All language subtitles for Birthright.Outlaw.2023.2160p.WEB-DL.DD5.1.H.265-PSTX.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,896 --> 00:02:04,896 Ma'am. 2 00:02:06,064 --> 00:02:07,966 Wonder if I might trouble you for a hot meal 3 00:02:08,066 --> 00:02:09,868 and a hitch for my horse? 4 00:02:09,968 --> 00:02:11,537 Well, sure. 5 00:02:11,637 --> 00:02:13,172 My husband takes great delight 6 00:02:13,272 --> 00:02:16,074 in my ministerin' to random desperados. 7 00:02:21,247 --> 00:02:23,582 Your husband needs a bath. 8 00:02:23,682 --> 00:02:26,151 Oh yes, he does. 9 00:02:26,252 --> 00:02:27,252 Daddy? 10 00:02:27,286 --> 00:02:28,286 Hope. 11 00:02:29,955 --> 00:02:31,390 I thought you'd never get home. 12 00:02:31,490 --> 00:02:32,958 Is it good news, Jeremiah? 13 00:02:33,959 --> 00:02:35,093 As good as it gets. 14 00:02:38,364 --> 00:02:40,333 Mmm. Smells good. 15 00:02:40,433 --> 00:02:43,436 Well, don't you clean up nice. 16 00:02:43,536 --> 00:02:45,504 Nothing like a few nights in the rough 17 00:02:45,604 --> 00:02:48,040 to make you appreciate the creature comforts. 18 00:02:48,140 --> 00:02:48,941 Don't get too comfortable. 19 00:02:49,041 --> 00:02:50,151 We're still short some birds. 20 00:02:50,175 --> 00:02:53,111 Hey, guests arrive at five, 21 00:02:53,212 --> 00:02:55,848 and the butcher's still open for an hour. 22 00:02:55,948 --> 00:02:57,350 - Butcher? - Yeah, butcher. 23 00:02:58,684 --> 00:03:00,085 What do you think I am? 24 00:03:00,185 --> 00:03:01,787 I mean, I don't know. 25 00:03:01,887 --> 00:03:03,256 Come on, Hope. 26 00:03:03,356 --> 00:03:07,092 No, no, in this house, the women cook and the men hunt. 27 00:03:07,192 --> 00:03:10,229 Now, Martha darling, you know she's my lucky star. 28 00:03:12,231 --> 00:03:13,231 All right, fine. 29 00:03:13,266 --> 00:03:15,801 But you best return overladen with grouse. 30 00:03:15,901 --> 00:03:16,901 I intend to. 31 00:03:26,312 --> 00:03:28,481 Look for 'em, Track. 32 00:03:30,148 --> 00:03:31,148 High on. 33 00:03:40,393 --> 00:03:41,226 Picks and axes. 34 00:03:41,327 --> 00:03:43,028 No cussing, daddy. 35 00:03:43,128 --> 00:03:44,229 Ah, it was hardly a cuss. 36 00:03:44,330 --> 00:03:46,399 It was close enough. 37 00:03:46,499 --> 00:03:47,499 My turn. 38 00:03:48,834 --> 00:03:50,903 Now you remember our deal, you speak a word of this. 39 00:03:51,003 --> 00:03:52,471 My lips are sealed. 40 00:03:52,571 --> 00:03:53,571 Now hand it over. 41 00:03:58,444 --> 00:03:59,445 Track, heel. 42 00:04:09,988 --> 00:04:11,223 High on, Track. 43 00:04:21,667 --> 00:04:23,068 Hunt dead, Track. 44 00:04:24,370 --> 00:04:25,671 Don't you go cussing, now. 45 00:04:27,440 --> 00:04:28,741 If my congregation finds out 46 00:04:28,841 --> 00:04:31,276 that my daughter's a natural-born gunslinger, 47 00:04:31,377 --> 00:04:32,645 I'll never live it down. 48 00:04:32,745 --> 00:04:34,513 It's our secret, I promise. 49 00:04:35,414 --> 00:04:36,415 Now just three more. 50 00:05:12,150 --> 00:05:14,687 Ma'am, pardon the intrusion. 51 00:05:14,787 --> 00:05:15,854 Is the mister at home? 52 00:05:16,855 --> 00:05:18,090 May I help you? 53 00:05:18,190 --> 00:05:19,324 More likely, 54 00:05:20,626 --> 00:05:21,627 I can help you. 55 00:05:26,499 --> 00:05:28,401 Allow me to introduce myself. 56 00:05:29,368 --> 00:05:32,538 My name is Jebediah Goodnight, 57 00:05:32,638 --> 00:05:35,441 the sole licensed purveyor of Mr. Stanley's 58 00:05:35,541 --> 00:05:38,844 wondrous cure-all rattlesnake elixir. 59 00:05:41,146 --> 00:05:46,151 Now Mr. Stanley, he spent sacred time with Hopi medicine men 60 00:05:46,819 --> 00:05:48,320 who revealed to him the secret 61 00:05:49,655 --> 00:05:51,690 of this wondrous potion. 62 00:05:53,492 --> 00:05:58,497 Synthesized from the sweet fat of the Western rattlesnake, 63 00:05:58,864 --> 00:06:02,668 our elixir is guaranteed to cure all that ails you. 64 00:06:04,136 --> 00:06:05,137 Mr. Goodnight. 65 00:06:07,272 --> 00:06:10,476 If I was of the mind to imbibe rattlesnake juice, 66 00:06:10,576 --> 00:06:12,545 I'd simply squeeze one myself. 67 00:06:16,014 --> 00:06:17,850 Ah, look, there comes my husband now. 68 00:06:20,786 --> 00:06:22,354 I thank you kindly all the same. 69 00:06:22,455 --> 00:06:23,822 You have a good day. 70 00:06:28,861 --> 00:06:29,995 - Ma'am. - Mm-hm. 71 00:06:45,310 --> 00:06:46,712 Here. 72 00:06:46,812 --> 00:06:48,280 What is it? 73 00:06:48,380 --> 00:06:49,380 Open it. 74 00:06:50,649 --> 00:06:51,649 Come here, Track. 75 00:07:05,297 --> 00:07:06,565 Daddy, it's beautiful. 76 00:07:15,741 --> 00:07:16,741 Like it? 77 00:07:16,775 --> 00:07:18,143 It looks nice. 78 00:07:19,244 --> 00:07:20,244 Thank you. 79 00:07:20,946 --> 00:07:21,946 Come on, Track. 80 00:07:24,082 --> 00:07:25,718 Why are you staring? 81 00:07:26,985 --> 00:07:29,154 I was just thinking how you're 82 00:07:29,254 --> 00:07:30,656 looking more like your mama. 83 00:07:39,297 --> 00:07:40,966 Do you ever... 84 00:07:41,500 --> 00:07:44,236 regret staying in Last Chance? 85 00:07:45,838 --> 00:07:48,240 Like maybe you were. 86 00:07:49,341 --> 00:07:50,776 Born for something bigger? 87 00:07:53,011 --> 00:07:55,581 Well Hope, it's not about the places you've been. 88 00:07:57,015 --> 00:07:59,852 It's about learning to make the most of where you're at. 89 00:07:59,952 --> 00:08:01,486 Daddy, that's mama talking. 90 00:08:02,855 --> 00:08:04,590 Now you just hold it right there. 91 00:08:05,490 --> 00:08:09,762 I'll be first to admit, your mama can be opinionated, 92 00:08:09,862 --> 00:08:10,862 Mmhmmm 93 00:08:10,896 --> 00:08:13,932 but she didn't have an easy life. 94 00:08:15,067 --> 00:08:16,602 I knew that when I married her. 95 00:08:19,772 --> 00:08:22,374 Two trees growing side by side, 96 00:08:23,709 --> 00:08:24,943 well, they never meet up. 97 00:08:26,211 --> 00:08:29,815 Two blades of grass, well, they sway a little. 98 00:08:29,915 --> 00:08:30,915 Give and take. 99 00:08:31,950 --> 00:08:35,520 Marriage is a promise to stand firm when it's right. 100 00:08:38,090 --> 00:08:39,725 And to bend when it's necessary. 101 00:08:41,126 --> 00:08:44,930 But you always, you always stand together. 102 00:08:47,099 --> 00:08:48,200 Yeah. 103 00:08:48,300 --> 00:08:49,300 Someday, 104 00:08:50,468 --> 00:08:53,538 maybe you'll find a man that's willing to stand with you, 105 00:08:53,639 --> 00:08:55,040 as pigheaded as you are, 106 00:08:56,709 --> 00:08:58,577 and the life you guys build together, 107 00:09:00,278 --> 00:09:03,281 maybe it's bigger than you ever dreamed of. 108 00:09:11,456 --> 00:09:12,791 Yeah, right over there. 109 00:09:13,826 --> 00:09:14,826 That's nice. 110 00:09:16,361 --> 00:09:17,229 Oh. 111 00:09:17,329 --> 00:09:19,297 Nice place for a meeting. 112 00:09:24,402 --> 00:09:26,571 Afternoon, gentlemen. 113 00:09:26,672 --> 00:09:30,042 Hope your day has been as amentiferous as my own. 114 00:09:30,142 --> 00:09:31,142 Well? 115 00:09:32,410 --> 00:09:33,679 Cut to the chase. 116 00:09:34,713 --> 00:09:37,049 I see you are an eager man, 117 00:09:38,350 --> 00:09:42,554 not a trait that usually compliments the outlaw life. 118 00:09:42,655 --> 00:09:44,723 But to answer your almost-a-question, 119 00:09:45,691 --> 00:09:48,526 I have indeed identified your prize. 120 00:09:53,165 --> 00:09:54,232 That means I saw her. 121 00:09:55,367 --> 00:09:56,501 You sure it was her? 122 00:09:56,601 --> 00:09:59,337 With a 99% certainty, 123 00:09:59,437 --> 00:10:03,075 the remaining 1% reserved out of a spirit of humility. 124 00:10:06,611 --> 00:10:07,780 Was she alone? 125 00:10:10,883 --> 00:10:11,917 Not hardly. 126 00:10:14,019 --> 00:10:15,019 There's a girl, 127 00:10:16,554 --> 00:10:19,257 a spitting spitfired image, 128 00:10:19,357 --> 00:10:23,295 and a man, a parson by the looks of him. 129 00:10:23,395 --> 00:10:24,395 Parson? 130 00:10:25,964 --> 00:10:26,965 Smart girl. 131 00:10:29,201 --> 00:10:31,136 Thinks she found her sanctuary. 132 00:10:33,571 --> 00:10:37,976 And now, it is the customary time to remit payment. 133 00:10:41,980 --> 00:10:42,980 Go ahead, kid. 134 00:10:51,890 --> 00:10:52,891 It's all there. 135 00:10:54,059 --> 00:10:55,059 Now where is she? 136 00:10:55,761 --> 00:10:56,761 Ah. 137 00:11:05,470 --> 00:11:07,605 On that map, you will find coordinates 138 00:11:07,706 --> 00:11:09,908 and suggested roots of egress, ingress, 139 00:11:10,008 --> 00:11:13,278 and points advantageous to surveillance. 140 00:11:13,378 --> 00:11:15,213 All at no additional charge. 141 00:11:18,350 --> 00:11:21,720 And now, I shall bid you farewell. 142 00:11:21,820 --> 00:11:23,822 I've a bounty to collect in Tucson. 143 00:11:28,093 --> 00:11:30,729 Goodnight, why didn't you just take her 144 00:11:30,829 --> 00:11:32,264 while you had the chance? 145 00:11:33,565 --> 00:11:35,367 Mighty big bounty for one fella. 146 00:11:44,042 --> 00:11:45,042 That's simple. 147 00:11:46,411 --> 00:11:47,545 I'm not insane. 148 00:11:49,915 --> 00:11:50,916 I didn't think so. 149 00:11:59,557 --> 00:12:02,227 I'm of a general opinion that double-crossing 150 00:12:02,327 --> 00:12:03,595 is bad for business. 151 00:12:04,997 --> 00:12:06,398 Well, 152 00:12:06,498 --> 00:12:07,532 I am sorry. 153 00:12:08,700 --> 00:12:10,602 But you see, we can't take any chances. 154 00:12:12,204 --> 00:12:13,204 You're up, kid. 155 00:12:15,207 --> 00:12:16,408 Now you should be honored. 156 00:12:16,508 --> 00:12:17,642 It's his first time. 157 00:12:29,321 --> 00:12:31,023 I prefer a steadier hand. 158 00:12:33,391 --> 00:12:35,127 My apologies, Mr. Goodnight. 159 00:12:36,294 --> 00:12:37,629 It is what it is. 160 00:12:48,706 --> 00:12:52,310 How many times I told you kid, you dither, you die. 161 00:13:37,822 --> 00:13:40,358 What is this world coming to? 162 00:13:58,843 --> 00:14:00,254 We've been standing here for over half an age 163 00:14:00,278 --> 00:14:01,947 and you haven't said a word to me. 164 00:14:03,381 --> 00:14:05,483 Either I'm that ugly or I'm so beautiful, 165 00:14:05,583 --> 00:14:06,751 I've stricken you dumb. 166 00:14:10,455 --> 00:14:11,455 Well Reverend, 167 00:14:11,523 --> 00:14:14,226 are you going to keep us in suspense all night? 168 00:14:15,693 --> 00:14:18,130 May I have your attention, please? 169 00:14:18,230 --> 00:14:20,765 Thank all of you for coming, this special occasion. 170 00:14:21,766 --> 00:14:22,766 Let's get right to it. 171 00:14:22,800 --> 00:14:24,869 "To my brothers and sisters in Christ." 172 00:14:24,970 --> 00:14:26,604 "After a prayerful consideration 173 00:14:26,704 --> 00:14:30,308 and close consultation with Reverend Jacobs," that's me, 174 00:14:31,409 --> 00:14:34,146 "the Central Christian Conference has hereby decided 175 00:14:34,246 --> 00:14:36,281 to allocate the necessary funds 176 00:14:36,381 --> 00:14:40,318 for the construction of a church in Last Chance, Arizona, 177 00:14:40,418 --> 00:14:42,955 and to officially assign Reverend Jacobs 178 00:14:43,055 --> 00:14:44,789 as its permanent rector." 179 00:14:44,889 --> 00:14:46,158 We did it, folks. 180 00:14:47,960 --> 00:14:49,427 It's been a long time coming. 181 00:14:50,295 --> 00:14:53,098 You've done a good thing for these people, Reverend. 182 00:14:54,599 --> 00:14:57,602 A place like this could turn sour real quick. 183 00:14:59,137 --> 00:15:01,906 It's a testimony to you that it hasn't already. 184 00:15:03,875 --> 00:15:05,944 Now these are good people, Sheriff. 185 00:15:06,044 --> 00:15:07,245 Even still. 186 00:15:10,715 --> 00:15:13,851 The town's made by its church or its saloon. 187 00:15:15,720 --> 00:15:17,355 Now we got a fighting chance. 188 00:15:20,858 --> 00:15:22,560 Papa, don't fall asleep yet. 189 00:15:23,528 --> 00:15:26,231 Mm, just resting my eyes, dear. 190 00:15:26,331 --> 00:15:29,034 That's what you always say before you start snoring. 191 00:15:34,839 --> 00:15:35,840 Come on, now. 192 00:15:35,940 --> 00:15:38,276 Okay, okay, okay. 193 00:15:38,910 --> 00:15:40,278 Read to us. 194 00:15:41,446 --> 00:15:42,914 Do I have to? 195 00:15:43,015 --> 00:15:45,417 Well, Track hasn't learned yet so, you're it. 196 00:15:45,517 --> 00:15:46,718 Okay, fine, fine. 197 00:15:48,286 --> 00:15:49,286 Let's see. 198 00:15:50,255 --> 00:15:51,255 Where were we? 199 00:15:55,693 --> 00:15:56,961 "Forsake her not, 200 00:15:57,929 --> 00:15:59,264 and she shall preserve thee." 201 00:15:59,364 --> 00:16:01,533 "Love her, and she shall keep thee." 202 00:16:02,534 --> 00:16:04,436 "Enter not into the path of the wicked, 203 00:16:04,536 --> 00:16:07,605 and go not in the way of evil men, 204 00:16:08,940 --> 00:16:10,908 for they eat the bread of wickedness 205 00:16:11,009 --> 00:16:13,611 and drink the wine of violence." 206 00:16:13,711 --> 00:16:15,247 "For they sleep not, 207 00:16:15,347 --> 00:16:17,615 except they have done mischief, 208 00:16:17,715 --> 00:16:19,184 and their sleep is taken away 209 00:16:19,284 --> 00:16:21,686 unless they cause someone to fall." 210 00:16:50,415 --> 00:16:52,950 Wonder what raised his hair? 211 00:16:57,055 --> 00:16:58,055 Track. 212 00:17:06,998 --> 00:17:07,998 Track! 213 00:17:08,933 --> 00:17:09,933 Track. 214 00:17:10,902 --> 00:17:12,170 Get inside. 215 00:17:12,270 --> 00:17:13,638 What? Why? 216 00:17:13,738 --> 00:17:16,974 If you have ever trusted me or loved me, trust me now. 217 00:17:17,075 --> 00:17:18,476 Get inside. 218 00:17:31,089 --> 00:17:32,089 Daddy, what's wrong? 219 00:17:34,025 --> 00:17:34,759 Martha? 220 00:17:34,859 --> 00:17:36,094 Hope, get upstairs. 221 00:17:38,596 --> 00:17:39,931 Martha, what's going on? 222 00:17:40,031 --> 00:17:42,567 Hope, upstairs, right now. 223 00:17:46,138 --> 00:17:47,772 Do what she says. 224 00:17:47,872 --> 00:17:48,872 Hide. 225 00:18:42,126 --> 00:18:43,395 Daddy! 226 00:18:59,577 --> 00:19:03,381 Did you forget, Rose? The house always wins. 227 00:19:10,655 --> 00:19:11,789 Daddy! 228 00:19:13,858 --> 00:19:14,992 Mama! 229 00:19:15,092 --> 00:19:16,328 Hope! 230 00:19:35,347 --> 00:19:36,347 Martha. 231 00:19:37,882 --> 00:19:38,882 What is happening? 232 00:19:44,589 --> 00:19:46,090 Hold your britches. 233 00:19:54,198 --> 00:19:55,700 I said, hold your britches. 234 00:20:02,640 --> 00:20:03,640 Reverend? 235 00:20:07,211 --> 00:20:08,713 Can you think of any reason 236 00:20:08,813 --> 00:20:10,548 why these men would come for Hope? 237 00:20:13,084 --> 00:20:14,419 A secret beau, maybe? 238 00:20:16,921 --> 00:20:18,623 She ain't got a beau, Sheriff. 239 00:20:18,723 --> 00:20:19,723 Hmm. 240 00:20:20,925 --> 00:20:22,860 This is just odd. 241 00:20:22,960 --> 00:20:25,797 I've seen ransom, revenge, and romance, 242 00:20:25,897 --> 00:20:28,833 but I've never seen random. 243 00:20:31,569 --> 00:20:34,439 If there is something you're not saying. 244 00:20:36,808 --> 00:20:38,576 Anything at all that can help us, 245 00:20:40,144 --> 00:20:41,746 could save your daughter's life. 246 00:20:44,482 --> 00:20:46,418 Did they say anything? 247 00:20:49,186 --> 00:20:50,186 Any clues? 248 00:20:53,591 --> 00:20:55,293 They said "the house always wins." 249 00:21:00,632 --> 00:21:01,632 The House Gang. 250 00:21:02,667 --> 00:21:04,101 The what? 251 00:21:04,201 --> 00:21:06,438 The House Gang. 252 00:21:06,538 --> 00:21:08,773 The lowest, dirtiest. 253 00:21:11,242 --> 00:21:15,647 Most unholy batch of cold-blooded dry gulch sidewinders 254 00:21:15,747 --> 00:21:16,614 this side of Hades. 255 00:21:16,714 --> 00:21:18,082 Their ringleader, 256 00:21:19,584 --> 00:21:23,488 William Bridges, AKA King of Hearts. 257 00:21:23,588 --> 00:21:25,823 During the war, he was a union chaplain 258 00:21:25,923 --> 00:21:28,125 in the New York 35th. 259 00:21:28,225 --> 00:21:30,294 After Antietam he just went crazy, though. 260 00:21:31,363 --> 00:21:33,130 He found his wife slaughtered, 261 00:21:33,230 --> 00:21:34,999 then his daughter disappeared, 262 00:21:35,099 --> 00:21:37,635 and the House Gang became his church. 263 00:21:37,735 --> 00:21:40,672 They swore a blood oath to his allegiance, 264 00:21:40,772 --> 00:21:43,908 leaving a trail of crime and chaos across the west, 265 00:21:44,742 --> 00:21:47,379 which leads me to wonder. 266 00:21:49,113 --> 00:21:53,385 Why would the House Gang come to Last Chance? 267 00:21:54,419 --> 00:21:57,789 Why would they want Hope? 268 00:21:59,457 --> 00:22:00,457 And... 269 00:22:04,862 --> 00:22:06,130 Sheriff. 270 00:22:07,732 --> 00:22:08,732 Martha. 271 00:22:10,702 --> 00:22:12,670 Do not move that hand. 272 00:22:14,138 --> 00:22:17,842 Sheriff, if I wanted to kill you, you'd already be dead. 273 00:22:22,880 --> 00:22:24,348 I am so sorry. 274 00:22:26,484 --> 00:22:29,220 My name is Rose Bridges. 275 00:22:31,088 --> 00:22:32,890 I am a fugitive from justice. 276 00:22:34,592 --> 00:22:38,229 William the King of Hearts Bridges is my father. 277 00:22:40,565 --> 00:22:41,842 I am willing to surrender myself 278 00:22:41,866 --> 00:22:44,769 without caveat or reservation except for one. 279 00:22:44,869 --> 00:22:45,869 Sheriff, 280 00:22:46,771 --> 00:22:49,373 you and I will go and rescue Hope. 281 00:22:51,008 --> 00:22:53,678 Look, I know their ways. 282 00:22:53,778 --> 00:22:55,212 I know their movements. 283 00:22:56,080 --> 00:22:57,248 I know how to find her. 284 00:22:59,083 --> 00:23:01,285 And when we have brought her safely home, 285 00:23:02,454 --> 00:23:04,489 I will remand myself to your custody. 286 00:23:08,493 --> 00:23:09,493 Please. 287 00:23:10,462 --> 00:23:11,629 Sheriff, please. 288 00:23:13,164 --> 00:23:14,298 It's her only chance. 289 00:23:18,335 --> 00:23:19,335 Look. 290 00:23:21,673 --> 00:23:22,673 In good faith. 291 00:23:23,841 --> 00:23:24,841 Okay? 292 00:23:30,448 --> 00:23:31,448 Plea... 293 00:23:32,383 --> 00:23:36,521 Rose Bridges, by authority of the territory of Arizona, 294 00:23:37,455 --> 00:23:38,590 I place you under arrest. 295 00:23:38,690 --> 00:23:39,690 Billy. 296 00:23:40,525 --> 00:23:42,527 She said in good faith. 297 00:23:42,627 --> 00:23:44,462 Good faith, my foot. 298 00:24:00,011 --> 00:24:02,246 I cannot tell you how sorry I am. 299 00:24:03,781 --> 00:24:05,249 She played you for a fool. 300 00:24:09,320 --> 00:24:11,556 On the off chance that they come back, 301 00:24:12,924 --> 00:24:14,592 maybe looking for your missus. 302 00:24:20,832 --> 00:24:22,834 When are you gonna go get my daughter? 303 00:24:25,069 --> 00:24:26,971 I can't take on a criminal gang, 304 00:24:27,071 --> 00:24:29,006 let alone the House Gang, on my own. 305 00:24:30,407 --> 00:24:33,344 Well then, we'll have to form a posse. 306 00:24:34,512 --> 00:24:36,514 Posse takes men, Reverend. 307 00:24:37,515 --> 00:24:39,851 Where are you gonna get men in Last Chance? 308 00:24:42,587 --> 00:24:44,956 Well, you and I'll have to ride together then. 309 00:24:48,526 --> 00:24:49,694 All due respect, 310 00:24:51,696 --> 00:24:53,998 you're not somebody I'd choose to ride out with. 311 00:24:54,098 --> 00:24:56,267 All due respect to myself, 312 00:24:56,367 --> 00:24:58,369 anyone I would choose to ride out with 313 00:24:58,469 --> 00:25:01,573 would not choose to ride out with me. 314 00:25:08,079 --> 00:25:10,281 What I'm saying, Parson, 315 00:25:11,448 --> 00:25:12,448 go on home, 316 00:25:13,417 --> 00:25:15,553 ask Providence to lend a hand. 317 00:25:18,355 --> 00:25:21,693 Best thing you can do right now is pray. 318 00:25:38,576 --> 00:25:42,213 Billy, can't you do anything for him? 319 00:25:42,313 --> 00:25:43,447 I already did. 320 00:25:44,882 --> 00:25:46,618 I told him the truth. 321 00:26:39,871 --> 00:26:40,871 Lord. 322 00:26:44,041 --> 00:26:45,877 I know I'm not supposed to test You. 323 00:26:49,847 --> 00:26:51,582 So if You know another way. 324 00:26:56,721 --> 00:26:58,189 Now's the time to suggest it. 325 00:27:30,722 --> 00:27:32,656 I believe I said my piece. 326 00:27:40,031 --> 00:27:41,031 I prayed. 327 00:27:42,466 --> 00:27:43,466 Go on. 328 00:27:50,474 --> 00:27:51,208 You may want to consider 329 00:27:51,308 --> 00:27:52,810 this course of action, Preacher. 330 00:27:54,979 --> 00:27:55,979 Open it. 331 00:27:56,914 --> 00:28:00,284 No, Jeremiah, this isn't the way. 332 00:28:00,384 --> 00:28:01,753 Now listen to her. 333 00:28:01,853 --> 00:28:03,154 There is no other way. 334 00:28:04,421 --> 00:28:05,990 Open it. 335 00:28:06,090 --> 00:28:07,258 I don't have the keys. 336 00:28:08,425 --> 00:28:10,061 Ma'am, easy. 337 00:28:10,161 --> 00:28:12,596 Bonnie, do something, now talk some sense. 338 00:28:16,834 --> 00:28:17,834 Billy. 339 00:28:18,602 --> 00:28:19,602 He's right. 340 00:28:21,839 --> 00:28:23,908 Someone's gotta go after that little girl. 341 00:28:25,076 --> 00:28:27,011 Don't you dare. 342 00:28:27,111 --> 00:28:30,915 You do anything to help them, and I will... 343 00:28:31,015 --> 00:28:32,649 Close that up. 344 00:28:32,750 --> 00:28:33,750 Close that. 345 00:28:38,790 --> 00:28:39,790 Sheriff. 346 00:28:41,258 --> 00:28:43,694 You're the only chance I got to save my daughter. 347 00:28:46,197 --> 00:28:49,767 Sheriff Beauchamp, please, 348 00:28:49,867 --> 00:28:53,104 please, I beg you, we can go together, please. 349 00:29:03,180 --> 00:29:05,349 If I cross this threshold, 350 00:29:05,449 --> 00:29:08,585 there's no going back, for either of us. 351 00:29:11,422 --> 00:29:12,422 I know it. 352 00:29:39,383 --> 00:29:40,617 We need guns. 353 00:29:53,264 --> 00:29:54,398 That's aidin' and abettin'. 354 00:29:54,498 --> 00:29:56,233 You could arrest me later, dear. 355 00:31:48,612 --> 00:31:50,414 Everything in here 356 00:31:50,514 --> 00:31:52,816 is exactly the way it was the day she left. 357 00:31:55,086 --> 00:31:58,655 I've had my men set this up day after day for 15 years. 358 00:32:01,592 --> 00:32:04,195 Praying every day that one day she would return. 359 00:32:06,197 --> 00:32:07,898 For 15 long years, 360 00:32:09,866 --> 00:32:10,866 I have felt it. 361 00:32:13,870 --> 00:32:15,739 A cognate heart beating, 362 00:32:17,008 --> 00:32:20,377 keeping time as if it were my very own. 363 00:32:23,380 --> 00:32:25,449 What is your name, child? 364 00:32:27,751 --> 00:32:28,485 Hope. 365 00:32:28,585 --> 00:32:29,585 Hope? 366 00:32:31,388 --> 00:32:32,556 Who are you? 367 00:32:34,091 --> 00:32:36,293 My blood flows through your veins, 368 00:32:37,728 --> 00:32:38,728 through your heart. 369 00:32:39,596 --> 00:32:40,797 It's an inheritance. 370 00:32:42,533 --> 00:32:45,802 I am William Bridges, King of Hearts. 371 00:32:49,373 --> 00:32:50,407 I'm your grandfather. 372 00:33:14,831 --> 00:33:17,368 Wait, whoa whoa. 373 00:33:17,468 --> 00:33:18,468 What's that? 374 00:33:36,553 --> 00:33:37,988 Good Girl, Hope. 375 00:33:38,089 --> 00:33:40,557 Good girl, she left it for us, I know she did. 376 00:33:40,657 --> 00:33:41,992 We're on the right trail. 377 00:33:42,093 --> 00:33:43,994 How do we know he'll still be there? 378 00:33:44,828 --> 00:33:46,330 Because he knows I'm coming. 379 00:33:49,200 --> 00:33:52,236 Jeremiah, you don't have to do this. 380 00:33:53,104 --> 00:33:55,506 My life is already ruined, yours doesn't have to be. 381 00:33:55,606 --> 00:33:57,641 Look, just go home. 382 00:33:57,741 --> 00:33:59,476 I will go after her, I will bring her back, 383 00:33:59,576 --> 00:34:01,321 and then you never have to see me ever again. 384 00:34:01,345 --> 00:34:02,345 Don't! 385 00:34:03,114 --> 00:34:05,916 No, you don't get to set the terms, Martha. 386 00:34:07,818 --> 00:34:09,686 Look, I gotta go save my daughter. 387 00:34:11,355 --> 00:34:13,090 You're just gonna slow me down. 388 00:34:14,358 --> 00:34:15,426 Well then teach me. 389 00:34:16,293 --> 00:34:18,028 Teach me what I need to know. 390 00:34:21,632 --> 00:34:23,500 This life's gonna break your heart. 391 00:34:26,637 --> 00:34:28,705 Can't break what's already been broken. 392 00:35:05,809 --> 00:35:06,809 Ma'am. 393 00:35:07,578 --> 00:35:09,980 Your grandfather requests the honor 394 00:35:10,080 --> 00:35:13,750 of the pleasure of your society for a morning repast. 395 00:35:15,085 --> 00:35:16,487 A, a morning what? 396 00:35:18,121 --> 00:35:19,121 Chow time. 397 00:35:22,293 --> 00:35:23,994 All right. 398 00:35:24,094 --> 00:35:25,095 All right. 399 00:35:49,119 --> 00:35:50,587 If today we meet our fortune. 400 00:35:50,687 --> 00:35:52,323 So be it. 401 00:35:52,423 --> 00:35:54,024 If today we meet our doom. 402 00:35:54,124 --> 00:35:55,124 So be it. 403 00:35:55,158 --> 00:35:57,928 May we face our fate with eyes wide open. 404 00:35:58,762 --> 00:35:59,830 So be it. 405 00:35:59,930 --> 00:36:02,399 As shameless as the first outlaws in the garden, 406 00:36:02,499 --> 00:36:06,737 freely united, unencumbered by vow or covenant. 407 00:36:06,837 --> 00:36:07,837 So be it. 408 00:36:07,871 --> 00:36:08,871 And death. 409 00:36:11,508 --> 00:36:12,809 If we shall part. 410 00:36:12,909 --> 00:36:14,177 So be it. 411 00:36:14,278 --> 00:36:15,278 So be it. 412 00:36:20,584 --> 00:36:25,289 This chair has been empty since the Queen of Hearts, 413 00:36:25,389 --> 00:36:30,160 my daughter Rose, left us many years ago. 414 00:36:30,261 --> 00:36:35,198 And today I present this chair to my granddaughter, Hope. 415 00:36:37,568 --> 00:36:39,202 No, I, I wanna go home. 416 00:36:40,637 --> 00:36:42,639 Darling, you are home. 417 00:36:44,207 --> 00:36:46,310 And as soon as your mother returns, 418 00:36:46,410 --> 00:36:48,044 we will be a family again. 419 00:36:48,144 --> 00:36:49,144 Family? 420 00:36:50,481 --> 00:36:51,715 You kidnapped me. 421 00:36:54,551 --> 00:36:55,762 Now you better take me back right now 422 00:36:55,786 --> 00:36:57,554 before my father gets here with the law. 423 00:36:57,654 --> 00:36:59,390 Your father is dead. 424 00:36:59,490 --> 00:37:00,490 You lie. 425 00:37:01,492 --> 00:37:02,492 I know he's alive. 426 00:37:02,559 --> 00:37:03,994 Not that imposter. 427 00:37:06,730 --> 00:37:08,131 I mean your real father. 428 00:37:15,372 --> 00:37:16,372 Go on. 429 00:37:16,407 --> 00:37:17,407 Yes sir. 430 00:37:24,080 --> 00:37:25,080 Bonnie? 431 00:37:27,217 --> 00:37:28,619 Bonnie, I'm going. 432 00:37:28,719 --> 00:37:29,986 Good riddance. 433 00:37:31,087 --> 00:37:32,255 Oh now, come on. 434 00:37:32,356 --> 00:37:33,657 Don't be like that. 435 00:37:33,757 --> 00:37:35,992 Don't let me ride off to my possible doom 436 00:37:36,092 --> 00:37:38,228 without so much as a kiss. 437 00:37:44,835 --> 00:37:47,037 Sandwiches, cheese, and a slab of bacon. 438 00:37:48,104 --> 00:37:49,706 I hope you like it. 439 00:37:51,074 --> 00:37:52,074 Bonnie. 440 00:37:57,348 --> 00:37:59,950 Rather than hunt those folks down, 441 00:38:00,050 --> 00:38:02,152 why can't you help get Hope back? 442 00:38:02,252 --> 00:38:06,690 I aim to help them, by saving them from themselves. 443 00:38:06,790 --> 00:38:09,726 The best thing I can do for those people 444 00:38:09,826 --> 00:38:11,428 is bring them into custody 445 00:38:11,528 --> 00:38:13,864 so they can't effectuate their own demise. 446 00:38:15,031 --> 00:38:19,302 If those men took me, would you feel the same? 447 00:38:20,303 --> 00:38:22,238 What would they want you for? 448 00:38:22,339 --> 00:38:23,339 Fine. 449 00:38:25,342 --> 00:38:26,242 You can just forage. 450 00:38:26,343 --> 00:38:29,145 Bonnie, in spite of their misfortune, 451 00:38:30,313 --> 00:38:32,716 she is a known criminal. 452 00:38:32,816 --> 00:38:33,684 Reformed. 453 00:38:33,784 --> 00:38:35,619 They assaulted a duly elected sheriff. 454 00:38:35,719 --> 00:38:37,087 That was hardly an assault. 455 00:38:37,187 --> 00:38:38,264 They stole my favorite horse. 456 00:38:38,288 --> 00:38:39,322 Borrowed. 457 00:38:41,692 --> 00:38:44,561 Dang, woman! I got a duty here. 458 00:38:46,397 --> 00:38:48,365 Right or wrong, 459 00:38:48,465 --> 00:38:50,667 the law is the law. 460 00:38:52,235 --> 00:38:53,235 Help them. 461 00:38:54,037 --> 00:38:55,472 Help them if you can, Billy. 462 00:38:56,973 --> 00:38:58,074 I'll do what I can. 463 00:39:19,129 --> 00:39:20,129 Go away. 464 00:39:23,099 --> 00:39:24,267 I said go away. 465 00:39:30,340 --> 00:39:32,042 Mighty good arm. 466 00:39:32,142 --> 00:39:34,377 Your grandfather'd be right proud. 467 00:39:34,478 --> 00:39:35,922 You should have nabbed one of the horses, 468 00:39:35,946 --> 00:39:38,114 it would've made for a more exciting escape. 469 00:39:39,583 --> 00:39:40,583 I don't know how to ride. 470 00:39:41,117 --> 00:39:42,117 What? 471 00:39:42,486 --> 00:39:43,486 Stop it. 472 00:39:44,488 --> 00:39:46,423 I said stop it. 473 00:39:46,523 --> 00:39:48,058 Doesn't know how to ride a horse? 474 00:39:48,158 --> 00:39:49,593 Don't laugh at me. 475 00:39:49,693 --> 00:39:51,595 Now, what is so funny? 476 00:39:51,695 --> 00:39:53,897 Rose Bridges' daughter doesn't know how to ride a horse? 477 00:39:53,997 --> 00:39:56,867 Child, your mama's been breaking broncos since she was six. 478 00:39:56,967 --> 00:39:59,870 She said that galloping around on horses was unladylike. 479 00:39:59,970 --> 00:40:02,372 Yeah, well no one accused her of being a lady. 480 00:40:02,473 --> 00:40:03,507 She is a lady. 481 00:40:06,810 --> 00:40:08,344 Well, she is now anyway. 482 00:40:08,445 --> 00:40:10,481 Oh, don't, don't do that. 483 00:40:18,622 --> 00:40:21,191 It's true what he said about my father, isn't it? 484 00:40:23,059 --> 00:40:26,096 The King of Hearts said it, it's most likely true. 485 00:40:26,196 --> 00:40:27,363 Yeah, but he's. 486 00:40:29,700 --> 00:40:30,967 He's an outlaw. 487 00:40:31,067 --> 00:40:32,469 He's a thief. 488 00:40:32,569 --> 00:40:34,370 And he'd be the first to admit it. 489 00:40:39,510 --> 00:40:41,311 Why didn't he just leave us alone? 490 00:40:43,146 --> 00:40:45,716 Well, that'd be like asking the sun 491 00:40:45,816 --> 00:40:47,718 why it don't just let the Earth wander? 492 00:40:50,086 --> 00:40:51,788 Your mama she, she was, 493 00:40:51,888 --> 00:40:53,590 she is the Queen of Hearts. 494 00:40:55,025 --> 00:40:56,927 That's not something you can just quit. 495 00:40:59,830 --> 00:41:01,231 Well, what if you try? 496 00:41:08,171 --> 00:41:11,007 Come on, I wanna show you something. 497 00:41:11,107 --> 00:41:12,843 Hmm? 498 00:41:12,943 --> 00:41:14,845 Hope, I promise I'd never hurt you. 499 00:41:16,412 --> 00:41:17,412 You can trust me. 500 00:41:33,296 --> 00:41:34,296 These men, 501 00:41:35,265 --> 00:41:37,000 they as good as you are with a gun? 502 00:41:38,001 --> 00:41:39,636 More than likely, I'm rusty. 503 00:41:42,172 --> 00:41:45,441 My own experience is limited to grouse and squirrels. 504 00:41:47,377 --> 00:41:48,845 Well, we best rectify that. 505 00:41:59,055 --> 00:42:01,391 Sh sh, here she comes. 506 00:42:03,727 --> 00:42:05,161 Oh, 507 00:42:05,261 --> 00:42:06,396 they're so cute. 508 00:42:08,131 --> 00:42:11,134 Yeah, I found 'em the other day. 509 00:42:11,234 --> 00:42:13,336 Hawk was going after the mama but 510 00:42:13,436 --> 00:42:14,437 I fixed him good. 511 00:42:16,707 --> 00:42:18,541 Oh, they're gonna make a great stew. 512 00:42:20,310 --> 00:42:21,311 You wouldn't dare. 513 00:42:22,646 --> 00:42:23,747 I've eaten cuter. 514 00:42:37,060 --> 00:42:38,595 Hope shot all those grouse. 515 00:42:39,562 --> 00:42:40,562 Every one of them. 516 00:42:42,633 --> 00:42:47,203 All right, look, shooting is about intention. 517 00:42:47,303 --> 00:42:48,304 Okay, you gotta, 518 00:42:48,404 --> 00:42:49,949 you gotta know where you want your bullet to go. 519 00:42:49,973 --> 00:42:51,407 You gotta feel it. 520 00:42:51,507 --> 00:42:52,507 Fate it. 521 00:42:56,246 --> 00:42:57,280 That cactus there. 522 00:42:58,915 --> 00:43:00,450 Pretend it's your sworn enemy. 523 00:43:08,759 --> 00:43:10,226 Hang on, hang on, stay fluid. 524 00:43:11,662 --> 00:43:12,662 Look. 525 00:43:15,431 --> 00:43:16,431 That's it. 526 00:43:18,401 --> 00:43:19,401 Okay. 527 00:43:24,274 --> 00:43:25,375 Hold your neck easy. 528 00:43:27,711 --> 00:43:29,255 If you tense up, you feel yourself tense up, 529 00:43:29,279 --> 00:43:30,690 it's 'cause you're trying to shoot from your mind, 530 00:43:30,714 --> 00:43:33,784 but shootin' isn't about the mind, it's about here. 531 00:43:36,687 --> 00:43:39,222 Shoot from the heart, and you'll always shoot true. 532 00:43:51,201 --> 00:43:52,201 All right, 533 00:43:52,969 --> 00:43:53,969 try again. 534 00:44:03,113 --> 00:44:05,181 That's good. 535 00:44:05,281 --> 00:44:07,117 Biscuits and gravy. 536 00:44:20,563 --> 00:44:22,332 I'm still your wife, Jeremiah. 537 00:44:25,168 --> 00:44:26,536 My wife's name was Martha. 538 00:44:59,669 --> 00:45:00,669 Pay up. 539 00:45:05,141 --> 00:45:06,509 Double or nothing? 540 00:45:06,609 --> 00:45:09,379 Well, you done broke the bank already. 541 00:45:09,479 --> 00:45:13,016 Hey, why don't we make this wager a little more interesting. 542 00:45:24,460 --> 00:45:25,595 So what's the wager? 543 00:45:28,331 --> 00:45:31,434 How's about a kiss? 544 00:45:34,270 --> 00:45:37,607 Oh, well what would I get if I win? 545 00:45:39,209 --> 00:45:40,209 Two kisses. 546 00:45:41,677 --> 00:45:42,677 No. 547 00:45:43,613 --> 00:45:45,081 That's no kind of bet. 548 00:45:45,181 --> 00:45:48,785 Well, as your grandpa says, the house always wins. 549 00:45:50,686 --> 00:45:51,686 Hmm. 550 00:45:51,888 --> 00:45:53,556 Well not today, I ain't playing. 551 00:45:55,859 --> 00:45:56,859 Fine. 552 00:45:59,495 --> 00:46:00,495 You win. 553 00:46:00,864 --> 00:46:01,864 Mm hmm? 554 00:46:03,199 --> 00:46:04,901 You get anything you ask for. 555 00:46:07,570 --> 00:46:08,570 Promise? 556 00:46:09,539 --> 00:46:11,107 Cross my heart. 557 00:46:11,207 --> 00:46:12,207 Deal. 558 00:46:30,626 --> 00:46:31,626 Beat that. 559 00:46:31,661 --> 00:46:33,529 You swear you never shot a pistol before? 560 00:46:33,629 --> 00:46:36,399 No, my mama would tan my hide. 561 00:46:36,499 --> 00:46:38,068 Don't you start laughing again. 562 00:46:39,469 --> 00:46:41,237 I don't laugh at a lady with a gun. 563 00:46:46,076 --> 00:46:47,343 All right, stand back now. 564 00:46:57,487 --> 00:46:58,487 Even Steven. 565 00:47:05,728 --> 00:47:07,663 You were letting me win. 566 00:47:09,933 --> 00:47:10,933 So, uh, 567 00:47:12,535 --> 00:47:13,703 how about that wager? 568 00:47:16,372 --> 00:47:17,372 Oh. 569 00:47:18,408 --> 00:47:19,509 Hey. 570 00:47:19,609 --> 00:47:20,510 Oh. 571 00:47:20,610 --> 00:47:21,777 That's not fair. 572 00:47:37,760 --> 00:47:38,760 All these people. 573 00:47:41,264 --> 00:47:43,799 How did they all end up being. 574 00:47:46,269 --> 00:47:47,971 How did you end up being the... 575 00:47:48,071 --> 00:47:49,572 No need to be delicate. 576 00:47:51,307 --> 00:47:52,342 Criminals. 577 00:47:52,442 --> 00:47:53,442 Yeah. 578 00:47:56,379 --> 00:47:57,379 I mean. 579 00:47:59,115 --> 00:48:01,217 Don't you know right from wrong? 580 00:48:03,053 --> 00:48:05,621 Well, your grandfather says that 581 00:48:05,721 --> 00:48:08,091 everyone's born the way they are. 582 00:48:08,191 --> 00:48:09,459 He calls it a birthright. 583 00:48:11,061 --> 00:48:13,463 Some people in the world, they want to try and change it, 584 00:48:13,563 --> 00:48:14,764 but they can't. 585 00:48:14,864 --> 00:48:17,300 Instead you just gotta embrace it. 586 00:48:17,400 --> 00:48:18,400 You see him? 587 00:48:19,802 --> 00:48:21,204 That's Royal Flush. 588 00:48:21,304 --> 00:48:24,907 Now he used to be a chemist making medicine and such. 589 00:48:25,008 --> 00:48:29,412 He mixed the wrong ingredients one time, killed some people. 590 00:48:29,512 --> 00:48:32,148 Now it was an accident, but he still went to jail. 591 00:48:32,248 --> 00:48:34,784 When he got out, no one would hire him. 592 00:48:34,884 --> 00:48:36,252 Your grandfather found him facedown 593 00:48:36,352 --> 00:48:37,853 in a gutter in Kansas City. 594 00:48:39,990 --> 00:48:42,558 And that there, that's Joker's Wild. 595 00:48:44,060 --> 00:48:46,162 He used to work on the railway. 596 00:48:46,262 --> 00:48:49,299 A few years back there was a strike. 597 00:48:49,399 --> 00:48:51,310 A couple of men burned down the camp he was living in, 598 00:48:51,334 --> 00:48:52,602 killed his wife and child. 599 00:48:54,737 --> 00:48:56,772 King of Hearts, your granddad, 600 00:48:57,707 --> 00:48:59,009 found him in an opium den. 601 00:49:01,511 --> 00:49:03,646 Oh, and Ace of Spades there. 602 00:49:04,947 --> 00:49:07,617 Well, he's been with your grandfather since the beginning. 603 00:49:08,684 --> 00:49:10,620 He doesn't like to talk about his past, 604 00:49:12,155 --> 00:49:13,155 about the war. 605 00:49:15,191 --> 00:49:19,195 But sometimes I hear him screaming at night. 606 00:49:22,298 --> 00:49:23,298 And, uh. 607 00:49:26,002 --> 00:49:28,171 What about you? 608 00:49:34,610 --> 00:49:35,645 I was an orphan. 609 00:49:36,679 --> 00:49:38,548 So no one ever gave me a second thought 610 00:49:38,648 --> 00:49:40,216 except maybe to spit on me. 611 00:49:41,317 --> 00:49:44,520 Except, except the King of Hearts. 612 00:49:46,722 --> 00:49:50,893 He saw something in me that no one else really did and. 613 00:49:53,196 --> 00:49:56,066 Well he, he, treats me like family. 614 00:49:59,702 --> 00:50:04,307 Well, that's the only family the Diamond Kid's ever had. 615 00:50:08,844 --> 00:50:10,046 What's your real name? 616 00:50:12,682 --> 00:50:14,317 The Diamond Kid. 617 00:50:14,417 --> 00:50:15,418 No your. 618 00:50:17,353 --> 00:50:18,353 Your real name. 619 00:50:24,360 --> 00:50:26,496 On the night that I joined the House Gang, 620 00:50:26,596 --> 00:50:27,663 and I took that oath. 621 00:50:30,600 --> 00:50:35,105 Your granddad said that I was shedding my skin 622 00:50:36,106 --> 00:50:39,475 and I was reborn a new man. 623 00:50:39,575 --> 00:50:41,687 And now my old life and my name and everything with it 624 00:50:41,711 --> 00:50:42,712 was dead and buried. 625 00:50:44,547 --> 00:50:47,583 So my name's the Diamond Kid, and that's that. 626 00:51:05,301 --> 00:51:07,103 It's time I heard the whole story. 627 00:51:09,038 --> 00:51:10,038 Everything. 628 00:51:11,674 --> 00:51:13,443 Some things are best laid buried. 629 00:51:17,613 --> 00:51:18,881 You're a stranger to me. 630 00:51:21,484 --> 00:51:23,286 The only thing that matters is Hope. 631 00:51:26,389 --> 00:51:28,023 And the more I know about my enemy, 632 00:51:29,959 --> 00:51:32,061 the better chance I have at defeating him. 633 00:51:40,403 --> 00:51:41,537 My first memory, 634 00:51:42,838 --> 00:51:44,374 I swear it, 635 00:51:44,474 --> 00:51:47,710 is of my father helping me pull the trigger 636 00:51:47,810 --> 00:51:48,878 on a Colt Peacemaker. 637 00:51:51,547 --> 00:51:52,915 My mother was already dead. 638 00:51:55,551 --> 00:51:56,652 By the time I was ten, 639 00:51:56,752 --> 00:51:58,788 my name was written in every lawman's book 640 00:51:58,888 --> 00:52:01,257 from Kansas City to Albuquerque. 641 00:52:02,658 --> 00:52:03,658 Hope? 642 00:52:09,965 --> 00:52:13,569 You are cordially invited to the greatest show on Earth. 643 00:52:15,070 --> 00:52:17,940 Protestations from Mr. P. T. Barnum notwithstanding. 644 00:52:20,976 --> 00:52:23,446 Please do not embarrass me in front of my people. 645 00:52:29,319 --> 00:52:32,021 And the crazy thing is 646 00:52:32,121 --> 00:52:33,332 my father never made it seem like 647 00:52:33,356 --> 00:52:35,525 there was anything strange about us being outlaws. 648 00:52:35,625 --> 00:52:36,625 And it was just, 649 00:52:38,027 --> 00:52:40,095 just another way of life, like any other. 650 00:52:41,797 --> 00:52:44,500 His world was exciting. 651 00:52:46,769 --> 00:52:47,769 Romantic. 652 00:52:51,140 --> 00:52:53,909 But there was something in me that knew 653 00:52:54,009 --> 00:52:58,180 that no matter how normal William made it seem. 654 00:53:00,516 --> 00:53:03,419 There was this small voice 655 00:53:04,687 --> 00:53:06,456 telling me there was something better. 656 00:53:11,861 --> 00:53:12,962 When I was 15, 657 00:53:14,063 --> 00:53:15,798 a man joined our camp. 658 00:53:15,898 --> 00:53:19,302 I mean, I say man, but he was, he was a boy, 659 00:53:21,136 --> 00:53:22,305 and I was just a girl. 660 00:53:25,275 --> 00:53:29,279 Soon I was, I was in a motherly way. 661 00:53:32,315 --> 00:53:35,718 And, and something in me shifted. 662 00:53:38,321 --> 00:53:43,158 I, I'd never cared for anything before, 663 00:53:43,259 --> 00:53:46,462 really cared. 664 00:53:46,562 --> 00:53:47,897 But this child inside me. 665 00:53:50,266 --> 00:53:51,266 I could feel her. 666 00:53:52,935 --> 00:53:54,337 Her little heart beating. 667 00:53:55,771 --> 00:53:58,574 And I knew that I had to protect her, whatever the cost. 668 00:54:01,511 --> 00:54:03,879 My father had arranged the romance, of course, 669 00:54:03,979 --> 00:54:06,482 as easy as another man might breathe. 670 00:54:06,582 --> 00:54:10,019 He had just taken two hearts and made 'em one. 671 00:54:12,488 --> 00:54:14,390 He was ensuring his legacy. 672 00:54:15,858 --> 00:54:19,995 And I just couldn't, I could not let that happen. 673 00:54:22,665 --> 00:54:25,501 The boy promised to help me, and we escaped. 674 00:54:25,601 --> 00:54:26,601 But my father. 675 00:54:30,573 --> 00:54:31,807 So you have... 676 00:54:31,907 --> 00:54:34,610 You have to understand that we all took a vow, 677 00:54:35,945 --> 00:54:37,079 like a wedding vow. 678 00:54:38,748 --> 00:54:40,115 Leaving meant death. 679 00:54:42,752 --> 00:54:44,053 Even for his own daughter. 680 00:54:47,523 --> 00:54:50,292 They hunted us down and they found us. 681 00:54:51,861 --> 00:54:52,861 And the boy. 682 00:54:55,965 --> 00:54:58,634 They killed him, and I got away. 683 00:55:00,703 --> 00:55:03,272 When you found me, I was half dead. 684 00:55:05,875 --> 00:55:07,877 How my child survived is a miracle. 685 00:55:10,145 --> 00:55:11,847 God saw fit to spare her, 686 00:55:12,948 --> 00:55:14,717 and for some reason to spare me too. 687 00:55:26,462 --> 00:55:27,462 I am, 688 00:55:28,731 --> 00:55:31,901 I am sorry, Jeremiah. 689 00:55:34,704 --> 00:55:35,704 I, I. 690 00:55:38,040 --> 00:55:39,308 I wish it were different. 691 00:55:42,545 --> 00:55:44,880 I didn't know how to tell you the truth. 692 00:55:44,980 --> 00:55:46,340 It wasn't something I ever learned, 693 00:55:46,382 --> 00:55:47,883 and then when I did, it was. 694 00:55:50,886 --> 00:55:52,154 It was too late. 695 00:55:58,661 --> 00:56:00,029 Why couldn't you trust me? 696 00:56:01,363 --> 00:56:02,363 To tell me? 697 00:56:09,472 --> 00:56:10,482 Did you not care for me... 698 00:56:10,506 --> 00:56:11,841 No. 699 00:56:11,941 --> 00:56:14,176 - Jeremiah. - Don't, Rose. 700 00:56:14,276 --> 00:56:15,276 Don't, 701 00:56:16,446 --> 00:56:17,446 I know you needed 702 00:56:18,681 --> 00:56:19,681 a sanctuary. 703 00:56:22,452 --> 00:56:23,786 And I was it. 704 00:56:25,788 --> 00:56:30,793 When you found me, yes, I was scared and I was alone. 705 00:56:31,326 --> 00:56:34,664 But I saw in you that thing that I knew 706 00:56:35,698 --> 00:56:36,698 in my heart, 707 00:56:38,167 --> 00:56:40,670 that love from beyond. 708 00:56:43,105 --> 00:56:44,807 And I knew you had it, that, 709 00:56:46,942 --> 00:56:47,777 that impossible thing. 710 00:56:47,877 --> 00:56:49,612 You, Jeremiah, 711 00:56:50,980 --> 00:56:52,448 you gave it a name. 712 00:56:55,651 --> 00:56:56,651 That 713 00:56:57,720 --> 00:56:59,154 fiery love. 714 00:57:01,290 --> 00:57:02,290 God's love. 715 00:57:03,125 --> 00:57:04,335 I knew that it wasn't from you. 716 00:57:04,359 --> 00:57:08,030 I knew that it was in you, and I just wanted it. 717 00:57:10,032 --> 00:57:12,702 I wanted it so badly. 718 00:57:18,273 --> 00:57:20,042 Can you blame me? 719 00:57:23,045 --> 00:57:24,614 That you, of all people. 720 00:57:33,255 --> 00:57:35,625 If I had told you the truth from the beginning. 721 00:57:38,060 --> 00:57:41,130 Could your heart have ever loved one as 722 00:57:42,498 --> 00:57:45,234 wounded and thorn-struck is mine? 723 00:57:52,441 --> 00:57:54,143 Could you have made me your wife? 724 00:58:16,365 --> 00:58:17,365 Diamond? 725 00:58:23,673 --> 00:58:24,673 I feel like. 726 00:58:28,443 --> 00:58:30,279 Everything I knew was burned to ash. 727 00:58:33,616 --> 00:58:35,785 You know, like you said with, with your name. 728 00:58:39,254 --> 00:58:40,590 And the real me, 729 00:58:40,690 --> 00:58:41,690 she was just, 730 00:58:43,225 --> 00:58:44,259 she was always there. 731 00:58:45,360 --> 00:58:46,361 She was just hiding. 732 00:58:48,463 --> 00:58:50,032 Just waiting to come out. 733 00:58:52,735 --> 00:58:53,735 But. 734 00:58:55,605 --> 00:58:56,706 Now that she's here I. 735 00:59:00,943 --> 00:59:02,244 I don't know who I am. 736 00:59:07,850 --> 00:59:09,318 I don't know who I really am. 737 00:59:10,686 --> 00:59:14,489 Well, maybe we can figure that out. 738 00:59:16,558 --> 00:59:17,960 Together. 739 00:59:30,572 --> 00:59:31,572 Rose Bridges. 740 00:59:33,508 --> 00:59:34,508 Jeremiah? 741 00:59:37,379 --> 00:59:39,414 Hold it right there, Parson. 742 00:59:47,156 --> 00:59:48,824 My name is Jebediah Goodnight. 743 00:59:50,259 --> 00:59:51,827 We met briefly before, 744 00:59:53,528 --> 00:59:55,430 regrettably under false pretenses. 745 00:59:57,767 --> 00:59:58,868 I am a bounty hunter. 746 01:00:00,069 --> 01:00:02,772 I tracked you under contract for your father, 747 01:00:02,872 --> 01:00:03,872 a William Bridges. 748 01:00:05,407 --> 01:00:07,342 However, he breached that contract, 749 01:00:08,210 --> 01:00:10,079 and now I aim to collect the legal bounty 750 01:00:10,179 --> 01:00:11,246 on your head instead. 751 01:00:12,581 --> 01:00:14,950 I prefer to bring you both in dead. 752 01:00:15,050 --> 01:00:18,220 However, because I am a Christian man, 753 01:00:19,689 --> 01:00:20,923 I will give you a choice. 754 01:00:22,357 --> 01:00:26,095 Surrender peacefully, or I will be forced to kill you both. 755 01:00:29,198 --> 01:00:32,802 As is my custom, I will give you five seconds to decide. 756 01:00:35,938 --> 01:00:36,672 What are we gonna do? 757 01:00:36,772 --> 01:00:38,107 That was one. 758 01:00:38,207 --> 01:00:40,943 I don't know, he's got us pinned. 759 01:00:41,043 --> 01:00:41,777 Two. 760 01:00:41,877 --> 01:00:42,877 We can make a run for it. 761 01:00:42,945 --> 01:00:43,679 Three. 762 01:00:43,779 --> 01:00:45,881 Can't outrun bullets. 763 01:00:45,981 --> 01:00:46,981 Four. 764 01:00:48,784 --> 01:00:49,151 Hang on. 765 01:00:49,251 --> 01:00:50,085 Five. 766 01:00:50,185 --> 01:00:51,585 I've got an idea, throw me your hat. 767 01:00:51,620 --> 01:00:52,620 What? Why? 768 01:00:52,654 --> 01:00:53,756 Just do it. 769 01:00:54,890 --> 01:00:56,458 By your lack of formal surrender, 770 01:00:56,558 --> 01:00:59,829 I can only assume you have chosen to go down fightin'. 771 01:01:00,830 --> 01:01:04,700 Understand that I take no personal offense to your decision. 772 01:01:11,406 --> 01:01:12,474 He's up on the ridge. 773 01:01:12,574 --> 01:01:13,809 Stay down. 774 01:01:13,909 --> 01:01:16,946 I also want you to have my personal commitment. 775 01:01:17,046 --> 01:01:18,881 I will do my utmost to dispatch you 776 01:01:18,981 --> 01:01:20,449 in the most expedient way possible. 777 01:01:20,549 --> 01:01:21,951 Here. 778 01:01:22,051 --> 01:01:24,386 Preferably with a shot to the head or the heart. 779 01:01:29,091 --> 01:01:33,162 Jeremiah, when I say go, you run for that boulder. 780 01:01:35,697 --> 01:01:38,333 In the unlikely event you gain the advantage of me, 781 01:01:39,534 --> 01:01:42,571 I would politely ask that you do me the same good turn. 782 01:01:47,609 --> 01:01:48,610 Go! 783 01:02:04,026 --> 01:02:05,260 Well played! 784 01:02:07,930 --> 01:02:10,933 It might also interest you to know my weapon of choice 785 01:02:11,033 --> 01:02:12,634 is a Henry repeater, 786 01:02:13,668 --> 01:02:16,438 which served me well in the War of Northern Aggression. 787 01:02:17,472 --> 01:02:18,841 I acquired it from a Yankee, 788 01:02:20,776 --> 01:02:21,776 who was 789 01:02:22,945 --> 01:02:25,014 no longer in need of it. 790 01:02:48,403 --> 01:02:49,403 I have enough provisions 791 01:02:49,471 --> 01:02:51,807 to keep me in food and drink for many days. 792 01:02:59,248 --> 01:03:01,650 And in alternate circumstances, 793 01:03:01,750 --> 01:03:04,286 I would have loved to have broken bread with you. 794 01:03:45,160 --> 01:03:46,929 Don't move, Mr. Goodnight. 795 01:03:50,432 --> 01:03:52,801 Gun down and hands up. 796 01:04:12,554 --> 01:04:15,857 Reverend, I don't think you have the guts. 797 01:04:40,649 --> 01:04:41,649 Martha? 798 01:04:55,430 --> 01:04:56,430 Rose? 799 01:05:21,756 --> 01:05:22,756 Rose! 800 01:05:49,951 --> 01:05:53,955 Ma'am, I must admit to a change of plans. 801 01:05:56,125 --> 01:06:00,429 In a moment of capricious sentimentality, 802 01:06:00,529 --> 01:06:02,631 I thought to bear you alive to Tucson. 803 01:06:03,732 --> 01:06:05,500 But I regret to inform you, 804 01:06:06,335 --> 01:06:08,870 it is clear that it is not worth the trouble. 805 01:06:10,272 --> 01:06:11,773 Do you have any last words? 806 01:06:54,316 --> 01:06:57,319 Reverend, what have you got yourself into? 807 01:08:54,135 --> 01:08:55,135 Whoa. 808 01:09:51,360 --> 01:09:52,994 Jeremiah. 809 01:09:53,094 --> 01:09:54,195 You're alive. 810 01:09:55,797 --> 01:09:56,965 I'm impressed. 811 01:10:32,801 --> 01:10:36,471 "He makes me lie down in green pastures." 812 01:10:37,306 --> 01:10:40,041 "He leads me beside quiet waters." 813 01:11:00,295 --> 01:11:03,097 "Therefore, we will fear no evil." 814 01:11:04,533 --> 01:11:07,569 ".though the earth shakes, and the mountains 815 01:11:07,669 --> 01:11:09,237 slip into the heart of the sea." 816 01:11:10,739 --> 01:11:13,942 "The LORD is near the broken-hearted, 817 01:11:15,243 --> 01:11:19,180 and He saves those who are crushed in spirit." 818 01:11:26,020 --> 01:11:27,020 Just rest. 819 01:11:31,793 --> 01:11:33,294 In the darkness, 820 01:11:35,263 --> 01:11:36,598 I heard a sound. 821 01:11:38,867 --> 01:11:40,369 It was a heartbeat 822 01:11:41,536 --> 01:11:42,804 calling me back. 823 01:11:48,042 --> 01:11:49,544 It was your heart. 824 01:12:39,060 --> 01:12:40,495 They're coming. 825 01:12:42,664 --> 01:12:43,932 How many? 826 01:12:44,032 --> 01:12:46,435 Just her, and her husband. 827 01:12:47,702 --> 01:12:52,441 You go and tell Diamond to take Hope out of the camp. 828 01:13:17,432 --> 01:13:19,100 I've been running from this place, 829 01:13:20,001 --> 01:13:21,636 from him, for half my life. 830 01:13:24,172 --> 01:13:26,374 Now that I'm back, I feel like I never left. 831 01:13:29,611 --> 01:13:31,780 I feel like I'm home. 832 01:13:38,152 --> 01:13:39,721 We have to get her out of there. 833 01:13:40,388 --> 01:13:41,523 How, Rose? 834 01:13:45,126 --> 01:13:47,361 Play his game better than he does. 835 01:13:50,499 --> 01:13:51,566 We move at nightfall. 836 01:14:13,622 --> 01:14:15,524 Welcome home, Rose. 837 01:14:15,624 --> 01:14:16,891 Hello father. 838 01:14:19,761 --> 01:14:21,730 15 years with a preacher, and you're still 839 01:14:21,830 --> 01:14:23,331 as quick on the draw as I am. 840 01:14:23,431 --> 01:14:24,833 Oh, that warms my heart. 841 01:14:24,933 --> 01:14:25,967 Cover the entrance. 842 01:14:30,805 --> 01:14:32,085 Why don't you stay put, Reverend? 843 01:14:37,979 --> 01:14:39,047 Where is she? 844 01:14:39,147 --> 01:14:40,147 She's safe. 845 01:14:42,150 --> 01:14:43,251 A bit disappointed. 846 01:14:44,485 --> 01:14:45,587 Truth be told, 847 01:14:46,755 --> 01:14:47,922 she's heartbroken. 848 01:14:49,758 --> 01:14:51,192 If you hurt her... 849 01:14:51,292 --> 01:14:53,361 I have done nothing to hurt that child 850 01:14:53,461 --> 01:14:55,597 except tell her the truth, 851 01:14:55,697 --> 01:14:57,966 something you two are incapable of doing. 852 01:14:59,668 --> 01:15:01,402 Now put your guns down. 853 01:15:01,502 --> 01:15:02,904 Give me my daughter back. 854 01:15:03,004 --> 01:15:06,174 I'm sorry, did someone steal your daughter from you? 855 01:15:07,175 --> 01:15:09,210 I can't imagine how that must feel. 856 01:15:17,552 --> 01:15:18,552 Diamond. 857 01:15:19,754 --> 01:15:23,091 I know that I didn't win the bet, but, 858 01:15:23,191 --> 01:15:25,594 and I know this isn't fair to ask you, but 859 01:15:27,028 --> 01:15:29,998 you promised me that you'd give me 860 01:15:30,098 --> 01:15:32,166 anything I want if I win. 861 01:15:32,266 --> 01:15:33,266 Did you mean it? 862 01:15:34,869 --> 01:15:35,869 I did. 863 01:15:37,071 --> 01:15:38,072 All right, then. 864 01:15:40,975 --> 01:15:41,975 Could we bet again? 865 01:15:50,084 --> 01:15:51,084 Call it. 866 01:15:54,055 --> 01:15:55,055 Heads. 867 01:15:59,460 --> 01:16:00,460 Diamond? 868 01:16:01,495 --> 01:16:02,631 I just wanna go home. 869 01:16:11,539 --> 01:16:12,140 No, no, no. 870 01:16:12,240 --> 01:16:13,274 I'm sorry, Hope. 871 01:16:13,374 --> 01:16:15,476 No, you have to take me back, okay? 872 01:16:15,576 --> 01:16:16,576 I can't. 873 01:16:16,645 --> 01:16:17,779 Why not? 874 01:16:17,879 --> 01:16:18,879 I just can't. 875 01:16:18,913 --> 01:16:21,349 Tell me, Diamond, tell me why not, please! 876 01:16:24,418 --> 01:16:25,519 The King of Hearts. 877 01:16:28,056 --> 01:16:29,590 He said your mother was coming. 878 01:16:40,534 --> 01:16:41,670 Sorry. 879 01:16:44,538 --> 01:16:45,538 I'm sorry. 880 01:16:47,541 --> 01:16:49,010 Now what's to become of us? 881 01:16:50,578 --> 01:16:52,080 You shoot me, I'll shoot you, 882 01:16:52,180 --> 01:16:54,448 my men shoot him several times. 883 01:16:55,917 --> 01:16:58,037 Now is that any way for an intelligent group of people 884 01:16:58,086 --> 01:16:59,620 to settle a disagreement? 885 01:17:00,521 --> 01:17:01,522 We all die? 886 01:17:04,926 --> 01:17:06,728 I don't think so, 887 01:17:06,828 --> 01:17:08,362 especially with family. 888 01:17:09,964 --> 01:17:11,332 Especially with Hope. 889 01:17:13,668 --> 01:17:14,669 I agree. 890 01:17:16,037 --> 01:17:17,205 You have a proposal? 891 01:17:19,040 --> 01:17:19,573 I do. 892 01:17:19,674 --> 01:17:20,809 Propose. 893 01:17:28,817 --> 01:17:30,518 I'm sorry. 894 01:17:30,618 --> 01:17:31,618 Rose. 895 01:17:33,321 --> 01:17:35,790 If you let my husband and my daughter go free, 896 01:17:37,125 --> 01:17:38,760 I'll be your Queen of Hearts again. 897 01:17:38,860 --> 01:17:41,129 You'll stay, free and clear? 898 01:17:41,229 --> 01:17:42,864 So be it. 899 01:17:42,964 --> 01:17:45,266 You will accept your birthright? 900 01:17:45,366 --> 01:17:46,100 So be it. 901 01:17:46,200 --> 01:17:47,200 No. 902 01:17:48,803 --> 01:17:51,539 Reverend, I want to ask you a question, 903 01:17:51,639 --> 01:17:53,541 and please answer me honestly. 904 01:17:55,309 --> 01:17:57,779 Were you unaware of her past? 905 01:17:57,879 --> 01:17:58,879 I was. 906 01:17:59,981 --> 01:18:03,484 Your marriage was defunct from the beginning. 907 01:18:05,720 --> 01:18:07,488 Now you can end this nightmare. 908 01:18:09,457 --> 01:18:14,328 All you have to do is disavow this lyin', treacherous woman. 909 01:18:15,730 --> 01:18:16,730 Say it. 910 01:18:17,999 --> 01:18:19,167 I disavow her. 911 01:18:20,068 --> 01:18:21,068 Say it! 912 01:18:27,575 --> 01:18:29,043 Tell him, Rose. 913 01:18:29,143 --> 01:18:31,245 You have to Jeremiah, it's the only way. 914 01:18:38,319 --> 01:18:39,319 Rose. 915 01:18:43,491 --> 01:18:47,862 You asked me if I knew the truth, if I'd have married you? 916 01:18:51,800 --> 01:18:54,368 I can't say what I would've done then, but. 917 01:18:57,371 --> 01:19:01,142 I'd marry you now, this instant. 918 01:19:03,311 --> 01:19:07,181 She's my wife, and that's that. 919 01:19:08,049 --> 01:19:09,617 You can choose to let us all go. 920 01:19:15,890 --> 01:19:18,159 That I cannot do. 921 01:19:18,259 --> 01:19:21,429 Her birthright is my legacy. 922 01:19:21,529 --> 01:19:24,365 My bloodline needs its queen. 923 01:19:25,566 --> 01:19:28,970 And you, sir, are standing in the way. 924 01:19:33,274 --> 01:19:35,043 Daddy? Mama? 925 01:19:38,379 --> 01:19:39,881 Until death do you part. 926 01:19:49,891 --> 01:19:50,891 Hope. 927 01:19:52,393 --> 01:19:53,627 This is all your fault. 928 01:19:56,630 --> 01:19:57,966 None of this would've happened, 929 01:19:58,066 --> 01:20:00,101 if you would've just told me the truth. 930 01:20:05,306 --> 01:20:06,407 Yes, I know. 931 01:20:10,411 --> 01:20:11,412 He's dead. 932 01:20:13,314 --> 01:20:14,314 Isn't he? 933 01:20:46,147 --> 01:20:50,218 When Jeremiah found me, you were just a baby. 934 01:20:52,520 --> 01:20:56,457 And you know, I hadn't given you a name yet because. 935 01:20:59,060 --> 01:21:00,828 I didn't know if you would survive. 936 01:21:03,031 --> 01:21:04,198 And I couldn't bear it. 937 01:21:07,368 --> 01:21:08,368 I thought, 938 01:21:09,770 --> 01:21:11,239 if I have to lose her, 939 01:21:12,740 --> 01:21:13,740 I will. 940 01:21:15,876 --> 01:21:18,246 Can't lose her if she has a name. 941 01:21:24,318 --> 01:21:25,318 And then. 942 01:21:27,155 --> 01:21:28,322 He found us. 943 01:21:30,458 --> 01:21:33,962 And he asked me what your name was, and I didn't answer and, 944 01:21:34,062 --> 01:21:36,998 and somehow he knew why. 945 01:21:38,933 --> 01:21:40,801 He knew what I'd been thinking. 946 01:21:40,901 --> 01:21:45,073 He just, he knew that secret in my heart. 947 01:21:48,309 --> 01:21:51,212 And he took one look at you, 948 01:21:51,312 --> 01:21:52,346 and he said, 949 01:21:54,148 --> 01:21:57,651 "This child's name is Hope." 950 01:22:00,788 --> 01:22:01,788 And I knew 951 01:22:02,991 --> 01:22:03,991 right then 952 01:22:04,959 --> 01:22:07,861 that everything was gonna be okay. 953 01:22:09,663 --> 01:22:10,898 I knew that this man 954 01:22:12,766 --> 01:22:14,068 had a faith that I, 955 01:22:15,269 --> 01:22:19,240 I had always felt but I didn't have a name for. 956 01:22:22,676 --> 01:22:24,878 I mean, his heart was just overflowing 957 01:22:25,946 --> 01:22:27,848 with God's love. 958 01:22:32,220 --> 01:22:33,454 And I knew that 959 01:22:34,855 --> 01:22:37,858 no matter what, no matter what I had done, 960 01:22:39,193 --> 01:22:40,193 I could start over. 961 01:22:43,697 --> 01:22:46,434 My past could be unwritten. 962 01:22:55,609 --> 01:22:57,378 It's gonna be okay. 963 01:23:05,819 --> 01:23:07,555 It'll all be better. 964 01:23:52,100 --> 01:23:53,234 I must say, 965 01:23:54,735 --> 01:23:58,439 mighty surprised to see you hanging around these parts. 966 01:24:00,908 --> 01:24:04,112 Horse thievin', five years. 967 01:24:04,778 --> 01:24:09,317 Assaultin' a peace officer, that would be me, seven years. 968 01:24:10,184 --> 01:24:13,687 Stealin' said peace officer's guns, five years. 969 01:24:13,787 --> 01:24:18,792 Stealin' said peace officer's vittles, nine months. 970 01:24:19,093 --> 01:24:20,828 Jail breakin', ten years. 971 01:24:20,928 --> 01:24:23,764 Murder, victim being a bounty hunter 972 01:24:23,864 --> 01:24:26,234 named Jebediah Goodnight, 973 01:24:26,334 --> 01:24:27,635 one hanging. 974 01:24:28,469 --> 01:24:29,503 So now let me see. 975 01:24:30,704 --> 01:24:31,972 Carry the one. 976 01:24:33,207 --> 01:24:38,212 We got a minimum 27 and three quarter years, plus a hanging. 977 01:24:41,549 --> 01:24:44,218 I'm not going to argue with you about what I've done. 978 01:24:45,653 --> 01:24:46,787 We can still save 'em. 979 01:24:47,821 --> 01:24:51,559 Reverend, my advice, you remain silent. 980 01:24:52,460 --> 01:24:56,197 You have sorely tested what little faith I had. 981 01:24:59,167 --> 01:25:00,501 What deviltry? 982 01:25:03,704 --> 01:25:06,274 Stranger, identify yourself 983 01:25:06,374 --> 01:25:09,410 before I send you a hot lead telegram. 984 01:25:11,712 --> 01:25:12,813 Billy Beauchamp. 985 01:25:12,913 --> 01:25:13,981 Bonnie? 986 01:25:18,619 --> 01:25:19,619 Rose? 987 01:25:20,788 --> 01:25:21,788 It's time. 988 01:25:22,823 --> 01:25:24,091 Time for what? 989 01:25:25,426 --> 01:25:27,195 Justice. 990 01:25:52,920 --> 01:25:54,922 If today we meet our fortune, 991 01:25:55,956 --> 01:25:57,758 if today we find our doom, 992 01:25:59,493 --> 01:26:00,794 then we face our fate, 993 01:26:01,662 --> 01:26:03,264 with eyes wide open, 994 01:26:04,465 --> 01:26:05,465 and death 995 01:26:07,167 --> 01:26:08,269 if we shall part. 996 01:26:09,703 --> 01:26:10,871 What are you gonna do to her? 997 01:26:10,971 --> 01:26:14,808 I'm gonna give your mother what she always dreamed of, 998 01:26:14,908 --> 01:26:15,908 her freedom. 999 01:26:18,011 --> 01:26:20,281 One day child, you will understand. 1000 01:26:21,615 --> 01:26:25,419 Tonight, the Queen of Hearts must die. 1001 01:26:26,520 --> 01:26:28,522 And the Queen of Spades will be born. 1002 01:26:28,622 --> 01:26:29,622 No. 1003 01:26:30,424 --> 01:26:31,492 I won't join you. 1004 01:26:31,592 --> 01:26:34,061 You have no choice, child, it's your birthright. 1005 01:26:40,701 --> 01:26:41,701 Rose. 1006 01:26:44,037 --> 01:26:45,806 William, no. 1007 01:26:46,907 --> 01:26:48,175 Sir, this ain't right. 1008 01:26:48,276 --> 01:26:49,543 Kid! 1009 01:26:51,379 --> 01:26:52,380 It is what it is. 1010 01:26:52,480 --> 01:26:54,147 Well I've had enough of it! 1011 01:27:04,458 --> 01:27:05,458 William? 1012 01:27:09,297 --> 01:27:10,331 My real name, 1013 01:27:12,199 --> 01:27:13,367 is Dylan. 1014 01:27:20,574 --> 01:27:21,575 He loved you. 1015 01:27:24,512 --> 01:27:25,512 William! 1016 01:27:27,047 --> 01:27:28,882 William Bridges! 1017 01:27:28,982 --> 01:27:30,050 This is over! 1018 01:27:44,365 --> 01:27:46,066 Hope? 1019 01:27:47,601 --> 01:27:49,102 Hope? 1020 01:27:49,202 --> 01:27:50,270 Hope! 1021 01:27:50,371 --> 01:27:51,939 Mama! 1022 01:27:54,508 --> 01:27:56,076 Mama! 1023 01:28:02,182 --> 01:28:03,451 Come here! 1024 01:28:06,320 --> 01:28:07,320 Hope? 1025 01:28:09,523 --> 01:28:10,523 Rose. 1026 01:28:11,759 --> 01:28:12,759 Jeremiah. 1027 01:28:17,598 --> 01:28:18,799 Daddy! 1028 01:28:22,936 --> 01:28:24,137 Daddy! 1029 01:28:24,338 --> 01:28:25,338 Jeremiah? 1030 01:28:27,808 --> 01:28:29,109 Jeremiah! 1031 01:28:34,615 --> 01:28:36,350 Daddy! 1032 01:28:36,450 --> 01:28:37,718 No, Grandpa, don't! 1033 01:29:16,457 --> 01:29:18,225 Shoot me! 1034 01:29:45,853 --> 01:29:48,689 My daughter, she teach you how to shoot? 1035 01:29:49,957 --> 01:29:52,125 Then you know the secret. 1036 01:29:52,693 --> 01:29:55,195 Shoot true, and I die. 1037 01:29:56,296 --> 01:29:58,799 You don't, she dies. 1038 01:29:59,967 --> 01:30:01,869 Don't listen to him, Daddy. 1039 01:30:01,969 --> 01:30:04,404 He's just trying to make you as low as he is. 1040 01:30:11,211 --> 01:30:12,646 You shoot true. 1041 01:30:22,456 --> 01:30:24,892 Father. Father, father. 1042 01:30:31,298 --> 01:30:35,869 Rose, you will always be my Queen of Hearts. 1043 01:32:14,434 --> 01:32:16,403 You may be seated. 1044 01:32:21,274 --> 01:32:22,976 Jeremiah, Martha Rose, 1045 01:32:24,211 --> 01:32:26,546 "Remember not the former things." 1046 01:32:26,647 --> 01:32:29,449 "Behold I am doing something new." 1047 01:32:29,950 --> 01:32:32,519 "I will make a way in the wilderness, 1048 01:32:32,620 --> 01:32:34,121 rivers in the desert." 1049 01:32:35,823 --> 01:32:39,292 "If anyone is in Christ, 1050 01:32:39,392 --> 01:32:41,428 he is a new creation." 1051 01:32:42,329 --> 01:32:44,264 "The old has passed away 1052 01:32:45,966 --> 01:32:47,567 and a new has come." 1053 01:32:50,170 --> 01:32:53,173 Now I cannot join together 1054 01:32:53,273 --> 01:32:56,343 that what God already did. 1055 01:32:56,443 --> 01:32:58,646 But I can make it legal 1056 01:32:58,746 --> 01:33:01,014 in the eyes of the Arizona territory. 1057 01:33:03,083 --> 01:33:06,053 Do you take this man, Jeremiah, 1058 01:33:06,153 --> 01:33:08,488 to be your lawfully wedded husband? 1059 01:33:09,757 --> 01:33:10,757 I do. 1060 01:33:11,892 --> 01:33:15,595 And do you take this woman, Martha Rose, 1061 01:33:15,696 --> 01:33:18,331 to be your lawfully wedded wife? 1062 01:33:23,336 --> 01:33:24,336 I sure do. 1063 01:33:27,540 --> 01:33:29,142 Well, don't take all day, it's your wife, 1064 01:33:29,242 --> 01:33:30,242 you can kiss her. 1065 01:33:59,372 --> 01:34:00,607 Really sorry, darling. 1066 01:34:01,975 --> 01:34:03,243 You're gonna get yourself 1067 01:34:04,978 --> 01:34:07,948 a nine-month holiday in Tucson. 1068 01:34:15,789 --> 01:34:17,024 Nine months. 1069 01:34:17,124 --> 01:34:19,359 It'll go by in a heartbeat. 1070 01:34:23,030 --> 01:34:24,030 Reverend. 1071 01:34:39,046 --> 01:34:41,314 Stand firm, Hope. 1072 01:34:41,414 --> 01:34:42,414 I will. 1073 01:36:45,505 --> 01:36:50,110 ♪ There are parts of me I've tried to hide ♪ 1074 01:36:51,078 --> 01:36:56,083 ♪ I thought there wasn't room under the light ♪ 1075 01:36:57,117 --> 01:36:59,552 ♪ Ran away to find a place 1076 01:36:59,652 --> 01:37:03,891 ♪ I didn't have to face it 1077 01:37:03,991 --> 01:37:09,062 ♪ Thought that I would never be worth saving ♪ 1078 01:37:09,829 --> 01:37:14,767 ♪ But You called my name 1079 01:37:15,368 --> 01:37:21,508 ♪ And I knew I couldn't run from grace ♪ 1080 01:37:21,909 --> 01:37:27,881 ♪ You love me as deep as the ocean ♪ 1081 01:37:28,215 --> 01:37:31,018 ♪ And all You ask ♪ 1082 01:37:31,118 --> 01:37:34,487 ♪ Is for me to keep holding 1083 01:37:34,587 --> 01:37:37,490 ♪ Onto Your right hand 1084 01:37:37,590 --> 01:37:42,595 ♪ You give me the strength to stand ♪ 1085 01:37:43,796 --> 01:37:49,436 ♪ Steady, sure as the mountains ♪ 1086 01:37:49,769 --> 01:37:52,672 ♪ You shelter me ♪ 1087 01:37:52,772 --> 01:37:55,208 ♪ If rain's pouring down 1088 01:37:55,308 --> 01:37:58,878 ♪ And no matter where I go 1089 01:37:58,979 --> 01:38:01,681 ♪ Or what I do 1090 01:38:01,781 --> 01:38:06,853 ♪ I can always come home to You ♪ 1091 01:38:11,458 --> 01:38:16,463 ♪ I was desperate for a place to hang my heart ♪ 1092 01:38:17,564 --> 01:38:22,569 ♪ I was riding through the desert in the dark ♪ 1093 01:38:23,370 --> 01:38:29,009 ♪ I believed 'em when they said there was no hope ♪ 1094 01:38:29,376 --> 01:38:34,381 ♪ But You showed me love unconditional ♪ 1095 01:38:35,482 --> 01:38:40,920 ♪ But You called my name 1096 01:38:41,254 --> 01:38:47,527 ♪ And I knew I couldn't run from grace ♪ 1097 01:38:48,195 --> 01:38:54,167 ♪ You love me as deep as the ocean ♪ 1098 01:38:54,567 --> 01:38:57,237 ♪ And all You ask ♪ 1099 01:38:57,337 --> 01:39:00,907 ♪ Is for me to keep holding 1100 01:39:01,008 --> 01:39:03,510 ♪ Onto Your right hand 1101 01:39:03,610 --> 01:39:08,681 ♪ You give me the strength to stand ♪ 1102 01:39:10,183 --> 01:39:13,186 ♪ Steady 1103 01:39:13,286 --> 01:39:15,989 ♪ Sure as the mountains 1104 01:39:16,089 --> 01:39:19,159 ♪ You shelter me 1105 01:39:19,259 --> 01:39:21,861 ♪ If rain's pouring down 1106 01:39:21,961 --> 01:39:25,098 ♪ And no matter where I go 1107 01:39:25,198 --> 01:39:28,101 ♪ Or what I do 1108 01:39:28,201 --> 01:39:32,872 ♪ I can always come home to You ♪ 1109 01:39:38,111 --> 01:39:43,016 ♪ You called my name 1110 01:39:43,116 --> 01:39:48,121 ♪ And I knew I was finally safe ♪ 1111 01:39:49,989 --> 01:39:55,528 ♪ You love me as deep as the ocean ♪ 1112 01:39:56,029 --> 01:39:58,798 ♪ And all You ask 1113 01:39:58,898 --> 01:40:02,535 ♪ Is for me to keep holding 1114 01:40:02,635 --> 01:40:05,138 ♪ Onto Your right hand 1115 01:40:05,238 --> 01:40:10,243 ♪ You give me the strength to stand ♪ 1116 01:40:11,711 --> 01:40:14,614 ♪ Steady 1117 01:40:14,714 --> 01:40:17,550 ♪ Sure as the mountains 1118 01:40:17,650 --> 01:40:20,653 ♪ You shelter me 1119 01:40:20,753 --> 01:40:23,823 ♪ If rain's pouring down 1120 01:40:23,923 --> 01:40:26,793 ♪ And no matter where I go 1121 01:40:26,893 --> 01:40:29,562 ♪ Or what I do 1122 01:40:29,662 --> 01:40:33,666 ♪ I can always come home to You ♪ 69483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.