Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Traduit Par la communauté de WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,666 --> 00:00:02,435
Tu te souviens de tes oncles, J ?
2
00:00:02,469 --> 00:00:03,637
- Salut.
- Salut.
3
00:00:03,669 --> 00:00:05,471
Un beau boulot,
pour changer de vie.
4
00:00:05,705 --> 00:00:07,273
On va attaquer le camp Pendleton.
5
00:00:07,307 --> 00:00:09,910
Un paquet de fric dans cette base.
6
00:00:09,943 --> 00:00:12,578
J'ai pris de la coke avec Craig,
et apr�s je l'ai bais�.
7
00:00:12,612 --> 00:00:14,548
- On a un probl�me ?
- Non, on est cool.
8
00:00:14,580 --> 00:00:16,383
- Je suis l� pour Craig.
- Qui �tes-vous ?
9
00:00:16,415 --> 00:00:17,818
- Sa m�re.
- Ta m�re ?
10
00:00:17,851 --> 00:00:20,520
Tu me fais faire ton sale boulot.
11
00:00:20,554 --> 00:00:21,788
T'appelles �a une m�re ?
12
00:00:21,821 --> 00:00:24,924
Elle t'a trahi sans arr�t
13
00:00:24,958 --> 00:00:28,128
et maintenant elle trahit ta famille.
14
00:00:36,303 --> 00:00:39,206
J'�tais dans la voiture de maman.
Un monsieur conduisait.
15
00:00:39,239 --> 00:00:41,542
Qui ?
Tu te souviens qui c'�tait ?
16
00:00:41,575 --> 00:00:43,443
Lena, vous alliez o� ?
17
00:00:43,475 --> 00:00:44,810
Si Cath me larguait,
18
00:00:44,843 --> 00:00:46,279
elle ne laisserait pas Lena.
19
00:00:46,313 --> 00:00:48,182
Elle ne ferait jamais �a !
20
00:00:48,215 --> 00:00:49,816
Elle est partie pour de bon.
21
00:00:49,849 --> 00:00:52,419
Quelque chose est arriv�.
Elle ne partirait pas.
22
00:00:52,451 --> 00:00:55,221
J'ai quelque chose pour toi.
Un homme devrait �tre arm�.
23
00:00:55,255 --> 00:00:57,224
Tu vois, ma m�re... les d�testait.
24
00:00:57,256 --> 00:01:00,893
Au final, c'est une Cody.
Et moi aussi.
25
00:02:51,337 --> 00:02:52,339
Entrez.
26
00:03:15,061 --> 00:03:18,031
On va essayer une nouvelle bi�re.
27
00:03:31,745 --> 00:03:33,513
Prenez une autre bi�re par ici...
28
00:06:00,059 --> 00:06:02,496
Tu vas bien ? �a va ?
29
00:06:02,528 --> 00:06:04,864
- �a va ? L�ve-toi.
- D'o� vient ce mec ?
30
00:06:04,898 --> 00:06:06,566
- Tu vas bien ?
- On doit filer.
31
00:06:06,599 --> 00:06:07,734
�a va ?
32
00:06:15,941 --> 00:06:18,078
Allez !
33
00:06:18,111 --> 00:06:19,679
C'est parti, allez !
34
00:06:37,729 --> 00:06:39,499
Go, go, go !
35
00:06:53,580 --> 00:06:55,582
Couvre-le.
36
00:07:18,705 --> 00:07:22,342
Quoi ?
Tu trouves �a dr�le ?
37
00:07:22,374 --> 00:07:25,345
Tu te souviens quand toi et Pope
aviez scotch� �a
38
00:07:25,378 --> 00:07:26,947
au caddie quand on �tait gosses,
39
00:07:26,979 --> 00:07:29,749
avec les feux d'artifice,
sur le c�t� ?
40
00:07:29,782 --> 00:07:31,685
En l'envoyant vers Quarry Hill ?
41
00:07:31,717 --> 00:07:33,819
- Je me souviens.
- J'ai gard� la cicatrice sur le cul
42
00:07:33,852 --> 00:07:35,354
quand j'en suis tomb�.
43
00:07:35,388 --> 00:07:36,957
Tu t'en es bien sorti.
44
00:07:36,989 --> 00:07:38,624
J'ai franchi la falaise dans ce truc.
45
00:07:38,657 --> 00:07:42,126
Je me suis �cras� dans le lac
comme du ciment.
46
00:08:06,753 --> 00:08:08,121
C'est tout !
47
00:08:08,153 --> 00:08:11,257
C'est tout ?
Tu te fous de moi ?
48
00:08:52,098 --> 00:08:54,267
Personne ne s'est fait rep�rer ?
49
00:08:54,300 --> 00:08:57,036
C'est le seul c�t� positif.
50
00:08:57,069 --> 00:08:59,073
Oui, gr�ce � J.
51
00:08:59,106 --> 00:09:01,107
Belle pr�sence d'esprit, b�b�.
52
00:09:01,140 --> 00:09:05,411
On va tous bien, au fait.
53
00:09:05,444 --> 00:09:08,414
T'avais dit que l'affaire �tait s�re.
54
00:09:08,448 --> 00:09:10,683
Il devait y avoir plus de 90 000 $.
55
00:09:10,717 --> 00:09:12,086
C'�tait la somme pr�vue.
56
00:09:12,119 --> 00:09:14,088
Alors, que s'est-il pass� ?
57
00:09:19,393 --> 00:09:22,162
Allons manger cette tarte maintenant.
58
00:09:22,194 --> 00:09:25,299
On a risqu� nos vies pour 500 $.
59
00:09:25,332 --> 00:09:27,433
Elle ne parle que de tarte.
60
00:09:27,467 --> 00:09:30,169
C'est m�me pas 500 $.
�a aurait �t� un partage �quitable.
61
00:09:30,202 --> 00:09:33,573
On lui a propos�
un million d'autres jobs.
62
00:09:33,606 --> 00:09:36,510
Mais non,
�a devait �tre la brasserie.
63
00:09:36,543 --> 00:09:39,580
- Nos id�es ne valaient rien.
- Pope, c'est pas le moment.
64
00:09:39,612 --> 00:09:42,049
Tu crois pas qu'on m�rite
une meilleure explication ?
65
00:09:42,082 --> 00:09:46,120
Un boulot se passe mal, vous pleurnichez
comme des gamins pourris g�t�s.
66
00:09:46,153 --> 00:09:49,656
Et tous les boulots
qui vous ont �lev�s ?
67
00:09:49,688 --> 00:09:52,192
Vous vivez toujours de Pendleton,
chacun d'entre vous.
68
00:09:52,225 --> 00:09:54,395
C'�tait Baz, pas toi.
69
00:09:54,428 --> 00:09:56,563
Prends un autre verre, Smurf.
70
00:09:57,697 --> 00:09:59,433
Je me demande combien elle avait bu
71
00:09:59,466 --> 00:10:03,137
quand elle a eu la brillante id�e
de nous faire attaquer la brasserie.
72
00:10:06,106 --> 00:10:10,077
C'�tait peut-�tre de ta faute.
Tu ne crois pas ?
73
00:10:10,110 --> 00:10:11,745
Hein ?
74
00:10:11,778 --> 00:10:15,449
Jamais aucune livraison
par l'entr�e nord-est ?
75
00:10:15,481 --> 00:10:16,717
Qui a eu cette id�e g�niale ?
76
00:10:16,750 --> 00:10:20,587
En trois semaines de surveillance,
elle n'a jamais �t� utilis�e.
77
00:10:20,620 --> 00:10:22,556
Fallait la surveiller
quatre semaines, alors.
78
00:10:22,588 --> 00:10:25,058
- Et le coffre-fort ?
- Le coffre-fort ?
79
00:10:25,092 --> 00:10:26,559
C'est le bon coffre ?
80
00:10:26,592 --> 00:10:29,295
On a le bon coffre !
Il y avait 3 000 dedans !
81
00:10:30,529 --> 00:10:33,699
J'en ai marre de cette merde.
Elle fait toujours �a.
82
00:10:33,732 --> 00:10:35,635
Elle essaie de nous diviser
83
00:10:35,669 --> 00:10:37,471
parce qu'elle sait que
si on se serre les coudes...
84
00:10:37,504 --> 00:10:39,440
Quoi ? Dis-moi.
85
00:10:39,472 --> 00:10:42,241
Allez, mon b�b�.
Je suis toute ou�e. J'�coute.
86
00:10:42,275 --> 00:10:44,310
Les gars, calmons-nous.
87
00:10:45,611 --> 00:10:47,313
Oublions �a, Smurf, OK ?
88
00:10:47,347 --> 00:10:49,449
- Allez, oublions �a.
- Je l'oublierai
89
00:10:49,482 --> 00:10:52,251
parce que je dois r�cup�rer
ta gosse � l'�cole.
90
00:10:52,284 --> 00:10:55,655
Sauf si tu comptais le faire.
91
00:11:05,231 --> 00:11:07,333
Pourquoi ?
92
00:11:07,366 --> 00:11:09,803
Pourquoi on la laisse diriger ?
93
00:11:09,836 --> 00:11:11,871
On devrait la laisser tomber.
94
00:11:11,874 --> 00:11:15,446
- On n'a plus 12 ans.
- Laisse tomber, s'il te plait.
95
00:11:16,613 --> 00:11:18,582
Merci d'�tre des fiottes.
96
00:11:18,615 --> 00:11:19,682
Parce qu'on n'a pas fait
de menaces en l'air ?
97
00:11:19,716 --> 00:11:22,619
- Ce ne sont pas des menaces en l'air !
- Vraiment ?
98
00:11:22,652 --> 00:11:24,802
Tu te f�ches,
tu disparais plusieurs semaines
99
00:11:24,851 --> 00:11:26,721
et apr�s tu reviens en rampant.
100
00:11:26,754 --> 00:11:28,355
La prochaine fois, pr�viens-nous.
101
00:11:28,388 --> 00:11:31,091
Mais en attendant, ferme-la.
102
00:11:32,158 --> 00:11:35,830
Tirons-nous.
Pour de vrai, quittons-la.
103
00:11:37,530 --> 00:11:39,232
Elle en a rien � foutre de nous.
104
00:11:39,265 --> 00:11:40,967
C'est �a, le plus triste.
105
00:11:41,999 --> 00:11:44,004
Elle nous utilise
pour avoir ce qu'elle veut.
106
00:11:44,037 --> 00:11:46,407
Elle est juste contrari�e.
107
00:11:49,176 --> 00:11:51,746
Tu penses mieux la conna�tre
que nous, J ?
108
00:11:54,148 --> 00:11:56,850
Ce dont elle est vraiment capable ?
109
00:11:57,451 --> 00:12:00,855
Les gars, ce taff �tait merdique,
pas de doute.
110
00:12:00,888 --> 00:12:02,523
On a tous les boules.
111
00:12:02,556 --> 00:12:04,057
Ce qu'il faut faire maintenant,
112
00:12:04,091 --> 00:12:06,860
c'est une pause et se d�tendre.
113
00:12:06,894 --> 00:12:10,398
Pendant que tu joues
au conciliateur avec elle ?
114
00:12:12,365 --> 00:12:14,134
Tr�s bien. Et apr�s ?
115
00:12:14,168 --> 00:12:16,537
Quand elle reviendra, parlons-lui.
116
00:12:16,570 --> 00:12:19,540
Disons-lui pourquoi
les choses doivent changer.
117
00:12:19,572 --> 00:12:22,842
Maintenant, elle sait
� quel point on en a marre. C'est bien.
118
00:12:22,875 --> 00:12:24,778
Calmement, avec respect,
119
00:12:24,812 --> 00:12:27,749
on lui fait comprendre
qu'elle n'a pas le choix.
120
00:12:32,186 --> 00:12:35,156
Non, j'en ai fini.
121
00:12:35,188 --> 00:12:36,823
C'est tout ? T'en as fini ?
122
00:12:36,856 --> 00:12:39,894
Je bosserai en solo
pour ne plus supporter ses conneries.
123
00:12:39,927 --> 00:12:42,830
- Merde, Pope !
- Laisse-le partir. �a va aller.
124
00:12:45,198 --> 00:12:48,434
On parlera � Smurf plus tard, d'accord ?
125
00:12:48,467 --> 00:12:50,237
C'est parti.
126
00:12:52,004 --> 00:12:53,439
OK.
127
00:12:53,472 --> 00:12:55,809
Allons juste surfer, mec.
128
00:12:55,842 --> 00:12:58,211
Je te rejoindrai peut-�tre l�-bas.
129
00:13:40,353 --> 00:13:41,855
C'est 34 000.
130
00:13:45,958 --> 00:13:46,993
J'ai besoin de plus de temps.
131
00:13:47,026 --> 00:13:49,763
- Du temps.
- Ouais.
132
00:13:49,797 --> 00:13:51,432
C'est nouveau, �a.
133
00:13:53,299 --> 00:13:54,467
S'il te plait.
134
00:13:54,500 --> 00:13:58,938
Je pensais me faire plus aujourd'hui,
mais je...
135
00:13:58,972 --> 00:14:01,775
J'aurai le reste bient�t.
Promis.
136
00:14:01,808 --> 00:14:03,209
Je veux t'aider, petit,
137
00:14:03,242 --> 00:14:05,912
mais �a doit �tre 50 000,
138
00:14:05,946 --> 00:14:10,184
sinon... je pourrai rien faire.
139
00:14:26,098 --> 00:14:27,867
Tu as tes crayons de couleur ?
140
00:14:28,899 --> 00:14:29,465
- Oui.
- C'est bien.
141
00:14:29,468 --> 00:14:31,304
Je reviens dans une minute.
142
00:14:42,882 --> 00:14:45,518
Rentrez aider maman.
143
00:14:45,552 --> 00:14:46,986
Allez-y.
144
00:14:47,020 --> 00:14:48,789
Maintenant.
145
00:14:50,356 --> 00:14:53,993
J'aurai toujours mes 10 000 ?
146
00:14:54,026 --> 00:14:57,530
Tu as dit que la brasserie
payait ses ill�gaux en cash.
147
00:14:57,563 --> 00:15:00,200
Que s'est-il pass�, Teddy ?
148
00:15:00,233 --> 00:15:02,502
J'allais te demander la m�me chose.
149
00:15:04,972 --> 00:15:08,608
J'ai dit le premier jeudi du mois,
pas le mardi.
150
00:15:08,641 --> 00:15:10,510
On est mardi.
151
00:15:18,885 --> 00:15:21,889
Janine.
152
00:15:21,922 --> 00:15:23,491
O� tu vas ?
153
00:16:22,316 --> 00:16:26,020
Et ils se d�chirent ici
dans l'�preuve de la descente.
154
00:16:26,053 --> 00:16:28,188
... le genou traine au virage.
155
00:16:28,221 --> 00:16:31,123
- Tu travailles sur quoi ?
- Juste de la physique.
156
00:16:31,257 --> 00:16:33,426
Tu s�pares des atomes et tout ?
157
00:16:33,459 --> 00:16:35,695
Juste des probl�mes d'acc�l�ration.
158
00:16:35,728 --> 00:16:37,698
Oh non, pas encore.
159
00:16:37,731 --> 00:16:40,200
Combien de fois je dois dire la grippe ?
160
00:16:40,232 --> 00:16:43,169
- TU VOMIS AUSSI ?
- OUI, LA TOTALE.
161
00:16:43,202 --> 00:16:46,640
O� est Pope ?
162
00:16:46,673 --> 00:16:47,942
Aucune id�e.
163
00:16:49,608 --> 00:16:51,210
Tu as dit que tu le ferais venir.
164
00:16:51,244 --> 00:16:54,114
S'il vient, il vient.
On n'a pas besoin de lui.
165
00:17:02,551 --> 00:17:04,453
Papa, on peut aller au parc ?
166
00:17:04,487 --> 00:17:06,590
- Pas maintenant.
- Tu as promis.
167
00:17:06,623 --> 00:17:10,527
Pas maintenant. Va dans le salon
regarder des dessins anim�s.
168
00:17:14,497 --> 00:17:16,834
Pope va bien ?
169
00:17:18,468 --> 00:17:19,936
Ouais, il va bien.
170
00:17:19,969 --> 00:17:21,837
Il d�core sa piaule. Il...
171
00:17:21,871 --> 00:17:23,806
Il est parti acheter une lampe.
172
00:17:23,839 --> 00:17:26,342
Ah, d'abord un tapis,
maintenant une lampe.
173
00:17:26,375 --> 00:17:30,346
S'il fait pas gaffe,
�a ne ressemblera plus � une cellule.
174
00:17:32,781 --> 00:17:36,852
Tout � l'heure, Smurf,
on a un peu d�pass� les bornes.
175
00:17:36,885 --> 00:17:40,022
Les jobs sont risqu�s.
Les merdes, �a arrive.
176
00:17:40,056 --> 00:17:42,026
On s'en fout de qui est � bl�mer.
177
00:17:48,530 --> 00:17:51,367
On doit parler de quelques changements.
178
00:17:51,401 --> 00:17:54,371
Ah oui ?
179
00:17:54,403 --> 00:17:55,505
Comme quoi ?
180
00:17:55,537 --> 00:17:57,473
Eh bien, premi�rement...
181
00:17:57,507 --> 00:17:59,843
on veut avoir notre mot � dire
sur les jobs qu'on fait.
182
00:17:59,875 --> 00:18:03,713
Eh bien, tu m'as apport� Pendleton.
183
00:18:03,747 --> 00:18:05,515
Et on l'a fait.
184
00:18:05,547 --> 00:18:08,984
Oui, mais depuis,
tu as refus� tout le reste...
185
00:18:09,018 --> 00:18:11,387
La moiti� de vos id�es
�tait merdique.
186
00:18:11,421 --> 00:18:13,757
Pas pour nous,
mais on a d� l'accepter.
187
00:18:13,789 --> 00:18:15,858
On veut commencer � prendre
188
00:18:15,892 --> 00:18:18,929
les d�cisions en famille...
diff�remment.
189
00:18:18,961 --> 00:18:21,999
On n'est plus des gosses.
On est adultes.
190
00:18:23,165 --> 00:18:25,768
Tu peux pas attendre de nous
qu'on soit...
191
00:18:25,801 --> 00:18:27,470
Le chef ?
192
00:18:27,503 --> 00:18:29,472
- Oh, je suis le chef.
- Plut�t une conversation.
193
00:18:29,506 --> 00:18:31,608
Moins hi�rarchique.
C'est tout ce qu'on dit.
194
00:18:31,641 --> 00:18:34,044
C'est ce que vous faisiez
pendant que j'�tais sortie ?
195
00:18:34,076 --> 00:18:36,480
Comploter contre moi ?
196
00:18:36,512 --> 00:18:37,880
C'est pas ce qu'on fait.
197
00:18:37,913 --> 00:18:40,416
Parce que si j'�tais pas le chef,
je crois que
198
00:18:40,450 --> 00:18:44,520
vous trois seriez en prison
en ce moment, ou pire.
199
00:18:44,754 --> 00:18:48,692
Toi et ton petit job sur un distributeur.
J'ai d� soudoyer un flic.
200
00:18:49,525 --> 00:18:51,396
Vider mon compte en banque.
201
00:18:52,728 --> 00:18:54,597
Et toi, avec tes Hells Angels
202
00:18:54,631 --> 00:18:57,700
qui pensaient que
tu serais mieux sans langue ?
203
00:18:59,802 --> 00:19:01,705
De toi, je suis vraiment fi�re.
204
00:19:01,737 --> 00:19:06,375
Appeler ta maman pour qu'elle te sauve
d'une chambre froide
205
00:19:06,409 --> 00:19:10,613
o� tu �tais attach� � une chaise,
tout nu et couvert de pisse.
206
00:19:10,647 --> 00:19:11,982
Smurf, on a compris.
207
00:19:12,015 --> 00:19:13,717
Non, vous ne comprenez pas !
208
00:19:13,749 --> 00:19:16,118
Parce que si c'�tait le cas,
vous seriez � genoux
209
00:19:16,151 --> 00:19:19,655
� me demander pardon !
210
00:19:19,689 --> 00:19:22,391
C'est par respect
qu'on est honn�te avec toi.
211
00:19:22,424 --> 00:19:24,927
Pourquoi tu choisirais les jobs
alors qu'on prend tout les risques ?
212
00:19:24,960 --> 00:19:27,396
Et en plus de �a,
c'est toi qui fais le partage ?
213
00:19:27,430 --> 00:19:29,733
- C'est pas tr�s juste.
- Quand tu t'es point� chez moi,
214
00:19:29,766 --> 00:19:31,801
t'avais rien mang� depuis une semaine !
215
00:19:31,833 --> 00:19:34,770
�a m'a pris trois mois
pour virer les poux de tes cheveux !
216
00:19:34,804 --> 00:19:36,672
T'arr�tes pas de me le rappeler !
217
00:19:36,706 --> 00:19:39,642
Combien de temps je dois
te baiser les pieds, dis-moi ?
218
00:19:39,676 --> 00:19:41,811
Le reste de ta putain de vie.
219
00:19:41,843 --> 00:19:43,680
Le reste de ma vie ?
220
00:19:43,712 --> 00:19:45,681
Qui a emp�ch� �a d'arriver
ces 2 derni�res ann�es ?
221
00:19:45,715 --> 00:19:48,785
Pope n'est m�me pas l�,
il te supporte plus.
222
00:19:48,817 --> 00:19:50,719
Et qui t'a d�fendue comme un idiot ?
223
00:19:50,753 --> 00:19:53,890
Qui a essay� de convaincre
tes propres fils...
224
00:19:53,922 --> 00:19:56,892
que tu n'es pas la salope sans coeur
que tu sembles �tre ?
225
00:19:56,926 --> 00:19:58,828
Moi, Smurf.
226
00:19:58,861 --> 00:20:01,198
Moi !
227
00:20:03,733 --> 00:20:07,070
C'est une putain de perte de temps.
228
00:20:10,273 --> 00:20:11,940
Je laisse tomber.
229
00:20:11,974 --> 00:20:14,377
- Ouais, vas-y.
- Ouais.
230
00:20:14,410 --> 00:20:16,912
- Moi aussi.
- Allez-y.
231
00:20:16,946 --> 00:20:19,783
Voyons combien de temps vous tiendrez.
232
00:20:33,897 --> 00:20:36,367
La tronche qu'elle faisait
233
00:20:36,400 --> 00:20:39,870
quand elle a vu qu'on �tait s�rieux,
c'�tait beau.
234
00:20:39,902 --> 00:20:41,204
Je m'en souviendrai toujours.
235
00:20:41,237 --> 00:20:44,941
Je peux pas croire qu'on l'ait fait.
236
00:20:44,975 --> 00:20:47,745
Plus de su�age de queue de maman !
237
00:20:49,479 --> 00:20:52,248
Partenaires �gaux enfin.
238
00:20:52,282 --> 00:20:55,753
Tu crois vraiment que Baz et Pope
vont laisser �a arriver ?
239
00:20:55,785 --> 00:20:57,955
Non, ils pr�voient juste
d'�tre le nouveau Smurf.
240
00:20:57,987 --> 00:20:59,957
Pas si on les en emp�che.
241
00:20:59,989 --> 00:21:02,258
On n'est que des petits soldats
pour eux.
242
00:21:02,292 --> 00:21:03,960
Et pour que �a change,
on doit commencer � faire
243
00:21:03,992 --> 00:21:05,895
nos propres trucs
avec nos propres id�es.
244
00:21:05,929 --> 00:21:06,930
Nos propres id�es,
245
00:21:06,964 --> 00:21:08,165
comme ce yacht auquel j'ai pens�.
246
00:21:08,198 --> 00:21:12,236
�a monterait notre niveau.
247
00:21:12,268 --> 00:21:15,038
Je suis avec toi.
D'accord.
248
00:21:15,072 --> 00:21:17,274
Tu sais ce qu'on devrait faire aussi ?
249
00:21:17,306 --> 00:21:21,245
Aller chez Kenzo
chercher de la coke ?
250
00:21:21,277 --> 00:21:23,447
Il faut que J soit avec nous,
pas Baz.
251
00:21:23,479 --> 00:21:25,315
Dis ce que tu veux,
le petit a des couilles.
252
00:21:25,349 --> 00:21:27,384
Il doit �tre perdu comme jamais.
253
00:21:27,417 --> 00:21:29,920
C'est le moment parfait
pour le convaincre.
254
00:21:29,952 --> 00:21:32,789
Et comment on fait �a ?
255
00:21:32,823 --> 00:21:36,459
Pour commencer, on peut
essayer d'�tre sympa avec lui.
256
00:21:41,832 --> 00:21:43,400
- Ingrat ?
- Ouais.
257
00:21:43,432 --> 00:21:46,202
C'�tait avant ou apr�s
que tu la traites de salope ?
258
00:21:46,236 --> 00:21:47,537
Avant.
259
00:21:47,571 --> 00:21:49,406
Je t'avais dit que c'�tait inutile.
260
00:21:49,439 --> 00:21:51,074
�a n'a pas aid� que tu sois pas l�.
261
00:21:51,108 --> 00:21:54,812
Si j'�tais venu, �a aurait �t� pire.
262
00:21:54,844 --> 00:21:58,481
� moins de la poignarder,
c'est dur � imaginer.
263
00:21:58,515 --> 00:22:00,884
Ouais.
264
00:22:00,918 --> 00:22:02,920
Deux bi�res, s'il te plait.
265
00:22:02,952 --> 00:22:05,756
- Une bi�re, hein ?
- Ouais.
266
00:22:12,962 --> 00:22:15,031
- Donc c'est maintenant ?
- C'est maintenant.
267
00:22:15,064 --> 00:22:16,901
Craig et Deran vont pas se r�tracter ?
268
00:22:16,933 --> 00:22:17,834
Non.
269
00:22:17,869 --> 00:22:19,904
On doit juste faire un boulot
rapidement.
270
00:22:19,937 --> 00:22:22,072
- Je pensais � New Canticle.
- L'... L'�glise ?
271
00:22:22,104 --> 00:22:24,040
- Ouais.
- Smurf va adorer �a.
272
00:22:24,074 --> 00:22:25,575
C'est du s�r.
273
00:22:25,609 --> 00:22:27,912
- On doit refaire du rep�rage.
- Refaisons-le.
274
00:22:27,945 --> 00:22:30,247
- Et pour le petit ?
- Quoi, le petit ?
275
00:22:30,279 --> 00:22:33,117
On l'utilise si besoin,
s'il veut bien emmerder m�m�.
276
00:22:33,150 --> 00:22:34,584
Pour le moment, il moufte pas.
277
00:22:34,618 --> 00:22:37,388
- Tu lui en veux ?
- Je lui en veux pas.
278
00:22:37,420 --> 00:22:40,056
Je lui fais pas confiance non plus.
279
00:22:44,182 --> 00:22:46,051
On doit donner une part � Smurf.
280
00:22:46,084 --> 00:22:48,255
- Au moins quelque chose.
- Pourquoi ?
281
00:22:48,287 --> 00:22:50,189
Elle a son immeuble.
Elle va pas mourir de faim.
282
00:22:50,223 --> 00:22:52,125
J'en aurais rien � foutre.
283
00:22:52,158 --> 00:22:54,060
Pope, c'est juste intelligent.
284
00:22:54,092 --> 00:22:57,130
Tu crois lui devoir quelque chose ?
Paye-la, toi.
285
00:22:57,162 --> 00:22:59,198
Moi, je la paye pas.
286
00:22:59,232 --> 00:23:01,568
J'aurais aim� qu'elle nous d�pose,
Julia et moi,
287
00:23:01,601 --> 00:23:04,004
� la porte d'une caserne
quand elle nous a eus.
288
00:23:05,506 --> 00:23:07,007
Qu'est-ce qui se passe entre vous ?
289
00:23:07,339 --> 00:23:09,308
Rien. Comme toi.
290
00:23:09,342 --> 00:23:13,412
Je la vois enfin comme elle est.
291
00:23:24,589 --> 00:23:26,558
Bon Dieu, mec. Vas-y.
292
00:23:26,592 --> 00:23:28,528
Le petit a rompu avec elle.
Pourquoi t'y arrives pas ?
293
00:23:28,560 --> 00:23:30,797
Je dois la surveiller.
294
00:23:30,829 --> 00:23:31,830
Le sexe peut pas �tre si bon.
295
00:23:31,864 --> 00:23:34,601
Elle remue ses pompons dans ton lit ?
296
00:23:34,634 --> 00:23:37,069
T'as fait le plein ?
297
00:23:37,103 --> 00:23:40,140
Non. Ma carte a �t� refus�e.
298
00:23:40,172 --> 00:23:43,710
Alors, tu poireautais,
sans mettre d'essence ?
299
00:23:45,845 --> 00:23:49,281
Je peux pas te d�panner
comme �a tout le temps.
300
00:23:49,315 --> 00:23:52,052
Tu as oubli� de payer une facture ?
301
00:23:52,085 --> 00:23:54,754
J'en sais rien.
C'est Smurf qui paye.
302
00:23:54,787 --> 00:23:56,355
Plus maintenant.
303
00:23:56,389 --> 00:23:58,158
Elle vient de l'annuler.
304
00:23:58,191 --> 00:24:00,226
Merde, c'�tait rapide.
305
00:24:00,259 --> 00:24:04,597
C'est pour �a qu'on doit
se faire le yacht rapidement.
306
00:24:06,132 --> 00:24:08,634
J'ai besoin de cash. Pas toi ?
307
00:24:08,668 --> 00:24:10,470
Maintenant, si.
308
00:24:18,277 --> 00:24:20,080
- T'en veux un autre ?
- Non.
309
00:24:20,113 --> 00:24:21,448
On peut en avoir deux autres ?
310
00:24:21,480 --> 00:24:23,249
Prends-en un autre.
311
00:24:23,281 --> 00:24:26,118
Tu dois pas r�cup�rer Lena ?
312
00:24:26,152 --> 00:24:28,720
Il n'est m�me pas tard.
313
00:24:28,753 --> 00:24:32,257
Smurf a bien besoin
d'une distraction apr�s tout �a.
314
00:24:35,361 --> 00:24:37,097
Tu vois Lucy aussi ?
315
00:24:39,765 --> 00:24:41,468
Qu'a-t-elle dit
quand tu lui as parl� de Cath ?
316
00:24:41,500 --> 00:24:43,403
Je lui ai rien dit pour Cath.
317
00:24:43,435 --> 00:24:46,506
Elle d�m�nagerait en deux minutes.
Tu d�connes ?
318
00:24:46,538 --> 00:24:49,608
�a n'arrivera pas.
319
00:24:49,642 --> 00:24:52,112
Plut�t mignonne sur la droite, non ?
320
00:24:53,512 --> 00:24:56,215
Non, non, non.
321
00:24:56,249 --> 00:24:58,218
Je suis � court d'antibiotiques.
322
00:25:01,787 --> 00:25:04,824
- Je te vois demain, amuse-toi bien.
- OK.
323
00:25:12,330 --> 00:25:15,234
Excusez-moi...
324
00:25:15,268 --> 00:25:17,237
vous me regardiez
et je suis tr�s timide,
325
00:25:17,269 --> 00:25:20,673
alors c'est...
un peu bizarre pour moi.
326
00:25:47,833 --> 00:25:50,202
Viens.
327
00:25:50,236 --> 00:25:53,273
Tiens, tu prends les bonbons
et tu pr�pares le film, OK ?
328
00:26:06,251 --> 00:26:07,854
Putain.
329
00:26:07,886 --> 00:26:10,557
Manny a dit que
tu serais encore belle.
330
00:26:12,325 --> 00:26:14,227
Tu me reconnais ?
331
00:26:16,229 --> 00:26:17,831
J'ai grandi.
332
00:26:20,532 --> 00:26:23,836
Que fais-tu ici, Javi ?
333
00:26:25,371 --> 00:26:27,974
Je t'ai laiss� dix messages.
334
00:26:28,007 --> 00:26:32,445
Je pensais qu'ils �taient de Manny.
335
00:26:34,512 --> 00:26:36,316
Il veut te voir,
336
00:26:36,348 --> 00:26:38,518
je suis l� pour t'emmener.
337
00:26:40,252 --> 00:26:42,788
Dans le d�sert ?
338
00:26:47,559 --> 00:26:49,995
Laisse-moi aller ranger �a.
339
00:26:50,028 --> 00:26:52,598
Viens, je te filerai une bi�re.
340
00:26:59,305 --> 00:27:01,975
J'ai des grands gar�ons � nourrir.
341
00:27:04,844 --> 00:27:09,481
Manny n'aura pas
un seul centime de plus de moi.
342
00:27:12,384 --> 00:27:14,554
C'est 5 000 le mois,
comme on avait dit.
343
00:27:15,585 --> 00:27:16,422
Il devrait le savoir depuis le temps.
344
00:27:16,454 --> 00:27:17,890
Il est mourant.
345
00:27:20,558 --> 00:27:23,296
Il aurait les boules
que je le dise comme �a.
346
00:27:23,328 --> 00:27:25,397
Mais c'est comme �a.
347
00:27:27,333 --> 00:27:29,902
Je suis gar� en bas de la rue.
348
00:27:29,934 --> 00:27:32,871
Viens.
349
00:27:32,904 --> 00:27:34,641
Non, non.
350
00:27:34,673 --> 00:27:39,511
Tu franchis pas ma cl�ture pour
me dire de monter dans ta voiture.
351
00:27:45,483 --> 00:27:48,353
Il a plus le temps.
352
00:27:48,386 --> 00:27:50,722
Tu comprends ?
353
00:27:50,756 --> 00:27:52,458
Alors peu importe
ce qui s'est pass� entre vous,
354
00:27:52,490 --> 00:27:54,527
tu vas venir dire au revoir.
355
00:27:56,495 --> 00:27:59,465
� mes conditions.
356
00:28:01,334 --> 00:28:04,336
Tu montes dans la voiture.
357
00:28:04,370 --> 00:28:06,973
Non, s�rement pas.
358
00:28:18,451 --> 00:28:20,452
C'est la gamine de qui ?
359
00:28:22,387 --> 00:28:23,822
De Baz.
360
00:28:27,727 --> 00:28:30,363
Tu vas la bercer pour l'endormir ?
361
00:28:30,395 --> 00:28:33,365
Comme tu le faisais avec moi ?
362
00:28:39,537 --> 00:28:41,374
Et t'auras pas besoin du flingue.
363
00:28:55,593 --> 00:28:58,398
C'est �a ta super id�e ?
364
00:28:58,430 --> 00:29:01,066
On peut y voler quoi ?
Des termites ?
365
00:29:01,100 --> 00:29:04,704
Non, on n'est pas l�
pour un cambriolage.
366
00:29:04,737 --> 00:29:08,807
Le proprio est mort,
il a tout laiss� � sa femme.
367
00:29:08,841 --> 00:29:09,876
Et donc ?
368
00:29:09,909 --> 00:29:13,345
C'est pour �a que j'a besoin de cash.
369
00:29:13,379 --> 00:29:15,814
Je vais acheter ce bar.
370
00:29:15,847 --> 00:29:19,351
Reprendre le bail.
371
00:29:21,853 --> 00:29:25,891
Viens, je te paye une bi�re.
372
00:29:27,660 --> 00:29:30,296
On voit m�me pas le panneau
"ouvert".
373
00:30:02,073 --> 00:30:05,043
- Salut.
- Salut, b�b�.
374
00:30:21,292 --> 00:30:24,263
Je peux toujours vivre ici ?
375
00:30:25,598 --> 00:30:28,234
Bien s�r, b�b�.
376
00:30:35,907 --> 00:30:40,211
Les gars, ils ne pensaient s�rement pas
ce qu'ils ont dit tout � l'heure.
377
00:30:41,981 --> 00:30:43,816
Ils changeront d'avis
et je pense...
378
00:30:43,849 --> 00:30:45,350
� partir de maintenant,
379
00:30:45,384 --> 00:30:49,221
fais tout ce que tu penses
�tre juste, d'accord ?
380
00:30:49,254 --> 00:30:53,693
Tu veux des casses avec les gar�ons,
c'est cool.
381
00:30:53,725 --> 00:30:58,598
Mais tu peux pas espionner
si tu veux qu'ils te fassent confiance.
382
00:31:00,299 --> 00:31:04,170
Ou du moins,
ils ne doivent pas s'en douter.
383
00:31:06,638 --> 00:31:09,108
Je vais me coucher.
384
00:31:09,140 --> 00:31:10,609
Bonne nuit.
385
00:31:10,642 --> 00:31:12,844
Oh, attends, b�b�.
386
00:31:17,015 --> 00:31:20,652
Je t'ai pris une carte de cr�dit.
387
00:31:21,887 --> 00:31:24,790
C'est sur mon compte,
388
00:31:24,822 --> 00:31:28,127
donc il n'y a pas de limites.
389
00:31:28,159 --> 00:31:31,598
Je sais que tu seras raisonnable.
390
00:31:36,702 --> 00:31:38,338
Merci, Smurf.
391
00:31:43,108 --> 00:31:45,611
Repose-toi bien.
392
00:32:07,800 --> 00:32:09,435
Salut.
393
00:32:09,467 --> 00:32:11,836
Putain, tu peux pas frapper ?
394
00:32:11,869 --> 00:32:15,340
D�sol�.
395
00:32:15,373 --> 00:32:18,977
J'ai faim. Tu as faim ?
Tu veux manger un truc ?
396
00:32:20,779 --> 00:32:23,849
Je ne veux pas manger.
397
00:32:23,881 --> 00:32:25,917
Juste un peu d'intimit�.
398
00:33:01,254 --> 00:33:03,991
Ouais !
399
00:33:09,896 --> 00:33:11,865
Je viens de me disputer avec mon p�re.
400
00:33:11,898 --> 00:33:14,001
C'�tait nucl�aire,
ma m�re me hurlait dessus
401
00:33:14,033 --> 00:33:16,469
- et mon cr�tin de fr�re en rajoutait.
- Attends, ralentis.
402
00:33:16,503 --> 00:33:17,972
Guam.
�a arrive vraiment.
403
00:33:18,004 --> 00:33:20,273
- De quoi ?
- Mes textos.
404
00:33:20,307 --> 00:33:22,376
Ah ouais.
405
00:33:22,408 --> 00:33:24,011
Je dormais.
406
00:33:24,043 --> 00:33:25,646
Le poste "0-6" � Guam
407
00:33:25,678 --> 00:33:29,350
de gestion du traitement
des eaux us�es de la base ?
408
00:33:29,382 --> 00:33:32,285
Il va le prendre, et il s'attend �
ce qu'on d�m�nage tous.
409
00:33:32,319 --> 00:33:35,623
Pourquoi t'irais avec ton p�re
g�rer une usine � merde � Guam ?
410
00:33:35,656 --> 00:33:37,491
Je lui ai dit que je n'irais pas.
411
00:33:37,523 --> 00:33:39,025
Dis-lui de bouffer un sac de bites
412
00:33:39,059 --> 00:33:41,427
et que Guam peut aller
se faire foutre.
413
00:33:41,461 --> 00:33:42,930
T'as de la tequila ou de la coke ?
414
00:33:42,963 --> 00:33:44,898
Pour n'importe quel �tat second.
415
00:33:44,930 --> 00:33:46,499
Non, je suis toujours malade.
416
00:33:46,532 --> 00:33:49,503
Oh, je t'ai m�me pas demand�.
417
00:33:49,535 --> 00:33:50,803
Ta fi�vre est tomb�e ?
418
00:33:50,837 --> 00:33:53,040
Oui, mais je suis contagieux.
419
00:33:53,072 --> 00:33:56,976
Je m'en fous.
Je te r�chauffe de la soupe.
420
00:33:57,010 --> 00:33:58,912
S�rieusement.
421
00:33:58,945 --> 00:34:01,447
Je veux pas te rendre malade.
422
00:34:01,481 --> 00:34:04,450
Tu m'envoies un texto
d�s que tu vas mieux ?
423
00:34:04,483 --> 00:34:06,886
D'accord.
424
00:34:26,439 --> 00:34:30,311
- C'�tait qui ?
- La copine de mon neveu.
425
00:34:30,343 --> 00:34:33,079
Tu veux de la soupe ?
426
00:34:33,113 --> 00:34:35,616
Ton tour.
427
00:34:41,488 --> 00:34:43,357
- Salut, papa.
- Salut, ch�rie.
428
00:34:43,390 --> 00:34:47,561
Je t'avais dis que ton papa
finirait par revenir.
429
00:34:47,593 --> 00:34:50,363
Merci de l'avoir surveill�e.
430
00:34:50,396 --> 00:34:52,565
Pas de probl�me.
431
00:34:52,599 --> 00:34:54,600
J'aurais d� t'envoyer un SMS.
D�sol�.
432
00:34:54,633 --> 00:34:58,504
�a aurait �t� sympa.
433
00:35:00,673 --> 00:35:02,475
OK, t'as gagn�.
434
00:35:02,508 --> 00:35:04,110
Va chercher tes affaires.
435
00:35:04,144 --> 00:35:06,347
Papa et moi,
on arrive dans une minute.
436
00:35:12,519 --> 00:35:15,456
C'est pour de vrai cette fois, Smurf.
437
00:35:15,488 --> 00:35:17,925
Je vais pas pouvoir
faire marche arri�re.
438
00:35:17,957 --> 00:35:21,128
Je me souviens pas te l'avoir demand�.
439
00:35:23,796 --> 00:35:26,532
J'ai parl� � Pope.
On te laisse 10 %.
440
00:35:26,566 --> 00:35:29,870
Dix !
441
00:35:31,637 --> 00:35:36,476
J'ai plus besoin qu'on s'occupe de moi
depuis mes 11 ans.
442
00:35:36,510 --> 00:35:39,879
On va le faire, de toute fa�on.
443
00:35:39,912 --> 00:35:41,615
Tu as toujours pris soin de moi.
444
00:35:41,648 --> 00:35:43,550
En effet.
445
00:35:43,582 --> 00:35:46,086
Grand-m�re, o� est Tigey ?
446
00:35:46,919 --> 00:35:50,390
Tigey ? Je crois qu'on a laiss�
Tigey � la piscine.
447
00:35:50,423 --> 00:35:52,025
Allons voir.
448
00:36:09,121 --> 00:36:11,924
- Salut.
- Salut, mec. Quoi de neuf ?
449
00:36:11,958 --> 00:36:13,326
Monte dans la voiture.
450
00:36:13,359 --> 00:36:15,862
On va chez Baz,
planifier quelques trucs.
451
00:36:16,175 --> 00:36:18,644
Oh non, j'ai cours.
452
00:36:18,677 --> 00:36:20,679
T'es d�j� trop intelligent.
453
00:36:20,713 --> 00:36:22,749
Je crois que ta moyenne survivra.
454
00:36:22,782 --> 00:36:26,086
Tu veux pas participer � �a ?
455
00:36:26,119 --> 00:36:28,688
Craig et moi, on pense que tu devrais.
456
00:36:30,523 --> 00:36:33,159
Allez, allez.
On y va.
457
00:36:37,329 --> 00:36:39,098
Je suis jamais all� � l'�cole.
458
00:36:39,131 --> 00:36:40,400
�a se voit.
459
00:36:47,539 --> 00:36:50,376
Le mariage chic sur un yacht ?
460
00:36:50,409 --> 00:36:52,778
On fait le coup
quand il sera en plein oc�an.
461
00:36:52,811 --> 00:36:54,514
On d�valise les invit�s,
on stoppe le moteur
462
00:36:54,546 --> 00:36:56,715
- et on se tire.
- Comment on va faire les rep�rages ?
463
00:36:56,749 --> 00:36:59,185
Sans parler de se tirer
en plein oc�an.
464
00:36:59,218 --> 00:37:01,388
- Je mets au point les d�tails, Pope.
- Ou on fait le casse de New Canticle
465
00:37:01,421 --> 00:37:02,656
comme on aurait d� le faire
il y a deux ans.
466
00:37:02,688 --> 00:37:06,558
� moins qu'une cam�ra et un ob�se
soient trop de s�curit� pour vous.
467
00:37:06,592 --> 00:37:09,162
D�sol�, qu'est-ce que j'ai manqu� ?
468
00:37:09,195 --> 00:37:12,664
Rien.
On parlait du yacht.
469
00:37:12,697 --> 00:37:15,467
- Ah oui ?
- Ils veulent s'attaquer � une �glise.
470
00:37:15,501 --> 00:37:17,759
- New Canticle.
- La m�ga-�glise ?
471
00:37:17,760 --> 00:37:19,745
Non, Smurf dit
qu'elle est trop proche.
472
00:37:19,715 --> 00:37:20,660
Les gens d'ici y vont.
473
00:37:20,683 --> 00:37:22,552
Smurf ne prend plus les d�cisions.
474
00:37:22,585 --> 00:37:24,154
Voler une �glise ?
475
00:37:24,187 --> 00:37:26,221
Quel mauvais karma
�a va nous donner ?
476
00:37:26,254 --> 00:37:28,157
C'est d�j� trop tard.
477
00:37:28,190 --> 00:37:29,692
Papa.
478
00:37:29,725 --> 00:37:32,094
- Il te pla�t ?
- Je l'adore. Fais-en un autre.
479
00:37:32,127 --> 00:37:33,830
Et apr�s, on va � la plage ?
480
00:37:33,862 --> 00:37:36,098
Je te l'ai d�j� dit,
pas de plage aujourd'hui.
481
00:37:40,703 --> 00:37:42,237
On devrait voter.
482
00:37:43,873 --> 00:37:45,809
La m�ga-�glise ou le yacht.
483
00:37:45,841 --> 00:37:47,643
J peut faire l'arbitre.
484
00:37:47,676 --> 00:37:49,211
- Hein ?
- Non ! Qu'est-ce...
485
00:37:49,245 --> 00:37:51,513
- Non !
- M�me nombre de parts que de votes.
486
00:37:51,547 --> 00:37:53,283
- C'est pas la nouvelle r�gle ?
- Pas si �a nous rend cons.
487
00:37:53,315 --> 00:37:56,252
- J ne sera pas l'arbitre.
- Absolument pas.
488
00:37:56,285 --> 00:37:58,721
C'est vous qui allez le faire ?
489
00:37:58,754 --> 00:38:01,257
C'est �a ?
Et comment se fera le partage ?
490
00:38:01,290 --> 00:38:03,226
Les parts ne seront plus �gales ?
491
00:38:03,259 --> 00:38:05,728
- En gros, si.
- Si l'un de nous prend plus de risques
492
00:38:05,761 --> 00:38:07,263
ou fait plus de planification,
493
00:38:07,295 --> 00:38:08,864
- il devrait �tre pay� plus.
- Oui.
494
00:38:08,897 --> 00:38:11,468
- Et qui en d�cidera ?
- On va y r�fl�chir !
495
00:38:11,500 --> 00:38:13,203
- De quoi tu te plains ?
- Et si l'un de nous
496
00:38:13,236 --> 00:38:15,105
- fait un boulot tout seul ?
- Papa ?
497
00:38:15,138 --> 00:38:16,605
Quoi ?
Combien de fois je dois le r�p�ter ?
498
00:38:16,638 --> 00:38:19,475
Pas de plage aujourd'hui.
499
00:38:23,312 --> 00:38:25,748
Je vais t'y emmener.
500
00:38:28,283 --> 00:38:30,486
Si ton papa est d'accord.
501
00:38:30,520 --> 00:38:32,355
Bien s�r, allez-y.
502
00:38:34,257 --> 00:38:35,758
On reprendra �a plus tard.
503
00:38:35,790 --> 00:38:38,760
Tu l'as dessin� ?
C'est incroyable.
504
00:38:38,794 --> 00:38:41,464
J, attends.
505
00:38:43,198 --> 00:38:45,267
Je te retrouve � la voiture.
506
00:38:47,569 --> 00:38:49,171
Smurf t'a demand� de venir ici ?
507
00:38:49,205 --> 00:38:51,274
Non.
508
00:38:51,306 --> 00:38:53,208
Elle t'a pas envoy� ?
509
00:38:53,241 --> 00:38:56,578
Tu sais,
le feu que tu as allum� hier ?
510
00:38:56,611 --> 00:38:59,115
Les frangins pensent
que c'�tait plut�t bien vu.
511
00:39:00,283 --> 00:39:02,551
Tu sais ce que je pense ?
512
00:39:02,585 --> 00:39:04,320
Que si les flics avaient d�barqu�,
513
00:39:04,353 --> 00:39:05,789
on aurait �t� foutus.
514
00:39:07,823 --> 00:39:11,661
Quand on fait le guet,
on le fait tout le temps.
515
00:39:13,596 --> 00:39:17,266
Quand je te demande de faire un truc,
je veux que tu le fasses.
516
00:39:20,203 --> 00:39:22,172
La prochaine fois
que tu manqueras te faire gauler,
517
00:39:22,205 --> 00:39:25,208
je resterai dans le camion, c'est �a ?
518
00:39:30,946 --> 00:39:33,215
Tu devrais rentrer.
519
00:39:48,188 --> 00:39:51,792
Votre fille est une vraie pro.
�a fait une heure, non ?
520
00:39:51,824 --> 00:39:54,994
Oui.
C'est votre fils ?
521
00:39:55,027 --> 00:39:56,029
Oui.
522
00:39:56,062 --> 00:39:58,799
Il est bon � �a.
523
00:39:58,831 --> 00:40:02,034
Vous pourriez le surveiller
une seconde ?
524
00:40:02,067 --> 00:40:05,438
Je dois changer le b�b�.
Les couches sont dans la voiture.
525
00:40:05,471 --> 00:40:06,841
Je suis juste l�-bas.
526
00:40:08,808 --> 00:40:10,877
Pas de probl�me.
527
00:40:10,911 --> 00:40:12,913
Merci.
528
00:40:12,946 --> 00:40:14,982
On n'est jamais trop prudent.
529
00:41:20,747 --> 00:41:22,348
Salut.
530
00:41:22,381 --> 00:41:24,617
- Bonjour.
- Comment �a va ?
531
00:41:24,651 --> 00:41:26,954
- Bien, et toi ?
- Bien.
532
00:41:28,854 --> 00:41:31,358
- Merci d'�tre venue.
- Non.
533
00:41:31,390 --> 00:41:33,493
Je rentrais de Solvang.
534
00:41:33,526 --> 00:41:35,428
Qu'est-ce qu'il y a � Solvang ?
535
00:41:35,461 --> 00:41:36,863
Un peu de tout.
536
00:41:39,600 --> 00:41:41,368
Tu dois te sentir chanceux
aujourd'hui ?
537
00:41:41,401 --> 00:41:42,435
Pourquoi ?
538
00:41:42,468 --> 00:41:46,472
Se retrouver ici, pas d'h�tel.
Et si Cath entrait
539
00:41:46,506 --> 00:41:48,375
avec le mec
avec qui elle te trompe ?
540
00:41:50,243 --> 00:41:51,579
�a n'arrivera pas.
541
00:41:51,611 --> 00:41:53,347
- Tu n'en sais rien.
- Non.
542
00:41:53,379 --> 00:41:55,448
On a cass�.
Cath et moi, c'est fini.
543
00:41:55,481 --> 00:41:57,317
Quoi ?
544
00:41:57,350 --> 00:41:58,986
- Oui.
- Depuis quand ?
545
00:41:59,019 --> 00:42:01,655
Je voulais pas te le dire
avant d'�tre s�r,
546
00:42:01,687 --> 00:42:04,390
- et c'est s�r.
- Alors, tu as pr�f�r� me mentir.
547
00:42:04,423 --> 00:42:06,993
Tu n'es pas non plus tr�s franche
avec ce qui se passe pour toi.
548
00:42:07,026 --> 00:42:09,463
- C'est pas pareil.
- Ah ? Comment �a ?
549
00:42:09,495 --> 00:42:11,331
- Comment...
- Tu sais que c'est diff�rent.
550
00:42:18,305 --> 00:42:21,341
Alors, on en est o� ?
551
00:42:21,374 --> 00:42:22,642
Allons chez moi
552
00:42:22,676 --> 00:42:24,278
- pour que tu voies o� j'habite.
- Hein ?
553
00:42:24,310 --> 00:42:26,680
Je suis cens�e
sauter sur l'occasion ?
554
00:42:26,713 --> 00:42:28,948
Pourquoi pas ?
555
00:42:32,551 --> 00:42:35,388
Les affaires de Cath
sont toujours chez toi ?
556
00:42:35,421 --> 00:42:37,291
Certaines, oui.
557
00:42:37,323 --> 00:42:39,993
Alors vire-les et j'y r�fl�chirai.
558
00:43:20,334 --> 00:43:23,069
- Non, non, non.
- Encore une ligne.
559
00:43:23,102 --> 00:43:26,339
Non, fais pas �a. Arr�te !
560
00:43:26,372 --> 00:43:28,742
- Tu te fous de moi ?
- Plus de d�fonce et prends une douche
561
00:43:28,774 --> 00:43:30,477
qu'on puisse parler du yacht.
562
00:43:30,510 --> 00:43:31,611
- J'allais le faire !
- C'est vrai ?
563
00:43:31,644 --> 00:43:33,012
- Ouais !
- OK.
564
00:43:33,046 --> 00:43:34,714
Arriver en retard chez Baz
la gueule enfarin�e,
565
00:43:34,747 --> 00:43:36,416
alors qu'on essaie
de mettre ce casse sur pied...
566
00:43:36,450 --> 00:43:37,984
�a la fout mal.
567
00:43:38,017 --> 00:43:40,820
Et tu t'�tonnes
qu'on nous traite comme des m�mes !
568
00:43:40,854 --> 00:43:43,089
C'est parce que
tu leur donnes une bonne raison.
569
00:43:43,122 --> 00:43:46,693
Reprends-toi, mec !
J'en ai ras le bol !
570
00:43:46,727 --> 00:43:48,429
Responsabilit� !
571
00:43:48,461 --> 00:43:49,829
D'accord !
572
00:43:54,533 --> 00:43:56,436
- C'est Smurf.
- Qu'est-ce qu'elle veut ?
573
00:43:56,470 --> 00:43:58,571
Elle fait un pain de viande.
Pour 19 h.
574
00:43:58,604 --> 00:44:00,973
Qu'elle commence la premi�re.
575
00:44:01,006 --> 00:44:02,075
Je l'ai fait.
576
00:44:02,108 --> 00:44:06,379
J'ai dit � mon p�re de bouffer
sa merde. J'irai nulle part.
577
00:44:35,508 --> 00:44:37,410
C'est bien que tu sois venu.
578
00:44:38,544 --> 00:44:41,481
J'�tais oblig�, j'avais Lena.
579
00:44:41,515 --> 00:44:44,518
C'est vrai.
580
00:44:45,651 --> 00:44:47,620
Coucou, la m�me.
581
00:44:47,653 --> 00:44:50,056
Tonton Pope m'a achet� une glace.
582
00:44:50,089 --> 00:44:53,426
C'est gentil.
Va dire bonjour � Grand-m�re.
583
00:44:57,530 --> 00:45:00,500
Merci.
584
00:45:00,533 --> 00:45:03,436
On va vraiment le faire ?
585
00:45:03,470 --> 00:45:05,906
Ouais.
586
00:45:05,939 --> 00:45:10,644
Si elle dit quoi que ce soit
� propos de quoi que ce soit...
587
00:45:33,098 --> 00:45:36,803
Au moins, tout le monde
aime encore le pain de viande.
588
00:45:43,042 --> 00:45:46,946
Vous essayez de me faire enrager ?
589
00:45:46,979 --> 00:45:48,615
C'est �a ?
590
00:45:50,484 --> 00:45:53,988
On a tous eu
une dure journ�e, hier.
591
00:45:56,256 --> 00:45:59,560
Mais on est une famille
et �a ne changera jamais.
592
00:45:59,593 --> 00:46:01,795
Jamais.
593
00:46:03,930 --> 00:46:07,501
Allez, �a suffit.
594
00:46:07,533 --> 00:46:09,502
Faisons-le.
595
00:46:13,006 --> 00:46:14,575
Que nous obtenions tous
ce qu'on veut...
596
00:46:14,608 --> 00:46:17,711
et jamais ce qu'on m�rite.
597
00:46:22,214 --> 00:46:23,483
Alors, dites-moi.
598
00:46:23,517 --> 00:46:25,719
Vous vous �tes mis d'accord sur quoi ?
599
00:46:25,751 --> 00:46:28,121
Quel est votre prochain plan ?
600
00:46:40,767 --> 00:46:43,136
Je comprends.
T'inqui�te pas.
601
00:46:43,169 --> 00:46:46,874
Si vous voulez mon aide,
je suis l�.
602
00:46:46,906 --> 00:46:50,678
J, tu viens m'aider
avec le dessert ?
603
00:47:32,017 --> 00:47:34,186
Il a recommenc� � crier.
604
00:47:34,220 --> 00:47:36,689
J'ai augment� la morphine.
605
00:48:23,669 --> 00:48:25,705
Au revoir, Lena.
606
00:48:25,738 --> 00:48:27,773
Viens, Lena.
On s'en va.
607
00:48:27,807 --> 00:48:30,243
Viens.
608
00:48:30,276 --> 00:48:33,647
- Merci de l'avoir gard�e.
- Bonne nuit, tonton Pope.
609
00:48:33,680 --> 00:48:36,317
Bonne nuit.
610
00:48:45,325 --> 00:48:47,194
Je vais d�barrasser la table.
611
00:48:47,227 --> 00:48:49,796
Merci, b�b�.
612
00:48:55,901 --> 00:48:58,671
Sois prudent, d'accord ?
613
00:49:17,750 --> 00:49:19,990
Traduit Par La Communaut�
WWW.MY-SUBS.COM
45518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.