know that wasn’t easy, what you did for me today. 572 00:23:55,143 --> 00:23:57,437 But I really appreciate it, Coach Scuddy Buddy. 573 00:23:58,480 --> 00:24:00,857 She said the nickname I assigned myself. 574 00:24:02,317 --> 00:24:04,778 (UPLIFTING MUSIC INTENSIFIES) ♪ 575 00:24:11,451 --> 00:24:13,620 (MUSIC FADES) ♪ 576 00:24:13,703 --> 00:24:18,583 (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 577 00:25:02,460 --> 00:25:04,337 (SONG CONCLUDES) ♪ 578 00:25:04,387 --> 00:25:08,937 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.