All language subtitles for la casasola

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:02,700 (bird cooing) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,322 --> 00:00:18,989 (gentle instrumental music) 5 00:00:36,972 --> 00:00:39,639 (ominous music) 6 00:01:51,592 --> 00:01:53,674 - Get in there. 7 00:01:53,674 --> 00:01:56,257 (boys panting) 8 00:02:23,265 --> 00:02:26,682 (intense dramatic music) 9 00:02:49,095 --> 00:02:50,111 - Geez. 10 00:02:50,111 --> 00:02:51,262 Come on. 11 00:02:51,262 --> 00:02:54,012 (water babbling) 12 00:02:57,984 --> 00:03:01,234 (twangy country music) 13 00:03:05,144 --> 00:03:06,624 (yawns) 14 00:03:06,624 --> 00:03:07,541 - Dull day. 15 00:03:12,500 --> 00:03:14,810 - Look, there's Doreen Barker. 16 00:03:14,810 --> 00:03:15,643 (horn honking) 17 00:03:15,643 --> 00:03:16,476 - [Abel] Hey, what the hell are you doing? 18 00:03:16,476 --> 00:03:17,404 Come on, she's gonna think that was me. 19 00:03:17,404 --> 00:03:18,810 - Like that's an awful thing. 20 00:03:18,810 --> 00:03:20,577 She's got a great rack on her. 21 00:03:21,777 --> 00:03:23,167 - [Dispatcher] Abel, we just got a report 22 00:03:23,167 --> 00:03:25,313 from two kids I think you need to check out. 23 00:03:30,600 --> 00:03:32,710 - So what happened last night? 24 00:03:32,710 --> 00:03:34,350 - It's not gonna work out. 25 00:03:34,350 --> 00:03:35,600 We want different things. 26 00:03:37,583 --> 00:03:38,416 - You can tell all that 27 00:03:38,416 --> 00:03:39,263 from a first date? 28 00:03:40,690 --> 00:03:43,370 - You know, all she wanted to do was talk. 29 00:03:43,370 --> 00:03:44,430 - Just 'cause a girl wants to talk 30 00:03:44,430 --> 00:03:46,540 doesn't mean you have to set a wedding date. 31 00:03:46,540 --> 00:03:48,420 I live vicariously through you, Abe. 32 00:03:48,420 --> 00:03:49,253 Sad but true. 33 00:03:49,253 --> 00:03:51,113 And you ain't getting enough sex for me. 34 00:03:52,260 --> 00:03:54,010 - Take it up with your wife. 35 00:03:54,010 --> 00:03:55,220 - My wife, she's got me running ragged. 36 00:03:55,220 --> 00:03:57,703 - Hey, take a look right there. 37 00:03:58,723 --> 00:03:59,556 - [Joey] I see it. 38 00:04:19,819 --> 00:04:20,652 - Well, what do you think 39 00:04:20,652 --> 00:04:22,172 we're supposed to do with him? 40 00:04:22,172 --> 00:04:23,422 - I don't know. 41 00:04:27,742 --> 00:04:29,575 Shall we yank him out? 42 00:04:30,770 --> 00:04:31,603 - No, we should probably 43 00:04:31,603 --> 00:04:32,436 get a picture or something. 44 00:04:32,436 --> 00:04:34,610 Why don't we get Kenny on the radio 45 00:04:34,610 --> 00:04:36,830 and get him over here with his camera? 46 00:04:36,830 --> 00:04:38,260 - The Fotomart doesn't open 'til 10 47 00:04:38,260 --> 00:04:39,943 and Kenny don't have no cell phone. 48 00:04:49,982 --> 00:04:52,130 (groaning) 49 00:04:52,130 --> 00:04:53,757 - Keep pulling him, come on. 50 00:04:54,929 --> 00:04:56,500 (grunts) 51 00:04:56,500 --> 00:04:57,333 Can you believe this? 52 00:04:57,333 --> 00:04:58,166 - No. 53 00:04:59,640 --> 00:05:00,920 - [Abel] You recognise him? 54 00:05:00,920 --> 00:05:01,810 - He's gotta be one of the kids 55 00:05:01,810 --> 00:05:04,433 from the Haddan School. (panting) 56 00:05:05,735 --> 00:05:06,760 - What do you figure we're supposed to do now? 57 00:05:06,760 --> 00:05:07,760 - I don't know. 58 00:05:07,760 --> 00:05:10,760 We should wait for Forensics to come in from Cross County. 59 00:05:10,760 --> 00:05:11,610 - Probably right. 60 00:05:13,490 --> 00:05:14,323 What the hell is that? 61 00:05:14,323 --> 00:05:15,156 Is that blood? 62 00:05:19,754 --> 00:05:22,421 (soft bubbling) 63 00:05:24,830 --> 00:05:25,830 Right, that's weird. 64 00:05:26,880 --> 00:05:27,960 - What the fuck is that? 65 00:05:27,960 --> 00:05:28,863 - I have no idea. 66 00:05:30,240 --> 00:05:32,183 I don't know, something doesn't sit right. 67 00:05:35,630 --> 00:05:37,400 This could be a homicide. 68 00:05:37,400 --> 00:05:38,500 I got a feeling. 69 00:05:38,500 --> 00:05:43,315 - It could be that or, you know, suicide. (sniffs) 70 00:05:43,315 --> 00:05:45,841 (branch cracks) 71 00:05:45,841 --> 00:05:47,910 (suspenseful instrumental music) 72 00:05:47,910 --> 00:05:48,743 - You see that? 73 00:05:50,175 --> 00:05:51,008 - What? 74 00:05:52,603 --> 00:05:57,055 - A kid, in the woods over there. 75 00:05:57,055 --> 00:05:57,888 - No. 76 00:06:02,955 --> 00:06:04,763 - I could have sworn I just saw a kid. 77 00:06:06,560 --> 00:06:07,393 - You okay? 78 00:06:09,030 --> 00:06:09,863 - Yeah. 79 00:06:11,200 --> 00:06:12,850 Yeah, no, I'm fine. 80 00:06:12,850 --> 00:06:16,683 (ominous instrumental music) 81 00:06:23,010 --> 00:06:25,260 - This place gives me the creeps. 82 00:06:25,260 --> 00:06:26,590 Always did. 83 00:06:26,590 --> 00:06:28,237 - I think you'll be okay, Joey. 84 00:06:28,237 --> 00:06:29,657 You got your gun with you. 85 00:06:36,640 --> 00:06:39,593 - Murder, betrayal, revenge, 86 00:06:40,610 --> 00:06:43,733 ghosts, witches, sex, 87 00:06:44,630 --> 00:06:46,860 drugs and sword fights 88 00:06:46,860 --> 00:06:48,760 with a few jokes thrown in. 89 00:06:48,760 --> 00:06:49,890 If you can find something with 90 00:06:49,890 --> 00:06:52,063 all of that, that is fine by me. 91 00:07:07,777 --> 00:07:10,944 (students chattering) 92 00:07:19,605 --> 00:07:21,952 - They found a body in the river this morning. 93 00:07:21,952 --> 00:07:23,614 They're saying it's Gus Pierce. 94 00:07:23,614 --> 00:07:24,503 - Jesus. 95 00:07:25,505 --> 00:07:27,460 - They're saying he killed himself. 96 00:07:27,460 --> 00:07:28,550 - Who are? 97 00:07:28,550 --> 00:07:30,800 - I'm just telling you what the dean told me. 98 00:07:31,920 --> 00:07:33,240 - A bright boy, no doubt about it. 99 00:07:33,240 --> 00:07:35,810 But he'd been behaving oddly 100 00:07:35,810 --> 00:07:37,610 these last few weeks. 101 00:07:37,610 --> 00:07:38,810 - In what ways? 102 00:07:38,810 --> 00:07:40,790 - He wouldn't change his clothes. 103 00:07:40,790 --> 00:07:41,680 Wouldn't go to classes, 104 00:07:41,680 --> 00:07:43,080 stayed in bed day after day. 105 00:07:43,920 --> 00:07:45,470 He was in Chalk House, you see. 106 00:07:47,460 --> 00:07:50,880 - Well no, actually, we don't see. 107 00:07:50,880 --> 00:07:53,160 - What exactly is the significance of that? 108 00:07:53,160 --> 00:07:56,100 - Only that it's our most venerable boy's house. 109 00:07:56,100 --> 00:07:57,093 We have four. 110 00:07:58,100 --> 00:08:01,913 Sharpe, Otto, Denton and Chalk. 111 00:08:03,690 --> 00:08:05,223 Everyone wants to be in Chalk. 112 00:08:06,110 --> 00:08:07,300 Gus was there because of his 113 00:08:07,300 --> 00:08:09,460 perfect scores in his aptitude tests. 114 00:08:09,460 --> 00:08:12,120 There are distinct advantages to being there. 115 00:08:12,120 --> 00:08:14,180 They have a maid, for instance. 116 00:08:14,180 --> 00:08:15,013 - A maid? 117 00:08:15,013 --> 00:08:16,500 - And their own parking area. 118 00:08:16,500 --> 00:08:18,880 So they can have a car on campus. 119 00:08:18,880 --> 00:08:21,150 It seems to pay off. 120 00:08:21,150 --> 00:08:23,320 Chalk boys always graduate top of the class. 121 00:08:23,320 --> 00:08:24,610 - I'm guessing that Gus wasn't 122 00:08:24,610 --> 00:08:26,760 the typical Chalk House boy. 123 00:08:26,760 --> 00:08:28,210 - Bit of an outsider, really. 124 00:08:29,820 --> 00:08:31,173 God, you know, I just feel, 125 00:08:32,150 --> 00:08:34,423 terrible I didn't see how depressed he was. 126 00:08:35,660 --> 00:08:37,193 So moody sometimes, but, 127 00:08:39,690 --> 00:08:41,440 I never thought he'd commit suicide. 128 00:08:41,440 --> 00:08:43,100 - We're not talking suicide here, sir. 129 00:08:43,100 --> 00:08:44,670 No one mentioned anything about suicide. 130 00:08:44,670 --> 00:08:46,670 - Yeah, we don't know how this boy died. 131 00:08:48,800 --> 00:08:49,770 If it's all right with you, 132 00:08:49,770 --> 00:08:51,620 we'd like to take a look at his room. 133 00:08:53,220 --> 00:08:54,113 - Yes, of course. 134 00:08:59,662 --> 00:09:01,260 - Are you trying to burn the place down? 135 00:09:01,260 --> 00:09:02,750 - Not a bad idea. 136 00:09:02,750 --> 00:09:03,823 - Where's Kenny? 137 00:09:03,823 --> 00:09:04,656 - He's not coming. 138 00:09:04,656 --> 00:09:05,489 He's over at Fotomart. 139 00:09:05,489 --> 00:09:06,350 - What? 140 00:09:06,350 --> 00:09:07,680 - No photographs, why not? 141 00:09:07,680 --> 00:09:09,170 - Word from the Chief was, don't bother him. 142 00:09:09,170 --> 00:09:10,800 Don't take too much time with any of this. 143 00:09:10,800 --> 00:09:12,680 - Aw come on, we need photos. 144 00:09:12,680 --> 00:09:14,830 - That's what the guy said. 145 00:09:14,830 --> 00:09:15,663 - Jesus! 146 00:09:16,720 --> 00:09:17,990 What a dump. 147 00:09:17,990 --> 00:09:19,254 - Who would have thought it? 148 00:09:19,254 --> 00:09:21,150 And this is with a maid. 149 00:09:21,150 --> 00:09:23,733 (box rattling) 150 00:09:30,758 --> 00:09:32,130 (sobbing) 151 00:09:32,130 --> 00:09:32,963 Excuse me. 152 00:09:34,590 --> 00:09:36,646 Is this August Pierce's room? 153 00:09:36,646 --> 00:09:38,750 (sniffs) 154 00:09:38,750 --> 00:09:39,940 Is it? 155 00:09:39,940 --> 00:09:40,773 - Yeah. 156 00:09:43,690 --> 00:09:45,253 - Was he a friend of yours? 157 00:09:46,460 --> 00:09:48,660 - So, this must be the dead kid's room, huh? 158 00:09:53,101 --> 00:09:55,421 (sobbing) 159 00:09:55,421 --> 00:09:56,880 Does that mean she knows something? 160 00:09:56,880 --> 00:09:57,713 - Nice. 161 00:10:00,860 --> 00:10:01,693 So what do you think we're 162 00:10:01,693 --> 00:10:02,590 supposed to be looking for here? 163 00:10:02,590 --> 00:10:04,240 - I have no idea. 164 00:10:04,240 --> 00:10:05,073 - Nothing. 165 00:10:05,073 --> 00:10:06,620 Don't touch anything, leave it all to me. 166 00:10:06,620 --> 00:10:08,295 - Calm yourself down, Farris. 167 00:10:08,295 --> 00:10:10,067 We're not gonna break anything. 168 00:10:10,067 --> 00:10:12,484 (clattering) 169 00:10:15,976 --> 00:10:19,037 I'm not gonna break anything. 170 00:10:19,037 --> 00:10:20,150 You know, it's a little weird. 171 00:10:20,150 --> 00:10:22,870 Dean says that this kid was a mess, 172 00:10:22,870 --> 00:10:24,623 and yet he kept his room real tidy. 173 00:10:28,541 --> 00:10:30,791 - Uh uh, here we go, bingo. 174 00:10:32,180 --> 00:10:33,810 A little bit of the weed. 175 00:10:33,810 --> 00:10:35,630 Now, do you think the kid smoked the wacky tabacky, 176 00:10:35,630 --> 00:10:37,080 went out for a walk and drowned, huh? 177 00:10:37,080 --> 00:10:38,680 - We got a possible homicide, 178 00:10:38,680 --> 00:10:40,010 and you wanna go with the accident theory? 179 00:10:40,010 --> 00:10:40,843 - Well, you heard what the man said. 180 00:10:40,843 --> 00:10:41,676 The kid was a loser. 181 00:10:41,676 --> 00:10:43,240 - He said he was a loner. 182 00:10:43,240 --> 00:10:44,939 Loner, Joey, big difference. 183 00:10:44,939 --> 00:10:48,606 (people chattering faintly) 184 00:10:55,040 --> 00:10:55,893 Excuse me, miss. 185 00:10:57,552 --> 00:10:58,833 I'd like to ask you a favour. 186 00:11:00,624 --> 00:11:03,291 (camera clicks) 187 00:11:05,000 --> 00:11:06,241 - You know, Abe, maybe if you want 188 00:11:06,241 --> 00:11:08,180 I can get her phone number for you. 189 00:11:08,180 --> 00:11:09,013 - I don't know, Joey, 190 00:11:09,013 --> 00:11:12,096 you're the one that seems interested. 191 00:11:13,285 --> 00:11:16,952 (gentle instrumental music) 192 00:11:23,056 --> 00:11:25,723 (camera clicks) 193 00:11:37,093 --> 00:11:38,570 Hey, I can take that roll of film 194 00:11:38,570 --> 00:11:39,570 off your hands now. 195 00:11:39,570 --> 00:11:41,000 - I develop my own. 196 00:11:41,000 --> 00:11:42,420 But if you wanna take it, take it, 197 00:11:42,420 --> 00:11:44,587 - No, why don't you just drop it 198 00:11:44,587 --> 00:11:46,640 off at the station house, ask them. 199 00:11:46,640 --> 00:11:48,190 Make sure you include the bill. 200 00:11:53,150 --> 00:11:55,363 So, what do you, what do you teach here? 201 00:11:56,250 --> 00:11:59,320 - Photography and English Lit. 202 00:11:59,320 --> 00:12:00,240 Did you go to school here? 203 00:12:00,240 --> 00:12:01,260 - No, no. 204 00:12:01,260 --> 00:12:03,420 Nobody from town goes to Haddan. 205 00:12:03,420 --> 00:12:05,730 We actually don't even like to come on to the property. 206 00:12:05,730 --> 00:12:06,730 Gives us the creeps. 207 00:12:07,830 --> 00:12:10,410 - I guess it can be kind of pleased with itself. 208 00:12:10,410 --> 00:12:11,633 - Yeah, a little bit. 209 00:12:14,128 --> 00:12:17,690 - You know, I saw August Pierce last night. 210 00:12:18,970 --> 00:12:20,150 - Where was this? 211 00:12:20,150 --> 00:12:21,260 - In the woods. 212 00:12:21,260 --> 00:12:23,150 He was with another student, Carlin Leander, 213 00:12:23,150 --> 00:12:25,253 and they were arguing. 214 00:12:26,393 --> 00:12:27,893 - Were the two of them dating? 215 00:12:29,030 --> 00:12:29,980 - I don't think so. 216 00:12:32,160 --> 00:12:33,120 - Anything else? 217 00:12:33,120 --> 00:12:33,953 - No. 218 00:12:34,910 --> 00:12:36,973 I just thought you should know. 219 00:12:38,850 --> 00:12:39,750 - Well, thank you. 220 00:12:43,240 --> 00:12:44,553 - Be careful with Carlin. 221 00:12:45,430 --> 00:12:46,453 She's a good kid. 222 00:13:00,253 --> 00:13:02,037 (sighs) 223 00:13:02,037 --> 00:13:04,704 (ominous music) 224 00:13:11,536 --> 00:13:14,286 (bird squawking) 225 00:13:16,696 --> 00:13:18,590 Yeah, I know, I know I said I'd be there, but I can't. 226 00:13:18,590 --> 00:13:20,480 You've gotta make other plans. 227 00:13:20,480 --> 00:13:21,840 Mary Beth, listen, this is huge, 228 00:13:21,840 --> 00:13:23,040 it's a department thing. 229 00:13:24,340 --> 00:13:26,020 Yeah, it's everything we've talked about. 230 00:13:26,020 --> 00:13:27,250 The promotion, the pay grade, 231 00:13:27,250 --> 00:13:28,890 the whole nine yards. 232 00:13:28,890 --> 00:13:29,723 Yeah. 233 00:13:32,090 --> 00:13:33,177 Tell your mother I'm sorry, 234 00:13:33,177 --> 00:13:34,010 sent out on a call. 235 00:13:34,010 --> 00:13:34,843 I gotta go. 236 00:13:36,200 --> 00:13:37,033 - [Boy] Abel. 237 00:13:39,340 --> 00:13:41,923 (window bangs) 238 00:13:46,521 --> 00:13:48,032 Abel? 239 00:13:48,032 --> 00:13:50,949 (soft opera music) 240 00:13:58,818 --> 00:14:01,151 (whooshing) 241 00:14:22,494 --> 00:14:25,244 (water dripping) 242 00:14:36,643 --> 00:14:39,976 (water dripping loudly) 243 00:14:43,451 --> 00:14:45,368 - Is somebody in there? 244 00:14:55,490 --> 00:14:56,323 - Yeah. 245 00:14:57,575 --> 00:14:58,408 No, I hear you. 246 00:14:59,790 --> 00:15:00,623 Yeah, okay. 247 00:15:01,585 --> 00:15:04,080 We'll be there in a sec. 248 00:15:04,080 --> 00:15:06,203 Chief wants us back at the station right away. 249 00:15:14,168 --> 00:15:18,420 - [Woman] Police Department, can I help you? 250 00:15:18,420 --> 00:15:19,542 - Great, you guys are back. 251 00:15:19,542 --> 00:15:20,375 (phone ringing) 252 00:15:20,375 --> 00:15:21,540 Abel, I need you to head out 253 00:15:21,540 --> 00:15:22,880 to the airport right away, 254 00:15:22,880 --> 00:15:23,910 pick up the kid's father and 255 00:15:23,910 --> 00:15:25,290 take him over to the Haddan Inn. 256 00:15:25,290 --> 00:15:26,123 Joey. 257 00:15:33,970 --> 00:15:36,190 (door bangs) 258 00:15:36,190 --> 00:15:39,107 (muffled speaking) 259 00:15:50,344 --> 00:15:51,824 - [Man On Radio] Alpha tango. 260 00:15:51,824 --> 00:15:56,824 Back to Charlie nine. 261 00:16:01,238 --> 00:16:03,238 - [Woman On Radio] Nine. 262 00:16:12,640 --> 00:16:13,637 - I wanna see him. 263 00:16:17,800 --> 00:16:19,168 - All right. 264 00:16:19,168 --> 00:16:23,001 (mystical instrumental music) 265 00:16:38,460 --> 00:16:40,450 Gus's things are all up in your room. 266 00:17:21,450 --> 00:17:22,600 - Thanks for seeing me. 267 00:17:24,100 --> 00:17:26,400 Since you don't know me or anything. 268 00:17:26,400 --> 00:17:28,400 - I'm happy to meet any friend of Gus's. 269 00:17:31,070 --> 00:17:32,270 He always made out that, 270 00:17:36,789 --> 00:17:37,863 he didn't have any. 271 00:17:39,660 --> 00:17:42,713 - I just wanted you to know, he fell. 272 00:17:45,130 --> 00:17:47,143 It was an accident. 273 00:17:49,560 --> 00:17:50,393 I'm sure. 274 00:17:51,720 --> 00:17:52,763 I'm so sure. 275 00:18:07,839 --> 00:18:09,960 - The coat is still damp. 276 00:18:09,960 --> 00:18:12,313 Probably just fall apart. 277 00:18:13,680 --> 00:18:15,380 - He got it at a secondhand store. 278 00:18:17,640 --> 00:18:20,830 We had a fight over it. (sighs) 279 00:18:20,830 --> 00:18:21,833 Naturally, he won. 280 00:18:24,408 --> 00:18:26,093 - He, he would. 281 00:18:29,428 --> 00:18:30,428 - Thank you. 282 00:19:00,243 --> 00:19:01,163 - Hey, Carlin. 283 00:19:02,019 --> 00:19:02,852 Are you okay? 284 00:19:02,852 --> 00:19:03,930 You wanna ride back to campus? 285 00:19:06,043 --> 00:19:07,693 - (sniffs) No, thanks, I'll walk. 286 00:19:20,910 --> 00:19:22,473 - So, tell me about Gus. 287 00:19:24,440 --> 00:19:25,273 - What's to know? 288 00:19:25,273 --> 00:19:26,106 It was all my fault. 289 00:19:27,330 --> 00:19:28,580 - How do you figure that? 290 00:19:31,662 --> 00:19:32,512 - We had a fight. 291 00:19:34,190 --> 00:19:36,170 I was horrible to him. 292 00:19:36,170 --> 00:19:37,520 We called each other names. 293 00:19:38,443 --> 00:19:41,070 (sniffs) I was so mad I let him walk off. 294 00:19:41,070 --> 00:19:42,783 I didn't even go after him. 295 00:19:44,930 --> 00:19:46,780 - You didn't see what happened, did you? 296 00:19:46,780 --> 00:19:47,613 - No. 297 00:19:51,460 --> 00:19:54,800 - Well, then we can't be sure, can we? 298 00:19:54,800 --> 00:19:57,830 - He left me notes all the time, for no reason. 299 00:19:57,830 --> 00:19:58,700 If he'd meant to do it, 300 00:19:58,700 --> 00:20:00,290 he would have written to me. 301 00:20:00,290 --> 00:20:01,880 And this coat, he would have left it 302 00:20:01,880 --> 00:20:03,210 on the bank, neatly folded. 303 00:20:03,210 --> 00:20:04,083 I know he would. 304 00:20:05,530 --> 00:20:07,773 He was running away from me and he fell. 305 00:20:10,050 --> 00:20:11,553 - Is that what you told his father? 306 00:20:12,610 --> 00:20:13,490 - Why should he have to think that 307 00:20:13,490 --> 00:20:15,810 Gus killed himself when he didn't? 308 00:20:15,810 --> 00:20:17,610 I just wanted him to know the truth. 309 00:20:18,540 --> 00:20:20,203 - And you're sure that's the truth? 310 00:20:22,053 --> 00:20:24,136 (sniffs) 311 00:20:31,278 --> 00:20:32,755 - [Carlin] Just drop me here. 312 00:20:32,755 --> 00:20:34,251 I have to go around back, it's after curfew. 313 00:20:34,251 --> 00:20:35,834 - [Abel] All right. 314 00:21:01,031 --> 00:21:04,031 (branches snapping) 315 00:21:09,082 --> 00:21:11,832 (Carlin screams) 316 00:21:13,368 --> 00:21:15,213 - Ah! - Hey, it's me, Harry. 317 00:21:15,213 --> 00:21:16,304 It's only me. 318 00:21:16,304 --> 00:21:17,469 - Jesus Christ! 319 00:21:17,469 --> 00:21:18,577 - What the hell are you doing out here? 320 00:21:18,577 --> 00:21:20,410 - You scared the shit out of us. 321 00:21:20,410 --> 00:21:21,371 - I scared you? 322 00:21:21,371 --> 00:21:22,204 Who did you think I was? 323 00:21:22,204 --> 00:21:24,587 - Two of the guys thought you were a bear. 324 00:21:24,587 --> 00:21:26,670 (laughs) 325 00:21:28,625 --> 00:21:30,520 - What's that on your face? 326 00:21:30,520 --> 00:21:31,353 - That's blood. 327 00:21:33,150 --> 00:21:33,983 It's all right. 328 00:21:33,983 --> 00:21:34,816 It's only mine. 329 00:21:34,816 --> 00:21:36,470 We're just messing around. 330 00:21:36,470 --> 00:21:37,843 We're having a house meeting. 331 00:21:40,720 --> 00:21:43,040 Look, I have to swear you to secrecy on this, all right? 332 00:21:45,520 --> 00:21:47,313 - Yeah, sure, I swear. 333 00:21:52,040 --> 00:21:53,140 - Your coat's all wet. 334 00:21:56,260 --> 00:21:57,560 Is that Gus Pierce's coat? 335 00:21:59,330 --> 00:22:00,467 - Is that a problem? 336 00:22:00,467 --> 00:22:01,467 - You can't wear that. 337 00:22:01,467 --> 00:22:03,767 - Are you telling me what I can and can't do? 338 00:22:03,767 --> 00:22:04,600 - Harry. 339 00:22:05,827 --> 00:22:07,297 Harry? - Quiet, quiet. 340 00:22:07,297 --> 00:22:09,397 - Better get back to Robbie and your boys. 341 00:22:12,000 --> 00:22:13,417 - See you tomorrow. 342 00:22:20,206 --> 00:22:22,623 - [Robbie] Walk it in, sweet. 343 00:22:29,150 --> 00:22:32,983 (dramatic instrumental music) 344 00:22:35,033 --> 00:22:37,033 (gasps) 345 00:23:06,270 --> 00:23:07,320 - Mind if I sit down? 346 00:23:09,340 --> 00:23:10,173 - No. 347 00:23:14,370 --> 00:23:15,203 - Those idiots from the 348 00:23:15,203 --> 00:23:16,220 Haddan School in the next car 349 00:23:16,220 --> 00:23:17,270 are driving me crazy. 350 00:23:19,930 --> 00:23:22,133 - That's where I'm going, the Haddan School. 351 00:23:24,230 --> 00:23:25,880 - Yeah, but you're not an idiot. 352 00:23:25,880 --> 00:23:26,980 That's the difference. 353 00:23:31,070 --> 00:23:32,053 I'm August Pierce. 354 00:23:34,050 --> 00:23:36,110 Born on the 7th day of the 7th month, 355 00:23:36,110 --> 00:23:37,693 and cursed with bad luck. 356 00:23:42,440 --> 00:23:44,310 Choose a number between one and 20. 357 00:23:44,310 --> 00:23:45,760 And don't tell me what it is. 358 00:23:47,610 --> 00:23:48,563 Go on, choose. 359 00:23:50,370 --> 00:23:51,203 - Okay. 360 00:23:55,910 --> 00:23:56,743 - Three. 361 00:23:58,288 --> 00:23:59,530 Was I right? 362 00:23:59,530 --> 00:24:01,110 I was right, wasn't I? 363 00:24:01,110 --> 00:24:02,650 - Yeah, you were right. 364 00:24:02,650 --> 00:24:03,483 - Ha ha. 365 00:24:05,150 --> 00:24:06,120 Simple probability. 366 00:24:06,120 --> 00:24:08,850 Most people go for either three or seven. 367 00:24:08,850 --> 00:24:09,950 - I'm not most people. 368 00:24:11,060 --> 00:24:12,627 And we might as well 369 00:24:12,627 --> 00:24:14,260 get this over with, okay? 370 00:24:14,260 --> 00:24:17,813 I'm not interested in flirting, in you. 371 00:24:19,820 --> 00:24:20,883 - Why would you be? 372 00:24:21,897 --> 00:24:24,647 (train rattling) 373 00:24:27,294 --> 00:24:31,127 (dramatic instrumental music) 374 00:24:59,263 --> 00:25:01,450 (water splashing) 375 00:25:01,450 --> 00:25:04,000 - What did the Chief wanna talk about last night? 376 00:25:04,000 --> 00:25:04,960 - He said that the kid probably 377 00:25:04,960 --> 00:25:05,960 fell in the river upstream, 378 00:25:05,960 --> 00:25:08,320 floated down to where we found him. 379 00:25:08,320 --> 00:25:09,750 - He's basing this on what? 380 00:25:09,750 --> 00:25:10,583 He was there? 381 00:25:11,870 --> 00:25:14,010 - Look, the kid, between September 382 00:25:14,010 --> 00:25:15,070 and November of last year, 383 00:25:15,070 --> 00:25:16,830 had been to the nurse's office five times, 384 00:25:16,830 --> 00:25:18,450 for extreme migraines. 385 00:25:18,450 --> 00:25:20,840 He was on his third anti-depressant. 386 00:25:20,840 --> 00:25:22,900 He was inattentive, he was surly, 387 00:25:22,900 --> 00:25:24,720 he was isolating from his classmates, 388 00:25:24,720 --> 00:25:26,730 his grades were suffering horrendously. 389 00:25:26,730 --> 00:25:28,580 - Where did you get this information? 390 00:25:31,130 --> 00:25:34,123 - Last night, Glen showed me the kid's file. 391 00:25:39,150 --> 00:25:40,243 - Hey Chief? 392 00:25:40,243 --> 00:25:43,130 (coffee machine gurgling) 393 00:25:43,130 --> 00:25:45,313 - You should get one of these, Abe. 394 00:25:45,313 --> 00:25:46,286 Makes a very good cappuccino. 395 00:25:46,286 --> 00:25:47,119 You want one? - No, thank you. 396 00:25:47,119 --> 00:25:48,590 What's this about the Pierce 397 00:25:48,590 --> 00:25:50,090 kid's death being an accident? 398 00:25:51,736 --> 00:25:53,293 - Who said anything about an accident? 399 00:25:54,260 --> 00:25:55,530 Based on the kid's medical records, 400 00:25:55,530 --> 00:25:56,910 it looks like suicide to me. 401 00:25:56,910 --> 00:25:58,240 - You don't think there's a possibility 402 00:25:58,240 --> 00:25:59,850 somebody had a hand in this? 403 00:25:59,850 --> 00:26:02,110 - There's nothing to suggest foul play, nothing. 404 00:26:02,110 --> 00:26:04,450 - Come on, Chief, you don't really believe that. 405 00:26:05,370 --> 00:26:06,530 - Yes, I do. 406 00:26:06,530 --> 00:26:08,360 And so do the folks at the Haddan School. 407 00:26:08,360 --> 00:26:09,510 - Oh, I'm sure they do. 408 00:26:12,840 --> 00:26:13,840 - Let it go, Abe. 409 00:26:14,819 --> 00:26:18,220 You know, I don't wanna be the 410 00:26:18,220 --> 00:26:20,043 amateur psychologist here, but, 411 00:26:21,312 --> 00:26:23,220 do you ever stop and think that 412 00:26:23,220 --> 00:26:24,450 all your concern about this 413 00:26:24,450 --> 00:26:25,380 might have something to do 414 00:26:25,380 --> 00:26:26,580 with your brother Frank? 415 00:26:33,221 --> 00:26:37,304 (students shouting and cheering) 416 00:26:49,135 --> 00:26:51,135 (gasps) 417 00:26:55,155 --> 00:26:56,600 - [Abel] Do you mind if I ask, were you 418 00:26:56,600 --> 00:26:58,040 and Gus seeing each other? 419 00:26:58,040 --> 00:27:00,750 - No, Harry's my boyfriend. 420 00:27:00,750 --> 00:27:02,010 I can't talk to him about this, though. 421 00:27:02,010 --> 00:27:02,913 He's jealous. 422 00:27:07,780 --> 00:27:09,830 Gus and I used to come here all the time. 423 00:27:11,270 --> 00:27:14,040 To read or smoke cigarettes. 424 00:27:14,040 --> 00:27:15,522 Talk shit about other students. 425 00:27:15,522 --> 00:27:19,110 (birds squawking) 426 00:27:19,110 --> 00:27:19,943 Now that he's gone, 427 00:27:19,943 --> 00:27:21,213 I feel like half a person. 428 00:27:24,300 --> 00:27:25,133 I was hoping to spend 429 00:27:25,133 --> 00:27:26,940 the Christmas holidays with him. 430 00:27:26,940 --> 00:27:28,830 We were gonna go to the city 431 00:27:28,830 --> 00:27:31,350 and see three movies in a row. 432 00:27:31,350 --> 00:27:32,363 Eat too much. 433 00:27:33,896 --> 00:27:36,680 - How did Harry feel about that? 434 00:27:36,680 --> 00:27:37,680 - He didn't like it. 435 00:27:39,570 --> 00:27:40,670 I guess I didn't care. 436 00:27:42,590 --> 00:27:44,443 - Well, do you mind if I ask you something? 437 00:27:46,460 --> 00:27:49,120 What did you and Gus argue about that last night? 438 00:27:49,120 --> 00:27:49,973 Could be helpful. 439 00:27:51,310 --> 00:27:54,430 - Some stupid mid-term party he wasn't invited to. 440 00:27:54,430 --> 00:27:56,149 (upbeat music) - Woo! 441 00:27:56,149 --> 00:27:56,982 - [Girl] Hey, you wanna dance? 442 00:27:56,982 --> 00:27:58,788 - [Carlin] He disapproved of Harry. 443 00:27:58,788 --> 00:27:59,727 - Yeah. 444 00:27:59,727 --> 00:28:01,070 - Although, Harry could be 445 00:28:01,070 --> 00:28:02,803 a bit of an ass sometimes. 446 00:28:04,638 --> 00:28:07,805 (students chattering) 447 00:28:10,784 --> 00:28:11,768 - [Student] So let's go to the back. 448 00:28:11,768 --> 00:28:14,018 - [Student] Leave it alone. 449 00:28:17,218 --> 00:28:22,037 - [Student] Yeah, he's going down to see, man. 450 00:28:22,037 --> 00:28:24,787 ♪ Wise, in a day ♪ 451 00:28:36,960 --> 00:28:38,460 - [Gus] Have fun at your orgy? 452 00:28:39,310 --> 00:28:40,263 - Hardly an orgy. 453 00:28:42,770 --> 00:28:43,603 Just a keg of beer, 454 00:28:43,603 --> 00:28:45,743 and some assholes dancing around a fire. 455 00:28:48,971 --> 00:28:50,983 - Are you sure you're allowed to even talk to me? 456 00:28:53,329 --> 00:28:54,920 - What do you mean by that? 457 00:28:54,920 --> 00:28:56,870 - Won't your boyfriend see us together? 458 00:28:58,020 --> 00:28:58,853 Bad girl. 459 00:29:05,120 --> 00:29:07,160 You know, you'd better watch it. 460 00:29:07,160 --> 00:29:08,630 He's a monster. 461 00:29:08,630 --> 00:29:09,704 - Who, Harry? 462 00:29:09,704 --> 00:29:11,948 - Thought you were smarter than this, Carlin. 463 00:29:11,948 --> 00:29:13,698 But you're just like everyone else! 464 00:29:16,096 --> 00:29:16,929 - Well, I'd rather be like 465 00:29:16,929 --> 00:29:18,270 everyone else than be like you. 466 00:29:19,690 --> 00:29:20,780 No one will even sit next 467 00:29:20,780 --> 00:29:22,890 to you, you're so disgusting. 468 00:29:22,890 --> 00:29:24,670 Why don't you wash? 469 00:29:24,670 --> 00:29:25,770 It's pathetic. 470 00:29:25,770 --> 00:29:27,470 Everyone says you're such a loser. 471 00:29:31,570 --> 00:29:32,403 I didn't mean that. 472 00:29:32,403 --> 00:29:33,503 - Yes, you did. 473 00:29:35,070 --> 00:29:36,133 You meant every word. 474 00:29:40,760 --> 00:29:42,960 - Maybe we should just not talk for a while. 475 00:29:44,090 --> 00:29:44,980 For both our sakes. 476 00:29:44,980 --> 00:29:47,553 Maybe we should just take a break. 477 00:29:58,940 --> 00:30:00,503 If I thought he killed himself, 478 00:30:02,692 --> 00:30:03,792 that would be the end. 479 00:30:06,886 --> 00:30:09,164 (gentle cello music) 480 00:30:09,164 --> 00:30:11,747 (wind howling) 481 00:30:23,307 --> 00:30:25,974 (ominous music) 482 00:30:44,547 --> 00:30:47,714 (intense cello music) 483 00:30:52,803 --> 00:30:53,636 - Damn. 484 00:30:53,636 --> 00:30:57,469 (dramatic instrumental music) 485 00:31:14,452 --> 00:31:16,700 - [Woman] Police desk, may I help you? 486 00:31:16,700 --> 00:31:17,690 - Hi, I'm. 487 00:31:19,970 --> 00:31:21,531 - Yeah, we'll take care of that immediately. 488 00:31:21,531 --> 00:31:23,031 - Okay, thank you. 489 00:31:24,816 --> 00:31:25,649 - Hello. 490 00:31:27,010 --> 00:31:29,970 - I brought you those photographs you wanted. 491 00:31:29,970 --> 00:31:31,093 - Oh, thank you. 492 00:31:32,500 --> 00:31:34,750 - I have something else I'd like to show you. 493 00:31:39,155 --> 00:31:41,600 - What, you mean this smudge here? 494 00:31:41,600 --> 00:31:44,130 - Yeah, I just thought it was weird. 495 00:31:44,130 --> 00:31:45,663 It looks like a face. 496 00:31:52,910 --> 00:31:54,830 - Could it be maybe a mix-up of some sort? 497 00:31:54,830 --> 00:31:56,760 Maybe there was an image 498 00:31:56,760 --> 00:31:57,840 already on the film or-- 499 00:31:57,840 --> 00:31:58,990 - Like a double exposure? 500 00:31:58,990 --> 00:32:00,880 - Yeah, yeah, like a double exposure. 501 00:32:00,880 --> 00:32:01,713 - Maybe. 502 00:32:05,320 --> 00:32:06,153 - If it's all right with you, 503 00:32:06,153 --> 00:32:07,160 I'd like to have our guy 504 00:32:07,160 --> 00:32:09,060 at the lab take a look at these. 505 00:32:09,060 --> 00:32:09,893 - Of course. 506 00:32:09,893 --> 00:32:12,233 Look, I hope there's some mistake. 507 00:32:13,400 --> 00:32:15,033 I can't get it out of my head. 508 00:32:16,990 --> 00:32:18,290 It's giving me the creeps. 509 00:32:20,290 --> 00:32:22,420 You don't think he killed himself, do you? 510 00:32:22,420 --> 00:32:23,870 - What makes you say that? 511 00:32:23,870 --> 00:32:25,900 - Don't know, just sense it. 512 00:32:25,900 --> 00:32:28,010 - Let's just say I'm keeping an open mind. 513 00:32:28,010 --> 00:32:28,843 What about you? 514 00:32:28,843 --> 00:32:31,203 - I hope not, for Carlin's sake. 515 00:32:33,610 --> 00:32:36,500 - Look, I hope this isn't inappropriate, but, 516 00:32:36,500 --> 00:32:38,290 how would you feel about dinner sometime? 517 00:32:38,290 --> 00:32:39,990 No big deal, just food on a plate. 518 00:32:41,010 --> 00:32:43,613 - I'm getting married on June the 17th. 519 00:32:44,670 --> 00:32:46,850 The Willow Room at The Inn. 520 00:32:46,850 --> 00:32:47,900 - Sorry to hear that. 521 00:32:49,780 --> 00:32:51,600 Well look, if you can think of anything else 522 00:32:51,600 --> 00:32:54,700 that might be helpful give me a call. 523 00:32:54,700 --> 00:32:56,080 That's my card. 524 00:32:56,080 --> 00:32:57,630 It's got my number right there. 525 00:33:02,890 --> 00:33:03,723 - Will do. 526 00:33:07,700 --> 00:33:09,100 - Most amateurs use a standard 527 00:33:09,100 --> 00:33:11,050 stop bath in their tank. 528 00:33:11,050 --> 00:33:12,680 If the solution's too cold, 529 00:33:12,680 --> 00:33:13,600 it can cause the emulsion 530 00:33:13,600 --> 00:33:15,140 to smear or crack, 531 00:33:15,140 --> 00:33:16,910 especially at this time of year. 532 00:33:16,910 --> 00:33:18,170 - You think maybe she made a mistake 533 00:33:18,170 --> 00:33:19,810 when she was developing this? 534 00:33:19,810 --> 00:33:21,443 - You should have brought it to me. 535 00:33:23,912 --> 00:33:24,745 (computer beeping) 536 00:33:24,745 --> 00:33:26,220 - You see that? 537 00:33:26,220 --> 00:33:27,813 What does that look like to you? 538 00:33:28,970 --> 00:33:29,803 - Not much. 539 00:33:35,188 --> 00:33:36,668 (twangy guitar music) 540 00:33:36,668 --> 00:33:40,317 ♪ What could cost me your love ♪ 541 00:33:40,317 --> 00:33:45,317 ♪ I see the light upon your eyes ♪ 542 00:33:49,732 --> 00:33:53,149 ♪ Through all that black ♪ 543 00:33:54,040 --> 00:33:58,112 - It says that there was faecal matter found in his lungs. 544 00:33:58,112 --> 00:34:00,380 - [Man] Are you saying it was human waste? 545 00:34:00,380 --> 00:34:01,710 - Human as can be. 546 00:34:01,710 --> 00:34:02,870 And I remember when you were Chief, 547 00:34:02,870 --> 00:34:04,560 wasn't there an environmental study 548 00:34:04,560 --> 00:34:06,600 done on the river a couple of years back? 549 00:34:06,600 --> 00:34:07,990 - The town put in the strictest 550 00:34:07,990 --> 00:34:09,653 sewage laws in the country. 551 00:34:11,209 --> 00:34:13,330 The folks over on Main Street, 552 00:34:13,330 --> 00:34:14,163 they had to instal 553 00:34:14,163 --> 00:34:16,560 completely new septic tanks. 554 00:34:16,560 --> 00:34:17,463 Cost a fortune. 555 00:34:18,413 --> 00:34:20,227 Been running clean ever since. 556 00:34:20,227 --> 00:34:21,060 - Yeah. 557 00:34:21,060 --> 00:34:22,123 Yeah, that's what I thought. 558 00:34:23,530 --> 00:34:25,300 So, how are you doing anyhow? 559 00:34:25,300 --> 00:34:26,650 How's the leg treating you? 560 00:34:28,662 --> 00:34:30,390 - Oh, the leg's fine. 561 00:34:30,390 --> 00:34:32,027 - I was thinking about maybe going 562 00:34:32,027 --> 00:34:33,643 to see Frank this weekend. 563 00:34:34,489 --> 00:34:36,153 I haven't been there in some time. 564 00:34:38,510 --> 00:34:39,460 - That's good, son. 565 00:34:41,052 --> 00:34:42,610 - I was wondering, do you ever, 566 00:34:42,610 --> 00:34:44,353 do you ever think about him at all? 567 00:34:46,012 --> 00:34:49,033 - (sighs deeply) Some. 568 00:34:52,680 --> 00:34:54,530 Listen, I got something on the stove. 569 00:34:55,620 --> 00:34:56,453 We'll talk. 570 00:34:57,320 --> 00:34:58,220 - Yeah, Dad. 571 00:34:58,220 --> 00:34:59,053 Take care. 572 00:35:00,067 --> 00:35:03,222 (phone beeps) 573 00:35:03,222 --> 00:35:05,222 (sighs) 574 00:35:09,951 --> 00:35:12,618 (ominous music) 575 00:35:38,500 --> 00:35:41,333 (water trickling) 576 00:35:49,879 --> 00:35:53,100 (branch snaps) (bird squawking) 577 00:35:53,100 --> 00:35:54,660 Hey! 578 00:35:54,660 --> 00:35:55,645 Hey, kid. 579 00:35:55,645 --> 00:35:57,530 (eerie music) 580 00:35:57,530 --> 00:35:58,737 Hey, wait up a second. 581 00:36:15,595 --> 00:36:16,762 No footprints. 582 00:36:47,412 --> 00:36:49,662 (clanging) 583 00:36:51,040 --> 00:36:51,873 (upbeat pop music) 584 00:36:51,873 --> 00:36:56,873 ♪ Can't get you to go go ♪ 585 00:36:58,897 --> 00:37:01,658 ♪ Just throw away this for you ♪ 586 00:37:01,658 --> 00:37:04,621 ♪ Until the day ♪ 587 00:37:04,621 --> 00:37:08,051 ♪ We will take it and make it there enough ♪ 588 00:37:08,051 --> 00:37:09,884 ♪ Over here, come over here ♪ 589 00:37:09,884 --> 00:37:12,092 ♪ Come over here ♪ 590 00:37:12,092 --> 00:37:14,300 ♪ Come over here ♪ 591 00:37:14,300 --> 00:37:17,050 ♪ Come over here ♪ 592 00:37:18,203 --> 00:37:21,203 (diners chattering) 593 00:37:26,127 --> 00:37:28,788 - [Man] I'll tell you what. 594 00:37:28,788 --> 00:37:30,493 - Do you ever wonder what comes next? 595 00:37:31,380 --> 00:37:33,870 - Share of the department, hopefully. 596 00:37:33,870 --> 00:37:36,893 Eventually, a university position. 597 00:37:38,120 --> 00:37:39,220 - I meant after death. 598 00:37:41,370 --> 00:37:44,730 - Well, luckily, we can both be buried 599 00:37:44,730 --> 00:37:46,230 in the Haddan School cemetery. 600 00:37:51,280 --> 00:37:54,020 - How did you know I was the one for you? 601 00:37:54,020 --> 00:37:55,523 What made you so sure? 602 00:37:57,260 --> 00:37:58,990 - What do you mean? 603 00:37:58,990 --> 00:38:01,330 What sort of a question's that? 604 00:38:01,330 --> 00:38:02,240 You just sort of know, don't you? 605 00:38:02,240 --> 00:38:03,073 I just, 606 00:38:04,723 --> 00:38:05,763 I just feel happier. 607 00:38:10,540 --> 00:38:13,743 - Ice-cream makes me feel happier. (chuckles) 608 00:38:15,815 --> 00:38:19,565 (gentle instrumental music) 609 00:38:20,860 --> 00:38:21,853 - Here it is. 610 00:38:22,970 --> 00:38:24,550 The water's clean and clear with only 611 00:38:24,550 --> 00:38:26,540 trace amounts of fish eggs and algae. 612 00:38:26,540 --> 00:38:27,373 Nothing more. 613 00:38:28,452 --> 00:38:30,443 You could practically drink the stuff. 614 00:38:30,443 --> 00:38:31,730 - Thank you, Matt. 615 00:38:31,730 --> 00:38:32,940 Oh, one other thing. 616 00:38:32,940 --> 00:38:35,230 I found this Haddan School scarf 617 00:38:35,230 --> 00:38:36,640 down by the bridge. 618 00:38:36,640 --> 00:38:39,280 Probably nothing, but why not run a test on it? 619 00:38:39,280 --> 00:38:40,153 - Yeah, okay. 620 00:38:41,580 --> 00:38:43,150 - Take a look at this. 621 00:38:43,150 --> 00:38:44,650 Human excrement. 622 00:38:44,650 --> 00:38:45,790 Found in the boy's lungs 623 00:38:45,790 --> 00:38:47,300 but not in the Haddan River. 624 00:38:47,300 --> 00:38:49,420 So does that make any sense to you? 625 00:38:49,420 --> 00:38:50,330 - Mary Beth wants me to work 626 00:38:50,330 --> 00:38:51,690 weekends as a security guard 627 00:38:51,690 --> 00:38:54,423 to bankroll a trip to Disney World. 628 00:38:54,423 --> 00:38:55,256 That make any sense? 629 00:38:55,256 --> 00:38:56,900 - The kid didn't commit suicide, 630 00:38:56,900 --> 00:38:59,290 because he didn't drown in the Haddan River. 631 00:39:01,261 --> 00:39:03,309 - So you think the kid drowned some place else? 632 00:39:03,309 --> 00:39:06,084 - And then was dumped in the river. 633 00:39:06,084 --> 00:39:06,917 - The kid drowned in the river. 634 00:39:06,917 --> 00:39:08,603 Suicide, end of story. 635 00:39:11,183 --> 00:39:14,100 - [Man] This time of day, whatever. 636 00:39:16,777 --> 00:39:18,194 - I'll handle it. 637 00:39:21,897 --> 00:39:23,130 - Can you believe this? 638 00:39:23,130 --> 00:39:23,963 - Yeah, I know. 639 00:39:23,963 --> 00:39:25,900 Let's grab our civvies and go for a beer, okay? 640 00:39:33,574 --> 00:39:34,540 - Come on, I thought you said 641 00:39:34,540 --> 00:39:36,090 we were gonna go get some beer? 642 00:39:39,458 --> 00:39:43,625 (suspenseful instrumental music) 643 00:39:48,673 --> 00:39:51,006 - Hang on here for a second. 644 00:39:54,313 --> 00:39:57,396 (people chattering) 645 00:40:30,552 --> 00:40:32,469 Here, have a chocolate. 646 00:40:42,136 --> 00:40:43,500 - You have to fucking be kidding me. 647 00:40:43,500 --> 00:40:45,050 Now you're taking pay-offs too? 648 00:40:46,579 --> 00:40:47,412 Moron. 649 00:40:47,412 --> 00:40:48,740 - This town gets plenty, plenty from the school. 650 00:40:48,740 --> 00:40:49,630 Why shouldn't we? 651 00:40:49,630 --> 00:40:50,520 - Because we're cops. 652 00:40:50,520 --> 00:40:51,910 How about that, huh? 653 00:40:51,910 --> 00:40:52,850 - They treat us like their own 654 00:40:52,850 --> 00:40:54,323 personal security department. 655 00:40:55,250 --> 00:40:56,160 We should at least get paid 656 00:40:56,160 --> 00:40:57,210 for our services, Abe. 657 00:40:57,210 --> 00:40:58,570 - What exactly are those services, huh? 658 00:40:58,570 --> 00:40:59,430 Don't go digging around 659 00:40:59,430 --> 00:41:00,610 when they tell us not to? 660 00:41:00,610 --> 00:41:01,610 - [Joey] Come on! 661 00:41:01,610 --> 00:41:02,490 You heard what the Chief said. 662 00:41:02,490 --> 00:41:03,410 It's out of our hands. 663 00:41:03,410 --> 00:41:04,243 It's a done deal. 664 00:41:04,243 --> 00:41:05,210 It's all done! 665 00:41:05,210 --> 00:41:06,043 - Maybe for you. 666 00:41:08,317 --> 00:41:09,910 - You don't have three kids, do you? 667 00:41:09,910 --> 00:41:11,220 You don't have a wife barking up 668 00:41:11,220 --> 00:41:14,510 your ass every day, every day for cash. 669 00:41:14,510 --> 00:41:15,810 It's fucking mind-blowing. 670 00:41:18,210 --> 00:41:20,146 - That doesn't change anything, Joey. 671 00:41:20,146 --> 00:41:20,979 Now do me a favour and stop the car. 672 00:41:20,979 --> 00:41:21,812 I'm getting out. 673 00:41:21,812 --> 00:41:22,645 - For Christ's sake, don't get all-- 674 00:41:22,645 --> 00:41:24,541 - Stop the goddamn fucking car! 675 00:41:24,541 --> 00:41:25,499 (tyres screeching) 676 00:41:25,499 --> 00:41:29,416 (dramatic instrumental music) 677 00:42:13,300 --> 00:42:14,600 - I brought you something. 678 00:42:17,910 --> 00:42:18,743 Can I come in? 679 00:42:20,037 --> 00:42:22,240 - Yeah, be my guest. 680 00:42:22,240 --> 00:42:24,113 - What do you think about these? 681 00:42:32,059 --> 00:42:32,892 - [Abel] Do you think maybe Gus 682 00:42:32,892 --> 00:42:34,050 is trying to tell us something? 683 00:42:36,700 --> 00:42:38,400 - Either that or we're both crazy. 684 00:42:43,350 --> 00:42:47,043 - Why come by to show these to me tonight? 685 00:42:48,200 --> 00:42:49,500 Why not wait 'til morning? 686 00:42:50,370 --> 00:42:52,244 - Because I couldn't wait. 687 00:42:52,244 --> 00:42:54,315 (gentle instrumental music) 688 00:42:54,315 --> 00:42:55,148 - Really? 689 00:42:56,007 --> 00:42:56,840 - Really. 690 00:43:22,220 --> 00:43:24,970 (water babbling) 691 00:43:40,010 --> 00:43:43,010 (engine sputtering) 692 00:43:44,680 --> 00:43:45,930 Come on. 693 00:43:45,930 --> 00:43:46,763 Uh. 694 00:43:49,437 --> 00:43:50,614 Please. 695 00:43:50,614 --> 00:43:55,614 (engine revs) ♪ In my dreams ♪ 696 00:43:56,453 --> 00:43:59,519 (engine rumbling) 697 00:43:59,519 --> 00:44:03,686 (suspenseful instrumental music) 698 00:44:06,707 --> 00:44:07,990 - [Announcer] Well, folks, we got 699 00:44:07,990 --> 00:44:10,165 a quick weather warning here. 700 00:44:10,165 --> 00:44:12,121 A cold front has really come down 701 00:44:12,121 --> 00:44:14,297 and it is cold out there. 702 00:44:14,297 --> 00:44:16,630 We're getting some flurries. 703 00:44:23,741 --> 00:44:26,324 (wind howling) 704 00:44:37,400 --> 00:44:40,333 - Hi, it's Carlin, Gus's friend. 705 00:44:41,820 --> 00:44:43,293 Can I see you? 706 00:44:46,960 --> 00:44:47,793 Great. 707 00:44:51,610 --> 00:44:54,254 (branches creaking) 708 00:44:54,254 --> 00:44:56,837 (spooky music) 709 00:45:18,180 --> 00:45:20,020 They have some stupid hazing ritual. 710 00:45:20,020 --> 00:45:22,440 Part of a secret society. 711 00:45:22,440 --> 00:45:23,390 It's based on the doctrines 712 00:45:23,390 --> 00:45:25,180 of some 16th century French guy, 713 00:45:25,180 --> 00:45:27,463 called Martin de Pasquale. 714 00:45:28,690 --> 00:45:30,360 They call themselves The Order Of The Elect. 715 00:45:30,360 --> 00:45:31,193 It's pathetic. 716 00:45:32,460 --> 00:45:33,293 - And your friend Gus, 717 00:45:33,293 --> 00:45:36,370 was he, was he a member of this club? 718 00:45:36,370 --> 00:45:38,660 - Harry said Gus was a mistake. 719 00:45:38,660 --> 00:45:41,970 He used to have this nickname for him, faker. 720 00:45:41,970 --> 00:45:43,300 Because you just didn't know 721 00:45:43,300 --> 00:45:44,450 if he could be trusted. 722 00:45:53,630 --> 00:45:54,833 - Nathaniel Glass, 723 00:45:57,918 --> 00:45:58,813 and Gus Pierce. 724 00:46:04,840 --> 00:46:07,303 One hateful exploit, 725 00:46:08,470 --> 00:46:10,443 will bind these two young men to us, 726 00:46:11,520 --> 00:46:13,903 they're brothers, forever. 727 00:46:17,170 --> 00:46:20,480 This night, you must kill a rabbit 728 00:46:20,480 --> 00:46:22,150 and drink its blood. 729 00:46:22,150 --> 00:46:24,033 - What if I don't wanna kill a rabbit? 730 00:46:26,470 --> 00:46:29,110 - There is only one way to avoid initiation, 731 00:46:29,110 --> 00:46:31,710 and still retain membership with full privileges. 732 00:46:31,710 --> 00:46:32,950 And that is to perfect the trick 733 00:46:32,950 --> 00:46:34,220 that our illustrious founder, 734 00:46:34,220 --> 00:46:36,650 Doctor Howe, insisted his wife execute, 735 00:46:36,650 --> 00:46:38,050 in exchange for her freedom. 736 00:46:39,240 --> 00:46:40,600 All you have to do is take one 737 00:46:40,600 --> 00:46:42,100 of the white roses 738 00:46:42,100 --> 00:46:43,510 that grow by the girls' dorm, 739 00:46:43,510 --> 00:46:47,520 and before our very eyes turn the bloom red. 740 00:46:47,520 --> 00:46:48,810 - Turn a white rose red? 741 00:46:48,810 --> 00:46:50,900 It's winter, they aren't in bloom at the dorm. 742 00:46:50,900 --> 00:46:52,293 - Any white rose then. 743 00:46:54,611 --> 00:46:55,893 As long as you turn it red. 744 00:46:57,030 --> 00:46:59,383 - I wouldn't try it, faker. 745 00:47:00,780 --> 00:47:02,330 It's easier to kill the rabbit. 746 00:47:03,290 --> 00:47:04,890 - You see, Gus liked that. 747 00:47:04,890 --> 00:47:05,723 He could do tricks, 748 00:47:05,723 --> 00:47:07,280 his father taught him. 749 00:47:07,280 --> 00:47:09,480 And he was desperate to get one up on Harry. 750 00:47:12,241 --> 00:47:13,074 (knocking) 751 00:47:13,074 --> 00:47:13,907 - [Eric] in there? 752 00:47:13,907 --> 00:47:14,970 - Come on in, it's safe. 753 00:47:17,730 --> 00:47:18,563 - You ready? 754 00:47:18,563 --> 00:47:19,630 - I'll just get my coat. 755 00:47:23,200 --> 00:47:25,343 - Why are you taking pictures of empty rooms? 756 00:47:26,810 --> 00:47:28,110 - Do you think it's weird? 757 00:47:29,370 --> 00:47:31,260 - [Eric] What's weird? 758 00:47:31,260 --> 00:47:32,203 - The smudge. 759 00:47:33,430 --> 00:47:34,903 - It's a thumb print, isn't it? 760 00:47:38,250 --> 00:47:39,113 - Yes. 761 00:47:40,360 --> 00:47:41,533 It's a thumb print. 762 00:47:43,359 --> 00:47:44,723 Now come on, we're gonna be late. 763 00:47:45,900 --> 00:47:48,120 - Mr. Pierce, thank you for speaking with me. 764 00:47:48,120 --> 00:47:49,230 - No problem. 765 00:47:49,230 --> 00:47:50,693 How can I help you? 766 00:47:51,624 --> 00:47:52,510 - I'm just trying to collect as much 767 00:47:52,510 --> 00:47:54,633 information about Gus as I can. 768 00:47:57,420 --> 00:47:59,970 I was told that he liked to do magic tricks. 769 00:47:59,970 --> 00:48:02,580 - Yeah, I taught him some. 770 00:48:02,580 --> 00:48:06,210 I used to do it on weekends. 771 00:48:06,210 --> 00:48:07,410 Kids' parties, that kind of thing, 772 00:48:07,410 --> 00:48:08,243 when I was younger, 773 00:48:08,243 --> 00:48:10,460 when I taught high school. 774 00:48:10,460 --> 00:48:11,760 - [Abel] Was Gus any good? 775 00:48:12,870 --> 00:48:14,020 - He had a gift for it. 776 00:48:15,750 --> 00:48:18,150 Sleight of hand, card tricks. 777 00:48:18,150 --> 00:48:19,640 Why do you ask? 778 00:48:19,640 --> 00:48:20,473 - What about a trick where 779 00:48:20,473 --> 00:48:22,900 he could turn a white rose red? 780 00:48:22,900 --> 00:48:24,503 - You mean change its colour? 781 00:48:25,520 --> 00:48:27,820 It's not an illusion that I ever taught him. 782 00:48:27,820 --> 00:48:28,783 I haven't done it. 783 00:48:29,820 --> 00:48:30,653 - Does he have any brothers 784 00:48:30,653 --> 00:48:32,910 and sisters I could speak with? 785 00:48:32,910 --> 00:48:35,233 - No, he was an only child. 786 00:48:36,288 --> 00:48:37,750 - Okay. 787 00:48:37,750 --> 00:48:41,240 Um, all right, well I'll give you a call if I have any news. 788 00:48:41,240 --> 00:48:42,840 Thanks again for your time. 789 00:48:42,840 --> 00:48:44,020 - I should never have sent him 790 00:48:44,020 --> 00:48:45,063 to that damn school. 791 00:48:48,540 --> 00:48:51,067 - I'll give you a call when I hear something. 792 00:48:52,660 --> 00:48:55,160 (phone beeps) 793 00:48:56,956 --> 00:48:59,051 (wind howling) 794 00:48:59,051 --> 00:49:01,468 (bell rings) 795 00:49:03,570 --> 00:49:04,403 Mr. Herman's office? 796 00:49:04,403 --> 00:49:06,220 - He's in there, sir. 797 00:49:13,219 --> 00:49:14,052 - Hey, that's fine. 798 00:49:14,052 --> 00:49:15,780 (knocking) 799 00:49:15,780 --> 00:49:16,613 - Eric Herman? 800 00:49:16,613 --> 00:49:17,990 - Yes, can I help? 801 00:49:17,990 --> 00:49:18,970 - Yeah, I'd like to ask you 802 00:49:18,970 --> 00:49:20,693 a few questions about Gus Pierce. 803 00:49:23,310 --> 00:49:24,143 - Yeah. 804 00:49:27,200 --> 00:49:28,033 This way. 805 00:49:33,598 --> 00:49:34,740 - I'm curious if Gus ever mentioned 806 00:49:34,740 --> 00:49:37,640 something to you called The Order Of The Elect? 807 00:49:37,640 --> 00:49:38,473 - The what? 808 00:49:38,473 --> 00:49:39,310 - Order Of The Elect. 809 00:49:39,310 --> 00:49:41,230 A secret society at Chalk House. 810 00:49:41,230 --> 00:49:42,063 - Is it? 811 00:49:42,063 --> 00:49:43,230 No, I've never heard of it. 812 00:49:50,570 --> 00:49:52,740 He did pay me a visit at one point. 813 00:49:52,740 --> 00:49:54,940 Began to spin some far-fetched 814 00:49:54,940 --> 00:49:56,900 tale about his mistreatment. 815 00:49:56,900 --> 00:49:59,270 He had some bruises, granted, but, 816 00:49:59,270 --> 00:50:00,103 I felt that they could 817 00:50:00,103 --> 00:50:01,760 have been self-inflicted. 818 00:50:01,760 --> 00:50:04,010 - So you just assumed he was lying? 819 00:50:04,010 --> 00:50:05,330 - We felt that he was unstable, 820 00:50:05,330 --> 00:50:08,430 that his work in class was wretched. 821 00:50:08,430 --> 00:50:10,390 His behaviour was anti-social. 822 00:50:10,390 --> 00:50:12,770 Frankly, I didn't think he'd last the semester. 823 00:50:12,770 --> 00:50:14,070 - Well, he didn't, did he? 824 00:50:15,663 --> 00:50:16,650 - I didn't mean it like that. 825 00:50:16,650 --> 00:50:18,970 That was a stupid thing to say. 826 00:50:18,970 --> 00:50:19,803 Perhaps I could have been 827 00:50:19,803 --> 00:50:21,590 a little bit more sympathetic. 828 00:50:21,590 --> 00:50:23,040 - You have some responsibility 829 00:50:23,040 --> 00:50:24,600 to these boys, don't you? 830 00:50:24,600 --> 00:50:26,220 Isn't that what teaching's all about? 831 00:50:26,220 --> 00:50:28,930 - No, education is not just about learning. 832 00:50:28,930 --> 00:50:32,120 It's about learning to live. 833 00:50:32,120 --> 00:50:34,900 I always take the Spartans 834 00:50:34,900 --> 00:50:36,250 as an inspiration for this. 835 00:50:37,150 --> 00:50:38,430 - The Spartans? 836 00:50:38,430 --> 00:50:39,540 - Yeah, you familiar with them? 837 00:50:39,540 --> 00:50:41,660 Citizens of Sparta, 4th century BC. 838 00:50:41,660 --> 00:50:42,493 - Yeah, I know who they are. 839 00:50:42,493 --> 00:50:45,210 I'm just curious as to what they have to do with Gus Pierce. 840 00:50:45,210 --> 00:50:46,680 - They taught their young men 841 00:50:46,680 --> 00:50:50,580 that individualism is highly overrated. 842 00:50:50,580 --> 00:50:52,600 You're stronger as a whole. 843 00:50:52,600 --> 00:50:53,580 I like to think that we try 844 00:50:53,580 --> 00:50:55,883 and achieve that here, in some small way. 845 00:50:58,180 --> 00:50:59,380 - Thank you, Mr. Herman. 846 00:51:18,583 --> 00:51:19,830 - I am so sorry. 847 00:51:19,830 --> 00:51:21,770 I made a terrible mistake the other night 848 00:51:21,770 --> 00:51:25,360 and, uh, I got carried away. 849 00:51:25,360 --> 00:51:27,963 It was rash and, 850 00:51:28,850 --> 00:51:30,653 I've started something that, 851 00:51:32,340 --> 00:51:35,293 that I, that I can't finish. 852 00:51:37,490 --> 00:51:38,323 - Okay. 853 00:51:40,319 --> 00:51:41,152 I understand. 854 00:51:43,315 --> 00:51:44,983 - I'm, I'm sorry. 855 00:51:54,310 --> 00:51:55,363 No, I can't. 856 00:51:57,390 --> 00:51:58,370 - Why, what is wrong? 857 00:51:58,370 --> 00:51:59,640 - I can't do this. 858 00:51:59,640 --> 00:52:01,513 I can't lie to him. 859 00:52:04,373 --> 00:52:06,409 - Well then, don't lie to him. 860 00:52:06,409 --> 00:52:07,242 Just tell him the truth. 861 00:52:07,242 --> 00:52:08,075 Tell him about us. 862 00:52:09,890 --> 00:52:11,110 - I don't wanna screw things up. 863 00:52:11,110 --> 00:52:12,190 I like my life here. 864 00:52:12,190 --> 00:52:13,283 I like my job. 865 00:52:16,090 --> 00:52:17,993 Teaching means everything to me. 866 00:52:19,030 --> 00:52:19,970 - Look, I don't know what one 867 00:52:19,970 --> 00:52:22,087 has to do with the other. 868 00:52:22,087 --> 00:52:23,887 I'm not asking you to quit your job. 869 00:52:26,160 --> 00:52:27,013 - I can't. 870 00:52:29,373 --> 00:52:30,358 (birds squawking) 871 00:52:30,358 --> 00:52:34,127 (dramatic instrumental music) 872 00:52:34,127 --> 00:52:36,960 (engine rumbling) 873 00:52:48,227 --> 00:52:51,977 (boys shouting and cheering) 874 00:52:58,464 --> 00:53:01,047 (horn honking) 875 00:53:15,495 --> 00:53:17,825 - Why aren't you packing? 876 00:53:17,825 --> 00:53:19,470 - I'm not going. 877 00:53:19,470 --> 00:53:21,523 - You don't wanna come skiing at my dad's? 878 00:53:23,970 --> 00:53:25,253 We've made all the plans. 879 00:53:27,640 --> 00:53:29,800 - They were your plans, actually. 880 00:53:29,800 --> 00:53:30,800 - Okay, I'm selfish. 881 00:53:30,800 --> 00:53:31,760 I want you there with me. 882 00:53:31,760 --> 00:53:32,980 What's wrong with that? 883 00:53:32,980 --> 00:53:33,940 - I changed my mind, 884 00:53:33,940 --> 00:53:35,440 that's what's wrong with that. 885 00:53:37,100 --> 00:53:37,933 - Well fuck you. 886 00:53:40,060 --> 00:53:41,730 I'll take someone else. 887 00:53:41,730 --> 00:53:43,780 - Take Nathaniel or Robbie. 888 00:53:43,780 --> 00:53:45,593 You prefer their company anyway. 889 00:53:55,722 --> 00:53:58,305 (wind howling) 890 00:54:02,231 --> 00:54:03,580 (knocking) 891 00:54:03,580 --> 00:54:04,443 - Hey, Carlin. 892 00:54:12,360 --> 00:54:14,260 You didn't wanna go home for vacation? 893 00:54:16,040 --> 00:54:17,440 - I wanted to stay with Gus. 894 00:54:22,170 --> 00:54:23,670 - Won't your parents miss you? 895 00:54:26,500 --> 00:54:27,703 - They won't even notice. 896 00:54:29,590 --> 00:54:31,230 - Well, we'll have to see if we can't 897 00:54:31,230 --> 00:54:33,040 find you something more stimulating to do 898 00:54:33,040 --> 00:54:33,940 while you're here. 899 00:54:36,370 --> 00:54:37,781 - I'm fine. 900 00:54:37,781 --> 00:54:41,114 (dramatic string music) 901 00:54:51,694 --> 00:54:53,944 (cracking) 902 00:55:28,568 --> 00:55:29,401 - Carlin. 903 00:55:31,627 --> 00:55:33,880 What are you doing out there? 904 00:55:33,880 --> 00:55:35,280 - It's okay, it won't crack. 905 00:55:36,720 --> 00:55:39,062 - [Abel] I wouldn't be so sure of that. 906 00:55:39,062 --> 00:55:40,530 - It won't. 907 00:55:40,530 --> 00:55:41,563 Gus'll protect me. 908 00:55:43,040 --> 00:55:44,040 - Okay, young lady. 909 00:55:44,040 --> 00:55:44,873 That's enough. 910 00:55:44,873 --> 00:55:45,706 What do you say we get off 911 00:55:45,706 --> 00:55:46,660 the ice right now? 912 00:55:46,660 --> 00:55:50,860 - I can feel the water move beneath me. (laughs) 913 00:55:50,860 --> 00:55:52,110 - And if the ice breaks 914 00:55:52,110 --> 00:55:53,180 and you go in the water, 915 00:55:53,180 --> 00:55:54,520 I may not be able to save you. 916 00:55:54,520 --> 00:55:56,320 So what do you say we get off there? 917 00:55:58,480 --> 00:55:59,641 - I told you. 918 00:55:59,641 --> 00:56:02,130 (ice creaking) 919 00:56:02,130 --> 00:56:03,030 Gus'll protect me. 920 00:56:06,800 --> 00:56:08,533 - Carlin, Gus is dead. 921 00:56:14,400 --> 00:56:18,400 (melancholy instrumental music) 922 00:56:51,403 --> 00:56:53,840 (door bangs) 923 00:56:53,840 --> 00:56:55,440 - Hey. 924 00:56:55,440 --> 00:56:56,303 Working late? 925 00:56:57,870 --> 00:57:00,120 Make the rest of us look bad. 926 00:57:00,120 --> 00:57:02,263 - It's a little too late for that, isn't it? 927 00:57:04,210 --> 00:57:05,780 - Abe, I made a huge mistake. 928 00:57:05,780 --> 00:57:07,680 I should never have brought you along. 929 00:57:10,080 --> 00:57:11,100 I should have kept you out of it. 930 00:57:11,100 --> 00:57:12,050 Like everyone said. 931 00:57:13,020 --> 00:57:15,570 - See, I thought your mistake was taking the money. 932 00:57:19,170 --> 00:57:20,070 - You want me to say the kid was murdered? 933 00:57:20,070 --> 00:57:21,420 Okay fine, he was murdered. 934 00:57:23,090 --> 00:57:24,680 And maybe Frank was too, while we're at it. 935 00:57:24,680 --> 00:57:25,640 Maybe somebody shot him. 936 00:57:25,640 --> 00:57:27,040 Is that what you wanna hear? 937 00:57:33,309 --> 00:57:36,010 (door bangs) 938 00:57:36,010 --> 00:57:39,751 - No, it just doesn't, just doesn't feel right. 939 00:57:39,751 --> 00:57:42,530 You know, nobody wants to take it any further. 940 00:57:42,530 --> 00:57:44,820 I don't know what to do. 941 00:57:44,820 --> 00:57:46,943 - Glen Tyson seems to know what he's doing. 942 00:57:46,943 --> 00:57:48,100 - Dad, the boy's own father 943 00:57:48,100 --> 00:57:49,700 doesn't think he killed himself. 944 00:57:51,550 --> 00:57:54,993 I mean, is that, is that how you felt when Frank died? 945 00:57:59,010 --> 00:58:00,990 - I can't remember how I felt. 946 00:58:00,990 --> 00:58:03,453 - Yeah, well, maybe that's what people do, right? 947 00:58:04,756 --> 00:58:06,023 They don't wanna accept it. 948 00:58:10,119 --> 00:58:12,960 You know, you never said why 949 00:58:12,960 --> 00:58:14,610 you thought Frank killed himself. 950 00:58:16,490 --> 00:58:17,967 - I don't know why he killed himself. 951 00:58:17,967 --> 00:58:19,540 - But you must have given it some thought, right? 952 00:58:19,540 --> 00:58:21,263 Did you think it was an accident? 953 00:58:23,530 --> 00:58:24,810 Were you surprised? 954 00:58:24,810 --> 00:58:26,237 Do you think Frank was capable of doing something like that? 955 00:58:26,237 --> 00:58:27,880 Did he ever mention anything? 956 00:58:27,880 --> 00:58:29,349 - It was a long time ago. 957 00:58:29,349 --> 00:58:30,182 - Jesus Christ, Dad. 958 00:58:30,182 --> 00:58:32,337 Look, I just wanna talk to you about this. 959 00:58:32,337 --> 00:58:33,763 You never talked to me about it. 960 00:58:33,763 --> 00:58:35,847 - You know, I don't hold with all this emotionalism. 961 00:58:35,847 --> 00:58:38,390 It's best to let things lie. 962 00:58:38,390 --> 00:58:39,370 - Let things lie? 963 00:58:39,370 --> 00:58:40,790 - Yeah, there's no point stirring it up. 964 00:58:40,790 --> 00:58:41,900 The past is the past. 965 00:58:41,900 --> 00:58:44,500 - He was your son, goddamn it! 966 00:58:44,500 --> 00:58:46,303 I just wanna know how you felt. 967 00:58:48,040 --> 00:58:49,363 - I felt ashamed. 968 00:58:50,480 --> 00:58:51,593 That's how I felt. 969 00:58:52,480 --> 00:58:53,513 He was weak! 970 00:58:55,815 --> 00:58:57,243 And I felt ashamed. 971 00:58:59,112 --> 00:59:02,077 (ominous music) 972 00:59:02,077 --> 00:59:04,102 (shoes squeaking) 973 00:59:04,102 --> 00:59:06,701 (players chattering) 974 00:59:06,701 --> 00:59:07,534 - [Man] Hey! 975 00:59:07,534 --> 00:59:09,367 - [Man] Out of bounds. 976 00:59:13,967 --> 00:59:16,125 - Whoa! - That's it. 977 00:59:16,125 --> 00:59:19,089 - What the hell's up with you? 978 00:59:19,089 --> 00:59:22,506 (intense dramatic music) 979 00:59:32,299 --> 00:59:34,191 (muffled chatter) 980 00:59:34,191 --> 00:59:35,274 - Don't move! 981 01:00:12,257 --> 01:00:13,090 - Are you okay? 982 01:00:14,520 --> 01:00:16,030 - Yeah. 983 01:00:16,030 --> 01:00:17,630 - You look a million miles away. 984 01:00:18,624 --> 01:00:21,568 (men shouting) 985 01:00:21,568 --> 01:00:23,172 - Get off me, man! 986 01:00:23,172 --> 01:00:24,005 - Get off me! 987 01:00:24,005 --> 01:00:25,604 - Relax, relax, relax! 988 01:00:25,604 --> 01:00:26,800 Relax! 989 01:00:26,800 --> 01:00:28,945 - That's fucked up, Joey. - Asshole! 990 01:00:28,945 --> 01:00:30,644 - Come on, come on, come on, come on! 991 01:00:30,644 --> 01:00:32,061 Come on, come on! 992 01:00:33,049 --> 01:00:34,230 You fucking! 993 01:00:34,230 --> 01:00:35,353 - Get off, get off. 994 01:00:37,290 --> 01:00:39,012 - What's your problem? 995 01:00:39,012 --> 01:00:41,179 (panting) 996 01:00:42,854 --> 01:00:45,687 (water swooshing) 997 01:00:59,342 --> 01:01:02,140 (loud bang) (gasping) 998 01:01:02,140 --> 01:01:03,053 - Who's there? 999 01:01:05,240 --> 01:01:06,293 Anybody there? 1000 01:01:11,669 --> 01:01:15,336 (gentle instrumental music) 1001 01:01:25,483 --> 01:01:27,650 (laughs) 1002 01:01:55,640 --> 01:01:57,380 I wasn't gonna give you this, 1003 01:01:57,380 --> 01:01:59,230 but then I realised, 1004 01:01:59,230 --> 01:02:00,580 Gus can't get into trouble. 1005 01:02:02,090 --> 01:02:03,330 I found it hidden in his coat, 1006 01:02:03,330 --> 01:02:05,130 but I really don't think that it's his. 1007 01:02:05,130 --> 01:02:06,940 He wasn't into coke. 1008 01:02:06,940 --> 01:02:08,573 - What makes you think it's coke? 1009 01:02:10,300 --> 01:02:11,603 - What else would it be? 1010 01:02:12,460 --> 01:02:13,700 - Aniline crystals. 1011 01:02:13,700 --> 01:02:14,760 - Aniline crystals? 1012 01:02:14,760 --> 01:02:16,040 - I knew it wasn't heroin. 1013 01:02:16,040 --> 01:02:18,020 Could have been cocaine cut with baking powder. 1014 01:02:18,020 --> 01:02:20,070 But no, it's aniline crystals. 1015 01:02:20,070 --> 01:02:21,180 The same as the residue we found 1016 01:02:21,180 --> 01:02:22,780 on the kid's chest and clothes. 1017 01:02:22,780 --> 01:02:24,750 - The red stuff on his chest? 1018 01:02:24,750 --> 01:02:26,250 - It was all in the report. 1019 01:02:26,250 --> 01:02:27,600 - Not in the report I read. 1020 01:02:29,342 --> 01:02:30,175 - Hm. 1021 01:02:34,040 --> 01:02:34,873 - Okay. 1022 01:02:35,910 --> 01:02:36,743 Let me ask you, Matt. 1023 01:02:36,743 --> 01:02:38,830 Where might someone get these aniline crystals? 1024 01:02:39,770 --> 01:02:40,603 - Any pharmacy. 1025 01:02:42,047 --> 01:02:44,880 (water pattering) 1026 01:02:50,209 --> 01:02:53,209 (crystals rattling) 1027 01:03:02,577 --> 01:03:04,827 (sizzling) 1028 01:03:11,470 --> 01:03:13,057 - Simple but effective. 1029 01:03:18,289 --> 01:03:22,122 (dramatic instrumental music) 1030 01:03:45,563 --> 01:03:48,396 (inhales sharply) 1031 01:04:12,417 --> 01:04:15,500 (students clamouring) 1032 01:04:30,280 --> 01:04:31,663 - Well hey there, stranger. 1033 01:04:32,650 --> 01:04:33,600 - I like your hair. 1034 01:04:34,990 --> 01:04:36,260 - No you don't. 1035 01:04:36,260 --> 01:04:37,550 - Should have come with us. 1036 01:04:37,550 --> 01:04:38,503 We had a blast. 1037 01:04:39,690 --> 01:04:41,820 - I have something for you. 1038 01:04:41,820 --> 01:04:43,388 Come to my room later. 1039 01:04:43,388 --> 01:04:45,638 (knocking) 1040 01:04:47,457 --> 01:04:49,290 - This better be good. 1041 01:04:52,370 --> 01:04:53,203 Who sent those? 1042 01:04:54,220 --> 01:04:55,163 - I bought them. 1043 01:04:56,880 --> 01:04:58,603 But now I want red roses instead. 1044 01:05:01,720 --> 01:05:03,170 Turn them red, why don't you? 1045 01:05:04,270 --> 01:05:06,130 Gus could, couldn't he, Harry? 1046 01:05:06,130 --> 01:05:06,963 - If you're implying 1047 01:05:06,963 --> 01:05:07,796 that I had something to do 1048 01:05:07,796 --> 01:05:09,833 with what happened to Gus, you're wrong. 1049 01:05:10,900 --> 01:05:12,800 I wouldn't have wasted my time on him. 1050 01:05:13,890 --> 01:05:15,310 I just don't think he was a great loss 1051 01:05:15,310 --> 01:05:16,810 the way that you obviously do. 1052 01:05:21,886 --> 01:05:24,021 (door bangs) 1053 01:05:24,021 --> 01:05:29,021 (rain pattering) (thunder rumbling) 1054 01:05:34,001 --> 01:05:37,751 (gentle instrumental music) 1055 01:06:12,628 --> 01:06:15,050 - I think you'll find that's my desk. 1056 01:06:15,050 --> 01:06:16,870 - Is there something you wanna tell me, Joey? 1057 01:06:16,870 --> 01:06:17,770 - Nothing to tell. 1058 01:06:20,216 --> 01:06:21,677 - Are you trying to hide something? 1059 01:06:21,677 --> 01:06:23,250 (suspenseful instrumental music) 1060 01:06:23,250 --> 01:06:25,416 - It's a Haddan kid's scarf. 1061 01:06:25,416 --> 01:06:26,880 - Yeah and it says right here that they found 1062 01:06:26,880 --> 01:06:29,373 traces of human blood and faeces on it. 1063 01:06:30,810 --> 01:06:32,610 Did they match it to the Pierce kid? 1064 01:06:34,312 --> 01:06:35,940 And what about these initials N.G.? 1065 01:06:35,940 --> 01:06:37,090 Did you check that out? 1066 01:06:38,063 --> 01:06:39,033 - What difference does it make? 1067 01:06:40,054 --> 01:06:40,887 It's over. 1068 01:06:44,193 --> 01:06:46,610 (door bangs) 1069 01:06:50,660 --> 01:06:52,240 - Hello. 1070 01:06:52,240 --> 01:06:53,073 - Hi. 1071 01:06:54,040 --> 01:06:55,770 - I called earlier about getting a list 1072 01:06:55,770 --> 01:06:57,920 of all the students staying at Chalk House. 1073 01:07:08,420 --> 01:07:09,253 - Hi. 1074 01:07:11,690 --> 01:07:13,250 - Hello. 1075 01:07:13,250 --> 01:07:14,760 - How are you doing? 1076 01:07:14,760 --> 01:07:16,460 - All right, I guess. 1077 01:07:16,460 --> 01:07:18,393 - I wondered when I might run into you. 1078 01:07:20,390 --> 01:07:22,300 How's the investigation going? 1079 01:07:22,300 --> 01:07:24,510 - Actually, there doesn't seem 1080 01:07:24,510 --> 01:07:25,860 to be much of one any more. 1081 01:07:30,580 --> 01:07:31,413 Excuse me. 1082 01:07:38,496 --> 01:07:41,413 (upbeat pop music) 1083 01:07:42,650 --> 01:07:43,483 - Tasty burger? 1084 01:07:47,490 --> 01:07:49,067 - It's okay. 1085 01:07:49,067 --> 01:07:50,250 - Nathaniel, right? 1086 01:07:50,250 --> 01:07:52,550 Nathaniel Glass, initials N.G.? 1087 01:07:52,550 --> 01:07:53,450 I was hoping you could answer 1088 01:07:53,450 --> 01:07:55,293 a few questions about August Pierce. 1089 01:07:57,270 --> 01:07:59,737 Look, I don't have anything to say about that. 1090 01:07:59,737 --> 01:08:02,400 - Nathaniel, you know we found your scarf. 1091 01:08:02,400 --> 01:08:04,550 Near the bridge, not far from where Gus's body 1092 01:08:04,550 --> 01:08:06,360 was pulled out of the river. 1093 01:08:06,360 --> 01:08:08,160 Had traces of blood on it and faeces. 1094 01:08:08,160 --> 01:08:09,760 Do you wanna explain that to me? 1095 01:08:10,600 --> 01:08:11,560 - Yeah. 1096 01:08:11,560 --> 01:08:12,733 My scarf, I lost it. 1097 01:08:13,680 --> 01:08:15,870 - Nathaniel, this boy is dead. 1098 01:08:15,870 --> 01:08:17,720 Now tell me what happened that night. 1099 01:08:24,620 --> 01:08:28,220 - Like they say, he jumped in the river. 1100 01:08:28,220 --> 01:08:29,640 - Well then you'll come down to station house 1101 01:08:29,640 --> 01:08:30,680 first thing tomorrow morning, 1102 01:08:30,680 --> 01:08:32,400 and you'll make a statement to that effect. 1103 01:08:32,400 --> 01:08:33,350 And you'll sign it. 1104 01:08:33,350 --> 01:08:34,444 - Why? 1105 01:08:34,444 --> 01:08:35,277 - If you wanna talk before then. 1106 01:08:35,277 --> 01:08:37,343 - I don't see why. - Here's my phone number. 1107 01:08:38,870 --> 01:08:39,770 Feel free to call. 1108 01:08:41,433 --> 01:08:44,094 ♪ Oh ♪ 1109 01:08:44,094 --> 01:08:45,353 ♪ I may be ♪ 1110 01:08:45,353 --> 01:08:50,353 (branches creaking) (ominous music) 1111 01:08:55,601 --> 01:08:58,351 (water dripping) 1112 01:09:02,160 --> 01:09:02,993 - Abel? 1113 01:09:13,980 --> 01:09:15,204 (rhythmic clacking) 1114 01:09:15,204 --> 01:09:17,704 (opera music) 1115 01:09:33,879 --> 01:09:38,879 Abel? (phone ringing) 1116 01:09:41,068 --> 01:09:41,901 Nathaniel? 1117 01:09:44,741 --> 01:09:45,574 - [Nathaniel] I wanna talk. 1118 01:09:45,574 --> 01:09:46,990 You're doing the right thing, Nathaniel. 1119 01:09:46,990 --> 01:09:48,262 I'm listening. 1120 01:09:48,262 --> 01:09:49,439 (recorder clicks) 1121 01:09:49,439 --> 01:09:52,086 (clattering) 1122 01:09:52,086 --> 01:09:53,002 Nathaniel? 1123 01:09:53,002 --> 01:09:57,354 (suspenseful instrumental music) 1124 01:09:57,354 --> 01:09:58,804 - I didn't do anything wrong. 1125 01:10:00,597 --> 01:10:02,960 As long as you know that. 1126 01:10:02,960 --> 01:10:03,793 Who's there? 1127 01:10:05,201 --> 01:10:06,034 - Grab him! - Nathaniel? 1128 01:10:06,034 --> 01:10:07,615 - [Nathaniel] I didn't say anything! 1129 01:10:07,615 --> 01:10:08,890 - Nathaniel? 1130 01:10:08,890 --> 01:10:11,723 (dial tone beeps) 1131 01:10:22,710 --> 01:10:24,020 - Excuse me, you know where I can find the-- 1132 01:10:24,020 --> 01:10:24,853 - Jenkins. 1133 01:10:27,392 --> 01:10:29,325 I think you're in the wrong place. 1134 01:10:29,325 --> 01:10:31,040 - I'm here to see Nathaniel Glass. 1135 01:10:31,040 --> 01:10:31,873 - Out of luck. 1136 01:10:31,873 --> 01:10:32,706 He's in the hospital. 1137 01:10:32,706 --> 01:10:33,539 Accident this morning. 1138 01:10:33,539 --> 01:10:34,990 Fell down the stairs, actually. 1139 01:10:34,990 --> 01:10:37,080 Landed very badly, apparently. 1140 01:10:37,080 --> 01:10:38,020 They all come running down here 1141 01:10:38,020 --> 01:10:39,100 as if they're being chased by a bull. 1142 01:10:39,100 --> 01:10:41,073 Perhaps now they'll be a little more careful. 1143 01:10:46,600 --> 01:10:48,040 - You had to push it didn't you, Abe? 1144 01:10:48,040 --> 01:10:49,150 Couldn't take my advice. 1145 01:10:49,150 --> 01:10:51,420 - We got a kid who was severely beaten. 1146 01:10:51,420 --> 01:10:52,370 - Accident. 1147 01:10:52,370 --> 01:10:53,520 Boy isn't saying any different. 1148 01:10:53,520 --> 01:10:55,980 - Yeah, that's because he's terrified. 1149 01:10:55,980 --> 01:10:57,080 - You wanna go and make out 1150 01:10:57,080 --> 01:10:59,423 that the Pierce kid's death 1151 01:10:59,423 --> 01:11:02,600 was some kind of hazing gone wrong? 1152 01:11:02,600 --> 01:11:03,790 You'll make the school look bad. 1153 01:11:03,790 --> 01:11:05,460 - Is that what we're concerned about? 1154 01:11:05,460 --> 01:11:06,630 Whether or not the school looks bad? 1155 01:11:06,630 --> 01:11:08,700 - Did you know that the Haddan School 1156 01:11:08,700 --> 01:11:09,620 has made a contribution 1157 01:11:09,620 --> 01:11:10,570 that's gonna let us start work 1158 01:11:10,570 --> 01:11:12,000 on a medical centre? 1159 01:11:12,000 --> 01:11:12,833 - Yeah. 1160 01:11:12,833 --> 01:11:16,260 - There's gonna be a party to celebrate next weekend. 1161 01:11:16,260 --> 01:11:17,360 - I could give a shit. 1162 01:11:19,180 --> 01:11:20,023 There's my gun. 1163 01:11:21,030 --> 01:11:22,460 There's my shield. 1164 01:11:22,460 --> 01:11:23,293 I'm done. 1165 01:11:35,962 --> 01:11:38,212 (coughing) 1166 01:11:54,605 --> 01:11:58,938 (thuds) (grunting) 1167 01:12:19,816 --> 01:12:21,545 (grunting) 1168 01:12:21,545 --> 01:12:23,401 (body thuds) 1169 01:12:23,401 --> 01:12:25,442 (gun clicks) 1170 01:12:25,442 --> 01:12:26,341 - What the hell do you think you're doing? 1171 01:12:26,341 --> 01:12:27,370 - I'd say you have a couple of minutes 1172 01:12:27,370 --> 01:12:29,870 before that ice cracks and you go under. 1173 01:12:29,870 --> 01:12:30,790 Whoa whoa whoa whoa whoa. 1174 01:12:30,790 --> 01:12:31,960 Stay right where you are. 1175 01:12:31,960 --> 01:12:33,430 You're not going anywhere until you do some talking. 1176 01:12:33,430 --> 01:12:34,603 (ice creaking) - Jesus Christ! 1177 01:12:34,603 --> 01:12:35,510 - Once you're in the water, 1178 01:12:35,510 --> 01:12:37,500 it's frozen all the way down-stream. 1179 01:12:37,500 --> 01:12:38,333 I figure you'll be dead 1180 01:12:38,333 --> 01:12:39,711 by the time you hit the town limits. 1181 01:12:39,711 --> 01:12:40,544 (ice cracking) - I can feel it. 1182 01:12:40,544 --> 01:12:41,377 It's cracking. 1183 01:12:41,377 --> 01:12:42,210 Please! 1184 01:12:42,210 --> 01:12:43,600 - Then tell me what the hell happened to Gus! 1185 01:12:43,600 --> 01:12:45,760 - Gus was an asshole, who cares about him? 1186 01:12:45,760 --> 01:12:47,550 He would never have amounted to anything! 1187 01:12:47,550 --> 01:12:49,920 - And how the hell would you know, huh? 1188 01:12:49,920 --> 01:12:50,880 Now tell me the truth. 1189 01:12:50,880 --> 01:12:51,813 What happened? 1190 01:12:54,213 --> 01:12:56,880 (ominous music) 1191 01:13:06,086 --> 01:13:10,086 (speaking in foreign language) 1192 01:13:29,030 --> 01:13:29,863 - Faker. 1193 01:13:31,660 --> 01:13:32,493 Grab him. 1194 01:13:36,627 --> 01:13:37,488 (punch thuds) (grunts) 1195 01:13:37,488 --> 01:13:40,985 (melodic cello music) 1196 01:13:40,985 --> 01:13:43,402 - Downstairs! - Hold him down! 1197 01:13:46,753 --> 01:13:48,585 (Gus shouts) - Shh! 1198 01:13:48,585 --> 01:13:50,502 - [Gus] Let go, let go! 1199 01:13:53,624 --> 01:13:56,902 (intense cello music) 1200 01:13:56,902 --> 01:13:58,968 Ah, no, no! 1201 01:13:58,968 --> 01:14:00,172 Let go! 1202 01:14:00,172 --> 01:14:01,005 (grunting) 1203 01:14:01,005 --> 01:14:04,922 (dramatic instrumental music) 1204 01:14:05,864 --> 01:14:07,670 (water gurgling) 1205 01:14:07,670 --> 01:14:09,727 - Look at the big shot now. 1206 01:14:14,467 --> 01:14:15,300 Don't let him up! 1207 01:14:15,300 --> 01:14:16,133 Keep him down. 1208 01:14:20,322 --> 01:14:25,070 (water gurgling) (gasping) 1209 01:14:25,070 --> 01:14:26,279 - Let him go, he's not moving. 1210 01:14:26,279 --> 01:14:27,112 He's not fighting back. 1211 01:14:27,112 --> 01:14:28,040 - That's the whole point! 1212 01:14:28,040 --> 01:14:28,873 - He's drowning! 1213 01:14:28,873 --> 01:14:29,706 - Shut up! 1214 01:14:35,134 --> 01:14:38,291 When we left him there, he was still alive. 1215 01:14:38,291 --> 01:14:40,787 Look, you have to believe me. 1216 01:14:40,787 --> 01:14:43,950 Look, I didn't do it, please! 1217 01:14:43,950 --> 01:14:44,903 It's the truth. 1218 01:14:47,720 --> 01:14:49,357 Please, I didn't do it. 1219 01:14:53,499 --> 01:14:55,404 (ice cracking) 1220 01:14:55,404 --> 01:14:58,154 (water gurgling) 1221 01:15:00,910 --> 01:15:01,743 - You're lying. 1222 01:15:03,860 --> 01:15:06,019 And I'm gonna make you pay for what you've done. 1223 01:15:06,019 --> 01:15:09,102 (train bell dinging) 1224 01:15:10,318 --> 01:15:12,818 (horn blares) 1225 01:15:29,890 --> 01:15:31,310 There's no easy way to say this, 1226 01:15:31,310 --> 01:15:34,343 Mr. Pierce, but, I know who killed your son. 1227 01:15:36,380 --> 01:15:37,213 - You do? 1228 01:15:39,040 --> 01:15:40,600 - And my problem is that's made me 1229 01:15:40,600 --> 01:15:42,910 a little unpopular back home, 1230 01:15:42,910 --> 01:15:44,110 and I've left the Force. 1231 01:15:45,890 --> 01:15:47,157 - I'm sorry to hear that. 1232 01:15:47,157 --> 01:15:49,823 - So, I can't bring this boy in, but you can. 1233 01:15:51,140 --> 01:15:52,110 How would you feel about bringing 1234 01:15:52,110 --> 01:15:54,080 a civil case against the boy? 1235 01:15:54,080 --> 01:15:55,330 His name's Harry McKenna. 1236 01:15:56,490 --> 01:15:57,690 And he drowned your son. 1237 01:16:02,260 --> 01:16:04,020 We can get him to confess. 1238 01:16:04,020 --> 01:16:05,370 There were other witnesses. 1239 01:16:07,580 --> 01:16:08,703 - Let me show you something. 1240 01:16:14,383 --> 01:16:15,590 I've been putting off going 1241 01:16:15,590 --> 01:16:18,080 through his stuff, and then, 1242 01:16:18,080 --> 01:16:21,757 when you called, I found this. 1243 01:16:21,757 --> 01:16:24,090 (box rattles) 1244 01:16:24,090 --> 01:16:26,533 It's a, it's a Chinese box. 1245 01:16:27,450 --> 01:16:29,650 Magicians use them to make things disappear. 1246 01:16:36,900 --> 01:16:39,230 You'd have to know what you 1247 01:16:39,230 --> 01:16:41,647 were doing to find something. 1248 01:16:46,155 --> 01:16:48,488 It's a, it's a suicide note. 1249 01:16:49,738 --> 01:16:52,068 (dramatic instrumental music) 1250 01:16:52,068 --> 01:16:52,901 To Carlin. 1251 01:17:00,492 --> 01:17:01,325 I know you wanted things 1252 01:17:01,325 --> 01:17:03,382 to be different, and, 1253 01:17:03,382 --> 01:17:05,049 God knows, so did I. 1254 01:17:07,924 --> 01:17:09,257 But there it is. 1255 01:17:13,277 --> 01:17:15,860 I guess she should have it now. 1256 01:17:21,223 --> 01:17:23,283 - [Harry] When we left him there he was still alive. 1257 01:17:23,283 --> 01:17:25,177 Look, you have to believe me. 1258 01:17:25,177 --> 01:17:26,427 It's the truth! 1259 01:17:29,134 --> 01:17:32,478 (water trickling) 1260 01:17:32,478 --> 01:17:36,395 (dramatic instrumental music) 1261 01:17:39,604 --> 01:17:40,604 - Oh my God. 1262 01:17:50,314 --> 01:17:51,147 Ah! 1263 01:17:51,147 --> 01:17:52,904 (Gus chuckles) 1264 01:17:52,904 --> 01:17:53,737 - Boo. 1265 01:17:56,270 --> 01:17:58,022 - I should have known. 1266 01:17:58,022 --> 01:17:59,284 You're a faker. 1267 01:17:59,284 --> 01:18:01,701 (fist thuds) 1268 01:18:11,683 --> 01:18:13,850 (sobbing) 1269 01:18:28,651 --> 01:18:32,068 (intense dramatic music) 1270 01:19:11,295 --> 01:19:13,462 (sobbing) 1271 01:19:29,039 --> 01:19:31,206 (panting) 1272 01:19:47,786 --> 01:19:50,619 (water splashing) 1273 01:19:55,958 --> 01:19:59,041 (train bell dinging) 1274 01:20:04,665 --> 01:20:08,165 (curtain string clacking) 1275 01:20:18,307 --> 01:20:22,140 (dramatic instrumental music) 1276 01:20:23,332 --> 01:20:26,082 (balls clacking) 1277 01:20:28,030 --> 01:20:28,863 - Abel. 1278 01:20:31,690 --> 01:20:32,523 Abel? 1279 01:20:37,130 --> 01:20:38,704 Abel? 1280 01:20:38,704 --> 01:20:39,760 - What? 1281 01:20:39,760 --> 01:20:41,623 - I need you for something. 1282 01:20:44,111 --> 01:20:46,611 (opera music) 1283 01:21:16,303 --> 01:21:18,467 - Frank, Frank shall we go fishing? 1284 01:21:18,467 --> 01:21:19,913 - You can't come with me, Abel. 1285 01:21:22,216 --> 01:21:23,049 Don't be telling nobody 1286 01:21:23,049 --> 01:21:24,622 I got this gun, you swear? 1287 01:21:24,622 --> 01:21:25,455 Don't tell nobody. 1288 01:21:25,455 --> 01:21:26,288 You swear? 1289 01:21:26,288 --> 01:21:27,150 - I swear. 1290 01:21:27,150 --> 01:21:27,983 I swear. 1291 01:21:27,983 --> 01:21:28,816 - Good boy. 1292 01:21:30,287 --> 01:21:31,120 Here. 1293 01:21:32,200 --> 01:21:33,240 I want you to have this. 1294 01:21:33,240 --> 01:21:34,230 - Your arrow head? 1295 01:21:36,975 --> 01:21:37,808 Ah! 1296 01:21:39,930 --> 01:21:41,431 - You swear? 1297 01:21:41,431 --> 01:21:42,264 - I swear. 1298 01:21:42,264 --> 01:21:43,547 I swear, Frank. 1299 01:21:43,547 --> 01:21:45,280 - That a boy. 1300 01:21:45,280 --> 01:21:46,600 Get on home now, you hear? 1301 01:21:49,592 --> 01:21:51,175 I'll see you later. 1302 01:22:00,947 --> 01:22:03,697 (bird squawking) 1303 01:22:13,126 --> 01:22:15,793 (gunshot fires) 1304 01:22:20,710 --> 01:22:23,460 (bird squawking) 1305 01:22:25,102 --> 01:22:27,862 (sombre instrumental music) 1306 01:22:27,862 --> 01:22:30,695 (water pattering) 1307 01:22:54,250 --> 01:22:56,750 (door clicks) 1308 01:22:58,186 --> 01:22:59,940 (door bangs) 1309 01:22:59,940 --> 01:23:00,773 - Hello? 1310 01:23:04,725 --> 01:23:07,440 I've just cleaned out the garage, 1311 01:23:07,440 --> 01:23:08,580 I had an extra one of those, 1312 01:23:08,580 --> 01:23:09,880 thought you might need it. 1313 01:23:10,922 --> 01:23:12,383 - How about a cup of coffee, Dad? 1314 01:23:14,400 --> 01:23:16,333 - No thanks, I can't stay. 1315 01:23:22,265 --> 01:23:24,590 - You know, it's funny when you, 1316 01:23:24,590 --> 01:23:25,490 you look back and, 1317 01:23:27,790 --> 01:23:28,623 you see these things 1318 01:23:28,623 --> 01:23:30,150 that you thought were clues and, 1319 01:23:31,070 --> 01:23:33,253 you realise they, they weren't. 1320 01:23:36,160 --> 01:23:37,810 That morning I remember Frank got up early 1321 01:23:37,810 --> 01:23:39,083 and made a big breakfast. 1322 01:23:40,120 --> 01:23:41,113 French toast. 1323 01:23:42,220 --> 01:23:44,120 Then he was out front washing his car. 1324 01:23:48,330 --> 01:23:50,910 You know, I, I went with him 1325 01:23:50,910 --> 01:23:52,023 to get the gun, Dad. 1326 01:23:54,663 --> 01:23:56,883 He told me he needed it for target practise. 1327 01:23:58,010 --> 01:24:00,823 So, I did it. 1328 01:24:02,270 --> 01:24:03,103 I even climbed through 1329 01:24:03,103 --> 01:24:04,867 the window to get it for him. 1330 01:24:06,588 --> 01:24:08,337 - That was wrong of him. 1331 01:24:15,079 --> 01:24:16,946 - You heard what I said right, Dad? 1332 01:24:16,946 --> 01:24:19,223 I mean, I got the gun. 1333 01:24:21,300 --> 01:24:22,250 I helped him do it. 1334 01:24:23,909 --> 01:24:25,163 - Oh, he tricked you. 1335 01:24:27,340 --> 01:24:28,240 I knew that there was 1336 01:24:28,240 --> 01:24:29,823 something wrong that morning, 1337 01:24:31,020 --> 01:24:32,070 because he hugged me. 1338 01:24:33,540 --> 01:24:36,027 And he never liked being hugged. 1339 01:24:37,372 --> 01:24:38,623 Even when he was a baby. 1340 01:24:44,080 --> 01:24:45,203 It wasn't his way. 1341 01:25:07,080 --> 01:25:09,580 (dog barking) 1342 01:25:17,370 --> 01:25:19,064 (sighs) 1343 01:25:19,064 --> 01:25:24,064 (door bangs) (students chattering) 1344 01:25:24,984 --> 01:25:26,204 - [Student] John, tell the coach I won't be there today. 1345 01:25:26,204 --> 01:25:27,345 - Hey. 1346 01:25:27,345 --> 01:25:29,839 - They're kicking Harry out of school. 1347 01:25:29,839 --> 01:25:30,672 - Come on. 1348 01:25:30,672 --> 01:25:32,523 - [Carlin] They're saying he beat up Nathaniel. 1349 01:25:33,450 --> 01:25:35,110 But did he have something to do with Gus's death? 1350 01:25:35,110 --> 01:25:37,113 Is that why they're really kicking him out? 1351 01:25:44,270 --> 01:25:45,476 - No. 1352 01:25:45,476 --> 01:25:47,713 No, Harry didn't have anything to do with it. 1353 01:25:48,610 --> 01:25:50,223 Gus just had an accident. 1354 01:25:51,240 --> 01:25:52,140 No one's to blame. 1355 01:25:53,520 --> 01:25:54,620 And certainly not you. 1356 01:25:56,100 --> 01:25:57,000 - How do you know? 1357 01:25:58,980 --> 01:26:01,480 - Well, they checked the riverbank 1358 01:26:01,480 --> 01:26:03,410 where Gus used to go and smoke. 1359 01:26:03,410 --> 01:26:04,440 Found a rock with traces 1360 01:26:04,440 --> 01:26:05,273 of his blood on it, 1361 01:26:05,273 --> 01:26:06,830 near his footprints. 1362 01:26:06,830 --> 01:26:08,780 Seems he just slipped and hit his head. 1363 01:26:18,080 --> 01:26:18,913 - Gus. 1364 01:26:20,481 --> 01:26:22,564 (sighs) 1365 01:26:24,280 --> 01:26:25,180 - Look, I'm sorry. 1366 01:26:34,707 --> 01:26:36,707 (sighs) 1367 01:26:39,694 --> 01:26:42,444 (fire crackling) 1368 01:26:44,118 --> 01:26:48,035 (dramatic instrumental music) 1369 01:28:17,529 --> 01:28:18,895 - Hello everybody and thank you 1370 01:28:18,895 --> 01:28:20,879 so very much for being here. 1371 01:28:20,879 --> 01:28:22,308 It's my pleasure to welcome you 1372 01:28:22,308 --> 01:28:23,524 to the inauguration 1373 01:28:23,524 --> 01:28:26,113 of the Haddan County Medical Centre. 1374 01:28:26,113 --> 01:28:29,363 (audience applauding) 1375 01:28:47,286 --> 01:28:48,844 - Hi. 1376 01:28:48,844 --> 01:28:49,844 Remember me? 1377 01:28:50,860 --> 01:28:52,022 - Sure do. 1378 01:28:52,022 --> 01:28:55,272 (intense string music) 1379 01:29:46,387 --> 01:29:49,887 (triumphant string music) 1380 01:31:35,723 --> 01:31:39,223 (sombre orchestral music) 85201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.