All language subtitles for True.Detective.S04E04.Night.Country.Part.4.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Igbo
Indonesian
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,001 --> 00:00:39,669
I found it.
2
00:00:53,224 --> 00:00:55,786
My name is Annie Kowtok.
3
00:00:55,810 --> 00:00:57,687
If anything happens to me...
4
00:01:00,023 --> 00:01:02,066
...Kowtok. If anything happens...
5
00:02:15,640 --> 00:02:16,992
Alright, Petey, talk to me.
6
00:02:17,016 --> 00:02:18,953
I'm at the ice rink, Chief,
7
00:02:18,977 --> 00:02:22,706
and they're early,
packing up the bodies to Anchorage.
8
00:02:22,730 --> 00:02:25,501
Of course they are.
Alright, I'll be there right away.
9
00:02:25,525 --> 00:02:28,712
Well, Captain Connelly is here
to supervise, so.
10
00:02:28,736 --> 00:02:31,715
What? He's there?
Alright, I'll be there in five.
11
00:02:31,739 --> 00:02:34,677
-
Okay.
- Wait. Fuck.
12
00:02:34,701 --> 00:02:35,994
Chief?
13
00:02:37,203 --> 00:02:41,016
Ah, shit.
Hey, call Navarro and tell her that,
14
00:02:41,040 --> 00:02:42,893
to meet me at the police station.
15
00:02:42,917 --> 00:02:44,919
-
Chief?
- Right away, okay?
16
00:02:45,837 --> 00:02:47,440
Okay. Well, what should I say it's about?
17
00:02:47,464 --> 00:02:48,816
- Hey!
-
Chief?
18
00:02:48,840 --> 00:02:50,484
Hey, hey, Julia?
19
00:02:50,508 --> 00:02:54,137
Julia? It's Liz Danvers.
I work with your sister.
20
00:02:54,929 --> 00:02:57,825
Okay, I'm just gonna come
towards you, okay?
21
00:02:57,849 --> 00:02:59,034
Oh, no.
22
00:02:59,058 --> 00:03:01,996
Yeah, we need to get you inside.
23
00:03:02,020 --> 00:03:03,146
Okay, let me put that on ya.
24
00:03:05,773 --> 00:03:08,461
It's okay, it's okay, it's okay. I know.
25
00:03:08,485 --> 00:03:10,379
I know, I know, I know.
26
00:03:10,403 --> 00:03:12,506
Ya know what? I'm gonna put this on you.
27
00:03:12,530 --> 00:03:14,300
There ya go. There ya go.
28
00:03:14,324 --> 00:03:16,552
That's it. That's it.
29
00:03:16,576 --> 00:03:20,097
I'm gonna keep you safe.
Just gonna get you safe, baby.
30
00:03:20,121 --> 00:03:23,625
It's alright.
I got ya, I got ya.
31
00:04:42,954 --> 00:04:44,164
Okay.
32
00:04:44,873 --> 00:04:46,082
Yeah.
33
00:04:48,084 --> 00:04:49,919
You ready?
34
00:04:51,087 --> 00:04:52,464
Come on.
35
00:04:59,095 --> 00:05:00,763
Hi.
36
00:05:05,268 --> 00:05:07,228
I'm sorry.
37
00:05:08,229 --> 00:05:09,355
It's nothin'.
38
00:05:10,940 --> 00:05:12,775
Hey, can you wait for me downstairs?
39
00:05:13,651 --> 00:05:14,903
Just be a minute, okay?
40
00:05:22,410 --> 00:05:23,620
Thank you.
41
00:05:24,245 --> 00:05:25,872
Is she gonna be okay?
42
00:05:28,750 --> 00:05:30,752
Bodies off to Anchorage yet?
43
00:05:31,795 --> 00:05:35,006
Yeah, ya know, Prior's handling it, and
44
00:05:35,840 --> 00:05:37,943
ya know, Connelly's supervising, so.
45
00:05:37,967 --> 00:05:40,321
- The fuck is he here for?
- I got it, I got it.
46
00:05:40,345 --> 00:05:41,864
He better not be trying to take
this case away from us.
47
00:05:41,888 --> 00:05:44,432
Nobody's taking the case away from us.
48
00:05:45,725 --> 00:05:47,685
Just go be with your sister.
49
00:05:51,439 --> 00:05:52,982
That video.
50
00:05:54,567 --> 00:05:56,194
We need to talk about it.
51
00:05:58,071 --> 00:05:59,280
Yeah.
52
00:06:38,570 --> 00:06:40,196
Hey, Prior.
53
00:06:42,574 --> 00:06:44,909
- So, how'd it go?
- Yeah.
54
00:06:48,079 --> 00:06:50,433
Anyway, I think I got somethin' for you
55
00:06:50,457 --> 00:06:54,186
with medical records on folks
with similar injuries to the Tsalal men.
56
00:06:54,210 --> 00:06:55,271
Yeah, good, good, good.
57
00:06:55,295 --> 00:06:57,464
- Okay. Get it together. See you later.
- Okay.
58
00:07:05,263 --> 00:07:07,199
That kid's gonna be good.
59
00:07:07,223 --> 00:07:10,685
Yeah, it's a miracle of overcoming
shitty genetics.
60
00:07:12,479 --> 00:07:13,980
What the fuck are you doin' here?
61
00:07:15,648 --> 00:07:18,002
- It's good to see you too.
- No, I'm serious.
62
00:07:18,026 --> 00:07:21,780
Why are you here
for a routine body transport?
63
00:07:22,238 --> 00:07:23,990
I'm gonna stick around for a while.
64
00:07:25,158 --> 00:07:26,011
Fuckin' knew it.
65
00:07:26,035 --> 00:07:29,513
Look at me. I'm not here to take
the case away from you.
66
00:07:29,537 --> 00:07:31,039
Why are you here?
67
00:07:31,956 --> 00:07:33,642
Ya have protests around the mine,
68
00:07:33,666 --> 00:07:36,520
ya had a shooting
that ended in a fight in the hospital,
69
00:07:36,544 --> 00:07:39,648
ya got six dead bodies
in the local ice rink,
70
00:07:39,672 --> 00:07:41,442
and a still missing person of interest.
71
00:07:41,466 --> 00:07:43,444
You need to get this shit under control.
72
00:07:43,468 --> 00:07:45,321
- I need to show up.
- So you can look good
73
00:07:45,345 --> 00:07:47,239
for your Mayor campaign next year.
74
00:07:47,263 --> 00:07:50,016
I'm fucking helping you here, Liz.
75
00:07:51,017 --> 00:07:53,770
Besides, ya like havin' me in town.
76
00:07:55,146 --> 00:07:56,481
Fuck off.
77
00:07:58,441 --> 00:07:59,651
Listen.
78
00:08:01,236 --> 00:08:04,239
Look, just to get you up to speed,
79
00:08:05,365 --> 00:08:08,785
those men died before they froze.
80
00:08:11,704 --> 00:08:14,332
How do ya know that?
We haven't done forensics.
81
00:08:15,041 --> 00:08:19,003
'Cause I did a independent,
pre-forensic evaluation.
82
00:08:21,923 --> 00:08:23,633
I don't wanna know what that means.
83
00:08:24,050 --> 00:08:27,804
Look, I'm treating this
like a murder case.
84
00:08:28,847 --> 00:08:32,183
You saw the Annie Kowtok video I sent you?
85
00:08:34,227 --> 00:08:37,230
You keep that on a need-to-know basis.
86
00:08:38,273 --> 00:08:40,483
- Alright?
- Alright, copy.
87
00:08:41,943 --> 00:08:43,611
It's good to see you.
88
00:08:45,363 --> 00:08:47,925
What, you wanna come in here
and take my office too?
89
00:08:47,949 --> 00:08:50,136
- Yeah, okay.
- Or can you find yourself someplace else?
90
00:08:50,160 --> 00:08:53,121
- And, fuck you.
- Yeah, fuck you, too.
91
00:08:55,039 --> 00:08:57,584
This is to fill out
your insurance information.
92
00:09:00,879 --> 00:09:02,088
Thank you.
93
00:09:04,007 --> 00:09:07,695
This isn't gonna be like the other places.
I promise, okay?
94
00:09:07,719 --> 00:09:08,928
I'm right here in town.
95
00:09:09,721 --> 00:09:11,490
I'll come visit you every day.
96
00:09:11,514 --> 00:09:15,953
And you can keep your cell phone,
so you can call me.
97
00:09:15,977 --> 00:09:17,270
I'm good.
98
00:09:18,688 --> 00:09:20,624
I'll be here tomorrow for Christmas.
99
00:09:20,648 --> 00:09:27,363
I'll bring presents,
and virgin eggnog, and your $20 cookies.
100
00:09:32,285 --> 00:09:33,703
I can do this.
101
00:09:36,581 --> 00:09:37,999
You knew
102
00:09:39,667 --> 00:09:43,546
that you were gonna stay here,
didn't you?
103
00:09:51,429 --> 00:09:52,740
I'm so sorry.
104
00:09:52,764 --> 00:09:54,492
- You're perfect, okay?
- I'm so sorry.
105
00:09:54,516 --> 00:09:56,810
No. You're perfect, okay?
106
00:09:58,269 --> 00:10:01,898
- I love you so much, baby girl.
- I love you, too.
107
00:10:07,695 --> 00:10:10,115
Thank you. Are you ready?
108
00:10:11,699 --> 00:10:12,909
Let's go.
109
00:10:45,900 --> 00:10:47,026
Merry Christmas, Chief.
110
00:10:48,736 --> 00:10:50,947
His name is Otis Heiss.
111
00:10:51,739 --> 00:10:55,428
White male admitted to St. Joseph's,
April of '98.
112
00:10:55,452 --> 00:11:00,391
"Burns on both corneas, ruptured eardrums,
self-inflicted bites."
113
00:11:00,415 --> 00:11:01,851
You are not terrible, Prior.
114
00:11:01,875 --> 00:11:03,727
He's a German national.
115
00:11:03,751 --> 00:11:08,107
No records of employment,
no bank accounts, no credit card numbers,
116
00:11:08,131 --> 00:11:11,402
social security's been inactive since
November 2006
117
00:11:11,426 --> 00:11:14,947
and no registered address
for the past eight years.
118
00:11:14,971 --> 00:11:17,056
- So, no wife, no kids?
- Nope.
119
00:11:18,266 --> 00:11:19,952
It's like no trace, like Oliver Tagaq.
120
00:11:19,976 --> 00:11:25,499
Yes, but this guy has a long history
of disorderly conduct.
121
00:11:25,523 --> 00:11:27,877
Alright?
So, breaking and entering, petty theft.
122
00:11:27,901 --> 00:11:29,545
He's been in and out of rehab forever.
123
00:11:29,569 --> 00:11:30,629
- Okay, move.
- Possession.
124
00:11:30,653 --> 00:11:32,631
And if you look here,
125
00:11:32,655 --> 00:11:35,259
he's picked up by a Trooper in Noatak
two months ago.
126
00:11:35,283 --> 00:11:36,993
Zero sightings since.
127
00:11:37,619 --> 00:11:40,222
- So he's a junkie?
- After the accident.
128
00:11:40,246 --> 00:11:42,266
What was the cause of the accident?
129
00:11:42,290 --> 00:11:45,001
That's the thing, there is no cause.
130
00:11:45,502 --> 00:11:46,711
It's not out there.
131
00:11:48,171 --> 00:11:51,466
Alright, let's get the units out there
lookin' for him.
132
00:11:52,342 --> 00:11:55,321
Motels, hostels, flop-houses, dealers.
133
00:11:55,345 --> 00:11:59,366
The men are out there lookin' for Clark.
We don't have anybody left.
134
00:11:59,390 --> 00:12:01,535
What about your dad?
135
00:12:01,559 --> 00:12:03,812
He is at the airport.
136
00:12:04,646 --> 00:12:07,500
- Pickin' up his fiancée.
- Fine.
137
00:12:07,524 --> 00:12:11,295
Well, get the men out there
lookin' for Clark and Otis.
138
00:12:11,319 --> 00:12:13,214
Maybe they're in the same place,
who knows?
139
00:12:13,238 --> 00:12:16,342
Okay, but, I mean,
I'm gonna have to put out an APB.
140
00:12:16,366 --> 00:12:19,303
- That's updates, links...
- Okay, go for it then. Do it.
141
00:12:19,327 --> 00:12:21,412
Chief, it's Christmas Eve.
142
00:12:21,871 --> 00:12:23,808
Well, get on it, fast, chop-chop.
143
00:12:23,832 --> 00:12:26,543
- I really hate you.
- I hate you, too.
144
00:12:34,384 --> 00:12:36,112
Yeah?
145
00:12:36,136 --> 00:12:37,456
There's no ice caves in the area.
146
00:12:38,596 --> 00:12:39,596
Fuckin' Hank.
147
00:12:40,473 --> 00:12:41,683
Hey.
148
00:12:44,227 --> 00:12:47,164
- What do you mean there's no ice caves?
-
Annie's video.
149
00:12:47,188 --> 00:12:49,875
There aren't any ice caves
near where her body was found.
150
00:12:49,899 --> 00:12:51,544
You know what that means?
151
00:12:51,568 --> 00:12:57,091
It means she was killed in one place,
and then they dumped her body in town,
152
00:12:57,115 --> 00:12:59,009
send a message.
153
00:12:59,033 --> 00:13:01,262
You said it, not me.
154
00:13:01,286 --> 00:13:04,765
What about those bones
in the walls in the video?
155
00:13:04,789 --> 00:13:07,500
- Fossils?
- Yeah, maybe.
156
00:13:09,127 --> 00:13:10,753
Where's Julia?
157
00:13:11,921 --> 00:13:16,342
In The Lighthouse.
I'm hangin' outside.
158
00:13:16,926 --> 00:13:19,655
- You should go home.
-
I don't wanna go home.
159
00:13:19,679 --> 00:13:22,932
- It's Christmas Eve.
- Fuck Christmas Eve.
160
00:13:24,058 --> 00:13:26,478
Good. I got an idea.
161
00:14:15,735 --> 00:14:17,654
How bad is it with Julia?
162
00:14:19,030 --> 00:14:21,241
I don't know, she's...
163
00:14:22,992 --> 00:14:26,097
Remember when you asked
me earlier if I pray?
164
00:14:26,121 --> 00:14:29,833
Well, she prays a lot.
165
00:14:30,458 --> 00:14:33,461
And it's not a good thing? Prayin' a lot?
166
00:14:36,548 --> 00:14:38,550
I don't know.
167
00:14:44,848 --> 00:14:46,850
When my mom died
168
00:14:47,684 --> 00:14:51,104
my dad told us to pray.
169
00:14:53,439 --> 00:14:54,858
He said
170
00:14:56,359 --> 00:14:58,987
pray with our hearts and she'd be fine.
171
00:15:01,030 --> 00:15:02,174
And you prayed?
172
00:15:02,198 --> 00:15:03,408
Oh yeah.
173
00:15:04,826 --> 00:15:06,244
I prayed.
174
00:15:06,703 --> 00:15:08,705
From the bottom of my
175
00:15:10,373 --> 00:15:13,376
sorry-ass little seven-year-old
broken heart.
176
00:15:16,421 --> 00:15:18,673
I prayed so hard, day and night.
177
00:15:19,132 --> 00:15:21,134
My knees turned black.
178
00:15:23,178 --> 00:15:25,180
Couldn't even walk at the funeral.
179
00:15:28,600 --> 00:15:30,435
Maybe you didn't pray hard enough.
180
00:15:32,645 --> 00:15:34,189
Fuck you.
181
00:15:35,940 --> 00:15:37,442
Still no God, though.
182
00:15:42,322 --> 00:15:44,925
Alright, you might wanna
step in front of me.
183
00:15:44,949 --> 00:15:46,618
- Why?
- Well...
184
00:15:47,952 --> 00:15:49,078
Just forget it.
185
00:15:49,913 --> 00:15:51,122
Danvers.
186
00:15:52,874 --> 00:15:53,875
Hi.
187
00:15:54,709 --> 00:15:57,104
- Can I help you with something?
- Good evenin', ma'am.
188
00:15:57,128 --> 00:15:58,647
We're really sorry to bother you.
189
00:15:58,671 --> 00:16:01,382
We just need to speak with your husband
for a few minutes.
190
00:16:07,722 --> 00:16:08,973
Oh, you didn't.
191
00:16:10,016 --> 00:16:12,268
Is there anyone in this town
you haven't fucked?
192
00:16:14,813 --> 00:16:16,749
No, you can't be serious.
193
00:16:16,773 --> 00:16:19,251
- We just need five minutes.
- This is my home.
194
00:16:19,275 --> 00:16:21,879
- Okay, three.
- It's Christmas Eve!
195
00:16:21,903 --> 00:16:24,298
This is a recording of a murder, sir.
196
00:16:24,322 --> 00:16:26,884
My name is Annie Kowtok.
197
00:16:26,908 --> 00:16:29,369
- We do need your help.
- If anything happens to me...
198
00:16:34,124 --> 00:16:36,852
- Well?
- Yeah, those are,
199
00:16:36,876 --> 00:16:38,837
those are definitely whale bones.
200
00:16:39,212 --> 00:16:42,316
Monodontoides. Probably prehistoric.
201
00:16:42,340 --> 00:16:45,009
How do we find this cave?
There's no caves in the region.
202
00:16:45,802 --> 00:16:48,072
Actually, there are.
There's a whole ice cave system
203
00:16:48,096 --> 00:16:52,159
up bordering the Brooks Range,
but it's a death trap.
204
00:16:52,183 --> 00:16:55,770
There were a bunch of accidents up there
years ago, and it was closed.
205
00:16:56,229 --> 00:16:57,998
Where are they exactly?
206
00:16:58,022 --> 00:16:59,482
I could pull the maps
207
00:17:00,358 --> 00:17:02,193
but it's gonna take some time.
208
00:17:02,652 --> 00:17:04,154
Everyone's out for the holidays.
209
00:17:06,990 --> 00:17:10,803
But even if you had the maps,
you'd still need an expert to guide you,
210
00:17:10,827 --> 00:17:13,973
there's fissures everywhere.
211
00:17:13,997 --> 00:17:17,542
One wrong step and the whole bottom
could drop out from under your feet.
212
00:17:18,001 --> 00:17:19,895
So, what then?
213
00:17:19,919 --> 00:17:21,754
We need to go there.
214
00:17:22,505 --> 00:17:23,506
Please.
215
00:17:27,969 --> 00:17:29,905
Other way to do this
would be to track down
216
00:17:29,929 --> 00:17:31,347
whoever mapped the cave system.
217
00:17:31,806 --> 00:17:34,309
- You got a name?
- One second.
218
00:17:36,060 --> 00:17:37,270
Heiss.
219
00:17:37,937 --> 00:17:40,082
- Otis Heiss.
- Wait, Heiss?
220
00:17:40,106 --> 00:17:42,042
- Otis Heiss?
- You know him?
221
00:17:42,066 --> 00:17:45,713
Yep, I asked Prior
to check the medical files
222
00:17:45,737 --> 00:17:48,448
for anybody that had similar injuries
to the Tsalal men.
223
00:17:49,199 --> 00:17:50,718
Only got one ping.
224
00:17:50,742 --> 00:17:52,660
- Otis Heiss.
- Fuck.
225
00:17:53,244 --> 00:17:54,329
Adam?
226
00:17:55,288 --> 00:17:57,415
You guys need to go.
227
00:17:58,291 --> 00:18:00,971
- You're gonna get us those maps, right?
- Yeah. I'll get you the...
228
00:18:01,836 --> 00:18:04,255
Get 'em to ya. Get you the maps.
229
00:19:16,369 --> 00:19:17,454
Hey.
230
00:19:18,455 --> 00:19:19,682
Hey.
231
00:19:19,706 --> 00:19:20,957
What are you still doin' here?
232
00:19:21,833 --> 00:19:24,061
We are just puttin' out an APB.
233
00:19:24,085 --> 00:19:28,840
I'm communicatin' with the men
in the field and nearly done.
234
00:19:29,299 --> 00:19:32,153
That wife of yours is gonna kick your ass.
235
00:19:32,177 --> 00:19:33,178
Yep.
236
00:19:36,389 --> 00:19:40,310
- Did Irina get in okay?
- Alina? She wasn't on the plane.
237
00:19:44,272 --> 00:19:45,666
Did she call?
238
00:19:45,690 --> 00:19:49,027
Nah, I think there's some
problem with her cell service.
239
00:19:50,028 --> 00:19:53,174
Somethin' must've happened.
Her mother's been sick.
240
00:19:53,198 --> 00:19:56,284
Maybe some emergency, somethin' like that.
241
00:19:57,952 --> 00:19:58,953
Yeah.
242
00:20:00,038 --> 00:20:04,042
Listen, you didn't send her any money,
did you?
243
00:20:04,501 --> 00:20:07,772
I was thinking,
seeing as I'm all freed up,
244
00:20:07,796 --> 00:20:10,381
maybe I can come over
tonight for Christmas Eve.
245
00:20:12,342 --> 00:20:14,302
Yeah. Yeah, yeah.
246
00:20:15,887 --> 00:20:18,431
That sounds really nice.
247
00:20:19,224 --> 00:20:21,660
Obviously, just gotta finish up here
248
00:20:21,684 --> 00:20:24,538
and talk to Kayla, but.
249
00:20:24,562 --> 00:20:27,816
Take your time. I got nowhere to be,
no hurry to get there.
250
00:20:51,673 --> 00:20:52,674
Damn!
251
00:20:53,341 --> 00:20:55,343
Merry Christmas, Missy.
252
00:20:56,886 --> 00:20:58,280
Is everything okay?
253
00:20:58,304 --> 00:21:01,534
Yeah, I just stopped by to say Merry...
254
00:21:01,558 --> 00:21:04,036
Christmas. Jesus.
255
00:21:04,060 --> 00:21:06,539
- Did you make all this?
- Course, I did.
256
00:21:06,563 --> 00:21:10,441
All of Santa's elves
drowned in global warming, darling.
257
00:21:11,443 --> 00:21:14,404
And the rest are all meth-heads.
258
00:21:15,238 --> 00:21:16,966
This is amazing.
259
00:21:16,990 --> 00:21:20,076
What were you, Rose, before?
260
00:21:21,202 --> 00:21:23,496
You mean, before I was old and crazy?
261
00:21:24,122 --> 00:21:27,542
No, I mean before Alaska.
262
00:21:28,251 --> 00:21:30,879
Your name isn't Rose Aguineau, is it?
263
00:21:33,089 --> 00:21:35,049
Ya never talk about it.
264
00:21:36,801 --> 00:21:43,492
Well, I was a very serious professor
in a very serious school,
265
00:21:43,516 --> 00:21:47,228
writing very serious ideas.
266
00:21:48,688 --> 00:21:50,315
Why'd you leave?
267
00:21:51,107 --> 00:21:54,778
Well, one Tuesday morning after coffee,
268
00:21:55,779 --> 00:22:01,218
I sat down to polish some pompous,
useless article.
269
00:22:01,242 --> 00:22:05,806
And I just had enough. I had enough.
270
00:22:05,830 --> 00:22:12,712
Every damned word I'd written
in my entire life was meaningless.
271
00:22:13,421 --> 00:22:15,632
Making so much noise.
272
00:22:16,925 --> 00:22:18,927
So much noise.
273
00:22:21,012 --> 00:22:23,223
It is a little quieter here.
274
00:22:25,350 --> 00:22:26,559
Mostly.
275
00:22:30,438 --> 00:22:32,440
Except for all the fuckin' dead.
276
00:22:50,166 --> 00:22:53,104
Liz, this is Kate McKittrick.
277
00:22:53,128 --> 00:22:56,506
We need you to come
to the mine offices, now.
278
00:22:57,298 --> 00:22:58,925
We have a problem.
279
00:23:16,860 --> 00:23:18,862
Yeah, it's unacceptable.
280
00:23:19,487 --> 00:23:23,491
Great. You, talkin' about
what's unacceptable.
281
00:23:24,284 --> 00:23:25,910
What do you plan to do about it?
282
00:23:28,121 --> 00:23:31,016
Well, first, I'm gonna go home,
'cause it's Christmas Eve,
283
00:23:31,040 --> 00:23:33,018
and then I'm gonna call
284
00:23:33,042 --> 00:23:35,020
a couple of guys to come over here
and clean this up
285
00:23:35,044 --> 00:23:39,358
so that it's gone
before your employees get back.
286
00:23:39,382 --> 00:23:40,884
I wanna press charges.
287
00:23:41,468 --> 00:23:43,320
- No.
- No?
288
00:23:43,344 --> 00:23:45,406
- Yeah, no.
- You don't get a say in this.
289
00:23:45,430 --> 00:23:47,366
- If I wanna press charges, I will.
- Yeah, well, well,
290
00:23:47,390 --> 00:23:50,870
you don't get to fuck up my kid's life
just because you're pissed at me
291
00:23:50,894 --> 00:23:53,831
and you feel like maybe this will
make us even
292
00:23:53,855 --> 00:23:56,274
because you know it
won't do the trick, Kate.
293
00:23:58,777 --> 00:24:01,404
Look, it's Christmas.
294
00:24:02,405 --> 00:24:03,615
Please.
295
00:24:20,840 --> 00:24:22,193
Yeah, I oughta strangle you.
296
00:24:22,217 --> 00:24:23,927
Why do you always take their side?
297
00:24:24,928 --> 00:24:26,930
Just get in the fuckin' car.
298
00:24:34,813 --> 00:24:37,565
Hey, just checkin' in.
299
00:24:38,274 --> 00:24:39,835
How's the room?
300
00:24:39,859 --> 00:24:41,361
It's okay.
301
00:24:42,153 --> 00:24:43,238
Quiet.
302
00:24:43,905 --> 00:24:45,907
Good, good.
303
00:24:46,574 --> 00:24:50,578
Get some rest, okay?
I'll see you tomorrow morning?
304
00:24:51,788 --> 00:24:52,789
Yeah.
305
00:24:54,040 --> 00:24:55,667
I love you, Angie.
306
00:24:56,626 --> 00:24:58,628
I love you too, baby girl.
307
00:25:58,480 --> 00:25:59,898
Really?
308
00:26:01,232 --> 00:26:03,443
Where are you gonna spend the night?
309
00:26:04,110 --> 00:26:05,737
What, Prior's?
310
00:26:06,237 --> 00:26:09,008
Why don't you just wait
until after dinner?
311
00:26:09,032 --> 00:26:10,742
I'm makin' the turkey.
312
00:26:15,997 --> 00:26:16,998
C'mon.
313
00:26:17,624 --> 00:26:20,251
I'm not gonna make you
pretend anymore, alright?
314
00:26:22,670 --> 00:26:23,880
Fine, go.
315
00:26:24,547 --> 00:26:26,192
Go to Prior's.
316
00:26:26,216 --> 00:26:27,926
Go! Get out!
317
00:27:11,136 --> 00:27:12,971
{\an8}
If anything happens to me...
318
00:28:03,271 --> 00:28:05,833
My name is Annie Kowtok.
319
00:28:05,857 --> 00:28:07,150
If anything happens to me...
320
00:28:11,321 --> 00:28:12,530
What?
321
00:28:25,710 --> 00:28:26,836
She's awake.
322
00:28:31,716 --> 00:28:32,884
She's awake.
323
00:28:46,022 --> 00:28:46,875
Hello?
324
00:28:46,899 --> 00:28:49,168
Someone cut the power.
325
00:28:49,192 --> 00:28:51,295
- What are you talkin' about?
-
Molina.
326
00:28:51,319 --> 00:28:55,257
The hot one.
Tsalal guys. Molina.
327
00:28:55,281 --> 00:28:59,053
Okay, I thought it was
a glitch in the video
328
00:28:59,077 --> 00:29:01,037
but the power goes out.
329
00:29:01,996 --> 00:29:05,684
- Are you drunk?
-
Well, it's the same in the Annie video.
330
00:29:05,708 --> 00:29:08,312
You're gonna see it,
that part where the power goes out?
331
00:29:08,336 --> 00:29:10,481
It's the same M.O. in both cases.
332
00:29:10,505 --> 00:29:13,049
Why would there be power in an ice cave?
333
00:29:14,092 --> 00:29:17,071
I guess that is the right question.
334
00:29:17,095 --> 00:29:18,322
Okay, where does that get us?
335
00:29:18,346 --> 00:29:20,699
Someone put a generator there.
336
00:29:20,723 --> 00:29:27,248
Well, you got Oliver Tagaq,
the fucking equipment engineer guy.
337
00:29:27,272 --> 00:29:30,084
He's got access
to the emergency generator,
338
00:29:30,108 --> 00:29:34,696
and he was defensive and hostile
when we went to see him, right?
339
00:29:35,947 --> 00:29:37,323
I can hear you thinkin'.
340
00:29:38,491 --> 00:29:39,344
It's not crazy.
341
00:29:39,368 --> 00:29:41,053
I'm gonna come pick you up in five.
342
00:29:41,077 --> 00:29:45,057
Hell no! You're not goin' anywhere.
You're wasted.
343
00:29:45,081 --> 00:29:49,186
- I barely drink.
- Yeah, clearly.
344
00:29:49,210 --> 00:29:52,881
Alright, you pick me up then.
345
00:29:53,381 --> 00:29:57,135
I'm not goin' to a suspect
with my backup armed and shitfaced.
346
00:29:57,552 --> 00:30:00,192
Well, you stay where you are
and I'ma get Prior to come pick ya up.
347
00:30:01,639 --> 00:30:02,891
Liz.
348
00:30:03,433 --> 00:30:05,995
Come on, give the kid a break.
It's Christmas Eve.
349
00:30:06,019 --> 00:30:08,521
Prior's gonna come pick you up
in 10 minutes.
350
00:30:11,232 --> 00:30:14,235
- Alright, should we hit it?
- Yeah.
351
00:30:18,740 --> 00:30:22,219
Hey, you want me to bring this gal?
She's still got a little life in her.
352
00:30:22,243 --> 00:30:23,703
Nah, we're good.
353
00:30:24,245 --> 00:30:25,413
Yep.
354
00:30:26,915 --> 00:30:29,477
Hey, Chief. I put out the APB.
355
00:30:29,501 --> 00:30:32,521
We got everybody
lookin' out for Otis Heiss.
356
00:30:32,545 --> 00:30:34,815
- What, is that Danvers?
-
Okay, I need you to go
357
00:30:34,839 --> 00:30:36,025
- to Navarro's.
- Let me talk to her.
358
00:30:36,049 --> 00:30:37,526
She's headed to the Nomad camps.
359
00:30:37,550 --> 00:30:40,863
Suspects could be armed and dangerous,
360
00:30:40,887 --> 00:30:43,199
- and she needs backup.
-
Jesus Christ, Liz.
361
00:30:43,223 --> 00:30:47,161
Kid's got a family!
It's Christmas Eve, for Christ's sake.
362
00:30:47,185 --> 00:30:51,481
I wouldn't ask you
unless I really needed you.
363
00:30:53,399 --> 00:30:54,734
Yeah, I know.
364
00:30:55,527 --> 00:30:57,153
That's my boy.
365
00:31:26,057 --> 00:31:27,642
- Like that?
- Yeah.
366
00:31:52,250 --> 00:31:53,877
Sorry, freshman.
367
00:32:11,227 --> 00:32:12,937
She was drunk, right?
368
00:32:14,147 --> 00:32:16,983
Hammered. She was so fucking drunk.
369
00:32:20,987 --> 00:32:23,364
Jesus, why are we even doing this?
370
00:32:24,282 --> 00:32:26,451
She's onto something.
371
00:32:57,440 --> 00:33:00,503
Mr. Tagaq?
It's Evangeline Navarro, Alaska Police.
372
00:33:00,527 --> 00:33:02,195
Open, please.
373
00:33:05,448 --> 00:33:07,033
Mr. Tagaq?
374
00:33:26,386 --> 00:33:29,597
This feels a lot like...
375
00:34:13,475 --> 00:34:16,603
You need an order to go
into a man's house.
376
00:34:18,021 --> 00:34:19,647
When did he leave?
377
00:34:20,523 --> 00:34:22,650
The day after you came.
378
00:34:23,485 --> 00:34:25,695
We were supposed to go seal hunting.
379
00:34:29,699 --> 00:34:31,659
Do you have any idea what this is?
380
00:35:19,415 --> 00:35:20,643
Fuck.
381
00:35:20,667 --> 00:35:21,960
One sec!
382
00:35:23,086 --> 00:35:24,671
Bye, guys.
383
00:35:42,522 --> 00:35:43,940
What is that?
384
00:35:57,912 --> 00:35:58,912
Hi.
385
00:36:02,292 --> 00:36:03,853
Are you drunk?
386
00:36:03,877 --> 00:36:05,003
So what?
387
00:36:06,629 --> 00:36:08,256
Did you drive here?
388
00:36:09,924 --> 00:36:11,676
Don't judge me.
389
00:36:23,271 --> 00:36:24,481
Come here.
390
00:36:26,316 --> 00:36:27,942
- Hi.
- Hi.
391
00:36:45,877 --> 00:36:48,731
Have you been workin'
on your Hollywood smile?
392
00:36:48,755 --> 00:36:52,634
Is this for your campaign posters?
393
00:36:53,343 --> 00:36:54,487
Stop it.
394
00:36:54,511 --> 00:36:57,072
Or what? Where are you
gonna send me that's
395
00:36:57,096 --> 00:36:59,366
further away than Ennis?
396
00:36:59,390 --> 00:37:01,494
What, to the North Pole with Santa?
397
00:37:01,518 --> 00:37:04,371
It's funny, when I sent you here,
I was tryna help you.
398
00:37:04,395 --> 00:37:05,664
You were a fuckin' mess.
399
00:37:05,688 --> 00:37:07,774
That's not why you sent me here.
400
00:37:09,776 --> 00:37:11,903
You were scared
I was gonna take your job.
401
00:37:14,197 --> 00:37:16,217
Okay. You want the truth?
402
00:37:16,241 --> 00:37:19,261
You were a better cop than me,
from day one.
403
00:37:19,285 --> 00:37:21,996
But you were terrible with people,
and after...
404
00:37:22,789 --> 00:37:24,999
What? What?
405
00:37:27,168 --> 00:37:30,505
Go on. Say it.
406
00:37:31,881 --> 00:37:35,426
...Jake and Holden, it got worse.
407
00:37:41,015 --> 00:37:42,100
Bullshit.
408
00:37:43,434 --> 00:37:45,830
What, are you sayin' I got too emotional?
409
00:37:45,854 --> 00:37:48,499
No, you just got fucking shittier.
410
00:37:48,523 --> 00:37:50,668
Told people they sucked at their jobs.
411
00:37:50,692 --> 00:37:52,420
It's 'cause they sucked at their jobs.
412
00:37:52,444 --> 00:37:54,463
Nobody wanted to work with you, Liz.
413
00:37:54,487 --> 00:37:56,799
Nobody wants to work with you now.
414
00:37:56,823 --> 00:37:59,051
You're still a fuckin' mess.
415
00:37:59,075 --> 00:38:02,721
Take a look around. It's Christmas Eve
and you're here bustin' my balls.
416
00:38:02,745 --> 00:38:05,891
Yeah, and you're here, too,
bustin' mine, aren't ya?
417
00:38:05,915 --> 00:38:08,144
Liz, Liz!
418
00:38:08,168 --> 00:38:10,062
Do not fuckin' drive.
419
00:38:10,086 --> 00:38:11,421
Fuck off, Ted.
420
00:38:15,216 --> 00:38:18,195
Mind if I move in closer?
421
00:38:18,219 --> 00:38:20,239
At least I'm gonna
say that I tried
422
00:38:20,263 --> 00:38:22,283
What's the sense
of hurting my pride?
423
00:38:22,307 --> 00:38:25,143
I really can't stay
424
00:38:25,602 --> 00:38:31,357
Baby, it's cold outside
425
00:39:09,145 --> 00:39:11,499
- Hello.
-
Evangeline Navarro?
426
00:39:11,523 --> 00:39:13,292
This is Lieutenant James Ingram
427
00:39:13,316 --> 00:39:14,960
from the Alaska Coast Guard.
428
00:39:14,984 --> 00:39:17,112
I'm afraid I have some bad news.
429
00:39:31,918 --> 00:39:33,545
Is everything okay?
430
00:39:35,964 --> 00:39:36,965
Yeah.
431
00:39:37,757 --> 00:39:39,175
Go be with your family.
432
00:39:39,676 --> 00:39:41,886
- You sure?
- Yeah, go.
433
00:40:40,195 --> 00:40:41,613
I'm sorry.
434
00:40:44,908 --> 00:40:46,326
{\an8}You're not.
435
00:40:49,537 --> 00:40:53,541
- What do you want me to do?
- I want you to let me sleep.
436
00:40:58,588 --> 00:41:01,007
Why don't you just say it?
437
00:41:02,926 --> 00:41:06,554
That I ruined your life
and you didn't wanna have the baby.
438
00:41:31,496 --> 00:41:32,831
Bitch.
439
00:41:38,670 --> 00:41:39,855
- Why the fuck you let her leave?
- What?
440
00:41:39,879 --> 00:41:41,816
Ma'am, you can't come in here after hours.
441
00:41:41,840 --> 00:41:45,528
My sister, Julia Navarro,
we checked her in earlier today,
442
00:41:45,552 --> 00:41:47,196
and you just let her walk out
the fucking door?
443
00:41:47,220 --> 00:41:48,405
If you want, I...
444
00:41:48,429 --> 00:41:49,573
Here, let me check in the system.
445
00:41:49,597 --> 00:41:51,158
What are you checkin'?
She's not fuckin' here!
446
00:41:51,182 --> 00:41:52,743
Are you listening?
447
00:41:52,767 --> 00:41:53,828
I'm sorry, ma'am.
448
00:41:53,852 --> 00:41:55,454
You don't even know she's fuckin' gone?
449
00:41:55,478 --> 00:41:56,872
Are you kidding me?
450
00:41:56,896 --> 00:41:59,208
On your computer, does it say how the fuck
451
00:41:59,232 --> 00:42:02,420
a mentally unstable patient
just fuckin' disappears?
452
00:42:02,444 --> 00:42:05,798
Ma'am, this isn't a detention center.
It's a voluntary facility.
453
00:42:05,822 --> 00:42:07,949
Well, it's a shit fuckin' facility.
454
00:42:08,324 --> 00:42:11,453
You just let people fuckin' die!
What the fuck?
455
00:42:13,246 --> 00:42:15,498
Are you fuckin' kiddin' me?
456
00:42:32,098 --> 00:42:34,350
Hey! We've done nothin'!
457
00:42:35,018 --> 00:42:36,478
Just havin' a nice...
458
00:42:43,276 --> 00:42:44,986
You motherfucker!
459
00:42:46,362 --> 00:42:48,072
Hey, hey! Fuck!
460
00:42:56,998 --> 00:42:58,666
Fuck you!
461
00:44:29,048 --> 00:44:30,258
Get up.
462
00:44:34,888 --> 00:44:36,306
Evangeline?
463
00:44:38,224 --> 00:44:42,580
Jesus fuckin' Christ!
What the fuck happened?
464
00:44:42,604 --> 00:44:43,938
Nothing.
465
00:44:44,481 --> 00:44:47,108
You should see the other guys.
466
00:44:48,526 --> 00:44:51,529
Shit. Slow. Slow. Slow.
467
00:44:54,073 --> 00:44:56,075
Holy Christ.
468
00:44:58,411 --> 00:45:02,999
You lost a fucking tooth?
Just stay still, just stay still.
469
00:45:07,003 --> 00:45:10,006
Alright, let me see. How's this?
470
00:45:10,673 --> 00:45:13,635
Let me see that hand.
What's goin' on? Here?
471
00:45:15,220 --> 00:45:16,513
No, don't.
472
00:45:21,142 --> 00:45:22,143
{\an8}What is this?
473
00:45:22,977 --> 00:45:24,521
I don't know what it is.
474
00:45:25,355 --> 00:45:27,649
Ah, fuck!
475
00:45:28,483 --> 00:45:30,902
{\an8}Oliver Tagaq left it for us.
476
00:45:32,320 --> 00:45:35,299
- Wait...
- I'm just... It's gonna sting.
477
00:45:35,323 --> 00:45:38,284
Okay, yeah. Stay still.
478
00:45:38,827 --> 00:45:40,453
Okay.
479
00:45:43,957 --> 00:45:45,792
Why are you alone?
480
00:45:46,626 --> 00:45:48,646
My brother went to Disneyland
with all the kids,
481
00:45:48,670 --> 00:45:50,463
- so I'm...
- No.
482
00:45:52,298 --> 00:45:53,925
In life.
483
00:45:57,137 --> 00:45:58,972
I'm not.
484
00:45:59,973 --> 00:46:02,326
Yeah, you are alone.
485
00:46:02,350 --> 00:46:07,647
I'm alone, Danvers is alone, Rose.
486
00:46:10,441 --> 00:46:11,818
Hey, hey.
487
00:46:12,861 --> 00:46:16,281
G, baby, baby.
488
00:46:17,574 --> 00:46:21,202
You're not. You're not alone.
489
00:46:22,412 --> 00:46:23,705
Okay?
490
00:46:25,665 --> 00:46:29,210
Nah.
Yeah. Forget it.
491
00:46:31,921 --> 00:46:34,340
Fucking Christmas, right?
492
00:46:34,966 --> 00:46:36,968
Since you're here,
493
00:46:38,386 --> 00:46:40,597
I knew that you were gonna come.
494
00:46:40,930 --> 00:46:45,494
And I've been thinking,
you know, you and me...
495
00:46:45,518 --> 00:46:48,813
- Oh, no, no, no, no, no, Qavvik, listen...
- I really think that we can...
496
00:46:50,064 --> 00:46:51,083
Fuck!
497
00:46:51,107 --> 00:46:53,043
- It's good. It's done, it's done!
- Fuck!
498
00:46:53,067 --> 00:46:55,129
- It's done.
- Fuck you, Qavvik!
499
00:46:55,153 --> 00:46:58,090
Fuck you! Fuck!
500
00:46:58,114 --> 00:46:59,407
Fuck!
501
00:47:01,409 --> 00:47:02,928
Fuck, fuck!
502
00:47:02,952 --> 00:47:04,954
It's okay, it's okay.
503
00:47:06,080 --> 00:47:09,643
Baby, it's good. It's gonna be okay.
504
00:47:09,667 --> 00:47:10,752
It's okay.
505
00:47:25,308 --> 00:47:26,434
Peekaboo!
506
00:47:40,115 --> 00:47:41,658
I see you.
507
00:48:05,723 --> 00:48:07,684
Ah, your face. What happened?
508
00:48:08,268 --> 00:48:09,894
What happened to you?
509
00:48:11,020 --> 00:48:13,231
Well, was it Tagaq?
510
00:48:15,275 --> 00:48:18,278
- Hey, is Prior okay?
- He's good.
511
00:48:19,154 --> 00:48:21,298
Hey, what the fuck with the boots
in the house?
512
00:48:21,322 --> 00:48:25,410
Oliver Tagaq is gone.
He was gone when we got there.
513
00:48:26,870 --> 00:48:28,872
Think he knew we were comin'?
514
00:48:29,581 --> 00:48:31,207
He left this.
515
00:48:34,544 --> 00:48:36,480
- Fuck.
- What?
516
00:48:36,504 --> 00:48:39,733
It was a stone with the spiral on it.
517
00:48:39,757 --> 00:48:40,901
You lost it?
518
00:48:40,925 --> 00:48:44,238
Yes, I did. Alright?
519
00:48:44,262 --> 00:48:46,514
And I also had a rough night, okay?
520
00:48:47,474 --> 00:48:51,102
Oh, alright. Here, sit down.
521
00:48:52,187 --> 00:48:53,813
Did you sleep down here?
522
00:48:54,230 --> 00:48:56,065
- Maybe.
- Where's Leah?
523
00:48:56,983 --> 00:48:58,693
Fuck's sake.
524
00:49:08,077 --> 00:49:10,163
Tell my mommy...
525
00:49:14,167 --> 00:49:15,168
What?
526
00:49:15,835 --> 00:49:17,712
Is this his?
527
00:49:18,630 --> 00:49:19,964
Holden's?
528
00:49:24,260 --> 00:49:26,614
I don't know what weird-ass shit
you're thinkin'
529
00:49:26,638 --> 00:49:28,139
but just stop it.
530
00:49:29,641 --> 00:49:31,535
Dead people are dead.
531
00:49:31,559 --> 00:49:33,204
Danvers...
532
00:49:33,228 --> 00:49:36,457
No, there's no heaven, there's no hell,
533
00:49:36,481 --> 00:49:41,027
there's no ghosts fucking beyond.
534
00:49:41,694 --> 00:49:45,448
There's nobody out there
just waiting for us, watching us.
535
00:49:45,949 --> 00:49:47,951
Then why do you keep that around?
536
00:50:00,755 --> 00:50:02,382
There! Happy?
537
00:50:02,632 --> 00:50:04,843
Okay, there's nothin' except us.
538
00:50:05,426 --> 00:50:07,637
We're here, Navarro.
539
00:50:08,429 --> 00:50:09,848
Okay? Alone.
540
00:50:10,557 --> 00:50:12,142
The dead are gone.
541
00:50:12,517 --> 00:50:14,144
Fucking gone.
542
00:50:14,602 --> 00:50:17,689
My sister killed herself last night.
543
00:50:20,733 --> 00:50:21,734
What?
544
00:50:26,906 --> 00:50:30,660
Just walked out into the sea.
Just walked.
545
00:50:33,371 --> 00:50:36,416
She kept goin' until she fell into
the freezing ocean
546
00:50:36,916 --> 00:50:38,501
and drowned.
547
00:50:40,545 --> 00:50:42,755
Oh, I'm so sorry.
548
00:50:44,841 --> 00:50:46,843
Her body's coming today.
549
00:50:48,720 --> 00:50:51,347
Her dead body.
550
00:50:58,605 --> 00:51:03,109
They diagnosed her with schizophrenia,
bipolar disorder,
551
00:51:04,027 --> 00:51:06,029
borderline personality.
552
00:51:07,697 --> 00:51:09,949
You wanna know what was
really wrong with her?
553
00:51:10,784 --> 00:51:16,706
- Oh, yeah. Don't, don't, don't...
- It takes us one by one.
554
00:51:18,833 --> 00:51:20,686
And you know who's next?
555
00:51:20,710 --> 00:51:22,504
Hey, listen to me.
556
00:51:24,380 --> 00:51:25,924
You're an intelligent woman.
557
00:51:26,966 --> 00:51:28,986
- You don't have to believe that stuff.
- I failed her, Liz.
558
00:51:29,010 --> 00:51:31,864
You don't understand. It's a curse.
559
00:51:31,888 --> 00:51:35,951
My mother had it too.
Something calls us and we follow.
560
00:51:35,975 --> 00:51:37,620
- Stop it.
- And it's calling me now.
561
00:51:37,644 --> 00:51:38,662
- Stop it!
- No.
562
00:51:38,686 --> 00:51:40,456
- Stop it!
- She's calling.
563
00:51:40,480 --> 00:51:43,375
Alright, you're doin' the thing
that you did with Wheeler.
564
00:51:43,399 --> 00:51:47,171
Okay? Where you're seein' something.
You saw something in that room.
565
00:51:47,195 --> 00:51:48,947
No, I didn't.
566
00:51:49,823 --> 00:51:50,823
Yeah, you did.
567
00:51:53,118 --> 00:51:54,118
I was there.
568
00:51:55,203 --> 00:51:57,831
Now you saw something in that room.
569
00:51:59,374 --> 00:52:04,504
It was a ghost or some kinda spirit.
570
00:52:09,634 --> 00:52:11,302
You saw somethin'.
571
00:52:12,637 --> 00:52:14,264
I saw nothing.
572
00:52:19,769 --> 00:52:20,937
You're a liar.
573
00:52:23,106 --> 00:52:24,941
You're a liar.
574
00:52:35,618 --> 00:52:37,555
- What, Prior?
-
Hey, Chief?
575
00:52:37,579 --> 00:52:39,056
We just got a call in.
576
00:52:39,080 --> 00:52:41,434
Some fishermen spotted
something near the dredge.
577
00:52:41,458 --> 00:52:44,210
Wait, I'm gonna send you the photo.
578
00:53:10,236 --> 00:53:13,865
We already checked the dredges.
Clark wasn't there.
579
00:53:15,408 --> 00:53:17,827
He's probably been moving around.
580
00:53:18,453 --> 00:53:20,663
Dredge is a good place to hide.
581
00:53:23,208 --> 00:53:25,644
You ever seen them
when they were still working?
582
00:53:25,668 --> 00:53:29,380
- When you were little?
- The dredges? Yeah.
583
00:53:31,216 --> 00:53:33,051
They were amazing.
584
00:53:33,551 --> 00:53:37,180
Then the fucking things
just got abandoned.
585
00:53:38,056 --> 00:53:40,266
It's still out there rotting,
586
00:53:40,809 --> 00:53:42,227
forgotten.
587
00:53:45,855 --> 00:53:47,482
Aren't we all?
588
00:55:06,436 --> 00:55:07,496
Clark!
589
00:55:07,520 --> 00:55:09,063
Stop!
590
00:55:10,690 --> 00:55:14,194
Evangeline...
591
00:55:40,303 --> 00:55:41,721
Navarro?
592
00:56:33,273 --> 00:56:35,441
Stop where you are! Ennis Police!
593
00:56:36,443 --> 00:56:37,444
Fucker.
594
00:57:07,974 --> 00:57:09,100
Raymond Clark?
595
00:57:10,351 --> 00:57:11,978
Hands over your head.
596
00:57:12,937 --> 00:57:14,147
Let me see your hands!
597
00:57:16,191 --> 00:57:17,400
Slowly.
598
00:57:27,577 --> 00:57:28,995
Otis?
599
00:57:30,830 --> 00:57:31,998
Otis Heiss?
600
00:57:36,795 --> 00:57:38,379
Leave me alone.
601
00:57:48,973 --> 00:57:50,725
Who gave you that coat?
602
00:57:51,684 --> 00:57:53,228
Was it Raymond Clark?
603
00:57:54,103 --> 00:57:57,106
Otis? Did he give you that coat?
604
00:58:37,939 --> 00:58:39,065
Otis?
605
00:58:39,941 --> 00:58:41,067
Talk to me.
606
00:58:42,402 --> 00:58:43,611
Where's Raymond Clark?
607
00:58:44,279 --> 00:58:49,176
He's gone. He went back down to hide.
608
00:58:49,200 --> 00:58:50,910
Where is he hiding?
609
00:58:53,037 --> 00:58:54,205
Navarro?
610
00:58:58,668 --> 00:58:59,878
Navarro.
611
00:59:01,504 --> 00:59:04,066
Where you been?
I've been lookin' for you everywhere.
612
00:59:04,090 --> 00:59:06,318
Otis, where is he hiding?
613
00:59:06,342 --> 00:59:08,845
He's hiding in the Night Country.
614
00:59:18,062 --> 00:59:21,900
We're all in the Night Country now.
43457