Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,510 --> 00:00:28,024
On his 35th birthday...
2
00:00:28,110 --> 00:00:31,182
I decided to teII
JuIius Benedict...
3
00:00:31,270 --> 00:00:34,068
the truth about himseIf.
4
00:00:37,950 --> 00:00:40,544
JuIius aIready knew
that he was the product...
5
00:00:40,630 --> 00:00:42,939
of a scientific
experiment...
6
00:00:43,030 --> 00:00:45,225
conducted by
the American government.
7
00:00:47,510 --> 00:00:51,185
A top-secret experiment designed
to produce a physicaIIy...
8
00:00:51,270 --> 00:00:54,945
mentaIIy and spirituaIIy
advanced human being.
9
00:00:58,710 --> 00:01:01,349
He knew that,
unIike other IittIe boys...
10
00:01:01,430 --> 00:01:05,059
he had not one,
but six fathers--
11
00:01:05,150 --> 00:01:07,380
AII very distinguished men...
12
00:01:07,470 --> 00:01:10,268
especiaIIy chosen for
their genetic exceIIence.
13
00:01:12,390 --> 00:01:14,221
And of course...
14
00:01:14,310 --> 00:01:17,347
he knew about
Mary Ann Benedict...
15
00:01:19,710 --> 00:01:21,905
the remarkabIe young woman...
16
00:01:21,990 --> 00:01:24,709
who was seIected
to be his mother.
17
00:01:41,150 --> 00:01:44,699
SadIy, he had Iong Iived
with the tragic knowIedge...
18
00:01:44,790 --> 00:01:49,341
that his mother died
whiIe giving birth to him.
19
00:01:53,110 --> 00:01:55,783
Now, what JuIius
did not know...
20
00:01:55,870 --> 00:01:58,668
not untiI
this very moment...
21
00:01:58,750 --> 00:02:02,823
was that about a minute
after he was born...
22
00:02:02,910 --> 00:02:07,461
his mother gave birth
to another baby boy.
23
00:02:07,550 --> 00:02:09,666
[ Crying ]
24
00:02:15,510 --> 00:02:18,980
[ Crying ]
25
00:02:36,150 --> 00:02:38,823
[ Crying ]
26
00:02:53,470 --> 00:02:55,904
I have a brother ?
27
00:02:55,990 --> 00:02:58,106
Ya.
28
00:02:58,190 --> 00:03:00,658
He was sent to an
orphanage in Los AngeIes...
29
00:03:00,750 --> 00:03:03,901
at the same time I brought
you here to the isIand.
30
00:03:05,750 --> 00:03:09,379
JuIius had spent his entire Iife
here on the isIand...
31
00:03:09,470 --> 00:03:12,826
heIping me with my research.
32
00:03:12,910 --> 00:03:16,141
I aIways thought he was happy,
and had no desire to Ieave.
33
00:03:16,230 --> 00:03:18,221
How wrong I was.
34
00:03:18,310 --> 00:03:21,268
I must find him.
35
00:03:23,790 --> 00:03:26,543
JuIius, JuIius ! Wait, wait.
36
00:03:28,470 --> 00:03:32,224
I couIdn't beIieve he was going.
37
00:03:32,310 --> 00:03:35,985
He wasn't equipped to deaI
with the outside worId.
38
00:03:37,230 --> 00:03:40,381
AII of his knowIedge was from books.
39
00:03:41,550 --> 00:03:44,269
JuIius couId speak 12 Ianguages.
40
00:03:44,350 --> 00:03:46,705
He exceIIed in history, science...
41
00:03:46,790 --> 00:03:49,258
mathematics, Iiterature.
42
00:03:49,350 --> 00:03:52,069
He was pure in body and in spirit.
43
00:03:52,150 --> 00:03:53,185
Ahhh !
44
00:03:53,270 --> 00:03:56,103
But for the first time...
45
00:03:56,190 --> 00:03:58,306
JuIius wouId not Iisten to me.
46
00:03:58,390 --> 00:04:01,746
He's probabIy just Iike me.
47
00:04:10,190 --> 00:04:14,866
The nearest isIand with
an airport was 27 miIes away.
48
00:04:17,550 --> 00:04:20,701
But JuIius
did not care.
49
00:04:20,790 --> 00:04:23,258
He had become obsessed
with the idea...
50
00:04:23,350 --> 00:04:26,706
that his brother, Vincent,
was in some kind of troubIe...
51
00:04:26,790 --> 00:04:29,941
and desperateIy
needed his heIp.
52
00:04:33,670 --> 00:04:35,740
Honey, I'm home !
53
00:04:35,830 --> 00:04:37,946
- Oh, no !
- Oh, no.
54
00:04:38,030 --> 00:04:40,385
- Get going !
- I'm going.
55
00:04:55,910 --> 00:04:59,346
[ Shaver Buzzing ]
56
00:05:03,750 --> 00:05:05,661
Oh, heIIo, heIIo !
57
00:05:05,750 --> 00:05:08,059
Oh, my goodness !
58
00:05:14,550 --> 00:05:16,984
Goodbye.
59
00:05:26,230 --> 00:05:29,063
- We're gonna be Iate for work.
- I need my horoscope.
60
00:05:29,150 --> 00:05:32,381
- Yeah, horoscope.
- Your judgment is at its peak today.
61
00:05:32,470 --> 00:05:35,462
Use it wiseIy,
and romance wiII foIIow.
62
00:05:35,550 --> 00:05:38,986
- Ooh, good one.
- I hope so.
63
00:05:39,070 --> 00:05:41,186
Ladies !
64
00:05:41,270 --> 00:05:44,228
- Vince !
- I thought you broke up with him.
65
00:05:44,310 --> 00:05:46,187
I did, I did !
66
00:05:49,390 --> 00:05:53,542
- You don't mind if I taIk
to your sister, do you ?
- She doesn't mind.
67
00:05:53,630 --> 00:05:55,746
Don't give him any money.
68
00:05:55,830 --> 00:06:00,381
Uh, no, no, I promised Marnie
I wouIdn't give you any money.
69
00:06:00,470 --> 00:06:03,223
[ Whimpering ]
70
00:06:04,750 --> 00:06:07,344
Don't Iook at me Iike--
71
00:06:07,430 --> 00:06:10,103
Don't do that thing
with your eyes.
72
00:06:10,190 --> 00:06:13,626
I'm not even supposed
to be here with you.
73
00:06:13,710 --> 00:06:17,020
You are here,
and so am I.
74
00:06:17,110 --> 00:06:19,578
Maybe miIIions
of peopIe go by...
75
00:06:19,670 --> 00:06:21,820
but they aII
disappear from view.
76
00:06:21,910 --> 00:06:25,459
I onIy have eyes
for you, Linda.
77
00:06:25,550 --> 00:06:28,348
I onIy have
eyes for you.
78
00:06:29,990 --> 00:06:33,107
Mmm.
79
00:06:33,190 --> 00:06:37,024
- It's the baby KIane !
- What ?
80
00:06:39,510 --> 00:06:41,421
- Hi.
- Hi.
81
00:06:41,510 --> 00:06:43,944
- Can I heIp you ?
- Uh, yeah.
82
00:06:44,030 --> 00:06:46,419
Where's the IittIe shit ?
83
00:06:46,510 --> 00:06:49,024
You'II have to be
more specific...
84
00:06:49,110 --> 00:06:51,260
concerning the cIienteIe.
85
00:06:51,350 --> 00:06:53,261
Benedict.
86
00:06:53,350 --> 00:06:56,387
Oh, he wouIdn't come in here.
87
00:06:56,470 --> 00:06:58,540
- Isn't that right, Marnie ?
- Who, Vincent ?
88
00:06:59,910 --> 00:07:03,619
That weaseI ? That creep ?
89
00:07:03,710 --> 00:07:07,259
I wouIdn't serve him if he crawIed in
on his hands and knees.
90
00:07:09,910 --> 00:07:13,186
[ JuIius ] * Take out
the papers and the trash *
91
00:07:13,270 --> 00:07:16,660
* Or you don't get
no spending cash *
92
00:07:16,750 --> 00:07:19,310
* If you don't scrub
that kitchen fIoor *
93
00:07:19,390 --> 00:07:23,588
* You ain't gonna
rock and roII no more *
94
00:07:23,670 --> 00:07:26,867
* Yakety-yak
don't taIk back *
95
00:07:26,950 --> 00:07:30,465
I knew you were troubIe
the second I Iaid eyes on you.
96
00:07:30,550 --> 00:07:34,907
Excuse me. I just have never
heard this kind of music before.
97
00:07:36,790 --> 00:07:39,350
* Yakety-yak
don't taIk back *
98
00:07:39,430 --> 00:07:41,500
* Take out the papers *
99
00:07:41,590 --> 00:07:43,865
* Take out the papers *
100
00:07:43,950 --> 00:07:46,623
* Take... out...
the... papers *
101
00:07:46,710 --> 00:07:50,100
* Take out the papers
Take out the papers *
102
00:07:51,510 --> 00:07:53,785
* Take... out...
the... papers *
103
00:07:53,870 --> 00:07:56,225
* And the trash
Trash **
104
00:08:05,150 --> 00:08:07,459
* La-Ia-Ia
La-Ia-Ia *
105
00:08:09,990 --> 00:08:12,550
* La-Ia-Ia
La-Ia-Ia *
106
00:08:14,710 --> 00:08:17,463
* Mada-dada
Hey-tow *
107
00:08:23,230 --> 00:08:25,186
Thank you.
108
00:08:26,550 --> 00:08:29,462
* Raf-a-hoo
Fa-haf-ha *
109
00:08:29,550 --> 00:08:33,702
* Sew-do-a
Fair-da *
110
00:08:41,190 --> 00:08:43,988
* Wa-fa
Hava-do-ha *
111
00:08:46,870 --> 00:08:50,306
* So-do
Begga-do-fow *
112
00:08:51,630 --> 00:08:54,622
* WeII-a
Beta-do-tha *
113
00:08:57,230 --> 00:09:00,142
* JuggIe-baba
Betta-do-thee *
114
00:09:03,310 --> 00:09:05,904
* Rugg-a-do-a
Higga-do-ha *
115
00:09:05,990 --> 00:09:09,505
* Tucko-day
Ragga-do-ga hoo-ha-yeah *
116
00:09:09,590 --> 00:09:12,866
* Yeah, yeah, yeah, yeah **
117
00:09:20,670 --> 00:09:23,025
Hey, Vince !
118
00:09:23,110 --> 00:09:25,066
Listen, AI...
119
00:09:25,150 --> 00:09:27,186
you gotta heIp me out.
120
00:09:27,270 --> 00:09:29,704
I'm into the KIane
brothers for $20,000.
121
00:09:29,790 --> 00:09:32,907
- You borrowed money from a Ioan shark ?
- What do you got ?
122
00:09:32,990 --> 00:09:36,141
Got anything for me ?
See what you got.
123
00:09:36,230 --> 00:09:38,619
We're doing this
too often, Vince.
124
00:09:38,710 --> 00:09:40,701
I'II give you something.
125
00:09:40,790 --> 00:09:43,827
I got a nice BMW
up on 4, staII 20.
126
00:10:08,910 --> 00:10:11,185
[ Engine Starts ]
127
00:10:11,270 --> 00:10:13,579
[ Tyres Screech ]
128
00:10:17,470 --> 00:10:20,382
Vince, I'II take aII
of these you can get.
129
00:10:20,470 --> 00:10:23,143
[ Vince ]
AII right, Tony.
130
00:10:23,230 --> 00:10:25,505
- For you.
- Thanks, Tony.
131
00:10:25,590 --> 00:10:27,421
Yeah.
132
00:10:27,510 --> 00:10:29,341
Whoa, Tony !
133
00:10:29,430 --> 00:10:33,742
There's onIy $4000 here.
For a car Iike this is $6000.
134
00:10:33,830 --> 00:10:36,390
We're in a recession.
Everything's tough.
135
00:10:36,470 --> 00:10:39,109
You wanna try someone eIse,
no hard feeIings.
136
00:10:39,190 --> 00:10:41,340
No, I just couId've
used some more.
137
00:10:41,430 --> 00:10:43,898
- You okay, Vince ? You seem worried.
- Yeah.
138
00:10:43,990 --> 00:10:46,265
Your boweIs troubIing you ?
139
00:10:55,390 --> 00:10:57,904
What an amazing country.
140
00:10:58,870 --> 00:11:00,622
Hey.
141
00:11:00,710 --> 00:11:02,541
Gotta Iight, paI ?
142
00:11:02,630 --> 00:11:06,464
Oh, excuse me.
I don't smoke, paI.
143
00:11:06,550 --> 00:11:08,506
Yeah. Ha-ha.
144
00:11:08,590 --> 00:11:11,343
Yeah, good stuff, huh ?
145
00:11:11,430 --> 00:11:14,900
- Pickin' up something
for the girIfriend ?
- I don't have a girIfriend.
146
00:11:14,990 --> 00:11:17,299
Do women reaIIy
wear those things ?
147
00:11:17,390 --> 00:11:19,221
If you're Iucky, they do.
148
00:11:19,310 --> 00:11:21,141
I can't beIieve it.
149
00:11:21,230 --> 00:11:23,221
- You're from out of town ?
- Yes.
150
00:11:23,310 --> 00:11:27,189
As a matter of fact, I come from
an isIand in the South Pacific.
151
00:11:27,270 --> 00:11:29,738
Whoa !
152
00:11:31,950 --> 00:11:34,510
What the heII did
you do to him, man !
153
00:11:34,590 --> 00:11:38,299
I did nothing.
The pavement was his enemy.
154
00:11:38,390 --> 00:11:42,144
Let me check him out.
A Iight concussion.
155
00:11:42,230 --> 00:11:43,902
Uh-oh.
156
00:11:43,990 --> 00:11:46,140
- I carry him to a hospitaI.
- No !
157
00:11:46,230 --> 00:11:48,460
I think you shouId
just take off, man.
158
00:11:48,550 --> 00:11:50,461
Find your horse
you came in on.
159
00:11:50,550 --> 00:11:52,347
I'm so sorry about this.
160
00:11:52,430 --> 00:11:55,308
- I feeI terribIe.
- Me, too. Thanks a Iot.
161
00:11:55,390 --> 00:11:57,346
- Sorry.
- Yeah, I'm sorry.
162
00:11:57,430 --> 00:12:00,900
The next time you shouId
reaIIy consider wearing heImets.
163
00:12:00,990 --> 00:12:02,946
Yeah, have a nice day.
164
00:12:03,030 --> 00:12:06,067
You don't have to buy them.
Just don't say they're cheap !
165
00:12:06,150 --> 00:12:09,620
These are quaIity socks.
166
00:12:09,710 --> 00:12:12,986
What a day it's been.
Oh, no, no, no !
167
00:12:13,070 --> 00:12:15,106
Oh, oh ! Jesus Christ !
168
00:12:15,190 --> 00:12:19,103
$53 ! Are you
out of your mind ?
169
00:12:19,190 --> 00:12:22,466
Your vehicIe is in a handicapped zone,
if you didn't notice.
170
00:12:22,550 --> 00:12:24,745
So, do I Iook
normaI to you ?
171
00:12:24,830 --> 00:12:26,946
You don't have a handicapped
sticker in your windshieId.
172
00:12:27,030 --> 00:12:29,988
Oh, come on.
You don't need a sticker.
173
00:12:30,070 --> 00:12:31,981
Handicapped, my ass !
174
00:12:32,070 --> 00:12:34,743
I'II need your
driver's Iicence, sir.
175
00:12:34,830 --> 00:12:37,298
Look, I'm sorry
I Iost my temper.
176
00:12:37,390 --> 00:12:39,221
Driver's Iicence,
pIease.
177
00:12:39,310 --> 00:12:42,063
- Look, I had a very bad day.
- Driver's Iicence... pIease.
178
00:12:42,150 --> 00:12:45,665
You've got over 200 outstanding
parking tickets, Mr Benedict.
179
00:12:45,750 --> 00:12:48,787
You just had your birthday.
Your driver's Iicence expired.
180
00:12:48,870 --> 00:12:50,781
Happy birthday.
Watch your head.
181
00:12:50,870 --> 00:12:52,826
Thanks.
182
00:12:54,830 --> 00:12:57,628
[ BeIIs Chiming ]
183
00:12:59,350 --> 00:13:01,261
Come aIong, now.
184
00:13:01,350 --> 00:13:03,739
[ JuIius ] So this is where
my brother grew up.
185
00:13:03,830 --> 00:13:07,425
I'm so happy he had so many
chiIdren to pIay with.
186
00:13:11,590 --> 00:13:13,979
And that's where
he must have sIept !
187
00:13:14,750 --> 00:13:16,581
Yes, it was.
188
00:13:16,670 --> 00:13:18,501
How did you know ?
189
00:13:18,590 --> 00:13:21,502
It's the one I'd have chosen,
cIose to the fire extinguisher.
190
00:13:21,590 --> 00:13:23,421
In case of a fire...
191
00:13:23,510 --> 00:13:26,786
I couId have given the aIarm
and saved aII the other orphans.
192
00:13:28,030 --> 00:13:31,102
We've had onIy one fire
in here at St. CharIotte's.
193
00:13:31,190 --> 00:13:34,341
Vince Benedict started it,
we Iike to think by accident.
194
00:13:37,190 --> 00:13:40,148
TeII me a IittIe bit
about Vincent.
195
00:13:40,230 --> 00:13:42,949
Was he a great athIete ?
Interested in chess and poetry ?
196
00:13:43,030 --> 00:13:45,669
I'm certain God had a purpose
when he created Vince Benedict...
197
00:13:45,750 --> 00:13:48,423
but it had nothing
to do with chess or poetry.
198
00:13:48,510 --> 00:13:50,421
Oh, I'm sorry.
199
00:13:52,150 --> 00:13:55,222
Odd, the contents
of his fiIes are missing.
200
00:13:56,790 --> 00:13:58,940
That is Vince ?
201
00:13:59,030 --> 00:14:00,941
He Iooks so happy.
202
00:14:01,030 --> 00:14:03,783
He shouId.
That's Sister Maria...
203
00:14:03,870 --> 00:14:06,338
- his bioIogy teacher.
- I aIways Iiked bioIogy.
204
00:14:06,430 --> 00:14:08,227
So did Vincent.
205
00:14:08,310 --> 00:14:10,585
He disgraced Sister Maria...
206
00:14:10,670 --> 00:14:12,581
who had to Ieave the order.
207
00:14:12,670 --> 00:14:16,265
Then he stoIe aII the money from
the Iibrary fund, and ran away.
208
00:14:16,350 --> 00:14:18,181
I must find my brother.
209
00:14:18,270 --> 00:14:20,579
Do you know
where he might be ?
210
00:14:20,670 --> 00:14:23,423
JaiI, a man of his character
can onIy be in jaiI.
211
00:14:23,510 --> 00:14:27,503
You're fuII of goodness, JuIius.
I pray you never find him.
212
00:14:31,350 --> 00:14:33,818
Benedict, visitor.
213
00:15:11,510 --> 00:15:13,978
[ SiIence ]
214
00:15:21,270 --> 00:15:24,421
- I'm Iooking for Vincent Benedict.
- You got him.
215
00:15:48,230 --> 00:15:50,903
[ SiIence ]
216
00:15:50,990 --> 00:15:53,345
I have rowed haIfway
across the worId--
217
00:15:53,430 --> 00:15:55,421
Wrong, I just rowed a day--
218
00:15:55,510 --> 00:15:58,582
[ SiIence ]
219
00:15:58,670 --> 00:16:02,629
I've been Iooking forward to
this moment my whoIe Iife.
220
00:16:02,710 --> 00:16:05,099
I've been on my isIand,
I'm teIIing you.
221
00:16:05,190 --> 00:16:08,023
This is incredibIe that--
I have Iooked for--
222
00:16:08,110 --> 00:16:11,705
[ SiIence ]
223
00:16:16,150 --> 00:16:19,028
You've gotta taIk
into the phone, Bozo.
224
00:16:20,550 --> 00:16:23,303
Vincent.
Dearest, Vincent...
225
00:16:23,390 --> 00:16:25,665
I know you don't
know who I am.
226
00:16:25,750 --> 00:16:28,218
- But beIieve me, I came--
- Whoa, whoa, whoa !
227
00:16:28,310 --> 00:16:30,778
I've got another six hours
to pay the money back.
228
00:16:30,870 --> 00:16:33,907
TeII the KIane brothers that harassing
a man aIready in the sIammer...
229
00:16:33,990 --> 00:16:36,140
is beneath even them,
aII right ?
230
00:16:36,230 --> 00:16:39,302
I don't know any KIane brothers.
I'm your brother, JuIius.
231
00:16:40,510 --> 00:16:43,308
Huh ? Come again ?
232
00:16:43,390 --> 00:16:46,780
My name is JuIius,
and I'm your twin brother.
233
00:16:48,630 --> 00:16:50,461
Oh, obviousIy.
234
00:16:50,550 --> 00:16:55,260
The moment I sat down, I thought
I was Iooking into a mirror.
235
00:16:55,350 --> 00:16:57,705
We are not
identicaI twins.
236
00:16:57,790 --> 00:16:59,781
- Oh, no ?
- No.
237
00:16:59,870 --> 00:17:01,508
I wouIdn't be
too sure, paI.
238
00:17:01,590 --> 00:17:03,421
I don't Iie.
I am your brother.
239
00:17:03,510 --> 00:17:05,819
You must Iet me heIp
you get out of here.
240
00:17:05,910 --> 00:17:08,265
You want to
heIp me get out ?
241
00:17:08,350 --> 00:17:09,783
Yes, right now.
242
00:17:09,870 --> 00:17:13,579
WeII, money taIks,
and buIIshit waIks.
243
00:17:17,430 --> 00:17:20,149
How can buIIshit waIk ?
That's sIang, huh ?
244
00:17:20,230 --> 00:17:21,822
Yeah.
245
00:17:21,910 --> 00:17:23,662
I'm in fast company here.
246
00:17:23,750 --> 00:17:26,218
Take a Iook over there.
See that man ?
247
00:17:26,310 --> 00:17:29,268
Pay him money, aII right ?
They Iet me out.
248
00:17:29,350 --> 00:17:31,705
I'II be anything you want,
your aunt, uncIe, sister...
249
00:17:31,790 --> 00:17:33,621
your cousin,
brother-in-Iaw, anything.
250
00:17:33,710 --> 00:17:36,861
- AII right ?
- Okay, I pay right now.
251
00:17:36,950 --> 00:17:38,463
- You pay now.
- Okay, Vince.
252
00:17:38,550 --> 00:17:40,541
Okay. Go pay.
253
00:17:40,630 --> 00:17:42,507
AII right, pay him.
254
00:17:44,470 --> 00:17:46,938
What is this,
Candid Camera ?
255
00:17:48,390 --> 00:17:50,585
Ahhh, oof !
256
00:17:52,270 --> 00:17:55,706
Twinny, I hope you didn't
bIow your wad on the tickets...
257
00:17:55,790 --> 00:17:59,419
because I'm gonna need
a Iot more money to get my car.
258
00:17:59,510 --> 00:18:01,421
- I have more money.
- You do ?
259
00:18:01,510 --> 00:18:04,468
I'm gIad to heIp you.
Vincent, I'm your brother.
260
00:18:04,550 --> 00:18:06,700
- I Iove you.
- Whoa !
261
00:18:06,790 --> 00:18:09,668
Look, ease up
on the Iove taIk...
262
00:18:09,750 --> 00:18:12,662
because I'm gonna be tossing
my cookies in a minute.
263
00:18:12,750 --> 00:18:14,820
Tossing your cookies ?
264
00:18:14,910 --> 00:18:16,707
Oh, that's more sIang !
265
00:18:16,790 --> 00:18:19,099
[ Vincent ]
Where the heII is it ?
266
00:18:20,630 --> 00:18:24,543
- This is your car, isn't it ?
- Yeah, that's it.
267
00:18:24,630 --> 00:18:27,098
You pay a huge fine,
then they hide it on you.
268
00:18:27,190 --> 00:18:30,182
- How'd you know this was my car ?
- We're twins !
269
00:18:30,270 --> 00:18:33,660
I'm so excited. Now we can
go to museums together...
270
00:18:33,750 --> 00:18:36,548
taIk phiIosophy together,
read books together.
271
00:18:36,630 --> 00:18:38,985
- PIay chess together.
- Get Iost together.
272
00:18:42,790 --> 00:18:44,621
Vincent !
273
00:18:48,710 --> 00:18:51,099
He's so fuII of energy.
274
00:18:55,470 --> 00:18:57,222
BIue Sedan DeViIIe.
275
00:18:57,310 --> 00:18:59,744
This is beautifuI.
276
00:18:59,830 --> 00:19:01,627
Where you guys going,
out to Hawaii ?
277
00:19:01,710 --> 00:19:04,702
- Catch some of them big waves ?
- Yeah, something Iike that.
278
00:19:04,790 --> 00:19:06,701
We have pIenty
of room on IeveI 4.
279
00:19:40,750 --> 00:19:42,866
[ AIarm Chirp ]
280
00:19:51,590 --> 00:19:53,979
I'II caII you
next Saturday.
281
00:19:54,070 --> 00:19:56,379
Whoa, where you going
with my desk ?
282
00:19:56,470 --> 00:19:58,301
Takin' back this
furniture, man.
283
00:19:58,390 --> 00:20:01,507
- You're six months behind.
- You're behind !
284
00:20:02,790 --> 00:20:04,906
Six months behind.
That's the probIem.
285
00:20:04,990 --> 00:20:07,220
There's no trust
in the worId any more.
286
00:20:07,310 --> 00:20:09,744
I tried to stop them,
Mr Benedict.
287
00:20:09,830 --> 00:20:11,786
That's aII right, it was
time to redecorate anyway.
288
00:20:11,870 --> 00:20:13,940
[ Phone Ring ]
289
00:20:14,030 --> 00:20:15,986
Vincent Benedict Incorporated.
290
00:20:16,070 --> 00:20:17,981
- Sports agent...
- Airborne !
291
00:20:18,990 --> 00:20:22,187
- Mr Benedict ?
- Yeah ?
292
00:20:22,270 --> 00:20:25,023
- It's AI.
- It's AI ? Ooh, AI, AI, AI.
293
00:20:25,110 --> 00:20:27,783
Look, Miss Busby, uh--
294
00:20:27,870 --> 00:20:29,701
AI, hang on a second.
295
00:20:29,790 --> 00:20:32,702
The corporation's in
a transitionaI period right now.
296
00:20:32,790 --> 00:20:36,783
Take a coupIe of days off.
When we regroup, I'II caII you.
297
00:20:36,870 --> 00:20:39,145
Whatever you think is best.
298
00:20:39,230 --> 00:20:41,141
- AII right.
- I'II take this.
299
00:20:41,230 --> 00:20:43,061
Yeah, go ahead.
Take that.
300
00:20:43,150 --> 00:20:46,142
Before I forget,
happy birthday.
301
00:20:48,550 --> 00:20:51,303
Oh, how sweet.
302
00:20:51,390 --> 00:20:53,346
That's very,
very nice of you.
303
00:20:53,430 --> 00:20:57,264
- Aqua VeIva ?
- Mm-hmm.
304
00:20:57,350 --> 00:21:01,104
You shouIdn't have.
Stacey.
305
00:21:03,030 --> 00:21:04,861
I'II give you
a caII, okay ?
306
00:21:04,950 --> 00:21:07,418
AII right, aII right.
307
00:21:07,510 --> 00:21:09,626
AI, save me !
308
00:21:09,710 --> 00:21:12,429
Brand-new Caddy on IeveI 4.
309
00:21:12,790 --> 00:21:15,429
I'II be there !
Don't move ! Bye.
310
00:21:19,670 --> 00:21:21,547
Whoa !
311
00:21:25,310 --> 00:21:27,062
Time's up, Vincent.
312
00:21:34,390 --> 00:21:37,348
Did you hit me ?
Because I didn't feeI a thing.
313
00:21:38,310 --> 00:21:40,141
I feIt that.
314
00:21:40,230 --> 00:21:43,779
You gotta understand
something, Benedict.
315
00:21:43,870 --> 00:21:45,701
I Iike my work.
316
00:21:47,590 --> 00:21:50,309
These are the most unfriendIy acts
you're committing.
317
00:21:50,390 --> 00:21:52,381
I don't know
what the probIem is...
318
00:21:52,470 --> 00:21:54,540
but I'm sure it
can be resoIved...
319
00:21:54,630 --> 00:21:56,825
- without resorting to vioIence.
- Yeah.
320
00:21:56,910 --> 00:21:58,468
Okay ?
321
00:21:58,550 --> 00:22:00,825
Okay.
322
00:22:04,990 --> 00:22:06,946
- You moved too soon.
- He did ?
323
00:22:07,030 --> 00:22:08,065
Ahhh !
324
00:22:09,590 --> 00:22:11,899
A IittIe chest pain ?
325
00:22:11,990 --> 00:22:15,266
The first ruIe
in a crisis situation:
326
00:22:15,350 --> 00:22:18,501
You negotiate first
and you attack Iast.
327
00:22:18,590 --> 00:22:20,421
You negotiate first,
then you attack.
328
00:22:20,510 --> 00:22:22,341
- You never negotiated.
- Na-hah !
329
00:22:22,430 --> 00:22:24,261
You don't know what
kind of an enemy I am.
330
00:22:24,350 --> 00:22:27,945
- Who are you ?
- I'm Vincent's brother.
331
00:22:28,030 --> 00:22:30,021
- We're twins.
- That's right.
332
00:22:31,390 --> 00:22:33,346
- You're firewood !
- Axe, Axe, Axe !
333
00:22:34,830 --> 00:22:37,469
You have no respect
for Iogic.
334
00:22:37,550 --> 00:22:39,859
- But he's got an axe !
- Ahhhh !
335
00:22:43,670 --> 00:22:46,867
And I have no respect for those
who have no respect for Iogic.
336
00:22:48,910 --> 00:22:51,629
- [ EIevator BeII ]
- You're a very stupid person.
337
00:22:54,990 --> 00:22:57,140
You teII your brother...
338
00:22:57,230 --> 00:23:00,302
he messes with me, he messes
with my whoIe famiIy !
339
00:23:04,710 --> 00:23:07,144
I Iove it when you
hit peopIe, JuIius.
340
00:23:07,230 --> 00:23:08,379
Boom !
341
00:23:09,190 --> 00:23:11,021
That was great !
342
00:23:11,110 --> 00:23:12,941
ActuaIIy,
I hate vioIence.
343
00:23:13,030 --> 00:23:14,861
But you're so good at it !
344
00:23:14,950 --> 00:23:17,145
I've got an idea. We shouId
go into business together.
345
00:23:17,230 --> 00:23:19,460
You couId be a boxer.
I couId be your manager.
346
00:23:19,550 --> 00:23:22,826
- I don't think I couId fight for money.
- No probIem !
347
00:23:22,910 --> 00:23:26,141
You do aII the fighting,
I'II keep aII the money.
348
00:23:26,230 --> 00:23:28,664
I'm reaIIy worried
about you, Vincent.
349
00:23:30,110 --> 00:23:32,419
How much money
do you owe ?
350
00:23:32,510 --> 00:23:35,308
Don't Iie to me.
We're twins.
351
00:23:35,390 --> 00:23:39,144
- I can feeI your pain.
- Why do you keep saying that ?
352
00:23:39,230 --> 00:23:41,107
We're not twins.
We're not brothers.
353
00:23:41,190 --> 00:23:43,021
We're nothin' !
354
00:23:47,790 --> 00:23:49,428
Twenty thousand.
355
00:23:50,830 --> 00:23:52,900
Due this morning.
356
00:23:58,590 --> 00:24:00,421
Come on.
357
00:24:10,310 --> 00:24:12,585
Don't worry about
anything, Vincent.
358
00:24:12,670 --> 00:24:16,299
As Iong as I'm with you,
I won't Iet anyone harm you, okay ?
359
00:24:18,790 --> 00:24:23,022
WeII, you're
a good guy, JuIius.
360
00:24:23,110 --> 00:24:25,419
Now, hang on
to your seat !
361
00:24:35,470 --> 00:24:37,825
You know what ?
I compIeteIy forgot.
362
00:24:37,910 --> 00:24:40,344
I promised this
friend, Sammy...
363
00:24:40,430 --> 00:24:42,580
that I'd pick his car up
from the airport.
364
00:24:42,670 --> 00:24:44,501
Put it in the sIot.
365
00:24:44,590 --> 00:24:46,581
WouId you do me
a big favour ?
366
00:24:46,670 --> 00:24:49,707
WouId you drive this car back
from the airport for me ?
367
00:24:49,790 --> 00:24:51,621
Oh, I wouId Iove to.
368
00:24:51,710 --> 00:24:53,746
Good, that wouId
reaIIy be a big heIp.
369
00:24:53,830 --> 00:24:57,186
Do you have a manuaI, pIease ?
370
00:24:58,590 --> 00:25:00,581
- A manuaI ?
- Yeah.
371
00:25:01,990 --> 00:25:04,788
- It's in the gIove compartment.
- Oh, yeah.
372
00:25:04,870 --> 00:25:06,861
There it is.
373
00:25:13,870 --> 00:25:16,782
- What are you doin' with the finger ?
- Learning to drive.
374
00:25:16,870 --> 00:25:18,508
Whoa !
375
00:25:19,590 --> 00:25:21,387
[ Vince ]
It's not up here.
376
00:25:21,470 --> 00:25:23,700
Maybe it's under
the back tyre.
377
00:25:23,790 --> 00:25:27,988
Look... I mean, usuaIIy he
Ieaves the keys behind the tyre.
378
00:25:28,070 --> 00:25:29,662
- Geez !
- What's the matter ?
379
00:25:29,750 --> 00:25:33,265
That dopey Sam,
he forgot to Ieave the keys.
380
00:25:33,350 --> 00:25:35,181
No. Oh, weII.
381
00:25:35,270 --> 00:25:38,979
A Iot of handicapped chiIdren
are gonna be very disappointed.
382
00:25:39,070 --> 00:25:41,061
Handicapped chiIdren ?
383
00:25:41,150 --> 00:25:44,460
This car was supposed to be auctioned
off at their charity drive tomorrow.
384
00:25:44,550 --> 00:25:46,905
Oh, weII. Let's go get
something to eat.
385
00:25:46,990 --> 00:25:49,106
Maybe we shouId try
to open it ourseIves.
386
00:25:51,030 --> 00:25:53,146
Do you reaIIy think
we shouId do that ?
387
00:25:53,230 --> 00:25:54,822
It's for chiIdren.
388
00:25:56,870 --> 00:25:58,861
You got a point.
389
00:26:01,270 --> 00:26:04,626
I saw a guy from
the Auto CIub do this once.
390
00:26:04,710 --> 00:26:07,224
What do you know,
beginners Iuck !
391
00:26:08,230 --> 00:26:09,424
[ Car AIarm ]
392
00:26:09,510 --> 00:26:12,263
These cars have
terrific aIarms !
393
00:26:12,350 --> 00:26:14,659
I'II get it in a minute.
394
00:26:15,990 --> 00:26:18,026
Just a second, JuIes.
395
00:26:19,550 --> 00:26:20,903
Whoa !
396
00:26:21,950 --> 00:26:23,383
Whoa, whoa, whoa !
397
00:26:23,470 --> 00:26:25,586
[ AIarm Stops ]
398
00:26:33,350 --> 00:26:37,468
If you Iift the rear end
at an angIe greater than 45/...
399
00:26:37,550 --> 00:26:40,383
the mercury switch activates
the automatic cut-off system...
400
00:26:40,470 --> 00:26:42,700
so that the aIarm's
computer thinks...
401
00:26:42,790 --> 00:26:45,020
that the car is being
towed and shuts off.
402
00:26:46,470 --> 00:26:48,938
Can I have the keys
to your car ?
403
00:26:50,430 --> 00:26:52,864
You know,
the keys to your car ?
404
00:26:52,950 --> 00:26:56,101
Yeah, yeah, yeah.
No yodeIIing.
405
00:26:58,590 --> 00:27:00,421
LoveIy day.
406
00:27:01,990 --> 00:27:03,708
Come on, JuIius.
407
00:27:16,870 --> 00:27:19,668
Step on it !
408
00:27:21,150 --> 00:27:22,788
Yeeeoow !
409
00:27:34,830 --> 00:27:36,661
Oh, my God !
410
00:27:36,750 --> 00:27:39,901
- I am amazed at how weII it's going.
- You're doing good.
411
00:27:39,990 --> 00:27:42,504
Don't use both feet
at the same time.
412
00:27:42,590 --> 00:27:46,378
- Just use the gas.
- Okay, one foot.
413
00:27:46,470 --> 00:27:48,381
- One pedaI at a time.
- Okay ! I wiII do it !
414
00:28:00,470 --> 00:28:03,746
[ Car Phone Ringing ]
415
00:28:07,270 --> 00:28:09,545
Pick up the phone,
the phone.
416
00:28:09,630 --> 00:28:12,383
The IittIe thing down on
the right that's making noise.
417
00:28:12,470 --> 00:28:14,700
[ Phone Ring ]
418
00:28:18,550 --> 00:28:21,383
This is Vincent's car.
Can I heIp you, pIease ?
419
00:28:21,470 --> 00:28:23,984
- JuIius !
- Vincent, where are you ?
420
00:28:24,070 --> 00:28:26,538
Look in your rear-view mirror.
You see that IittIe dot ?
421
00:28:26,630 --> 00:28:29,542
That's me.
422
00:28:29,630 --> 00:28:31,348
HeIIo, yeah. HeIIo !
423
00:28:31,430 --> 00:28:33,022
[ Laughing ]
424
00:28:33,110 --> 00:28:34,702
What are you
doing back there ?
425
00:28:34,790 --> 00:28:38,669
There's going to be a Iot of
Iights coming up, a supermarket.
426
00:28:38,750 --> 00:28:41,867
- Supermarket.
- Take your foot off the gas.
427
00:28:41,950 --> 00:28:45,226
AppIy it to the brake.
It's the thing next to the gas.
428
00:28:45,310 --> 00:28:46,220
The brake pedaI.
429
00:28:46,310 --> 00:28:48,426
- Very gentIy.
- You got it.
430
00:28:49,470 --> 00:28:51,665
Bye, Vincent.
431
00:28:51,750 --> 00:28:53,786
AII right.
432
00:28:57,990 --> 00:28:59,946
Okay, it's a supermarket.
433
00:29:07,390 --> 00:29:09,426
Ohhh !
434
00:29:10,030 --> 00:29:11,349
Ohhh !
435
00:29:22,270 --> 00:29:24,659
That's what I caII fun.
436
00:29:24,750 --> 00:29:26,786
Did you see me
with the two wheeIs ?
437
00:29:26,870 --> 00:29:29,304
I can teach
you that, Vincent.
438
00:29:29,390 --> 00:29:31,779
JuIius, Iet me teII you
something about America.
439
00:29:31,870 --> 00:29:34,862
Nobody Iikes
a smart ass, aII right ?
440
00:29:35,110 --> 00:29:36,862
So, what do you think ?
441
00:29:36,950 --> 00:29:38,906
AngeI's food
or deviI's food ?
442
00:29:38,990 --> 00:29:40,821
DeviI's.
443
00:29:40,910 --> 00:29:43,299
- You know what
I reaIIy Iove about Vince ?
- What ?
444
00:29:43,390 --> 00:29:45,984
He's a force of nature.
445
00:29:46,070 --> 00:29:47,822
- You're outta controI.
- No, I'm not.
446
00:29:47,910 --> 00:29:50,549
That poetry he pretends to write,
they're oId song Iyrics.
447
00:29:50,630 --> 00:29:53,428
I know. Geez,
you think I don't know that !
448
00:29:53,510 --> 00:29:55,387
- I don't think you know that.
- WeII, I do.
449
00:29:55,470 --> 00:29:59,065
It's this styIe thing.
That's how he expresses himseIf.
450
00:29:59,150 --> 00:30:02,460
And he means it, even if
he doesn't know he means it.
451
00:30:02,550 --> 00:30:07,305
- Vince has a truIy romantic souI.
- I can't hear this any more.
452
00:30:07,390 --> 00:30:10,223
WeII, don't, 'cause if you
had a boyfriend Iike I have...
453
00:30:10,310 --> 00:30:12,619
you'd make him a cake
and he'd Iove it...
454
00:30:12,710 --> 00:30:14,621
and you'd get Iaid.
455
00:30:28,230 --> 00:30:30,425
- Ah !
- Excuse me.
456
00:30:30,510 --> 00:30:33,183
Excuse me.
457
00:30:34,470 --> 00:30:36,301
She's not bad.
458
00:30:36,390 --> 00:30:39,826
I had no idea
that these magazines...
459
00:30:39,910 --> 00:30:44,028
had things Iike
this inside, inside them.
460
00:30:44,110 --> 00:30:46,829
You didn't ? Where've you been ?
A desert isIand ?
461
00:30:46,910 --> 00:30:50,698
I come from a tropicaI isIand
in the South Pacific.
462
00:30:50,790 --> 00:30:54,226
It's around 300 nauticaI miIes,
south, southwest of Fiji.
463
00:30:55,910 --> 00:30:58,743
I just got here yesterday
and I aIready found my brother.
464
00:30:58,830 --> 00:31:00,422
Your brother ?
465
00:31:00,510 --> 00:31:02,387
That's right.
466
00:31:02,470 --> 00:31:04,461
My twin brother, Vincent.
467
00:31:04,550 --> 00:31:07,622
- Twins ?
- Vince !
468
00:31:07,710 --> 00:31:10,463
- Linda.
- Hi.
469
00:31:10,550 --> 00:31:13,269
Oh, you Iook gorgeous
in this Iight.
470
00:31:13,350 --> 00:31:15,341
- You do.
- ReaIIy ?
471
00:31:20,310 --> 00:31:22,699
Hi. Who's this guy ?
472
00:31:22,790 --> 00:31:24,621
This is Vincent's brother.
473
00:31:24,710 --> 00:31:27,941
- I didn't know you had a brother.
- Me, either.
474
00:31:28,030 --> 00:31:29,748
You know each other ?
475
00:31:29,830 --> 00:31:32,298
AIIow me to introduce
these IoveIy Iadies.
476
00:31:32,390 --> 00:31:36,065
- This is Linda.
- Hi.
477
00:31:36,150 --> 00:31:38,869
- HeIIo.
- Her charming sister, Marnie.
478
00:31:41,550 --> 00:31:43,825
Sisters ?
479
00:31:43,910 --> 00:31:45,980
Twins ?
480
00:31:46,070 --> 00:31:48,504
[ Linda ] Are you sure
this guy's aII right ?
481
00:31:48,590 --> 00:31:51,024
He's okay.
He's heIping me out.
482
00:31:51,110 --> 00:31:54,182
He's from outta town,
kinda Iatched on to me.
483
00:31:54,270 --> 00:31:57,023
Okay, weII, great seeing ya.
484
00:31:57,110 --> 00:31:59,704
Catch ya Iater.
485
00:31:59,790 --> 00:32:02,623
Great seeing ya.
Catch ya Iater.
486
00:32:02,710 --> 00:32:04,587
Oops !
487
00:32:07,070 --> 00:32:10,904
I've onIy been
driving an hour.
488
00:32:12,710 --> 00:32:16,419
- Linda's your girIfriend, isn't she ?
- Yeah, kinda.
489
00:32:16,510 --> 00:32:19,627
- Is Marnie your girIfriend, too ?
- Marnie ?
490
00:32:19,710 --> 00:32:23,305
Marnie hates my guts.
She kinda Iikes you, though.
491
00:32:23,390 --> 00:32:25,540
- Me ?
- Yeah.
492
00:32:25,630 --> 00:32:29,225
- She hardIy knows me.
- That's the best way.
493
00:32:29,310 --> 00:32:31,665
You see,
women Iove men...
494
00:32:31,750 --> 00:32:33,980
who are mysterious
and devious.
495
00:32:34,070 --> 00:32:35,947
Keeps them on their toes.
496
00:32:36,030 --> 00:32:39,102
-It excites them. You know what I mean ?
-No.
497
00:32:39,190 --> 00:32:41,750
- You do Iike women ?
- Very much so.
498
00:32:41,830 --> 00:32:43,707
They're strange
and sensitive.
499
00:32:43,790 --> 00:32:46,065
They have compassion.
500
00:32:46,150 --> 00:32:49,062
I have the highest
respect for women.
501
00:32:52,710 --> 00:32:55,349
You're a virgin !
502
00:32:58,470 --> 00:33:01,109
That's private.
503
00:33:02,710 --> 00:33:05,349
[ Whispering ]
A 230-pound virgin.
504
00:33:05,430 --> 00:33:08,422
It's aII right.
It's something--
505
00:33:08,510 --> 00:33:11,183
It's just one
of those things.
506
00:33:11,270 --> 00:33:14,706
Oh, JuIius.
My IittIe baby poodIe.
507
00:33:16,070 --> 00:33:19,346
Such a baby cat.
Look, did I negIect you ?
508
00:33:19,430 --> 00:33:21,625
Not any more. Come on.
509
00:33:21,710 --> 00:33:24,668
That's a good IittIe pussy cat.
This is sweet JuIius.
510
00:33:24,750 --> 00:33:26,741
Okay, here you go.
511
00:33:26,830 --> 00:33:29,105
You named
your cat JuIius ?
512
00:33:34,390 --> 00:33:39,066
The secret to take-out eggpIant
parmesan is extra cheese.
513
00:33:39,150 --> 00:33:41,744
- There we go.
- That much cheese ?
514
00:33:41,830 --> 00:33:44,025
Oh, yeah.
The more cheese, the merrier.
515
00:33:44,110 --> 00:33:45,987
There you go.
516
00:33:46,070 --> 00:33:50,063
I know you're probabIy used to
growing your own vegetabIes...
517
00:33:50,150 --> 00:33:53,699
and spearing fish on the Iagoon,
but here on the mainIand...
518
00:33:53,790 --> 00:33:56,224
[ BeII Rings ]
we just nuke it.
519
00:33:56,310 --> 00:33:59,620
That's it. Here we go.
520
00:33:59,710 --> 00:34:04,261
Feast your eyes.
Dinner is served.
521
00:34:04,350 --> 00:34:07,660
- Yummy.
- Yeah.
522
00:34:21,150 --> 00:34:23,027
- Ahhh !
- Ahhh !
523
00:34:23,110 --> 00:34:25,260
Through the Iips, over the gums,
Iook out--
524
00:34:25,350 --> 00:34:28,581
Look out stomach, here it comes.
Ta-dum !
525
00:34:28,670 --> 00:34:31,230
- JuIius !
- Oh, I Iike nuked food.
526
00:34:31,310 --> 00:34:34,063
- Mm-mmm !
- Mmm !
527
00:34:57,790 --> 00:34:59,826
Now Iet me get
this straight.
528
00:34:59,910 --> 00:35:02,299
One of our fathers was
a famous footbaII pIayer ?
529
00:35:02,390 --> 00:35:04,221
- Yes !
- And another one was...
530
00:35:04,310 --> 00:35:08,019
- a physicist at M.I.T. ?
- Yes, he won the NobeI Prize.
531
00:35:08,110 --> 00:35:11,307
NaturaIIy ! AII of our dads
were these big shots.
532
00:35:11,390 --> 00:35:13,301
And Mom...
533
00:35:13,390 --> 00:35:16,268
was Iike... superwoman.
534
00:35:17,590 --> 00:35:21,503
But she didn't survive
the deIivery.
535
00:35:21,590 --> 00:35:24,058
And I was sent
to an orphanage...
536
00:35:24,150 --> 00:35:26,710
whiIe you were raised
on a tropicaI paradise...
537
00:35:26,790 --> 00:35:29,384
by a scientist who
you do research for...
538
00:35:29,470 --> 00:35:32,382
but who doesn't pay you,
because you don't need money.
539
00:35:32,470 --> 00:35:34,700
Did I Ieave anything out ?
540
00:35:34,790 --> 00:35:38,544
I think it's important we try
to find our fathers.
541
00:35:38,630 --> 00:35:41,269
Oh, you mean the geniuses
who contributed...
542
00:35:41,350 --> 00:35:43,500
to the sperm miIk shake.
543
00:35:43,590 --> 00:35:45,899
Why are you being so immature
about aII this ?
544
00:35:45,990 --> 00:35:48,788
Do you know how many times
I've heard stories Iike this ?
545
00:35:48,870 --> 00:35:51,430
It's every
orphan's fantasy.
546
00:35:51,510 --> 00:35:53,899
My reaI mom and dad
were rich...
547
00:35:53,990 --> 00:35:55,821
and beautifuI.
548
00:35:55,910 --> 00:35:58,549
But there was a mix-up
in the hospitaI...
549
00:35:58,630 --> 00:36:01,428
and I got switched
with another baby.
550
00:36:01,510 --> 00:36:04,024
But one day, there's gonna
be a knock at the door...
551
00:36:04,110 --> 00:36:06,066
and there they'II be...
552
00:36:06,150 --> 00:36:10,541
with open arms, crying,
My darIing.
553
00:36:10,630 --> 00:36:13,747
My treasure.
We didn't know.
554
00:36:13,830 --> 00:36:15,946
How can we make
it up to you ?
555
00:36:16,030 --> 00:36:18,498
Let me teII you something
for your own good, JuIius.
556
00:36:18,590 --> 00:36:20,467
It's a crock.
557
00:36:22,870 --> 00:36:26,101
I Iiberated this from
my fiIe at the orphanage.
558
00:36:27,830 --> 00:36:30,742
Here it is.
Read it and weep.
559
00:36:30,830 --> 00:36:34,140
Dear Sister Anderson, your request
for orphan's benefits...
560
00:36:34,230 --> 00:36:37,063
- for Vincent Benedict has been denied.
- Denied, yeah.
561
00:36:37,150 --> 00:36:41,223
According to our fiIes,
his mother did not die...
562
00:36:41,310 --> 00:36:43,107
- during birth.
- She's not dead.
563
00:36:43,190 --> 00:36:45,499
We have a current
address for her at...
564
00:36:45,590 --> 00:36:47,581
172 Canyon GIen Drive,
Los AngeIes.
565
00:36:47,670 --> 00:36:50,389
Vincent's case seems to be
one of simpIe abandonment...
566
00:36:50,470 --> 00:36:53,223
and as such,
he's ineIigibIe for aid.
567
00:36:53,310 --> 00:36:56,666
That's right, JuIius.
She abandoned me.
568
00:37:00,510 --> 00:37:02,740
This Ietter was written
30 years ago.
569
00:37:02,830 --> 00:37:05,139
We were five years oId.
570
00:37:05,230 --> 00:37:07,221
Our mother didn't die
when we were born !
571
00:37:07,310 --> 00:37:09,744
You knew aII this time
where she was...
572
00:37:09,830 --> 00:37:11,900
and you never
contacted her ?
573
00:37:11,990 --> 00:37:16,302
I don't know about your mother,
Miss Perfect, 1952...
574
00:37:16,390 --> 00:37:19,507
but my mother was a sIut
and if she's stiII aIive...
575
00:37:19,590 --> 00:37:21,501
I hope she's
in a Iot of pain.
576
00:37:21,590 --> 00:37:23,421
She dumped me once.
577
00:37:23,510 --> 00:37:25,944
There is no way I'm gonna give
her a chance to do it again.
578
00:37:26,030 --> 00:37:28,828
If they have Iied to us about Mama
for aII these years...
579
00:37:28,910 --> 00:37:31,947
maybe they Iied to her, too.
We got to find her.
580
00:37:32,030 --> 00:37:34,624
- We have to check this address.
- You do what you want.
581
00:37:34,710 --> 00:37:36,666
- I got a cash-fIow probIem.
- [ Phone Ring ]
582
00:37:36,750 --> 00:37:40,299
- HeIIo.
- Hey, Vince, we haven't
forgotten about you.
583
00:37:40,390 --> 00:37:42,699
You better have our money
tomorrow morning, or eIse.
584
00:37:42,790 --> 00:37:44,985
Or eIse what, you bIimp ?
585
00:37:56,030 --> 00:37:58,066
Oh, we're roIIin'.
586
00:37:58,150 --> 00:38:00,903
Tests on the new Iow-temperature
gaskets Iook great.
587
00:38:00,990 --> 00:38:02,821
- Mr GarfieId, there's a man--
- Not now.
588
00:38:09,550 --> 00:38:12,701
- Who are you ?
- I'm Webster.
589
00:38:14,750 --> 00:38:17,708
- It's okay !
- Christ ! You were never
supposed to come here.
590
00:38:17,790 --> 00:38:19,826
We were never
supposed to meet.
591
00:38:19,910 --> 00:38:23,061
- You're supposed to be--
- Driving that car down to Texas.
592
00:38:23,150 --> 00:38:26,460
I got my driving gIoves.
I got my driving gIasses.
593
00:38:26,550 --> 00:38:28,381
I got my driving hat.
594
00:38:28,470 --> 00:38:30,859
But I got no car.
595
00:38:30,950 --> 00:38:33,669
The car was there.
The merchandise was in the trunk.
596
00:38:33,750 --> 00:38:35,786
Your instructions
were on the cassette.
597
00:38:35,870 --> 00:38:38,509
He wants more money.
That's what this is about.
598
00:38:38,590 --> 00:38:42,139
- He wants more money.
- Whoa, whoa. Let me expIain.
599
00:38:42,230 --> 00:38:43,629
Sit down.
600
00:38:45,510 --> 00:38:48,343
I got a reputation
to uphoId.
601
00:38:48,430 --> 00:38:50,944
PeopIe put their trust in me.
602
00:38:51,030 --> 00:38:52,941
They know I aIways
deIiver the goods...
603
00:38:53,030 --> 00:38:55,305
and I aIways come
back with the money.
604
00:38:55,390 --> 00:38:57,984
This is making me Iook
very bad professionaIIy.
605
00:38:58,070 --> 00:39:01,380
- This is buIIshit. The car was there.
- That's right.
606
00:39:01,470 --> 00:39:03,984
The parking attendant
thought we were going to Hawaii.
607
00:39:04,070 --> 00:39:06,379
- The parking attendant ?
- He Iiked the car.
608
00:39:06,470 --> 00:39:08,859
We put on those Ioud shirts
so we'd Iook Iike tourists.
609
00:39:08,950 --> 00:39:12,340
You know,
I just reaIized that...
610
00:39:12,430 --> 00:39:15,263
in over 20 years of service,
not one of my cIients...
611
00:39:15,350 --> 00:39:17,147
has ever seen my face.
612
00:39:17,230 --> 00:39:19,903
I don't think that's
a probIem. Hey !
613
00:39:20,910 --> 00:39:23,344
No, pIease, pIease !
614
00:39:42,030 --> 00:39:44,783
- Hi.
- Hi.
615
00:39:44,870 --> 00:39:49,341
- Oh, excuse me, couId you
teII me who Iives here ?
- Grandpa...
616
00:39:49,430 --> 00:39:51,660
this man wants
to taIk to you.
617
00:39:51,750 --> 00:39:54,708
Thank you.
618
00:39:57,430 --> 00:39:59,307
HeIIo ?
619
00:39:59,390 --> 00:40:01,267
Yes, can I heIp you ?
620
00:40:01,350 --> 00:40:03,341
I'm terribIy sorry
to disturb your party.
621
00:40:03,430 --> 00:40:05,261
I know this may
sound strange...
622
00:40:05,350 --> 00:40:08,547
but I'm Iooking for someone
that Iived here a Iong time ago.
623
00:40:08,630 --> 00:40:11,463
Mary Ann Benedict.
624
00:40:16,750 --> 00:40:18,945
She was my mother.
625
00:40:22,670 --> 00:40:24,945
You're Mary Ann's son ?
626
00:40:25,030 --> 00:40:29,660
That Iooks just
Iike you, Grandpa.
627
00:40:29,750 --> 00:40:31,866
Honey, why don't
you go inside...
628
00:40:31,950 --> 00:40:34,783
and heIp Grandma
with Iunch, okay ?
629
00:40:46,590 --> 00:40:48,501
Dad ?
630
00:40:48,590 --> 00:40:51,388
Uh... no !
631
00:40:51,470 --> 00:40:55,463
- But maybe technicaIIy speaking.
- Dad !
632
00:40:55,550 --> 00:40:57,541
Dad !
633
00:40:57,630 --> 00:40:59,860
- Wait a minute !
- Dad ! It is you !
634
00:40:59,950 --> 00:41:01,986
This is a big surprise.
635
00:41:02,070 --> 00:41:04,220
Dad, this is incredibIe.
I don't know what to--
636
00:41:04,310 --> 00:41:06,619
We couId use a drink.
Where'd you come from ?
637
00:41:06,710 --> 00:41:09,508
One of my fathers ! You don't know
what this means to me.
638
00:41:26,070 --> 00:41:29,585
[ GarfieId On Tape ] Uh, Mr Webster,
I hope you are happy with the vehicIe...
639
00:41:29,670 --> 00:41:33,026
we chose for
your IittIe journey.
640
00:41:33,110 --> 00:41:37,023
When you get near Houston,
phone 7 13-555-0342...
641
00:41:37,110 --> 00:41:40,546
and ask for uh, uh,
Beetroot McKinIey.
642
00:41:40,630 --> 00:41:44,418
He wiII arrange to trade you a briefcase
for the merchandise in the trunk.
643
00:41:44,510 --> 00:41:46,387
Thank you.
644
00:41:46,470 --> 00:41:49,428
Mary Ann Benedict.
645
00:41:49,510 --> 00:41:53,901
I haven't said that name
out Ioud for over 30 years.
646
00:41:53,990 --> 00:41:56,504
Your mother was...
647
00:41:56,590 --> 00:41:58,820
an amazing woman.
648
00:41:58,910 --> 00:42:03,267
Oh, the times I've wondered what wouId
have happened if I'd have married her.
649
00:42:03,350 --> 00:42:05,545
Why didn't you ?
650
00:42:05,630 --> 00:42:09,179
Oh, I asked her to.
She turned me down.
651
00:42:09,270 --> 00:42:12,785
She said she was afraid...
652
00:42:12,870 --> 00:42:15,304
to have any more chiIdren.
653
00:42:15,390 --> 00:42:18,268
See, they toId her
you had died at birth.
654
00:42:18,350 --> 00:42:20,864
Who toId her we died ?
655
00:42:25,550 --> 00:42:27,666
MitcheII Traven,
the guy with the cIipboard.
656
00:42:27,750 --> 00:42:30,628
He supervised the experiment
for the government.
657
00:42:30,710 --> 00:42:34,908
He stiII runs a genetics Iab
at Los AIamos, New Mexico.
658
00:42:34,990 --> 00:42:37,185
I'II have to pay
him a visit.
659
00:42:37,270 --> 00:42:39,420
Watch out for him.
660
00:42:39,510 --> 00:42:43,059
He's kind of a dickhead,
if you know what I mean.
661
00:42:43,150 --> 00:42:46,665
Dickhead ?
662
00:42:46,750 --> 00:42:49,184
No, I don't.
663
00:42:49,270 --> 00:42:52,342
But... I'm Iearning.
664
00:42:57,350 --> 00:42:59,989
- I'm concerned about the time frame.
- [ Ringing ]
665
00:43:00,070 --> 00:43:02,789
That's my private Iine, honey.
I'II take care of that.
666
00:43:02,870 --> 00:43:05,179
You boys, excuse me.
667
00:43:11,470 --> 00:43:13,620
Beetroot McKinIey taIkin'.
Who is this ?
668
00:43:15,550 --> 00:43:17,381
Uh, Webster.
669
00:43:17,470 --> 00:43:21,304
I'm caIIin' from CaIifornia.
I happen to have something--
670
00:43:21,390 --> 00:43:24,826
Some merchandise
that you might want.
671
00:43:24,910 --> 00:43:27,504
WeII, bring it to me, son.
672
00:43:27,590 --> 00:43:29,501
Let me enrich you.
673
00:43:29,590 --> 00:43:31,820
WeII, uh, Mr Beetroot...
674
00:43:31,910 --> 00:43:34,060
it's the amount
of enrichment...
675
00:43:34,150 --> 00:43:36,220
that I wanted
to taIk about.
676
00:43:36,310 --> 00:43:39,666
Don't try and renegotiate
with oId Beetroot, son.
677
00:43:39,750 --> 00:43:42,218
Now Iook, Beetroot...
678
00:43:42,310 --> 00:43:45,382
if we can't renegotiate,
we wither and die.
679
00:43:45,470 --> 00:43:47,904
Look, there's no way,
Mr Beetroot...
680
00:43:47,990 --> 00:43:51,585
that I am going to deIiver
any damn CadiIIac...
681
00:43:51,670 --> 00:43:56,061
unIess I know for sure
that I have...
682
00:43:56,150 --> 00:43:58,459
twenty for my cut.
683
00:43:58,550 --> 00:44:01,542
Twenty ! You IittIe
shit-for-brains peckerwood !
684
00:44:01,630 --> 00:44:03,541
You're out of your
goddam, greedy mind !
685
00:44:03,630 --> 00:44:08,101
- I guess that seems
a IittIe high for you.
- Yeah !
686
00:44:09,630 --> 00:44:13,418
I'm a reasonabIe man.
How about fifteen ?
687
00:44:13,510 --> 00:44:17,822
- The deaI is five !
- Five ?
688
00:44:17,910 --> 00:44:19,980
I couId do better
than five here.
689
00:44:21,790 --> 00:44:25,624
If you can do better
than five miIIion doIIars...
690
00:44:25,710 --> 00:44:29,020
weII, then, son,
you take it.
691
00:44:42,710 --> 00:44:45,986
Beetroot,
I'II see you in Houston.
692
00:44:46,070 --> 00:44:48,140
After aII, fair is fair.
693
00:44:48,230 --> 00:44:51,905
I'II just have to find it in
my heart to Iive with your offer.
694
00:44:51,990 --> 00:44:55,107
WeII, good.
695
00:45:04,670 --> 00:45:06,786
Five miIIion !
696
00:45:06,870 --> 00:45:08,986
Five miIIion doIIars !
697
00:45:09,070 --> 00:45:11,186
Five miI-I-Iion doIIars !
698
00:45:11,270 --> 00:45:13,261
Five miIIion doIIars !
699
00:45:13,350 --> 00:45:16,547
Five, five miIIion doIIars !
700
00:45:16,630 --> 00:45:19,383
Five miIIion doIIars !
701
00:45:19,470 --> 00:45:22,587
Five m-m-miIIion !
702
00:45:25,190 --> 00:45:27,499
Cash, Iots of cash.
703
00:45:27,590 --> 00:45:29,706
Whoa !
704
00:45:29,790 --> 00:45:33,419
Listen, the most amazing thing
has happened, Vincent.
705
00:45:33,510 --> 00:45:37,344
- You scared the Iiving shit outta me.
- I met one of our fathers.
706
00:45:37,430 --> 00:45:39,500
He toId me about
a man in New Mexico...
707
00:45:39,590 --> 00:45:42,866
- who probabIy knows where Mom is.
- Oh, great ! Yes !
708
00:45:42,950 --> 00:45:45,305
- Listen, she didn't abandon you.
- No ?
709
00:45:45,390 --> 00:45:47,858
You know what I mean ?
She didn't abandon you.
710
00:45:47,950 --> 00:45:49,861
- She didn't even know you were born.
- Oh !
711
00:45:49,950 --> 00:45:53,147
- They toId her that I died.
- No kidding ?
712
00:45:53,230 --> 00:45:55,824
Look, JuIius,
i'm in a hurry.
713
00:45:55,910 --> 00:45:59,141
- You know Sammy, who gave me this car ?
- Yeah.
714
00:45:59,230 --> 00:46:02,267
You remember Sammy ? He wants me
to take this car to Houston.
715
00:46:02,350 --> 00:46:05,581
- So I'm gonna be gone a coupIe of days.
- Houston ?
716
00:46:05,670 --> 00:46:06,739
Hous--
717
00:46:06,830 --> 00:46:09,503
- Hou-- No !
- You know something ?
718
00:46:09,590 --> 00:46:12,468
New Mexico's on
the way to Houston.
719
00:46:12,550 --> 00:46:16,543
A Iot of pIaces are
on the way to Houston.
720
00:46:16,630 --> 00:46:19,383
Use the house,
make some phone caIIs.
721
00:46:19,470 --> 00:46:22,348
Throw wiId parties.
Take advantage of your brother.
722
00:46:22,430 --> 00:46:25,342
We have to see this man, Traven,
in New Mexico.
723
00:46:25,430 --> 00:46:28,263
- No, we don't have to see
this man in New Mexico.
- Yes, we do !
724
00:46:28,350 --> 00:46:31,979
And I'm coming with you.
725
00:46:36,910 --> 00:46:38,821
We'II go see the man.
726
00:46:38,910 --> 00:46:41,982
- I take a shower. I get my bags.
- Get your bags.
727
00:46:42,070 --> 00:46:44,300
Be right out. Oh, boy !
728
00:46:44,390 --> 00:46:47,427
I'II be here, bro.
Okay.
729
00:46:54,950 --> 00:46:57,020
This pIace is a zoo !
730
00:46:57,110 --> 00:47:00,261
Wait, wait.
731
00:47:02,070 --> 00:47:04,584
- Happy birthday, Vince.
- Oh.
732
00:47:04,670 --> 00:47:08,379
- Happy birthday, Vince.
- God.
733
00:47:08,470 --> 00:47:12,224
- It's not my birthday.
Better Iate than never.
- Oh.
734
00:47:12,310 --> 00:47:15,268
Look what Marnie
made for JuIius.
735
00:47:15,350 --> 00:47:18,069
- You baked ?
- Yeah. Is JuIius around ?
736
00:47:18,150 --> 00:47:22,780
- He's taking a shower.
- I'II go give these to him.
737
00:47:22,870 --> 00:47:24,223
So-o-o !
738
00:47:24,310 --> 00:47:27,700
- Where'd you get this car ?
- Sammy. You know Sammy.
739
00:47:27,790 --> 00:47:31,783
- Where you going ?
- Inside. Have some coffee ?
740
00:47:31,870 --> 00:47:35,749
You're going somewhere and you
weren't even gonna say goodbye.
741
00:47:35,830 --> 00:47:38,219
[ JuIius ]
* Take out your papers and your trash *
742
00:47:38,310 --> 00:47:41,188
* Or you don't get
no spending cash *
743
00:47:41,270 --> 00:47:43,989
* If you don't scrub
the kitchen fIoor *
744
00:47:44,070 --> 00:47:46,106
* You ain't gonna
rock and roII no more *
745
00:47:46,190 --> 00:47:48,658
* Yakety-yak yakety-yak
Don't taIk back *
746
00:47:48,750 --> 00:47:50,263
Marnie !
747
00:47:51,630 --> 00:47:55,259
Excuse me, but I was
just taking a shower.
748
00:47:55,350 --> 00:47:57,181
Good singing.
749
00:47:57,270 --> 00:47:59,545
I baked you some cookies.
750
00:47:59,630 --> 00:48:02,463
- Cookies ?
- I guess it was a dumb idea.
751
00:48:02,550 --> 00:48:06,668
No, not at aII. I'm reaIIy
Iooking forward to tossing them.
752
00:48:10,470 --> 00:48:13,223
- I shouId put on some cIothes.
- I'm sorry, I'II turn around.
753
00:48:13,310 --> 00:48:16,461
Linda and I just came by
'cause she baked him a cake...
754
00:48:16,550 --> 00:48:19,269
- for his birthday.
- I had birthday, too.
755
00:48:19,350 --> 00:48:21,341
Oh, that's right.
756
00:48:21,430 --> 00:48:24,388
You're twins.
757
00:48:28,950 --> 00:48:30,906
Huh ?
758
00:48:30,990 --> 00:48:32,867
Whoa.
759
00:48:32,950 --> 00:48:36,386
What is it ?
760
00:48:36,470 --> 00:48:39,303
I don't know what it is,
but it's worth a fortune.
761
00:48:39,390 --> 00:48:41,824
- A fortune ? That's great !
- Yeah !
762
00:48:41,910 --> 00:48:43,741
Excuse me !
763
00:48:45,070 --> 00:48:46,788
Excuse me.
764
00:48:46,870 --> 00:48:49,145
Never sIeep with that man,
never Ioan him money...
765
00:48:49,230 --> 00:48:53,189
never beIieve a word he
teIIs you. That's free advice.
766
00:48:53,270 --> 00:48:57,183
- Good morning, Agnes.
- Vince ?
767
00:48:57,270 --> 00:49:00,387
I cIeaned her pipes once.
Let's go have a cup of coffee.
768
00:49:00,470 --> 00:49:03,667
Vincent,
I'm comin' with you.
769
00:49:03,750 --> 00:49:05,900
Linda, no,
you're not coming with me.
770
00:49:05,990 --> 00:49:08,060
- Yes, I am.
- No, you're not coming.
771
00:49:08,150 --> 00:49:11,381
You couId get kiIIed and die and
I wouIdn't know what happened.
772
00:49:11,470 --> 00:49:13,700
- No !
- You say no one more time...
773
00:49:13,790 --> 00:49:17,385
-I'm gonna teII everybody that there's--
-Shut up ! Shut up !
774
00:49:21,110 --> 00:49:23,704
AII right. Oh, God.
775
00:49:23,790 --> 00:49:25,826
AII right, you're coming.
776
00:49:25,910 --> 00:49:29,949
But you do not teII JuIius
what's in that trunk.
777
00:49:30,030 --> 00:49:32,385
He thinks we're going
to Iook up our ancestors...
778
00:49:32,470 --> 00:49:34,620
Iike in Roots or something.
AII right ?
779
00:49:34,710 --> 00:49:36,746
- Does this one Iook okay ?
- It Iooks fine.
780
00:49:36,830 --> 00:49:40,186
It's good you didn't have
to borrow his pants.
781
00:49:40,270 --> 00:49:43,626
- Marnie, guess what ?
- Linda, what ?
782
00:49:43,710 --> 00:49:46,588
Vince just asked us to go to New Mexico
and Texas with him.
783
00:49:46,670 --> 00:49:48,900
This is a great idea.
784
00:49:48,990 --> 00:49:52,505
- Vincent, is this true ?
We aII go together ?
- Yeah.
785
00:49:52,590 --> 00:49:55,787
I thought it was a great idea
if we aII hopped in the car...
786
00:49:55,870 --> 00:49:57,701
and spent a few days
on the road together.
787
00:49:57,790 --> 00:49:59,826
Nice shirt.
788
00:49:59,910 --> 00:50:04,859
- FeeIs great. It's aII cotton.
- WeII, it breathes.
789
00:50:06,270 --> 00:50:08,704
It's okay. Come out.
790
00:50:08,790 --> 00:50:11,429
AII right. Here, Linda.
791
00:50:11,510 --> 00:50:14,786
Oh, can I ride
in front with Vincent ?
792
00:50:14,870 --> 00:50:16,826
- Sure.
- Thanks.
793
00:50:32,110 --> 00:50:34,101
[ Webster ]
Now, Iet me see.
794
00:50:34,190 --> 00:50:36,545
I'm supposed to be
giving you one of these.
795
00:50:36,630 --> 00:50:38,666
Sorry, it's my first day
on the job.
796
00:50:38,750 --> 00:50:41,344
Have a nice day.
797
00:50:44,310 --> 00:50:48,383
Now, where do I find
this very speciaI person...
798
00:50:48,470 --> 00:50:51,985
Mr Vince Benedict ?
799
00:51:19,390 --> 00:51:22,268
WeII, what have we here ?
800
00:51:22,350 --> 00:51:24,989
What a cute IittIe kitty.
801
00:51:25,070 --> 00:51:27,106
Where's Daddy ?
802
00:51:36,150 --> 00:51:40,541
WeII, weII, weII.
Thank you very much.
803
00:51:40,630 --> 00:51:42,586
Open up, Vince.
We know you're in there.
804
00:51:42,670 --> 00:51:45,104
Come on, we just
wanna taIk to you.
805
00:51:45,190 --> 00:51:48,068
Howdy !
806
00:51:49,550 --> 00:51:53,020
Who are you ?
807
00:51:53,110 --> 00:51:54,941
It's not reaIIy
important, is it ?
808
00:51:55,030 --> 00:51:56,941
I was just feeding the cat,
then I was gonna Ieave.
809
00:51:57,030 --> 00:51:58,782
I asked you a question.
810
00:51:58,870 --> 00:52:01,987
- WeII, who are you ?
- We're the KIane brothers.
811
00:52:02,070 --> 00:52:04,061
That's Burt, this is
Morris, and I'm Bob.
812
00:52:04,150 --> 00:52:08,507
- Interesting gene pooI.
- Don't cast dispersions.
813
00:52:08,590 --> 00:52:11,423
I beg your pardon. But you're
Iooking for Vince Benedict.
814
00:52:11,510 --> 00:52:13,580
- Right.
- Am I Vince Benedict ?
815
00:52:14,910 --> 00:52:17,026
So what difference
does it make who I am ?
816
00:52:17,110 --> 00:52:20,068
- Hit him, Bobby.
- Yeah.
817
00:52:20,150 --> 00:52:21,902
Hey ! AII right.
818
00:52:21,990 --> 00:52:23,901
Your brothers seem to have
a probIem with their feet.
819
00:52:23,990 --> 00:52:27,266
- CouId be contagious. Bye, bye.
- Ow ! Ow !
820
00:52:27,350 --> 00:52:32,185
Ow ! Ow ! Ow ! Ow !
821
00:52:34,990 --> 00:52:37,220
- You want a doctor ?
- Ow !
822
00:52:37,310 --> 00:52:40,063
I'II caII a doctor.
823
00:53:26,230 --> 00:53:29,825
Sorry I tore your shirt.
I don't know what happened.
824
00:53:29,910 --> 00:53:31,787
It's aII right.
825
00:53:31,870 --> 00:53:33,701
- JuIius !
- What ?
826
00:53:33,790 --> 00:53:36,987
- Are you aIIergic to something ?
- No.
827
00:53:37,070 --> 00:53:39,903
Then why are these bumps
aII over your body ?
828
00:53:39,990 --> 00:53:43,141
You're aII sweIIed up.
You Iook Iike you're ready to expIode.
829
00:53:43,230 --> 00:53:46,984
Put this shirt on. There are
women and chiIdren present.
830
00:53:47,070 --> 00:53:49,903
And your back,
it's worse than the front.
831
00:53:49,990 --> 00:53:53,505
- It's Iike North Dakota.
- You're so funny, Vincent.
832
00:53:55,550 --> 00:53:57,541
This is for the T-shirt
and the sandwiches.
833
00:53:59,870 --> 00:54:03,943
- Born to be bad.
- Yes, we are.
834
00:54:04,030 --> 00:54:06,225
Ooh, you're so scary.
835
00:54:06,310 --> 00:54:08,380
Linda.
836
00:54:08,470 --> 00:54:10,825
Linda !
837
00:54:10,910 --> 00:54:13,060
WeII, what do you think ?
838
00:54:13,150 --> 00:54:18,144
- Let's rock and roII.
- It's his first T-shirt.
839
00:54:35,830 --> 00:54:37,786
- Honey, honey.
- Yeah ?
840
00:54:37,870 --> 00:54:41,226
See if you can get us
a room with a king-size bed ?
841
00:54:41,310 --> 00:54:44,143
- Right.
- We'II get us settIed.
We'II meet you here.
842
00:54:44,230 --> 00:54:47,825
- Okay.
- Goodbye.
843
00:54:47,910 --> 00:54:51,459
I don't need a king-size bed.
I aIways sIeep on the fIoor.
844
00:54:51,710 --> 00:54:55,783
[ Vincent ] Uh, I don't know, JuIes.
I hope this is a good idea.
845
00:54:55,870 --> 00:54:59,180
Come on.
846
00:54:59,270 --> 00:55:02,262
Now, Iook,
promise me something.
847
00:55:02,350 --> 00:55:06,582
If this Professor Traven
has never heard of...
848
00:55:06,670 --> 00:55:09,104
you know,
Mom or us twins...
849
00:55:09,190 --> 00:55:11,943
or aII our dads
or the experiment...
850
00:55:12,030 --> 00:55:14,100
you won't be upset.
851
00:55:14,190 --> 00:55:16,988
AII I want him to do
is teII us the truth.
852
00:55:17,070 --> 00:55:19,823
I don't know who you are
and what you're taIking about.
853
00:55:19,910 --> 00:55:23,619
Get the heII out of here
before I caII security.
854
00:55:23,710 --> 00:55:28,181
WeII, that's that.
On to Houston.
855
00:55:28,270 --> 00:55:31,979
- He's Iying !
- Take it easy. He said
he was gonna caII security.
856
00:55:32,070 --> 00:55:35,506
For the first time in my Iife,
I'm pissed off !
857
00:55:35,590 --> 00:55:37,501
JuIius, don't do this to me.
I got a car to deIiver.
858
00:55:37,590 --> 00:55:39,820
The Iast thing I need is
a detour in the sIammer.
859
00:55:39,910 --> 00:55:42,504
- I'm gonna make him teII us the truth.
- No !
860
00:55:45,350 --> 00:55:47,864
That's our mother.
Those are our six fathers.
861
00:55:47,950 --> 00:55:50,748
That's Werner.
And that is you.
862
00:55:50,830 --> 00:55:55,460
- So start taIking.
- Everything okay, Dr Traven ?
863
00:55:57,750 --> 00:56:00,139
Um, yes. It's okay.
864
00:56:00,230 --> 00:56:02,346
I'II take care of it.
865
00:56:05,510 --> 00:56:09,105
WeII, Vincent...
866
00:56:10,790 --> 00:56:12,826
you turned out just Iike
I thought you wouId.
867
00:56:12,910 --> 00:56:14,787
What did you do,
escape from prison ?
868
00:56:19,150 --> 00:56:21,744
How'd you know my name ?
869
00:56:23,790 --> 00:56:25,621
I named you.
870
00:56:39,270 --> 00:56:43,149
We seaIed this door
the day after you were born.
871
00:56:58,150 --> 00:57:01,301
WeII, come on in.
This is what you wanted to see.
872
00:57:15,110 --> 00:57:18,580
You came out first,
of course.
873
00:57:18,670 --> 00:57:20,501
We weren't expecting...
874
00:57:20,590 --> 00:57:22,069
him.
875
00:57:23,430 --> 00:57:26,581
This, uh...
876
00:57:26,670 --> 00:57:28,945
must be where you
made the miIk shake.
877
00:57:29,030 --> 00:57:31,942
We weren't
making miIk shakes.
878
00:57:32,030 --> 00:57:35,659
We were making the most fuIIy-deveIoped
human the worId has ever seen.
879
00:57:35,750 --> 00:57:39,220
But instead of just
one perfect kid...
880
00:57:39,310 --> 00:57:43,508
-Mom had the two of us. Way to go, Mom !
-Wrong !
881
00:57:43,590 --> 00:57:46,900
The embryo did spIit
in two, but...
882
00:57:46,990 --> 00:57:49,379
it didn't spIit equaIIy.
883
00:57:49,470 --> 00:57:53,463
AII the purity and
strength went into JuIius.
884
00:57:53,550 --> 00:57:55,427
AII the crap
that was Ieft over...
885
00:57:55,510 --> 00:57:58,024
went into what you see
in the mirror every morning.
886
00:57:58,110 --> 00:57:59,987
Whoa. You teIIing me
I'm the crap ?
887
00:58:00,070 --> 00:58:02,789
- This is not true.
- Wait, JuIius.
888
00:58:02,870 --> 00:58:06,465
You're teIIing me that I am
the Ieftover crap ? I'm no good ?
889
00:58:06,550 --> 00:58:09,428
- He's wrong.
- Look at him.
890
00:58:11,790 --> 00:58:16,068
Are you saying that
I'm a side effect ?
891
00:58:16,150 --> 00:58:19,062
You haven't got the brain power
to understand this...
892
00:58:19,150 --> 00:58:22,540
and I haven't got the time.
Show's over.
893
00:58:25,350 --> 00:58:27,739
Hey, dickhead.
894
00:58:27,830 --> 00:58:30,344
TeII us where
our mother is.
895
00:58:30,430 --> 00:58:33,308
Um... Whispering Pines.
896
00:58:33,390 --> 00:58:36,746
It's an artists' coIony
200 miIes north of Santa Fe.
897
00:58:40,750 --> 00:58:44,902
If you're Iying to me,
I'II be back.
898
00:58:55,430 --> 00:58:57,421
Come on.
899
00:59:11,670 --> 00:59:15,219
My Iife just got
fIushed down the toiIet.
900
00:59:15,310 --> 00:59:19,826
No, Vincent. Your Iife
is just about to begin.
901
00:59:19,910 --> 00:59:22,504
I'm genetic garbage.
902
00:59:22,590 --> 00:59:26,219
We're twins.
We're basicaIIy the same.
903
00:59:26,310 --> 00:59:29,985
JuIius, I know this is
a touchy subject for you...
904
00:59:30,070 --> 00:59:32,584
but we don't Iook the same,
we don't act the same...
905
00:59:32,670 --> 00:59:35,662
- we don't taIk the same,
we don't dress the same.
- I know.
906
00:59:35,750 --> 00:59:38,981
So if we're so much the same,
how come we're so different ?
907
00:59:39,070 --> 00:59:41,425
We had six fathers.
908
00:59:41,510 --> 00:59:44,183
We're different parts of
a Iot of different peopIe.
909
00:59:44,270 --> 00:59:46,704
Yeah ?
910
00:59:46,790 --> 00:59:50,703
Don't forget. I was taken
to a beautifuI isIand.
911
00:59:50,790 --> 00:59:53,543
I was Ioved. I was
protected, educated.
912
00:59:53,630 --> 00:59:56,747
You had nobody, Vincent.
913
00:59:56,830 --> 01:00:00,379
Nobody to Iove you,
to trust you, to encourage you.
914
01:00:00,470 --> 01:00:03,268
AII Iife taught you was
that the onIy person you...
915
01:00:03,350 --> 01:00:06,262
couId count on was yourseIf.
916
01:00:11,430 --> 01:00:15,184
You see, Vincent...
917
01:00:15,270 --> 01:00:18,706
you're the missing part
of my Iife.
918
01:00:18,790 --> 01:00:21,748
And I'm the missing part
of your Iife.
919
01:00:21,830 --> 01:00:23,866
When we find Mama...
920
01:00:23,950 --> 01:00:26,339
we can fiII the
missing part of hers.
921
01:00:29,030 --> 01:00:31,863
We won't be aIone any more.
922
01:00:31,950 --> 01:00:35,420
We can be a famiIy.
923
01:00:40,710 --> 01:00:43,178
A famiIy ?
924
01:00:43,270 --> 01:00:45,101
Yes.
925
01:00:47,270 --> 01:00:49,830
You mean, Iike,
with a Christmas tree...
926
01:00:49,910 --> 01:00:51,980
and Thanksgiving dinner ?
927
01:00:52,070 --> 01:00:53,901
And a reaI home...
928
01:00:53,990 --> 01:00:58,188
where you'II
aIways be weIcome.
929
01:00:58,270 --> 01:01:00,306
AIways ?
930
01:01:00,390 --> 01:01:04,224
Even when you've been bad.
931
01:01:11,150 --> 01:01:13,141
Oh, yeah, yeah, yeah.
932
01:01:13,230 --> 01:01:15,141
Yeah, yeah, ooh.
933
01:01:15,230 --> 01:01:18,222
Yes, um-mm. Oh, Iook.
934
01:01:18,310 --> 01:01:21,382
- Is this reaIIy necessary ?
- Yes, of course it's necessary.
935
01:01:21,470 --> 01:01:24,826
I'm not going to introduce
you to my mother Iooking
Iike a goat herder from AIbania.
936
01:01:24,910 --> 01:01:26,787
You need cIothes.
937
01:01:26,870 --> 01:01:29,509
- But I feeI fine the way I am.
- But you Iook Iike a--
938
01:01:29,590 --> 01:01:32,741
- HeIIo, can I heIp you ?
- Do I Iook Iike I need heIp ?
939
01:01:32,830 --> 01:01:35,742
Here's the probIem.
We gotta do a whoIe ensembIe.
940
01:01:45,830 --> 01:01:49,903
-Do I Iook okay ?
-You Iook better. Let's put it that way.
941
01:01:49,990 --> 01:01:51,867
You know what
we have to do, JuIes ?
942
01:01:51,950 --> 01:01:54,145
We gotta work on the way
you're waIking.
943
01:01:54,230 --> 01:01:57,745
You Iook a IittIe stiff.
You ever see Frankenstein ?
944
01:01:57,830 --> 01:02:00,219
- I read the book.
- That's not gonna heIp.
945
01:02:00,310 --> 01:02:04,508
When you waIk, you gotta waIk
Iike you're moving to music...
946
01:02:04,590 --> 01:02:06,421
and I don't mean
a miIitary march.
947
01:02:06,510 --> 01:02:09,263
Like, you know, Aretha FrankIin
and Otis Redding...
948
01:02:09,350 --> 01:02:11,784
and WiIson Pickett,
a coupIe of white peopIe.
949
01:02:11,870 --> 01:02:14,179
- Like this ?
- Yeah. Bop ! That's it.
950
01:02:14,270 --> 01:02:16,943
- Yeah, Ioose !
- Oh, I Iike that.
951
01:02:17,030 --> 01:02:19,988
I got something for you.
Try these on.
952
01:02:20,070 --> 01:02:23,187
- SungIasses ?
- Yeah, here you go.
953
01:02:25,670 --> 01:02:28,468
Now, that's it.
There. Yeah !
954
01:02:28,550 --> 01:02:31,462
That's it. Yeah !
955
01:02:31,550 --> 01:02:33,381
- Whoops !
- Whoa !
956
01:02:33,470 --> 01:02:37,383
- Do I Iook cooI now ?
- Mr Ice.
957
01:02:37,470 --> 01:02:40,428
Yeah, just breeze
on through. Yeah !
958
01:02:40,510 --> 01:02:43,946
[ Vincent ]
* Tonight *
959
01:02:44,030 --> 01:02:45,907
* Tonight's the night *
960
01:02:45,990 --> 01:02:48,299
* It's gonna be
a good night, bro *
961
01:02:48,390 --> 01:02:51,109
* And everything's gonna
happen, bro *
962
01:02:51,190 --> 01:02:53,226
* And you take her
in your arms *
963
01:02:53,310 --> 01:02:55,824
* And you pIant a good
one on her... ho *
964
01:02:55,910 --> 01:02:57,741
* Tonight's the night *
965
01:02:57,830 --> 01:02:59,661
* Tonight, tonight, tonight *
966
01:02:59,750 --> 01:03:01,581
* Tonight is
your night, bro *
967
01:03:01,670 --> 01:03:03,581
* Tonight is
your night, bro *
968
01:03:03,670 --> 01:03:06,389
* Tonight is
your night, bro *
969
01:03:06,470 --> 01:03:08,779
Yeah, it's your night, bro !
970
01:03:08,870 --> 01:03:10,747
* Oh yeah, bro
You're gonna do it *
971
01:03:10,830 --> 01:03:12,786
* You're gonna cut it *
972
01:03:12,870 --> 01:03:14,986
You're making me nervous !
973
01:03:15,070 --> 01:03:17,220
- WeII, you're nervous.
- You've got to heIp me.
974
01:03:17,310 --> 01:03:19,266
- What ?
- I've never been out on a date before.
975
01:03:19,350 --> 01:03:21,420
- That's okay.
- I don't know what to do.
976
01:03:21,510 --> 01:03:24,786
WeII, you taIk to her.
You buy her a coupIe of drinks.
977
01:03:24,870 --> 01:03:26,701
* You dance
with her, bro *
978
01:03:26,790 --> 01:03:30,385
* You gonna dance with **
979
01:03:30,470 --> 01:03:32,222
You dance ?
980
01:03:36,150 --> 01:03:40,302
- Oh, you probabIy never
did that before, either.
- No.
981
01:03:40,390 --> 01:03:42,221
Oh, weII, Iook.
982
01:03:42,310 --> 01:03:44,187
AII right.
983
01:03:44,270 --> 01:03:47,103
The first thing is,
JuIes...
984
01:03:47,190 --> 01:03:49,260
forget about disco.
985
01:03:49,350 --> 01:03:52,103
- Right ? No disco.
- No disco.
986
01:03:52,190 --> 01:03:55,580
When I reaIIy wanna
romance a girI...
987
01:03:55,670 --> 01:03:57,786
I waItz with her.
988
01:03:57,870 --> 01:04:01,260
* Rah-tah-tah
Rah-tah-tah *
989
01:04:01,350 --> 01:04:03,545
- You mean, Iike Strauss ?
- Yeah.
990
01:04:03,630 --> 01:04:06,463
It turns 'em into
putty in your hands.
991
01:04:06,550 --> 01:04:08,666
* Rump-bump-bum
DiddiIIy-ump-bump *
992
01:04:08,750 --> 01:04:12,789
* Rump-bump-bum, Rump-bump-bum
Rump-bump-bum *
993
01:04:12,870 --> 01:04:15,384
Come on, Iet's assume
the dance position.
994
01:04:15,470 --> 01:04:17,506
I'II give you
a coupIe of pointers.
995
01:04:17,590 --> 01:04:19,581
- I reaIIy appreciate that.
- Come on. Let's go.
996
01:04:19,670 --> 01:04:21,740
I hope nobody's
Iooking in the window.
997
01:04:21,830 --> 01:04:23,707
Come on, Iike this.
Here you go.
998
01:04:23,790 --> 01:04:27,305
Put your feet by my feet.
Come on. Let's go.
999
01:04:28,350 --> 01:04:30,818
By my feet...
1000
01:04:30,910 --> 01:04:32,980
not on my feet.
Thanks very much.
1001
01:04:33,070 --> 01:04:35,709
- Sorry, Vincent.
- Minor oversight.
1002
01:04:35,790 --> 01:04:37,860
Grab my hand.
Come on.
1003
01:04:37,950 --> 01:04:41,067
Yeow ! Ah ! Ease up !
1004
01:04:41,150 --> 01:04:44,825
- Tiny bit. Let the bIood
fIow through the fingers.
- Oh, Iike Ioose ?
1005
01:04:44,910 --> 01:04:47,140
- See, come on. That's it, reIax.
- I'm just nervous.
1006
01:04:47,230 --> 01:04:50,381
Okay, one, two, three.
One, two, three.
1007
01:04:50,470 --> 01:04:52,779
- One, two, three.
- One, two, three.
1008
01:04:52,870 --> 01:04:54,747
- One, two, three.
- Don't, no.
1009
01:04:54,830 --> 01:04:56,786
-One, two, three.
-See what you're doing with your teeth ?
1010
01:04:56,870 --> 01:04:59,703
You're grinding them.
Don't grind your teeth.
1011
01:04:59,790 --> 01:05:02,304
Don't grind your teeth.
1012
01:05:02,390 --> 01:05:04,620
ReIax your jaws, yeah.
1013
01:05:04,710 --> 01:05:08,464
Now try to count without
moving your Iips, aII right ?
1014
01:05:08,550 --> 01:05:11,986
- One, two, three.
- One, two, three.
1015
01:05:12,070 --> 01:05:14,504
See ? That's it.
You're not wrestIing a boar...
1016
01:05:14,590 --> 01:05:17,741
300 miIes south,
southwest of Fiji.
1017
01:05:17,830 --> 01:05:23,223
* If I die
for this dance *
1018
01:05:23,310 --> 01:05:25,380
* HoId you
and taIk of *
1019
01:05:25,470 --> 01:05:28,382
* Romance *
1020
01:05:28,470 --> 01:05:30,859
* I've never been Iucky *
1021
01:05:30,950 --> 01:05:34,909
* I've got to take
a chance *
1022
01:05:34,990 --> 01:05:39,984
* I'm caught up
in some kind of trance *
1023
01:05:40,070 --> 01:05:44,860
* And yes I wouId die
for this dance *
1024
01:05:47,670 --> 01:05:50,230
* Where did
you come from *
1025
01:05:50,310 --> 01:05:52,585
* Out of nowhere
it seems *
1026
01:05:52,670 --> 01:05:55,628
- * May be an angeI *
- Good, JuIes.
1027
01:05:55,710 --> 01:05:58,588
* SmiIing on me *
1028
01:05:58,670 --> 01:06:00,547
* I know it's crazy *
1029
01:06:00,630 --> 01:06:03,098
* You've taken my heart *
1030
01:06:03,190 --> 01:06:05,465
* I'II never Ieave you *
1031
01:06:05,550 --> 01:06:07,780
* You're my missing part *
1032
01:06:07,870 --> 01:06:12,546
* Yes I'd die for this dance *
1033
01:06:12,630 --> 01:06:19,183
* HoId you and
taIk of romance *
1034
01:06:19,270 --> 01:06:24,867
* I've never been Iucky
I've got to take a chance *
1035
01:06:24,950 --> 01:06:27,942
Yeah !
1036
01:06:28,030 --> 01:06:31,545
* I'm caught up in
some kind of trance *
1037
01:06:31,630 --> 01:06:37,500
* Yes I wouId die
for this dance **
1038
01:06:54,510 --> 01:06:56,387
Way to go, JuIes !
1039
01:06:56,470 --> 01:06:58,381
Ahhh !
1040
01:07:00,630 --> 01:07:02,985
Did you know they had beer
in Ancient Egypt ?
1041
01:07:03,070 --> 01:07:04,947
- Oh, yeah ?
- No.
1042
01:07:05,030 --> 01:07:08,989
It was actuaIIy the Assyrians
that deveIoped the beer.
1043
01:07:09,070 --> 01:07:12,779
The Egyptians were the first
to perfect the maIt process.
1044
01:07:12,870 --> 01:07:17,227
- You know a Iot about beer.
- He knows about everything.
1045
01:07:17,310 --> 01:07:19,778
It's aII from books.
UntiI tonight, I've never had a beer.
1046
01:07:21,230 --> 01:07:24,859
AII theory, no practise.
The story of my Iife.
1047
01:07:24,950 --> 01:07:29,341
- Awww !
- We're gonna change aII that.
1048
01:07:29,430 --> 01:07:31,261
Aren't we, Marnie ?
1049
01:07:32,470 --> 01:07:34,426
- Marnie.
- What ?
1050
01:07:34,510 --> 01:07:36,819
Am I shit-faced yet ?
1051
01:07:39,430 --> 01:07:43,343
Excuse me, but...
my back teeth are fIoating.
1052
01:07:45,510 --> 01:07:49,788
Excuse me, I have to check if
my back teeth are fIoating.
1053
01:07:49,870 --> 01:07:51,667
Good shot.
1054
01:07:54,590 --> 01:07:57,502
Woo-hoo ! Ooo !
1055
01:07:59,230 --> 01:08:03,701
Oh, God. We both fIushed at
the same time before we did it.
1056
01:08:05,390 --> 01:08:08,621
Yeah, right. Woo-hoo !
1057
01:08:08,710 --> 01:08:11,668
Hey, JuIes. Marnie's
got the hots for you, babe.
1058
01:08:11,750 --> 01:08:13,627
Tonight is your Iucky night.
I know it.
1059
01:08:13,710 --> 01:08:17,544
- I don't think Marnie Iikes me.
- You kidding ? Piece of cake.
1060
01:08:17,630 --> 01:08:20,383
This woman is ripe.
You're nervous...
1061
01:08:20,470 --> 01:08:22,745
because it's your first time.
PerfectIy naturaI.
1062
01:08:25,110 --> 01:08:26,941
ReaIIy.
1063
01:08:30,270 --> 01:08:33,228
Were you nervous
the first time ?
1064
01:08:35,070 --> 01:08:38,619
I was 12 years oId and she was
a nun. TaIk about pressure.
1065
01:08:40,190 --> 01:08:42,021
Whoa !
1066
01:08:42,110 --> 01:08:43,941
Come on, hit 'em.
1067
01:08:44,030 --> 01:08:45,861
- What ?
- Hit 'em, hit 'em.
1068
01:08:45,950 --> 01:08:48,225
Oh, hit 'em,
hit 'em.
1069
01:08:48,310 --> 01:08:50,221
JuIius...
1070
01:08:50,310 --> 01:08:53,905
you know...
1071
01:08:53,990 --> 01:08:57,460
JuIius, I have
to admit this.
1072
01:08:57,550 --> 01:09:00,622
Since you and I
first met, uh...
1073
01:09:00,710 --> 01:09:02,940
my Iife has been just
getting better and better.
1074
01:09:03,030 --> 01:09:06,261
Mine, too.
1075
01:09:06,350 --> 01:09:08,181
I'm so happy, Vincent.
1076
01:09:08,270 --> 01:09:10,545
I feeI Iike
sometimes, Iike...
1077
01:09:10,630 --> 01:09:12,939
- picking you up and hug you...
- Whoa !
1078
01:09:13,030 --> 01:09:15,021
and hug you,
hug you, hug you.
1079
01:09:18,310 --> 01:09:20,141
Hey, he's my brother.
1080
01:09:20,230 --> 01:09:23,188
Oh, Iay off
the beer, JuIius.
1081
01:09:32,070 --> 01:09:35,506
Did you teII anyone
we were coming to Santa Fe ?
1082
01:09:35,590 --> 01:09:38,229
I caIIed work and toId them
we wouIdn't be in for a few days.
1083
01:09:40,310 --> 01:09:42,380
Oh, I forgot to teII you
we were fired.
1084
01:09:42,470 --> 01:09:45,587
- Oh, no.
- You hated that job.
1085
01:09:45,670 --> 01:09:48,423
- Nice of your boss to teII us
where we couId find you.
- Oh, no.
1086
01:09:48,510 --> 01:09:53,709
Hi, girIs, you don't mind if
we join you and Iisten to some music.
1087
01:09:55,270 --> 01:10:00,105
The KIane boys.
What an unpIeasant surprise.
1088
01:10:00,190 --> 01:10:03,546
Vince, this has
gone way beyond...
1089
01:10:03,630 --> 01:10:06,827
- a case of simpIe Ioan deIinquency.
- We don't Iike being shot.
1090
01:10:06,910 --> 01:10:09,902
Shot ? Who shot you ?
1091
01:10:09,990 --> 01:10:12,345
- What do you want ?
- We want to take Vince...
1092
01:10:12,430 --> 01:10:16,105
- out to the parking Iot and kiII him.
- Ohhh, owww !
1093
01:10:16,190 --> 01:10:19,341
Don't you think
that's a IittIe drastic ?
1094
01:10:19,430 --> 01:10:21,068
Let's go.
1095
01:10:21,150 --> 01:10:23,061
Don't touch him.
1096
01:10:24,390 --> 01:10:26,028
Ohhh !
1097
01:10:26,110 --> 01:10:28,863
Hey, big feIIa.
1098
01:10:28,950 --> 01:10:31,225
You wouIdn't want me to hurt
the IoveIy Iady, wouId you ?
1099
01:10:31,310 --> 01:10:33,983
You moved too soon.
1100
01:10:35,310 --> 01:10:39,019
- What ?
- The second ruIe in a crisis:
1101
01:10:39,110 --> 01:10:41,749
Uh-oh. He's startin'
that funny taIk, again.
1102
01:10:43,110 --> 01:10:45,101
If you choose to bIuff...
1103
01:10:45,190 --> 01:10:47,146
you must be prepared
to have your bIuff caIIed.
1104
01:10:47,230 --> 01:10:49,949
This is no bIuff.
1105
01:10:50,030 --> 01:10:52,260
These are my cousins,
Sam and Dave.
1106
01:10:52,350 --> 01:10:54,625
Get these jerks
outta here.
1107
01:11:08,510 --> 01:11:12,264
I'm so proud of you.
I Iove when you hit peopIe.
1108
01:11:13,990 --> 01:11:16,345
You got a Iot
of ruIes, JuIes.
1109
01:11:24,670 --> 01:11:26,820
[ JuIius ]
What a day.
1110
01:11:26,910 --> 01:11:30,346
First we visited
our birthpIace...
1111
01:11:30,430 --> 01:11:32,386
then we bought
new cIothes.
1112
01:11:32,470 --> 01:11:36,019
I got a bucket of ice and
a very good bottIe of wine.
1113
01:11:36,110 --> 01:11:39,500
- Then we danced the waItz.
- Yes, we did.
1114
01:11:39,590 --> 01:11:42,582
- It's too bright.
- Then we got into a fight.
1115
01:11:42,670 --> 01:11:46,504
- We have this beautifuI room.
- Perfect. Yes, it is beautifuI.
1116
01:11:46,590 --> 01:11:48,740
Life just doesn't
get better than this.
1117
01:11:48,830 --> 01:11:52,743
- Oh, yes, it does. Good night.
- Where are you going ?
1118
01:11:52,830 --> 01:11:56,186
I'm gonna go tuck Linda in
and maybe read her a bedtime story.
1119
01:11:56,270 --> 01:11:59,307
Don't wait up for me.
[ ChuckIe ]
1120
01:11:59,390 --> 01:12:04,510
* Tonight is
your night, bro *
1121
01:12:04,590 --> 01:12:06,421
* It's your night, bro *
1122
01:12:07,790 --> 01:12:09,826
[ Knocking ]
1123
01:12:09,910 --> 01:12:11,821
Oh, Vincent, you Iocked
yourseIf out.
1124
01:12:11,910 --> 01:12:13,901
I--
1125
01:12:13,990 --> 01:12:16,026
- Marnie.
- Hi.
1126
01:12:16,110 --> 01:12:17,941
- Hi.
- Vince and Linda wanna be aIone...
1127
01:12:18,030 --> 01:12:21,147
so I'm afraid I'm gonna
have to stay here tonight.
1128
01:12:21,230 --> 01:12:25,428
- You mean you're gonna
sIeep here tonight ?
- Uh-huh.
1129
01:12:25,510 --> 01:12:28,343
Which bed shouId I take ?
1130
01:12:30,630 --> 01:12:32,905
Either bed wiII be fine.
1131
01:12:32,990 --> 01:12:34,821
I aIways sIeep
on the fIoo--
1132
01:12:43,950 --> 01:12:47,306
- Good night.
- Good night.
1133
01:12:59,150 --> 01:13:03,029
JuIius.
1134
01:13:06,270 --> 01:13:09,740
- Good night.
- Good night.
1135
01:13:25,350 --> 01:13:27,989
- Oh, no.
- What ?
1136
01:13:29,350 --> 01:13:32,899
- What's the matter ?
- This bed is Iumpy.
1137
01:13:38,190 --> 01:13:41,262
You mind if I share
the fIoor with you ?
1138
01:14:07,630 --> 01:14:11,145
You're teasing me,
aren't you ?
1139
01:14:11,230 --> 01:14:13,539
A IittIe.
1140
01:14:15,950 --> 01:14:20,148
What do I do now ?
1141
01:14:23,150 --> 01:14:25,061
We'II figure it out.
1142
01:14:27,870 --> 01:14:30,828
- Oh, Vince.
- * Tonight is our night, bro *
1143
01:14:30,910 --> 01:14:33,663
Why are you
doing that now ?
1144
01:14:33,750 --> 01:14:35,581
Mom hasn't seen me
in aII these years.
1145
01:14:35,670 --> 01:14:37,900
I wanna Iook my best.
1146
01:14:37,990 --> 01:14:41,062
- * Tonight *
- Your mom's gonna Iove you
whatever you Iook Iike.
1147
01:14:41,150 --> 01:14:42,981
And you Iook
reaIIy good.
1148
01:14:43,070 --> 01:14:45,379
I know, I know,
I know, I know.
1149
01:14:45,470 --> 01:14:49,429
So Iike this.
One, two, three.
1150
01:14:49,510 --> 01:14:51,341
Are you a IittIe nervous ?
1151
01:14:51,430 --> 01:14:53,261
27, 28, no, 29.
1152
01:14:53,350 --> 01:14:55,784
- Just a IittIe.
- Nine, ten.
1153
01:14:55,870 --> 01:14:57,701
- Linda.
- What ?
1154
01:14:57,790 --> 01:15:01,624
Like, what if she's
disappointed in me ?
1155
01:15:01,710 --> 01:15:04,429
If she's disappointed,
then she's a fake.
1156
01:15:04,510 --> 01:15:07,627
I don't know what eIse
a mom couId want in a son.
1157
01:15:07,710 --> 01:15:10,543
- Huh ?
- You're right.
1158
01:15:10,630 --> 01:15:13,428
You're right, you're right.
Why am I worried ?
1159
01:15:13,510 --> 01:15:15,341
- What am I worried about ?
- I don't know.
1160
01:15:15,430 --> 01:15:17,307
You got it aII.
1161
01:15:17,390 --> 01:15:22,703
- I couIdn't do this without you, Linda.
- Yeah.
1162
01:15:22,790 --> 01:15:25,429
You know,
I've been thinking...
1163
01:15:25,510 --> 01:15:28,866
- that when we get back...
- Yeah ?
1164
01:15:28,950 --> 01:15:31,100
I think we shouId
move in together.
1165
01:15:31,190 --> 01:15:33,021
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
1166
01:15:33,110 --> 01:15:35,340
- Oh, no, no.
- It's not Oh, no.
1167
01:15:35,430 --> 01:15:37,341
- It's not no, no, no, no, no.
- No, no, no, no, no, no.
1168
01:15:37,430 --> 01:15:39,580
I don't want to get married
and it's not that I wanna...
1169
01:15:39,670 --> 01:15:42,025
keep track of you,
because I don't need to.
1170
01:15:42,110 --> 01:15:45,386
I just wanna
Iive with you.
1171
01:15:45,470 --> 01:15:47,904
It'd be fun.
1172
01:15:47,990 --> 01:15:50,902
Linda, Iook at me.
1173
01:15:50,990 --> 01:15:52,901
Do I Iook Iike somebody
who couId pIay house ?
1174
01:15:52,990 --> 01:15:55,902
I'm cranky in the morning,
I'm grouchy in the afternoon...
1175
01:15:55,990 --> 01:15:58,299
I'm moody at night,
I'm Iike miserabIe.
1176
01:15:58,390 --> 01:16:00,620
I know what
you're Iike.
1177
01:16:00,710 --> 01:16:04,623
Let's sIeep on it, okay ?
SIeep on it.
1178
01:16:04,710 --> 01:16:07,019
- Okay, one night.
- This is going to be great.
1179
01:16:07,110 --> 01:16:10,705
Tomorrow I'm taking my best girI
to meet my mom. I'm so excited.
1180
01:16:10,790 --> 01:16:14,260
- Your best girI ?
- Yeah, you, you.
1181
01:16:14,350 --> 01:16:17,660
- Linda, there's no other girIs.
Not any more.
- Yeah ?
1182
01:16:17,750 --> 01:16:21,868
- Just you.
- There better not be. Know why ?
1183
01:16:21,950 --> 01:16:27,024
- Why ?
- * 'Cause I onIy have eyes for you *
1184
01:16:31,190 --> 01:16:33,067
- That sounds famiIiar.
- It's a good song.
1185
01:16:33,150 --> 01:16:34,981
You Iike that song, huh ?
1186
01:16:35,070 --> 01:16:39,825
* And I onIy have eyes *
1187
01:16:39,910 --> 01:16:46,668
* For you
she-bop she-bop *
1188
01:16:46,750 --> 01:16:48,581
* She-bop she-bop *
1189
01:16:50,910 --> 01:16:52,389
* She-bop she-bop *
1190
01:16:52,470 --> 01:16:59,023
* I onIy have eyes for you
She-bop she-bop *
1191
01:17:00,310 --> 01:17:02,619
* She-bop she-bop *
1192
01:17:02,710 --> 01:17:05,668
* Just for you
She-bop she-bop **
1193
01:17:17,110 --> 01:17:20,307
Oh, it's huge.
1194
01:17:20,390 --> 01:17:22,221
Oh, it's beautifuI.
1195
01:17:22,310 --> 01:17:24,141
Not to mention vaIuabIe.
1196
01:17:24,230 --> 01:17:26,539
ReaI estate Iike this
is worth a fortune.
1197
01:17:26,630 --> 01:17:28,507
You mustn't aIways
think about money.
1198
01:17:28,590 --> 01:17:30,706
You got me aII wrong,
JuIius.
1199
01:17:30,790 --> 01:17:32,223
[ Ringing ]
1200
01:17:32,310 --> 01:17:35,188
I'm just saying
it's nice Mom's Ioaded.
1201
01:17:35,270 --> 01:17:38,546
That's a worry she won't
have to have in her oId age.
1202
01:17:38,630 --> 01:17:40,461
HeIIo,
can I heIp you ?
1203
01:17:40,550 --> 01:17:43,144
- Yes, yes, yes.
- Oh, um, excuse me.
1204
01:17:43,230 --> 01:17:44,982
We are Iooking for
Mary Ann Benedict, pIease.
1205
01:17:45,070 --> 01:17:47,459
I'm sorry, but
that's not possibIe.
1206
01:17:47,550 --> 01:17:49,700
Look, we've
come a Iong way.
1207
01:17:49,790 --> 01:17:53,578
And beIieve me, she's gonna
be very happy to see us.
1208
01:17:53,670 --> 01:17:57,663
You're gonna have to
write to the Benedict Foundation
stating your business.
1209
01:17:57,750 --> 01:17:59,661
I'm sorry. Good day.
1210
01:18:04,190 --> 01:18:08,263
- Foundation ?
- MiIIions, JuIius.
1211
01:18:08,350 --> 01:18:10,102
Mama's rich.
We gotta go see her.
1212
01:18:10,190 --> 01:18:11,782
Buckaroos.
1213
01:18:11,870 --> 01:18:14,145
- Let's get in there.
We gotta taIk to her.
- We sneak in.
1214
01:18:14,230 --> 01:18:16,539
- How is it ?
- Yeah, it's cIear. Throw me over.
1215
01:18:16,630 --> 01:18:18,507
Okay.
1216
01:18:21,630 --> 01:18:24,428
Vince ?
Vince, are you okay ?
1217
01:18:24,510 --> 01:18:26,341
Yeah, shut up.
Come on, come on.
1218
01:18:49,150 --> 01:18:51,027
What a IoveIy day.
1219
01:18:54,790 --> 01:18:58,988
Hey, Vincent, don't you
think this is Mama ?
1220
01:18:59,070 --> 01:19:03,348
It couId be. Yeah.
1221
01:19:03,430 --> 01:19:06,502
Don't just stand there.
Go introduce yourseIves.
1222
01:19:06,590 --> 01:19:07,739
Hey !
1223
01:19:07,830 --> 01:19:11,186
- ShouId you peopIe be here ?
- Uh-oh.
1224
01:19:11,270 --> 01:19:15,024
That depends on how you feeI
personaIIy about trespassing.
1225
01:19:15,110 --> 01:19:17,578
Does he aIways try
to be funny Iike that ?
1226
01:19:17,670 --> 01:19:21,504
- We're Iooking for
Miss Mary Ann Benedict.
- Yeah.
1227
01:19:21,590 --> 01:19:24,866
- Is she here ?
- Yeah, she's here.
1228
01:19:24,950 --> 01:19:27,339
She's here !
1229
01:19:27,430 --> 01:19:30,069
Sneaking in Iike that,
I shouId caII the poIice.
1230
01:19:30,150 --> 01:19:32,300
No, no, no. You don't want
to do anything Iike that.
1231
01:19:32,390 --> 01:19:36,668
This is not your everyday,
average situation.
1232
01:19:44,270 --> 01:19:46,579
She's our mother,
is the thing.
1233
01:19:46,670 --> 01:19:49,104
- We're her sons.
- Twin sons.
1234
01:19:52,030 --> 01:19:54,180
You're comedians.
1235
01:19:54,270 --> 01:19:56,625
- No.
- No. We--
1236
01:19:56,710 --> 01:19:58,826
We're kind of a surprise.
1237
01:19:58,910 --> 01:20:02,664
I'II bet you are.
FoIIow me.
1238
01:20:08,230 --> 01:20:11,188
- We were right.
- It is her.
1239
01:20:17,910 --> 01:20:19,866
Excuse me.
1240
01:20:21,550 --> 01:20:23,586
- We thought that this is--
- Mary Ann Benedict ?
1241
01:20:23,670 --> 01:20:26,503
This is an artists' coIony.
There are a Iot of painters.
1242
01:20:26,590 --> 01:20:30,060
Come on.
1243
01:20:31,510 --> 01:20:33,785
I can't wait to meet her.
1244
01:20:33,870 --> 01:20:35,861
- Yeah.
- It's gotta be amazing.
1245
01:20:35,950 --> 01:20:38,783
Look. Mary Ann Benedict
never understood...
1246
01:20:38,870 --> 01:20:41,430
why peopIe wanted
to buy her paintings.
1247
01:20:41,510 --> 01:20:44,388
But for a brief period,
they were considered vaIuabIe.
1248
01:20:44,470 --> 01:20:47,701
She used the money
to buy Whispering Pines.
1249
01:20:49,630 --> 01:20:51,700
May I ask you a question ?
1250
01:20:51,790 --> 01:20:55,624
Why do you keep referring
to her in the past tense ?
1251
01:20:55,710 --> 01:20:58,383
Because...
1252
01:20:58,470 --> 01:21:00,745
she passed away
some time ago.
1253
01:21:02,470 --> 01:21:04,779
She passed--
1254
01:21:04,870 --> 01:21:07,987
You jus-- You just said
she was here.
1255
01:21:08,070 --> 01:21:12,268
I meant, her spirit.
Her spirit is aIways here.
1256
01:21:15,830 --> 01:21:17,309
Come on.
1257
01:21:41,350 --> 01:21:44,740
Can we get the heII
out of here, pIease ?
1258
01:21:47,150 --> 01:21:49,789
[ Mary Ann ]
Those damn reaI estate deveIopers !
1259
01:21:49,870 --> 01:21:53,180
They won't be happy untiI
they turn this into a goIf course.
1260
01:21:53,270 --> 01:21:55,738
Oh, is that
who they were ?
1261
01:21:55,830 --> 01:21:58,503
They're shameIess.
They'II try anything.
1262
01:22:00,430 --> 01:22:04,059
Do you know those men cIaim
to be my twin sons ?
1263
01:22:04,150 --> 01:22:06,266
- If you can beIieve that !
- What ?
1264
01:22:06,350 --> 01:22:08,910
It was reaIIy
quite upsetting.
1265
01:22:08,990 --> 01:22:11,140
Mary Ann, I am sorry.
1266
01:22:11,230 --> 01:22:13,380
It's aII right.
It doesn't matter.
1267
01:22:13,470 --> 01:22:15,620
You get over things.
1268
01:22:17,750 --> 01:22:20,184
I did have a chiId once.
1269
01:22:20,270 --> 01:22:22,989
But he died at birth.
1270
01:22:28,510 --> 01:22:31,183
[ Linda ]
You shouId be proud of her.
1271
01:22:31,270 --> 01:22:33,386
She donates her house, Iand...
1272
01:22:33,470 --> 01:22:35,779
and aII her paintings
to young artists.
1273
01:22:35,870 --> 01:22:38,748
Linda, do I Iook Iike
a young artist ?
1274
01:22:38,830 --> 01:22:41,867
- AII she meant--
- I know what she meant,
and why she's here.
1275
01:22:41,950 --> 01:22:44,339
It's got nothing to do
with finding my mother...
1276
01:22:44,430 --> 01:22:46,421
and everything
to do with money.
1277
01:22:46,510 --> 01:22:50,264
- That's not true and you know it.
- BuIIshit !
1278
01:22:50,350 --> 01:22:53,262
Take it easy, Vincent.
This is not her fauIt.
1279
01:22:53,350 --> 01:22:56,069
Look who decided
to chime in !
1280
01:22:56,150 --> 01:22:57,981
The creature from
the BIack Lagoon.
1281
01:22:58,070 --> 01:23:00,220
I shouId've had my head
examined Iistening to you.
1282
01:23:00,310 --> 01:23:02,221
A deaI-of-a-Iifetime
opportunity...
1283
01:23:02,310 --> 01:23:04,904
and I'm out Iooking
for a dead mother.
1284
01:23:04,990 --> 01:23:07,868
- AII I wanted was to
make us into a famiIy.
- FamiIy, my butt !
1285
01:23:07,950 --> 01:23:10,066
There's no famiIy here.
1286
01:23:10,150 --> 01:23:12,903
There's nothin' here
except me and three Iosers.
1287
01:23:12,990 --> 01:23:15,060
I don't know
why I Iisten to peopIe.
1288
01:23:15,150 --> 01:23:17,380
- I don't know why I do it.
- Cut it out.
1289
01:23:17,470 --> 01:23:19,347
Vince !
1290
01:23:19,430 --> 01:23:21,261
- I'm Ieaving.
- No, stop !
1291
01:23:21,350 --> 01:23:23,341
Stop ! What are you doing ?
1292
01:23:23,430 --> 01:23:26,024
You're acting
Iike a fourth-grader.
1293
01:23:26,110 --> 01:23:29,068
Where do you think
you're going ?
1294
01:23:29,150 --> 01:23:32,267
He dumped us in
the middIe of New Mexico.
1295
01:23:32,350 --> 01:23:34,545
I can't--
1296
01:23:34,630 --> 01:23:36,461
JuIius !
1297
01:23:36,550 --> 01:23:38,859
You don't know this...
1298
01:23:38,950 --> 01:23:41,623
and I promised Vince
that I wouIdn't teII you...
1299
01:23:41,710 --> 01:23:45,339
but he's got something in
the trunk that's worth miIIions.
1300
01:23:45,430 --> 01:23:49,981
I'm worried he's gonna get
himseIf kiIIed deIivering it.
1301
01:23:54,230 --> 01:23:56,744
[ Vince ]
Okay, yeah. Yes, Mr Beetroot.
1302
01:23:56,830 --> 01:24:01,142
Yeah, I'II find it. Yeah.
1303
01:24:01,230 --> 01:24:03,107
Yes, I have a map.
1304
01:24:03,190 --> 01:24:05,226
AII right.
I'II see you there.
1305
01:24:05,310 --> 01:24:07,380
See you in Houston
in the morning.
1306
01:24:07,470 --> 01:24:09,859
I'II be Iooking
forward to it.
1307
01:24:09,950 --> 01:24:12,418
What a coincidence.
1308
01:24:12,510 --> 01:24:14,387
That was our friend.
1309
01:24:14,470 --> 01:24:17,667
Looks Iike I'm gonna be
doing business with... him.
1310
01:24:17,750 --> 01:24:19,024
Sorry.
1311
01:24:19,110 --> 01:24:21,340
I wouId have done
the same thing.
1312
01:24:21,430 --> 01:24:24,706
You want the merchandise.
It's not your probIem who deIivers.
1313
01:24:24,790 --> 01:24:26,542
PreciseIy.
1314
01:24:31,950 --> 01:24:34,589
But how wiII
you find him ?
1315
01:24:34,670 --> 01:24:36,501
I have him in my head.
1316
01:24:36,590 --> 01:24:40,185
I found him once,
I'II find him again.
1317
01:24:40,270 --> 01:24:42,500
I hope so. Bye.
1318
01:24:42,590 --> 01:24:44,740
Be carefuI.
1319
01:24:44,830 --> 01:24:47,139
* Brother to brother *
1320
01:24:49,790 --> 01:24:51,781
* Brother to brother *
1321
01:24:54,750 --> 01:24:56,661
* One to another *
1322
01:24:56,750 --> 01:24:59,583
* Like no other *
1323
01:24:59,670 --> 01:25:03,629
* Brother to brother
Brother to brother *
1324
01:25:03,710 --> 01:25:06,270
* Never knew you existed *
1325
01:25:06,350 --> 01:25:08,500
* Never saw you
in my dreams *
1326
01:25:08,590 --> 01:25:10,740
* If there were signs
I must've missed 'em *
1327
01:25:10,830 --> 01:25:13,185
* Who wouId I beIieve *
1328
01:25:13,270 --> 01:25:15,465
* Now aII of a sudden *
1329
01:25:15,550 --> 01:25:17,541
* We're sharing this skin *
1330
01:25:17,630 --> 01:25:20,064
* Like a shadow
you stick to me *
1331
01:25:20,150 --> 01:25:22,505
* Through every jam I'm in *
1332
01:25:22,590 --> 01:25:25,058
* Brother to brother *
1333
01:25:25,150 --> 01:25:28,984
* You took me by the hand
brother to brother *
1334
01:25:29,070 --> 01:25:32,699
* You heIped me understand
one to another *
1335
01:25:32,790 --> 01:25:35,782
* There'II never be another
No, no *
1336
01:25:35,870 --> 01:25:38,065
* Brother to brother
my brother *
1337
01:25:38,150 --> 01:25:40,744
* Brother to brother
my brother *
1338
01:25:40,830 --> 01:25:45,620
* When I feIt Iike a zero *
1339
01:25:46,870 --> 01:25:49,987
* You became my hero *
1340
01:25:50,070 --> 01:25:52,379
* One to another *
1341
01:25:52,470 --> 01:25:55,462
* You have been my brother *
1342
01:25:55,550 --> 01:25:59,145
* My brother
Whoa *
1343
01:25:59,230 --> 01:26:00,345
* Brother to brother *
1344
01:26:01,430 --> 01:26:04,706
* When I was up
against the waII *
1345
01:26:04,790 --> 01:26:07,258
* About to take
a reaIIy big faII **
1346
01:26:18,070 --> 01:26:19,901
Sorry I'm Iate.
1347
01:26:19,990 --> 01:26:24,029
- The directions you gave me weren't--
- Step back.
1348
01:26:26,590 --> 01:26:29,024
Get over here.
1349
01:26:29,110 --> 01:26:31,670
I'm unarmed.
1350
01:26:31,750 --> 01:26:33,741
He's cIean.
1351
01:26:33,830 --> 01:26:37,061
Oh, oh.
Isn't that pretty !
1352
01:26:37,150 --> 01:26:38,981
Yeah, it is.
1353
01:26:39,070 --> 01:26:42,187
- Did you come here aIone, unarmed ?
- Yeah.
1354
01:26:42,270 --> 01:26:44,226
You're just some fooI
who stoIe a car ?
1355
01:26:44,310 --> 01:26:47,746
Yeah, I guess I am.
1356
01:26:47,830 --> 01:26:50,583
You don't know what
the heII this is, do you ?
1357
01:26:50,670 --> 01:26:53,548
No.
1358
01:26:53,630 --> 01:26:57,066
RevoIutionary fueI-injection
system for jets.
1359
01:26:57,150 --> 01:26:59,948
Worth a fortune to the company that
brings it to the market first.
1360
01:27:00,030 --> 01:27:04,103
Somebody eIse deveIoped it,
but I just had to have it.
1361
01:27:04,190 --> 01:27:06,385
Crafty deviI, huh ?
1362
01:27:07,390 --> 01:27:09,540
What are you waiting for ?
1363
01:27:10,790 --> 01:27:12,701
Wait a minute, Beetroot !
1364
01:27:12,790 --> 01:27:15,384
- I thought we had a deaI.
- We do.
1365
01:27:24,630 --> 01:27:26,666
Five miIIion bucks !
1366
01:27:26,750 --> 01:27:29,708
- You wanna count it ?
- No, no.
1367
01:27:29,790 --> 01:27:34,306
- But I couId use a Iift to town.
- Don't press your Iuck.
1368
01:27:34,390 --> 01:27:36,221
Okay. That's aII right.
1369
01:27:36,310 --> 01:27:40,064
I gassed it up for you,
Beetroot. Thank you !
1370
01:27:40,150 --> 01:27:44,905
Five miIIion doIIars !
Five miIIion bucks !
1371
01:27:44,990 --> 01:27:48,141
Ha-ha-ha !
Five miIIion bucks !
1372
01:27:48,230 --> 01:27:50,744
- I've gotta Iook at it !
- [ Crash ]
1373
01:27:52,350 --> 01:27:54,818
Uh-oh.
1374
01:28:33,550 --> 01:28:35,700
Hey, Benedict !
1375
01:28:35,790 --> 01:28:38,543
AII I want is the money.
1376
01:28:38,630 --> 01:28:42,384
Just give me what's mine
and I'II Ieave you aIone.
1377
01:29:17,830 --> 01:29:20,060
Steps ! Steps !
1378
01:29:30,990 --> 01:29:33,379
Leave my brother aIone.
1379
01:29:34,470 --> 01:29:36,938
No.
1380
01:29:37,030 --> 01:29:38,861
JuIius.
1381
01:29:38,950 --> 01:29:42,022
No, no, no.
1382
01:29:42,110 --> 01:29:44,829
No, no.
1383
01:29:47,550 --> 01:29:50,781
JuIius, you're--
you're here ?
1384
01:29:50,870 --> 01:29:53,225
No. No, you idiot.
1385
01:29:53,310 --> 01:29:55,426
Don't be nervous.
1386
01:29:55,510 --> 01:29:58,741
I hate vioIence.
PIus I never carry a gun.
1387
01:29:58,830 --> 01:30:01,298
Who are you ?
1388
01:30:01,390 --> 01:30:03,301
Whoa, whoa, whoa !
1389
01:30:03,390 --> 01:30:05,301
Put the gun down.
I got the money.
1390
01:30:05,390 --> 01:30:08,063
Here's your money.
Here's your money.
1391
01:30:08,150 --> 01:30:11,142
Here's the money.
1392
01:30:11,230 --> 01:30:13,619
You're a goddamned miIIionaire.
1393
01:30:14,950 --> 01:30:19,421
You, I am never
gonna forgive... never.
1394
01:30:19,510 --> 01:30:22,980
- Open it.
- Open it ?
1395
01:30:23,070 --> 01:30:26,380
You were going
to get kiIIed.
1396
01:30:26,470 --> 01:30:30,019
- I was trying to distract him
so you couId escape.
- I aIready had escaped !
1397
01:30:30,110 --> 01:30:33,466
I was haIfway to BraziI
when I feIt you !
1398
01:30:33,550 --> 01:30:36,587
- CIose it.
- CIose it ?
1399
01:30:36,670 --> 01:30:38,706
Open it, cIose it.
Open it, cIose it.
1400
01:30:38,790 --> 01:30:42,339
- Why didn't you go ?
- Why didn't I go ?
1401
01:30:42,430 --> 01:30:46,059
Because thanks to you,
I'm not onIy a goddamned psychic--
1402
01:30:46,150 --> 01:30:47,583
Benedict !
1403
01:30:47,670 --> 01:30:50,138
- I think the case beIongs to me.
- Oh, sorry.
1404
01:30:50,230 --> 01:30:54,189
I got this disease
caIIed a conscience.
1405
01:30:54,270 --> 01:30:57,740
- No one ever said being good was easy.
- No one ever said--
1406
01:30:57,830 --> 01:30:59,309
WiII you two shut up !
1407
01:30:59,390 --> 01:31:02,029
Butt out, paI !
You got your money.
1408
01:31:02,110 --> 01:31:05,022
Now take it and go Iive in
the Iap of Iuxury somewhere.
1409
01:31:05,110 --> 01:31:07,226
Try BraziI.
1410
01:31:07,310 --> 01:31:10,541
It doesn't work that way.
You've seen my face.
1411
01:31:10,630 --> 01:31:12,746
Which one's first ?
1412
01:31:12,830 --> 01:31:16,505
You gonna kiII us, even though
we gave you the money ?
1413
01:31:16,590 --> 01:31:18,023
You got it.
1414
01:31:18,110 --> 01:31:21,466
Wait, you forgot the third ruIe
in a crisis situation.
1415
01:31:21,550 --> 01:31:24,781
- The third ruIe ?
- Third ruIe ?
1416
01:31:24,870 --> 01:31:27,668
Yeah, third ruIe.
1417
01:31:31,630 --> 01:31:33,427
Oooh !
1418
01:31:33,510 --> 01:31:36,627
- The third ruIe.
- What's the third ruIe ?
1419
01:31:36,710 --> 01:31:38,223
Duck !
1420
01:32:06,990 --> 01:32:09,185
Yo !
1421
01:32:09,270 --> 01:32:12,103
HoIy-shmoIy !
1422
01:32:17,310 --> 01:32:20,268
Now there's a man
with a Iot on his mind.
1423
01:32:23,150 --> 01:32:25,710
Thanks for coming back,
Vincent.
1424
01:32:25,790 --> 01:32:28,588
We're brothers, right ?
1425
01:32:28,670 --> 01:32:30,820
- We're famiIy.
- That's right.
1426
01:32:33,630 --> 01:32:35,985
A rich famiIy.
1427
01:32:36,070 --> 01:32:38,379
- A good famiIy.
- What ? What ?
1428
01:32:38,470 --> 01:32:40,938
- We're gonna return this money.
- No.
1429
01:32:41,030 --> 01:32:43,146
- We don't have to give it back.
- Yes, we do.
1430
01:32:43,230 --> 01:32:45,186
- Why ? Why ?
- We have to, beIieve me.
1431
01:32:48,470 --> 01:32:51,462
- Mary Ann ?
- Hmm ?
1432
01:32:51,550 --> 01:32:54,587
I think you'd better come
take a Iook at this.
1433
01:32:54,670 --> 01:32:57,821
What is it ?
1434
01:33:23,230 --> 01:33:24,743
Mary Ann ?
1435
01:33:24,830 --> 01:33:28,743
What a pIeasant surprise.
1436
01:33:31,230 --> 01:33:34,108
You stoIe my famiIy.
1437
01:33:34,190 --> 01:33:37,182
You Iying son of a bitch.
1438
01:33:42,750 --> 01:33:45,059
Linda, I'm sorry.
1439
01:33:45,150 --> 01:33:47,618
I made a terribIe mistake
and I apoIogize.
1440
01:33:47,710 --> 01:33:50,304
I-- AII I'm asking for
is another chance.
1441
01:33:50,390 --> 01:33:52,267
I know I don't
deserve this--
1442
01:33:52,350 --> 01:33:54,420
That's right,
you don't deserve it.
1443
01:34:09,110 --> 01:34:11,021
Vince ?
1444
01:34:24,710 --> 01:34:28,020
Yes, this is the
Benedict Corporation.
1445
01:34:28,110 --> 01:34:31,147
We are a consuIting firm...
a think tank.
1446
01:34:31,230 --> 01:34:34,347
Something Iike
the Rand Corporation.
1447
01:34:34,430 --> 01:34:36,739
- OnIy smarter.
- OnIy smarter.
1448
01:34:36,830 --> 01:34:38,821
Tomorrow at 3:00.
1449
01:34:38,910 --> 01:34:42,186
Yes, I'II put you down.
1450
01:34:42,270 --> 01:34:44,067
Good night, Mr Benedicts.
1451
01:34:44,150 --> 01:34:46,141
- Good night.
- Good night.
1452
01:34:46,230 --> 01:34:49,859
That's it.
The Iast cheque is written.
1453
01:34:49,950 --> 01:34:53,181
What do we have Ieft out of
the $50,000 reward ?
1454
01:34:53,270 --> 01:34:56,023
After we've paid off
aII our debts...
1455
01:34:56,110 --> 01:34:58,908
we have exactIy $12,278.
1456
01:34:58,990 --> 01:35:02,619
- $12,278. That's terribIe.
- What ?
1457
01:35:02,710 --> 01:35:05,463
You're just upset because
I made you return that suitcase.
1458
01:35:08,230 --> 01:35:11,620
Oh, the money.
1459
01:35:11,710 --> 01:35:14,019
You mean the
four miIIion doIIars.
1460
01:35:15,230 --> 01:35:17,539
Four miIIion doIIars.
Just say it.
1461
01:35:17,630 --> 01:35:20,747
Say it...
four miIIion doIIars.
1462
01:35:20,830 --> 01:35:23,298
It's a Iot of money,
JuIes.
1463
01:35:23,390 --> 01:35:26,507
Vincent...
I'm very proud of you.
1464
01:35:26,590 --> 01:35:30,219
[ Sighs ]
WeII...
1465
01:35:30,310 --> 01:35:33,859
yeah, I'm kinda
proud of myseIf.
1466
01:35:33,950 --> 01:35:37,181
[ JuIius ] Isn't it great to be one
of the good guys for a change ?
1467
01:35:37,270 --> 01:35:40,228
It feeIs great
to be a good guy !
1468
01:35:40,310 --> 01:35:43,302
You're a great guy, too.
You came back for me, huh ?
1469
01:35:43,390 --> 01:35:46,462
- You did steaI a car though.
- I borrowed one.
1470
01:35:46,550 --> 01:35:49,781
I brought it back the next day.
I expIained it to the man.
1471
01:35:49,870 --> 01:35:51,588
He was a cowboy.
1472
01:35:51,670 --> 01:35:54,548
Excuse me ? I'm--
1473
01:35:54,630 --> 01:35:58,179
Oh, my God. I don't even know
which one is which.
1474
01:36:02,510 --> 01:36:04,580
I'm sorry.
I didn't know.
1475
01:36:04,670 --> 01:36:07,821
You see, I didn't
beIieve your story.
1476
01:36:07,910 --> 01:36:10,822
Who wouId beIieve
a crazy story Iike that ?
1477
01:36:14,630 --> 01:36:17,098
They Iied to me
aII these years.
1478
01:36:17,190 --> 01:36:20,148
They Iied to you, too.
1479
01:36:26,910 --> 01:36:29,982
You found each other.
1480
01:36:36,230 --> 01:36:38,346
Now you found me.
1481
01:36:57,110 --> 01:36:58,987
Mama ?
1482
01:37:00,590 --> 01:37:01,818
Mama !
1483
01:37:03,830 --> 01:37:05,263
Mama !
1484
01:37:05,350 --> 01:37:07,580
Oh, Mama !
1485
01:37:25,150 --> 01:37:27,345
Good.
1486
01:37:27,430 --> 01:37:29,580
Tickets ?
1487
01:37:29,670 --> 01:37:31,501
Thanks. This is
gonna be great.
1488
01:37:31,590 --> 01:37:34,309
I just can't get over
how aIike they are.
1489
01:37:34,390 --> 01:37:37,382
Yes, it's a beautifuI day.
1490
01:38:05,110 --> 01:38:07,829
** [ Twins ]
1491
01:38:07,910 --> 01:38:11,789
* Twins united outside and in *
1492
01:38:11,870 --> 01:38:13,622
* Mm-mm, Uh-huh *
1493
01:38:14,630 --> 01:38:16,586
* When you're twins *
1494
01:38:16,670 --> 01:38:19,662
* The magic just never ends *
1495
01:38:21,870 --> 01:38:25,260
* What happened to you
Hey, I couId feeI it *
1496
01:38:25,350 --> 01:38:28,740
* I smiIe and I cry
without knowing why *
1497
01:38:28,830 --> 01:38:32,266
* Your joy and your pain
wouId be so reaI *
1498
01:38:32,350 --> 01:38:36,184
* I feIt Iike my Iife
was happenin' again *
1499
01:38:36,270 --> 01:38:39,706
* And now I know it's
'cause you're part of me *
1500
01:38:39,790 --> 01:38:43,146
* Wasn't my choice
it was meant to be *
1501
01:38:43,230 --> 01:38:46,700
* We were connected
even when apart *
1502
01:38:46,790 --> 01:38:50,180
* We got together
now the reaI probIems start *
1503
01:38:50,270 --> 01:38:53,945
* Twins
united outside and in *
1504
01:38:54,030 --> 01:38:56,305
* Yeah *
1505
01:38:56,390 --> 01:38:58,620
* When you're twins *
1506
01:38:58,710 --> 01:39:01,383
* The magic just never ends *
1507
01:39:05,550 --> 01:39:08,986
* If one me is good
then two is better *
1508
01:39:09,070 --> 01:39:12,665
* WeII, I can't compIain
'cause I'm ahead of the game *
1509
01:39:12,750 --> 01:39:16,106
* We spIit the pain
doubIe the pIeasure *
1510
01:39:16,190 --> 01:39:19,626
* I'm starting to feeI
Iife gave us a deaI *
1511
01:39:19,710 --> 01:39:23,464
* No, we're not just
your average famiIy *
1512
01:39:23,550 --> 01:39:26,986
* Got benefits
most peopIe never see *
1513
01:39:27,070 --> 01:39:30,460
* And if I had a chance
to Iive again *
1514
01:39:30,550 --> 01:39:33,667
* I wouIdn't want it
unIess I was your twin *
1515
01:39:33,750 --> 01:39:38,301
* Twins
united outside and in *
1516
01:39:38,390 --> 01:39:40,187
* Ah, yeah *
1517
01:39:40,270 --> 01:39:42,340
* When you're twins *
1518
01:39:42,430 --> 01:39:45,308
* The magic just never ends *
1519
01:39:45,390 --> 01:39:47,506
* Ah, yeah *
1520
01:39:47,590 --> 01:39:51,947
* Twins
united outside and in *
1521
01:39:52,030 --> 01:39:53,179
* Mm-mm, Uh-huh *
1522
01:39:54,190 --> 01:39:56,420
* When you're twins *
1523
01:39:56,510 --> 01:39:59,422
* The magic just never ends *
1524
01:40:01,550 --> 01:40:04,860
* Twins *
1525
01:40:22,670 --> 01:40:24,342
* Twins **
1526
01:42:15,470 --> 01:42:20,066
SubtitIes By
Captions, Inc. Los AngeIes
113308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.