All language subtitles for The.Watcher.2022.S01E07.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,510 --> 00:00:12,220 Oh, my God. 2 00:00:12,303 --> 00:00:14,764 People are losing their minds over your pots. 3 00:00:14,848 --> 00:00:18,810 Half your pieces have already sold. That took all of 25 minutes. 4 00:00:18,893 --> 00:00:21,479 Oh, my God. I feel like I'm gonna pass out. 5 00:00:21,563 --> 00:00:22,397 Mmm. 6 00:00:22,981 --> 00:00:23,815 Where's Dean? 7 00:00:23,898 --> 00:00:27,485 Oh, he's home with the kids. They had homework and… 8 00:00:27,569 --> 00:00:30,780 Yeah, we still don't feel great about leaving them alone. 9 00:00:31,990 --> 00:00:35,452 But, uh… He and you are… 10 00:00:35,535 --> 00:00:36,953 Are you guys okay? 11 00:00:37,037 --> 00:00:38,830 Uh… Probably. 12 00:00:40,915 --> 00:00:42,375 Ask me again in five minutes. 13 00:00:43,877 --> 00:00:46,379 Well, maybe this will do the trick. 14 00:00:46,921 --> 00:00:52,260 I heard back from Miami Basel and Geneva Basel. 15 00:00:52,343 --> 00:00:56,056 Remember? I wasn't sure which one you were going to get invited to? 16 00:00:56,139 --> 00:00:58,266 Well, both, it turns out. 17 00:01:01,603 --> 00:01:03,563 Really? Oh, my God. 18 00:01:03,646 --> 00:01:06,566 You did it. You have burst onto the scene, Nora. 19 00:01:07,317 --> 00:01:09,360 This is what it looks like to finally arrive. 20 00:01:09,944 --> 00:01:11,946 I feel like this is some kind of prank. 21 00:01:12,030 --> 00:01:13,865 -Oh, my God. 22 00:01:13,948 --> 00:01:15,366 -Wow. 23 00:01:15,450 --> 00:01:16,409 Wow. 24 00:01:16,493 --> 00:01:17,952 This is, um… 25 00:01:21,206 --> 00:01:24,417 I'm speechless. 26 00:01:25,001 --> 00:01:27,295 Nora, where'd you just go? 27 00:01:27,378 --> 00:01:31,424 Oh, I'm sorry. It's… It's Dean. 28 00:01:33,635 --> 00:01:37,097 Bailing on the house has him convinced that he's a failure. 29 00:01:38,014 --> 00:01:41,518 And here I am doing all this. 30 00:01:43,436 --> 00:01:44,354 It's hard. 31 00:01:48,733 --> 00:01:50,485 Yeah. Bruce, it's Nora. 32 00:01:51,194 --> 00:01:53,321 Sorry it's so late. I just, uh… 33 00:01:54,447 --> 00:01:55,406 Did you have… 34 00:01:56,699 --> 00:01:59,160 Okay, not a single offer? 35 00:02:01,704 --> 00:02:04,415 What? Yeah. I mean, it's been two weeks. 36 00:02:06,668 --> 00:02:08,211 Okay, so… 37 00:02:10,130 --> 00:02:11,631 Just drop the price. 38 00:02:12,674 --> 00:02:14,008 Yeah, we have to get rid of it. 39 00:02:22,183 --> 00:02:23,184 There we go… 40 00:02:24,144 --> 00:02:26,896 Hey. This isn't what it looks like. Okay? 41 00:02:26,980 --> 00:02:30,108 I just… I couldn't sleep. My mind was kind of racing. 42 00:02:30,191 --> 00:02:32,819 I started thinking about John Graff and I had an idea. 43 00:02:32,902 --> 00:02:35,280 -No, no, no. -Just listen to me for a second. 44 00:02:35,363 --> 00:02:38,992 -No, I'm not gonna listen. No. -There's one thing that we overlooked. 45 00:02:44,747 --> 00:02:45,582 Okay. 46 00:02:45,665 --> 00:02:48,459 Okay. It's actually something that you said. 47 00:02:48,543 --> 00:02:49,419 What was that? 48 00:02:49,961 --> 00:02:51,671 Theodora was right, okay? 49 00:02:51,754 --> 00:02:54,382 I meet this guy. Right? He tells me his name is John. 50 00:02:54,465 --> 00:02:57,635 And then later when Theodora tells me the John Graff story, 51 00:02:57,719 --> 00:03:00,638 I just picture this guy, right? I mean it makes sense. 52 00:03:00,722 --> 00:03:03,474 I probably will always picture him from now on, 53 00:03:04,976 --> 00:03:07,228 but what if he's John Johnson? 54 00:03:07,770 --> 00:03:08,980 That's a stupid name. 55 00:03:09,063 --> 00:03:11,566 -But you know what I'm saying, right? -This has to stop. 56 00:03:11,649 --> 00:03:14,068 What if you're right? He's just a guy, right? 57 00:03:14,152 --> 00:03:15,737 Just a guy, just an imposter, 58 00:03:15,820 --> 00:03:18,364 just somebody who was put up to it, right? 59 00:03:18,448 --> 00:03:22,577 He's not gonna go into hiding because he's not John Graff, right? So… 60 00:03:24,621 --> 00:03:27,874 What if we hired a composite sketch artist to draw him? 61 00:03:27,957 --> 00:03:29,209 -No. Dean. -Listen to me. 62 00:03:29,292 --> 00:03:31,836 And then we could put it on flyers all over town 63 00:03:31,920 --> 00:03:34,130 and we can see if neighbors recognize him. 64 00:03:34,214 --> 00:03:36,841 Dean, this has to stop! Okay? 65 00:03:36,925 --> 00:03:38,927 Just admit that we lost. We lost. 66 00:03:39,010 --> 00:03:40,511 -Yeah, I know. -No, you don't. 67 00:03:40,595 --> 00:03:45,558 You somehow think that this is not over and I'm telling you right now, it is over. 68 00:03:49,520 --> 00:03:52,649 -Did you happen to ride the subway today? -What? 69 00:03:52,732 --> 00:03:57,403 It was so fucked up. There were 2-hour delays. Do you know why? 70 00:03:58,404 --> 00:04:02,033 Canal Street station, morning rush, 8 train is pulling in 71 00:04:02,116 --> 00:04:07,747 and some psycho pushes two strangers onto the track. Dead, just like that. 72 00:04:11,793 --> 00:04:12,961 This fucking city. 73 00:04:15,004 --> 00:04:17,215 Something's going on. 74 00:04:17,298 --> 00:04:21,928 It's like a sickness and I tried to get us someplace safe, 75 00:04:22,011 --> 00:04:24,180 and here we are back in our old place again, 76 00:04:24,264 --> 00:04:25,556 and I can't accept it, Nora. 77 00:04:25,640 --> 00:04:26,975 -We had it. -No, we didn't. 78 00:04:27,058 --> 00:04:28,601 -We had the house… -We never did. 79 00:04:28,685 --> 00:04:31,396 …we had the life and somebody ripped it away from us, 80 00:04:31,479 --> 00:04:33,439 and I… I am gonna get it back for us. 81 00:04:33,523 --> 00:04:35,400 -We can't. -The house isn't selling. 82 00:04:35,483 --> 00:04:38,152 -Let's just take it off the market. -No. No, Dean! 83 00:04:38,236 --> 00:04:40,780 We were this close to figuring it out. We had it! 84 00:04:40,863 --> 00:04:43,825 No, we weren't! We never had the first fucking clue! 85 00:04:45,702 --> 00:04:46,953 We're never gonna know. 86 00:04:47,036 --> 00:04:49,831 We're never going to know. 87 00:04:50,748 --> 00:04:57,088 It's like, some rando shoving strangers in front of the train, that was us. 88 00:04:57,880 --> 00:05:00,758 It's just some random act of violence. 89 00:05:00,842 --> 00:05:01,676 That's all. 90 00:05:04,554 --> 00:05:06,597 We have to face it now, okay? 91 00:05:06,681 --> 00:05:09,726 We face it and just get on with our lives. 92 00:05:12,312 --> 00:05:13,187 Okay? 93 00:05:22,322 --> 00:05:24,032 -What are you doing here? -Um… 94 00:05:24,115 --> 00:05:27,076 -Oh, they're beautiful. Thank you. -Yeah. 95 00:05:27,160 --> 00:05:27,994 Hey. 96 00:05:28,077 --> 00:05:29,704 Um… I hope you don't mind us coming. 97 00:05:29,787 --> 00:05:33,416 Your daughter called to say things had taken a turn for the worst, so… 98 00:05:34,208 --> 00:05:35,543 Yes, they, um… 99 00:05:36,586 --> 00:05:38,379 They removed me from the trial. 100 00:05:38,963 --> 00:05:41,591 Some tests came back and it's everywhere now. 101 00:05:41,674 --> 00:05:44,302 Jesus Christ. I'm sorry. 102 00:05:47,930 --> 00:05:53,186 Look, if there's anything… anything you need, anything at all. 103 00:05:53,269 --> 00:05:54,312 Yeah. 104 00:05:55,938 --> 00:05:58,316 Actually, yes. 105 00:05:58,399 --> 00:06:01,194 Yes, if you don't mind, 106 00:06:01,277 --> 00:06:03,946 there's a bodega right by the side door of this place. 107 00:06:04,030 --> 00:06:05,073 Yeah? 108 00:06:05,156 --> 00:06:10,078 I would like an ice-cold Coca-Cola and a pack of Parliament lights. 109 00:06:10,161 --> 00:06:13,164 Uh… I don't think you can smoke in here. 110 00:06:14,248 --> 00:06:16,125 -I don't give the tiniest fuck. 111 00:06:16,209 --> 00:06:18,252 -You got it. Coming up. -Yeah. 112 00:06:20,713 --> 00:06:22,006 -Come here. 113 00:06:23,216 --> 00:06:24,509 -May I? -Yes. 114 00:06:29,680 --> 00:06:31,641 I can tell something's eating at you. 115 00:06:32,266 --> 00:06:33,309 Oh, uh… 116 00:06:34,769 --> 00:06:38,231 Yeah. The house. It's not selling. 117 00:06:38,314 --> 00:06:40,566 What does that mean, another bankruptcy? 118 00:06:40,650 --> 00:06:44,904 No. I think, financially, we're actually going to be okay. 119 00:06:44,987 --> 00:06:47,407 My art's finally taken off. 120 00:06:48,116 --> 00:06:50,701 I have a sold-out show, I have two more coming up. 121 00:06:51,285 --> 00:06:53,579 Look at you, Ms. Nora Brannock. 122 00:06:56,332 --> 00:06:57,208 It's… 123 00:06:58,167 --> 00:06:59,460 It's Dean. 124 00:06:59,544 --> 00:07:02,296 He's really… …really losing it. 125 00:07:03,297 --> 00:07:06,634 He's got the whole wall of suspects back up again in the apartment. 126 00:07:09,053 --> 00:07:10,763 I have seen that happen. 127 00:07:10,847 --> 00:07:14,225 A mystery you can't seem to solve, it will drive you crazy. 128 00:07:14,767 --> 00:07:17,019 It's the human condition. 129 00:07:17,603 --> 00:07:21,149 That need to know. Not knowing, that's the killer. 130 00:07:24,193 --> 00:07:25,486 My hero. 131 00:07:26,362 --> 00:07:28,072 -Unpacked it for you. -Oh, yeah? 132 00:07:28,156 --> 00:07:28,990 Yeah. 133 00:07:29,574 --> 00:07:30,992 Light me up, handsome. 134 00:07:36,122 --> 00:07:37,457 This was worth it, though. 135 00:07:47,675 --> 00:07:51,053 Dean! Hey, have you seen this? Page Six? 136 00:07:51,137 --> 00:07:53,681 "New Twist in Murder House Mystery." 137 00:07:54,432 --> 00:07:55,308 Great. 138 00:07:55,892 --> 00:07:58,478 "Sources tell us that a new round of threatening letters 139 00:07:58,561 --> 00:08:03,357 have thrown the veracity of the owners' claims of harassment into serious doubt." 140 00:08:03,441 --> 00:08:07,153 "At least three letters from a so-called 'Watcher' were sent to neighbors, 141 00:08:07,236 --> 00:08:10,573 each of whom was once considered a suspect themselves." 142 00:08:10,656 --> 00:08:12,200 "What else is suspicious?" 143 00:08:12,283 --> 00:08:16,913 "These new letters were mailed from the lower Manhattan processing facility, 144 00:08:16,996 --> 00:08:21,626 very near to where the current owners of 657 have recently moved." 145 00:08:22,210 --> 00:08:26,214 "Signs that once pointed to harassment now point to hoax." 146 00:08:29,091 --> 00:08:31,677 Dean, did you send them those letters? 147 00:08:33,638 --> 00:08:35,681 -Maybe I did. 148 00:08:35,765 --> 00:08:38,351 You're just making everything so much worse. 149 00:08:38,434 --> 00:08:40,895 They don't deserve it? A taste of their own medicine? 150 00:08:40,978 --> 00:08:43,606 Okay, I'm not doing this. 151 00:08:43,689 --> 00:08:45,816 I'm not doing that and I'm not doing this. 152 00:08:45,900 --> 00:08:47,527 Have I made myself totally clear? 153 00:08:47,610 --> 00:08:50,071 I'm going to figure out who did this to us, okay? 154 00:08:50,154 --> 00:08:52,406 I accept that, now. You should do the same. 155 00:08:52,490 --> 00:08:55,201 I am going to figure out who ruined this family! 156 00:08:55,284 --> 00:08:59,080 It's you. You're the one who's ruining this family by not letting go, 157 00:08:59,163 --> 00:09:02,625 by losing any grip on what's actually important! 158 00:09:05,169 --> 00:09:07,004 If you value being married to me, 159 00:09:07,088 --> 00:09:08,464 you will drive to Westfield 160 00:09:08,548 --> 00:09:11,926 and you will apologize to every single person you wrote a letter to. 161 00:09:12,426 --> 00:09:13,302 Do you hear me? 162 00:09:14,595 --> 00:09:15,680 I can't do that. 163 00:09:16,973 --> 00:09:21,185 I didn't ask whether or not you could. I asked if you heard me. 164 00:09:36,826 --> 00:09:38,411 -Hey. -Hey. 165 00:09:39,579 --> 00:09:40,788 You look nice. 166 00:09:42,081 --> 00:09:43,165 I'm going out. 167 00:09:44,250 --> 00:09:47,211 -Not gonna have dinner with the kids? -No, you are. 168 00:09:47,295 --> 00:09:52,883 I'm going to be a normal person and have drinks and dinner with Marjorie. 169 00:09:58,306 --> 00:09:59,682 Have you done what I asked? 170 00:10:00,683 --> 00:10:03,185 No, when was I supposed to do that? 171 00:10:03,978 --> 00:10:07,898 Okay. Well, I'd get on that if I were you. 172 00:10:11,986 --> 00:10:13,821 Mom, are you going out? 173 00:10:13,904 --> 00:10:16,115 Yeah, I'll come in and kiss you good night. 174 00:10:16,198 --> 00:10:17,116 Bye, Mom. 175 00:10:27,585 --> 00:10:28,419 Hey. 176 00:10:30,588 --> 00:10:35,593 You can feel however you like about this person, 177 00:10:35,676 --> 00:10:39,430 but promise me you will not retaliate against those around him? 178 00:10:40,556 --> 00:10:43,225 Yeah. Oh… Sure. 179 00:10:44,644 --> 00:10:47,104 Dean, this is going to be hard for you to hear. 180 00:10:47,938 --> 00:10:50,358 Did you find out who did this? 181 00:10:51,609 --> 00:10:53,944 The previous owner of the house… 182 00:10:56,155 --> 00:10:57,365 was me. 183 00:10:59,825 --> 00:11:01,994 What the fuck are you talking about? 184 00:11:02,078 --> 00:11:03,704 I sold you the house. 185 00:11:06,957 --> 00:11:08,584 Why didn't you tell me that? 186 00:11:09,543 --> 00:11:10,961 Why do you think? 187 00:11:15,341 --> 00:11:17,760 Because you're The Watcher? 188 00:11:19,261 --> 00:11:21,013 Let me tell you one last story. 189 00:11:22,098 --> 00:11:25,267 The day we met, I told you about my husband, how he cheated, 190 00:11:25,351 --> 00:11:27,353 but once I found out who the woman was, 191 00:11:27,436 --> 00:11:31,190 once I knew, he and I lived happily ever after. 192 00:11:32,692 --> 00:11:35,444 Well, that was true for several years, 193 00:11:35,528 --> 00:11:38,614 but we got divorced. 194 00:11:38,698 --> 00:11:40,991 We just grew apart. 195 00:11:41,075 --> 00:11:47,289 And because I was the primary earner and he was the parasite, 196 00:11:48,457 --> 00:11:50,626 I had to pay alimony to him. 197 00:11:50,710 --> 00:11:53,254 So, I started gigging again. 198 00:11:53,337 --> 00:11:57,341 I toured occasionally. I still had my detective side hustle. 199 00:11:57,425 --> 00:12:00,386 And even though I gave him half my money, 200 00:12:00,469 --> 00:12:04,473 I was able to suck away a little nest egg. 201 00:12:21,198 --> 00:12:25,411 Eight years ago, he had a stroke and died. 202 00:12:26,996 --> 00:12:29,999 Suddenly, I wasn't getting drained every month, 203 00:12:30,082 --> 00:12:32,585 but I couldn't find a house. 204 00:12:32,668 --> 00:12:36,964 For five years I looked. Nothing I really loved, you know? 205 00:12:38,966 --> 00:12:42,303 I knew it the second I laid eyes on it. 206 00:12:42,386 --> 00:12:46,348 Put an offer in on the spot. Thirty days later, it was mine. 207 00:12:48,517 --> 00:12:50,352 I even joined the Country Club. 208 00:12:52,480 --> 00:12:54,231 And that's when I got diagnosed. 209 00:12:55,900 --> 00:12:56,901 It had already spread. 210 00:12:56,984 --> 00:12:59,403 The doctors here said there wasn't much they could do, 211 00:12:59,487 --> 00:13:04,700 but there was an oncologist in Mexico who thought otherwise. 212 00:13:05,868 --> 00:13:09,705 But he was expensive, so I had no choice. 213 00:13:09,789 --> 00:13:11,415 I had to sell the house. 214 00:13:17,213 --> 00:13:21,717 I felt like it had all been some kind of prank, you know? 215 00:13:21,801 --> 00:13:28,057 Like I'd been given this taste of paradise and it was all ripped away. 216 00:13:33,020 --> 00:13:36,982 And then, I shit you not, 217 00:13:37,983 --> 00:13:42,571 I got a phone call from a probate court in Sarasota, Florida. 218 00:13:43,656 --> 00:13:46,408 Turns out that my parasite, 219 00:13:47,827 --> 00:13:50,746 from the early days of our relationship, 220 00:13:50,830 --> 00:13:51,997 had hidden away 221 00:13:53,332 --> 00:13:56,502 $1.4 million in royalties. 222 00:13:57,253 --> 00:14:00,506 I hadn't needed to sell after all. 223 00:14:06,637 --> 00:14:08,013 I could tell you loved it. 224 00:14:08,889 --> 00:14:10,641 Almost as much as I did. 225 00:14:11,559 --> 00:14:15,980 I just had to do one thing and I could get it back. 226 00:14:17,606 --> 00:14:19,191 Convince us to sell. 227 00:14:20,526 --> 00:14:23,904 See. I had gotten one of those "Ode to a House" letters 228 00:14:23,988 --> 00:14:25,531 the first month I lived there. 229 00:14:31,996 --> 00:14:33,789 Dear 657 Boulevard, 230 00:14:33,873 --> 00:14:38,752 can I just say I think you're just about the most stately house I have ever seen. 231 00:14:39,670 --> 00:14:43,924 I was so charmed by it, but I didn't know what it was. 232 00:14:45,050 --> 00:14:46,969 So, I looked it up. 233 00:14:48,804 --> 00:14:52,600 I saw who Roger Kaplan was and all the students who'd done the assignment. 234 00:14:52,683 --> 00:14:55,185 And how much they loved him. 235 00:14:56,228 --> 00:14:58,898 And I also saw The Watcher letter 236 00:14:58,981 --> 00:15:02,693 that Carol Flanagan posted, accusing Roger of sending it. 237 00:15:02,776 --> 00:15:06,030 I didn't think much of it. Forgot about it, really. 238 00:15:06,697 --> 00:15:08,449 But then I remembered. 239 00:15:09,033 --> 00:15:10,409 It was a perfect plan. 240 00:15:11,160 --> 00:15:16,749 I found a manual typewriter on eBay with the same typeface as the letters. 241 00:15:16,832 --> 00:15:18,459 It wasn't hard at all. 242 00:15:19,084 --> 00:15:22,755 Dearest new neighbor at 657 Boulevard. 243 00:15:25,799 --> 00:15:29,470 Allow me to welcome you to the neighborhood. 244 00:15:30,721 --> 00:15:32,139 If you're telling the truth… 245 00:15:34,224 --> 00:15:35,059 You… 246 00:15:35,809 --> 00:15:38,646 You got away with it. Why would you confess it to me now? 247 00:15:38,729 --> 00:15:40,648 They covered my tracks, Dean. 248 00:15:43,233 --> 00:15:45,986 There was no way you were ever gonna find out the truth 249 00:15:46,070 --> 00:15:48,280 and I knew that would drive you mad. 250 00:15:49,365 --> 00:15:50,741 And you don't deserve that. 251 00:15:51,951 --> 00:15:53,869 What about John Graff? 252 00:15:58,666 --> 00:16:00,334 Well, it was no coincidence that 253 00:16:00,417 --> 00:16:04,338 I was the only person to find evidence John Graff existed. 254 00:16:05,798 --> 00:16:08,592 Because he didn't. I made him up. 255 00:16:09,927 --> 00:16:11,095 The hard evidence. 256 00:16:13,722 --> 00:16:17,768 I wrote those letters he supposedly got from The Watcher. 257 00:16:17,851 --> 00:16:19,770 The crime scene photos, 258 00:16:20,813 --> 00:16:23,732 they were from a murder in Colorado. 259 00:16:23,816 --> 00:16:27,861 And the guy you talked to pretending to be John Graff, 260 00:16:29,113 --> 00:16:30,531 I hired him. 261 00:16:33,784 --> 00:16:35,077 And pigtails? 262 00:16:37,121 --> 00:16:39,873 She was a performance artist, if you can believe it. 263 00:16:39,957 --> 00:16:45,212 I noticed when I was there in the daytime, you never turned the alarm on. 264 00:16:45,295 --> 00:16:49,883 So I had her dress up as a landscaper and climb through the one window 265 00:16:49,967 --> 00:16:52,970 that Dakota's cameras didn't cover so well. 266 00:16:53,679 --> 00:16:56,473 She hid in the basement until you went to bed. 267 00:16:59,893 --> 00:17:02,730 I never knew about the tunnels in the basement. 268 00:17:03,439 --> 00:17:06,442 When you mentioned finding them, that was news to me. 269 00:17:06,525 --> 00:17:11,155 Maybe that was how Jasper got in and took rides in the dumbwaiter, 270 00:17:11,238 --> 00:17:15,743 which I had nothing to do with, by the way. That was all on him. 271 00:17:21,123 --> 00:17:24,334 Andrew Pierce did live in the house, 272 00:17:25,085 --> 00:17:29,965 but he was a lunatic and an addict and very suggestible. 273 00:17:30,049 --> 00:17:31,800 And here she is sucking on his finger. 274 00:17:31,884 --> 00:17:34,386 Does this mean that he's gonna become a fucking vampire? 275 00:17:34,470 --> 00:17:40,267 Andrew, I want to talk about the letters you and your wife received 276 00:17:40,350 --> 00:17:42,394 from somebody named The Watcher. 277 00:17:43,687 --> 00:17:44,855 What letters? 278 00:17:45,981 --> 00:17:49,068 What are you talking about? I've never seen these before. 279 00:17:52,154 --> 00:17:56,033 The police found them at the scene when your wife committed suicide. 280 00:17:56,116 --> 00:17:58,285 They were in her purse. They never told you? 281 00:17:58,368 --> 00:17:59,286 No. 282 00:18:01,705 --> 00:18:03,373 But it doesn't surprise me. 283 00:18:03,457 --> 00:18:07,127 All of these cops… Westfield, NYPD, 284 00:18:07,211 --> 00:18:08,837 they all protect each other. 285 00:18:09,421 --> 00:18:11,381 But, wait. Hold on. Um… 286 00:18:12,508 --> 00:18:14,259 So your wife never mentioned them, either? 287 00:18:14,343 --> 00:18:16,678 No, no, no. I… 288 00:18:17,513 --> 00:18:19,932 I mean, I don't think so. 289 00:18:20,015 --> 00:18:21,850 Wait, I do remember getting letters. 290 00:18:23,310 --> 00:18:26,688 But they weren't threatening letters. They were… 291 00:18:27,606 --> 00:18:30,567 They were flattering. They were flattering, I think. 292 00:18:30,651 --> 00:18:34,196 Did they begin with the phrase, "Ode to a House"? 293 00:18:34,279 --> 00:18:36,782 Yes. I remember now. Yes. 294 00:18:36,865 --> 00:18:38,325 -"Ode to a House." 295 00:18:38,408 --> 00:18:39,618 We got a bunch of those. 296 00:18:46,708 --> 00:18:50,629 As for Mitch and Mo… Who knows? 297 00:18:50,712 --> 00:18:54,633 Chamberland wasn't in on it. Neither was Karen. 298 00:18:54,716 --> 00:18:57,052 Neither of them knew that I lived in the house, 299 00:18:57,136 --> 00:18:58,887 or in Westfield, for that matter. 300 00:19:00,556 --> 00:19:01,682 Detective Chamberland. 301 00:19:01,765 --> 00:19:04,810 I called him up the day I mailed the first letter, 302 00:19:04,893 --> 00:19:07,312 so that I would be fresh in his mind 303 00:19:07,396 --> 00:19:10,232 when the idea of a private investigator came up. 304 00:19:10,315 --> 00:19:14,736 Theodora? Of course I remember you. How the hell are you? 305 00:19:18,031 --> 00:19:20,492 This was never about you, Dean. 306 00:19:22,661 --> 00:19:23,537 You're a… 307 00:19:24,371 --> 00:19:26,999 You're a good man with a wonderful family. 308 00:19:29,668 --> 00:19:31,044 It was about the house. 309 00:19:32,838 --> 00:19:35,883 It was such a good house. 310 00:19:55,444 --> 00:19:58,989 I don't understand. I feel like I'm gonna puke. 311 00:19:59,573 --> 00:20:00,490 I know. 312 00:20:01,200 --> 00:20:05,037 We… We trusted her. She was in our house. 313 00:20:05,120 --> 00:20:06,914 We shared everything with her. 314 00:20:06,997 --> 00:20:09,166 And she was… 315 00:20:09,833 --> 00:20:11,251 She was our friend. 316 00:20:11,335 --> 00:20:13,503 Hey, I know. 317 00:20:13,587 --> 00:20:15,339 Come here. I know, come here. 318 00:20:15,422 --> 00:20:18,175 -I know. 319 00:20:21,553 --> 00:20:23,847 Hi. Come on in. 320 00:20:23,931 --> 00:20:25,307 Okay. 321 00:20:33,523 --> 00:20:38,946 Look, I just want to say that I'm sorry I sent you that letter 322 00:20:39,029 --> 00:20:40,739 and I'm pretty ashamed of myself. 323 00:20:42,282 --> 00:20:43,575 Who cares? 324 00:20:43,659 --> 00:20:45,994 No, no. It was a stupid thing to do. Okay? 325 00:20:46,078 --> 00:20:47,496 I can admit when I'm stupid. 326 00:20:48,038 --> 00:20:52,292 You know, the thing is that I was really angry at everybody, really, 327 00:20:52,376 --> 00:20:54,127 but I had no idea about Mitch. 328 00:20:54,211 --> 00:20:57,130 Had I known, I swear to you, I never would have sent that letter. 329 00:20:58,048 --> 00:20:58,882 Yeah. 330 00:21:01,802 --> 00:21:03,428 When your husband dies of an embolism 331 00:21:03,512 --> 00:21:06,682 and your son is in the loony bin because he killed two people, 332 00:21:06,765 --> 00:21:09,726 it kind of puts everything into perspective. 333 00:21:10,644 --> 00:21:12,854 So, why the change of heart? 334 00:21:13,438 --> 00:21:15,065 Well, because we know who did it now. 335 00:21:15,148 --> 00:21:16,525 -What, the letters? -Yeah. 336 00:21:16,608 --> 00:21:18,986 The letters, all the weird stuff. Uh… 337 00:21:20,404 --> 00:21:24,366 It was that private investigator we hired, Theodora Birch, your old neighbor. 338 00:21:24,449 --> 00:21:25,909 Old neighbor where? 339 00:21:27,411 --> 00:21:30,080 Old neighbor here, at our house. 340 00:21:30,789 --> 00:21:32,791 Theodora Birch. Gorgeous Black woman, 341 00:21:32,874 --> 00:21:36,044 wore gloves all the time, was a member down at the Country Club. 342 00:21:36,128 --> 00:21:39,089 Had to sell the house 'cause she needed money for cancer-- 343 00:21:39,172 --> 00:21:40,299 Hold on, hold on. 344 00:21:40,382 --> 00:21:44,052 Samantha and Ted Forrest, that's who sold you your house. 345 00:21:45,178 --> 00:21:50,684 Older couple, extremely private. We run into them down in St. Augustine. 346 00:21:51,643 --> 00:21:54,438 There was never a black woman living there. 347 00:21:54,521 --> 00:21:57,190 Not in the 25 years I've lived here, at least. 348 00:21:57,274 --> 00:21:59,776 And she was never a member down at the Country Club. 349 00:22:00,527 --> 00:22:04,448 I know all the people of color who have memberships there 350 00:22:04,531 --> 00:22:07,534 and, you know, nobody should be proud of this… 351 00:22:07,617 --> 00:22:08,994 There aren't too many. 352 00:22:09,077 --> 00:22:11,705 So, a Theodora Birch? 353 00:22:12,497 --> 00:22:14,583 No, I would have remembered that. 354 00:22:23,675 --> 00:22:26,678 Hello, Nina. I'm so sorry. 355 00:22:26,762 --> 00:22:29,056 We're Dean and Nora Brannock. 356 00:22:30,057 --> 00:22:31,099 -Hi. -Hi. 357 00:22:31,183 --> 00:22:32,684 Thank you so much for coming today. 358 00:22:32,768 --> 00:22:34,895 It's nice to meet you in person. 359 00:22:34,978 --> 00:22:37,230 This must be Suvi. Hi, Suvi. 360 00:22:38,440 --> 00:22:40,817 Can you say hi? 361 00:22:41,401 --> 00:22:43,737 Your grandmother spoke about you all the time. 362 00:22:44,279 --> 00:22:45,238 Aww. 363 00:22:45,322 --> 00:22:46,615 She loved grandma, huh? 364 00:22:50,452 --> 00:22:53,538 Look, um… I don't know how to say this, 365 00:22:53,622 --> 00:22:55,665 but did your mom… 366 00:22:55,749 --> 00:22:57,751 Did she ever say anything about our case? 367 00:22:57,834 --> 00:22:59,586 Even just a little bit? 368 00:22:59,669 --> 00:23:01,213 A little bit, yeah. 369 00:23:01,296 --> 00:23:03,465 This is gonna sound crazy, but your mom, 370 00:23:04,674 --> 00:23:07,260 she told me, very close to the end, 371 00:23:08,345 --> 00:23:10,055 that it'd been her the whole time. 372 00:23:10,680 --> 00:23:12,182 That she wrote the letters, 373 00:23:12,265 --> 00:23:14,393 that she owned the house before us. 374 00:23:15,727 --> 00:23:17,979 Um… Yeah, that isn't true. 375 00:23:18,563 --> 00:23:19,439 What? 376 00:23:21,358 --> 00:23:24,653 The last couple of weeks before she died, I saw her working on something. 377 00:23:24,736 --> 00:23:27,197 It was almost like she was writing a story, 378 00:23:27,280 --> 00:23:28,907 but she wouldn't let me read it. 379 00:23:29,825 --> 00:23:31,576 One, two, three… 380 00:23:36,665 --> 00:23:38,208 And then finally she said… 381 00:23:38,792 --> 00:23:41,920 Fine. I'll tell you the truth. 382 00:23:42,671 --> 00:23:43,505 Okay. 383 00:23:45,799 --> 00:23:48,885 She said she wanted to give you two some peace. 384 00:23:50,053 --> 00:23:51,638 I think she wanted peace, too. 385 00:23:52,305 --> 00:23:54,558 She didn't want her last case to go unsolved. 386 00:23:55,642 --> 00:23:58,145 She wanted to know the end of the story, so she… 387 00:24:00,021 --> 00:24:01,440 She wrote herself into it. 388 00:24:09,906 --> 00:24:12,784 Yeah, okay. So, what is it? 389 00:24:16,037 --> 00:24:17,664 Okay. Um… 390 00:24:19,958 --> 00:24:20,792 Right. 391 00:24:22,711 --> 00:24:23,962 Yeah. 392 00:24:25,088 --> 00:24:26,756 Well, I'll have to talk to him. 393 00:24:27,716 --> 00:24:28,925 What, all of it? Or… 394 00:24:29,468 --> 00:24:30,302 We're home! 395 00:24:30,385 --> 00:24:33,722 -Just easy, please. Someone has news. -They're right here. What? 396 00:24:33,805 --> 00:24:35,807 -I made the basketball team! -Oh, my God! 397 00:24:35,891 --> 00:24:36,975 What? How did that happen? 398 00:24:37,058 --> 00:24:39,519 -One second. -Hey. How about, "Congratulations"? 399 00:24:39,603 --> 00:24:41,730 No, I just… I mean, he's so short. 400 00:24:41,813 --> 00:24:44,316 -I'll play point guard. -Good answer. There you go. 401 00:24:44,399 --> 00:24:46,109 That sounds good. Call you back. 402 00:24:46,193 --> 00:24:48,403 -What are you doing? -Give me five minutes. 403 00:24:48,487 --> 00:24:49,446 Thank you. 404 00:24:50,071 --> 00:24:51,865 -How about Spud Webb over here? -What! 405 00:24:51,948 --> 00:24:53,408 Oh, my God! 406 00:24:53,492 --> 00:24:55,494 -I'm so proud of you. -Yeah. 407 00:24:55,577 --> 00:24:58,330 And I have some news. 408 00:24:58,914 --> 00:25:00,123 We have an offer. 409 00:25:00,207 --> 00:25:03,293 All cash, no contingency, they really want it. 410 00:25:03,877 --> 00:25:06,046 -What's the number? -275. 411 00:25:06,129 --> 00:25:07,714 I know, not amazing, 412 00:25:08,548 --> 00:25:11,384 but Bruce thinks with some of the furniture thrown in, 413 00:25:11,468 --> 00:25:13,220 we can make another 125, 150. 414 00:25:13,303 --> 00:25:14,554 And who's the buyer? 415 00:25:15,430 --> 00:25:17,724 I don't know. It's an LLC. 416 00:25:18,308 --> 00:25:19,309 Right. Of course. 417 00:25:19,392 --> 00:25:22,270 Yeah. And get this. The one thing they want to change, 418 00:25:22,354 --> 00:25:23,230 the kitchen. 419 00:25:23,313 --> 00:25:25,148 -What? Are you kidding me? -Mm-hmm. 420 00:25:25,232 --> 00:25:27,609 I guess not everybody's into butcher block countertops. 421 00:25:27,692 --> 00:25:29,945 Hey, come on. These people have no taste. 422 00:25:30,028 --> 00:25:32,113 -Touche! -All right, Brannock family. 423 00:25:33,240 --> 00:25:34,741 What do we say, huh? 424 00:25:38,119 --> 00:25:39,246 I say yes. 425 00:25:39,329 --> 00:25:40,455 I say yes. 426 00:25:43,333 --> 00:25:44,751 -Yes. -Yes. 427 00:25:44,834 --> 00:25:46,419 -Yes! -Yes! 428 00:25:47,003 --> 00:25:50,507 It's my great pleasure to call this meeting of the new, 429 00:25:50,590 --> 00:25:54,427 expanded Westfield Preservation Society. 430 00:25:57,180 --> 00:26:01,768 Yes, and now we could all just introduce ourselves? Mo? 431 00:26:02,352 --> 00:26:03,395 Oh, me? 432 00:26:04,896 --> 00:26:10,193 Okay. Hi, I'm Maureen. My friends call me Big Mo. 433 00:26:11,278 --> 00:26:15,657 I live right down the street there and I'm recently widowed, sadly. 434 00:26:15,740 --> 00:26:19,077 So I'm very grateful to Pearl for including me. 435 00:26:19,661 --> 00:26:21,913 You know what they say, idle hands. 436 00:26:25,667 --> 00:26:30,630 Uh, hi, there. I'm Roger Kaplan and, gosh, 437 00:26:30,714 --> 00:26:35,677 I have loved old homes since I was a little boy, 438 00:26:36,511 --> 00:26:38,096 and I'm very happy to be here. 439 00:26:38,805 --> 00:26:40,807 And we're very happy to have you here. 440 00:26:40,890 --> 00:26:44,269 Um… And I'm Pearl Winslow, of course. 441 00:26:44,352 --> 00:26:47,564 And this is Jasper, our secretary. 442 00:26:47,647 --> 00:26:50,525 And… William? 443 00:26:52,944 --> 00:26:59,034 Oh, uh… Hello. I'm William Webster. I sometimes go by Bill. 444 00:26:59,743 --> 00:27:05,040 I first moved to Westfield around 1995. 445 00:27:05,123 --> 00:27:06,916 1995? 446 00:27:07,000 --> 00:27:08,460 Yes, well, I'm just, uh… 447 00:27:10,795 --> 00:27:14,924 I'm very interested in keeping this town the way that it ought to be. 448 00:27:15,550 --> 00:27:16,384 So… 449 00:27:18,303 --> 00:27:19,471 Thank you. 450 00:27:19,554 --> 00:27:21,056 Your name is Bill? 451 00:27:21,556 --> 00:27:24,059 Ah… You look very familiar to me. 452 00:27:24,142 --> 00:27:25,352 Oh. 453 00:27:25,435 --> 00:27:29,981 Well, Bill works in the public library, so you probably recognize him from there. 454 00:27:31,816 --> 00:27:34,486 Oh, I think I know where I recognize you from. 455 00:27:34,569 --> 00:27:37,947 I think you know me from the public library. 456 00:27:39,532 --> 00:27:41,034 How's your family, Bill? 457 00:27:48,166 --> 00:27:50,210 There's a new owner next door. 458 00:27:50,293 --> 00:27:52,545 There is a new owner next door. Thank you, Jasper. 459 00:27:52,629 --> 00:27:55,715 Jasper, why don't you tell us what you think you saw. 460 00:27:55,799 --> 00:27:57,801 Big slabs of… 461 00:28:00,053 --> 00:28:02,389 pink marble going in the kitchen. 462 00:28:02,972 --> 00:28:07,977 Pink marble. I never even knew there was such a thing. 463 00:28:08,061 --> 00:28:12,107 Well, it's a big step up from that butcher block, don't you think? 464 00:28:12,190 --> 00:28:13,608 -Yeah. -Right? 465 00:28:14,609 --> 00:28:16,236 Listen, sorry, if I may, 466 00:28:16,319 --> 00:28:19,823 I understand the need for preserving, 467 00:28:20,323 --> 00:28:23,493 um, the facades of historic buildings, 468 00:28:23,576 --> 00:28:28,832 but do we have jurisdiction over the way that people design their interiors? 469 00:28:29,499 --> 00:28:33,044 Well, um… Not officially, 470 00:28:34,254 --> 00:28:38,800 but we do make very strong recommendations. 471 00:28:38,883 --> 00:28:43,513 And what would we feel would be the appropriate countertop material 472 00:28:43,596 --> 00:28:46,057 to be used in the kitchen like the one in… 473 00:28:46,141 --> 00:28:47,016 657. 474 00:28:47,100 --> 00:28:49,436 Yeah, 657. 475 00:28:49,519 --> 00:28:50,562 As a matter of fact, 476 00:28:51,646 --> 00:28:54,983 I've actually been in the house many, many years ago. 477 00:28:55,066 --> 00:28:58,278 I do remember that the countertops were original. 478 00:28:58,361 --> 00:29:01,906 They were polished black walnut, 479 00:29:01,990 --> 00:29:03,575 if you can believe that, 480 00:29:03,658 --> 00:29:07,787 which would have been very common in a Victorian built around 1920. 481 00:29:08,371 --> 00:29:12,125 That is very helpful. Thank you. 482 00:29:13,460 --> 00:29:18,715 Jasper, polished black walnut. Write that down. 483 00:29:19,716 --> 00:29:26,306 Follow me. Keep going, keep going, and… 484 00:29:26,389 --> 00:29:27,557 Open your eyes. 485 00:29:29,058 --> 00:29:33,855 Oh, Georgia. Oh, my God. 486 00:29:35,190 --> 00:29:37,817 I think you've really captured me. 487 00:29:40,361 --> 00:29:42,906 I think I'm going to be really happy here. 488 00:29:45,283 --> 00:29:46,618 -Thank you so much. -Of course. 489 00:29:46,701 --> 00:29:48,286 -We'll talk tomorrow. -Yes! 490 00:29:48,369 --> 00:29:49,746 All right, bye-bye. 491 00:29:51,039 --> 00:29:52,165 Oh, wow. 492 00:29:55,668 --> 00:29:56,961 Wow. Hey, guys. 493 00:29:57,045 --> 00:30:00,548 Wow, this is so curated. 494 00:30:00,632 --> 00:30:03,510 Wow, nice. Thank you. 495 00:30:03,593 --> 00:30:04,844 It's so me, you know. 496 00:30:04,928 --> 00:30:09,557 Wow. A single girl taking care of herself. 497 00:30:10,433 --> 00:30:12,769 Thank you. See you tomorrow. 498 00:30:27,826 --> 00:30:29,786 I thought this moment might happen one day. 499 00:30:30,829 --> 00:30:32,413 Can I get you something to drink? 500 00:30:32,497 --> 00:30:35,041 How about some chilled Whispering Angel? 501 00:30:35,124 --> 00:30:37,168 I've got Snapple. 502 00:30:37,252 --> 00:30:40,547 I've got a fridge just stocked full of… Oh, my God… 503 00:30:41,798 --> 00:30:42,715 everything. 504 00:30:53,601 --> 00:30:56,980 So, it was you all this time. 505 00:30:59,524 --> 00:31:01,985 It's kind of obvious looking back, but… 506 00:31:04,404 --> 00:31:07,824 Always pushing us to sell the house. 507 00:31:07,907 --> 00:31:10,410 It was me, what? 508 00:31:10,994 --> 00:31:14,080 Are we really going to go down that road again, Nora? 509 00:31:14,163 --> 00:31:15,248 You did this. 510 00:31:15,331 --> 00:31:19,711 You're the one who made the big stink about some dumbass letters, 511 00:31:19,794 --> 00:31:21,170 that weren't even scary. 512 00:31:21,254 --> 00:31:22,881 And then your… Oh, my God. 513 00:31:22,964 --> 00:31:26,467 Someone, like, stepped on your son's pet beaver or muskrat, 514 00:31:26,551 --> 00:31:27,760 whatever the fuck it was. 515 00:31:27,844 --> 00:31:31,347 You're the one that tanked your own house's resale value. 516 00:31:31,431 --> 00:31:32,265 That's right, Nora. 517 00:31:32,348 --> 00:31:36,561 I snatched up your fucking house! Because it's good business! 518 00:31:38,730 --> 00:31:42,066 You and Chamberland wanted it for yourselves, didn't you? 519 00:31:42,150 --> 00:31:44,402 He's who we saw down in the tunnels. 520 00:31:45,486 --> 00:31:49,073 Please. We dated for a hot minute and then we broke up. 521 00:31:51,534 --> 00:31:53,828 I'm sorry I'm living your best life, Nora. 522 00:31:54,412 --> 00:31:57,081 But that's not my fault. It's yours. 523 00:31:59,459 --> 00:32:01,961 And now I want to say something to your face. 524 00:32:02,712 --> 00:32:05,924 Get the fuck out of my house. 525 00:32:10,136 --> 00:32:14,307 You know, I have a feeling that things just aren't going to go 526 00:32:14,390 --> 00:32:15,975 the way you want them to. 527 00:32:18,519 --> 00:32:19,854 So I'd be careful. 528 00:32:28,321 --> 00:32:29,781 What, are you threatening me? 529 00:32:31,908 --> 00:32:33,117 No… 530 00:32:35,620 --> 00:32:37,038 but I will be watching. 531 00:32:52,470 --> 00:32:53,304 Hello! 532 00:32:53,388 --> 00:32:56,474 Hi! We're your new neighbors. 533 00:32:56,557 --> 00:33:00,019 We just wanted to come by and introduce ourselves. 534 00:33:00,103 --> 00:33:03,231 I'm Pearl, and I think you know Maureen. 535 00:33:03,314 --> 00:33:07,110 Hi, I'm Karen Calhoun. So nice to meet you. 536 00:33:07,193 --> 00:33:08,695 And this is little Baron. 537 00:33:08,778 --> 00:33:10,655 -Oh… -Oh, a dog. 538 00:33:11,489 --> 00:33:13,658 Well, we couldn't agree on what to make you, 539 00:33:13,741 --> 00:33:17,036 so I did my famous caramel swirl blondies. 540 00:33:17,120 --> 00:33:19,288 They actually keep very well in the freezer. 541 00:33:19,372 --> 00:33:23,835 And I made a classic English walnut pie, if you can believe it. 542 00:33:24,919 --> 00:33:26,170 Okay, here, you get down. 543 00:33:26,254 --> 00:33:28,006 You go on. Go find your squiggle. 544 00:33:28,631 --> 00:33:29,674 Yeah, go find it. 545 00:33:30,258 --> 00:33:31,426 Uh… 546 00:33:31,509 --> 00:33:33,136 Uh, listen, ladies, um… 547 00:33:33,219 --> 00:33:37,932 Right now I happen to be doing keto, so I'm not going to take those. 548 00:33:38,016 --> 00:33:40,685 -Oh! -But I think you both should enjoy them. 549 00:33:41,978 --> 00:33:42,854 Okay. 550 00:33:45,398 --> 00:33:46,357 Gosh. 551 00:33:49,861 --> 00:33:54,782 K-A-R-E-N. Karen. 552 00:34:01,956 --> 00:34:03,291 Is that the land line? 553 00:34:20,892 --> 00:34:21,768 Hello? 554 00:34:26,230 --> 00:34:27,065 Hello? 555 00:34:31,360 --> 00:34:32,195 Hello? 556 00:34:41,287 --> 00:34:42,789 What the hell? 557 00:35:00,765 --> 00:35:03,935 No, no, no! 558 00:35:07,396 --> 00:35:08,356 Oh, my God. 559 00:35:12,693 --> 00:35:14,070 Oh, my God! 560 00:35:14,612 --> 00:35:16,072 Shit! 561 00:35:17,115 --> 00:35:19,450 Oh, you fucking bitch! 562 00:35:26,082 --> 00:35:26,999 Hello. 563 00:35:27,083 --> 00:35:28,709 Hi. How are you doing? 564 00:35:28,793 --> 00:35:30,294 Why are you calling me, Karen? 565 00:35:30,378 --> 00:35:33,297 Well, I was wondering if you could come by 566 00:35:33,381 --> 00:35:37,760 or you could send somebody to come and, you know, check out the house. 567 00:35:37,844 --> 00:35:39,637 I think someone could be in here 568 00:35:40,346 --> 00:35:41,264 and I just… 569 00:35:41,931 --> 00:35:42,765 I… 570 00:35:43,516 --> 00:35:45,685 I think maybe it's Nora. 571 00:35:45,768 --> 00:35:47,311 What? 572 00:35:47,395 --> 00:35:49,355 Maybe you could sweep the house, 573 00:35:49,856 --> 00:35:52,191 you know, and just see if anyone was in here. 574 00:35:52,275 --> 00:35:55,153 Oh, no, no, no. That's not happening. 575 00:35:55,236 --> 00:35:58,364 No, I'm not coming over and I'm not sending anybody over. 576 00:35:58,447 --> 00:36:01,492 I don't like being made to feel ashamed for having ED. 577 00:36:01,576 --> 00:36:04,120 -What? -You and me, we're not friends. 578 00:36:04,203 --> 00:36:07,123 Not after how it ended. And, you know, I got a lot of friends 579 00:36:07,206 --> 00:36:09,500 and they're not happy with the way you acted either. 580 00:36:09,584 --> 00:36:12,211 Don't even bother calling 9-1-1. Okay? 581 00:36:12,795 --> 00:36:14,797 Because you said you wanted to be on your own 582 00:36:14,881 --> 00:36:17,216 -and that's what you're gonna get. 583 00:36:17,300 --> 00:36:18,551 Wait. 584 00:36:18,634 --> 00:36:20,803 Oh, fuck. 585 00:36:29,020 --> 00:36:30,271 Baron, sweetie? 586 00:36:33,608 --> 00:36:35,026 What are you barking at? 587 00:36:36,319 --> 00:36:37,403 Hey. Baron. 588 00:36:50,833 --> 00:36:51,709 Okay. 589 00:36:54,795 --> 00:36:55,880 What the fuck? 590 00:36:58,049 --> 00:37:00,051 Baron, did someone come through here? 591 00:37:05,723 --> 00:37:06,557 Oh, shit. 592 00:37:14,815 --> 00:37:18,319 Baron. Come. Come on. 593 00:37:18,402 --> 00:37:20,905 Baron, come. Come on, yeah. 594 00:37:20,988 --> 00:37:22,073 Come. Good boy. 595 00:37:28,246 --> 00:37:31,791 So, you guys are gonna come, like, first thing in the morning, right? 596 00:37:31,874 --> 00:37:34,669 Yeah, we should be there 6:30-ish, 6:45. 597 00:37:34,752 --> 00:37:39,048 Okay, great. My main issue really is the black mold. 598 00:37:39,131 --> 00:37:41,926 Yeah, we bring in dehumidifiers. The whole thing. 599 00:37:42,009 --> 00:37:45,388 Oh, good. Thanks. Good night! 600 00:39:38,125 --> 00:39:42,338 Dear Ms. Calhoun, welcome to your nightmare! 601 00:39:42,421 --> 00:39:45,091 Your reputation precedes you. 602 00:39:45,174 --> 00:39:48,386 657 has been calling for some time now. 603 00:39:49,011 --> 00:39:50,763 When did you first hear it? 604 00:39:50,846 --> 00:39:53,099 I heard the house first call to me. 605 00:39:53,182 --> 00:39:55,643 It asked me to bring it people like you, 606 00:39:55,726 --> 00:39:58,729 those who put greed before anything else. 607 00:40:05,820 --> 00:40:08,447 This won't be the last you'll hear from me. 608 00:40:09,156 --> 00:40:12,910 I wish to only congratulate you on your magnificent new home. 609 00:40:30,553 --> 00:40:34,265 And I know our friendship will grow and grow with time. 610 00:40:34,348 --> 00:40:37,101 I can't wait to know everything about you. 611 00:40:37,184 --> 00:40:42,648 There are so many secrets inside 657 that you are bound to discover. 612 00:40:42,731 --> 00:40:44,984 I look forward to sharing them with you. 613 00:40:45,568 --> 00:40:47,361 I am The Watcher. 614 00:40:50,865 --> 00:40:54,618 Sorry about the past couple of weeks. I keep getting my days screwed up. 615 00:40:55,244 --> 00:40:57,705 Not a problem. How are you feeling? 616 00:40:58,914 --> 00:41:01,041 Yeah, good. Good. 617 00:41:01,125 --> 00:41:03,461 You know, I feel like I'm finally… 618 00:41:03,544 --> 00:41:06,255 Actually, the whole family… 619 00:41:06,338 --> 00:41:10,176 I feel like we have finally moved on. 620 00:41:10,259 --> 00:41:12,136 -That's really good to hear. -Yeah. 621 00:41:13,179 --> 00:41:14,680 Carter is doing great. 622 00:41:14,763 --> 00:41:16,056 Ellie… 623 00:41:16,140 --> 00:41:18,851 Ellie is on this kick now about wanting to go to Brown, 624 00:41:18,934 --> 00:41:21,604 so, we're heading up there next week for a visit. 625 00:41:21,687 --> 00:41:22,897 -Wow. -Yeah, right? 626 00:41:23,814 --> 00:41:25,274 I mean, if you'd have told me 627 00:41:25,357 --> 00:41:27,485 that I'd have a kid who might be going to an Ivy, 628 00:41:27,568 --> 00:41:32,031 I'd be like, "No, that's some kind of clerical error." 629 00:41:32,781 --> 00:41:33,657 And Nora? 630 00:41:34,575 --> 00:41:38,245 Oh, well, she had another show last Friday. It's unbelievable. 631 00:41:38,329 --> 00:41:41,832 She… She's like… Look, I mean, I'm not in that world, 632 00:41:41,916 --> 00:41:45,252 but, evidently, she is the hot new thing. 633 00:41:45,336 --> 00:41:46,670 So, that's awesome. 634 00:41:47,838 --> 00:41:50,966 And how are you and Nora? Your relationship? 635 00:41:51,759 --> 00:41:53,677 Yeah, we're good. We're good. 636 00:41:53,761 --> 00:41:55,137 We're through it, I think. 637 00:41:56,055 --> 00:41:59,308 It was definitely a hard year, right? 638 00:42:00,684 --> 00:42:03,395 But we've moved on, you know, from the house, 639 00:42:03,479 --> 00:42:07,024 from all of that stuff. That's behind us. 640 00:42:07,107 --> 00:42:10,861 Speaking of, Karen had to sell. 641 00:42:11,695 --> 00:42:14,114 I mean, something must have gone down, right? 642 00:42:14,198 --> 00:42:17,159 Because she was only in that house for, what, 48 hours? 643 00:42:17,701 --> 00:42:19,787 Maybe she flipped it, but, I don't know. 644 00:42:19,870 --> 00:42:20,829 If that was the plan, 645 00:42:20,913 --> 00:42:24,041 she did a terrible job of reading the market because she sold it. 646 00:42:24,124 --> 00:42:27,086 Guess… Guess how much. Seriously, guess. 647 00:42:27,169 --> 00:42:28,921 -Um… -2.6. 648 00:42:30,965 --> 00:42:32,132 2.6! 649 00:42:32,883 --> 00:42:34,301 She fucking lost her shirt. 650 00:42:34,385 --> 00:42:36,220 I don't know who bought it, but whoever did, 651 00:42:36,303 --> 00:42:38,722 they got the deal of the century, man. 652 00:42:39,640 --> 00:42:41,517 You're talking about the house again. 653 00:42:43,602 --> 00:42:45,604 Yeah, well, you asked about it. 654 00:42:46,188 --> 00:42:48,065 No, I didn't. 655 00:42:56,490 --> 00:42:58,033 I can't let it go. 656 00:42:59,076 --> 00:43:01,078 I can't just get over it. 657 00:43:04,123 --> 00:43:07,001 I feel like somebody played a fucking practical joke on us 658 00:43:07,084 --> 00:43:09,169 and I'm never gonna know why they did it. 659 00:43:09,253 --> 00:43:12,881 At this point, I can't even tell you how they did it, but they did. 660 00:43:16,218 --> 00:43:19,888 And I'm supposed to just… get over it? 661 00:43:19,972 --> 00:43:21,390 I don't know how to do that. 662 00:43:24,018 --> 00:43:25,644 So I gotta keep on… 663 00:43:25,728 --> 00:43:26,937 I keep on trying to… 664 00:43:28,355 --> 00:43:30,399 make this story have a happy ending, 665 00:43:31,942 --> 00:43:33,110 but it's not going to. 666 00:43:34,361 --> 00:43:37,239 Five minutes ago, when you were talking about your family, 667 00:43:37,740 --> 00:43:40,034 that did sound like a happy ending. 668 00:43:40,618 --> 00:43:42,745 But that's not how it feels to you, is it? 669 00:44:32,586 --> 00:44:34,088 Hey, Jasper! 670 00:44:34,171 --> 00:44:35,631 Jasper, come here. 671 00:44:36,882 --> 00:44:38,967 Come on. Come on, let's go. 672 00:44:39,051 --> 00:44:40,761 Come on. 673 00:45:23,679 --> 00:45:25,431 Oh, good catch! 674 00:45:30,519 --> 00:45:31,603 Can I help you? 675 00:45:36,608 --> 00:45:37,568 No, I'm just… 676 00:45:39,027 --> 00:45:40,320 A beautiful house. 677 00:45:41,238 --> 00:45:43,866 Thanks. Just moved in. 678 00:45:43,949 --> 00:45:46,994 Is that right? Congratulations. 679 00:45:48,495 --> 00:45:49,329 Ben. 680 00:45:50,247 --> 00:45:51,081 Ben? 681 00:45:52,916 --> 00:45:53,792 John. 682 00:45:53,876 --> 00:45:56,712 It's nice to meet you, John. You live in the area, or… 683 00:45:57,337 --> 00:46:00,048 Yeah, just a few blocks that way. 684 00:46:00,132 --> 00:46:00,966 Cool. 685 00:46:03,051 --> 00:46:04,136 See you around, then? 686 00:46:08,682 --> 00:46:09,641 Definitely. 687 00:46:50,724 --> 00:46:51,558 Hi. 688 00:46:52,392 --> 00:46:53,519 Hey, where are you? 689 00:46:53,602 --> 00:46:56,355 Uh… Just stuck in traffic. 690 00:46:57,731 --> 00:47:00,651 Holland Tunnel's backed up, I'm in this long line. 691 00:47:03,904 --> 00:47:05,447 How was the interview? 692 00:47:07,324 --> 00:47:10,327 You know, it was good. We'll see. 693 00:47:12,996 --> 00:47:14,248 Hey, babe. Um… 694 00:47:15,332 --> 00:47:17,709 I know I probably haven't said this enough, but… 695 00:47:18,544 --> 00:47:19,419 just… 696 00:47:20,671 --> 00:47:24,007 I really, really appreciate all the work you're doing. 697 00:47:25,008 --> 00:47:26,385 Therapy and everything. I… 698 00:47:27,886 --> 00:47:29,763 It just makes such a difference. 699 00:47:32,015 --> 00:47:34,768 I'm really happy. I just hope you are, too. 700 00:47:38,564 --> 00:47:39,523 Yeah, thanks. 701 00:47:42,109 --> 00:47:43,151 I am happy. 702 00:47:45,195 --> 00:47:46,613 I love you so much. 703 00:47:50,409 --> 00:47:51,451 I love you, too. 704 00:47:54,162 --> 00:47:55,163 Home soon. 50240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.